Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,066 --> 00:00:04,066
This program is rated G
2
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.
3
00:01:01,967 --> 00:01:03,967
How'd we do?
4
00:01:02,967 --> 00:01:04,133
Just over three miles.
5
00:01:04,266 --> 00:01:06,500
That is... 6,221 steps.
6
00:01:06,633 --> 00:01:07,934
Not bad...
7
00:01:08,066 --> 00:01:09,266
for a Monday morning.
8
00:01:09,400 --> 00:01:11,400
Hey.
9
00:01:10,300 --> 00:01:12,300
Wait up.
10
00:01:11,133 --> 00:01:12,600
Oh...
11
00:01:12,734 --> 00:01:16,133
I meant to ask, uh, how'd it go
with Steven on Saturday?
12
00:01:16,266 --> 00:01:17,567
Uh, the food was good.
13
00:01:17,700 --> 00:01:19,700
Uh-oh.
14
00:01:18,767 --> 00:01:20,767
Yeah.
15
00:01:19,700 --> 00:01:21,700
Another one bites the dust?
16
00:01:20,767 --> 00:01:21,834
Well, and after
three months of dating,
17
00:01:21,967 --> 00:01:23,967
he wants me to make
a commitment?
18
00:01:23,100 --> 00:01:24,633
Plus, I made a comparison chart
of who we are,
19
00:01:24,767 --> 00:01:26,133
and it did not look good.
20
00:01:26,266 --> 00:01:28,166
But I thought you liked him.
21
00:01:28,300 --> 00:01:31,166
I do like him,
but I just don't...
22
00:01:31,300 --> 00:01:33,934
To me,
a commitment means forever.
23
00:01:34,066 --> 00:01:35,734
I'm just not there yet.
24
00:01:35,867 --> 00:01:37,100
Not with Steven.
25
00:01:37,233 --> 00:01:39,133
With Steven, or...
26
00:01:39,266 --> 00:01:42,166
with everybody in general?
27
00:01:43,233 --> 00:01:44,834
Hey, I just want
to see you being happy.
28
00:01:44,967 --> 00:01:46,567
Well, I don't need someone else
to make me happy.
29
00:01:46,700 --> 00:01:48,467
I hear you, Abby,
but trust me,
30
00:01:48,600 --> 00:01:50,100
you'll know when you know.
31
00:01:51,200 --> 00:01:52,700
You know what's weird?
32
00:01:52,834 --> 00:01:54,834
What?
33
00:01:53,867 --> 00:01:55,166
I haven't been
sleeping well lately.
34
00:01:55,300 --> 00:01:57,300
Aw.
35
00:01:56,367 --> 00:01:58,000
Yeah, I keep having
this recurring dream
36
00:01:58,133 --> 00:01:59,633
that I'm in the middle
of nowhere
37
00:01:59,767 --> 00:02:02,166
and the sky
is filled with eagles.
38
00:02:02,300 --> 00:02:03,867
-Eagles?
-Yeah.
39
00:02:04,000 --> 00:02:05,734
Soaring. Like,
there's dozens of them,
40
00:02:05,867 --> 00:02:07,066
just floating in space.
41
00:02:07,200 --> 00:02:10,700
Well, I am no Freud,
but a recurring dream of eagles?
42
00:02:10,834 --> 00:02:12,333
That must mean something.
43
00:02:12,467 --> 00:02:15,333
All I know is the eagles
just keep hovering.
44
00:02:16,300 --> 00:02:18,033
Eagles.
45
00:02:18,166 --> 00:02:19,200
Eagles...
46
00:02:19,333 --> 00:02:21,734
soaring...
47
00:02:21,867 --> 00:02:23,867
in the sky.
48
00:02:24,000 --> 00:02:25,400
"Sky" rhymes with "guy".
49
00:02:25,533 --> 00:02:26,867
Oh! Oh, mm.
50
00:02:27,000 --> 00:02:28,567
What if you're gonna meet
your perfect guy?
51
00:02:28,700 --> 00:02:30,700
Okay. All the same,
52
00:02:29,834 --> 00:02:31,233
I'd rather be
dreaming of dolphins
53
00:02:31,367 --> 00:02:32,400
off the coast of Bora Bora.
54
00:02:32,533 --> 00:02:35,133
Or how to shave
10 minutes off my run time.
55
00:02:35,266 --> 00:02:36,467
Well, at least
you're not dreaming
56
00:02:36,600 --> 00:02:38,600
of rattlesnakes
on the Baja.
57
00:02:37,700 --> 00:02:40,000
Really glad
you're not a shrink, Meaghan.
58
00:02:40,133 --> 00:02:42,867
Only because I'd miss you
too much at the office.
59
00:02:43,000 --> 00:02:45,100
I could be a good shrink.
60
00:02:50,700 --> 00:02:52,700
So I went jogging
61
00:02:51,834 --> 00:02:54,533
with your favorite ornithologist
this morning.
62
00:02:54,667 --> 00:02:56,233
You might be in luck.
63
00:02:56,367 --> 00:02:58,367
She broke up with
64
00:02:57,500 --> 00:02:58,967
that Steven guy
that she met at the bookstore.
65
00:02:59,100 --> 00:03:00,767
-Really?
-There you are!
66
00:03:00,900 --> 00:03:03,166
Huh! How's
the world's best bear tracker?
67
00:03:03,300 --> 00:03:05,066
Fine. Fine.
68
00:03:05,200 --> 00:03:06,300
I'm really... really...
69
00:03:06,433 --> 00:03:07,867
Anything new, Harry?
70
00:03:08,000 --> 00:03:09,433
You know, I will
see you guys later.
71
00:03:09,567 --> 00:03:10,734
Oh, drinks after work?
72
00:03:10,867 --> 00:03:12,867
Absolutely.
73
00:03:15,166 --> 00:03:17,100
You're gonna be good.
Just go in smooth.
74
00:03:17,233 --> 00:03:18,400
Yeah, yeah, yeah.
75
00:03:19,433 --> 00:03:21,567
Hey...
how was your weekend?
76
00:03:21,700 --> 00:03:23,133
-Oh!
-Sorry.
77
00:03:23,266 --> 00:03:24,867
Sorry.
78
00:03:25,000 --> 00:03:26,600
Sorry to hear
about your breakup.
79
00:03:26,734 --> 00:03:27,934
Meaghan!
80
00:03:28,066 --> 00:03:29,667
I'm gonna be in the lab.
81
00:03:29,800 --> 00:03:31,800
I'm gonna be in the lab...
82
00:03:30,900 --> 00:03:32,967
That girl cannot keep
anything to herself.
83
00:03:33,100 --> 00:03:35,600
Hey, um, I heard this concert
was happening this weekend,
84
00:03:35,734 --> 00:03:37,033
and I, um...
85
00:03:37,166 --> 00:03:39,166
Harry, I'm sorry...
86
00:03:39,300 --> 00:03:40,433
Oh, too-- too soon?
87
00:03:40,567 --> 00:03:42,133
Sorry. That's no problem.
88
00:03:42,266 --> 00:03:44,266
Harry!
89
00:03:43,200 --> 00:03:44,967
There you are.
I got your emails.
90
00:03:45,100 --> 00:03:47,100
Good morning, Davis.
91
00:03:46,200 --> 00:03:47,734
What's this about
a bear in St. Paul?
92
00:03:47,867 --> 00:03:49,467
Get this!
30 this morning,
93
00:03:49,600 --> 00:03:52,800
a black bear wandered
into downtown St. Paul.
94
00:03:52,934 --> 00:03:54,600
Guess he was window shopping.
95
00:03:54,734 --> 00:03:55,967
Oh.
96
00:03:56,100 --> 00:03:57,500
Did he find anything
in his size?
97
00:03:58,800 --> 00:03:59,834
Oh...
98
00:03:59,967 --> 00:04:01,033
Good one.
99
00:04:01,166 --> 00:04:03,066
I've got to steal that
for my blog.
100
00:04:03,200 --> 00:04:04,333
All right.
Get it out soon.
101
00:04:04,467 --> 00:04:06,467
Everyone reads Bear Tracker.
102
00:04:05,500 --> 00:04:06,633
Could make national news.
103
00:04:06,767 --> 00:04:08,767
On it.
104
00:04:07,667 --> 00:04:09,700
-And I found your pen.
-Oh. Thanks.
105
00:04:11,433 --> 00:04:13,033
Oh, Harry.
106
00:04:13,166 --> 00:04:15,800
Abby, that is a great shot.
107
00:04:15,934 --> 00:04:18,000
Yeah. I mean, I'm sure
you already know this,
108
00:04:18,133 --> 00:04:19,467
but eagles became
a fully protected
109
00:04:19,600 --> 00:04:21,500
endangered species
in the 1970s.
110
00:04:21,633 --> 00:04:22,967
1972.
I know all about it.
111
00:04:23,100 --> 00:04:25,266
An eagle census made it
into the popular press.
112
00:04:25,400 --> 00:04:28,166
"Eagles--
National Symbol Extinct."
113
00:04:28,300 --> 00:04:29,667
Congress acted unanimously.
114
00:04:29,800 --> 00:04:31,767
Yes, I have read the press.
115
00:04:31,900 --> 00:04:33,900
And as I recall,
116
00:04:33,033 --> 00:04:35,600
the decline was documented
by a woman in Alaska?
117
00:04:35,734 --> 00:04:37,467
Alice Hughes was her name.
118
00:04:37,600 --> 00:04:40,834
She had her 15 minutes of fame
in the early '70s
119
00:04:40,967 --> 00:04:42,367
and then just disappeared.
120
00:04:42,500 --> 00:04:44,600
Here's an idea, Abby.
121
00:04:44,734 --> 00:04:46,166
Track down Alice Hughes.
122
00:04:46,300 --> 00:04:48,867
Get the original study,
and then do a new census,
123
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
50 years later.
124
00:04:49,967 --> 00:04:51,166
Ah, like
an online eagle census?
125
00:04:51,300 --> 00:04:52,500
Uh, offline.
126
00:04:52,633 --> 00:04:54,200
-Online.
-Offline.
127
00:04:54,333 --> 00:04:56,433
"Offline"?
128
00:04:56,567 --> 00:04:58,567
Yeah, go where she went.
129
00:04:57,633 --> 00:05:00,200
No, I think
I can do that right here.
130
00:05:00,333 --> 00:05:01,433
No, no, no, no, no.
131
00:05:01,567 --> 00:05:02,867
You have to go where she was.
Follow in her footsteps.
132
00:05:03,000 --> 00:05:05,567
It will be a great cover story
for the next journal.
133
00:05:05,700 --> 00:05:06,834
-All right?
-I--
134
00:05:06,967 --> 00:05:08,700
-Go, Abby, go!
-Go-- oh, gosh.
135
00:05:08,834 --> 00:05:11,266
Offline.
136
00:05:16,166 --> 00:05:17,900
It just came out of nowhere.
137
00:05:18,033 --> 00:05:21,567
That's what Davis does.
He calls it "pollination".
138
00:05:21,700 --> 00:05:23,934
He walks around the lab,
triggering stories.
139
00:05:24,066 --> 00:05:25,633
Well, yeah,
but it was all so vague.
140
00:05:25,767 --> 00:05:28,033
I know, but his instincts
are spot-on.
141
00:05:28,166 --> 00:05:29,200
Look at Bear Tracker.
142
00:05:29,333 --> 00:05:31,867
Harry has
five million followers.
143
00:05:32,000 --> 00:05:33,433
Harry is not
crawling around in caves,
144
00:05:33,567 --> 00:05:35,567
looking for bears.
145
00:05:34,700 --> 00:05:36,934
Very true,
146
00:05:37,066 --> 00:05:38,367
but Davis has
a knack for this stuff.
147
00:05:38,500 --> 00:05:40,700
He has launched
dozens of major reports.
148
00:05:40,834 --> 00:05:42,300
Even a few from me.
149
00:05:42,433 --> 00:05:43,633
Right, like your story
on the bees.
150
00:05:43,767 --> 00:05:46,600
Yeah, all because Davis was
stung at the company picnic.
151
00:05:46,734 --> 00:05:48,900
Call it pollination!
152
00:05:50,367 --> 00:05:51,867
And a few years back,
153
00:05:52,000 --> 00:05:53,600
I did one on the disappearance
of the albatross.
154
00:05:53,734 --> 00:05:55,867
Off I went to Fiji.
155
00:05:56,000 --> 00:05:57,700
Now, that was a trip.
156
00:05:57,834 --> 00:06:00,333
More stories
lead to more funding,
157
00:06:00,467 --> 00:06:02,533
and more funding brings in
more researchers, like you.
158
00:06:02,667 --> 00:06:04,100
They come up with more stories,
159
00:06:04,233 --> 00:06:05,266
and the whole thing
spirals forward.
160
00:06:05,400 --> 00:06:06,467
I get it.
161
00:06:06,600 --> 00:06:08,767
So if Davis wants you
to find
162
00:06:08,900 --> 00:06:11,633
some lady who counted
bald eagles in the 1970s,
163
00:06:11,767 --> 00:06:12,934
I say go find her.
164
00:06:13,066 --> 00:06:14,934
He actually already
spoke to her.
165
00:06:15,066 --> 00:06:16,333
Alice Hughes has
166
00:06:16,467 --> 00:06:18,333
officially invited me
for a visit--
167
00:06:18,467 --> 00:06:19,800
somewhere near Seattle.
168
00:06:19,934 --> 00:06:21,467
-Amazing!
-Nah, I don't know.
169
00:06:21,600 --> 00:06:22,834
-No?
-Well...
170
00:06:22,967 --> 00:06:25,133
-Yes? Cheers.
-Cheers.
171
00:06:34,567 --> 00:06:36,667
Eagles mate for life, you know.
172
00:06:36,800 --> 00:06:37,834
Yeah, I know.
173
00:06:37,967 --> 00:06:39,367
Oh, of course.
174
00:06:39,500 --> 00:06:40,967
I read your bio.
175
00:06:41,100 --> 00:06:43,033
Master's in ornithology.
176
00:06:43,166 --> 00:06:45,633
Published articles
in several journals.
177
00:06:45,767 --> 00:06:47,533
Very impressive.
178
00:06:47,667 --> 00:06:49,667
Thank you.
179
00:06:48,734 --> 00:06:49,867
Have some tea.
180
00:06:52,133 --> 00:06:55,000
You made quite the ruckus
back in the day.
181
00:06:55,133 --> 00:06:57,266
It's the craziest thing.
182
00:06:57,400 --> 00:07:00,667
I did some research
on the bald eagle population,
183
00:07:00,800 --> 00:07:03,867
and suddenly, I was
on the cover of magazines.
184
00:07:04,000 --> 00:07:05,066
I wonder--
could you take me back
185
00:07:05,200 --> 00:07:06,333
to your very first trip to--
186
00:07:06,467 --> 00:07:07,533
Eagle's Crest?
187
00:07:07,667 --> 00:07:09,033
Yeah.
188
00:07:09,166 --> 00:07:11,133
Uh, 1971.
189
00:07:12,200 --> 00:07:14,734
My boyfriend, Charlie,
had been sent over to Vietnam.
190
00:07:14,867 --> 00:07:17,433
That's when I first heard
about this nesting ground
191
00:07:17,567 --> 00:07:18,800
in Hidden Canyon.
192
00:07:18,934 --> 00:07:20,200
It was all just happenstance?
193
00:07:20,333 --> 00:07:23,033
Sometimes, you just
get a feeling.
194
00:07:23,166 --> 00:07:24,900
When Charlie didn't make it
back home,
195
00:07:25,033 --> 00:07:26,900
I needed to get away.
196
00:07:27,033 --> 00:07:28,367
Sorry.
197
00:07:29,834 --> 00:07:31,734
Was it hard the whole trip?
198
00:07:31,867 --> 00:07:35,033
I still have the scars,
if that's what you mean.
199
00:07:35,166 --> 00:07:37,066
But I had some help.
200
00:07:37,200 --> 00:07:40,367
There was a young
Native American named Jaco.
201
00:07:40,500 --> 00:07:42,867
And a Denali Ranger...
202
00:07:43,000 --> 00:07:44,667
"Ranger George."
203
00:07:44,800 --> 00:07:47,166
-Oh?
-He was wonderful!
204
00:07:48,300 --> 00:07:49,533
You know, I haven't been able
205
00:07:49,667 --> 00:07:51,300
to find your full report
anywhere.
206
00:07:51,433 --> 00:07:53,000
It was never published.
207
00:07:53,133 --> 00:07:57,066
The eggheads at the journals
didn't believe me.
208
00:07:57,200 --> 00:07:58,333
Oh, you're kidding.
209
00:07:58,467 --> 00:08:01,066
I had no credentials--
which was true.
210
00:08:01,200 --> 00:08:03,734
I was just a kid with a camera.
211
00:08:03,867 --> 00:08:05,800
They called me
"the Hippie Hiker".
212
00:08:07,533 --> 00:08:09,233
I love that!
213
00:08:09,367 --> 00:08:11,000
And this here,
this is your report?
214
00:08:11,133 --> 00:08:12,633
The data was rock-solid.
215
00:08:13,767 --> 00:08:16,500
The eagle population
declined by 50%
216
00:08:16,633 --> 00:08:17,934
in one year.
217
00:08:18,066 --> 00:08:19,467
DDT was the culprit,
218
00:08:19,600 --> 00:08:21,066
but after the headlines,
219
00:08:21,200 --> 00:08:23,734
eagles were fully protected
in 1972.
220
00:08:23,867 --> 00:08:26,000
-Yeah, it was a huge success.
-Mm-hmm.
221
00:08:26,133 --> 00:08:28,800
Eagles have now been de-listed.
222
00:08:28,934 --> 00:08:30,767
It would be interesting
223
00:08:30,900 --> 00:08:33,266
to compare your data
with a new measurement today.
224
00:08:33,400 --> 00:08:34,567
And how would you do that?
225
00:08:35,734 --> 00:08:38,100
Well, I'd go right back
to Eagle's Crest.
226
00:08:38,233 --> 00:08:40,900
Then I'd use a measuring matrix
to count eaglets.
227
00:08:41,033 --> 00:08:43,967
Two studies, back to back--
yours and mine.
228
00:08:44,100 --> 00:08:46,667
What was going on 50 years ago,
and what's happening today.
229
00:08:50,900 --> 00:08:52,266
Okay, Abby.
230
00:08:54,066 --> 00:08:55,900
I'll get you to Eagle's Crest.
231
00:08:56,033 --> 00:08:58,266
But here
are the ground rules--
232
00:08:58,400 --> 00:08:59,934
first...
233
00:09:00,133 --> 00:09:02,266
you cannot reveal
where it is.
234
00:09:02,400 --> 00:09:04,200
We don't need
a bunch of birdwatchers
235
00:09:04,333 --> 00:09:05,834
stumbling around up there.
236
00:09:05,967 --> 00:09:07,066
I promise.
237
00:09:07,200 --> 00:09:08,266
Second--
238
00:09:08,400 --> 00:09:09,967
and this could be
a deal-breaker--
239
00:09:10,100 --> 00:09:12,400
you may not publish
your findings,
240
00:09:12,533 --> 00:09:13,967
or use my report,
241
00:09:14,100 --> 00:09:15,567
unless I approve--
242
00:09:15,700 --> 00:09:16,967
in writing.
243
00:09:17,100 --> 00:09:18,133
You have my word.
244
00:09:18,266 --> 00:09:20,600
No story
without your approval.
245
00:09:22,467 --> 00:09:24,533
Take this.
You'll see my maps.
246
00:09:24,667 --> 00:09:26,200
Maybe it'll help.
247
00:09:26,333 --> 00:09:28,533
Oh, this is a treasure.
Thank you, Alice.
248
00:09:28,667 --> 00:09:30,000
One more thing.
249
00:09:30,133 --> 00:09:31,400
You'll need a guide.
250
00:09:31,533 --> 00:09:33,500
And I know just the guy.
251
00:09:33,633 --> 00:09:35,400
Actually, I think
I'll be fine on my own.
252
00:09:35,533 --> 00:09:38,000
It's a dangerous trip, Abby.
253
00:09:38,133 --> 00:09:41,200
There's rivers,
grizzlies, wolves...
254
00:09:41,333 --> 00:09:43,066
If you have any doubts,
255
00:09:43,200 --> 00:09:46,400
just forget the whole thing.
Okay?
256
00:09:47,467 --> 00:09:49,500
Okay.
257
00:09:53,467 --> 00:09:54,934
Find your way
258
00:09:55,066 --> 00:09:57,066
to Lakeside Lodge,
259
00:09:56,166 --> 00:09:58,100
near Fairbanks.
260
00:09:59,266 --> 00:10:01,800
Ask for Ellen Rivers.
261
00:10:01,934 --> 00:10:05,734
She'll set you up with a guide
and all your gear.
262
00:10:07,734 --> 00:10:11,600
You're about to have
the adventure of a lifetime.
263
00:10:30,433 --> 00:10:31,633
Thanks.
264
00:11:01,433 --> 00:11:03,433
It's beautiful.
265
00:11:02,433 --> 00:11:04,667
Ahem.
266
00:11:05,900 --> 00:11:07,233
Is that Beethoven?
267
00:11:07,367 --> 00:11:09,467
Guess again.
268
00:11:09,600 --> 00:11:11,600
Brahms?
269
00:11:10,500 --> 00:11:11,867
No.
270
00:11:12,000 --> 00:11:13,400
So not one of the "B"s.
271
00:11:13,533 --> 00:11:16,100
How can I help you?
272
00:11:17,100 --> 00:11:18,700
Uh, I'm looking
for Ellen Rivers.
273
00:11:18,834 --> 00:11:20,300
She's away.
274
00:11:20,433 --> 00:11:22,533
If I guess the composer,
will you tell me where she is?
275
00:11:22,667 --> 00:11:23,734
She's on a fishing trip,
276
00:11:23,867 --> 00:11:25,033
but she'll be back
in the morning.
277
00:11:25,166 --> 00:11:27,066
Got it.
278
00:11:27,200 --> 00:11:29,500
There's a couple groups
going out tomorrow.
279
00:11:29,633 --> 00:11:30,700
Sign you up?
280
00:11:30,834 --> 00:11:32,600
Oh, I'm not here
for the fishing.
281
00:11:32,734 --> 00:11:33,834
That's too bad.
282
00:11:33,967 --> 00:11:35,600
They're really biting out there.
283
00:11:35,734 --> 00:11:37,767
I'm here to hike to a place
called Eagle's Crest.
284
00:11:37,900 --> 00:11:39,266
Ah, okay.
285
00:11:39,400 --> 00:11:40,734
Well, let me guess.
286
00:11:40,867 --> 00:11:42,867
Birdwatcher?
287
00:11:41,934 --> 00:11:43,934
No, I'm a--
288
00:11:44,066 --> 00:11:46,767
I read all about it,
and that is where I'm going.
289
00:11:46,900 --> 00:11:48,133
Eagle's Crest, huh?
290
00:11:48,266 --> 00:11:49,700
It's too bad
it's on protected land.
291
00:11:49,834 --> 00:11:51,834
It's closed.
292
00:11:50,834 --> 00:11:52,133
Closed? I--
293
00:11:52,266 --> 00:11:54,033
If you change your mind
about that fishing trip...
294
00:11:55,367 --> 00:11:57,100
Mozart?
295
00:11:57,233 --> 00:11:59,166
Nope.
296
00:12:07,867 --> 00:12:10,400
"Your cottage
is the first one by the lake.
297
00:12:10,533 --> 00:12:12,367
See you in the morning.
Ellen."
298
00:12:41,333 --> 00:12:43,333
Hi.
299
00:12:42,333 --> 00:12:43,600
You must be Abby.
300
00:12:43,734 --> 00:12:45,066
-Ellen?
-Ellen Rivers.
301
00:12:45,200 --> 00:12:47,300
Welcome to Lakeside Lodge,
302
00:12:47,433 --> 00:12:49,800
traditional territory
of the Dene.
303
00:12:49,934 --> 00:12:51,033
Oh, this place is wonderful.
304
00:12:51,166 --> 00:12:53,500
So I'm guessing you found
your cabin okay last night?
305
00:12:53,633 --> 00:12:54,800
I did, yes. Thank you.
306
00:12:54,934 --> 00:12:56,934
Hey.
307
00:12:56,066 --> 00:12:57,333
Is this our special guest?
308
00:12:57,467 --> 00:12:59,433
Niko, this is Abby.
309
00:12:59,567 --> 00:13:01,567
Oh.
310
00:13:00,700 --> 00:13:02,700
Niko Rivers.
Sorry we were away last night.
311
00:13:02,834 --> 00:13:04,834
Glad you made it.
312
00:13:03,934 --> 00:13:05,800
Yes, all thanks to Alice.
313
00:13:05,934 --> 00:13:07,700
You know, I meant to call her.
314
00:13:07,834 --> 00:13:09,633
She said you'd be coming.
315
00:13:09,767 --> 00:13:11,233
You haven't spoken to her?
316
00:13:11,367 --> 00:13:13,300
No. She just left a message
317
00:13:13,433 --> 00:13:16,967
saying to
"expect a young lady," so,
318
00:13:17,100 --> 00:13:19,100
here you are!
319
00:13:18,033 --> 00:13:20,033
Here I am.
320
00:13:19,166 --> 00:13:21,166
Here we are.
321
00:13:20,266 --> 00:13:21,500
Oh.
322
00:13:21,633 --> 00:13:22,900
Sorry, I gotta go--
the fish are biting--
323
00:13:23,033 --> 00:13:25,166
but Ellen'll take care of you,
324
00:13:25,300 --> 00:13:27,300
and I'll catch up
with you later.
325
00:13:26,433 --> 00:13:28,433
-Okay.
-Maybe dinner?
326
00:13:27,433 --> 00:13:29,433
If you catch something.
327
00:13:28,433 --> 00:13:29,667
Just kidding.
328
00:13:29,800 --> 00:13:30,967
Thank you.
329
00:13:31,100 --> 00:13:32,900
He never catches anything.
330
00:13:33,033 --> 00:13:35,233
Let me show you the lake.
331
00:13:35,367 --> 00:13:36,400
-Sure.
-Come on.
332
00:13:36,533 --> 00:13:38,533
Okay.
333
00:13:40,800 --> 00:13:43,800
I sort of stumbled on
a piano player last night.
334
00:13:43,934 --> 00:13:45,667
I didn't really expect that
up here.
335
00:13:45,800 --> 00:13:48,533
Right,
in the middle of nowhere.
336
00:13:48,667 --> 00:13:50,667
Yeah.
337
00:13:49,667 --> 00:13:51,367
He was actually kind of good.
338
00:13:51,500 --> 00:13:52,567
That's Eric.
339
00:13:52,700 --> 00:13:53,834
I'm actually hoping
340
00:13:53,967 --> 00:13:55,533
he'll guide you
to Eagle's Crest.
341
00:13:55,667 --> 00:13:56,834
Oh, yeah, no,
I don't think
342
00:13:56,967 --> 00:13:59,166
he'd be too keen
on that whole idea.
343
00:13:59,300 --> 00:14:01,100
That's just Eric being Eric.
344
00:14:01,233 --> 00:14:03,233
Trust me.
345
00:14:02,300 --> 00:14:04,734
He's really wonderful
with all of our guests.
346
00:14:04,867 --> 00:14:06,367
Unless you're a birdwatcher.
347
00:14:09,233 --> 00:14:12,233
Oh, my goodness!
348
00:14:12,367 --> 00:14:14,433
This view is incredible.
349
00:14:14,567 --> 00:14:15,867
Mm-hmm.
350
00:14:16,000 --> 00:14:18,300
Yeah, you came
at a good time.
351
00:14:22,133 --> 00:14:23,467
Hey.
352
00:14:23,600 --> 00:14:24,767
Look up there.
353
00:14:30,400 --> 00:14:33,367
That's
your welcoming committee.
354
00:14:33,500 --> 00:14:35,200
Oh... I missed him.
355
00:14:35,333 --> 00:14:37,333
That's okay.
356
00:14:36,367 --> 00:14:38,567
You'll have
plenty of opportunities.
357
00:14:38,700 --> 00:14:41,200
I was so excited
once I met Alice.
358
00:14:41,333 --> 00:14:43,200
She really is amazing.
359
00:14:43,333 --> 00:14:46,133
And now you're hoping
to follow in her footsteps?
360
00:14:46,266 --> 00:14:47,433
Yeah, that's the idea.
361
00:14:47,567 --> 00:14:48,734
That's really cool.
362
00:14:48,867 --> 00:14:51,800
So where exactly
is Eagle's Crest from here?
363
00:14:51,934 --> 00:14:55,033
So, right over there,
that's the Tanana River.
364
00:14:55,166 --> 00:14:56,300
Uh-huh.
365
00:14:56,433 --> 00:14:58,400
And you'll have to paddle
down to Split Rock,
366
00:14:58,533 --> 00:14:59,700
and then, from there,
367
00:14:59,834 --> 00:15:02,967
you take a trail up the mountain
to Eagle's Crest.
368
00:15:03,100 --> 00:15:04,667
That sounds easy enough.
369
00:15:04,800 --> 00:15:06,500
Oh, you've done
some mountain climbing before?
370
00:15:06,633 --> 00:15:08,000
-Me?
-Yeah.
371
00:15:08,133 --> 00:15:09,467
Yes.
372
00:15:09,600 --> 00:15:10,633
Many.
373
00:15:10,767 --> 00:15:12,133
Many mountains.
374
00:15:12,266 --> 00:15:13,667
I am a mountain climber.
375
00:15:13,800 --> 00:15:15,800
That's what they call me.
376
00:15:14,934 --> 00:15:16,967
Great. Then you'll do fine.
377
00:15:17,100 --> 00:15:18,834
Oh. Yes.
378
00:15:18,967 --> 00:15:20,000
Can't wait.
379
00:15:20,133 --> 00:15:21,800
Nice. Well,
I'll let you get settled.
380
00:15:21,934 --> 00:15:23,967
Feel free to go for a swim.
381
00:15:24,100 --> 00:15:25,667
Oh, so you can swim in here?
382
00:15:25,800 --> 00:15:28,033
Yeah.
It's a lake.
383
00:15:28,166 --> 00:15:29,200
Oh, right.
384
00:15:29,333 --> 00:15:30,934
Bye.
385
00:15:33,266 --> 00:15:35,767
Wow.
386
00:15:44,166 --> 00:15:45,433
So this is what you do
387
00:15:45,567 --> 00:15:47,000
when you're not giving
free concerts?
388
00:15:47,133 --> 00:15:48,533
Birdwatcher.
389
00:15:48,667 --> 00:15:50,467
-You fish in these?
-Yup.
390
00:15:50,600 --> 00:15:51,667
That's your real job?
391
00:15:51,800 --> 00:15:53,333
Yup.
392
00:15:53,467 --> 00:15:54,934
Are you always this talkative?
393
00:15:55,066 --> 00:15:56,533
-Sometimes less.
-Oh.
394
00:15:56,667 --> 00:15:58,367
Fishing must be good.
395
00:15:58,500 --> 00:15:59,667
Right here?
396
00:15:59,800 --> 00:16:00,834
Some of the best in the world.
397
00:16:00,967 --> 00:16:02,200
Oh.
398
00:16:02,333 --> 00:16:03,533
Do you fly-fish?
399
00:16:03,667 --> 00:16:05,200
No, but I like
the biology of it.
400
00:16:05,333 --> 00:16:07,200
Matching manmade flies
to a real hatch.
401
00:16:07,333 --> 00:16:09,066
We'll have
to get you out sometime.
402
00:16:09,200 --> 00:16:11,200
Mm.
403
00:16:12,433 --> 00:16:14,100
So did Ellen or Niko
fill you in
404
00:16:14,233 --> 00:16:15,400
on what I'm actually
doing here?
405
00:16:15,533 --> 00:16:16,667
I'm sort of following
in the footsteps
406
00:16:16,800 --> 00:16:19,467
of this incredible woman I met--
Alice Hughes.
407
00:16:19,600 --> 00:16:20,900
What?
408
00:16:21,033 --> 00:16:23,033
It's a long story,
409
00:16:22,066 --> 00:16:25,166
but I'm a professional
ornithologist.
410
00:16:25,300 --> 00:16:27,000
Oh, a professional birdwatcher.
411
00:16:27,133 --> 00:16:28,200
Ornithologist.
412
00:16:28,333 --> 00:16:29,367
Right. Same thing.
413
00:16:29,500 --> 00:16:30,700
Uh, it's...
414
00:16:30,834 --> 00:16:32,834
I'm studying migratory patterns
of eagles,
415
00:16:32,967 --> 00:16:35,100
and several years ago,
there was this study--
416
00:16:35,233 --> 00:16:36,433
I know the study.
417
00:16:36,567 --> 00:16:38,567
Great.
418
00:16:37,667 --> 00:16:39,667
That's why I'm hiking
to Eagle's Crest.
419
00:16:39,800 --> 00:16:41,767
Like Alice Hughes,
only 50 years later.
420
00:16:43,133 --> 00:16:46,100
I'm sort of getting
the lay of the land now,
421
00:16:46,233 --> 00:16:47,300
but Ellen thought maybe
422
00:16:47,433 --> 00:16:49,000
you could point me
in the right direction?
423
00:16:49,133 --> 00:16:51,900
Like I said,
it's Native American land.
424
00:16:53,400 --> 00:16:55,333
But if Ellen says
it's okay...
425
00:16:55,467 --> 00:16:57,100
Great!
426
00:16:57,233 --> 00:16:59,033
I'm Abby, by the way.
427
00:16:59,166 --> 00:17:01,100
Eric.
428
00:17:01,233 --> 00:17:02,500
Okay, Eric.
429
00:17:02,633 --> 00:17:04,033
You...
430
00:17:04,166 --> 00:17:05,867
you ever met Alice Hughes?
431
00:17:06,000 --> 00:17:07,233
You're kidding, right?
432
00:17:08,300 --> 00:17:09,467
She's my grandmother.
433
00:17:09,600 --> 00:17:11,600
I'm sorry, what?
434
00:17:10,500 --> 00:17:11,834
She didn't tell you?
435
00:17:11,967 --> 00:17:13,433
No.
436
00:17:14,767 --> 00:17:15,867
That's so Alice.
437
00:17:16,934 --> 00:17:18,934
You knew?
438
00:17:18,033 --> 00:17:19,734
No, no. It's the first
I've ever heard of it,
439
00:17:19,867 --> 00:17:21,934
but if Alice sent you...
440
00:17:23,100 --> 00:17:25,133
You must be the guide
she was talking about.
441
00:17:25,266 --> 00:17:27,467
You must have
really impressed her,
442
00:17:27,600 --> 00:17:29,300
which isn't easy to do.
443
00:17:29,433 --> 00:17:31,333
What is it you're trying
to do again?
444
00:17:31,467 --> 00:17:33,000
Oh, I want to replicate
her study.
445
00:17:33,133 --> 00:17:34,400
Compare where we are today.
446
00:17:34,533 --> 00:17:37,233
Eagle's Crest, huh?
447
00:17:39,900 --> 00:17:41,233
Well, I guess we have some
sorting out to do, don't we?
448
00:17:56,300 --> 00:17:58,467
Uh, that was interesting.
449
00:17:58,600 --> 00:18:00,600
Hmm?
450
00:17:59,567 --> 00:18:01,300
I just ran into
Alice's grandson.
451
00:18:01,433 --> 00:18:03,033
That's Eric.
452
00:18:03,166 --> 00:18:05,100
I meant to get to him
before you did.
453
00:18:06,467 --> 00:18:07,734
I'm guessing you didn't--
454
00:18:07,867 --> 00:18:09,567
...Know who he was? No!
455
00:18:09,700 --> 00:18:10,834
No, I didn't.
456
00:18:10,967 --> 00:18:12,166
And here's the weird part,
457
00:18:12,300 --> 00:18:14,800
is that he was
Mr. Get-Lost-Birdwatcher
458
00:18:14,934 --> 00:18:18,033
until I said the magic words
"Alice Hughes".
459
00:18:18,166 --> 00:18:20,800
I wish I could've
seen his face.
460
00:18:20,934 --> 00:18:22,934
Yeah, I guess Alice
461
00:18:21,967 --> 00:18:23,700
had a little Socratic trick
up her sleeve.
462
00:18:23,834 --> 00:18:24,867
That's Alice for you.
463
00:18:25,000 --> 00:18:26,967
Then he said we had
some "sorting out" to do.
464
00:18:27,100 --> 00:18:29,100
What does that mean?
465
00:18:28,133 --> 00:18:30,667
Oh. That just means
he's on board.
466
00:18:30,800 --> 00:18:34,333
Oh. He also knew
all about Alice's research.
467
00:18:34,467 --> 00:18:36,467
Of course he did.
468
00:18:35,533 --> 00:18:37,033
Alice pretty much raised him.
469
00:18:37,166 --> 00:18:39,734
My father was involved, too.
470
00:18:39,867 --> 00:18:40,900
Wait.
471
00:18:41,033 --> 00:18:44,633
Alice mentioned
a young Native American-- Jaco?
472
00:18:44,767 --> 00:18:46,767
Bingo.
473
00:18:45,767 --> 00:18:47,300
That's your dad?
That's amazing!
474
00:18:47,433 --> 00:18:49,433
I'd love to meet him.
475
00:18:48,533 --> 00:18:50,533
You will.
476
00:18:49,667 --> 00:18:51,066
Niko and I are traveling
with you to Split Rock.
477
00:18:51,200 --> 00:18:53,300
Great. I'm sure he knows
all about Eagle's Crest.
478
00:18:53,433 --> 00:18:55,433
Oh, yeah.
479
00:18:54,500 --> 00:18:56,533
He's got stories for days.
480
00:18:56,667 --> 00:18:58,500
He's what we call an Elder.
481
00:18:58,633 --> 00:19:00,133
He can explain things.
482
00:19:00,266 --> 00:19:01,600
He also had
quite the career, though,
483
00:19:01,734 --> 00:19:03,734
before he retired.
484
00:19:02,734 --> 00:19:04,734
What'd he do?
485
00:19:03,734 --> 00:19:04,900
When he first met Alice,
486
00:19:05,033 --> 00:19:07,100
he had just got
his doctorate at Berkeley.
487
00:19:07,233 --> 00:19:09,300
He was studying anthropology.
488
00:19:09,433 --> 00:19:12,233
He taught there
for a while, too,
489
00:19:12,367 --> 00:19:15,200
but the land here
just kept calling to him.
490
00:19:15,333 --> 00:19:17,133
And your mom?
491
00:19:17,266 --> 00:19:20,567
She's been gone
for about five years now.
492
00:19:20,700 --> 00:19:22,600
I'm sorry.
493
00:19:22,734 --> 00:19:26,066
Being here, it makes me
feel closer to her.
494
00:19:26,200 --> 00:19:29,266
That's why my dad started
writing children's books--
495
00:19:29,400 --> 00:19:31,400
as a way to honor her,
496
00:19:30,533 --> 00:19:33,367
and also
to teach our traditions.
497
00:19:34,967 --> 00:19:37,734
Like how the eagle
can guide you.
498
00:19:38,667 --> 00:19:41,867
Yeah, that's kind of why I want
to explore Alice's research.
499
00:19:42,000 --> 00:19:43,967
Well, you'll be
in very good hands with Eric.
500
00:19:44,100 --> 00:19:45,166
He's...
501
00:19:45,300 --> 00:19:46,734
full of surprises.
502
00:19:46,867 --> 00:19:48,533
Just like Alice.
503
00:19:48,667 --> 00:19:51,033
Interesting.
504
00:19:51,166 --> 00:19:58,767
-Okay. Shall we feast?
-Oh, yes, please.
505
00:19:58,900 --> 00:20:01,500
Oh, that was delicious.
506
00:20:01,633 --> 00:20:03,633
I'm definitely
coming back to this restaurant.
507
00:20:03,767 --> 00:20:05,233
-He's a cook and a comedian.
508
00:20:06,333 --> 00:20:07,700
Abby, how did you
509
00:20:07,834 --> 00:20:10,567
get interested in birds
in the first place?
510
00:20:10,700 --> 00:20:12,033
Oh, it started in college.
511
00:20:12,166 --> 00:20:14,133
I studied migratory patterns
of snow geese,
512
00:20:14,266 --> 00:20:16,500
and I've just recently
become interested in eagles.
513
00:20:16,633 --> 00:20:20,000
They say science
gives us truth.
514
00:20:20,133 --> 00:20:21,867
I also like measurements.
515
00:20:22,000 --> 00:20:23,500
At least numbers don't lie.
516
00:20:23,633 --> 00:20:24,767
I see why
you like Alice's work.
517
00:20:24,900 --> 00:20:26,133
It's a collection
of measurements.
518
00:20:26,266 --> 00:20:28,000
Exactly.
It's an eagle census.
519
00:20:28,133 --> 00:20:29,367
You know,
she did all those by hand.
520
00:20:29,500 --> 00:20:30,800
I've seen her field notes.
521
00:20:30,934 --> 00:20:32,000
Yeah, to be honest,
522
00:20:32,133 --> 00:20:34,200
getting out on the field
is new for me.
523
00:20:34,333 --> 00:20:36,500
Um, I'm really just a lab girl.
524
00:20:36,633 --> 00:20:37,667
But for some reason,
525
00:20:37,800 --> 00:20:39,900
I can't stop
thinking about eagles.
526
00:20:40,033 --> 00:20:41,934
That'll happen.
527
00:20:42,066 --> 00:20:44,066
And when it does,
528
00:20:43,200 --> 00:20:45,066
you never know
where it might lead.
529
00:20:45,200 --> 00:20:48,033
When was the last time
Alice was here?
530
00:20:48,166 --> 00:20:49,700
-Five years ago?
-That long?
531
00:20:49,834 --> 00:20:52,233
She said she was just
"visiting" the eagles.
532
00:20:52,367 --> 00:20:53,900
Not counting them.
533
00:20:54,033 --> 00:20:55,133
I think she treated one, right?
534
00:20:55,266 --> 00:20:57,266
Yeah, that's right.
535
00:20:56,400 --> 00:20:58,100
She found this one
that she named Romeo.
536
00:20:58,233 --> 00:20:59,500
And Juliet was there, too.
537
00:21:00,767 --> 00:21:02,767
Maybe you'll run into 'em.
538
00:21:01,834 --> 00:21:03,834
Oh, that would be awesome.
539
00:21:02,900 --> 00:21:04,533
Getting up close and personal?
540
00:21:04,667 --> 00:21:06,767
We'll have to keep
our eagle eyes open, won't we?
541
00:21:06,900 --> 00:21:08,567
-Oh, my gosh.
542
00:21:08,700 --> 00:21:09,934
Tough crowd.
543
00:21:10,066 --> 00:21:12,066
I'll leave the comedy
up to Niko.
544
00:21:12,200 --> 00:21:13,266
Thank you.
So what's the plan, Eric?
545
00:21:13,400 --> 00:21:15,400
First things first.
546
00:21:14,467 --> 00:21:17,467
No one goes to Eagle Crest
except for Alice.
547
00:21:17,600 --> 00:21:19,467
You know, it's a tough
and dangerous hike.
548
00:21:19,600 --> 00:21:21,500
You gotta think long and hard
if you even want to go.
549
00:21:21,633 --> 00:21:23,633
I want to go.
550
00:21:22,600 --> 00:21:24,467
-You sure?
-Yes.
551
00:21:24,600 --> 00:21:26,100
Okay, but if you wake up
in the morning
552
00:21:26,233 --> 00:21:28,133
and you change your mind,
no harm, no foul.
553
00:21:28,266 --> 00:21:29,600
Just hop on a plane,
554
00:21:29,734 --> 00:21:31,767
you'll be back in the lab
where you belong.
555
00:21:31,900 --> 00:21:34,233
You don't think
I can do the hike, do you?
556
00:21:34,367 --> 00:21:35,867
I mean... come on.
557
00:21:36,000 --> 00:21:37,433
I have my doubts.
558
00:21:37,567 --> 00:21:39,400
-What time do we leave?
-What time do we leave, Niko?
559
00:21:39,533 --> 00:21:42,100
Get her ready by 0630
and be on the water by00?
560
00:21:42,233 --> 00:21:44,066
Copy that. I'll see you
right here at30.
561
00:21:44,200 --> 00:21:45,800
Copy that.
I'll be right here waiting.
562
00:21:45,934 --> 00:21:46,967
-Great.
-Great.
563
00:21:47,100 --> 00:21:48,233
-Perfect.
-Perfect.
564
00:21:49,834 --> 00:21:50,867
Is it really tense in here?
565
00:22:00,233 --> 00:22:02,233
Hi!
566
00:22:01,266 --> 00:22:02,867
Hey, I know it's early,
567
00:22:03,000 --> 00:22:05,166
but since you're heading
who knows where,
568
00:22:05,300 --> 00:22:07,100
I-I just--
I want to keep track of you.
569
00:22:07,233 --> 00:22:09,333
Meaghan, I'll be fine.
570
00:22:09,467 --> 00:22:12,633
Okay, okay. Just a...
Just a few more details.
571
00:22:12,767 --> 00:22:14,333
Harry keeps asking.
572
00:22:14,467 --> 00:22:16,133
Oh, tell Harry
I said hi.
573
00:22:16,266 --> 00:22:17,767
Hi! Abby!
574
00:22:17,900 --> 00:22:19,000
Hi, Harry.
575
00:22:19,133 --> 00:22:23,000
I, um, I just wanted to,
um, you know, uh...
576
00:22:23,133 --> 00:22:25,133
Be careful.
577
00:22:23,967 --> 00:22:25,400
Alaska, it's...
578
00:22:25,533 --> 00:22:26,700
it's...
579
00:22:26,834 --> 00:22:28,934
real...
580
00:22:29,066 --> 00:22:31,066
Like I said,
581
00:22:30,166 --> 00:22:31,433
I will be fine.
582
00:22:31,567 --> 00:22:33,233
Anyway...
583
00:22:34,233 --> 00:22:35,367
I'll leave you two to it.
584
00:22:35,500 --> 00:22:36,633
Goodbye, Harry.
585
00:22:36,767 --> 00:22:39,100
I'll give you all the details
when I get back, okay?
586
00:22:39,233 --> 00:22:40,967
Bye.
587
00:22:41,100 --> 00:22:42,834
So...
588
00:22:42,967 --> 00:22:45,333
I finally met my guide...
589
00:22:45,467 --> 00:22:46,934
Eric.
590
00:22:47,066 --> 00:22:48,200
Ooh. And?
591
00:22:48,333 --> 00:22:49,700
I haven't figured him out yet.
592
00:22:49,834 --> 00:22:51,700
He's a classically-trained
pianist.
593
00:22:51,834 --> 00:22:53,834
Huh.
594
00:22:52,767 --> 00:22:54,200
Yeah.
And he's a fishing guide,
595
00:22:54,333 --> 00:22:55,500
but there is
definitely more.
596
00:22:55,633 --> 00:22:58,367
Well, he does sound enigmatic.
597
00:22:58,500 --> 00:22:59,934
So what's next?
598
00:23:00,133 --> 00:23:01,967
Well, today,
we canoe down a river,
599
00:23:02,100 --> 00:23:04,100
and then, tomorrow,
600
00:23:03,233 --> 00:23:04,900
we hike to where
Alice photographed the eagles.
601
00:23:05,033 --> 00:23:07,867
Wow. You are literally
following in her footsteps.
602
00:23:08,000 --> 00:23:09,700
With her grandson.
603
00:23:09,834 --> 00:23:11,033
What? No, no, no, no. Wait.
604
00:23:11,166 --> 00:23:15,200
Wait. Um, piano guy/fisherman
is Eagle Lady's grandson?
605
00:23:15,333 --> 00:23:17,333
Yup.
606
00:23:16,367 --> 00:23:18,100
-That's insane.
-I know!
607
00:23:18,233 --> 00:23:20,567
Abby, this sounds like
a massive adventure.
608
00:23:20,700 --> 00:23:22,633
If you feel uneasy at all...
609
00:23:22,767 --> 00:23:23,967
Oh, no, I don't.
610
00:23:24,100 --> 00:23:25,900
I'm actually really excited,
611
00:23:26,033 --> 00:23:27,900
even though I have
no idea what to expect.
612
00:23:28,033 --> 00:23:29,934
Can you at least keep me
posted from up there?
613
00:23:30,066 --> 00:23:32,066
Of course.
614
00:23:31,166 --> 00:23:32,834
I'll send you photos,
if I have cell service.
615
00:23:32,967 --> 00:23:34,233
Great! Okay, take lots,
616
00:23:34,367 --> 00:23:37,033
and I cannot wait
to hear more.
617
00:23:37,166 --> 00:23:39,166
Okay.
618
00:23:44,967 --> 00:23:46,967
You're early.
619
00:23:46,066 --> 00:23:48,667
I can come back at30,
if you like.
620
00:23:48,800 --> 00:23:50,800
Okay, birdwatcher.
621
00:23:51,834 --> 00:23:53,367
We'll start here.
622
00:23:53,500 --> 00:23:55,200
How are you in a canoe?
623
00:23:55,333 --> 00:23:58,233
Well, yes, uh...
practically born in a canoe.
624
00:23:58,367 --> 00:23:59,867
Good, good, because there are
some tricky spots,
625
00:24:00,066 --> 00:24:01,500
but you should be okay.
626
00:24:01,633 --> 00:24:03,400
Just do exactly as I say.
627
00:24:03,533 --> 00:24:04,967
No thinking outside the box.
Got it?
628
00:24:05,100 --> 00:24:06,266
Got it.
629
00:24:06,400 --> 00:24:08,133
We should get to Split Rock
this afternoon.
630
00:24:08,266 --> 00:24:10,233
Oh, right.
With Ellen and Niko.
631
00:24:10,367 --> 00:24:11,667
Have dinner with Jaco,
and we'll spend the night.
632
00:24:11,800 --> 00:24:13,967
Is there a hotel
633
00:24:14,100 --> 00:24:15,767
or some kind
of accommodations there?
634
00:24:15,900 --> 00:24:17,934
-A hotel?
-Mm-hmm.
635
00:24:18,066 --> 00:24:21,233
There's a few tents for guests,
but you'll be fine.
636
00:24:21,367 --> 00:24:23,333
And then tomorrow,
we're on our way up.
637
00:24:23,467 --> 00:24:24,667
What do you mean, "up"?
638
00:24:24,800 --> 00:24:26,900
Right. What kind of shape
are you in?
639
00:24:27,033 --> 00:24:29,166
Uh, yeah, I played
field hockey in college,
640
00:24:29,300 --> 00:24:30,834
and now I run and do yoga.
641
00:24:30,967 --> 00:24:32,600
I'm very flexible.
642
00:24:32,734 --> 00:24:34,200
I guess the question is,
643
00:24:34,333 --> 00:24:36,100
can you make it up
two big mountains in one day
644
00:24:36,233 --> 00:24:37,400
carrying a 30-pound pack?
645
00:24:37,533 --> 00:24:38,567
Piece of cake.
646
00:24:38,700 --> 00:24:40,700
All right.
647
00:24:39,533 --> 00:24:40,834
Well, if we set a pace,
648
00:24:40,967 --> 00:24:44,500
we should get to Eagle's Crest,
say,00 or so.
649
00:24:44,633 --> 00:24:46,834
And, uh, where exactly
is Eagle's Crest?
650
00:24:47,934 --> 00:24:48,967
Right up there?
651
00:24:49,100 --> 00:24:50,667
Okay. And Hidden Canyon?
652
00:24:52,300 --> 00:24:54,166
Hidden Canyon
is not on any map.
653
00:24:54,300 --> 00:24:56,934
And no trail?
654
00:24:57,066 --> 00:24:58,633
Don't worry.
I'll get you there.
655
00:24:58,767 --> 00:25:00,066
I wasn't worried.
656
00:25:00,200 --> 00:25:02,000
Okay, it's going to be
a monster of a hike.
657
00:25:02,133 --> 00:25:03,300
Let's get you geared up.
658
00:25:03,433 --> 00:25:04,667
Okay.
659
00:25:12,200 --> 00:25:13,433
Let's try this on
for size.
660
00:25:15,467 --> 00:25:16,667
Put that like that.
661
00:25:19,333 --> 00:25:21,500
Here... we... go.
662
00:25:21,633 --> 00:25:22,967
How's that?
663
00:25:23,100 --> 00:25:25,333
Bring on the mountains!
664
00:25:26,667 --> 00:25:28,133
Okay...
665
00:25:28,266 --> 00:25:30,166
Powdered eggs.
666
00:25:30,300 --> 00:25:31,700
Scrambled, with bacon?
667
00:25:31,834 --> 00:25:32,867
Blueberry muffins.
668
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
With espresso.
669
00:25:33,867 --> 00:25:35,467
And chicken Alfredo.
670
00:25:35,600 --> 00:25:37,600
With linguini?
671
00:25:36,667 --> 00:25:38,533
How many days
do you think you'll need?
672
00:25:38,667 --> 00:25:40,200
Uh, let's plan for three...
673
00:25:40,333 --> 00:25:41,867
and hope for two.
674
00:25:42,000 --> 00:25:44,000
All right.
675
00:25:43,033 --> 00:25:44,367
Dried fruit.
We need these.
676
00:25:44,500 --> 00:25:46,333
Strawberry shortcake!
677
00:25:46,467 --> 00:25:49,233
Can't count eagles
without strawberry shortcake.
678
00:25:49,367 --> 00:25:51,166
Or lemon meringue pie!
679
00:25:51,300 --> 00:25:53,633
What? Lunch and dinner.
680
00:25:53,767 --> 00:25:54,967
Are you a big eater?
681
00:25:55,100 --> 00:25:57,533
No, not big-big, but...
682
00:25:58,767 --> 00:26:00,133
Yeah, big.
683
00:26:00,266 --> 00:26:02,066
Well, in that case, you're
gonna love the filet mignon.
684
00:26:02,200 --> 00:26:04,700
Ooh! With baked potato?
685
00:26:05,734 --> 00:26:06,867
Okay, mountaineer.
686
00:26:09,200 --> 00:26:10,266
Good to go.
687
00:26:10,400 --> 00:26:11,433
Oh!
688
00:26:12,600 --> 00:26:14,166
I'm okay.
689
00:26:15,734 --> 00:26:17,700
I think we got...
690
00:26:17,834 --> 00:26:19,633
one too many stroganoffs.
691
00:26:19,767 --> 00:26:21,133
Shall we?
692
00:26:21,266 --> 00:26:23,133
Yeah.
693
00:26:28,300 --> 00:26:29,900
I see you've got your
life-support system there, Abby.
694
00:26:30,033 --> 00:26:31,533
I'm a walking dried-food bin.
695
00:26:31,667 --> 00:26:33,600
It's okay.
The bears don't like that stuff.
696
00:26:33,734 --> 00:26:35,800
Ho! Right, the bears.
697
00:26:35,934 --> 00:26:37,266
Don't listen to him.
698
00:26:37,400 --> 00:26:38,900
You'll be fine.
699
00:26:39,033 --> 00:26:40,700
Besides, you've got Eric.
700
00:26:40,834 --> 00:26:43,300
I've been known
to wrestle a bear or two.
701
00:26:43,433 --> 00:26:45,166
Want to hand me your pack, Abby?
702
00:26:45,300 --> 00:26:46,533
Oh, I thought you'd never ask.
703
00:26:46,667 --> 00:26:48,200
Thank you.
704
00:26:48,333 --> 00:26:50,700
It's an easy paddle
to Split Rock.
705
00:26:50,834 --> 00:26:53,166
Easy. But then, from there,
it's all uphill.
706
00:26:53,300 --> 00:26:54,767
It's all uphill.
707
00:26:54,900 --> 00:26:57,100
-Thanks, Niko.
-We've got you.
708
00:26:57,233 --> 00:26:59,500
All right, Abby,
you're up there in the bow.
709
00:26:59,633 --> 00:27:01,633
Yes.
710
00:27:00,734 --> 00:27:02,100
The other bow.
711
00:27:02,233 --> 00:27:03,800
Testing you.
712
00:27:13,867 --> 00:27:15,867
Okay.
713
00:27:16,000 --> 00:27:17,500
Whoa!
714
00:27:19,333 --> 00:27:21,266
Born in a canoe, huh?
715
00:27:21,400 --> 00:27:22,934
Yeah. Can't you tell?
716
00:27:23,066 --> 00:27:24,200
Here, take this.
717
00:27:46,567 --> 00:27:47,800
Ready.
718
00:27:47,934 --> 00:27:49,567
All right.
719
00:27:49,700 --> 00:27:52,300
Hold the paddle
like this, Abby.
720
00:27:52,433 --> 00:27:53,734
Oh.
721
00:27:53,867 --> 00:27:55,667
And use your back
to pull through the water.
722
00:27:57,500 --> 00:27:59,000
Just like that.
723
00:27:59,133 --> 00:28:00,800
Hey, I got it.
724
00:28:00,934 --> 00:28:02,967
Lead the way, Eric.
725
00:28:03,100 --> 00:28:04,767
Aye-aye, Captain.
726
00:28:04,900 --> 00:28:07,567
Hey, look.
727
00:28:15,100 --> 00:28:18,266
It's like one of my dreams.
728
00:28:18,400 --> 00:28:20,066
S'uylu.
729
00:28:20,200 --> 00:28:22,667
You know, we believe
that eagles are messengers
730
00:28:22,800 --> 00:28:24,767
between humans
and the Creator.
731
00:28:24,900 --> 00:28:27,000
Even in dreams.
732
00:28:29,033 --> 00:28:31,000
Dare I say it?
733
00:28:31,133 --> 00:28:33,233
A good omen.
734
00:28:34,300 --> 00:28:36,166
Ahem.
735
00:28:36,300 --> 00:28:38,300
Meant to do that.
736
00:28:58,433 --> 00:29:01,333
I loved hearing you
on the piano.
737
00:29:01,467 --> 00:29:03,667
Do you only play
classical music?
738
00:29:03,800 --> 00:29:04,834
Actually,
739
00:29:04,967 --> 00:29:06,300
I play all kinds of music.
740
00:29:06,433 --> 00:29:07,734
The Beatles.
741
00:29:07,867 --> 00:29:08,900
Jazz.
742
00:29:09,033 --> 00:29:10,600
Classics from the '50s.
743
00:29:10,734 --> 00:29:12,800
Anything from...
744
00:29:12,934 --> 00:29:14,967
ahem, I don't know, say...
745
00:29:15,100 --> 00:29:16,834
the Eagles?
746
00:29:16,967 --> 00:29:18,667
Ah. You got to earn
the Eagles.
747
00:29:18,800 --> 00:29:21,200
What? Not even one song?
748
00:29:21,333 --> 00:29:24,000
We'll see
how your paddling goes.
749
00:29:25,200 --> 00:29:28,667
Come on. Can you remember
how to get there?
750
00:30:20,967 --> 00:30:22,467
Welcome.
751
00:30:22,600 --> 00:30:23,667
Dad, this is Abby.
752
00:30:23,800 --> 00:30:25,467
Jaco Thomas.
Welcome.
753
00:30:25,600 --> 00:30:26,800
I've heard a lot about you.
754
00:30:26,934 --> 00:30:28,934
Thank you.
755
00:30:28,066 --> 00:30:30,066
Oh, thanks, Dad.
756
00:30:29,200 --> 00:30:31,200
Thanks.
757
00:30:30,033 --> 00:30:31,400
What, no manners?
758
00:30:31,533 --> 00:30:34,133
Checking to see if you've got
any strength left in these arms.
759
00:30:34,266 --> 00:30:36,266
I'm retired.
760
00:30:35,333 --> 00:30:37,967
And remember,
I go to the gym every day.
761
00:30:38,100 --> 00:30:40,100
Eh? Give up?
762
00:30:39,200 --> 00:30:40,300
Never.
763
00:30:40,433 --> 00:30:41,633
This could take a while.
764
00:30:41,767 --> 00:30:43,333
Why don't I show you
where you're staying?
765
00:30:47,767 --> 00:30:49,033
Hey, Eric!
766
00:30:49,166 --> 00:30:50,233
-Long time.
-How you doing today?
767
00:30:50,367 --> 00:30:52,367
Pretty good.
768
00:30:51,367 --> 00:30:53,734
Most of our guests here
are fishermen.
769
00:30:53,867 --> 00:30:55,867
You'll see--
770
00:30:54,967 --> 00:30:56,200
there's lots of great spots
all over here.
771
00:30:56,333 --> 00:30:58,333
Yeah, that's what I've heard.
772
00:30:57,467 --> 00:30:59,900
And here's our tents.
773
00:31:00,100 --> 00:31:01,767
All the comforts of home.
774
00:31:01,900 --> 00:31:04,100
I like to think of it
as "glamping".
775
00:31:04,233 --> 00:31:06,033
Oh, Ellen.
776
00:31:06,166 --> 00:31:08,133
When Eric said tents,
I was expecting a--
777
00:31:08,266 --> 00:31:10,266
Pup tent?
778
00:31:09,333 --> 00:31:11,633
Yeah. This is lovely.
779
00:31:11,767 --> 00:31:13,066
If you need anything,
let me know?
780
00:31:13,200 --> 00:31:14,400
-Okay.
-I'll see you at dinner.
781
00:31:14,533 --> 00:31:16,266
Yeah. I'm just gonna close
my eyes for, like, two seconds.
782
00:31:16,400 --> 00:31:18,100
Okay.
783
00:31:18,233 --> 00:31:21,266
Ohh...
784
00:31:24,734 --> 00:31:26,066
Get your gear on, Abby.
785
00:31:30,100 --> 00:31:32,066
What gear?
786
00:31:36,867 --> 00:31:40,300
You know, I promised Ellen
I'd bring home dinner,
787
00:31:40,433 --> 00:31:42,567
so this is where
you get to help.
788
00:31:42,700 --> 00:31:46,200
I'm guessing we're not
heading to a market, are we?
789
00:31:48,100 --> 00:31:50,033
You'll love it.
Trust me.
790
00:31:54,900 --> 00:31:56,033
Okay, now, the fish
791
00:31:56,166 --> 00:31:57,800
are working their way upstream,
against the current.
792
00:31:57,934 --> 00:31:59,200
Got it.
793
00:31:59,333 --> 00:32:00,533
When they get hungry enough,
794
00:32:00,667 --> 00:32:02,300
they come to the surface
looking for flies, like this.
795
00:32:02,433 --> 00:32:04,266
To a fish,
that looks like a cheeseburger.
796
00:32:04,400 --> 00:32:06,400
That's right.
797
00:32:05,467 --> 00:32:06,633
All right,
now what you want to do
798
00:32:06,767 --> 00:32:07,900
is move your hand
in this motion--
799
00:32:08,033 --> 00:32:09,900
- 00,- 00.
800
00:32:11,133 --> 00:32:12,700
00...
801
00:32:12,834 --> 00:32:14,500
00.
802
00:32:14,633 --> 00:32:16,033
No, I'll fix that.
One second.
803
00:32:16,166 --> 00:32:17,266
Oh, wait. Wait.
804
00:32:18,834 --> 00:32:20,867
All right.
This is the rhythm.
805
00:32:22,166 --> 00:32:24,066
Now mend the line.
806
00:32:25,467 --> 00:32:27,033
Hold the slack
with your left hand.
807
00:32:27,166 --> 00:32:29,834
Hold it nice and tight.
Just like that.
808
00:32:29,967 --> 00:32:32,333
Okay, now pull it back.
809
00:32:33,266 --> 00:32:35,266
And release.
810
00:32:34,300 --> 00:32:35,767
-Just like that.
811
00:32:35,900 --> 00:32:37,900
Like that!
812
00:32:36,867 --> 00:32:38,166
Good job.
813
00:32:39,100 --> 00:32:40,734
No, stay.
814
00:32:41,800 --> 00:32:43,467
Just for a few more tries.
815
00:32:44,834 --> 00:32:47,033
Okay. One more time.
816
00:32:47,166 --> 00:32:48,500
Pull it back.
817
00:32:50,800 --> 00:32:51,967
And release.
818
00:32:57,266 --> 00:32:58,967
I got one!
819
00:32:59,100 --> 00:33:00,200
Okay, hold the line tight!
820
00:33:00,333 --> 00:33:01,867
-What do I do? What do I do?
-Reel it in.
821
00:33:02,000 --> 00:33:04,000
-Okay, okay.
-Just like that.
822
00:33:03,066 --> 00:33:04,533
-Okay. Ooh...
-There we go. Just like that.
823
00:33:04,667 --> 00:33:06,767
Oh, it's so strong!
824
00:33:07,934 --> 00:33:09,100
-He's coming in. He's coming in.
-All right, here we go.
825
00:33:09,233 --> 00:33:10,567
-He's a big guy.
-Get the net, get the net!
826
00:33:10,700 --> 00:33:12,400
Keep it coming.
827
00:33:13,533 --> 00:33:15,200
I got him.
828
00:33:16,834 --> 00:33:19,000
Careful!
829
00:33:19,133 --> 00:33:20,867
-Hey!
-You got him!
830
00:33:21,000 --> 00:33:23,166
You got him.
I just netted him.
831
00:33:23,300 --> 00:33:25,300
Good job.
832
00:33:24,300 --> 00:33:26,367
-That's dinner?
-Yeah. Main course.
833
00:33:26,500 --> 00:33:28,734
That was so fun.
834
00:33:28,867 --> 00:33:30,000
You're a natural.
835
00:33:30,133 --> 00:33:32,500
That was my first fish ever.
836
00:33:32,633 --> 00:33:35,367
Well, I think
we're gonna need a few more.
837
00:33:48,066 --> 00:33:49,200
Hey, these...
838
00:33:49,333 --> 00:33:50,734
are all from the garden.
839
00:33:50,867 --> 00:33:52,000
Ooh!
840
00:33:52,133 --> 00:33:53,500
Or the market in Fairbanks.
841
00:33:53,633 --> 00:33:54,967
-And Abby caught dinner!
-Uh, yeah.
842
00:33:55,100 --> 00:33:56,567
That was beginner's luck.
843
00:33:56,700 --> 00:33:58,400
Oh, don't let her fool you.
She's a natural.
844
00:33:58,533 --> 00:34:00,834
I just had a good teacher.
845
00:34:00,967 --> 00:34:02,166
Or some good karma.
846
00:34:02,300 --> 00:34:06,066
It's a good thing somebody
was able to bring in some fish.
847
00:34:06,200 --> 00:34:08,233
-If we depended on Niko--
-Here we go again.
848
00:34:08,367 --> 00:34:09,667
...We'd all be starving.
849
00:34:09,800 --> 00:34:12,467
A fishing lodge owner
who doesn't know--
850
00:34:12,600 --> 00:34:14,333
...how to fish.
Yeah, thanks.
851
00:34:14,467 --> 00:34:16,333
He's a good businessman
at least, right?
852
00:34:16,467 --> 00:34:19,367
Maybe. At least
he sure married well.
853
00:34:19,500 --> 00:34:21,800
Well, that I agree with.
854
00:34:25,533 --> 00:34:27,500
Dad, um, Abby's been telling us
855
00:34:27,633 --> 00:34:29,700
about some dreams
she's been having.
856
00:34:29,834 --> 00:34:31,166
Oh, it's really nothing.
857
00:34:31,300 --> 00:34:32,734
No, really. It's okay.
858
00:34:32,867 --> 00:34:34,967
They're about eagles.
859
00:34:35,100 --> 00:34:37,133
Well, it's the same dream
every night,
860
00:34:37,266 --> 00:34:38,533
and they're soaring
861
00:34:38,667 --> 00:34:40,400
high above me.
862
00:34:40,533 --> 00:34:42,700
Come with me.
I have something to show you.
863
00:34:42,834 --> 00:34:45,233
Have a seat.
864
00:34:54,767 --> 00:34:56,467
The eagles are a huge part
865
00:34:56,600 --> 00:34:58,734
of who we are
866
00:34:58,867 --> 00:35:01,433
and where we come from.
867
00:35:01,567 --> 00:35:03,066
Not just the Dene.
868
00:35:03,200 --> 00:35:05,734
All Indigenous peoples.
869
00:35:05,867 --> 00:35:07,633
Have you written about it?
870
00:35:07,767 --> 00:35:10,567
I have studied our cultures,
and others.
871
00:35:10,700 --> 00:35:12,600
This is why I wrote
these children's books.
872
00:35:14,934 --> 00:35:16,567
"The Eagle and the Moon."
873
00:35:16,700 --> 00:35:19,633
The eagle's spirit
will sometimes visit us.
874
00:35:20,734 --> 00:35:23,800
That's why the eagle feathers
are so sacred to us.
875
00:35:28,567 --> 00:35:29,633
If you look closely,
876
00:35:29,767 --> 00:35:32,934
there's actually feathers
inside the amulet.
877
00:35:33,066 --> 00:35:34,333
Have a look.
878
00:35:36,467 --> 00:35:37,533
It's beautiful.
879
00:35:37,667 --> 00:35:40,300
Did you know
that animals have powers?
880
00:35:40,433 --> 00:35:41,467
No.
881
00:35:41,600 --> 00:35:44,734
All animals have powers.
882
00:35:44,867 --> 00:35:47,400
The eagle has
the power of flight.
883
00:35:47,533 --> 00:35:49,533
But it can also be used
884
00:35:48,567 --> 00:35:51,633
to guide you
through different passages.
885
00:35:51,767 --> 00:35:53,767
Do you think that's
what my dreams are about?
886
00:35:53,900 --> 00:35:55,066
Maybe.
887
00:35:55,200 --> 00:35:57,400
The eagles are calling upon you
for some reason,
888
00:35:57,533 --> 00:35:59,266
like they did to Alice.
889
00:35:59,400 --> 00:36:00,433
I, um...
890
00:36:00,567 --> 00:36:03,400
I'm guessing
Alice didn't mention that part?
891
00:36:03,533 --> 00:36:05,533
No. No, not exactly.
892
00:36:05,667 --> 00:36:08,467
But she also didn't mention
her grandson would be my guide.
893
00:36:10,266 --> 00:36:13,333
Were you close with Alice
back then?
894
00:36:13,467 --> 00:36:16,133
I was a young man
when she first came here.
895
00:36:16,266 --> 00:36:19,100
She was on a journey, searching.
896
00:36:19,233 --> 00:36:21,867
Some might call it
a vision quest.
897
00:36:22,000 --> 00:36:24,066
I was her guide.
898
00:36:25,133 --> 00:36:26,767
This is when our young men
899
00:36:26,900 --> 00:36:28,867
go out on their own
for the very first time.
900
00:36:29,000 --> 00:36:32,533
They journey for four days
and four nights,
901
00:36:32,667 --> 00:36:36,100
and they go up
as high as they possibly can get
902
00:36:36,233 --> 00:36:38,800
to be as close to the Creator
as possible.
903
00:36:38,934 --> 00:36:40,166
They pray
904
00:36:40,300 --> 00:36:44,133
and open themselves up
to receive messages.
905
00:36:44,266 --> 00:36:45,300
It's in the stillness
906
00:36:45,433 --> 00:36:49,066
that certain things
just become more clear.
907
00:36:50,133 --> 00:36:52,300
A vision quest.
908
00:36:52,433 --> 00:36:54,834
This amulet brings powers
909
00:36:54,967 --> 00:36:57,133
to the ones wearing it.
910
00:36:57,266 --> 00:36:59,600
It's yours now.
911
00:37:02,133 --> 00:37:03,734
Are you sure?
912
00:37:03,867 --> 00:37:07,834
May the spirit guide
keep you safe on your journey.
913
00:37:09,200 --> 00:37:11,000
Thank you, Jaco.
914
00:37:11,133 --> 00:37:12,367
I really mean that.
This is an honor.
915
00:37:12,500 --> 00:37:14,166
Thank you.
916
00:37:14,300 --> 00:37:16,233
Dinner's ready.
917
00:37:16,367 --> 00:37:18,767
House special--
baked Alaskan trout.
918
00:37:20,133 --> 00:37:22,667
I totally could've caught this
if I was there.
919
00:37:35,533 --> 00:37:38,000
Knock-knock!
Time to hit the trail.
920
00:37:38,133 --> 00:37:39,767
Is it30 already?
921
00:37:39,900 --> 00:37:41,266
29.
922
00:37:41,400 --> 00:37:43,967
Come back
when it's30.
923
00:37:51,900 --> 00:37:53,900
I'm up. I'm up.
924
00:38:03,700 --> 00:38:05,367
How far from here?
925
00:38:05,500 --> 00:38:08,533
Trust me, we have miles to go
before we sleep.
926
00:38:08,667 --> 00:38:10,633
"And miles to go
before we sleep."
927
00:38:19,600 --> 00:38:21,000
I was wondering...
928
00:38:21,133 --> 00:38:23,500
how'd you go from field hockey
to birdwatching?
929
00:38:23,633 --> 00:38:24,767
Ornithology.
930
00:38:24,900 --> 00:38:26,033
Right.
931
00:38:26,166 --> 00:38:28,734
Well, I liked hockey,
932
00:38:28,867 --> 00:38:31,633
but birds have always
been my first love.
933
00:38:31,767 --> 00:38:34,066
I did my master's
in zoology at Cornell,
934
00:38:34,200 --> 00:38:37,467
and I took a research job
at North Star Wildlife.
935
00:38:42,066 --> 00:38:43,233
You okay?
936
00:38:43,367 --> 00:38:44,633
Yeah, it's actually...
937
00:38:44,767 --> 00:38:47,467
it's a lot easier
than I thought. Ooh!
938
00:38:47,600 --> 00:38:49,600
So that's where
939
00:38:48,633 --> 00:38:50,834
you got the whole gung-ho thing
from, huh?
940
00:38:50,967 --> 00:38:52,066
Mm-mm.
941
00:38:53,433 --> 00:38:54,834
That was my dad.
942
00:38:54,967 --> 00:38:56,333
Yeah, he was a football coach,
943
00:38:56,467 --> 00:38:59,834
and he had these words
framed in his office...
944
00:39:04,667 --> 00:39:06,000
"All or nothing."
945
00:39:07,867 --> 00:39:09,567
Guess I kinda
took that to heart.
946
00:39:09,700 --> 00:39:12,600
You know, always give it
everything you got.
947
00:39:13,700 --> 00:39:15,467
He say anything about
getting in over your head?
948
00:39:15,600 --> 00:39:16,934
"Sink or swim."
949
00:39:17,066 --> 00:39:19,066
Hmm.
950
00:39:18,000 --> 00:39:19,300
Well...
951
00:39:19,433 --> 00:39:20,800
let's hope you don't
have lead feet.
952
00:39:22,667 --> 00:39:24,000
-Ready to go, Skippy?
-Ready.
953
00:39:32,667 --> 00:39:34,633
How great is this?
954
00:39:39,567 --> 00:39:40,767
Are we there yet?
955
00:39:40,900 --> 00:39:42,800
I'd say we're about halfway.
956
00:39:42,934 --> 00:39:44,066
What? Halfway?
957
00:39:44,200 --> 00:39:45,533
I mean...
958
00:39:45,667 --> 00:39:47,533
halfway?
That's great!
959
00:39:48,834 --> 00:39:50,400
There's still another hill
after this,
960
00:39:50,533 --> 00:39:52,533
if you want to turn back.
961
00:39:52,567 --> 00:39:54,066
You think I can't make it?
962
00:39:54,200 --> 00:39:56,700
My number-one rule is just
be honest with yourself.
963
00:39:56,834 --> 00:39:58,834
Wasn't that
in the coach's manual?
964
00:39:58,967 --> 00:40:02,200
No. His big rule was
"always stay on course."
965
00:40:04,166 --> 00:40:05,934
Always meet your goals.
966
00:40:06,066 --> 00:40:07,967
Well, I guess that's why
I take the road less traveled.
967
00:40:08,100 --> 00:40:10,100
See where the trail leads me.
968
00:40:09,166 --> 00:40:11,533
Yeah, well,
you met that goal.
969
00:40:11,667 --> 00:40:13,433
Ohh...
970
00:40:14,934 --> 00:40:15,967
Me...
971
00:40:16,100 --> 00:40:18,834
I like to have complete control
over every step.
972
00:40:22,333 --> 00:40:23,900
Don't say it.
973
00:40:24,033 --> 00:40:25,367
Have a nice trip?
974
00:40:32,166 --> 00:40:34,333
So when you took Alice
to Hidden Canyon,
975
00:40:34,467 --> 00:40:35,700
did you see a lot of eagles?
976
00:40:35,834 --> 00:40:37,834
Well, the truth is,
977
00:40:36,834 --> 00:40:37,867
we never
made it to Hidden Canyon.
978
00:40:38,000 --> 00:40:39,900
Alice wanted to relive
her trip to Eagle's Crest,
979
00:40:40,033 --> 00:40:42,500
and like I said, some eagles
found us along the way.
980
00:40:42,633 --> 00:40:44,500
Okay, so how far
is Hidden Canyon
981
00:40:44,633 --> 00:40:46,633
from Eagle's Crest?
982
00:40:45,667 --> 00:40:48,300
-That's a good question.
-And the answer is?
983
00:40:48,433 --> 00:40:50,000
I'm not sure.
984
00:40:50,133 --> 00:40:51,367
What do you mean,
you're not sure?
985
00:40:51,500 --> 00:40:52,800
I've never been.
986
00:40:52,934 --> 00:40:54,934
What? Wait.
987
00:40:55,333 --> 00:40:57,000
You've never been?
988
00:40:58,934 --> 00:41:02,066
I have a guide guiding me
to a place he has never been.
989
00:41:02,200 --> 00:41:03,734
I said I'd get you
to Eagle's Crest, right?
990
00:41:03,867 --> 00:41:05,867
Yeah, but--
991
00:41:05,000 --> 00:41:06,200
That's where you said
you wanted to go.
992
00:41:06,333 --> 00:41:08,433
Alice said the eagles
are at Hidden Canyon.
993
00:41:08,567 --> 00:41:09,834
Alice has been saying that
for 50 years,
994
00:41:09,967 --> 00:41:11,967
and no one's ever found it.
995
00:41:11,066 --> 00:41:13,500
What happened to your rule
about being honest?
996
00:41:15,266 --> 00:41:16,767
You misled me.
997
00:41:16,900 --> 00:41:19,600
Honestly, I didn't think
you'd make it this far.
998
00:41:19,734 --> 00:41:21,667
Well, I did!
999
00:41:23,000 --> 00:41:24,233
I'm sorry I misled you.
1000
00:41:25,200 --> 00:41:27,233
If you want to head back,
that's exactly what we'll do.
1001
00:41:27,367 --> 00:41:28,867
No, I don't want to turn back.
1002
00:41:29,000 --> 00:41:31,633
I want to count the eagles
at Hidden Canyon...
1003
00:41:31,767 --> 00:41:33,767
if my so-called guide
can ever find it.
1004
00:41:35,400 --> 00:41:36,800
Hey, don't take this
the wrong way--
1005
00:41:36,934 --> 00:41:38,734
that backpack
looks really cute on you.
1006
00:41:38,867 --> 00:41:40,734
Roll over, Beethoven.
1007
00:41:40,867 --> 00:41:42,367
That's fair.
1008
00:41:42,500 --> 00:41:44,867
Hey, lab girl?
Wrong way.
1009
00:41:47,233 --> 00:41:49,133
This way.
1010
00:41:49,266 --> 00:41:50,600
I knew that!
1011
00:41:50,734 --> 00:41:51,967
I was just testing you.
1012
00:41:52,100 --> 00:41:53,834
Hey. Wait up.
1013
00:41:59,500 --> 00:42:01,767
-Easy, now.
-Yeah, yeah, yeah.
1014
00:42:01,900 --> 00:42:03,600
This way?
1015
00:42:03,734 --> 00:42:05,800
Yeah, it looks like it.
1016
00:42:20,066 --> 00:42:21,667
Yeah, I'm not climbing that.
1017
00:42:21,800 --> 00:42:23,433
It's not as bad as it looks.
1018
00:42:23,567 --> 00:42:24,767
Wha-- You're kidding.
1019
00:42:24,900 --> 00:42:27,000
I have to scale a cliff?
1020
00:42:27,133 --> 00:42:28,767
It's just one mountain.
It's easy.
1021
00:42:28,900 --> 00:42:31,166
Just one. "It's easy."
Okay, great. Great.
1022
00:42:31,300 --> 00:42:32,567
Not gonna climb that.
1023
00:42:32,700 --> 00:42:35,767
All right, when I get up there,
I'll pull up your backpack up,
1024
00:42:35,900 --> 00:42:37,233
then I'll come back
and belay you.
1025
00:42:37,367 --> 00:42:38,567
-Oh, you'll belay me. Great.
-Mm-hmm.
1026
00:42:38,700 --> 00:42:40,266
It's safe.
1027
00:42:40,400 --> 00:42:41,934
-Oh, safe!
-And fun.
1028
00:42:42,066 --> 00:42:43,700
Oh, fun.
1029
00:42:43,834 --> 00:42:45,867
Right. How exactly is this fun?
1030
00:42:48,000 --> 00:42:50,100
Trust me,
you're gonna love it.
1031
00:42:51,200 --> 00:42:53,600
I'm just gonna...
I'm just gonna delay the belay.
1032
00:42:53,734 --> 00:42:54,900
You do that.
1033
00:42:55,033 --> 00:42:57,200
I'll hang out here
while you climb that.
1034
00:42:57,333 --> 00:42:58,734
I mean,
I was a regular Tarzan
1035
00:42:58,867 --> 00:43:00,867
when I was a kid, so...
1036
00:43:01,867 --> 00:43:04,166
Now, where did I put the...
1037
00:43:05,533 --> 00:43:07,500
It's around somewhere.
1038
00:43:07,633 --> 00:43:09,734
Oh, yeah.
This is gonna be good.
1039
00:43:13,300 --> 00:43:14,934
Ahem.
1040
00:43:17,800 --> 00:43:19,800
You didn't.
1041
00:43:18,934 --> 00:43:20,567
Oh, ho, but I did.
1042
00:43:22,800 --> 00:43:24,967
-You cheated.
-Actually, Beethoven,
1043
00:43:25,100 --> 00:43:28,066
I just started thinking
outside the box.
1044
00:43:28,200 --> 00:43:30,200
You should try it sometime.
65160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.