Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,167 --> 00:01:16,708
Nicoline.
2
00:01:17,166 --> 00:01:19,915
- Nicoline, can you hear me ?
- Go away, asshole.
3
00:01:20,082 --> 00:01:23,998
For your own safety, we're taking you
to isolation. Will you cooperate ?
4
00:01:26,539 --> 00:01:29,413
She won't cooperate.
We're going in.
5
00:01:41,160 --> 00:01:42,868
Keep her low.
6
00:01:43,284 --> 00:01:45,159
Take her inside, now.
7
00:01:50,408 --> 00:01:53,657
Listen, Nicoline.
We will leave the cell one by one.
8
00:01:53,948 --> 00:01:57,239
Don't get up until the door is closed.
Is that clear ?
9
00:01:57,447 --> 00:01:59,947
- Yes. Will I be alone then ?
- Yes.
10
00:02:20,275 --> 00:02:21,858
Thank you, thank you.
11
00:02:22,899 --> 00:02:24,857
That went pretty well.
12
00:02:29,064 --> 00:02:31,564
- You didn't get hurt, did you ?
- No, not at all.
13
00:02:31,647 --> 00:02:35,396
But one thing, guys.
You all failed for frisking.
14
00:02:39,520 --> 00:02:43,394
INSTINCT
15
00:04:06,373 --> 00:04:07,997
Thanks.
16
00:04:29,284 --> 00:04:33,074
I usually tell new colleagues
a bit about the clinic...
17
00:04:33,199 --> 00:04:36,365
and the special circumstances here.
18
00:04:36,490 --> 00:04:40,572
But that seems a bit redundant
given your expertise and track record.
19
00:04:40,947 --> 00:04:45,030
-We'd gladly given you a permanent job.
- I absolutely don't want one.
20
00:04:45,446 --> 00:04:49,070
Because you want
to keep giving trainings ?
21
00:04:49,195 --> 00:04:53,069
- No, that's also temporary.
- But suppose you really like it here.
22
00:04:53,152 --> 00:04:55,610
Oh, I'm sure I will.
That's not the problem.
23
00:04:57,818 --> 00:04:59,276
But ?
24
00:05:01,317 --> 00:05:03,108
I just really want...
25
00:05:08,898 --> 00:05:10,315
to travel.
26
00:05:13,481 --> 00:05:15,313
- Travel ?
- Yes.
27
00:05:17,021 --> 00:05:19,396
Mountains and such, especially.
28
00:05:25,977 --> 00:05:27,977
Don't you have to do something now ?
29
00:05:45,056 --> 00:05:48,180
- False alarm. Back inside.
- Are you coming ?
30
00:06:21,547 --> 00:06:23,046
- Hello.
- Hi.
31
00:06:23,796 --> 00:06:25,379
- Marieke.
- Nicoline.
32
00:06:37,376 --> 00:06:39,084
You can leave the door open.
33
00:06:40,708 --> 00:06:44,124
- Do you want the door to stay open ?
- We always leave it open.
34
00:06:44,374 --> 00:06:47,248
- Do you prefer that ?
- It's what I'm used to.
35
00:06:47,373 --> 00:06:51,164
- But what do you want ?
- I want you to feel safe.
36
00:06:57,496 --> 00:07:00,578
- Nicoline Marbus.
- Idris van Leeuwen. A pleasure.
37
00:07:04,702 --> 00:07:07,576
You know I'm taking over
Mr Boogers' clients ?
38
00:07:07,951 --> 00:07:11,284
- As well as his intern ?
- Yes.
39
00:07:12,950 --> 00:07:16,158
- How is he ?
- Who ? Mr Boogers ?
40
00:07:19,865 --> 00:07:22,198
- A burn-out, right ?
- Yes. How is he ?
41
00:07:25,072 --> 00:07:28,030
If you want me to,
I'll make inquiries.
42
00:07:28,613 --> 00:07:30,321
Please.
43
00:07:31,112 --> 00:07:36,069
Alright. I see you're well on your way
in your reintegration leave plan.
44
00:07:36,611 --> 00:07:38,402
- Yes.
- That's good.
45
00:07:41,026 --> 00:07:43,359
- Is it going well ?
- Yes, I think so. I...
46
00:07:44,900 --> 00:07:47,899
Still escorted, but unescorted
has been approved.
47
00:07:48,108 --> 00:07:50,399
Unescorted only needs scheduling.
48
00:07:52,398 --> 00:07:55,897
- I guess you don't need me anymore.
- I'm sure I do.
49
00:07:57,730 --> 00:08:02,229
Could you tell me in your own words
why you're here ?
50
00:08:02,896 --> 00:08:04,895
- My offence, you mean ?
- Yes.
51
00:08:06,186 --> 00:08:08,478
We do that with offence presentation.
52
00:08:09,935 --> 00:08:12,352
But you can tell me now too,
can't you ?
53
00:08:15,559 --> 00:08:19,225
Repeated sexual offences
with an extremely violent character.
54
00:08:23,224 --> 00:08:25,556
Or hadn't you gotten that far yet ?
55
00:08:25,640 --> 00:08:29,264
That is indeed literally
what it says in your file.
56
00:08:30,722 --> 00:08:33,679
But that's not what I asked.
What I asked was...
57
00:08:33,846 --> 00:08:37,054
if you can tell in your own words
why you're here.
58
00:08:37,220 --> 00:08:39,595
If a friend asked,
what would you say ?
59
00:08:40,053 --> 00:08:41,802
You're pretty direct.
60
00:08:43,385 --> 00:08:45,135
- Do you think so ?
- Yes.
61
00:08:46,926 --> 00:08:52,966
It's not something you tend
to bring up during a... first date.
62
00:08:54,049 --> 00:08:58,048
- But I know why you're here.
- Yes, but...
63
00:08:59,173 --> 00:09:02,880
That's quite different from me
telling you about it.
64
00:09:03,214 --> 00:09:06,379
- Yes, but that's why I asked.
- Next time, okay ?
65
00:09:08,837 --> 00:09:11,836
Do you always set
the conditions here ?
66
00:09:22,042 --> 00:09:23,375
Mom.
67
00:09:44,703 --> 00:09:47,244
- It's late, Mom.
- Yes.
68
00:09:49,452 --> 00:09:51,076
So ?
69
00:09:52,201 --> 00:09:54,659
So, I'll stay over.
Nice, no ?
70
00:09:58,366 --> 00:10:02,240
- But I have to get up really early.
- I'll make you breakfast.
71
00:10:04,448 --> 00:10:06,614
So you won't forget to eat.
72
00:11:09,140 --> 00:11:10,639
Hi !
73
00:11:37,466 --> 00:11:40,173
- Nicoline ? That's your name, right ?
- Yes.
74
00:11:40,840 --> 00:11:45,214
I saw a dog on the internet
that knows CPR.
75
00:11:48,213 --> 00:11:51,421
His name is Deril.
It's an Italian dog.
76
00:11:54,795 --> 00:11:56,877
Nicoline, are you listening ?
77
00:11:57,336 --> 00:12:02,584
You can look it up: D-E-R-I-L.
Italian dog.
78
00:12:05,000 --> 00:12:06,833
Will you look it up ?
79
00:12:08,375 --> 00:12:11,415
- Yes.
- Yes ? Okay, thanks.
80
00:13:09,442 --> 00:13:12,275
Why discuss it
if it's already been approved ?
81
00:13:12,400 --> 00:13:15,107
I think unescorted leave is absurd.
82
00:13:15,232 --> 00:13:17,482
- You don't believe him ?
- Not in the least.
83
00:13:17,565 --> 00:13:21,064
- Why not ?
- He's extremely manipulative.
84
00:13:21,189 --> 00:13:23,730
One of the most cooperative
patients ever.
85
00:13:23,814 --> 00:13:27,271
And he's done a lot of growing,
I must say.
86
00:13:27,438 --> 00:13:31,687
If you look at where he comes from:
violent father, extreme sexual abuse.
87
00:13:31,770 --> 00:13:35,394
- I think she's read his file.
- So she knows how well he's doing.
88
00:13:35,477 --> 00:13:38,768
Yes, that's what he wants
you to believe.
89
00:13:38,851 --> 00:13:41,809
Sorry, he's been here five years.
She walks in and...
90
00:13:41,892 --> 00:13:45,725
I've been here two days and he's
already been involved in an incident.
91
00:13:45,850 --> 00:13:48,932
That fight with the rabbit.
But he wasn't involved, right ?
92
00:13:49,099 --> 00:13:52,181
- Yes, he was.
- He didn't touch anyone.
93
00:13:52,431 --> 00:13:54,847
His reaction is what bothers me.
94
00:13:54,931 --> 00:13:56,389
What was it ? What did he do ?
95
00:13:56,514 --> 00:13:58,930
You can't punish someone
for lacking feeling.
96
00:13:59,013 --> 00:14:01,721
And he says: 'Don't look at
the offences I have committed...
97
00:14:01,846 --> 00:14:03,928
but at those I haven't.'
98
00:14:05,428 --> 00:14:08,219
- He has a sense of humour.
- Dead serious.
99
00:14:08,510 --> 00:14:11,343
- It does sound like a joke.
- It wasn't a joke.
100
00:14:11,593 --> 00:14:15,759
- Come on, he's playing with you.
- Maybe I have no sense of humour.
101
00:14:16,175 --> 00:14:18,550
Maybe you just have to get
to know him.
102
00:14:19,799 --> 00:14:22,299
He has a psychopathy
score of 30, right ?
103
00:14:22,424 --> 00:14:27,547
- Hold on, that test is five years...
- It is known to get better with age.
104
00:14:27,672 --> 00:14:30,755
-In your sixties, not in your thirties.
- Exactly.
105
00:14:31,005 --> 00:14:35,212
And you can interpret that differently.
In the sense that it occurs
106
00:14:35,295 --> 00:14:39,378
less above sixty since most
psychopaths don't live that long.
107
00:14:39,503 --> 00:14:41,710
Yes, she's got a point there.
108
00:14:42,044 --> 00:14:44,543
I find it very strange,
unescorted leave.
109
00:14:44,668 --> 00:14:47,209
We've been working
toward it for years.
110
00:14:48,292 --> 00:14:51,416
- Well, let's hope I'm wrong.
- Yes, let's hope you are.
111
00:14:52,249 --> 00:14:55,290
- Let's talk about John.
- Yes, John...
112
00:14:56,790 --> 00:14:59,956
- Are you okay ?
- Alex, how is John doing ?
113
00:15:29,656 --> 00:15:34,822
I understand your doubts,
but give it some time with Idris.
114
00:15:35,905 --> 00:15:38,113
Everyone is really doing their best.
115
00:15:41,778 --> 00:15:44,444
Did you know that there's a dog
that knows CPR ?
116
00:15:45,111 --> 00:15:47,235
An Italian dog. Deril.
117
00:15:49,401 --> 00:15:52,026
But seriously, will you take it easy ?
118
00:16:01,273 --> 00:16:03,481
- Jos ?
- Yes.
119
00:16:25,934 --> 00:16:28,100
- Are you okay, Jos ?
- I can take it.
120
00:16:33,223 --> 00:16:36,014
- Hey, guys.
- No, I can take it.
121
00:16:40,138 --> 00:16:41,763
He can take it.
122
00:16:43,346 --> 00:16:45,970
- Idris, will you come with me ?
- Sure.
123
00:16:48,136 --> 00:16:52,843
You wanted to observe. I discussed
it with Idris, he's okay with it.
124
00:16:56,259 --> 00:16:57,717
Yes, please.
125
00:18:09,699 --> 00:18:12,698
Sorry, I cry very fast.
Doesn't mean a thing.
126
00:18:46,606 --> 00:18:48,439
Leave her alone.
127
00:18:49,480 --> 00:18:52,688
- Get lost. Go.
- Nothing's the matter.
128
00:18:52,854 --> 00:18:56,020
What the fuck are you doing ?
They're my friends.
129
00:19:29,845 --> 00:19:33,136
Yes, also by helping him
a little, with homework
130
00:19:33,427 --> 00:19:36,302
and then also with Lego.
131
00:19:36,677 --> 00:19:40,134
Helping him build nice things,
because he's by himself a lot.
132
00:19:40,259 --> 00:19:42,842
And because you develop
such a bond,
133
00:19:42,967 --> 00:19:46,549
you notice something more
begins to grow.
134
00:19:46,966 --> 00:19:50,298
Then he said: 'Shall we go
upstairs, to the bedroom ?'
135
00:19:50,423 --> 00:19:52,131
He suggested that himself.
136
00:19:52,214 --> 00:19:56,505
John, why do you think a 10 year old
boy would invite someone to his room ?
137
00:19:56,630 --> 00:20:00,754
Exactly, I wondered about that as well.
It wasn't the first time he did this...
138
00:20:00,920 --> 00:20:04,836
Filthy child rapist,
I'm going to kill you.
139
00:20:12,959 --> 00:20:14,792
Is this yours ?
140
00:20:16,208 --> 00:20:17,916
Thanks.
141
00:20:24,123 --> 00:20:27,122
Idris, what I'd like to know,
what interests me
142
00:20:27,205 --> 00:20:30,121
is why you first spend weeks
seducing a woman
143
00:20:30,205 --> 00:20:32,829
and in the end take her
violently after all.
144
00:20:35,662 --> 00:20:37,411
- Do I do that ?
- You used to.
145
00:20:38,452 --> 00:20:42,077
Natasja. What do you think
it was like for her ?
146
00:20:43,493 --> 00:20:47,159
- How should I know what she thinks ?
- That's what I'm asking you.
147
00:20:47,533 --> 00:20:49,283
- You tell me.
- No, you tell me.
148
00:20:49,908 --> 00:20:51,991
I'd like to talk about you.
149
00:20:52,990 --> 00:20:54,865
About her or about me ?
150
00:20:57,656 --> 00:21:00,239
I asked you a question
and I'd like you to answer.
151
00:21:00,530 --> 00:21:04,363
- Did I do something wrong ?
- No, I'm just asking a question.
152
00:21:08,570 --> 00:21:10,653
Marieke,
can you go get some coffee ?
153
00:21:19,734 --> 00:21:22,566
- Why do you send her away ?
- Because you're distracted.
154
00:21:25,940 --> 00:21:28,606
- Are you jealous ?
- I asked you a question.
155
00:21:28,940 --> 00:21:30,231
Sorry, what was it again ?
156
00:21:30,356 --> 00:21:32,730
The question was: what do you
think it was like for her ?
157
00:21:32,814 --> 00:21:34,230
Would you scream ?
158
00:21:37,187 --> 00:21:39,395
- Didn't she scream ?
- You know I have a dog ?
159
00:21:39,479 --> 00:21:41,853
What do you think it was
like for her ?
160
00:21:42,353 --> 00:21:43,977
I don't know.
161
00:21:47,851 --> 00:21:51,309
Now you'll write I lack empathy
and I'll never get out of here.
162
00:21:53,100 --> 00:21:58,474
Or I say: Terrible, it must have been
really terrible for her.
163
00:22:00,473 --> 00:22:02,348
What do you want ?
164
00:22:02,723 --> 00:22:05,597
Do you want me to be honest
or give correct answers ?
165
00:22:09,929 --> 00:22:12,262
So you don't know ?
Is that your answer ?
166
00:22:13,761 --> 00:22:15,803
Then that's what I'll write down.
167
00:22:54,751 --> 00:22:57,125
Mum... What's up ?
168
00:22:58,500 --> 00:23:01,874
I think you're all so beautiful.
169
00:23:05,706 --> 00:23:09,081
That makes me so happy
and that makes me cry.
170
00:23:10,372 --> 00:23:13,371
But that's no reason to cry, is it ?
Do you want something to drink ?
171
00:23:14,621 --> 00:23:16,620
- Yes ?
- What do you have ?
172
00:24:01,484 --> 00:24:03,483
- Good morning !
- Good morning.
173
00:24:07,357 --> 00:24:09,732
- The coffee is ready.
- Thank you.
174
00:24:25,061 --> 00:24:27,852
Isn't it better if I ask
for another therapist ?
175
00:24:29,227 --> 00:24:31,393
- Why ?
- I don't believe that...
176
00:24:34,267 --> 00:24:36,142
You and I, it doesn't feel good.
177
00:24:38,724 --> 00:24:40,641
- It doesn't feel good ?
- No.
178
00:24:41,265 --> 00:24:44,098
I don't mind if you turn me over
to someone else.
179
00:24:45,639 --> 00:24:48,805
- So what is it you feel ?
- I don't know, I...
180
00:24:50,138 --> 00:24:54,929
I don't know what I provoke in you,
but it seems... personal.
181
00:24:57,553 --> 00:24:59,011
Interesting.
182
00:25:00,094 --> 00:25:02,260
You find me attractive ?
Is that it ?
183
00:25:05,926 --> 00:25:09,008
It's possible, isn't it ?
In that case, just admit it.
184
00:25:11,341 --> 00:25:15,007
If that's what's going on here,
I should ask for another therapist.
185
00:25:15,965 --> 00:25:19,297
Ask ? You choose your
own therapist here ?
186
00:25:20,714 --> 00:25:22,463
Do you want children ?
187
00:25:32,419 --> 00:25:34,377
You think every woman wants
to reproduce ?
188
00:25:34,502 --> 00:25:37,626
I don't ask every woman, I ask you.
How old are you now ?
189
00:25:41,417 --> 00:25:44,832
- I'll be on my way.
- We can talk about this as adults.
190
00:25:46,540 --> 00:25:48,332
- About what ?
- That I want another therapist.
191
00:25:48,457 --> 00:25:50,664
You won't get another therapist.
192
00:25:55,288 --> 00:25:56,954
I'll see you shortly.
193
00:25:57,413 --> 00:26:00,912
- I can handle your attractiveness.
- Who says I can ?
194
00:26:37,444 --> 00:26:39,194
Together, guys, together.
195
00:26:48,233 --> 00:26:50,482
Will you come watch next Saturday ?
196
00:26:50,899 --> 00:26:53,190
- Do you play as well ?
- No, I'm the coach.
197
00:26:54,273 --> 00:26:56,856
- Who are they playing against ?
- Against themselves.
198
00:26:58,980 --> 00:27:02,813
- Are you coming too ?
- Yes, they can use the support.
199
00:27:03,812 --> 00:27:07,311
Shakil, pass it on. Don't play solo.
200
00:27:07,811 --> 00:27:09,561
Yes, together, guys.
201
00:27:12,435 --> 00:27:14,934
I would like it if you came to watch.
202
00:27:16,309 --> 00:27:17,725
Okay.
203
00:30:04,225 --> 00:30:06,807
Hey, take it easy.
204
00:30:08,057 --> 00:30:09,556
Look at me.
205
00:30:14,264 --> 00:30:17,180
- Come.
- Look at me.
206
00:30:31,967 --> 00:30:34,550
Take it easy.
Hey, look at me.
207
00:30:47,047 --> 00:30:48,755
What's this ?
208
00:30:49,005 --> 00:30:50,463
Are you dead ?
209
00:30:55,545 --> 00:30:57,503
Hey, impatient bunny.
210
00:32:08,776 --> 00:32:12,483
Here's my problem. My colleagues
are talking exterior leave,
211
00:32:12,608 --> 00:32:15,608
but I'm thinking "longstay".
How come ?
212
00:32:16,941 --> 00:32:18,607
- You're asking me ?
- Yes.
213
00:32:21,148 --> 00:32:23,564
Do I need to convince you
of my rehabilitation ?
214
00:32:23,689 --> 00:32:26,022
Does it scare you
when I mention "longstay" ?
215
00:32:26,313 --> 00:32:29,021
- No, does that worry you ?
- Do I look worried ?
216
00:32:29,271 --> 00:32:33,311
No, you look tired. I want another
therapist, have you discussed this ?
217
00:32:33,728 --> 00:32:35,811
Didn't she tell you ?
218
00:32:36,352 --> 00:32:38,685
You're not getting another therapist.
219
00:32:39,976 --> 00:32:42,101
Well, that's all I need to know, then.
220
00:32:45,267 --> 00:32:49,307
He cooperates, is concerned with others
The most motivated of the group.
221
00:32:50,099 --> 00:32:52,723
When I threaten with "longstay",
he doesn't even blink.
222
00:32:53,973 --> 00:32:56,056
The only way to get them
to cooperate
223
00:32:56,181 --> 00:32:58,847
is by teaching them
better coping behaviour.
224
00:32:58,972 --> 00:33:02,221
- What are you saying ?
- He cooperates. What's your problem ?
225
00:33:02,512 --> 00:33:06,095
Yes, he talks along with you
and says what you want to hear.
226
00:33:06,178 --> 00:33:10,052
- Do you threaten him with "longstay" ?
- Just to check his reaction.
227
00:33:10,260 --> 00:33:12,635
But don't worry,
it makes no impression.
228
00:33:13,301 --> 00:33:15,217
Guys, I believe we have to stop.
229
00:33:15,342 --> 00:33:18,550
I know it's all been approved already,
but I'm against it.
230
00:33:18,883 --> 00:33:21,841
Okay, we'll talk again soon.
Nothing to be done.
231
00:33:36,587 --> 00:33:40,253
- Why do you doubt him so much ?
- I always have doubts.
232
00:33:41,669 --> 00:33:43,502
Not about him, though.
233
00:33:46,001 --> 00:33:48,542
Do you ever feel
you have real contact with him ?
234
00:33:48,917 --> 00:33:50,375
Yes, I do.
235
00:33:52,708 --> 00:33:55,374
- But what is 'real contact' ?
- I mean that...
236
00:33:55,457 --> 00:33:57,873
Yes, I do feel I get through to him.
237
00:34:00,872 --> 00:34:02,622
You think too complicated.
238
00:34:02,705 --> 00:34:05,913
There's not all that much behind
what he says and does.
239
00:34:06,163 --> 00:34:08,204
The guy isn't that complex.
240
00:34:10,328 --> 00:34:13,203
Ask him about his dreams,
for example.
241
00:34:14,369 --> 00:34:17,035
Not just about his fears,
as he doesn't have any.
242
00:34:17,410 --> 00:34:19,909
Ask him something very ordinary.
243
00:34:21,242 --> 00:34:22,700
Ask about his dog.
244
00:34:35,030 --> 00:34:37,488
Do you want to go out for dinner ?
245
00:34:39,071 --> 00:34:40,904
I can't make it tonight.
246
00:34:44,028 --> 00:34:45,403
Okay.
247
00:34:47,902 --> 00:34:50,235
- I really can't.
- I didn't say anything.
248
00:35:08,272 --> 00:35:09,896
Never sleep with a colleague.
249
00:35:09,980 --> 00:35:12,187
How else is she supposed
to meet someone ?
250
00:35:12,312 --> 00:35:13,937
Do you really like him ?
251
00:35:15,353 --> 00:35:19,019
You really have to open up.
She always so picky.
252
00:35:19,352 --> 00:35:22,102
Yes, Paula.
I'm doing my best.
253
00:35:27,850 --> 00:35:29,683
- I'm tired.
- Take a bath.
254
00:35:30,766 --> 00:35:32,474
- Here ?
- Yes.
255
00:35:34,723 --> 00:35:36,640
I know you want to...
256
00:35:39,389 --> 00:35:41,263
Oh, that's really great.
257
00:35:41,680 --> 00:35:44,096
- It's stuck.
- Oh, nice...
258
00:35:45,804 --> 00:35:47,345
Yes, there...
259
00:35:47,762 --> 00:35:50,303
- God, it's really stuck, no ?
- Yes.
260
00:36:15,588 --> 00:36:17,212
Nicoline !
261
00:37:00,826 --> 00:37:04,825
- That's not really tasty.
- Not tasty ? Are you kidding me ?
262
00:37:09,033 --> 00:37:11,740
Marieke, Alex needs you.
263
00:37:13,490 --> 00:37:15,156
Outside.
264
00:38:23,597 --> 00:38:25,180
I have a son.
265
00:38:28,679 --> 00:38:30,095
Not.
266
00:38:31,803 --> 00:38:33,219
No ?
267
00:38:34,261 --> 00:38:35,969
No.
268
00:38:36,635 --> 00:38:40,426
- Your file makes no mention of it.
- I have a picture. You want to see it?
269
00:38:43,300 --> 00:38:45,216
Why are you telling me this now ?
270
00:38:45,883 --> 00:38:47,507
You look so sad.
271
00:38:56,588 --> 00:39:00,712
I don't have much to offer,
but I wanted to give you something.
272
00:39:04,503 --> 00:39:08,002
Women like that, right ?
When you open up ?
273
00:39:13,584 --> 00:39:14,917
Are women that simple ?
274
00:39:15,000 --> 00:39:18,125
Women have more rape
fantasies than men.
275
00:39:20,749 --> 00:39:23,165
You have to watch out, you.
276
00:39:23,790 --> 00:39:25,914
- What's your son's name ?
- Milan.
277
00:39:26,497 --> 00:39:28,247
- Milan ?
- Yes.
278
00:39:30,955 --> 00:39:32,538
He works at...
279
00:39:33,704 --> 00:39:37,620
Yes, that's funny, he works,
not at McDonald's, but the other one...
280
00:39:37,953 --> 00:39:40,869
that thing with those chickens...
281
00:40:37,229 --> 00:40:38,937
Can I help you ?
282
00:40:39,562 --> 00:40:41,353
Yes, I...
283
00:40:42,228 --> 00:40:46,727
- What do you suggest ?
- We sell chicken.
284
00:40:48,893 --> 00:40:50,726
- Okay.
- A bucket ?
285
00:40:51,517 --> 00:40:54,100
A bucket ?
Yes, a bucket.
286
00:40:54,767 --> 00:40:56,225
One ?
287
00:40:57,807 --> 00:41:00,307
- Two.
- Two ? Okay.
288
00:41:01,307 --> 00:41:02,806
How much is that ?
289
00:41:04,306 --> 00:41:06,264
31.90 euros.
290
00:41:20,385 --> 00:41:21,801
Here you go.
291
00:41:24,176 --> 00:41:25,842
- Enjoy.
- Thanks.
292
00:41:32,715 --> 00:41:34,256
Have a nice evening.
293
00:41:44,962 --> 00:41:49,919
Hi, Alex !
I'll see you tomorrow.
294
00:43:04,442 --> 00:43:05,775
Nice !
295
00:43:32,518 --> 00:43:34,559
What did you say ?
296
00:44:01,136 --> 00:44:03,635
Good game. Well done.
297
00:44:10,966 --> 00:44:14,799
- I almost scored.
- I saw that. Excellent, Jos.
298
00:44:16,173 --> 00:44:19,214
But next time wear sneakers,
not slippers. This is dangerous.
299
00:44:19,298 --> 00:44:21,339
I'll get them, I'll go get my shoes.
300
00:44:23,047 --> 00:44:25,129
- Hey, good coaching.
- Thanks.
301
00:44:25,338 --> 00:44:28,795
That goal of mine was a legitimate
goal. Why was it denied ?
302
00:44:28,920 --> 00:44:31,711
Because you double dribbled.
When you...
303
00:44:31,878 --> 00:44:34,544
- I'll see you at the car.
- I'll be right there..
304
00:44:34,669 --> 00:44:36,960
When you're dribbling and stop...
305
00:44:39,751 --> 00:44:42,667
But everyone does that,
not just me.
306
00:44:47,957 --> 00:44:52,331
You shouldn't wear lipstick.
It's unprofessional and unbecoming.
307
00:44:52,997 --> 00:44:55,038
And you don't need it.
308
00:45:03,245 --> 00:45:05,994
I have a question.
Do you have a wife ?
309
00:45:07,869 --> 00:45:11,159
- Why do you want to know ?
- I think I can give you some advice.
310
00:45:11,951 --> 00:45:15,075
- Give me advice ?
- The thing is, you're too nice.
311
00:45:17,033 --> 00:45:19,116
Yes, you should watch that.
312
00:45:26,155 --> 00:45:27,822
Hey, coach.
313
00:45:30,321 --> 00:45:32,321
- What was that just now ?
- What ?
314
00:45:33,445 --> 00:45:35,736
What's going on between you
and Idris ?
315
00:45:36,486 --> 00:45:37,986
Why ?
316
00:45:40,985 --> 00:45:44,193
- Did he threaten you ?
- No, what makes you say that ?
317
00:45:46,984 --> 00:45:48,775
- Intuition.
- No.
318
00:45:51,149 --> 00:45:52,524
Do you like sushi ?
319
00:45:58,314 --> 00:46:01,730
- If I can help you, just tell me.
- What do you mean ?
320
00:46:02,563 --> 00:46:06,312
I know Idris. I've known that guy
much longer than you.
321
00:46:06,479 --> 00:46:09,394
And I know he likes to intimidate.
322
00:46:10,061 --> 00:46:13,685
Especially women. That's nothing
to be ashamed about or deny.
323
00:46:14,185 --> 00:46:16,934
- Is that what happened ?
- Do I look intimidated ?
324
00:46:18,184 --> 00:46:20,058
I think you do, yes.
325
00:46:21,683 --> 00:46:23,516
Your reaction is very defensive.
326
00:46:23,641 --> 00:46:26,099
- You don't even answer me.
- You're projecting.
327
00:46:26,182 --> 00:46:27,931
- Did he threaten you ?
- No.
328
00:46:32,514 --> 00:46:35,638
You know you can tell me everything.
I'm here to help you.
329
00:46:36,429 --> 00:46:37,929
What ?
330
00:46:38,637 --> 00:46:41,345
- You're here to help me ?
- You think that's funny ?
331
00:46:41,886 --> 00:46:45,010
Yes. You don't have to help me.
332
00:46:45,885 --> 00:46:48,093
I can handle this work fine by myself.
333
00:46:48,176 --> 00:46:50,592
So if you want to play
the protective man,
334
00:46:50,676 --> 00:46:53,050
find someone else,
I'm not into that type.
335
00:46:54,050 --> 00:46:57,465
I don't feel like having such
evasive non-conversations.
336
00:47:22,043 --> 00:47:23,709
Gea ?
337
00:47:24,459 --> 00:47:27,250
Fun afternoon, wasn't it ?
Will you play next time ?
338
00:47:27,416 --> 00:47:30,165
Remember you said
I should take it easy ?
339
00:47:30,665 --> 00:47:33,248
Yes, I meant to talk to you
about that.
340
00:47:33,373 --> 00:47:36,830
- I shouldn't have said that.
- But you were totally right.
341
00:47:36,914 --> 00:47:40,829
No, between you and me. The man
you replaced was not very bright.
342
00:47:40,954 --> 00:47:43,537
I was so glad you took over Idris.
343
00:47:43,954 --> 00:47:46,536
I may not be the right
therapist for him.
344
00:47:46,745 --> 00:47:50,619
It's positive to have differences
of opinion, that we don't always agree.
345
00:47:50,744 --> 00:47:54,576
That makes for a range
of viewpoints, different ideas.
346
00:47:54,867 --> 00:47:58,658
Really, have faith in it.
You're doing a great job.
347
00:47:59,700 --> 00:48:02,740
Hey, enjoy the weekend.
Make the most of it.
348
00:48:03,615 --> 00:48:06,281
Really, go out and get some sun.
349
00:48:13,613 --> 00:48:14,862
- Hi !
- Hey !
350
00:48:14,987 --> 00:48:16,654
Read this to me.
351
00:48:18,445 --> 00:48:21,111
Now ?
- Yes, out loud, please.
352
00:48:27,026 --> 00:48:28,859
Idris.
353
00:48:32,858 --> 00:48:37,065
Oral and anal penetration.
Victim broken pelvis.
354
00:48:38,231 --> 00:48:41,980
Mainly due to increase of offences
in gravity and frequency.
355
00:48:42,480 --> 00:48:45,021
And the age of the last victim...
356
00:48:47,437 --> 00:48:49,812
- Do you think I'm too young ?
- For whom ?
357
00:48:55,852 --> 00:48:58,351
Do you want to do the session
with Idris today ?
358
00:48:59,559 --> 00:49:01,017
Seriously ?
359
00:49:01,850 --> 00:49:03,933
- Yes.
- Okay.
360
00:49:04,641 --> 00:49:06,391
Okay.
361
00:49:19,804 --> 00:49:21,304
Hi !
362
00:49:26,761 --> 00:49:29,385
So you have four hours leave.
Any idea as to what you want to do ?
363
00:49:29,510 --> 00:49:32,009
You can't go too far.
Do you have a plan ?
364
00:49:34,050 --> 00:49:36,591
- Yes.
- What is it ?
365
00:49:37,883 --> 00:49:39,716
I want to see the sea.
366
00:49:43,090 --> 00:49:45,631
Can you make it there
and back in four hours ?
367
00:49:46,047 --> 00:49:47,922
- Yes.
- Okay.
368
00:49:48,672 --> 00:49:51,254
- Do you know how to get there ?
- Yes, by bus.
369
00:49:52,837 --> 00:49:56,128
You get off at the stop near
that hotel.
370
00:49:56,586 --> 00:50:00,919
Then across the large parking lot...
371
00:50:01,127 --> 00:50:03,793
till you reach the staircase
to the boardwalk.
372
00:50:03,918 --> 00:50:07,125
Just say 'I'. Make it personal.
373
00:50:08,333 --> 00:50:10,333
Oh, right. Of course.
374
00:50:11,666 --> 00:50:14,665
I go down to the boardwalk and then
you have to pass under this building...
375
00:50:14,748 --> 00:50:16,206
Who ?
376
00:50:17,414 --> 00:50:19,622
I have to pass under this building.
377
00:50:20,997 --> 00:50:24,621
Then you come to the sushi bar,
where there are two white benches.
378
00:50:24,787 --> 00:50:27,204
- It doesn't have to be so detailed.
- Okay.
379
00:50:28,370 --> 00:50:31,286
- And there I walk out onto the beach.
- Okay.
380
00:50:32,744 --> 00:50:35,077
And what do you expect from it ?
381
00:50:37,826 --> 00:50:39,825
Do you know which spot I mean ?
382
00:57:19,223 --> 00:57:20,848
Sorry.
383
00:57:28,138 --> 00:57:30,637
I know what you want,
but that's not going to happen.
384
00:57:35,594 --> 00:57:37,052
I have a train to catch.
385
00:58:41,202 --> 00:58:43,327
You don't need to be afraid.
386
00:58:54,407 --> 00:58:56,865
Gee, stay with me a bit longer.
387
00:59:29,232 --> 00:59:30,815
Okay.
388
00:59:31,981 --> 00:59:34,814
It's really time to get you
another therapist.
389
00:59:37,271 --> 00:59:41,354
I understand that you don't like it,
but it really is better.
390
00:59:44,936 --> 00:59:46,561
Because when you...
391
01:00:59,459 --> 01:01:00,833
Idris ?
392
01:01:02,583 --> 01:01:04,249
Idris ?
393
01:01:07,082 --> 01:01:08,581
Are you okay ?
394
01:01:19,537 --> 01:01:21,245
Are you okay ?
395
01:01:28,909 --> 01:01:30,659
Idris.
396
01:01:39,198 --> 01:01:40,990
You're right.
397
01:01:42,031 --> 01:01:44,697
It's time I get another therapist.
398
01:04:55,940 --> 01:04:57,356
False alarm.
399
01:04:58,064 --> 01:05:00,522
- Sure ?
- Yes, nothing the matter.
400
01:07:54,769 --> 01:07:56,227
Gea ?
401
01:09:10,750 --> 01:09:12,541
Did you know that he has a son ?
402
01:09:16,623 --> 01:09:19,372
- What ?
- Yes, it doesn't say so in his file.
403
01:09:21,247 --> 01:09:23,288
But the file isn't everything.
404
01:09:23,746 --> 01:09:26,579
Everyone can have
something of his own, right ?
405
01:09:32,619 --> 01:09:34,327
He works at McDonald's.
406
01:09:35,285 --> 01:09:37,410
- Who ?
- His son.
407
01:09:41,575 --> 01:09:43,283
Kentucky Fried Chicken.
408
01:09:43,616 --> 01:09:46,366
No, McDonald's,
the big one at the pool.
409
01:09:54,947 --> 01:09:57,446
I went there to take a look once.
410
01:09:57,779 --> 01:10:00,987
Silly, isn't it ?
Just out of curiosity.
411
01:10:10,818 --> 01:10:12,276
Bye.
412
01:12:03,914 --> 01:12:07,330
- Where did you get my address ?
- I have two hours leave.
413
01:12:10,287 --> 01:12:13,328
- You shouldn't let me in, though.
- No, I'm not going to.
414
01:12:13,786 --> 01:12:15,994
- You have to leave now.
- Yes, I know.
415
01:12:17,494 --> 01:12:18,702
I know.
416
01:12:38,530 --> 01:12:40,196
You won't send me away.
417
01:12:44,195 --> 01:12:47,653
- You won't send me away now, right ?
- I really want you to go.
418
01:12:47,736 --> 01:12:50,735
And I really know that's not true.
419
01:14:10,548 --> 01:14:12,131
And now ?
420
01:14:14,047 --> 01:14:16,255
What did you think
would happen now ?
421
01:14:19,004 --> 01:14:20,420
Coffee, perhaps ?
422
01:14:52,287 --> 01:14:55,870
- I assume you won't do anything to me.
- You should never assume that.
423
01:14:56,786 --> 01:14:58,994
Otherwise the thrill is gone, right ?
424
01:15:00,744 --> 01:15:02,493
Just kidding.
425
01:15:04,451 --> 01:15:06,200
Just kidding.
426
01:16:03,269 --> 01:16:05,727
I want it to start normal between us.
427
01:16:07,476 --> 01:16:09,476
I'll be getting out soon.
428
01:16:11,226 --> 01:16:13,642
We'll go out, together.
429
01:16:15,141 --> 01:16:19,015
We'll go to the movies together,
do other fun things.
430
01:16:19,432 --> 01:16:21,348
Go on outings together.
431
01:16:22,431 --> 01:16:26,180
Go out for dinner, date.
Just normal things.
432
01:16:31,262 --> 01:16:33,012
That's impossible.
433
01:16:34,011 --> 01:16:35,928
That really is impossible.
434
01:16:38,552 --> 01:16:41,343
And I really understand
that you think...
435
01:16:47,050 --> 01:16:50,132
I'm sorry, but if you got
the feeling that I might...
436
01:16:56,756 --> 01:17:00,671
That's not the case. I don't want this,
I really don't want this.
437
01:17:07,628 --> 01:17:09,544
You have to meet my son.
438
01:17:11,210 --> 01:17:13,376
- You don't have a son.
- What are you doing ?
439
01:17:19,458 --> 01:17:21,291
Come on, sit down.
440
01:17:37,037 --> 01:17:39,411
- How old is your son ?
- Sixteen.
441
01:17:41,494 --> 01:17:44,035
- Fourteen.
- You don't know.
442
01:17:47,659 --> 01:17:49,534
What's your password ?
443
01:17:50,367 --> 01:17:53,199
- Why ?
- I have to check when the bus leaves.
444
01:17:56,115 --> 01:17:58,032
Shall I look it up for you ?
445
01:17:59,115 --> 01:18:00,614
Sit down.
446
01:18:01,072 --> 01:18:04,322
Just sit down and relax, you're
making me nervous. Sit down.
447
01:18:21,692 --> 01:18:23,483
Are you expecting someone ?
448
01:18:25,483 --> 01:18:26,899
No.
449
01:18:50,851 --> 01:18:52,768
An old lady in a purple coat.
450
01:18:55,434 --> 01:18:56,975
That's my mother.
451
01:19:59,084 --> 01:20:01,167
Everyone can look straight inside.
452
01:20:07,957 --> 01:20:10,998
- Idris, you have to go back now.
- Yes, in a minute.
453
01:20:11,331 --> 01:20:14,747
Promise me you'll do something
about this. Do you know that man ?
454
01:20:14,997 --> 01:20:16,663
Who ?
455
01:20:17,621 --> 01:20:19,745
Your neighbour across the street.
456
01:20:55,694 --> 01:20:59,110
Sorry, I get jealous quickly,
I have to work on that.
457
01:21:23,896 --> 01:21:25,853
You act strange.
458
01:21:30,186 --> 01:21:32,893
You don't want to go
to the movies with me.
459
01:21:45,348 --> 01:21:47,265
Are you afraid now ?
460
01:21:58,678 --> 01:22:00,761
Yes, I'm afraid of you.
461
01:22:04,677 --> 01:22:07,759
Do you think I like
that you're afraid of me ?
462
01:22:09,676 --> 01:22:11,925
Why do you come to my house ?
463
01:22:12,092 --> 01:22:14,174
Why do you leave your planner
lying around ?
464
01:22:14,258 --> 01:22:16,174
I didn't do that.
465
01:22:16,299 --> 01:22:19,548
Isn't it nice like this,
cosily at home ?
466
01:22:43,917 --> 01:22:48,332
- I really want you to go now.
- You don't believe that yourself.
467
01:22:50,249 --> 01:22:52,873
What I say makes
no difference anyway.
468
01:22:54,997 --> 01:22:59,829
- But you let me in yourself.
- No, I didn't, you let yourself in.
469
01:23:00,371 --> 01:23:03,079
You could have shut the door,
but you didn't want to.
470
01:23:03,162 --> 01:23:04,953
I gave you every chance.
471
01:23:05,036 --> 01:23:09,452
- But I didn't ask you in.
- I won't tell anyone, really.
472
01:23:17,408 --> 01:23:19,408
Jesus, bitch, just sit down !
473
01:23:28,155 --> 01:23:29,863
Sorry.
474
01:23:40,069 --> 01:23:42,818
Does it matter to you
if I resist or not ?
475
01:23:44,693 --> 01:23:47,734
Do you really think
I'm different from other men ?
476
01:23:51,400 --> 01:23:54,607
Do you think that Peeping Tom
has other fantasies than me ?
477
01:24:05,146 --> 01:24:07,520
- Is that nice ?
- No, let go of me.
478
01:24:07,687 --> 01:24:10,686
- Now say it as if you mean it.
- Let go of me.
479
01:24:11,020 --> 01:24:13,102
Oh sweetheart, oh sweetheart.
480
01:24:14,977 --> 01:24:17,934
- I want you to let go of me now.
- Oh sweetheart !
481
01:24:25,349 --> 01:24:28,932
Look, you can still go back.
Nothing's happened yet.
482
01:24:29,057 --> 01:24:33,222
And how will you explain it ? That you
abused your position of power ?
483
01:24:33,472 --> 01:24:35,888
As your patient
I'm in a dependent position.
484
01:24:35,971 --> 01:24:39,054
- What ? I make abuse of you ?
- It doesn't matter.
485
01:24:39,179 --> 01:24:42,345
Take it easy.
Nicoline, stop, stop. Stop.
486
01:24:45,802 --> 01:24:47,760
I know what love is.
487
01:24:49,010 --> 01:24:50,759
And you ?
488
01:24:52,551 --> 01:24:54,592
Yes ? Okay.
489
01:24:57,716 --> 01:24:59,590
- Come, let's lie down.
- No, no...
490
01:24:59,715 --> 01:25:01,882
- Lie down.
- No.
491
01:25:03,006 --> 01:25:05,256
Goddam !
492
01:26:30,484 --> 01:26:32,275
Did I frighten you ?
493
01:26:34,441 --> 01:26:37,232
Sorry, I can get a bit dominant.
I thought you could take that.
494
01:26:37,357 --> 01:26:39,232
Will you tell me if I go too far ?
495
01:26:42,148 --> 01:26:44,022
Will you tell me if I go too far ?
496
01:26:47,021 --> 01:26:49,979
Don't put your hair
behind your ears, it's ugly.
497
01:27:02,351 --> 01:27:04,142
I love you.
498
01:27:12,598 --> 01:27:14,473
I have to go.
499
01:27:16,514 --> 01:27:18,971
We don't want any problems, right ?
500
01:27:20,513 --> 01:27:22,596
Will I see you later at the clinic ?
501
01:27:23,845 --> 01:27:25,220
Yes ?
502
01:28:08,126 --> 01:28:12,708
Never forget that
you're a very strong woman.
503
01:31:03,831 --> 01:31:06,580
- We have no appointment now, do we ?
- No.
504
01:31:32,323 --> 01:31:35,031
What are you doing ?
505
01:33:22,753 --> 01:33:26,086
Idris, let go. Let go.
506
01:33:28,210 --> 01:33:30,460
Get him out of here.
507
01:33:36,375 --> 01:33:38,999
You love me.
508
01:35:29,721 --> 01:35:34,970
INSTINCT
38850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.