All language subtitles for Instinct.2019.1080p.WEBRip.x264.AC3.HORiZON-ArtSubs.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,167 --> 00:01:16,708 Nicoline. 2 00:01:17,166 --> 00:01:19,915 - Nicoline, can you hear me ? - Go away, asshole. 3 00:01:20,082 --> 00:01:23,998 For your own safety, we're taking you to isolation. Will you cooperate ? 4 00:01:26,539 --> 00:01:29,413 She won't cooperate. We're going in. 5 00:01:41,160 --> 00:01:42,868 Keep her low. 6 00:01:43,284 --> 00:01:45,159 Take her inside, now. 7 00:01:50,408 --> 00:01:53,657 Listen, Nicoline. We will leave the cell one by one. 8 00:01:53,948 --> 00:01:57,239 Don't get up until the door is closed. Is that clear ? 9 00:01:57,447 --> 00:01:59,947 - Yes. Will I be alone then ? - Yes. 10 00:02:20,275 --> 00:02:21,858 Thank you, thank you. 11 00:02:22,899 --> 00:02:24,857 That went pretty well. 12 00:02:29,064 --> 00:02:31,564 - You didn't get hurt, did you ? - No, not at all. 13 00:02:31,647 --> 00:02:35,396 But one thing, guys. You all failed for frisking. 14 00:02:39,520 --> 00:02:43,394 INSTINCT 15 00:04:06,373 --> 00:04:07,997 Thanks. 16 00:04:29,284 --> 00:04:33,074 I usually tell new colleagues a bit about the clinic... 17 00:04:33,199 --> 00:04:36,365 and the special circumstances here. 18 00:04:36,490 --> 00:04:40,572 But that seems a bit redundant given your expertise and track record. 19 00:04:40,947 --> 00:04:45,030 -We'd gladly given you a permanent job. - I absolutely don't want one. 20 00:04:45,446 --> 00:04:49,070 Because you want to keep giving trainings ? 21 00:04:49,195 --> 00:04:53,069 - No, that's also temporary. - But suppose you really like it here. 22 00:04:53,152 --> 00:04:55,610 Oh, I'm sure I will. That's not the problem. 23 00:04:57,818 --> 00:04:59,276 But ? 24 00:05:01,317 --> 00:05:03,108 I just really want... 25 00:05:08,898 --> 00:05:10,315 to travel. 26 00:05:13,481 --> 00:05:15,313 - Travel ? - Yes. 27 00:05:17,021 --> 00:05:19,396 Mountains and such, especially. 28 00:05:25,977 --> 00:05:27,977 Don't you have to do something now ? 29 00:05:45,056 --> 00:05:48,180 - False alarm. Back inside. - Are you coming ? 30 00:06:21,547 --> 00:06:23,046 - Hello. - Hi. 31 00:06:23,796 --> 00:06:25,379 - Marieke. - Nicoline. 32 00:06:37,376 --> 00:06:39,084 You can leave the door open. 33 00:06:40,708 --> 00:06:44,124 - Do you want the door to stay open ? - We always leave it open. 34 00:06:44,374 --> 00:06:47,248 - Do you prefer that ? - It's what I'm used to. 35 00:06:47,373 --> 00:06:51,164 - But what do you want ? - I want you to feel safe. 36 00:06:57,496 --> 00:07:00,578 - Nicoline Marbus. - Idris van Leeuwen. A pleasure. 37 00:07:04,702 --> 00:07:07,576 You know I'm taking over Mr Boogers' clients ? 38 00:07:07,951 --> 00:07:11,284 - As well as his intern ? - Yes. 39 00:07:12,950 --> 00:07:16,158 - How is he ? - Who ? Mr Boogers ? 40 00:07:19,865 --> 00:07:22,198 - A burn-out, right ? - Yes. How is he ? 41 00:07:25,072 --> 00:07:28,030 If you want me to, I'll make inquiries. 42 00:07:28,613 --> 00:07:30,321 Please. 43 00:07:31,112 --> 00:07:36,069 Alright. I see you're well on your way in your reintegration leave plan. 44 00:07:36,611 --> 00:07:38,402 - Yes. - That's good. 45 00:07:41,026 --> 00:07:43,359 - Is it going well ? - Yes, I think so. I... 46 00:07:44,900 --> 00:07:47,899 Still escorted, but unescorted has been approved. 47 00:07:48,108 --> 00:07:50,399 Unescorted only needs scheduling. 48 00:07:52,398 --> 00:07:55,897 - I guess you don't need me anymore. - I'm sure I do. 49 00:07:57,730 --> 00:08:02,229 Could you tell me in your own words why you're here ? 50 00:08:02,896 --> 00:08:04,895 - My offence, you mean ? - Yes. 51 00:08:06,186 --> 00:08:08,478 We do that with offence presentation. 52 00:08:09,935 --> 00:08:12,352 But you can tell me now too, can't you ? 53 00:08:15,559 --> 00:08:19,225 Repeated sexual offences with an extremely violent character. 54 00:08:23,224 --> 00:08:25,556 Or hadn't you gotten that far yet ? 55 00:08:25,640 --> 00:08:29,264 That is indeed literally what it says in your file. 56 00:08:30,722 --> 00:08:33,679 But that's not what I asked. What I asked was... 57 00:08:33,846 --> 00:08:37,054 if you can tell in your own words why you're here. 58 00:08:37,220 --> 00:08:39,595 If a friend asked, what would you say ? 59 00:08:40,053 --> 00:08:41,802 You're pretty direct. 60 00:08:43,385 --> 00:08:45,135 - Do you think so ? - Yes. 61 00:08:46,926 --> 00:08:52,966 It's not something you tend to bring up during a... first date. 62 00:08:54,049 --> 00:08:58,048 - But I know why you're here. - Yes, but... 63 00:08:59,173 --> 00:09:02,880 That's quite different from me telling you about it. 64 00:09:03,214 --> 00:09:06,379 - Yes, but that's why I asked. - Next time, okay ? 65 00:09:08,837 --> 00:09:11,836 Do you always set the conditions here ? 66 00:09:22,042 --> 00:09:23,375 Mom. 67 00:09:44,703 --> 00:09:47,244 - It's late, Mom. - Yes. 68 00:09:49,452 --> 00:09:51,076 So ? 69 00:09:52,201 --> 00:09:54,659 So, I'll stay over. Nice, no ? 70 00:09:58,366 --> 00:10:02,240 - But I have to get up really early. - I'll make you breakfast. 71 00:10:04,448 --> 00:10:06,614 So you won't forget to eat. 72 00:11:09,140 --> 00:11:10,639 Hi ! 73 00:11:37,466 --> 00:11:40,173 - Nicoline ? That's your name, right ? - Yes. 74 00:11:40,840 --> 00:11:45,214 I saw a dog on the internet that knows CPR. 75 00:11:48,213 --> 00:11:51,421 His name is Deril. It's an Italian dog. 76 00:11:54,795 --> 00:11:56,877 Nicoline, are you listening ? 77 00:11:57,336 --> 00:12:02,584 You can look it up: D-E-R-I-L. Italian dog. 78 00:12:05,000 --> 00:12:06,833 Will you look it up ? 79 00:12:08,375 --> 00:12:11,415 - Yes. - Yes ? Okay, thanks. 80 00:13:09,442 --> 00:13:12,275 Why discuss it if it's already been approved ? 81 00:13:12,400 --> 00:13:15,107 I think unescorted leave is absurd. 82 00:13:15,232 --> 00:13:17,482 - You don't believe him ? - Not in the least. 83 00:13:17,565 --> 00:13:21,064 - Why not ? - He's extremely manipulative. 84 00:13:21,189 --> 00:13:23,730 One of the most cooperative patients ever. 85 00:13:23,814 --> 00:13:27,271 And he's done a lot of growing, I must say. 86 00:13:27,438 --> 00:13:31,687 If you look at where he comes from: violent father, extreme sexual abuse. 87 00:13:31,770 --> 00:13:35,394 - I think she's read his file. - So she knows how well he's doing. 88 00:13:35,477 --> 00:13:38,768 Yes, that's what he wants you to believe. 89 00:13:38,851 --> 00:13:41,809 Sorry, he's been here five years. She walks in and... 90 00:13:41,892 --> 00:13:45,725 I've been here two days and he's already been involved in an incident. 91 00:13:45,850 --> 00:13:48,932 That fight with the rabbit. But he wasn't involved, right ? 92 00:13:49,099 --> 00:13:52,181 - Yes, he was. - He didn't touch anyone. 93 00:13:52,431 --> 00:13:54,847 His reaction is what bothers me. 94 00:13:54,931 --> 00:13:56,389 What was it ? What did he do ? 95 00:13:56,514 --> 00:13:58,930 You can't punish someone for lacking feeling. 96 00:13:59,013 --> 00:14:01,721 And he says: 'Don't look at the offences I have committed... 97 00:14:01,846 --> 00:14:03,928 but at those I haven't.' 98 00:14:05,428 --> 00:14:08,219 - He has a sense of humour. - Dead serious. 99 00:14:08,510 --> 00:14:11,343 - It does sound like a joke. - It wasn't a joke. 100 00:14:11,593 --> 00:14:15,759 - Come on, he's playing with you. - Maybe I have no sense of humour. 101 00:14:16,175 --> 00:14:18,550 Maybe you just have to get to know him. 102 00:14:19,799 --> 00:14:22,299 He has a psychopathy score of 30, right ? 103 00:14:22,424 --> 00:14:27,547 - Hold on, that test is five years... - It is known to get better with age. 104 00:14:27,672 --> 00:14:30,755 -In your sixties, not in your thirties. - Exactly. 105 00:14:31,005 --> 00:14:35,212 And you can interpret that differently. In the sense that it occurs 106 00:14:35,295 --> 00:14:39,378 less above sixty since most psychopaths don't live that long. 107 00:14:39,503 --> 00:14:41,710 Yes, she's got a point there. 108 00:14:42,044 --> 00:14:44,543 I find it very strange, unescorted leave. 109 00:14:44,668 --> 00:14:47,209 We've been working toward it for years. 110 00:14:48,292 --> 00:14:51,416 - Well, let's hope I'm wrong. - Yes, let's hope you are. 111 00:14:52,249 --> 00:14:55,290 - Let's talk about John. - Yes, John... 112 00:14:56,790 --> 00:14:59,956 - Are you okay ? - Alex, how is John doing ? 113 00:15:29,656 --> 00:15:34,822 I understand your doubts, but give it some time with Idris. 114 00:15:35,905 --> 00:15:38,113 Everyone is really doing their best. 115 00:15:41,778 --> 00:15:44,444 Did you know that there's a dog that knows CPR ? 116 00:15:45,111 --> 00:15:47,235 An Italian dog. Deril. 117 00:15:49,401 --> 00:15:52,026 But seriously, will you take it easy ? 118 00:16:01,273 --> 00:16:03,481 - Jos ? - Yes. 119 00:16:25,934 --> 00:16:28,100 - Are you okay, Jos ? - I can take it. 120 00:16:33,223 --> 00:16:36,014 - Hey, guys. - No, I can take it. 121 00:16:40,138 --> 00:16:41,763 He can take it. 122 00:16:43,346 --> 00:16:45,970 - Idris, will you come with me ? - Sure. 123 00:16:48,136 --> 00:16:52,843 You wanted to observe. I discussed it with Idris, he's okay with it. 124 00:16:56,259 --> 00:16:57,717 Yes, please. 125 00:18:09,699 --> 00:18:12,698 Sorry, I cry very fast. Doesn't mean a thing. 126 00:18:46,606 --> 00:18:48,439 Leave her alone. 127 00:18:49,480 --> 00:18:52,688 - Get lost. Go. - Nothing's the matter. 128 00:18:52,854 --> 00:18:56,020 What the fuck are you doing ? They're my friends. 129 00:19:29,845 --> 00:19:33,136 Yes, also by helping him a little, with homework 130 00:19:33,427 --> 00:19:36,302 and then also with Lego. 131 00:19:36,677 --> 00:19:40,134 Helping him build nice things, because he's by himself a lot. 132 00:19:40,259 --> 00:19:42,842 And because you develop such a bond, 133 00:19:42,967 --> 00:19:46,549 you notice something more begins to grow. 134 00:19:46,966 --> 00:19:50,298 Then he said: 'Shall we go upstairs, to the bedroom ?' 135 00:19:50,423 --> 00:19:52,131 He suggested that himself. 136 00:19:52,214 --> 00:19:56,505 John, why do you think a 10 year old boy would invite someone to his room ? 137 00:19:56,630 --> 00:20:00,754 Exactly, I wondered about that as well. It wasn't the first time he did this... 138 00:20:00,920 --> 00:20:04,836 Filthy child rapist, I'm going to kill you. 139 00:20:12,959 --> 00:20:14,792 Is this yours ? 140 00:20:16,208 --> 00:20:17,916 Thanks. 141 00:20:24,123 --> 00:20:27,122 Idris, what I'd like to know, what interests me 142 00:20:27,205 --> 00:20:30,121 is why you first spend weeks seducing a woman 143 00:20:30,205 --> 00:20:32,829 and in the end take her violently after all. 144 00:20:35,662 --> 00:20:37,411 - Do I do that ? - You used to. 145 00:20:38,452 --> 00:20:42,077 Natasja. What do you think it was like for her ? 146 00:20:43,493 --> 00:20:47,159 - How should I know what she thinks ? - That's what I'm asking you. 147 00:20:47,533 --> 00:20:49,283 - You tell me. - No, you tell me. 148 00:20:49,908 --> 00:20:51,991 I'd like to talk about you. 149 00:20:52,990 --> 00:20:54,865 About her or about me ? 150 00:20:57,656 --> 00:21:00,239 I asked you a question and I'd like you to answer. 151 00:21:00,530 --> 00:21:04,363 - Did I do something wrong ? - No, I'm just asking a question. 152 00:21:08,570 --> 00:21:10,653 Marieke, can you go get some coffee ? 153 00:21:19,734 --> 00:21:22,566 - Why do you send her away ? - Because you're distracted. 154 00:21:25,940 --> 00:21:28,606 - Are you jealous ? - I asked you a question. 155 00:21:28,940 --> 00:21:30,231 Sorry, what was it again ? 156 00:21:30,356 --> 00:21:32,730 The question was: what do you think it was like for her ? 157 00:21:32,814 --> 00:21:34,230 Would you scream ? 158 00:21:37,187 --> 00:21:39,395 - Didn't she scream ? - You know I have a dog ? 159 00:21:39,479 --> 00:21:41,853 What do you think it was like for her ? 160 00:21:42,353 --> 00:21:43,977 I don't know. 161 00:21:47,851 --> 00:21:51,309 Now you'll write I lack empathy and I'll never get out of here. 162 00:21:53,100 --> 00:21:58,474 Or I say: Terrible, it must have been really terrible for her. 163 00:22:00,473 --> 00:22:02,348 What do you want ? 164 00:22:02,723 --> 00:22:05,597 Do you want me to be honest or give correct answers ? 165 00:22:09,929 --> 00:22:12,262 So you don't know ? Is that your answer ? 166 00:22:13,761 --> 00:22:15,803 Then that's what I'll write down. 167 00:22:54,751 --> 00:22:57,125 Mum... What's up ? 168 00:22:58,500 --> 00:23:01,874 I think you're all so beautiful. 169 00:23:05,706 --> 00:23:09,081 That makes me so happy and that makes me cry. 170 00:23:10,372 --> 00:23:13,371 But that's no reason to cry, is it ? Do you want something to drink ? 171 00:23:14,621 --> 00:23:16,620 - Yes ? - What do you have ? 172 00:24:01,484 --> 00:24:03,483 - Good morning ! - Good morning. 173 00:24:07,357 --> 00:24:09,732 - The coffee is ready. - Thank you. 174 00:24:25,061 --> 00:24:27,852 Isn't it better if I ask for another therapist ? 175 00:24:29,227 --> 00:24:31,393 - Why ? - I don't believe that... 176 00:24:34,267 --> 00:24:36,142 You and I, it doesn't feel good. 177 00:24:38,724 --> 00:24:40,641 - It doesn't feel good ? - No. 178 00:24:41,265 --> 00:24:44,098 I don't mind if you turn me over to someone else. 179 00:24:45,639 --> 00:24:48,805 - So what is it you feel ? - I don't know, I... 180 00:24:50,138 --> 00:24:54,929 I don't know what I provoke in you, but it seems... personal. 181 00:24:57,553 --> 00:24:59,011 Interesting. 182 00:25:00,094 --> 00:25:02,260 You find me attractive ? Is that it ? 183 00:25:05,926 --> 00:25:09,008 It's possible, isn't it ? In that case, just admit it. 184 00:25:11,341 --> 00:25:15,007 If that's what's going on here, I should ask for another therapist. 185 00:25:15,965 --> 00:25:19,297 Ask ? You choose your own therapist here ? 186 00:25:20,714 --> 00:25:22,463 Do you want children ? 187 00:25:32,419 --> 00:25:34,377 You think every woman wants to reproduce ? 188 00:25:34,502 --> 00:25:37,626 I don't ask every woman, I ask you. How old are you now ? 189 00:25:41,417 --> 00:25:44,832 - I'll be on my way. - We can talk about this as adults. 190 00:25:46,540 --> 00:25:48,332 - About what ? - That I want another therapist. 191 00:25:48,457 --> 00:25:50,664 You won't get another therapist. 192 00:25:55,288 --> 00:25:56,954 I'll see you shortly. 193 00:25:57,413 --> 00:26:00,912 - I can handle your attractiveness. - Who says I can ? 194 00:26:37,444 --> 00:26:39,194 Together, guys, together. 195 00:26:48,233 --> 00:26:50,482 Will you come watch next Saturday ? 196 00:26:50,899 --> 00:26:53,190 - Do you play as well ? - No, I'm the coach. 197 00:26:54,273 --> 00:26:56,856 - Who are they playing against ? - Against themselves. 198 00:26:58,980 --> 00:27:02,813 - Are you coming too ? - Yes, they can use the support. 199 00:27:03,812 --> 00:27:07,311 Shakil, pass it on. Don't play solo. 200 00:27:07,811 --> 00:27:09,561 Yes, together, guys. 201 00:27:12,435 --> 00:27:14,934 I would like it if you came to watch. 202 00:27:16,309 --> 00:27:17,725 Okay. 203 00:30:04,225 --> 00:30:06,807 Hey, take it easy. 204 00:30:08,057 --> 00:30:09,556 Look at me. 205 00:30:14,264 --> 00:30:17,180 - Come. - Look at me. 206 00:30:31,967 --> 00:30:34,550 Take it easy. Hey, look at me. 207 00:30:47,047 --> 00:30:48,755 What's this ? 208 00:30:49,005 --> 00:30:50,463 Are you dead ? 209 00:30:55,545 --> 00:30:57,503 Hey, impatient bunny. 210 00:32:08,776 --> 00:32:12,483 Here's my problem. My colleagues are talking exterior leave, 211 00:32:12,608 --> 00:32:15,608 but I'm thinking "longstay". How come ? 212 00:32:16,941 --> 00:32:18,607 - You're asking me ? - Yes. 213 00:32:21,148 --> 00:32:23,564 Do I need to convince you of my rehabilitation ? 214 00:32:23,689 --> 00:32:26,022 Does it scare you when I mention "longstay" ? 215 00:32:26,313 --> 00:32:29,021 - No, does that worry you ? - Do I look worried ? 216 00:32:29,271 --> 00:32:33,311 No, you look tired. I want another therapist, have you discussed this ? 217 00:32:33,728 --> 00:32:35,811 Didn't she tell you ? 218 00:32:36,352 --> 00:32:38,685 You're not getting another therapist. 219 00:32:39,976 --> 00:32:42,101 Well, that's all I need to know, then. 220 00:32:45,267 --> 00:32:49,307 He cooperates, is concerned with others The most motivated of the group. 221 00:32:50,099 --> 00:32:52,723 When I threaten with "longstay", he doesn't even blink. 222 00:32:53,973 --> 00:32:56,056 The only way to get them to cooperate 223 00:32:56,181 --> 00:32:58,847 is by teaching them better coping behaviour. 224 00:32:58,972 --> 00:33:02,221 - What are you saying ? - He cooperates. What's your problem ? 225 00:33:02,512 --> 00:33:06,095 Yes, he talks along with you and says what you want to hear. 226 00:33:06,178 --> 00:33:10,052 - Do you threaten him with "longstay" ? - Just to check his reaction. 227 00:33:10,260 --> 00:33:12,635 But don't worry, it makes no impression. 228 00:33:13,301 --> 00:33:15,217 Guys, I believe we have to stop. 229 00:33:15,342 --> 00:33:18,550 I know it's all been approved already, but I'm against it. 230 00:33:18,883 --> 00:33:21,841 Okay, we'll talk again soon. Nothing to be done. 231 00:33:36,587 --> 00:33:40,253 - Why do you doubt him so much ? - I always have doubts. 232 00:33:41,669 --> 00:33:43,502 Not about him, though. 233 00:33:46,001 --> 00:33:48,542 Do you ever feel you have real contact with him ? 234 00:33:48,917 --> 00:33:50,375 Yes, I do. 235 00:33:52,708 --> 00:33:55,374 - But what is 'real contact' ? - I mean that... 236 00:33:55,457 --> 00:33:57,873 Yes, I do feel I get through to him. 237 00:34:00,872 --> 00:34:02,622 You think too complicated. 238 00:34:02,705 --> 00:34:05,913 There's not all that much behind what he says and does. 239 00:34:06,163 --> 00:34:08,204 The guy isn't that complex. 240 00:34:10,328 --> 00:34:13,203 Ask him about his dreams, for example. 241 00:34:14,369 --> 00:34:17,035 Not just about his fears, as he doesn't have any. 242 00:34:17,410 --> 00:34:19,909 Ask him something very ordinary. 243 00:34:21,242 --> 00:34:22,700 Ask about his dog. 244 00:34:35,030 --> 00:34:37,488 Do you want to go out for dinner ? 245 00:34:39,071 --> 00:34:40,904 I can't make it tonight. 246 00:34:44,028 --> 00:34:45,403 Okay. 247 00:34:47,902 --> 00:34:50,235 - I really can't. - I didn't say anything. 248 00:35:08,272 --> 00:35:09,896 Never sleep with a colleague. 249 00:35:09,980 --> 00:35:12,187 How else is she supposed to meet someone ? 250 00:35:12,312 --> 00:35:13,937 Do you really like him ? 251 00:35:15,353 --> 00:35:19,019 You really have to open up. She always so picky. 252 00:35:19,352 --> 00:35:22,102 Yes, Paula. I'm doing my best. 253 00:35:27,850 --> 00:35:29,683 - I'm tired. - Take a bath. 254 00:35:30,766 --> 00:35:32,474 - Here ? - Yes. 255 00:35:34,723 --> 00:35:36,640 I know you want to... 256 00:35:39,389 --> 00:35:41,263 Oh, that's really great. 257 00:35:41,680 --> 00:35:44,096 - It's stuck. - Oh, nice... 258 00:35:45,804 --> 00:35:47,345 Yes, there... 259 00:35:47,762 --> 00:35:50,303 - God, it's really stuck, no ? - Yes. 260 00:36:15,588 --> 00:36:17,212 Nicoline ! 261 00:37:00,826 --> 00:37:04,825 - That's not really tasty. - Not tasty ? Are you kidding me ? 262 00:37:09,033 --> 00:37:11,740 Marieke, Alex needs you. 263 00:37:13,490 --> 00:37:15,156 Outside. 264 00:38:23,597 --> 00:38:25,180 I have a son. 265 00:38:28,679 --> 00:38:30,095 Not. 266 00:38:31,803 --> 00:38:33,219 No ? 267 00:38:34,261 --> 00:38:35,969 No. 268 00:38:36,635 --> 00:38:40,426 - Your file makes no mention of it. - I have a picture. You want to see it? 269 00:38:43,300 --> 00:38:45,216 Why are you telling me this now ? 270 00:38:45,883 --> 00:38:47,507 You look so sad. 271 00:38:56,588 --> 00:39:00,712 I don't have much to offer, but I wanted to give you something. 272 00:39:04,503 --> 00:39:08,002 Women like that, right ? When you open up ? 273 00:39:13,584 --> 00:39:14,917 Are women that simple ? 274 00:39:15,000 --> 00:39:18,125 Women have more rape fantasies than men. 275 00:39:20,749 --> 00:39:23,165 You have to watch out, you. 276 00:39:23,790 --> 00:39:25,914 - What's your son's name ? - Milan. 277 00:39:26,497 --> 00:39:28,247 - Milan ? - Yes. 278 00:39:30,955 --> 00:39:32,538 He works at... 279 00:39:33,704 --> 00:39:37,620 Yes, that's funny, he works, not at McDonald's, but the other one... 280 00:39:37,953 --> 00:39:40,869 that thing with those chickens... 281 00:40:37,229 --> 00:40:38,937 Can I help you ? 282 00:40:39,562 --> 00:40:41,353 Yes, I... 283 00:40:42,228 --> 00:40:46,727 - What do you suggest ? - We sell chicken. 284 00:40:48,893 --> 00:40:50,726 - Okay. - A bucket ? 285 00:40:51,517 --> 00:40:54,100 A bucket ? Yes, a bucket. 286 00:40:54,767 --> 00:40:56,225 One ? 287 00:40:57,807 --> 00:41:00,307 - Two. - Two ? Okay. 288 00:41:01,307 --> 00:41:02,806 How much is that ? 289 00:41:04,306 --> 00:41:06,264 31.90 euros. 290 00:41:20,385 --> 00:41:21,801 Here you go. 291 00:41:24,176 --> 00:41:25,842 - Enjoy. - Thanks. 292 00:41:32,715 --> 00:41:34,256 Have a nice evening. 293 00:41:44,962 --> 00:41:49,919 Hi, Alex ! I'll see you tomorrow. 294 00:43:04,442 --> 00:43:05,775 Nice ! 295 00:43:32,518 --> 00:43:34,559 What did you say ? 296 00:44:01,136 --> 00:44:03,635 Good game. Well done. 297 00:44:10,966 --> 00:44:14,799 - I almost scored. - I saw that. Excellent, Jos. 298 00:44:16,173 --> 00:44:19,214 But next time wear sneakers, not slippers. This is dangerous. 299 00:44:19,298 --> 00:44:21,339 I'll get them, I'll go get my shoes. 300 00:44:23,047 --> 00:44:25,129 - Hey, good coaching. - Thanks. 301 00:44:25,338 --> 00:44:28,795 That goal of mine was a legitimate goal. Why was it denied ? 302 00:44:28,920 --> 00:44:31,711 Because you double dribbled. When you... 303 00:44:31,878 --> 00:44:34,544 - I'll see you at the car. - I'll be right there.. 304 00:44:34,669 --> 00:44:36,960 When you're dribbling and stop... 305 00:44:39,751 --> 00:44:42,667 But everyone does that, not just me. 306 00:44:47,957 --> 00:44:52,331 You shouldn't wear lipstick. It's unprofessional and unbecoming. 307 00:44:52,997 --> 00:44:55,038 And you don't need it. 308 00:45:03,245 --> 00:45:05,994 I have a question. Do you have a wife ? 309 00:45:07,869 --> 00:45:11,159 - Why do you want to know ? - I think I can give you some advice. 310 00:45:11,951 --> 00:45:15,075 - Give me advice ? - The thing is, you're too nice. 311 00:45:17,033 --> 00:45:19,116 Yes, you should watch that. 312 00:45:26,155 --> 00:45:27,822 Hey, coach. 313 00:45:30,321 --> 00:45:32,321 - What was that just now ? - What ? 314 00:45:33,445 --> 00:45:35,736 What's going on between you and Idris ? 315 00:45:36,486 --> 00:45:37,986 Why ? 316 00:45:40,985 --> 00:45:44,193 - Did he threaten you ? - No, what makes you say that ? 317 00:45:46,984 --> 00:45:48,775 - Intuition. - No. 318 00:45:51,149 --> 00:45:52,524 Do you like sushi ? 319 00:45:58,314 --> 00:46:01,730 - If I can help you, just tell me. - What do you mean ? 320 00:46:02,563 --> 00:46:06,312 I know Idris. I've known that guy much longer than you. 321 00:46:06,479 --> 00:46:09,394 And I know he likes to intimidate. 322 00:46:10,061 --> 00:46:13,685 Especially women. That's nothing to be ashamed about or deny. 323 00:46:14,185 --> 00:46:16,934 - Is that what happened ? - Do I look intimidated ? 324 00:46:18,184 --> 00:46:20,058 I think you do, yes. 325 00:46:21,683 --> 00:46:23,516 Your reaction is very defensive. 326 00:46:23,641 --> 00:46:26,099 - You don't even answer me. - You're projecting. 327 00:46:26,182 --> 00:46:27,931 - Did he threaten you ? - No. 328 00:46:32,514 --> 00:46:35,638 You know you can tell me everything. I'm here to help you. 329 00:46:36,429 --> 00:46:37,929 What ? 330 00:46:38,637 --> 00:46:41,345 - You're here to help me ? - You think that's funny ? 331 00:46:41,886 --> 00:46:45,010 Yes. You don't have to help me. 332 00:46:45,885 --> 00:46:48,093 I can handle this work fine by myself. 333 00:46:48,176 --> 00:46:50,592 So if you want to play the protective man, 334 00:46:50,676 --> 00:46:53,050 find someone else, I'm not into that type. 335 00:46:54,050 --> 00:46:57,465 I don't feel like having such evasive non-conversations. 336 00:47:22,043 --> 00:47:23,709 Gea ? 337 00:47:24,459 --> 00:47:27,250 Fun afternoon, wasn't it ? Will you play next time ? 338 00:47:27,416 --> 00:47:30,165 Remember you said I should take it easy ? 339 00:47:30,665 --> 00:47:33,248 Yes, I meant to talk to you about that. 340 00:47:33,373 --> 00:47:36,830 - I shouldn't have said that. - But you were totally right. 341 00:47:36,914 --> 00:47:40,829 No, between you and me. The man you replaced was not very bright. 342 00:47:40,954 --> 00:47:43,537 I was so glad you took over Idris. 343 00:47:43,954 --> 00:47:46,536 I may not be the right therapist for him. 344 00:47:46,745 --> 00:47:50,619 It's positive to have differences of opinion, that we don't always agree. 345 00:47:50,744 --> 00:47:54,576 That makes for a range of viewpoints, different ideas. 346 00:47:54,867 --> 00:47:58,658 Really, have faith in it. You're doing a great job. 347 00:47:59,700 --> 00:48:02,740 Hey, enjoy the weekend. Make the most of it. 348 00:48:03,615 --> 00:48:06,281 Really, go out and get some sun. 349 00:48:13,613 --> 00:48:14,862 - Hi ! - Hey ! 350 00:48:14,987 --> 00:48:16,654 Read this to me. 351 00:48:18,445 --> 00:48:21,111 Now ? - Yes, out loud, please. 352 00:48:27,026 --> 00:48:28,859 Idris. 353 00:48:32,858 --> 00:48:37,065 Oral and anal penetration. Victim broken pelvis. 354 00:48:38,231 --> 00:48:41,980 Mainly due to increase of offences in gravity and frequency. 355 00:48:42,480 --> 00:48:45,021 And the age of the last victim... 356 00:48:47,437 --> 00:48:49,812 - Do you think I'm too young ? - For whom ? 357 00:48:55,852 --> 00:48:58,351 Do you want to do the session with Idris today ? 358 00:48:59,559 --> 00:49:01,017 Seriously ? 359 00:49:01,850 --> 00:49:03,933 - Yes. - Okay. 360 00:49:04,641 --> 00:49:06,391 Okay. 361 00:49:19,804 --> 00:49:21,304 Hi ! 362 00:49:26,761 --> 00:49:29,385 So you have four hours leave. Any idea as to what you want to do ? 363 00:49:29,510 --> 00:49:32,009 You can't go too far. Do you have a plan ? 364 00:49:34,050 --> 00:49:36,591 - Yes. - What is it ? 365 00:49:37,883 --> 00:49:39,716 I want to see the sea. 366 00:49:43,090 --> 00:49:45,631 Can you make it there and back in four hours ? 367 00:49:46,047 --> 00:49:47,922 - Yes. - Okay. 368 00:49:48,672 --> 00:49:51,254 - Do you know how to get there ? - Yes, by bus. 369 00:49:52,837 --> 00:49:56,128 You get off at the stop near that hotel. 370 00:49:56,586 --> 00:50:00,919 Then across the large parking lot... 371 00:50:01,127 --> 00:50:03,793 till you reach the staircase to the boardwalk. 372 00:50:03,918 --> 00:50:07,125 Just say 'I'. Make it personal. 373 00:50:08,333 --> 00:50:10,333 Oh, right. Of course. 374 00:50:11,666 --> 00:50:14,665 I go down to the boardwalk and then you have to pass under this building... 375 00:50:14,748 --> 00:50:16,206 Who ? 376 00:50:17,414 --> 00:50:19,622 I have to pass under this building. 377 00:50:20,997 --> 00:50:24,621 Then you come to the sushi bar, where there are two white benches. 378 00:50:24,787 --> 00:50:27,204 - It doesn't have to be so detailed. - Okay. 379 00:50:28,370 --> 00:50:31,286 - And there I walk out onto the beach. - Okay. 380 00:50:32,744 --> 00:50:35,077 And what do you expect from it ? 381 00:50:37,826 --> 00:50:39,825 Do you know which spot I mean ? 382 00:57:19,223 --> 00:57:20,848 Sorry. 383 00:57:28,138 --> 00:57:30,637 I know what you want, but that's not going to happen. 384 00:57:35,594 --> 00:57:37,052 I have a train to catch. 385 00:58:41,202 --> 00:58:43,327 You don't need to be afraid. 386 00:58:54,407 --> 00:58:56,865 Gee, stay with me a bit longer. 387 00:59:29,232 --> 00:59:30,815 Okay. 388 00:59:31,981 --> 00:59:34,814 It's really time to get you another therapist. 389 00:59:37,271 --> 00:59:41,354 I understand that you don't like it, but it really is better. 390 00:59:44,936 --> 00:59:46,561 Because when you... 391 01:00:59,459 --> 01:01:00,833 Idris ? 392 01:01:02,583 --> 01:01:04,249 Idris ? 393 01:01:07,082 --> 01:01:08,581 Are you okay ? 394 01:01:19,537 --> 01:01:21,245 Are you okay ? 395 01:01:28,909 --> 01:01:30,659 Idris. 396 01:01:39,198 --> 01:01:40,990 You're right. 397 01:01:42,031 --> 01:01:44,697 It's time I get another therapist. 398 01:04:55,940 --> 01:04:57,356 False alarm. 399 01:04:58,064 --> 01:05:00,522 - Sure ? - Yes, nothing the matter. 400 01:07:54,769 --> 01:07:56,227 Gea ? 401 01:09:10,750 --> 01:09:12,541 Did you know that he has a son ? 402 01:09:16,623 --> 01:09:19,372 - What ? - Yes, it doesn't say so in his file. 403 01:09:21,247 --> 01:09:23,288 But the file isn't everything. 404 01:09:23,746 --> 01:09:26,579 Everyone can have something of his own, right ? 405 01:09:32,619 --> 01:09:34,327 He works at McDonald's. 406 01:09:35,285 --> 01:09:37,410 - Who ? - His son. 407 01:09:41,575 --> 01:09:43,283 Kentucky Fried Chicken. 408 01:09:43,616 --> 01:09:46,366 No, McDonald's, the big one at the pool. 409 01:09:54,947 --> 01:09:57,446 I went there to take a look once. 410 01:09:57,779 --> 01:10:00,987 Silly, isn't it ? Just out of curiosity. 411 01:10:10,818 --> 01:10:12,276 Bye. 412 01:12:03,914 --> 01:12:07,330 - Where did you get my address ? - I have two hours leave. 413 01:12:10,287 --> 01:12:13,328 - You shouldn't let me in, though. - No, I'm not going to. 414 01:12:13,786 --> 01:12:15,994 - You have to leave now. - Yes, I know. 415 01:12:17,494 --> 01:12:18,702 I know. 416 01:12:38,530 --> 01:12:40,196 You won't send me away. 417 01:12:44,195 --> 01:12:47,653 - You won't send me away now, right ? - I really want you to go. 418 01:12:47,736 --> 01:12:50,735 And I really know that's not true. 419 01:14:10,548 --> 01:14:12,131 And now ? 420 01:14:14,047 --> 01:14:16,255 What did you think would happen now ? 421 01:14:19,004 --> 01:14:20,420 Coffee, perhaps ? 422 01:14:52,287 --> 01:14:55,870 - I assume you won't do anything to me. - You should never assume that. 423 01:14:56,786 --> 01:14:58,994 Otherwise the thrill is gone, right ? 424 01:15:00,744 --> 01:15:02,493 Just kidding. 425 01:15:04,451 --> 01:15:06,200 Just kidding. 426 01:16:03,269 --> 01:16:05,727 I want it to start normal between us. 427 01:16:07,476 --> 01:16:09,476 I'll be getting out soon. 428 01:16:11,226 --> 01:16:13,642 We'll go out, together. 429 01:16:15,141 --> 01:16:19,015 We'll go to the movies together, do other fun things. 430 01:16:19,432 --> 01:16:21,348 Go on outings together. 431 01:16:22,431 --> 01:16:26,180 Go out for dinner, date. Just normal things. 432 01:16:31,262 --> 01:16:33,012 That's impossible. 433 01:16:34,011 --> 01:16:35,928 That really is impossible. 434 01:16:38,552 --> 01:16:41,343 And I really understand that you think... 435 01:16:47,050 --> 01:16:50,132 I'm sorry, but if you got the feeling that I might... 436 01:16:56,756 --> 01:17:00,671 That's not the case. I don't want this, I really don't want this. 437 01:17:07,628 --> 01:17:09,544 You have to meet my son. 438 01:17:11,210 --> 01:17:13,376 - You don't have a son. - What are you doing ? 439 01:17:19,458 --> 01:17:21,291 Come on, sit down. 440 01:17:37,037 --> 01:17:39,411 - How old is your son ? - Sixteen. 441 01:17:41,494 --> 01:17:44,035 - Fourteen. - You don't know. 442 01:17:47,659 --> 01:17:49,534 What's your password ? 443 01:17:50,367 --> 01:17:53,199 - Why ? - I have to check when the bus leaves. 444 01:17:56,115 --> 01:17:58,032 Shall I look it up for you ? 445 01:17:59,115 --> 01:18:00,614 Sit down. 446 01:18:01,072 --> 01:18:04,322 Just sit down and relax, you're making me nervous. Sit down. 447 01:18:21,692 --> 01:18:23,483 Are you expecting someone ? 448 01:18:25,483 --> 01:18:26,899 No. 449 01:18:50,851 --> 01:18:52,768 An old lady in a purple coat. 450 01:18:55,434 --> 01:18:56,975 That's my mother. 451 01:19:59,084 --> 01:20:01,167 Everyone can look straight inside. 452 01:20:07,957 --> 01:20:10,998 - Idris, you have to go back now. - Yes, in a minute. 453 01:20:11,331 --> 01:20:14,747 Promise me you'll do something about this. Do you know that man ? 454 01:20:14,997 --> 01:20:16,663 Who ? 455 01:20:17,621 --> 01:20:19,745 Your neighbour across the street. 456 01:20:55,694 --> 01:20:59,110 Sorry, I get jealous quickly, I have to work on that. 457 01:21:23,896 --> 01:21:25,853 You act strange. 458 01:21:30,186 --> 01:21:32,893 You don't want to go to the movies with me. 459 01:21:45,348 --> 01:21:47,265 Are you afraid now ? 460 01:21:58,678 --> 01:22:00,761 Yes, I'm afraid of you. 461 01:22:04,677 --> 01:22:07,759 Do you think I like that you're afraid of me ? 462 01:22:09,676 --> 01:22:11,925 Why do you come to my house ? 463 01:22:12,092 --> 01:22:14,174 Why do you leave your planner lying around ? 464 01:22:14,258 --> 01:22:16,174 I didn't do that. 465 01:22:16,299 --> 01:22:19,548 Isn't it nice like this, cosily at home ? 466 01:22:43,917 --> 01:22:48,332 - I really want you to go now. - You don't believe that yourself. 467 01:22:50,249 --> 01:22:52,873 What I say makes no difference anyway. 468 01:22:54,997 --> 01:22:59,829 - But you let me in yourself. - No, I didn't, you let yourself in. 469 01:23:00,371 --> 01:23:03,079 You could have shut the door, but you didn't want to. 470 01:23:03,162 --> 01:23:04,953 I gave you every chance. 471 01:23:05,036 --> 01:23:09,452 - But I didn't ask you in. - I won't tell anyone, really. 472 01:23:17,408 --> 01:23:19,408 Jesus, bitch, just sit down ! 473 01:23:28,155 --> 01:23:29,863 Sorry. 474 01:23:40,069 --> 01:23:42,818 Does it matter to you if I resist or not ? 475 01:23:44,693 --> 01:23:47,734 Do you really think I'm different from other men ? 476 01:23:51,400 --> 01:23:54,607 Do you think that Peeping Tom has other fantasies than me ? 477 01:24:05,146 --> 01:24:07,520 - Is that nice ? - No, let go of me. 478 01:24:07,687 --> 01:24:10,686 - Now say it as if you mean it. - Let go of me. 479 01:24:11,020 --> 01:24:13,102 Oh sweetheart, oh sweetheart. 480 01:24:14,977 --> 01:24:17,934 - I want you to let go of me now. - Oh sweetheart ! 481 01:24:25,349 --> 01:24:28,932 Look, you can still go back. Nothing's happened yet. 482 01:24:29,057 --> 01:24:33,222 And how will you explain it ? That you abused your position of power ? 483 01:24:33,472 --> 01:24:35,888 As your patient I'm in a dependent position. 484 01:24:35,971 --> 01:24:39,054 - What ? I make abuse of you ? - It doesn't matter. 485 01:24:39,179 --> 01:24:42,345 Take it easy. Nicoline, stop, stop. Stop. 486 01:24:45,802 --> 01:24:47,760 I know what love is. 487 01:24:49,010 --> 01:24:50,759 And you ? 488 01:24:52,551 --> 01:24:54,592 Yes ? Okay. 489 01:24:57,716 --> 01:24:59,590 - Come, let's lie down. - No, no... 490 01:24:59,715 --> 01:25:01,882 - Lie down. - No. 491 01:25:03,006 --> 01:25:05,256 Goddam ! 492 01:26:30,484 --> 01:26:32,275 Did I frighten you ? 493 01:26:34,441 --> 01:26:37,232 Sorry, I can get a bit dominant. I thought you could take that. 494 01:26:37,357 --> 01:26:39,232 Will you tell me if I go too far ? 495 01:26:42,148 --> 01:26:44,022 Will you tell me if I go too far ? 496 01:26:47,021 --> 01:26:49,979 Don't put your hair behind your ears, it's ugly. 497 01:27:02,351 --> 01:27:04,142 I love you. 498 01:27:12,598 --> 01:27:14,473 I have to go. 499 01:27:16,514 --> 01:27:18,971 We don't want any problems, right ? 500 01:27:20,513 --> 01:27:22,596 Will I see you later at the clinic ? 501 01:27:23,845 --> 01:27:25,220 Yes ? 502 01:28:08,126 --> 01:28:12,708 Never forget that you're a very strong woman. 503 01:31:03,831 --> 01:31:06,580 - We have no appointment now, do we ? - No. 504 01:31:32,323 --> 01:31:35,031 What are you doing ? 505 01:33:22,753 --> 01:33:26,086 Idris, let go. Let go. 506 01:33:28,210 --> 01:33:30,460 Get him out of here. 507 01:33:36,375 --> 01:33:38,999 You love me. 508 01:35:29,721 --> 01:35:34,970 INSTINCT 38850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.