All language subtitles for Journey Of My Heart 2021 720p WEB-DL H264 BONE_converted.Eng Movt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:04,066 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:01:01,967 --> 00:01:03,967 How'd we do? 4 00:01:02,967 --> 00:01:04,133 Just over three miles. 5 00:01:04,266 --> 00:01:06,500 That is... 6,221 steps. 6 00:01:06,633 --> 00:01:07,934 Not bad... 7 00:01:08,066 --> 00:01:09,266 for a Monday morning. 8 00:01:09,400 --> 00:01:11,400 Hey. 9 00:01:10,300 --> 00:01:12,300 Wait up. 10 00:01:11,133 --> 00:01:12,600 Oh... 11 00:01:12,734 --> 00:01:16,133 I meant to ask, uh, how'd it go with Steven on Saturday? 12 00:01:16,266 --> 00:01:17,567 Uh, the food was good. 13 00:01:17,700 --> 00:01:19,700 Uh-oh. 14 00:01:18,767 --> 00:01:20,767 Yeah. 15 00:01:19,700 --> 00:01:21,700 Another one bites the dust? 16 00:01:20,767 --> 00:01:21,834 Well, and after three months of dating, 17 00:01:21,967 --> 00:01:23,967 he wants me to make a commitment? 18 00:01:23,100 --> 00:01:24,633 Plus, I made a comparison chart of who we are, 19 00:01:24,767 --> 00:01:26,133 and it did not look good. 20 00:01:26,266 --> 00:01:28,166 But I thought you liked him. 21 00:01:28,300 --> 00:01:31,166 I do like him, but I just don't... 22 00:01:31,300 --> 00:01:33,934 To me, a commitment means forever. 23 00:01:34,066 --> 00:01:35,734 I'm just not there yet. 24 00:01:35,867 --> 00:01:37,100 Not with Steven. 25 00:01:37,233 --> 00:01:39,133 With Steven, or... 26 00:01:39,266 --> 00:01:42,166 with everybody in general? 27 00:01:43,233 --> 00:01:44,834 Hey, I just want to see you being happy. 28 00:01:44,967 --> 00:01:46,567 Well, I don't need someone else to make me happy. 29 00:01:46,700 --> 00:01:48,467 I hear you, Abby, but trust me, 30 00:01:48,600 --> 00:01:50,100 you'll know when you know. 31 00:01:51,200 --> 00:01:52,700 You know what's weird? 32 00:01:52,834 --> 00:01:54,834 What? 33 00:01:53,867 --> 00:01:55,166 I haven't been sleeping well lately. 34 00:01:55,300 --> 00:01:57,300 Aw. 35 00:01:56,367 --> 00:01:58,000 Yeah, I keep having this recurring dream 36 00:01:58,133 --> 00:01:59,633 that I'm in the middle of nowhere 37 00:01:59,767 --> 00:02:02,166 and the sky is filled with eagles. 38 00:02:02,300 --> 00:02:03,867 -Eagles? -Yeah. 39 00:02:04,000 --> 00:02:05,734 Soaring. Like, there's dozens of them, 40 00:02:05,867 --> 00:02:07,066 just floating in space. 41 00:02:07,200 --> 00:02:10,700 Well, I am no Freud, but a recurring dream of eagles? 42 00:02:10,834 --> 00:02:12,333 That must mean something. 43 00:02:12,467 --> 00:02:15,333 All I know is the eagles just keep hovering. 44 00:02:16,300 --> 00:02:18,033 Eagles. 45 00:02:18,166 --> 00:02:19,200 Eagles... 46 00:02:19,333 --> 00:02:21,734 soaring... 47 00:02:21,867 --> 00:02:23,867 in the sky. 48 00:02:24,000 --> 00:02:25,400 "Sky" rhymes with "guy". 49 00:02:25,533 --> 00:02:26,867 Oh! Oh, mm. 50 00:02:27,000 --> 00:02:28,567 What if you're gonna meet your perfect guy? 51 00:02:28,700 --> 00:02:30,700 Okay. All the same, 52 00:02:29,834 --> 00:02:31,233 I'd rather be dreaming of dolphins 53 00:02:31,367 --> 00:02:32,400 off the coast of Bora Bora. 54 00:02:32,533 --> 00:02:35,133 Or how to shave 10 minutes off my run time. 55 00:02:35,266 --> 00:02:36,467 Well, at least you're not dreaming 56 00:02:36,600 --> 00:02:38,600 of rattlesnakes on the Baja. 57 00:02:37,700 --> 00:02:40,000 Really glad you're not a shrink, Meaghan. 58 00:02:40,133 --> 00:02:42,867 Only because I'd miss you too much at the office. 59 00:02:43,000 --> 00:02:45,100 I could be a good shrink. 60 00:02:50,700 --> 00:02:52,700 So I went jogging 61 00:02:51,834 --> 00:02:54,533 with your favorite ornithologist this morning. 62 00:02:54,667 --> 00:02:56,233 You might be in luck. 63 00:02:56,367 --> 00:02:58,367 She broke up with 64 00:02:57,500 --> 00:02:58,967 that Steven guy that she met at the bookstore. 65 00:02:59,100 --> 00:03:00,767 -Really? -There you are! 66 00:03:00,900 --> 00:03:03,166 Huh! How's the world's best bear tracker? 67 00:03:03,300 --> 00:03:05,066 Fine. Fine. 68 00:03:05,200 --> 00:03:06,300 I'm really... really... 69 00:03:06,433 --> 00:03:07,867 Anything new, Harry? 70 00:03:08,000 --> 00:03:09,433 You know, I will see you guys later. 71 00:03:09,567 --> 00:03:10,734 Oh, drinks after work? 72 00:03:10,867 --> 00:03:12,867 Absolutely. 73 00:03:15,166 --> 00:03:17,100 You're gonna be good. Just go in smooth. 74 00:03:17,233 --> 00:03:18,400 Yeah, yeah, yeah. 75 00:03:19,433 --> 00:03:21,567 Hey... how was your weekend? 76 00:03:21,700 --> 00:03:23,133 -Oh! -Sorry. 77 00:03:23,266 --> 00:03:24,867 Sorry. 78 00:03:25,000 --> 00:03:26,600 Sorry to hear about your breakup. 79 00:03:26,734 --> 00:03:27,934 Meaghan! 80 00:03:28,066 --> 00:03:29,667 I'm gonna be in the lab. 81 00:03:29,800 --> 00:03:31,800 I'm gonna be in the lab... 82 00:03:30,900 --> 00:03:32,967 That girl cannot keep anything to herself. 83 00:03:33,100 --> 00:03:35,600 Hey, um, I heard this concert was happening this weekend, 84 00:03:35,734 --> 00:03:37,033 and I, um... 85 00:03:37,166 --> 00:03:39,166 Harry, I'm sorry... 86 00:03:39,300 --> 00:03:40,433 Oh, too-- too soon? 87 00:03:40,567 --> 00:03:42,133 Sorry. That's no problem. 88 00:03:42,266 --> 00:03:44,266 Harry! 89 00:03:43,200 --> 00:03:44,967 There you are. I got your emails. 90 00:03:45,100 --> 00:03:47,100 Good morning, Davis. 91 00:03:46,200 --> 00:03:47,734 What's this about a bear in St. Paul? 92 00:03:47,867 --> 00:03:49,467 Get this! 30 this morning, 93 00:03:49,600 --> 00:03:52,800 a black bear wandered into downtown St. Paul. 94 00:03:52,934 --> 00:03:54,600 Guess he was window shopping. 95 00:03:54,734 --> 00:03:55,967 Oh. 96 00:03:56,100 --> 00:03:57,500 Did he find anything in his size? 97 00:03:58,800 --> 00:03:59,834 Oh... 98 00:03:59,967 --> 00:04:01,033 Good one. 99 00:04:01,166 --> 00:04:03,066 I've got to steal that for my blog. 100 00:04:03,200 --> 00:04:04,333 All right. Get it out soon. 101 00:04:04,467 --> 00:04:06,467 Everyone reads Bear Tracker. 102 00:04:05,500 --> 00:04:06,633 Could make national news. 103 00:04:06,767 --> 00:04:08,767 On it. 104 00:04:07,667 --> 00:04:09,700 -And I found your pen. -Oh. Thanks. 105 00:04:11,433 --> 00:04:13,033 Oh, Harry. 106 00:04:13,166 --> 00:04:15,800 Abby, that is a great shot. 107 00:04:15,934 --> 00:04:18,000 Yeah. I mean, I'm sure you already know this, 108 00:04:18,133 --> 00:04:19,467 but eagles became a fully protected 109 00:04:19,600 --> 00:04:21,500 endangered species in the 1970s. 110 00:04:21,633 --> 00:04:22,967 1972. I know all about it. 111 00:04:23,100 --> 00:04:25,266 An eagle census made it into the popular press. 112 00:04:25,400 --> 00:04:28,166 "Eagles-- National Symbol Extinct." 113 00:04:28,300 --> 00:04:29,667 Congress acted unanimously. 114 00:04:29,800 --> 00:04:31,767 Yes, I have read the press. 115 00:04:31,900 --> 00:04:33,900 And as I recall, 116 00:04:33,033 --> 00:04:35,600 the decline was documented by a woman in Alaska? 117 00:04:35,734 --> 00:04:37,467 Alice Hughes was her name. 118 00:04:37,600 --> 00:04:40,834 She had her 15 minutes of fame in the early '70s 119 00:04:40,967 --> 00:04:42,367 and then just disappeared. 120 00:04:42,500 --> 00:04:44,600 Here's an idea, Abby. 121 00:04:44,734 --> 00:04:46,166 Track down Alice Hughes. 122 00:04:46,300 --> 00:04:48,867 Get the original study, and then do a new census, 123 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 50 years later. 124 00:04:49,967 --> 00:04:51,166 Ah, like an online eagle census? 125 00:04:51,300 --> 00:04:52,500 Uh, offline. 126 00:04:52,633 --> 00:04:54,200 -Online. -Offline. 127 00:04:54,333 --> 00:04:56,433 "Offline"? 128 00:04:56,567 --> 00:04:58,567 Yeah, go where she went. 129 00:04:57,633 --> 00:05:00,200 No, I think I can do that right here. 130 00:05:00,333 --> 00:05:01,433 No, no, no, no, no. 131 00:05:01,567 --> 00:05:02,867 You have to go where she was. Follow in her footsteps. 132 00:05:03,000 --> 00:05:05,567 It will be a great cover story for the next journal. 133 00:05:05,700 --> 00:05:06,834 -All right? -I-- 134 00:05:06,967 --> 00:05:08,700 -Go, Abby, go! -Go-- oh, gosh. 135 00:05:08,834 --> 00:05:11,266 Offline. 136 00:05:16,166 --> 00:05:17,900 It just came out of nowhere. 137 00:05:18,033 --> 00:05:21,567 That's what Davis does. He calls it "pollination". 138 00:05:21,700 --> 00:05:23,934 He walks around the lab, triggering stories. 139 00:05:24,066 --> 00:05:25,633 Well, yeah, but it was all so vague. 140 00:05:25,767 --> 00:05:28,033 I know, but his instincts are spot-on. 141 00:05:28,166 --> 00:05:29,200 Look at Bear Tracker. 142 00:05:29,333 --> 00:05:31,867 Harry has five million followers. 143 00:05:32,000 --> 00:05:33,433 Harry is not crawling around in caves, 144 00:05:33,567 --> 00:05:35,567 looking for bears. 145 00:05:34,700 --> 00:05:36,934 Very true, 146 00:05:37,066 --> 00:05:38,367 but Davis has a knack for this stuff. 147 00:05:38,500 --> 00:05:40,700 He has launched dozens of major reports. 148 00:05:40,834 --> 00:05:42,300 Even a few from me. 149 00:05:42,433 --> 00:05:43,633 Right, like your story on the bees. 150 00:05:43,767 --> 00:05:46,600 Yeah, all because Davis was stung at the company picnic. 151 00:05:46,734 --> 00:05:48,900 Call it pollination! 152 00:05:50,367 --> 00:05:51,867 And a few years back, 153 00:05:52,000 --> 00:05:53,600 I did one on the disappearance of the albatross. 154 00:05:53,734 --> 00:05:55,867 Off I went to Fiji. 155 00:05:56,000 --> 00:05:57,700 Now, that was a trip. 156 00:05:57,834 --> 00:06:00,333 More stories lead to more funding, 157 00:06:00,467 --> 00:06:02,533 and more funding brings in more researchers, like you. 158 00:06:02,667 --> 00:06:04,100 They come up with more stories, 159 00:06:04,233 --> 00:06:05,266 and the whole thing spirals forward. 160 00:06:05,400 --> 00:06:06,467 I get it. 161 00:06:06,600 --> 00:06:08,767 So if Davis wants you to find 162 00:06:08,900 --> 00:06:11,633 some lady who counted bald eagles in the 1970s, 163 00:06:11,767 --> 00:06:12,934 I say go find her. 164 00:06:13,066 --> 00:06:14,934 He actually already spoke to her. 165 00:06:15,066 --> 00:06:16,333 Alice Hughes has 166 00:06:16,467 --> 00:06:18,333 officially invited me for a visit-- 167 00:06:18,467 --> 00:06:19,800 somewhere near Seattle. 168 00:06:19,934 --> 00:06:21,467 -Amazing! -Nah, I don't know. 169 00:06:21,600 --> 00:06:22,834 -No? -Well... 170 00:06:22,967 --> 00:06:25,133 -Yes? Cheers. -Cheers. 171 00:06:34,567 --> 00:06:36,667 Eagles mate for life, you know. 172 00:06:36,800 --> 00:06:37,834 Yeah, I know. 173 00:06:37,967 --> 00:06:39,367 Oh, of course. 174 00:06:39,500 --> 00:06:40,967 I read your bio. 175 00:06:41,100 --> 00:06:43,033 Master's in ornithology. 176 00:06:43,166 --> 00:06:45,633 Published articles in several journals. 177 00:06:45,767 --> 00:06:47,533 Very impressive. 178 00:06:47,667 --> 00:06:49,667 Thank you. 179 00:06:48,734 --> 00:06:49,867 Have some tea. 180 00:06:52,133 --> 00:06:55,000 You made quite the ruckus back in the day. 181 00:06:55,133 --> 00:06:57,266 It's the craziest thing. 182 00:06:57,400 --> 00:07:00,667 I did some research on the bald eagle population, 183 00:07:00,800 --> 00:07:03,867 and suddenly, I was on the cover of magazines. 184 00:07:04,000 --> 00:07:05,066 I wonder-- could you take me back 185 00:07:05,200 --> 00:07:06,333 to your very first trip to-- 186 00:07:06,467 --> 00:07:07,533 Eagle's Crest? 187 00:07:07,667 --> 00:07:09,033 Yeah. 188 00:07:09,166 --> 00:07:11,133 Uh, 1971. 189 00:07:12,200 --> 00:07:14,734 My boyfriend, Charlie, had been sent over to Vietnam. 190 00:07:14,867 --> 00:07:17,433 That's when I first heard about this nesting ground 191 00:07:17,567 --> 00:07:18,800 in Hidden Canyon. 192 00:07:18,934 --> 00:07:20,200 It was all just happenstance? 193 00:07:20,333 --> 00:07:23,033 Sometimes, you just get a feeling. 194 00:07:23,166 --> 00:07:24,900 When Charlie didn't make it back home, 195 00:07:25,033 --> 00:07:26,900 I needed to get away. 196 00:07:27,033 --> 00:07:28,367 Sorry. 197 00:07:29,834 --> 00:07:31,734 Was it hard the whole trip? 198 00:07:31,867 --> 00:07:35,033 I still have the scars, if that's what you mean. 199 00:07:35,166 --> 00:07:37,066 But I had some help. 200 00:07:37,200 --> 00:07:40,367 There was a young Native American named Jaco. 201 00:07:40,500 --> 00:07:42,867 And a Denali Ranger... 202 00:07:43,000 --> 00:07:44,667 "Ranger George." 203 00:07:44,800 --> 00:07:47,166 -Oh? -He was wonderful! 204 00:07:48,300 --> 00:07:49,533 You know, I haven't been able 205 00:07:49,667 --> 00:07:51,300 to find your full report anywhere. 206 00:07:51,433 --> 00:07:53,000 It was never published. 207 00:07:53,133 --> 00:07:57,066 The eggheads at the journals didn't believe me. 208 00:07:57,200 --> 00:07:58,333 Oh, you're kidding. 209 00:07:58,467 --> 00:08:01,066 I had no credentials-- which was true. 210 00:08:01,200 --> 00:08:03,734 I was just a kid with a camera. 211 00:08:03,867 --> 00:08:05,800 They called me "the Hippie Hiker". 212 00:08:07,533 --> 00:08:09,233 I love that! 213 00:08:09,367 --> 00:08:11,000 And this here, this is your report? 214 00:08:11,133 --> 00:08:12,633 The data was rock-solid. 215 00:08:13,767 --> 00:08:16,500 The eagle population declined by 50% 216 00:08:16,633 --> 00:08:17,934 in one year. 217 00:08:18,066 --> 00:08:19,467 DDT was the culprit, 218 00:08:19,600 --> 00:08:21,066 but after the headlines, 219 00:08:21,200 --> 00:08:23,734 eagles were fully protected in 1972. 220 00:08:23,867 --> 00:08:26,000 -Yeah, it was a huge success. -Mm-hmm. 221 00:08:26,133 --> 00:08:28,800 Eagles have now been de-listed. 222 00:08:28,934 --> 00:08:30,767 It would be interesting 223 00:08:30,900 --> 00:08:33,266 to compare your data with a new measurement today. 224 00:08:33,400 --> 00:08:34,567 And how would you do that? 225 00:08:35,734 --> 00:08:38,100 Well, I'd go right back to Eagle's Crest. 226 00:08:38,233 --> 00:08:40,900 Then I'd use a measuring matrix to count eaglets. 227 00:08:41,033 --> 00:08:43,967 Two studies, back to back-- yours and mine. 228 00:08:44,100 --> 00:08:46,667 What was going on 50 years ago, and what's happening today. 229 00:08:50,900 --> 00:08:52,266 Okay, Abby. 230 00:08:54,066 --> 00:08:55,900 I'll get you to Eagle's Crest. 231 00:08:56,033 --> 00:08:58,266 But here are the ground rules-- 232 00:08:58,400 --> 00:08:59,934 first... 233 00:09:00,133 --> 00:09:02,266 you cannot reveal where it is. 234 00:09:02,400 --> 00:09:04,200 We don't need a bunch of birdwatchers 235 00:09:04,333 --> 00:09:05,834 stumbling around up there. 236 00:09:05,967 --> 00:09:07,066 I promise. 237 00:09:07,200 --> 00:09:08,266 Second-- 238 00:09:08,400 --> 00:09:09,967 and this could be a deal-breaker-- 239 00:09:10,100 --> 00:09:12,400 you may not publish your findings, 240 00:09:12,533 --> 00:09:13,967 or use my report, 241 00:09:14,100 --> 00:09:15,567 unless I approve-- 242 00:09:15,700 --> 00:09:16,967 in writing. 243 00:09:17,100 --> 00:09:18,133 You have my word. 244 00:09:18,266 --> 00:09:20,600 No story without your approval. 245 00:09:22,467 --> 00:09:24,533 Take this. You'll see my maps. 246 00:09:24,667 --> 00:09:26,200 Maybe it'll help. 247 00:09:26,333 --> 00:09:28,533 Oh, this is a treasure. Thank you, Alice. 248 00:09:28,667 --> 00:09:30,000 One more thing. 249 00:09:30,133 --> 00:09:31,400 You'll need a guide. 250 00:09:31,533 --> 00:09:33,500 And I know just the guy. 251 00:09:33,633 --> 00:09:35,400 Actually, I think I'll be fine on my own. 252 00:09:35,533 --> 00:09:38,000 It's a dangerous trip, Abby. 253 00:09:38,133 --> 00:09:41,200 There's rivers, grizzlies, wolves... 254 00:09:41,333 --> 00:09:43,066 If you have any doubts, 255 00:09:43,200 --> 00:09:46,400 just forget the whole thing. Okay? 256 00:09:47,467 --> 00:09:49,500 Okay. 257 00:09:53,467 --> 00:09:54,934 Find your way 258 00:09:55,066 --> 00:09:57,066 to Lakeside Lodge, 259 00:09:56,166 --> 00:09:58,100 near Fairbanks. 260 00:09:59,266 --> 00:10:01,800 Ask for Ellen Rivers. 261 00:10:01,934 --> 00:10:05,734 She'll set you up with a guide and all your gear. 262 00:10:07,734 --> 00:10:11,600 You're about to have the adventure of a lifetime. 263 00:10:30,433 --> 00:10:31,633 Thanks. 264 00:11:01,433 --> 00:11:03,433 It's beautiful. 265 00:11:02,433 --> 00:11:04,667 Ahem. 266 00:11:05,900 --> 00:11:07,233 Is that Beethoven? 267 00:11:07,367 --> 00:11:09,467 Guess again. 268 00:11:09,600 --> 00:11:11,600 Brahms? 269 00:11:10,500 --> 00:11:11,867 No. 270 00:11:12,000 --> 00:11:13,400 So not one of the "B"s. 271 00:11:13,533 --> 00:11:16,100 How can I help you? 272 00:11:17,100 --> 00:11:18,700 Uh, I'm looking for Ellen Rivers. 273 00:11:18,834 --> 00:11:20,300 She's away. 274 00:11:20,433 --> 00:11:22,533 If I guess the composer, will you tell me where she is? 275 00:11:22,667 --> 00:11:23,734 She's on a fishing trip, 276 00:11:23,867 --> 00:11:25,033 but she'll be back in the morning. 277 00:11:25,166 --> 00:11:27,066 Got it. 278 00:11:27,200 --> 00:11:29,500 There's a couple groups going out tomorrow. 279 00:11:29,633 --> 00:11:30,700 Sign you up? 280 00:11:30,834 --> 00:11:32,600 Oh, I'm not here for the fishing. 281 00:11:32,734 --> 00:11:33,834 That's too bad. 282 00:11:33,967 --> 00:11:35,600 They're really biting out there. 283 00:11:35,734 --> 00:11:37,767 I'm here to hike to a place called Eagle's Crest. 284 00:11:37,900 --> 00:11:39,266 Ah, okay. 285 00:11:39,400 --> 00:11:40,734 Well, let me guess. 286 00:11:40,867 --> 00:11:42,867 Birdwatcher? 287 00:11:41,934 --> 00:11:43,934 No, I'm a-- 288 00:11:44,066 --> 00:11:46,767 I read all about it, and that is where I'm going. 289 00:11:46,900 --> 00:11:48,133 Eagle's Crest, huh? 290 00:11:48,266 --> 00:11:49,700 It's too bad it's on protected land. 291 00:11:49,834 --> 00:11:51,834 It's closed. 292 00:11:50,834 --> 00:11:52,133 Closed? I-- 293 00:11:52,266 --> 00:11:54,033 If you change your mind about that fishing trip... 294 00:11:55,367 --> 00:11:57,100 Mozart? 295 00:11:57,233 --> 00:11:59,166 Nope. 296 00:12:07,867 --> 00:12:10,400 "Your cottage is the first one by the lake. 297 00:12:10,533 --> 00:12:12,367 See you in the morning. Ellen." 298 00:12:41,333 --> 00:12:43,333 Hi. 299 00:12:42,333 --> 00:12:43,600 You must be Abby. 300 00:12:43,734 --> 00:12:45,066 -Ellen? -Ellen Rivers. 301 00:12:45,200 --> 00:12:47,300 Welcome to Lakeside Lodge, 302 00:12:47,433 --> 00:12:49,800 traditional territory of the Dene. 303 00:12:49,934 --> 00:12:51,033 Oh, this place is wonderful. 304 00:12:51,166 --> 00:12:53,500 So I'm guessing you found your cabin okay last night? 305 00:12:53,633 --> 00:12:54,800 I did, yes. Thank you. 306 00:12:54,934 --> 00:12:56,934 Hey. 307 00:12:56,066 --> 00:12:57,333 Is this our special guest? 308 00:12:57,467 --> 00:12:59,433 Niko, this is Abby. 309 00:12:59,567 --> 00:13:01,567 Oh. 310 00:13:00,700 --> 00:13:02,700 Niko Rivers. Sorry we were away last night. 311 00:13:02,834 --> 00:13:04,834 Glad you made it. 312 00:13:03,934 --> 00:13:05,800 Yes, all thanks to Alice. 313 00:13:05,934 --> 00:13:07,700 You know, I meant to call her. 314 00:13:07,834 --> 00:13:09,633 She said you'd be coming. 315 00:13:09,767 --> 00:13:11,233 You haven't spoken to her? 316 00:13:11,367 --> 00:13:13,300 No. She just left a message 317 00:13:13,433 --> 00:13:16,967 saying to "expect a young lady," so, 318 00:13:17,100 --> 00:13:19,100 here you are! 319 00:13:18,033 --> 00:13:20,033 Here I am. 320 00:13:19,166 --> 00:13:21,166 Here we are. 321 00:13:20,266 --> 00:13:21,500 Oh. 322 00:13:21,633 --> 00:13:22,900 Sorry, I gotta go-- the fish are biting-- 323 00:13:23,033 --> 00:13:25,166 but Ellen'll take care of you, 324 00:13:25,300 --> 00:13:27,300 and I'll catch up with you later. 325 00:13:26,433 --> 00:13:28,433 -Okay. -Maybe dinner? 326 00:13:27,433 --> 00:13:29,433 If you catch something. 327 00:13:28,433 --> 00:13:29,667 Just kidding. 328 00:13:29,800 --> 00:13:30,967 Thank you. 329 00:13:31,100 --> 00:13:32,900 He never catches anything. 330 00:13:33,033 --> 00:13:35,233 Let me show you the lake. 331 00:13:35,367 --> 00:13:36,400 -Sure. -Come on. 332 00:13:36,533 --> 00:13:38,533 Okay. 333 00:13:40,800 --> 00:13:43,800 I sort of stumbled on a piano player last night. 334 00:13:43,934 --> 00:13:45,667 I didn't really expect that up here. 335 00:13:45,800 --> 00:13:48,533 Right, in the middle of nowhere. 336 00:13:48,667 --> 00:13:50,667 Yeah. 337 00:13:49,667 --> 00:13:51,367 He was actually kind of good. 338 00:13:51,500 --> 00:13:52,567 That's Eric. 339 00:13:52,700 --> 00:13:53,834 I'm actually hoping 340 00:13:53,967 --> 00:13:55,533 he'll guide you to Eagle's Crest. 341 00:13:55,667 --> 00:13:56,834 Oh, yeah, no, I don't think 342 00:13:56,967 --> 00:13:59,166 he'd be too keen on that whole idea. 343 00:13:59,300 --> 00:14:01,100 That's just Eric being Eric. 344 00:14:01,233 --> 00:14:03,233 Trust me. 345 00:14:02,300 --> 00:14:04,734 He's really wonderful with all of our guests. 346 00:14:04,867 --> 00:14:06,367 Unless you're a birdwatcher. 347 00:14:09,233 --> 00:14:12,233 Oh, my goodness! 348 00:14:12,367 --> 00:14:14,433 This view is incredible. 349 00:14:14,567 --> 00:14:15,867 Mm-hmm. 350 00:14:16,000 --> 00:14:18,300 Yeah, you came at a good time. 351 00:14:22,133 --> 00:14:23,467 Hey. 352 00:14:23,600 --> 00:14:24,767 Look up there. 353 00:14:30,400 --> 00:14:33,367 That's your welcoming committee. 354 00:14:33,500 --> 00:14:35,200 Oh... I missed him. 355 00:14:35,333 --> 00:14:37,333 That's okay. 356 00:14:36,367 --> 00:14:38,567 You'll have plenty of opportunities. 357 00:14:38,700 --> 00:14:41,200 I was so excited once I met Alice. 358 00:14:41,333 --> 00:14:43,200 She really is amazing. 359 00:14:43,333 --> 00:14:46,133 And now you're hoping to follow in her footsteps? 360 00:14:46,266 --> 00:14:47,433 Yeah, that's the idea. 361 00:14:47,567 --> 00:14:48,734 That's really cool. 362 00:14:48,867 --> 00:14:51,800 So where exactly is Eagle's Crest from here? 363 00:14:51,934 --> 00:14:55,033 So, right over there, that's the Tanana River. 364 00:14:55,166 --> 00:14:56,300 Uh-huh. 365 00:14:56,433 --> 00:14:58,400 And you'll have to paddle down to Split Rock, 366 00:14:58,533 --> 00:14:59,700 and then, from there, 367 00:14:59,834 --> 00:15:02,967 you take a trail up the mountain to Eagle's Crest. 368 00:15:03,100 --> 00:15:04,667 That sounds easy enough. 369 00:15:04,800 --> 00:15:06,500 Oh, you've done some mountain climbing before? 370 00:15:06,633 --> 00:15:08,000 -Me? -Yeah. 371 00:15:08,133 --> 00:15:09,467 Yes. 372 00:15:09,600 --> 00:15:10,633 Many. 373 00:15:10,767 --> 00:15:12,133 Many mountains. 374 00:15:12,266 --> 00:15:13,667 I am a mountain climber. 375 00:15:13,800 --> 00:15:15,800 That's what they call me. 376 00:15:14,934 --> 00:15:16,967 Great. Then you'll do fine. 377 00:15:17,100 --> 00:15:18,834 Oh. Yes. 378 00:15:18,967 --> 00:15:20,000 Can't wait. 379 00:15:20,133 --> 00:15:21,800 Nice. Well, I'll let you get settled. 380 00:15:21,934 --> 00:15:23,967 Feel free to go for a swim. 381 00:15:24,100 --> 00:15:25,667 Oh, so you can swim in here? 382 00:15:25,800 --> 00:15:28,033 Yeah. It's a lake. 383 00:15:28,166 --> 00:15:29,200 Oh, right. 384 00:15:29,333 --> 00:15:30,934 Bye. 385 00:15:33,266 --> 00:15:35,767 Wow. 386 00:15:44,166 --> 00:15:45,433 So this is what you do 387 00:15:45,567 --> 00:15:47,000 when you're not giving free concerts? 388 00:15:47,133 --> 00:15:48,533 Birdwatcher. 389 00:15:48,667 --> 00:15:50,467 -You fish in these? -Yup. 390 00:15:50,600 --> 00:15:51,667 That's your real job? 391 00:15:51,800 --> 00:15:53,333 Yup. 392 00:15:53,467 --> 00:15:54,934 Are you always this talkative? 393 00:15:55,066 --> 00:15:56,533 -Sometimes less. -Oh. 394 00:15:56,667 --> 00:15:58,367 Fishing must be good. 395 00:15:58,500 --> 00:15:59,667 Right here? 396 00:15:59,800 --> 00:16:00,834 Some of the best in the world. 397 00:16:00,967 --> 00:16:02,200 Oh. 398 00:16:02,333 --> 00:16:03,533 Do you fly-fish? 399 00:16:03,667 --> 00:16:05,200 No, but I like the biology of it. 400 00:16:05,333 --> 00:16:07,200 Matching manmade flies to a real hatch. 401 00:16:07,333 --> 00:16:09,066 We'll have to get you out sometime. 402 00:16:09,200 --> 00:16:11,200 Mm. 403 00:16:12,433 --> 00:16:14,100 So did Ellen or Niko fill you in 404 00:16:14,233 --> 00:16:15,400 on what I'm actually doing here? 405 00:16:15,533 --> 00:16:16,667 I'm sort of following in the footsteps 406 00:16:16,800 --> 00:16:19,467 of this incredible woman I met-- Alice Hughes. 407 00:16:19,600 --> 00:16:20,900 What? 408 00:16:21,033 --> 00:16:23,033 It's a long story, 409 00:16:22,066 --> 00:16:25,166 but I'm a professional ornithologist. 410 00:16:25,300 --> 00:16:27,000 Oh, a professional birdwatcher. 411 00:16:27,133 --> 00:16:28,200 Ornithologist. 412 00:16:28,333 --> 00:16:29,367 Right. Same thing. 413 00:16:29,500 --> 00:16:30,700 Uh, it's... 414 00:16:30,834 --> 00:16:32,834 I'm studying migratory patterns of eagles, 415 00:16:32,967 --> 00:16:35,100 and several years ago, there was this study-- 416 00:16:35,233 --> 00:16:36,433 I know the study. 417 00:16:36,567 --> 00:16:38,567 Great. 418 00:16:37,667 --> 00:16:39,667 That's why I'm hiking to Eagle's Crest. 419 00:16:39,800 --> 00:16:41,767 Like Alice Hughes, only 50 years later. 420 00:16:43,133 --> 00:16:46,100 I'm sort of getting the lay of the land now, 421 00:16:46,233 --> 00:16:47,300 but Ellen thought maybe 422 00:16:47,433 --> 00:16:49,000 you could point me in the right direction? 423 00:16:49,133 --> 00:16:51,900 Like I said, it's Native American land. 424 00:16:53,400 --> 00:16:55,333 But if Ellen says it's okay... 425 00:16:55,467 --> 00:16:57,100 Great! 426 00:16:57,233 --> 00:16:59,033 I'm Abby, by the way. 427 00:16:59,166 --> 00:17:01,100 Eric. 428 00:17:01,233 --> 00:17:02,500 Okay, Eric. 429 00:17:02,633 --> 00:17:04,033 You... 430 00:17:04,166 --> 00:17:05,867 you ever met Alice Hughes? 431 00:17:06,000 --> 00:17:07,233 You're kidding, right? 432 00:17:08,300 --> 00:17:09,467 She's my grandmother. 433 00:17:09,600 --> 00:17:11,600 I'm sorry, what? 434 00:17:10,500 --> 00:17:11,834 She didn't tell you? 435 00:17:11,967 --> 00:17:13,433 No. 436 00:17:14,767 --> 00:17:15,867 That's so Alice. 437 00:17:16,934 --> 00:17:18,934 You knew? 438 00:17:18,033 --> 00:17:19,734 No, no. It's the first I've ever heard of it, 439 00:17:19,867 --> 00:17:21,934 but if Alice sent you... 440 00:17:23,100 --> 00:17:25,133 You must be the guide she was talking about. 441 00:17:25,266 --> 00:17:27,467 You must have really impressed her, 442 00:17:27,600 --> 00:17:29,300 which isn't easy to do. 443 00:17:29,433 --> 00:17:31,333 What is it you're trying to do again? 444 00:17:31,467 --> 00:17:33,000 Oh, I want to replicate her study. 445 00:17:33,133 --> 00:17:34,400 Compare where we are today. 446 00:17:34,533 --> 00:17:37,233 Eagle's Crest, huh? 447 00:17:39,900 --> 00:17:41,233 Well, I guess we have some sorting out to do, don't we? 448 00:17:56,300 --> 00:17:58,467 Uh, that was interesting. 449 00:17:58,600 --> 00:18:00,600 Hmm? 450 00:17:59,567 --> 00:18:01,300 I just ran into Alice's grandson. 451 00:18:01,433 --> 00:18:03,033 That's Eric. 452 00:18:03,166 --> 00:18:05,100 I meant to get to him before you did. 453 00:18:06,467 --> 00:18:07,734 I'm guessing you didn't-- 454 00:18:07,867 --> 00:18:09,567 ...Know who he was? No! 455 00:18:09,700 --> 00:18:10,834 No, I didn't. 456 00:18:10,967 --> 00:18:12,166 And here's the weird part, 457 00:18:12,300 --> 00:18:14,800 is that he was Mr. Get-Lost-Birdwatcher 458 00:18:14,934 --> 00:18:18,033 until I said the magic words "Alice Hughes". 459 00:18:18,166 --> 00:18:20,800 I wish I could've seen his face. 460 00:18:20,934 --> 00:18:22,934 Yeah, I guess Alice 461 00:18:21,967 --> 00:18:23,700 had a little Socratic trick up her sleeve. 462 00:18:23,834 --> 00:18:24,867 That's Alice for you. 463 00:18:25,000 --> 00:18:26,967 Then he said we had some "sorting out" to do. 464 00:18:27,100 --> 00:18:29,100 What does that mean? 465 00:18:28,133 --> 00:18:30,667 Oh. That just means he's on board. 466 00:18:30,800 --> 00:18:34,333 Oh. He also knew all about Alice's research. 467 00:18:34,467 --> 00:18:36,467 Of course he did. 468 00:18:35,533 --> 00:18:37,033 Alice pretty much raised him. 469 00:18:37,166 --> 00:18:39,734 My father was involved, too. 470 00:18:39,867 --> 00:18:40,900 Wait. 471 00:18:41,033 --> 00:18:44,633 Alice mentioned a young Native American-- Jaco? 472 00:18:44,767 --> 00:18:46,767 Bingo. 473 00:18:45,767 --> 00:18:47,300 That's your dad? That's amazing! 474 00:18:47,433 --> 00:18:49,433 I'd love to meet him. 475 00:18:48,533 --> 00:18:50,533 You will. 476 00:18:49,667 --> 00:18:51,066 Niko and I are traveling with you to Split Rock. 477 00:18:51,200 --> 00:18:53,300 Great. I'm sure he knows all about Eagle's Crest. 478 00:18:53,433 --> 00:18:55,433 Oh, yeah. 479 00:18:54,500 --> 00:18:56,533 He's got stories for days. 480 00:18:56,667 --> 00:18:58,500 He's what we call an Elder. 481 00:18:58,633 --> 00:19:00,133 He can explain things. 482 00:19:00,266 --> 00:19:01,600 He also had quite the career, though, 483 00:19:01,734 --> 00:19:03,734 before he retired. 484 00:19:02,734 --> 00:19:04,734 What'd he do? 485 00:19:03,734 --> 00:19:04,900 When he first met Alice, 486 00:19:05,033 --> 00:19:07,100 he had just got his doctorate at Berkeley. 487 00:19:07,233 --> 00:19:09,300 He was studying anthropology. 488 00:19:09,433 --> 00:19:12,233 He taught there for a while, too, 489 00:19:12,367 --> 00:19:15,200 but the land here just kept calling to him. 490 00:19:15,333 --> 00:19:17,133 And your mom? 491 00:19:17,266 --> 00:19:20,567 She's been gone for about five years now. 492 00:19:20,700 --> 00:19:22,600 I'm sorry. 493 00:19:22,734 --> 00:19:26,066 Being here, it makes me feel closer to her. 494 00:19:26,200 --> 00:19:29,266 That's why my dad started writing children's books-- 495 00:19:29,400 --> 00:19:31,400 as a way to honor her, 496 00:19:30,533 --> 00:19:33,367 and also to teach our traditions. 497 00:19:34,967 --> 00:19:37,734 Like how the eagle can guide you. 498 00:19:38,667 --> 00:19:41,867 Yeah, that's kind of why I want to explore Alice's research. 499 00:19:42,000 --> 00:19:43,967 Well, you'll be in very good hands with Eric. 500 00:19:44,100 --> 00:19:45,166 He's... 501 00:19:45,300 --> 00:19:46,734 full of surprises. 502 00:19:46,867 --> 00:19:48,533 Just like Alice. 503 00:19:48,667 --> 00:19:51,033 Interesting. 504 00:19:51,166 --> 00:19:58,767 -Okay. Shall we feast? -Oh, yes, please. 505 00:19:58,900 --> 00:20:01,500 Oh, that was delicious. 506 00:20:01,633 --> 00:20:03,633 I'm definitely coming back to this restaurant. 507 00:20:03,767 --> 00:20:05,233 -He's a cook and a comedian. 508 00:20:06,333 --> 00:20:07,700 Abby, how did you 509 00:20:07,834 --> 00:20:10,567 get interested in birds in the first place? 510 00:20:10,700 --> 00:20:12,033 Oh, it started in college. 511 00:20:12,166 --> 00:20:14,133 I studied migratory patterns of snow geese, 512 00:20:14,266 --> 00:20:16,500 and I've just recently become interested in eagles. 513 00:20:16,633 --> 00:20:20,000 They say science gives us truth. 514 00:20:20,133 --> 00:20:21,867 I also like measurements. 515 00:20:22,000 --> 00:20:23,500 At least numbers don't lie. 516 00:20:23,633 --> 00:20:24,767 I see why you like Alice's work. 517 00:20:24,900 --> 00:20:26,133 It's a collection of measurements. 518 00:20:26,266 --> 00:20:28,000 Exactly. It's an eagle census. 519 00:20:28,133 --> 00:20:29,367 You know, she did all those by hand. 520 00:20:29,500 --> 00:20:30,800 I've seen her field notes. 521 00:20:30,934 --> 00:20:32,000 Yeah, to be honest, 522 00:20:32,133 --> 00:20:34,200 getting out on the field is new for me. 523 00:20:34,333 --> 00:20:36,500 Um, I'm really just a lab girl. 524 00:20:36,633 --> 00:20:37,667 But for some reason, 525 00:20:37,800 --> 00:20:39,900 I can't stop thinking about eagles. 526 00:20:40,033 --> 00:20:41,934 That'll happen. 527 00:20:42,066 --> 00:20:44,066 And when it does, 528 00:20:43,200 --> 00:20:45,066 you never know where it might lead. 529 00:20:45,200 --> 00:20:48,033 When was the last time Alice was here? 530 00:20:48,166 --> 00:20:49,700 -Five years ago? -That long? 531 00:20:49,834 --> 00:20:52,233 She said she was just "visiting" the eagles. 532 00:20:52,367 --> 00:20:53,900 Not counting them. 533 00:20:54,033 --> 00:20:55,133 I think she treated one, right? 534 00:20:55,266 --> 00:20:57,266 Yeah, that's right. 535 00:20:56,400 --> 00:20:58,100 She found this one that she named Romeo. 536 00:20:58,233 --> 00:20:59,500 And Juliet was there, too. 537 00:21:00,767 --> 00:21:02,767 Maybe you'll run into 'em. 538 00:21:01,834 --> 00:21:03,834 Oh, that would be awesome. 539 00:21:02,900 --> 00:21:04,533 Getting up close and personal? 540 00:21:04,667 --> 00:21:06,767 We'll have to keep our eagle eyes open, won't we? 541 00:21:06,900 --> 00:21:08,567 -Oh, my gosh. 542 00:21:08,700 --> 00:21:09,934 Tough crowd. 543 00:21:10,066 --> 00:21:12,066 I'll leave the comedy up to Niko. 544 00:21:12,200 --> 00:21:13,266 Thank you. So what's the plan, Eric? 545 00:21:13,400 --> 00:21:15,400 First things first. 546 00:21:14,467 --> 00:21:17,467 No one goes to Eagle Crest except for Alice. 547 00:21:17,600 --> 00:21:19,467 You know, it's a tough and dangerous hike. 548 00:21:19,600 --> 00:21:21,500 You gotta think long and hard if you even want to go. 549 00:21:21,633 --> 00:21:23,633 I want to go. 550 00:21:22,600 --> 00:21:24,467 -You sure? -Yes. 551 00:21:24,600 --> 00:21:26,100 Okay, but if you wake up in the morning 552 00:21:26,233 --> 00:21:28,133 and you change your mind, no harm, no foul. 553 00:21:28,266 --> 00:21:29,600 Just hop on a plane, 554 00:21:29,734 --> 00:21:31,767 you'll be back in the lab where you belong. 555 00:21:31,900 --> 00:21:34,233 You don't think I can do the hike, do you? 556 00:21:34,367 --> 00:21:35,867 I mean... come on. 557 00:21:36,000 --> 00:21:37,433 I have my doubts. 558 00:21:37,567 --> 00:21:39,400 -What time do we leave? -What time do we leave, Niko? 559 00:21:39,533 --> 00:21:42,100 Get her ready by 0630 and be on the water by00? 560 00:21:42,233 --> 00:21:44,066 Copy that. I'll see you right here at30. 561 00:21:44,200 --> 00:21:45,800 Copy that. I'll be right here waiting. 562 00:21:45,934 --> 00:21:46,967 -Great. -Great. 563 00:21:47,100 --> 00:21:48,233 -Perfect. -Perfect. 564 00:21:49,834 --> 00:21:50,867 Is it really tense in here? 565 00:22:00,233 --> 00:22:02,233 Hi! 566 00:22:01,266 --> 00:22:02,867 Hey, I know it's early, 567 00:22:03,000 --> 00:22:05,166 but since you're heading who knows where, 568 00:22:05,300 --> 00:22:07,100 I-I just-- I want to keep track of you. 569 00:22:07,233 --> 00:22:09,333 Meaghan, I'll be fine. 570 00:22:09,467 --> 00:22:12,633 Okay, okay. Just a... Just a few more details. 571 00:22:12,767 --> 00:22:14,333 Harry keeps asking. 572 00:22:14,467 --> 00:22:16,133 Oh, tell Harry I said hi. 573 00:22:16,266 --> 00:22:17,767 Hi! Abby! 574 00:22:17,900 --> 00:22:19,000 Hi, Harry. 575 00:22:19,133 --> 00:22:23,000 I, um, I just wanted to, um, you know, uh... 576 00:22:23,133 --> 00:22:25,133 Be careful. 577 00:22:23,967 --> 00:22:25,400 Alaska, it's... 578 00:22:25,533 --> 00:22:26,700 it's... 579 00:22:26,834 --> 00:22:28,934 real... 580 00:22:29,066 --> 00:22:31,066 Like I said, 581 00:22:30,166 --> 00:22:31,433 I will be fine. 582 00:22:31,567 --> 00:22:33,233 Anyway... 583 00:22:34,233 --> 00:22:35,367 I'll leave you two to it. 584 00:22:35,500 --> 00:22:36,633 Goodbye, Harry. 585 00:22:36,767 --> 00:22:39,100 I'll give you all the details when I get back, okay? 586 00:22:39,233 --> 00:22:40,967 Bye. 587 00:22:41,100 --> 00:22:42,834 So... 588 00:22:42,967 --> 00:22:45,333 I finally met my guide... 589 00:22:45,467 --> 00:22:46,934 Eric. 590 00:22:47,066 --> 00:22:48,200 Ooh. And? 591 00:22:48,333 --> 00:22:49,700 I haven't figured him out yet. 592 00:22:49,834 --> 00:22:51,700 He's a classically-trained pianist. 593 00:22:51,834 --> 00:22:53,834 Huh. 594 00:22:52,767 --> 00:22:54,200 Yeah. And he's a fishing guide, 595 00:22:54,333 --> 00:22:55,500 but there is definitely more. 596 00:22:55,633 --> 00:22:58,367 Well, he does sound enigmatic. 597 00:22:58,500 --> 00:22:59,934 So what's next? 598 00:23:00,133 --> 00:23:01,967 Well, today, we canoe down a river, 599 00:23:02,100 --> 00:23:04,100 and then, tomorrow, 600 00:23:03,233 --> 00:23:04,900 we hike to where Alice photographed the eagles. 601 00:23:05,033 --> 00:23:07,867 Wow. You are literally following in her footsteps. 602 00:23:08,000 --> 00:23:09,700 With her grandson. 603 00:23:09,834 --> 00:23:11,033 What? No, no, no, no. Wait. 604 00:23:11,166 --> 00:23:15,200 Wait. Um, piano guy/fisherman is Eagle Lady's grandson? 605 00:23:15,333 --> 00:23:17,333 Yup. 606 00:23:16,367 --> 00:23:18,100 -That's insane. -I know! 607 00:23:18,233 --> 00:23:20,567 Abby, this sounds like a massive adventure. 608 00:23:20,700 --> 00:23:22,633 If you feel uneasy at all... 609 00:23:22,767 --> 00:23:23,967 Oh, no, I don't. 610 00:23:24,100 --> 00:23:25,900 I'm actually really excited, 611 00:23:26,033 --> 00:23:27,900 even though I have no idea what to expect. 612 00:23:28,033 --> 00:23:29,934 Can you at least keep me posted from up there? 613 00:23:30,066 --> 00:23:32,066 Of course. 614 00:23:31,166 --> 00:23:32,834 I'll send you photos, if I have cell service. 615 00:23:32,967 --> 00:23:34,233 Great! Okay, take lots, 616 00:23:34,367 --> 00:23:37,033 and I cannot wait to hear more. 617 00:23:37,166 --> 00:23:39,166 Okay. 618 00:23:44,967 --> 00:23:46,967 You're early. 619 00:23:46,066 --> 00:23:48,667 I can come back at30, if you like. 620 00:23:48,800 --> 00:23:50,800 Okay, birdwatcher. 621 00:23:51,834 --> 00:23:53,367 We'll start here. 622 00:23:53,500 --> 00:23:55,200 How are you in a canoe? 623 00:23:55,333 --> 00:23:58,233 Well, yes, uh... practically born in a canoe. 624 00:23:58,367 --> 00:23:59,867 Good, good, because there are some tricky spots, 625 00:24:00,066 --> 00:24:01,500 but you should be okay. 626 00:24:01,633 --> 00:24:03,400 Just do exactly as I say. 627 00:24:03,533 --> 00:24:04,967 No thinking outside the box. Got it? 628 00:24:05,100 --> 00:24:06,266 Got it. 629 00:24:06,400 --> 00:24:08,133 We should get to Split Rock this afternoon. 630 00:24:08,266 --> 00:24:10,233 Oh, right. With Ellen and Niko. 631 00:24:10,367 --> 00:24:11,667 Have dinner with Jaco, and we'll spend the night. 632 00:24:11,800 --> 00:24:13,967 Is there a hotel 633 00:24:14,100 --> 00:24:15,767 or some kind of accommodations there? 634 00:24:15,900 --> 00:24:17,934 -A hotel? -Mm-hmm. 635 00:24:18,066 --> 00:24:21,233 There's a few tents for guests, but you'll be fine. 636 00:24:21,367 --> 00:24:23,333 And then tomorrow, we're on our way up. 637 00:24:23,467 --> 00:24:24,667 What do you mean, "up"? 638 00:24:24,800 --> 00:24:26,900 Right. What kind of shape are you in? 639 00:24:27,033 --> 00:24:29,166 Uh, yeah, I played field hockey in college, 640 00:24:29,300 --> 00:24:30,834 and now I run and do yoga. 641 00:24:30,967 --> 00:24:32,600 I'm very flexible. 642 00:24:32,734 --> 00:24:34,200 I guess the question is, 643 00:24:34,333 --> 00:24:36,100 can you make it up two big mountains in one day 644 00:24:36,233 --> 00:24:37,400 carrying a 30-pound pack? 645 00:24:37,533 --> 00:24:38,567 Piece of cake. 646 00:24:38,700 --> 00:24:40,700 All right. 647 00:24:39,533 --> 00:24:40,834 Well, if we set a pace, 648 00:24:40,967 --> 00:24:44,500 we should get to Eagle's Crest, say,00 or so. 649 00:24:44,633 --> 00:24:46,834 And, uh, where exactly is Eagle's Crest? 650 00:24:47,934 --> 00:24:48,967 Right up there? 651 00:24:49,100 --> 00:24:50,667 Okay. And Hidden Canyon? 652 00:24:52,300 --> 00:24:54,166 Hidden Canyon is not on any map. 653 00:24:54,300 --> 00:24:56,934 And no trail? 654 00:24:57,066 --> 00:24:58,633 Don't worry. I'll get you there. 655 00:24:58,767 --> 00:25:00,066 I wasn't worried. 656 00:25:00,200 --> 00:25:02,000 Okay, it's going to be a monster of a hike. 657 00:25:02,133 --> 00:25:03,300 Let's get you geared up. 658 00:25:03,433 --> 00:25:04,667 Okay. 659 00:25:12,200 --> 00:25:13,433 Let's try this on for size. 660 00:25:15,467 --> 00:25:16,667 Put that like that. 661 00:25:19,333 --> 00:25:21,500 Here... we... go. 662 00:25:21,633 --> 00:25:22,967 How's that? 663 00:25:23,100 --> 00:25:25,333 Bring on the mountains! 664 00:25:26,667 --> 00:25:28,133 Okay... 665 00:25:28,266 --> 00:25:30,166 Powdered eggs. 666 00:25:30,300 --> 00:25:31,700 Scrambled, with bacon? 667 00:25:31,834 --> 00:25:32,867 Blueberry muffins. 668 00:25:33,000 --> 00:25:35,000 With espresso. 669 00:25:33,867 --> 00:25:35,467 And chicken Alfredo. 670 00:25:35,600 --> 00:25:37,600 With linguini? 671 00:25:36,667 --> 00:25:38,533 How many days do you think you'll need? 672 00:25:38,667 --> 00:25:40,200 Uh, let's plan for three... 673 00:25:40,333 --> 00:25:41,867 and hope for two. 674 00:25:42,000 --> 00:25:44,000 All right. 675 00:25:43,033 --> 00:25:44,367 Dried fruit. We need these. 676 00:25:44,500 --> 00:25:46,333 Strawberry shortcake! 677 00:25:46,467 --> 00:25:49,233 Can't count eagles without strawberry shortcake. 678 00:25:49,367 --> 00:25:51,166 Or lemon meringue pie! 679 00:25:51,300 --> 00:25:53,633 What? Lunch and dinner. 680 00:25:53,767 --> 00:25:54,967 Are you a big eater? 681 00:25:55,100 --> 00:25:57,533 No, not big-big, but... 682 00:25:58,767 --> 00:26:00,133 Yeah, big. 683 00:26:00,266 --> 00:26:02,066 Well, in that case, you're gonna love the filet mignon. 684 00:26:02,200 --> 00:26:04,700 Ooh! With baked potato? 685 00:26:05,734 --> 00:26:06,867 Okay, mountaineer. 686 00:26:09,200 --> 00:26:10,266 Good to go. 687 00:26:10,400 --> 00:26:11,433 Oh! 688 00:26:12,600 --> 00:26:14,166 I'm okay. 689 00:26:15,734 --> 00:26:17,700 I think we got... 690 00:26:17,834 --> 00:26:19,633 one too many stroganoffs. 691 00:26:19,767 --> 00:26:21,133 Shall we? 692 00:26:21,266 --> 00:26:23,133 Yeah. 693 00:26:28,300 --> 00:26:29,900 I see you've got your life-support system there, Abby. 694 00:26:30,033 --> 00:26:31,533 I'm a walking dried-food bin. 695 00:26:31,667 --> 00:26:33,600 It's okay. The bears don't like that stuff. 696 00:26:33,734 --> 00:26:35,800 Ho! Right, the bears. 697 00:26:35,934 --> 00:26:37,266 Don't listen to him. 698 00:26:37,400 --> 00:26:38,900 You'll be fine. 699 00:26:39,033 --> 00:26:40,700 Besides, you've got Eric. 700 00:26:40,834 --> 00:26:43,300 I've been known to wrestle a bear or two. 701 00:26:43,433 --> 00:26:45,166 Want to hand me your pack, Abby? 702 00:26:45,300 --> 00:26:46,533 Oh, I thought you'd never ask. 703 00:26:46,667 --> 00:26:48,200 Thank you. 704 00:26:48,333 --> 00:26:50,700 It's an easy paddle to Split Rock. 705 00:26:50,834 --> 00:26:53,166 Easy. But then, from there, it's all uphill. 706 00:26:53,300 --> 00:26:54,767 It's all uphill. 707 00:26:54,900 --> 00:26:57,100 -Thanks, Niko. -We've got you. 708 00:26:57,233 --> 00:26:59,500 All right, Abby, you're up there in the bow. 709 00:26:59,633 --> 00:27:01,633 Yes. 710 00:27:00,734 --> 00:27:02,100 The other bow. 711 00:27:02,233 --> 00:27:03,800 Testing you. 712 00:27:13,867 --> 00:27:15,867 Okay. 713 00:27:16,000 --> 00:27:17,500 Whoa! 714 00:27:19,333 --> 00:27:21,266 Born in a canoe, huh? 715 00:27:21,400 --> 00:27:22,934 Yeah. Can't you tell? 716 00:27:23,066 --> 00:27:24,200 Here, take this. 717 00:27:46,567 --> 00:27:47,800 Ready. 718 00:27:47,934 --> 00:27:49,567 All right. 719 00:27:49,700 --> 00:27:52,300 Hold the paddle like this, Abby. 720 00:27:52,433 --> 00:27:53,734 Oh. 721 00:27:53,867 --> 00:27:55,667 And use your back to pull through the water. 722 00:27:57,500 --> 00:27:59,000 Just like that. 723 00:27:59,133 --> 00:28:00,800 Hey, I got it. 724 00:28:00,934 --> 00:28:02,967 Lead the way, Eric. 725 00:28:03,100 --> 00:28:04,767 Aye-aye, Captain. 726 00:28:04,900 --> 00:28:07,567 Hey, look. 727 00:28:15,100 --> 00:28:18,266 It's like one of my dreams. 728 00:28:18,400 --> 00:28:20,066 S'uylu. 729 00:28:20,200 --> 00:28:22,667 You know, we believe that eagles are messengers 730 00:28:22,800 --> 00:28:24,767 between humans and the Creator. 731 00:28:24,900 --> 00:28:27,000 Even in dreams. 732 00:28:29,033 --> 00:28:31,000 Dare I say it? 733 00:28:31,133 --> 00:28:33,233 A good omen. 734 00:28:34,300 --> 00:28:36,166 Ahem. 735 00:28:36,300 --> 00:28:38,300 Meant to do that. 736 00:28:58,433 --> 00:29:01,333 I loved hearing you on the piano. 737 00:29:01,467 --> 00:29:03,667 Do you only play classical music? 738 00:29:03,800 --> 00:29:04,834 Actually, 739 00:29:04,967 --> 00:29:06,300 I play all kinds of music. 740 00:29:06,433 --> 00:29:07,734 The Beatles. 741 00:29:07,867 --> 00:29:08,900 Jazz. 742 00:29:09,033 --> 00:29:10,600 Classics from the '50s. 743 00:29:10,734 --> 00:29:12,800 Anything from... 744 00:29:12,934 --> 00:29:14,967 ahem, I don't know, say... 745 00:29:15,100 --> 00:29:16,834 the Eagles? 746 00:29:16,967 --> 00:29:18,667 Ah. You got to earn the Eagles. 747 00:29:18,800 --> 00:29:21,200 What? Not even one song? 748 00:29:21,333 --> 00:29:24,000 We'll see how your paddling goes. 749 00:29:25,200 --> 00:29:28,667 Come on. Can you remember how to get there? 750 00:30:20,967 --> 00:30:22,467 Welcome. 751 00:30:22,600 --> 00:30:23,667 Dad, this is Abby. 752 00:30:23,800 --> 00:30:25,467 Jaco Thomas. Welcome. 753 00:30:25,600 --> 00:30:26,800 I've heard a lot about you. 754 00:30:26,934 --> 00:30:28,934 Thank you. 755 00:30:28,066 --> 00:30:30,066 Oh, thanks, Dad. 756 00:30:29,200 --> 00:30:31,200 Thanks. 757 00:30:30,033 --> 00:30:31,400 What, no manners? 758 00:30:31,533 --> 00:30:34,133 Checking to see if you've got any strength left in these arms. 759 00:30:34,266 --> 00:30:36,266 I'm retired. 760 00:30:35,333 --> 00:30:37,967 And remember, I go to the gym every day. 761 00:30:38,100 --> 00:30:40,100 Eh? Give up? 762 00:30:39,200 --> 00:30:40,300 Never. 763 00:30:40,433 --> 00:30:41,633 This could take a while. 764 00:30:41,767 --> 00:30:43,333 Why don't I show you where you're staying? 765 00:30:47,767 --> 00:30:49,033 Hey, Eric! 766 00:30:49,166 --> 00:30:50,233 -Long time. -How you doing today? 767 00:30:50,367 --> 00:30:52,367 Pretty good. 768 00:30:51,367 --> 00:30:53,734 Most of our guests here are fishermen. 769 00:30:53,867 --> 00:30:55,867 You'll see-- 770 00:30:54,967 --> 00:30:56,200 there's lots of great spots all over here. 771 00:30:56,333 --> 00:30:58,333 Yeah, that's what I've heard. 772 00:30:57,467 --> 00:30:59,900 And here's our tents. 773 00:31:00,100 --> 00:31:01,767 All the comforts of home. 774 00:31:01,900 --> 00:31:04,100 I like to think of it as "glamping". 775 00:31:04,233 --> 00:31:06,033 Oh, Ellen. 776 00:31:06,166 --> 00:31:08,133 When Eric said tents, I was expecting a-- 777 00:31:08,266 --> 00:31:10,266 Pup tent? 778 00:31:09,333 --> 00:31:11,633 Yeah. This is lovely. 779 00:31:11,767 --> 00:31:13,066 If you need anything, let me know? 780 00:31:13,200 --> 00:31:14,400 -Okay. -I'll see you at dinner. 781 00:31:14,533 --> 00:31:16,266 Yeah. I'm just gonna close my eyes for, like, two seconds. 782 00:31:16,400 --> 00:31:18,100 Okay. 783 00:31:18,233 --> 00:31:21,266 Ohh... 784 00:31:24,734 --> 00:31:26,066 Get your gear on, Abby. 785 00:31:30,100 --> 00:31:32,066 What gear? 786 00:31:36,867 --> 00:31:40,300 You know, I promised Ellen I'd bring home dinner, 787 00:31:40,433 --> 00:31:42,567 so this is where you get to help. 788 00:31:42,700 --> 00:31:46,200 I'm guessing we're not heading to a market, are we? 789 00:31:48,100 --> 00:31:50,033 You'll love it. Trust me. 790 00:31:54,900 --> 00:31:56,033 Okay, now, the fish 791 00:31:56,166 --> 00:31:57,800 are working their way upstream, against the current. 792 00:31:57,934 --> 00:31:59,200 Got it. 793 00:31:59,333 --> 00:32:00,533 When they get hungry enough, 794 00:32:00,667 --> 00:32:02,300 they come to the surface looking for flies, like this. 795 00:32:02,433 --> 00:32:04,266 To a fish, that looks like a cheeseburger. 796 00:32:04,400 --> 00:32:06,400 That's right. 797 00:32:05,467 --> 00:32:06,633 All right, now what you want to do 798 00:32:06,767 --> 00:32:07,900 is move your hand in this motion-- 799 00:32:08,033 --> 00:32:09,900 - 00,- 00. 800 00:32:11,133 --> 00:32:12,700 00... 801 00:32:12,834 --> 00:32:14,500 00. 802 00:32:14,633 --> 00:32:16,033 No, I'll fix that. One second. 803 00:32:16,166 --> 00:32:17,266 Oh, wait. Wait. 804 00:32:18,834 --> 00:32:20,867 All right. This is the rhythm. 805 00:32:22,166 --> 00:32:24,066 Now mend the line. 806 00:32:25,467 --> 00:32:27,033 Hold the slack with your left hand. 807 00:32:27,166 --> 00:32:29,834 Hold it nice and tight. Just like that. 808 00:32:29,967 --> 00:32:32,333 Okay, now pull it back. 809 00:32:33,266 --> 00:32:35,266 And release. 810 00:32:34,300 --> 00:32:35,767 -Just like that. 811 00:32:35,900 --> 00:32:37,900 Like that! 812 00:32:36,867 --> 00:32:38,166 Good job. 813 00:32:39,100 --> 00:32:40,734 No, stay. 814 00:32:41,800 --> 00:32:43,467 Just for a few more tries. 815 00:32:44,834 --> 00:32:47,033 Okay. One more time. 816 00:32:47,166 --> 00:32:48,500 Pull it back. 817 00:32:50,800 --> 00:32:51,967 And release. 818 00:32:57,266 --> 00:32:58,967 I got one! 819 00:32:59,100 --> 00:33:00,200 Okay, hold the line tight! 820 00:33:00,333 --> 00:33:01,867 -What do I do? What do I do? -Reel it in. 821 00:33:02,000 --> 00:33:04,000 -Okay, okay. -Just like that. 822 00:33:03,066 --> 00:33:04,533 -Okay. Ooh... -There we go. Just like that. 823 00:33:04,667 --> 00:33:06,767 Oh, it's so strong! 824 00:33:07,934 --> 00:33:09,100 -He's coming in. He's coming in. -All right, here we go. 825 00:33:09,233 --> 00:33:10,567 -He's a big guy. -Get the net, get the net! 826 00:33:10,700 --> 00:33:12,400 Keep it coming. 827 00:33:13,533 --> 00:33:15,200 I got him. 828 00:33:16,834 --> 00:33:19,000 Careful! 829 00:33:19,133 --> 00:33:20,867 -Hey! -You got him! 830 00:33:21,000 --> 00:33:23,166 You got him. I just netted him. 831 00:33:23,300 --> 00:33:25,300 Good job. 832 00:33:24,300 --> 00:33:26,367 -That's dinner? -Yeah. Main course. 833 00:33:26,500 --> 00:33:28,734 That was so fun. 834 00:33:28,867 --> 00:33:30,000 You're a natural. 835 00:33:30,133 --> 00:33:32,500 That was my first fish ever. 836 00:33:32,633 --> 00:33:35,367 Well, I think we're gonna need a few more. 837 00:33:48,066 --> 00:33:49,200 Hey, these... 838 00:33:49,333 --> 00:33:50,734 are all from the garden. 839 00:33:50,867 --> 00:33:52,000 Ooh! 840 00:33:52,133 --> 00:33:53,500 Or the market in Fairbanks. 841 00:33:53,633 --> 00:33:54,967 -And Abby caught dinner! -Uh, yeah. 842 00:33:55,100 --> 00:33:56,567 That was beginner's luck. 843 00:33:56,700 --> 00:33:58,400 Oh, don't let her fool you. She's a natural. 844 00:33:58,533 --> 00:34:00,834 I just had a good teacher. 845 00:34:00,967 --> 00:34:02,166 Or some good karma. 846 00:34:02,300 --> 00:34:06,066 It's a good thing somebody was able to bring in some fish. 847 00:34:06,200 --> 00:34:08,233 -If we depended on Niko-- -Here we go again. 848 00:34:08,367 --> 00:34:09,667 ...We'd all be starving. 849 00:34:09,800 --> 00:34:12,467 A fishing lodge owner who doesn't know-- 850 00:34:12,600 --> 00:34:14,333 ...how to fish. Yeah, thanks. 851 00:34:14,467 --> 00:34:16,333 He's a good businessman at least, right? 852 00:34:16,467 --> 00:34:19,367 Maybe. At least he sure married well. 853 00:34:19,500 --> 00:34:21,800 Well, that I agree with. 854 00:34:25,533 --> 00:34:27,500 Dad, um, Abby's been telling us 855 00:34:27,633 --> 00:34:29,700 about some dreams she's been having. 856 00:34:29,834 --> 00:34:31,166 Oh, it's really nothing. 857 00:34:31,300 --> 00:34:32,734 No, really. It's okay. 858 00:34:32,867 --> 00:34:34,967 They're about eagles. 859 00:34:35,100 --> 00:34:37,133 Well, it's the same dream every night, 860 00:34:37,266 --> 00:34:38,533 and they're soaring 861 00:34:38,667 --> 00:34:40,400 high above me. 862 00:34:40,533 --> 00:34:42,700 Come with me. I have something to show you. 863 00:34:42,834 --> 00:34:45,233 Have a seat. 864 00:34:54,767 --> 00:34:56,467 The eagles are a huge part 865 00:34:56,600 --> 00:34:58,734 of who we are 866 00:34:58,867 --> 00:35:01,433 and where we come from. 867 00:35:01,567 --> 00:35:03,066 Not just the Dene. 868 00:35:03,200 --> 00:35:05,734 All Indigenous peoples. 869 00:35:05,867 --> 00:35:07,633 Have you written about it? 870 00:35:07,767 --> 00:35:10,567 I have studied our cultures, and others. 871 00:35:10,700 --> 00:35:12,600 This is why I wrote these children's books. 872 00:35:14,934 --> 00:35:16,567 "The Eagle and the Moon." 873 00:35:16,700 --> 00:35:19,633 The eagle's spirit will sometimes visit us. 874 00:35:20,734 --> 00:35:23,800 That's why the eagle feathers are so sacred to us. 875 00:35:28,567 --> 00:35:29,633 If you look closely, 876 00:35:29,767 --> 00:35:32,934 there's actually feathers inside the amulet. 877 00:35:33,066 --> 00:35:34,333 Have a look. 878 00:35:36,467 --> 00:35:37,533 It's beautiful. 879 00:35:37,667 --> 00:35:40,300 Did you know that animals have powers? 880 00:35:40,433 --> 00:35:41,467 No. 881 00:35:41,600 --> 00:35:44,734 All animals have powers. 882 00:35:44,867 --> 00:35:47,400 The eagle has the power of flight. 883 00:35:47,533 --> 00:35:49,533 But it can also be used 884 00:35:48,567 --> 00:35:51,633 to guide you through different passages. 885 00:35:51,767 --> 00:35:53,767 Do you think that's what my dreams are about? 886 00:35:53,900 --> 00:35:55,066 Maybe. 887 00:35:55,200 --> 00:35:57,400 The eagles are calling upon you for some reason, 888 00:35:57,533 --> 00:35:59,266 like they did to Alice. 889 00:35:59,400 --> 00:36:00,433 I, um... 890 00:36:00,567 --> 00:36:03,400 I'm guessing Alice didn't mention that part? 891 00:36:03,533 --> 00:36:05,533 No. No, not exactly. 892 00:36:05,667 --> 00:36:08,467 But she also didn't mention her grandson would be my guide. 893 00:36:10,266 --> 00:36:13,333 Were you close with Alice back then? 894 00:36:13,467 --> 00:36:16,133 I was a young man when she first came here. 895 00:36:16,266 --> 00:36:19,100 She was on a journey, searching. 896 00:36:19,233 --> 00:36:21,867 Some might call it a vision quest. 897 00:36:22,000 --> 00:36:24,066 I was her guide. 898 00:36:25,133 --> 00:36:26,767 This is when our young men 899 00:36:26,900 --> 00:36:28,867 go out on their own for the very first time. 900 00:36:29,000 --> 00:36:32,533 They journey for four days and four nights, 901 00:36:32,667 --> 00:36:36,100 and they go up as high as they possibly can get 902 00:36:36,233 --> 00:36:38,800 to be as close to the Creator as possible. 903 00:36:38,934 --> 00:36:40,166 They pray 904 00:36:40,300 --> 00:36:44,133 and open themselves up to receive messages. 905 00:36:44,266 --> 00:36:45,300 It's in the stillness 906 00:36:45,433 --> 00:36:49,066 that certain things just become more clear. 907 00:36:50,133 --> 00:36:52,300 A vision quest. 908 00:36:52,433 --> 00:36:54,834 This amulet brings powers 909 00:36:54,967 --> 00:36:57,133 to the ones wearing it. 910 00:36:57,266 --> 00:36:59,600 It's yours now. 911 00:37:02,133 --> 00:37:03,734 Are you sure? 912 00:37:03,867 --> 00:37:07,834 May the spirit guide keep you safe on your journey. 913 00:37:09,200 --> 00:37:11,000 Thank you, Jaco. 914 00:37:11,133 --> 00:37:12,367 I really mean that. This is an honor. 915 00:37:12,500 --> 00:37:14,166 Thank you. 916 00:37:14,300 --> 00:37:16,233 Dinner's ready. 917 00:37:16,367 --> 00:37:18,767 House special-- baked Alaskan trout. 918 00:37:20,133 --> 00:37:22,667 I totally could've caught this if I was there. 919 00:37:35,533 --> 00:37:38,000 Knock-knock! Time to hit the trail. 920 00:37:38,133 --> 00:37:39,767 Is it30 already? 921 00:37:39,900 --> 00:37:41,266 29. 922 00:37:41,400 --> 00:37:43,967 Come back when it's30. 923 00:37:51,900 --> 00:37:53,900 I'm up. I'm up. 924 00:38:03,700 --> 00:38:05,367 How far from here? 925 00:38:05,500 --> 00:38:08,533 Trust me, we have miles to go before we sleep. 926 00:38:08,667 --> 00:38:10,633 "And miles to go before we sleep." 927 00:38:19,600 --> 00:38:21,000 I was wondering... 928 00:38:21,133 --> 00:38:23,500 how'd you go from field hockey to birdwatching? 929 00:38:23,633 --> 00:38:24,767 Ornithology. 930 00:38:24,900 --> 00:38:26,033 Right. 931 00:38:26,166 --> 00:38:28,734 Well, I liked hockey, 932 00:38:28,867 --> 00:38:31,633 but birds have always been my first love. 933 00:38:31,767 --> 00:38:34,066 I did my master's in zoology at Cornell, 934 00:38:34,200 --> 00:38:37,467 and I took a research job at North Star Wildlife. 935 00:38:42,066 --> 00:38:43,233 You okay? 936 00:38:43,367 --> 00:38:44,633 Yeah, it's actually... 937 00:38:44,767 --> 00:38:47,467 it's a lot easier than I thought. Ooh! 938 00:38:47,600 --> 00:38:49,600 So that's where 939 00:38:48,633 --> 00:38:50,834 you got the whole gung-ho thing from, huh? 940 00:38:50,967 --> 00:38:52,066 Mm-mm. 941 00:38:53,433 --> 00:38:54,834 That was my dad. 942 00:38:54,967 --> 00:38:56,333 Yeah, he was a football coach, 943 00:38:56,467 --> 00:38:59,834 and he had these words framed in his office... 944 00:39:04,667 --> 00:39:06,000 "All or nothing." 945 00:39:07,867 --> 00:39:09,567 Guess I kinda took that to heart. 946 00:39:09,700 --> 00:39:12,600 You know, always give it everything you got. 947 00:39:13,700 --> 00:39:15,467 He say anything about getting in over your head? 948 00:39:15,600 --> 00:39:16,934 "Sink or swim." 949 00:39:17,066 --> 00:39:19,066 Hmm. 950 00:39:18,000 --> 00:39:19,300 Well... 951 00:39:19,433 --> 00:39:20,800 let's hope you don't have lead feet. 952 00:39:22,667 --> 00:39:24,000 -Ready to go, Skippy? -Ready. 953 00:39:32,667 --> 00:39:34,633 How great is this? 954 00:39:39,567 --> 00:39:40,767 Are we there yet? 955 00:39:40,900 --> 00:39:42,800 I'd say we're about halfway. 956 00:39:42,934 --> 00:39:44,066 What? Halfway? 957 00:39:44,200 --> 00:39:45,533 I mean... 958 00:39:45,667 --> 00:39:47,533 halfway? That's great! 959 00:39:48,834 --> 00:39:50,400 There's still another hill after this, 960 00:39:50,533 --> 00:39:52,533 if you want to turn back. 961 00:39:52,567 --> 00:39:54,066 You think I can't make it? 962 00:39:54,200 --> 00:39:56,700 My number-one rule is just be honest with yourself. 963 00:39:56,834 --> 00:39:58,834 Wasn't that in the coach's manual? 964 00:39:58,967 --> 00:40:02,200 No. His big rule was "always stay on course." 965 00:40:04,166 --> 00:40:05,934 Always meet your goals. 966 00:40:06,066 --> 00:40:07,967 Well, I guess that's why I take the road less traveled. 967 00:40:08,100 --> 00:40:10,100 See where the trail leads me. 968 00:40:09,166 --> 00:40:11,533 Yeah, well, you met that goal. 969 00:40:11,667 --> 00:40:13,433 Ohh... 970 00:40:14,934 --> 00:40:15,967 Me... 971 00:40:16,100 --> 00:40:18,834 I like to have complete control over every step. 972 00:40:22,333 --> 00:40:23,900 Don't say it. 973 00:40:24,033 --> 00:40:25,367 Have a nice trip? 974 00:40:32,166 --> 00:40:34,333 So when you took Alice to Hidden Canyon, 975 00:40:34,467 --> 00:40:35,700 did you see a lot of eagles? 976 00:40:35,834 --> 00:40:37,834 Well, the truth is, 977 00:40:36,834 --> 00:40:37,867 we never made it to Hidden Canyon. 978 00:40:38,000 --> 00:40:39,900 Alice wanted to relive her trip to Eagle's Crest, 979 00:40:40,033 --> 00:40:42,500 and like I said, some eagles found us along the way. 980 00:40:42,633 --> 00:40:44,500 Okay, so how far is Hidden Canyon 981 00:40:44,633 --> 00:40:46,633 from Eagle's Crest? 982 00:40:45,667 --> 00:40:48,300 -That's a good question. -And the answer is? 983 00:40:48,433 --> 00:40:50,000 I'm not sure. 984 00:40:50,133 --> 00:40:51,367 What do you mean, you're not sure? 985 00:40:51,500 --> 00:40:52,800 I've never been. 986 00:40:52,934 --> 00:40:54,934 What? Wait. 987 00:40:55,333 --> 00:40:57,000 You've never been? 988 00:40:58,934 --> 00:41:02,066 I have a guide guiding me to a place he has never been. 989 00:41:02,200 --> 00:41:03,734 I said I'd get you to Eagle's Crest, right? 990 00:41:03,867 --> 00:41:05,867 Yeah, but-- 991 00:41:05,000 --> 00:41:06,200 That's where you said you wanted to go. 992 00:41:06,333 --> 00:41:08,433 Alice said the eagles are at Hidden Canyon. 993 00:41:08,567 --> 00:41:09,834 Alice has been saying that for 50 years, 994 00:41:09,967 --> 00:41:11,967 and no one's ever found it. 995 00:41:11,066 --> 00:41:13,500 What happened to your rule about being honest? 996 00:41:15,266 --> 00:41:16,767 You misled me. 997 00:41:16,900 --> 00:41:19,600 Honestly, I didn't think you'd make it this far. 998 00:41:19,734 --> 00:41:21,667 Well, I did! 999 00:41:23,000 --> 00:41:24,233 I'm sorry I misled you. 1000 00:41:25,200 --> 00:41:27,233 If you want to head back, that's exactly what we'll do. 1001 00:41:27,367 --> 00:41:28,867 No, I don't want to turn back. 1002 00:41:29,000 --> 00:41:31,633 I want to count the eagles at Hidden Canyon... 1003 00:41:31,767 --> 00:41:33,767 if my so-called guide can ever find it. 1004 00:41:35,400 --> 00:41:36,800 Hey, don't take this the wrong way-- 1005 00:41:36,934 --> 00:41:38,734 that backpack looks really cute on you. 1006 00:41:38,867 --> 00:41:40,734 Roll over, Beethoven. 1007 00:41:40,867 --> 00:41:42,367 That's fair. 1008 00:41:42,500 --> 00:41:44,867 Hey, lab girl? Wrong way. 1009 00:41:47,233 --> 00:41:49,133 This way. 1010 00:41:49,266 --> 00:41:50,600 I knew that! 1011 00:41:50,734 --> 00:41:51,967 I was just testing you. 1012 00:41:52,100 --> 00:41:53,834 Hey. Wait up. 1013 00:41:59,500 --> 00:42:01,767 -Easy, now. -Yeah, yeah, yeah. 1014 00:42:01,900 --> 00:42:03,600 This way? 1015 00:42:03,734 --> 00:42:05,800 Yeah, it looks like it. 1016 00:42:20,066 --> 00:42:21,667 Yeah, I'm not climbing that. 1017 00:42:21,800 --> 00:42:23,433 It's not as bad as it looks. 1018 00:42:23,567 --> 00:42:24,767 Wha-- You're kidding. 1019 00:42:24,900 --> 00:42:27,000 I have to scale a cliff? 1020 00:42:27,133 --> 00:42:28,767 It's just one mountain. It's easy. 1021 00:42:28,900 --> 00:42:31,166 Just one. "It's easy." Okay, great. Great. 1022 00:42:31,300 --> 00:42:32,567 Not gonna climb that. 1023 00:42:32,700 --> 00:42:35,767 All right, when I get up there, I'll pull up your backpack up, 1024 00:42:35,900 --> 00:42:37,233 then I'll come back and belay you. 1025 00:42:37,367 --> 00:42:38,567 -Oh, you'll belay me. Great. -Mm-hmm. 1026 00:42:38,700 --> 00:42:40,266 It's safe. 1027 00:42:40,400 --> 00:42:41,934 -Oh, safe! -And fun. 1028 00:42:42,066 --> 00:42:43,700 Oh, fun. 1029 00:42:43,834 --> 00:42:45,867 Right. How exactly is this fun? 1030 00:42:48,000 --> 00:42:50,100 Trust me, you're gonna love it. 1031 00:42:51,200 --> 00:42:53,600 I'm just gonna... I'm just gonna delay the belay. 1032 00:42:53,734 --> 00:42:54,900 You do that. 1033 00:42:55,033 --> 00:42:57,200 I'll hang out here while you climb that. 1034 00:42:57,333 --> 00:42:58,734 I mean, I was a regular Tarzan 1035 00:42:58,867 --> 00:43:00,867 when I was a kid, so... 1036 00:43:01,867 --> 00:43:04,166 Now, where did I put the... 1037 00:43:05,533 --> 00:43:07,500 It's around somewhere. 1038 00:43:07,633 --> 00:43:09,734 Oh, yeah. This is gonna be good. 1039 00:43:13,300 --> 00:43:14,934 Ahem. 1040 00:43:17,800 --> 00:43:19,800 You didn't. 1041 00:43:18,934 --> 00:43:20,567 Oh, ho, but I did. 1042 00:43:22,800 --> 00:43:24,967 -You cheated. -Actually, Beethoven, 1043 00:43:25,100 --> 00:43:28,066 I just started thinking outside the box. 1044 00:43:28,200 --> 00:43:30,200 You should try it sometime. 65160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.