All language subtitles for Inherit.the.Wind.1960.1080p.BluRay.X264-AMIABLE.En

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,764 --> 00:00:33,693 (woman) ♪ Gimme that old-time religion 2 00:00:33,855 --> 00:00:39,822 ♪ Gimme that old-time religion 3 00:00:40,027 --> 00:00:45,414 ♪ Gimme that old-time religion 4 00:00:45,491 --> 00:00:51,507 ♪ It's good enough for me 5 00:00:53,374 --> 00:00:59,507 ♪ Gimme that old-time religion 6 00:00:59,714 --> 00:01:04,554 ♪ Gimme that old-time religion 7 00:01:04,760 --> 00:01:10,016 ♪ Gimme that old-time religion 8 00:01:10,099 --> 00:01:15,782 ♪ It's good enough for me 9 00:01:17,648 --> 00:01:22,121 ♪ It was good for little David 10 00:01:22,320 --> 00:01:26,709 ♪ It was good for little David 11 00:01:26,908 --> 00:01:31,499 ♪ It was good for little David 12 00:01:31,579 --> 00:01:35,541 ♪ And it's good enough for me 13 00:01:35,625 --> 00:01:41,094 ♪ Oh, gimme that old-time religion 14 00:01:41,172 --> 00:01:45,562 ♪ Gimme that old-time religion 15 00:01:45,760 --> 00:01:51,063 ♪ Gimme that old-time religion 16 00:01:51,140 --> 00:01:56,527 ♪ It's good enough for me 17 00:01:56,604 --> 00:02:01,113 ♪ It was good for old Jonah 18 00:02:01,317 --> 00:02:05,576 ♪ It was good for old Jonah 19 00:02:05,780 --> 00:02:10,668 ♪ It was good for old Jonah 20 00:02:10,743 --> 00:02:15,464 ♪ And it's good enough for me 21 00:02:15,540 --> 00:02:20,012 ♪ It was good for the Hebrew children 22 00:02:20,211 --> 00:02:24,636 ♪ It was good for the Hebrew children 23 00:02:24,841 --> 00:02:29,597 ♪ It was good for the Hebrew children 24 00:02:29,679 --> 00:02:35,942 ♪ And it's good enough for me 25 00:02:36,018 --> 00:02:40,194 ♪ Gimme that old-time religion 26 00:02:40,398 --> 00:02:44,823 ♪ Gimme that old-time religion 27 00:02:45,027 --> 00:02:50,283 ♪ Gimme that old-time religion 28 00:02:50,366 --> 00:02:58,125 ♪ It's good enough for me 29 00:03:05,715 --> 00:03:09,725 - Good morning, ladies and gentlemen. - (door opens) 30 00:03:14,515 --> 00:03:16,983 Good morning, visitors. 31 00:03:24,358 --> 00:03:27,491 For our science lesson for today, 32 00:03:27,570 --> 00:03:33,917 we will continue our discussion of Darwin's theory of the descent of man. 33 00:03:35,036 --> 00:03:40,754 Darwin's theory tells us that man evolved from a lower order of animals. 34 00:03:40,833 --> 00:03:48,557 From the first Wiggly protozoa here in the sea, to the ape, and finally to man. 35 00:03:48,633 --> 00:03:52,892 Some of you are probably gonna say that's why some of us act like monkeys. 36 00:03:52,970 --> 00:03:54,394 (laughter) 37 00:03:54,472 --> 00:03:57,521 But what Mr Charles Darwin was trying to tell us... 38 00:03:57,600 --> 00:04:00,020 Bertram T Cates? 39 00:04:00,102 --> 00:04:03,068 Come off it, Sam. You've known me all my life. 40 00:04:03,147 --> 00:04:09,198 Bert, you're charged with violation of public act 31428, 41 00:04:09,278 --> 00:04:12,790 volume 37, statute number 31428 of the state code, 42 00:04:12,865 --> 00:04:15,583 which makes it unlawful for any public school teacher 43 00:04:15,660 --> 00:04:19,337 to teach any theory that denies the creation of man as taught in the Bible 44 00:04:19,413 --> 00:04:23,922 and to teach instead that man has descended from a lower order of animals. 45 00:04:24,961 --> 00:04:29,350 Bertram Cates, I hereby place you under arrest. 46 00:04:39,308 --> 00:04:44,197 Monkey trial! Here's another one. "Monkey Shines In Hillsboro." 47 00:04:44,272 --> 00:04:48,068 The whole world's laughing at us. Look. From Chicago. 48 00:04:48,151 --> 00:04:53,157 "Heavenly Hillsboro. Does it have a hole in its head or its head in a hole?" 49 00:04:53,239 --> 00:04:55,659 I'm telling you we've gone too far. 50 00:04:55,741 --> 00:04:58,625 Let 'em laugh. We fighting the Lord's battle, ain't we? 51 00:04:58,703 --> 00:05:03,258 I'd rather have a heathen laughing at me than have my sons laughing at my Bible. 52 00:05:03,332 --> 00:05:04,922 They mocked the Lord too. 53 00:05:05,001 --> 00:05:08,548 They smote him and spat upon him and he turned his other cheek. 54 00:05:08,629 --> 00:05:13,434 Reverend, we don't want to smite 'em back. We just want to make 'em stop. 55 00:05:13,509 --> 00:05:16,143 Tom, you're a prosecuting attorney. What can we do? 56 00:05:16,220 --> 00:05:20,277 In view of my position, I hardly think it ethical to express my opinion. 57 00:05:20,349 --> 00:05:22,437 You'd better go back to law school. 58 00:05:22,518 --> 00:05:26,611 What do we care what a bunch of foreigners and city slickers think? 59 00:05:26,689 --> 00:05:29,738 - Ever had a Frenchman at your hotel? - You're missing... 60 00:05:29,817 --> 00:05:33,614 How long since you sold a pound of grits to some smart aleck from New York? 61 00:05:33,696 --> 00:05:39,414 Heaven has chosen us to light the road back to the shepherd, back to the fold. 62 00:05:39,494 --> 00:05:43,420 - We're not sheep. - I'd rather be a sheep than a Judas goat! 63 00:05:43,498 --> 00:05:46,511 Wait a minute. Wait a minute. 64 00:05:46,584 --> 00:05:49,763 As mayor, I stand to uphold the laws of this community, 65 00:05:49,837 --> 00:05:52,471 no matter how it may affect my political future. 66 00:05:52,548 --> 00:05:57,020 Now, I shall just ignore these slanders, like water off a duck's back. 67 00:05:57,094 --> 00:06:01,769 You only got two months more as mayor and you shouldn't have been elected. 68 00:06:01,849 --> 00:06:04,150 You've been a lousy mayor! 69 00:06:04,227 --> 00:06:06,398 (glass rings) 70 00:06:06,479 --> 00:06:11,200 My friends, as you all know, I deal with figures: 71 00:06:11,275 --> 00:06:13,494 accounts, cheques, balances. 72 00:06:13,569 --> 00:06:18,160 My bank operates on the principle of practical reality and so do I. 73 00:06:18,241 --> 00:06:22,381 Are you aware that the great big universities throughout the country 74 00:06:22,453 --> 00:06:27,803 will consider student applicants from our state ineligible because of this law? 75 00:06:27,875 --> 00:06:33,309 I don't know whose idea it was to hang up a shingle spelling "horse and buggy", 76 00:06:33,381 --> 00:06:36,595 but, as for me, I won't invest in antiquity. 77 00:06:36,676 --> 00:06:42,477 I want my bank holding credit with New York, Pennsylvania, Illinois. 78 00:06:42,557 --> 00:06:45,938 And I may want my son to go to Yale. 79 00:06:46,018 --> 00:06:49,067 Now, I believe, just as much as anyone in this room, 80 00:06:49,147 --> 00:06:52,777 in a basic fundamentalist interpretation of the Bible. 81 00:06:52,859 --> 00:06:56,999 But we can't close our eyes to all progress, everything which represents... 82 00:06:57,071 --> 00:06:59,372 Wait a minute. Wait a minute! 83 00:06:59,949 --> 00:07:06,000 "Matthew Harrison Brady volunteers to prosecute in monkey trial." 84 00:07:07,748 --> 00:07:10,003 Matthew Harrison Brady. 85 00:07:10,084 --> 00:07:13,631 - The Lord has sent us his right hand. - And I'll be working with him. 86 00:07:13,713 --> 00:07:18,019 They'll pour out of the hills. This town will fill up like a rain barrel in a flood. 87 00:07:18,092 --> 00:07:20,560 It'll be bigger than the chautauqua at Chattanooga. 88 00:07:20,636 --> 00:07:23,104 People will have to have someplace to stay. 89 00:07:23,181 --> 00:07:24,853 And they gotta eat. 90 00:07:24,932 --> 00:07:28,195 This will put Hillsboro on the map of this country. 91 00:07:28,269 --> 00:07:31,982 Let us give thanks to the Lord. Let us pray. 92 00:07:32,315 --> 00:07:34,651 You better start praying, son. 93 00:07:34,734 --> 00:07:38,411 Imagine, Matthew Harrison Brady coming here. 94 00:07:38,488 --> 00:07:41,335 I voted for him for president. Twice. 95 00:07:41,407 --> 00:07:45,168 Once in 1900 and again in '08. 96 00:07:45,244 --> 00:07:50,168 I wasn't old enough to vote for him the first time he run, but my pa did. 97 00:07:50,249 --> 00:07:54,010 I seen him once. At a chautauqua meeting in Chattanooga. 98 00:07:54,086 --> 00:07:57,550 When he spoke, the tent poles shook. 99 00:07:58,591 --> 00:08:01,439 - Who's gonna be your lawyer? - I don't know yet. 100 00:08:01,511 --> 00:08:05,022 I wrote to that newspaper in Baltimore. They're sending somebody. 101 00:08:05,097 --> 00:08:07,566 Well, he'd better be loud. 102 00:08:07,642 --> 00:08:11,023 - (knocking) - Ah. 103 00:08:11,103 --> 00:08:16,359 Probably one of those newspaper reporters. You're a popular fella. 104 00:08:16,442 --> 00:08:19,123 - Yeah. - Oh, Bert. 105 00:08:19,195 --> 00:08:24,165 You don't mind, do you? Just for the looks of it. Can't tell who it might be. 106 00:08:24,242 --> 00:08:27,125 Sure. Don't worry about it, Mort. 107 00:08:28,412 --> 00:08:30,583 (knocking) 108 00:08:44,428 --> 00:08:46,019 (knocking) 109 00:08:46,097 --> 00:08:48,184 All right. 110 00:08:54,105 --> 00:08:56,786 - Who is it? - (woman) Mort? 111 00:08:57,817 --> 00:09:00,782 Rachel! Come on in. 112 00:09:00,862 --> 00:09:04,623 Ah, you got a present for Bert, huh? 113 00:09:04,699 --> 00:09:07,748 Mort, don't let my father know I came here. 114 00:09:07,827 --> 00:09:12,169 The Reverend don't tell me his business. I don't see why I should tell him mine. 115 00:09:12,248 --> 00:09:14,716 - Is Bert all right? - Of course he's... 116 00:09:14,792 --> 00:09:17,426 The safest place in the world's in a jail. 117 00:09:17,503 --> 00:09:20,469 Come on in. Come on. 118 00:09:30,933 --> 00:09:33,188 Tell them you're sorry. 119 00:09:33,269 --> 00:09:37,231 Tell them it was all a mistake. Please te... 120 00:09:38,816 --> 00:09:43,822 Tell them if they let my body out of jail I'd lock up my mind? 121 00:09:45,198 --> 00:09:47,534 Could you stand that, Rachel? 122 00:09:47,617 --> 00:09:51,460 - At least we'd be together. - It wouldn't be the... 123 00:09:52,497 --> 00:09:55,082 It wouldn't be the same. 124 00:10:04,175 --> 00:10:06,145 Rachel. 125 00:10:07,178 --> 00:10:12,944 Do you remember those warm dark nights down by the river bank? 126 00:10:13,017 --> 00:10:15,698 Just watching the water. 127 00:10:15,770 --> 00:10:19,483 Wondering about the miracle of it. 128 00:10:19,565 --> 00:10:21,950 Wondering what the stars were for. 129 00:10:22,026 --> 00:10:25,123 What's on the other side of the moon. 130 00:10:25,196 --> 00:10:27,616 There'd be no more of that, Rach. 131 00:10:27,698 --> 00:10:30,878 - We could still have that. - No, we couldn't. 132 00:10:30,952 --> 00:10:34,298 That'd be in the locked-off part. For both of us. 133 00:10:34,372 --> 00:10:35,962 (man) Well! 134 00:10:40,419 --> 00:10:45,343 So this is where the fate of learning will be decided for the next 10,000 years. 135 00:10:45,424 --> 00:10:48,853 O tempora, o mores. 136 00:10:48,928 --> 00:10:54,694 Well, I see we have both beauty and biology on our side. 137 00:10:54,767 --> 00:10:57,318 - Who are you? - This your writing? 138 00:10:57,395 --> 00:10:59,696 - Yes. - This is mine. 139 00:10:59,772 --> 00:11:02,572 Hornbeck. EK Hornbeck. Baltimore Herald. 140 00:11:02,650 --> 00:11:05,663 - I've been waiting to hear from you. - Read it. 141 00:11:05,736 --> 00:11:10,660 My typewriter's been singing a sweet sad song about the Hillsboro heretic. 142 00:11:10,741 --> 00:11:16,757 B Cates: latter-day Dreyfus, Romeo with a biology book. 143 00:11:16,831 --> 00:11:18,918 Want a bite? 144 00:11:19,000 --> 00:11:23,176 Don't worry, I'm not the serpent. This isn't from the tree of knowledge. 145 00:11:23,254 --> 00:11:28,178 Oh, no. You won't find one growing in heavenly Hillsboro. 146 00:11:28,259 --> 00:11:32,601 A few ignorance bushes, perhaps, but no tree of knowledge. 147 00:11:32,680 --> 00:11:34,566 Ask Adam. 148 00:11:34,640 --> 00:11:36,728 You make me sound like a martyr. 149 00:11:36,809 --> 00:11:41,234 You could be. Martyrs always have a point to prove and so do you. 150 00:11:41,314 --> 00:11:44,197 But you haven't won your halo yet. 151 00:11:44,275 --> 00:11:50,242 That won't come until after they've tossed you into the arena with the lion. 152 00:11:50,323 --> 00:11:53,455 - You mean Brady? - I don't want Bert to be a martyr. 153 00:11:53,534 --> 00:11:57,082 - What are you trying to prove? - I'm not trying to prove anything. 154 00:11:57,163 --> 00:12:02,881 All I wanna do is teach my students that man wasn't planted here like a geranium. 155 00:12:02,960 --> 00:12:06,508 That life comes from a long miracle, it didn't take seven days. 156 00:12:06,589 --> 00:12:10,183 But it's against the law. A schoolteacher's a public servant. 157 00:12:10,259 --> 00:12:13,723 He should do what the law and the school board want him to. 158 00:12:13,805 --> 00:12:16,225 Has the accused anything to say in his defence? 159 00:12:16,307 --> 00:12:20,530 If not, I sentence you to life as a public servant, 160 00:12:20,603 --> 00:12:24,115 a silent butler in the service of your school board. 161 00:12:24,190 --> 00:12:27,702 Wastebaskets for ideas on sale in the outer lobby. 162 00:12:27,777 --> 00:12:30,826 I don't see anything funny in this, Mr Hornbeck. 163 00:12:30,905 --> 00:12:35,164 - Objection sustained. Neither do I. - Then why don't you leave us alone? 164 00:12:35,243 --> 00:12:38,541 You newspaper people have stirred up enough trouble for Bert. 165 00:12:38,621 --> 00:12:41,171 What do you want anyway? 166 00:12:41,249 --> 00:12:44,712 I came to tell boy Socrates here 167 00:12:44,794 --> 00:12:50,512 that the Baltimore Herald is opposed to hemlock and will provide a lawyer. 168 00:12:50,591 --> 00:12:53,724 - Who? - Who? I don't know yet. 169 00:12:53,803 --> 00:12:59,106 What's the difference? A new lawyer with old tricks, an old lawyer with new tricks. 170 00:12:59,976 --> 00:13:03,986 Wake up, Copernicus. The law's still on the side of the lawmakers, 171 00:13:04,063 --> 00:13:06,993 and everything revolves around their terra firma. 172 00:13:07,066 --> 00:13:10,281 Then why bother, you and your newspaper? 173 00:13:11,320 --> 00:13:15,746 Because I know that the sunrise is an optical illusion. 174 00:13:15,825 --> 00:13:17,960 My teacher told me so. 175 00:13:18,035 --> 00:13:21,499 You don't seem like the kind who'd want to bother. You seem so... 176 00:13:21,581 --> 00:13:26,006 Cynical. True, true. That's part of my fascination. 177 00:13:26,085 --> 00:13:28,766 I do hateful things for which people love me, 178 00:13:28,838 --> 00:13:31,768 and I do lovable things for which they hate me. 179 00:13:31,841 --> 00:13:34,938 I'm admired for my detestability. 180 00:13:36,387 --> 00:13:39,151 Now, don't worry, little Eva. 181 00:13:39,223 --> 00:13:44,740 I may be rancid butter, but I'm on your side of the bread. 182 00:13:54,447 --> 00:13:58,872 ♪ Gimme that old-time religion Gimme that old-time religion 183 00:13:58,951 --> 00:14:01,419 ♪ Gimme that old-time religion 184 00:14:01,496 --> 00:14:03,382 ♪ It's good enough for me 185 00:14:03,456 --> 00:14:07,846 ♪ Gimme that old-time religion Gimme that old-time religion 186 00:14:07,919 --> 00:14:10,220 ♪ Gimme that old-time religion 187 00:14:10,296 --> 00:14:12,384 ♪ It's good enough for me 188 00:14:12,465 --> 00:14:14,435 ♪ It was good for old Jonah 189 00:14:14,634 --> 00:14:16,555 ♪ It was good for old Jonah 190 00:14:16,761 --> 00:14:19,062 ♪ It was good for old Jonah 191 00:14:19,138 --> 00:14:21,274 ♪ And it's good enough for me 192 00:14:21,349 --> 00:14:25,525 ♪ Gimme that old-time religion Gimme that old-time religion 193 00:14:25,603 --> 00:14:28,071 ♪ Gimme that old-time religion 194 00:14:28,147 --> 00:14:30,235 ♪ It's good enough for me 195 00:14:30,316 --> 00:14:32,321 ♪ It was good for little David 196 00:14:32,527 --> 00:14:34,532 ♪ It was good for little David 197 00:14:34,737 --> 00:14:36,825 ♪ It was good for little David 198 00:14:36,906 --> 00:14:38,993 ♪ And it's good enough for me 199 00:14:39,075 --> 00:14:43,583 ♪ Oh, gimme that old-time religion Gimme that old-time religion 200 00:14:43,663 --> 00:14:46,131 ♪ Gimme that old-time religion 201 00:14:46,207 --> 00:14:47,963 ♪ It's good enough for me 202 00:14:48,042 --> 00:14:52,467 ♪ Gimme that old-time religion Gimme that old-time religion 203 00:14:52,547 --> 00:14:54,967 ♪ Gimme that old-time religion 204 00:14:55,049 --> 00:14:56,935 ♪ It's good enough for me 205 00:14:57,009 --> 00:14:59,145 ♪ It was good for little David 206 00:14:59,345 --> 00:15:01,433 ♪ It was good for little David 207 00:15:01,639 --> 00:15:03,774 ♪ It was good for little David 208 00:15:03,850 --> 00:15:05,819 ♪ And it's good enough for me 209 00:15:05,893 --> 00:15:10,365 ♪ Oh, gimme that old-time religion Gimme that old-time religion 210 00:15:10,439 --> 00:15:12,943 ♪ Gimme that old-time religion 211 00:15:13,025 --> 00:15:14,828 ♪ It's good enough for me 212 00:15:14,902 --> 00:15:19,374 ♪ Gimme that old-time religion Gimme that old-time religion 213 00:15:19,448 --> 00:15:21,785 ♪ Gimme that old-time religion 214 00:15:21,868 --> 00:15:23,588 ♪ It's good enough for me 215 00:15:23,661 --> 00:15:25,998 ♪ It was good for old Jonah 216 00:15:26,205 --> 00:15:28,341 ♪ It was good for old Jonah 217 00:15:28,541 --> 00:15:30,712 ♪ It was good for old Jonah 218 00:15:30,793 --> 00:15:32,715 ♪ And it's good enough for me 219 00:15:32,795 --> 00:15:35,096 ♪ It was good for old Jonah 220 00:15:35,298 --> 00:15:37,303 ♪ It was good for old Jonah 221 00:15:37,508 --> 00:15:39,596 ♪ It was good for old Jonah 222 00:15:39,677 --> 00:15:41,682 ♪ And it's good enough for me 223 00:15:41,762 --> 00:15:46,318 ♪ Gimme that old-time religion Gimme that old-time religion 224 00:15:46,392 --> 00:15:48,646 ♪ Gimme that old-time religion 225 00:15:48,728 --> 00:15:50,982 ♪ It's good enough for me 226 00:15:51,063 --> 00:15:54,409 Matthew Harrison Brady, 227 00:15:54,484 --> 00:15:57,865 as mayor of Hillsboro may I say that this municipality 228 00:15:57,945 --> 00:16:00,793 is proud to have within its city limits 229 00:16:00,865 --> 00:16:04,958 the warrior who has always fought for us ordinary people. 230 00:16:05,036 --> 00:16:07,456 The ladyfolk of this town would not have the vote 231 00:16:07,538 --> 00:16:11,880 if it hadn't been for you fighting to give them all that suffrage. 232 00:16:11,959 --> 00:16:15,756 Mr President Wilson would not have got to the White House and won the war 233 00:16:15,838 --> 00:16:21,141 if it hadn't been for you supporting him and being his secretary of state. 234 00:16:21,219 --> 00:16:25,395 In conclusion, the governor of our glorious state 235 00:16:25,473 --> 00:16:29,435 has vested in me the authority to confer upon you 236 00:16:29,519 --> 00:16:34,738 a commission as honorary colonel in the state militia! 237 00:16:34,816 --> 00:16:36,488 (cheering) 238 00:16:36,567 --> 00:16:38,738 It is good enough for Brady... 239 00:16:38,820 --> 00:16:43,209 ♪ It is good enough for Brady And it's good enough for me 240 00:16:43,282 --> 00:16:45,370 (cheering) 241 00:16:50,164 --> 00:16:52,668 "Colonel Brady." 242 00:16:52,750 --> 00:16:55,431 I like the sound of that. 243 00:16:56,796 --> 00:16:58,682 Friends, 244 00:16:58,756 --> 00:17:03,181 Mrs Brady and I are delighted to be among you. 245 00:17:04,220 --> 00:17:06,901 We all voted for you. Three times! 246 00:17:07,849 --> 00:17:11,063 I trust it was in three separate elections. 247 00:17:11,144 --> 00:17:13,030 (laughter) 248 00:17:13,104 --> 00:17:15,275 I can only wish for one thing: 249 00:17:15,356 --> 00:17:18,950 that you had not given us quite so warm a welcome. 250 00:17:19,026 --> 00:17:21,707 - (woman) Mr Brady? - Yes. 251 00:17:21,779 --> 00:17:24,247 - Here you are. - Oh, bless you. 252 00:17:24,323 --> 00:17:27,954 - And Mrs Brady. - Oh, thank you. 253 00:17:28,035 --> 00:17:33,422 Now, who, may I ask, is the spiritual leader of the community? 254 00:17:33,499 --> 00:17:36,762 The Reverend Jeremiah Brown. 255 00:17:36,836 --> 00:17:41,391 How are you, Reverend? Will you stand here at my side? Thank you. 256 00:17:42,425 --> 00:17:47,942 My friends of Hillsboro, you know why I've come here. 257 00:17:48,973 --> 00:17:52,070 It is not merely to prosecute a lawbreaker, 258 00:17:52,143 --> 00:17:55,904 a young man who has spoken out against the revealed word. 259 00:17:55,980 --> 00:17:59,159 I have come here because what has happened in your town 260 00:17:59,233 --> 00:18:02,531 has unloosed a wicked attack from the big cities of the North. 261 00:18:02,612 --> 00:18:05,495 We did not seek this struggle. 262 00:18:05,573 --> 00:18:10,746 We are simple folk who seek only to live in brotherhood and peace, 263 00:18:10,828 --> 00:18:13,129 to cherish our loved ones, 264 00:18:13,206 --> 00:18:16,753 to teach our children the ways of righteousness and of the Lord. 265 00:18:16,834 --> 00:18:20,428 But what would they teach them, these idolaters? 266 00:18:20,505 --> 00:18:24,681 These priests of evolution, what would they have them do? 267 00:18:24,759 --> 00:18:29,647 Measure the distance between the stars and forget him who holds the stars. 268 00:18:29,722 --> 00:18:31,810 They are lost, my friends. 269 00:18:31,891 --> 00:18:37,278 I tell you, if man believes he is descended from the beasts, he must remain a beast. 270 00:18:37,355 --> 00:18:41,365 And as the young wolf turns upon the old, these innocent ones, 271 00:18:41,442 --> 00:18:45,155 corrupted and despairing of salvation, will turn upon their fathers, 272 00:18:45,238 --> 00:18:47,788 and our land will become a land of Sodom and Gomorrah, 273 00:18:47,865 --> 00:18:50,629 of pestilence, of fire, of hatred and of death. 274 00:18:50,701 --> 00:18:53,881 - I disagree. - (woman) What a nerve! 275 00:18:53,955 --> 00:18:56,375 Who are you? 276 00:18:56,457 --> 00:19:01,013 Uh, Hornbeck. EK Hornbeck of the Baltimore Herald. 277 00:19:01,087 --> 00:19:04,515 Oh, yes. Yes, I know your paper. 278 00:19:05,716 --> 00:19:07,768 And your writing, sir. 279 00:19:07,844 --> 00:19:11,355 Ladies and gentlemen, my paper is happy to announce 280 00:19:11,430 --> 00:19:16,069 that it is sending two representatives to heavenly Hillsboro. 281 00:19:16,144 --> 00:19:20,023 The most gifted reporter in America today, myself, 282 00:19:20,106 --> 00:19:26,572 and the most agile legal mind of the 20th century, Henry Drummond. 283 00:19:26,654 --> 00:19:29,418 - Henry Drummond? - Who's Henry Drummond? 284 00:19:29,490 --> 00:19:33,500 - We'll send him back to hell! - Ride him out on a rail! 285 00:19:33,578 --> 00:19:38,217 - Don't let him in the town! - Keep him out! Keep him out! 286 00:19:38,291 --> 00:19:40,627 (shouting) 287 00:19:43,421 --> 00:19:45,307 No, no, no! 288 00:19:45,381 --> 00:19:48,347 I believe we should welcome Henry Drummond. 289 00:19:48,426 --> 00:19:52,566 If the enemy sends his Goliath into battle, it magnifies our cause. 290 00:19:52,638 --> 00:19:56,779 Henry Drummond has stalked the courtrooms of this land for 40 years. 291 00:19:56,851 --> 00:19:59,319 When he fights, headlines follow. 292 00:19:59,395 --> 00:20:03,322 The whole world will be watching our victory over Drummond. 293 00:20:03,399 --> 00:20:07,659 If St George had killed a dragonfly instead of a dragon, who would remember him? 294 00:20:07,737 --> 00:20:09,327 (laughter) 295 00:20:09,405 --> 00:20:15,538 We have not only the opportunity to slay the devil's disciple but the devil himself! 296 00:20:15,620 --> 00:20:17,707 It is good enough for Brady... 297 00:20:17,788 --> 00:20:22,677 ♪ It is good enough for Brady It is good enough for Brady 298 00:20:22,752 --> 00:20:26,595 ♪ It is good enough for Brady And it's good enough for me 299 00:20:26,672 --> 00:20:29,176 ♪ Oh, gimme that old-time religion 300 00:20:29,258 --> 00:20:31,477 ♪ Gimme that old-time religion 301 00:20:31,552 --> 00:20:35,479 ♪ Gimme that old-time religion It's good enough for me 302 00:20:35,556 --> 00:20:37,976 ♪ Oh, gimme that old-time religion 303 00:20:38,059 --> 00:20:41,606 ♪ Gimme that old-time religion Gimme that old-time... 304 00:20:41,687 --> 00:20:43,858 You're the stranger, ain't you? 305 00:20:43,940 --> 00:20:47,451 Are you looking for a nice clean place to stay? 306 00:20:47,527 --> 00:20:53,044 I had a nice clean place to stay, madam, and I left it to come here. 307 00:20:53,115 --> 00:20:55,085 ♪ It is good enough for Brady 308 00:20:55,284 --> 00:20:57,372 ♪ It is good enough for Brady 309 00:20:57,620 --> 00:21:01,381 ♪ It is good enough for Brady And it's good enough for me 310 00:21:01,457 --> 00:21:04,138 ♪ Oh, gimme that old-time... 311 00:21:04,460 --> 00:21:06,964 (plays hymn on harmonium) 312 00:21:24,021 --> 00:21:26,109 Rachel. 313 00:21:31,779 --> 00:21:35,410 I waited supper for you. It's on the table. 314 00:21:45,168 --> 00:21:47,967 Peace will come, my daughter. 315 00:21:48,045 --> 00:21:51,640 We must thank God that the sinner stands naked and exposed. 316 00:21:51,716 --> 00:21:54,646 Stop preaching, Pa. I have something to tell you. 317 00:21:54,719 --> 00:21:57,436 You're upset. Eat and we'll talk in the morning. 318 00:21:57,513 --> 00:21:59,684 No. Now. 319 00:21:59,765 --> 00:22:02,399 I'm not leaving Bert. 320 00:22:03,436 --> 00:22:05,986 I don't understand. 321 00:22:06,063 --> 00:22:08,069 You heard what Mr Brady said. 322 00:22:08,149 --> 00:22:10,368 I love him, Pa. I love him. 323 00:22:10,443 --> 00:22:12,946 No, no. That is the love of Judas. 324 00:22:13,029 --> 00:22:16,909 He has nothing to offer you but sin. I told you that from the beginning. 325 00:22:17,033 --> 00:22:20,082 What's he done? What's he done that's so terrible? 326 00:22:20,161 --> 00:22:22,711 Why do you hate him so? 327 00:22:22,788 --> 00:22:27,130 Because I love God and I hate his enemies. 328 00:22:27,210 --> 00:22:31,136 - Bert loves God. - Then what is he doing with Drummond? 329 00:22:31,214 --> 00:22:37,264 Why is he bringing him here to spew his atheistic filth into the ears of our people? 330 00:22:37,970 --> 00:22:39,643 You're a schoolteacher. 331 00:22:39,722 --> 00:22:44,479 You know how easy it is to mould minds for good or to twist them for evil. 332 00:22:44,560 --> 00:22:48,523 - Bert didn't twist any minds. - You're infected with his agnosticism! 333 00:22:48,606 --> 00:22:51,952 - Get down and pray for forgiveness. - Forgiveness for what? 334 00:22:52,026 --> 00:22:54,612 Because you have betrayed me and your faith. 335 00:22:54,695 --> 00:22:57,875 I'm not betraying anybody. 336 00:22:57,949 --> 00:23:01,045 I'm glad your mother isn't here to see what's become of you. 337 00:23:01,118 --> 00:23:04,547 - Pa, please listen. - If she is looking down from heaven, 338 00:23:04,622 --> 00:23:08,845 I ask her to forgive you and to forgive me. 339 00:23:08,918 --> 00:23:11,635 Pa, ever since I was a little girl, 340 00:23:11,712 --> 00:23:14,809 I'd wake up in the middle of the night afraid of the dark, 341 00:23:14,882 --> 00:23:17,053 like the whole house was upside down 342 00:23:17,135 --> 00:23:21,311 and if I didn't hang on to the mattress, I'd fall out into the sky. 343 00:23:21,389 --> 00:23:24,236 Forgive her, Mother. Forgive her, dear God. 344 00:23:24,308 --> 00:23:27,903 I wanted to run to you to have you tell me that I was safe, 345 00:23:27,979 --> 00:23:29,865 that everything was all right, 346 00:23:29,939 --> 00:23:33,118 but I was always more afraid of you than of falling. 347 00:23:33,192 --> 00:23:37,748 - It's the same way now! - I have failed. I have failed. 348 00:23:39,824 --> 00:23:42,921 Tell me what to do, dear Lord. Guide my faltering... 349 00:23:42,994 --> 00:23:45,580 - Pa. - I love my daughter. 350 00:23:45,663 --> 00:23:48,842 - How can I save her? Tell me what to do. - Please get up! 351 00:23:48,916 --> 00:23:53,388 And I will sprinkle clean water upon you and you shall be clean. 352 00:23:53,462 --> 00:23:57,804 From all your filthiness and from your idols will I cleanse you. 353 00:23:57,884 --> 00:24:03,187 And a new heart also will I give you, and a new spirit put within you. 354 00:24:03,264 --> 00:24:08,021 And I will tear out the stony heart of flesh, 355 00:24:08,102 --> 00:24:12,325 and I will give you a heart of flesh. 356 00:24:52,688 --> 00:24:56,319 - Hello, devil. Welcome to hell. - Hello, Hornbeck. 357 00:24:56,400 --> 00:25:00,244 Hillsboro, heavenly Hillsboro, the buckle on the Bible Belt. 358 00:25:00,321 --> 00:25:02,741 Come on. 359 00:25:02,824 --> 00:25:04,579 Where are we staying? 360 00:25:04,659 --> 00:25:07,079 We're sharing a room at the Mansion House. 361 00:25:07,161 --> 00:25:09,795 Like everything else in this town, misnamed. 362 00:25:09,872 --> 00:25:14,048 Follow me and I shall point out the unplumbed and plumbingless depths. 363 00:25:14,126 --> 00:25:15,966 Bible? Bible? 364 00:25:16,045 --> 00:25:18,465 Hot dogs. Here you are. Get your red-hot. 365 00:25:18,548 --> 00:25:23,767 That poses a pretty problem. Which is hungrier, my stomach or my soul? 366 00:25:23,845 --> 00:25:25,932 - Hot dog. - Yes, sir. 367 00:25:26,013 --> 00:25:28,694 What do you think of all these monkey kinds? 368 00:25:28,766 --> 00:25:32,360 Got no opinion, sir. Opinions are bad for business. 369 00:25:32,436 --> 00:25:36,067 Are you an evolutionist, an infidel, a sinner? 370 00:25:36,149 --> 00:25:38,913 The worst kind. I write for a newspaper. 371 00:25:38,985 --> 00:25:41,702 - Want a hot dog? - No, thanks. 372 00:25:41,779 --> 00:25:44,496 Then you, sir, you must be a man of God. 373 00:25:44,574 --> 00:25:47,077 No, no, no. Ulcers. 374 00:25:51,080 --> 00:25:57,760 Ladies and gentlemen, devolution is not a theory but a proven fact. 375 00:25:57,837 --> 00:26:02,974 My friends, man did not evolve from the ape, 376 00:26:03,050 --> 00:26:07,939 but the ape devolved from man. 377 00:26:08,014 --> 00:26:10,564 Take a look at this creature sitting here. 378 00:26:10,641 --> 00:26:14,521 There before you is an example of the ungrace 379 00:26:14,604 --> 00:26:18,566 to which man can fall because of his own bestiality. 380 00:26:18,649 --> 00:26:21,698 Look at those beetling brows. Look at those shifty eyes. 381 00:26:21,777 --> 00:26:26,167 For as sure as the good Lord cast out Satan from heavenly glory, 382 00:26:26,240 --> 00:26:30,381 so did he devolve this poor beast from man. 383 00:26:30,453 --> 00:26:32,921 Quit looking at me, will you, son? 384 00:26:32,997 --> 00:26:36,010 These are the wages of sin, my friends. 385 00:26:36,083 --> 00:26:40,046 You take a lesson. Look and beware. 386 00:26:40,129 --> 00:26:45,302 I thank you. Your contributions will be gratefully received. 387 00:26:45,384 --> 00:26:48,481 Grandpa. Welcome to Hillsboro, sir. 388 00:26:48,554 --> 00:26:53,026 Have you come to testify for the prosecution or the defence? 389 00:26:58,648 --> 00:27:00,487 You. 390 00:27:00,566 --> 00:27:04,244 - Are you Henry Drummond? - Yes, I am. 391 00:27:04,320 --> 00:27:08,959 - I'm Royce McHenry, farmer hereabouts. - Nice to know you. 392 00:27:09,033 --> 00:27:12,711 I wanna tell you we're just plain folk down here. 393 00:27:12,787 --> 00:27:16,464 We don't need no outsiders to tell us how or what to think. 394 00:27:17,375 --> 00:27:20,388 That isn't my mission, Mr McHenry. 395 00:27:20,461 --> 00:27:24,933 Then why don't you go back where you came from? 396 00:27:25,007 --> 00:27:26,894 Hmm. 397 00:27:29,262 --> 00:27:33,521 - Pretty hot, aren't they? - Their messiah arrived yesterday. 398 00:27:33,599 --> 00:27:37,277 Drummond, why don't you give your ulcers a break and go home? 399 00:27:37,353 --> 00:27:39,275 You'll win no victories here. 400 00:27:39,355 --> 00:27:43,198 I've been a lawyer long enough to know there are no total victories. 401 00:27:43,276 --> 00:27:47,037 There's only one man in this town who thinks at all and he's in jail. 402 00:27:47,113 --> 00:27:49,332 That's why I'm here. 403 00:28:05,256 --> 00:28:09,052 Just plain folk, second generation. 404 00:28:20,646 --> 00:28:22,901 Mr Drummond? 405 00:28:22,982 --> 00:28:26,410 We're all members of Mr Cates' homeroom and biology class. 406 00:28:26,486 --> 00:28:30,745 We all like Mr Cates very much. 407 00:28:30,823 --> 00:28:33,623 And we hope you do right by him. 408 00:28:33,701 --> 00:28:36,667 Well, so do I, son. So do I. 409 00:28:50,635 --> 00:28:54,597 - Sarah! - It's good to see you, Henry. 410 00:28:54,680 --> 00:28:57,978 I only wish it were under different circumstances. 411 00:28:58,059 --> 00:29:00,479 Sarah, you look lovelier than ever. 412 00:29:01,145 --> 00:29:03,233 Oh, you know Mr Hornbeck? 413 00:29:03,314 --> 00:29:06,031 - How do you do, Mrs Brady? - How do you do? 414 00:29:09,111 --> 00:29:10,832 Aha! 415 00:29:10,905 --> 00:29:12,992 Excuse me. 416 00:29:14,700 --> 00:29:17,286 Henry! Henry Drummond! 417 00:29:17,370 --> 00:29:20,335 - How are you, Henry? - Hello, Matt. 418 00:29:20,414 --> 00:29:22,799 See you've already made some young friends. 419 00:29:22,875 --> 00:29:26,755 - Youth appeals to me these days. - Room 206, Mr Drummond. 420 00:29:26,838 --> 00:29:28,973 Neither of us is getting any younger. 421 00:29:29,048 --> 00:29:33,308 Matt, you know what the doctor said about not overeating in this heat. 422 00:29:33,386 --> 00:29:36,732 Don't worry, Mother. We need strength for the fight ahead. 423 00:29:36,806 --> 00:29:39,191 - I'll take up your bags. - Thank you. 424 00:29:39,267 --> 00:29:41,984 Oh, it's you again, Mr Hornbeck. 425 00:29:42,061 --> 00:29:46,570 I read your article yesterday. Very biased reporting, I must say. 426 00:29:46,649 --> 00:29:49,283 Mr Brady, it's the duty of a newspaper 427 00:29:49,360 --> 00:29:53,620 to comfort the afflicted and afflict the comfortable. 428 00:29:55,825 --> 00:29:58,044 I don't like that fella. Oh! 429 00:29:58,119 --> 00:30:02,959 Henry, I'd like for you to meet some of the people of Hillsboro. Mr Carter, the mayor. 430 00:30:03,040 --> 00:30:05,342 - Welcome to Hillsboro. - Thank you. 431 00:30:05,418 --> 00:30:09,973 Prosecuting attorney for this district, Mr Davenport. We'll be working together. 432 00:30:10,047 --> 00:30:14,270 Mr Drummond, let me assure you that while we may not agree with your ideas, 433 00:30:14,343 --> 00:30:17,357 - we respect your right to voice them. - Good boy. 434 00:30:17,430 --> 00:30:22,650 Drummond and I have worked side by side in many battles for the common folk. 435 00:30:22,727 --> 00:30:25,859 Twice he campaigned for me when I ran for president. 436 00:30:25,938 --> 00:30:27,030 That's right. 437 00:30:27,106 --> 00:30:32,456 After all these years we find ourselves on the opposite side of an issue. 438 00:30:32,528 --> 00:30:36,870 Well, that's evolution for you. Good day, gentlemen. 439 00:30:36,949 --> 00:30:40,912 Good day, young gentlemen, and thank you. Sarah. 440 00:30:40,995 --> 00:30:43,083 Goodbye, Henry. 441 00:30:48,961 --> 00:30:51,049 (cheering) 442 00:31:08,523 --> 00:31:10,610 (booing) 443 00:31:21,410 --> 00:31:27,793 I believe we can desist with the taking of photographs for the time being. 444 00:31:27,875 --> 00:31:32,929 Mr Drummond, is the defence ready for the selection of the next juror? 445 00:31:33,005 --> 00:31:37,431 - The defence is ready, Your Honour. - Colonel Brady, is the prosecution ready? 446 00:31:37,510 --> 00:31:39,313 The prosecution is ready. 447 00:31:39,387 --> 00:31:45,438 Mort, call a venireman to fill the twelfth and last seat on the jury. 448 00:31:46,644 --> 00:31:48,779 - Jesse H Dunlap. - Here, sir. 449 00:31:48,855 --> 00:31:51,820 - You're next, Jesse. - (shouting) 450 00:31:51,899 --> 00:31:53,739 (judge bangs gavel) 451 00:31:53,818 --> 00:31:56,701 Order in the court! 452 00:31:56,904 --> 00:31:59,206 Order in the court! 453 00:31:59,282 --> 00:32:05,214 I wanna warn the spectators that the court will not tolerate any undue disturbance. 454 00:32:05,288 --> 00:32:06,841 The 11th juror... 455 00:32:06,914 --> 00:32:10,545 I thought I made myself plain. I'm not gonna warn you again... 456 00:32:10,626 --> 00:32:13,046 11 down and one to go, as John P Carmody... 457 00:32:13,129 --> 00:32:17,803 And you reporters have just one more minute on those telephones. 458 00:32:17,884 --> 00:32:20,185 (reporters talking) 459 00:32:22,096 --> 00:32:25,228 As you know, for all last night and today 460 00:32:25,308 --> 00:32:30,314 the legion of the unwashed and holy have been rivering out of the rustic backways 461 00:32:30,396 --> 00:32:34,074 to listen to their plump messiah coo and bellow. 462 00:32:34,150 --> 00:32:38,575 The high priest of mumbo jumbo, Matthew Harrison Brady, 463 00:32:38,654 --> 00:32:42,036 has alternately been stuffing himself with fried chicken 464 00:32:42,116 --> 00:32:46,078 and belching platitudes since his arrival here two days ago. 465 00:32:46,162 --> 00:32:47,289 (gavel) 466 00:32:47,371 --> 00:32:50,005 Can we continue, Colonel Brady? 467 00:32:50,082 --> 00:32:52,586 Your Honour, before we continue, 468 00:32:52,668 --> 00:32:56,548 will the court entertain a motion on a matter of procedure? 469 00:32:56,631 --> 00:33:00,641 Will the learned prosecutor state the motion? 470 00:33:00,718 --> 00:33:02,806 It has been called to my attention 471 00:33:02,887 --> 00:33:08,439 that the temperature in this courtroom is now 97 degrees Fahrenheit. 472 00:33:08,518 --> 00:33:11,198 And it may get hotter. 473 00:33:11,270 --> 00:33:13,358 (laughter) 474 00:33:15,483 --> 00:33:18,496 I do not think the dignity of this court will suffer 475 00:33:18,569 --> 00:33:23,078 if we remove a few superfluous outer garments. 476 00:33:23,157 --> 00:33:28,247 Does the defence have any objection to Colonel Brady's motion? 477 00:33:28,329 --> 00:33:33,584 I don't know if the dignity of this court can be upheld with these galluses. 478 00:33:34,418 --> 00:33:38,381 We'll take that chance, Mr Drummond. 479 00:33:38,464 --> 00:33:43,020 Those who wish to remove their coats may do so. 480 00:33:48,975 --> 00:33:52,237 Is the counsel for the defence 481 00:33:52,311 --> 00:33:56,986 showing us the latest fashion from the great metropolitan city of Chicago? 482 00:33:57,066 --> 00:33:59,071 (laughter) 483 00:33:59,152 --> 00:34:03,162 Glad you asked me that. I brought these along special. 484 00:34:03,239 --> 00:34:06,371 I bought these in Peabody's general store, 485 00:34:06,450 --> 00:34:09,998 in your home town, Mr Brady, Weeping Water, Nebraska. 486 00:34:10,079 --> 00:34:13,461 (laughter) 487 00:34:15,251 --> 00:34:16,544 (gavel) 488 00:34:18,588 --> 00:34:23,179 Let us proceed with the selection of the final juror. Mort. 489 00:34:23,259 --> 00:34:25,763 State your name and occupation, Jess. 490 00:34:25,845 --> 00:34:28,395 Jesse H Dunlap. Farmer. 491 00:34:29,599 --> 00:34:32,185 - Mr Davenport. - Right. 492 00:34:33,102 --> 00:34:36,151 Do you believe in the Bible, Mr Dunlap? 493 00:34:37,190 --> 00:34:42,540 I believe in the holy word of God. And I believe in Matthew Harrison Brady. 494 00:34:42,612 --> 00:34:44,617 Amen! 495 00:34:44,697 --> 00:34:46,619 Hallelujah, brother. 496 00:34:46,699 --> 00:34:49,285 (applause followed by gavel) 497 00:34:49,368 --> 00:34:53,841 This man is acceptable to the prosecution. 498 00:34:53,915 --> 00:34:57,378 - (judge) Mr Drummond? - No questions. Not acceptable. 499 00:35:00,588 --> 00:35:04,135 Does Mr Drummond refuse this man a place on the jury 500 00:35:04,217 --> 00:35:06,304 because he believes in the Bible? 501 00:35:06,385 --> 00:35:10,811 If you find an evolutionist in this town, you can refuse him. 502 00:35:10,890 --> 00:35:15,031 I object to the defence attorney rejecting a worthy citizen 503 00:35:15,102 --> 00:35:18,697 without so much as asking him a question. 504 00:35:19,774 --> 00:35:22,408 All right, I'll ask him a question. 505 00:35:33,830 --> 00:35:35,585 How are you? 506 00:35:35,665 --> 00:35:38,215 Well, kinda hot. 507 00:35:38,292 --> 00:35:41,092 Me too. Excused. 508 00:35:41,170 --> 00:35:43,258 (laughter) 509 00:35:44,549 --> 00:35:46,636 (gavel) 510 00:35:50,513 --> 00:35:53,776 You are excused from jury duty, Jesse. You may step down. 511 00:35:53,850 --> 00:35:55,937 Your Honour, 512 00:35:56,018 --> 00:36:02,745 I object to the note of levity which the counsel for the defence is introducing. 513 00:36:02,817 --> 00:36:05,237 The court agrees with you, Colonel Brady. 514 00:36:05,319 --> 00:36:08,534 And I object to all this "Colonel Brady" talk. 515 00:36:08,614 --> 00:36:12,375 I am not familiar with Mr Brady's military record. 516 00:36:12,451 --> 00:36:17,968 He was made honorary colonel in our state militia the day he arrived. 517 00:36:18,040 --> 00:36:21,303 The use of the title prejudices the case of my client. 518 00:36:21,377 --> 00:36:25,518 It calls up a picture of the prosecution astride a white horse 519 00:36:25,590 --> 00:36:28,520 ablaze in the uniform of a military colonel, 520 00:36:28,593 --> 00:36:34,359 and with all the forces of right and righteousness marshalled behind him. 521 00:36:36,517 --> 00:36:39,732 We want to give you a fair hearing in this courtroom. 522 00:36:39,812 --> 00:36:43,110 We don't want anything prejudicial to your client. 523 00:36:43,191 --> 00:36:45,741 What do you suggest we do, Counsellor? 524 00:36:45,818 --> 00:36:48,784 Break him. Make him a private. 525 00:36:48,863 --> 00:36:53,917 I have no serious objection to the honorary title of Private Brady. 526 00:37:06,672 --> 00:37:10,136 You'd better do something about this, Jason. 527 00:37:10,218 --> 00:37:13,931 - Get him up here. - Oh, Mr Drummond. 528 00:37:17,517 --> 00:37:19,604 - You know our mayor? - Yes. 529 00:37:19,685 --> 00:37:21,940 I believe he has a suggestion to make. 530 00:37:22,021 --> 00:37:25,153 By authority of, uh... 531 00:37:26,192 --> 00:37:28,695 I'm sure the governor won't object. 532 00:37:28,778 --> 00:37:35,409 I hereby appoint you a temporary honorary colonel in the state militia. 533 00:37:35,493 --> 00:37:39,040 Well! Well, gentlemen, what can I say? 534 00:37:40,122 --> 00:37:46,220 It is not every day that a man attains the position of temporary honorary colonel. 535 00:37:46,295 --> 00:37:48,431 I thank you. 536 00:37:51,134 --> 00:37:55,440 Colonel Brady, Colonel Drummond, you will examine the next venireman. 537 00:37:55,513 --> 00:37:57,600 Mort. 538 00:37:58,933 --> 00:38:01,187 George Sillers. 539 00:38:01,269 --> 00:38:03,356 You're next, George. 540 00:38:09,235 --> 00:38:11,703 State your name and occupation, George. 541 00:38:11,779 --> 00:38:15,955 George Sillers. I work at the feed store. 542 00:38:17,743 --> 00:38:21,504 Tell me, sir, would you call yourself a religious man? 543 00:38:21,581 --> 00:38:23,716 I'm as religious as the next fella. 544 00:38:23,791 --> 00:38:26,472 In Hillsboro, sir, that means a great deal. 545 00:38:26,544 --> 00:38:28,679 (murmurs of agreement) 546 00:38:28,754 --> 00:38:32,101 Tell me, Mr Sillers, do you have any children? 547 00:38:32,842 --> 00:38:34,929 Not as I know of. 548 00:38:35,011 --> 00:38:37,146 (laughter) 549 00:38:37,221 --> 00:38:40,567 If you had a son, or a daughter, what would you think 550 00:38:40,641 --> 00:38:45,197 if that sweet child came home from school and told you a godless teacher... 551 00:38:45,271 --> 00:38:48,699 Objection! We're supposed to be selecting jury members. 552 00:38:48,774 --> 00:38:53,864 The prosecution is denouncing the defendant before the trial has even begun. 553 00:38:53,946 --> 00:38:56,711 Objection sustained. 554 00:38:57,658 --> 00:39:01,087 Do you have any personal opinions with regard to the defendant 555 00:39:01,162 --> 00:39:04,424 that might prejudice you on his behalf? 556 00:39:04,499 --> 00:39:06,338 - Cates? - Hm. 557 00:39:06,417 --> 00:39:08,921 I don't hardly know the man. 558 00:39:09,003 --> 00:39:13,393 He bought some peat marsh from me one time. He paid his bill. 559 00:39:13,466 --> 00:39:18,472 Mr Sillers impresses me as an honest, God-fearing man. I accept him. 560 00:39:18,554 --> 00:39:21,651 Thank you, Colonel Brady. Colonel Drummond? 561 00:39:29,065 --> 00:39:35,578 Mr Sillers, you have just said that you are a religious man. Do you work at it hard? 562 00:39:35,655 --> 00:39:40,744 I'm pretty busy down at the feed store. My wife tends the religion for both of us. 563 00:39:40,827 --> 00:39:43,330 Oh, I see. I see. 564 00:39:43,412 --> 00:39:46,876 You take care of this life and she takes care of the next one? 565 00:39:46,958 --> 00:39:50,090 That is objected to as immaterial and argumentative. 566 00:39:50,169 --> 00:39:53,135 (judge) Objection sustained. 567 00:39:53,214 --> 00:39:56,808 While your wife has been taking care of the religion, 568 00:39:56,884 --> 00:40:00,182 have you ever heard of a fella called Charles Darwin? 569 00:40:00,263 --> 00:40:04,106 - Not till recent. - Tell me something. 570 00:40:04,183 --> 00:40:08,525 From what you've heard, is he the kind of man you'd invite for Sunday dinner? 571 00:40:08,604 --> 00:40:14,406 My opponent from Chicago is cluttering up the issue with hypothetical questions. 572 00:40:14,485 --> 00:40:18,875 I have established that Mr Sillers is not working very hard at religion. 573 00:40:18,948 --> 00:40:23,788 Now, for your sake, I'm trying to establish that he is not working at evolution. 574 00:40:23,870 --> 00:40:26,088 I'm just working at the feed store. 575 00:40:26,164 --> 00:40:29,510 (laughter followed by gavel) 576 00:40:29,584 --> 00:40:34,887 - Mr Sillers, do you think you can render... - Objection. The prosecution's accepted... 577 00:40:34,964 --> 00:40:36,969 - All I want is a fair trial. - So do I. 578 00:40:37,049 --> 00:40:41,012 Unless the state of mind of the members of the jury conforms to the laws... 579 00:40:41,095 --> 00:40:43,017 Oh, conform, conform! 580 00:40:43,097 --> 00:40:47,487 Do you want to run the jury through a meat grinder so they're all the same? 581 00:40:47,560 --> 00:40:49,565 Take a box seat there, Mr Sillers. 582 00:40:49,645 --> 00:40:52,030 Your Honour, this is ludicrous! 583 00:40:52,106 --> 00:40:54,407 Gentlemen, you are both out of order. 584 00:40:54,484 --> 00:40:59,205 The bench rules that the jury has been selected. 585 00:40:59,280 --> 00:41:04,500 Due to the excessive heat, court is adjourned until ten tomorrow morning. 586 00:41:06,162 --> 00:41:09,590 One moment, please. One moment. 587 00:41:09,665 --> 00:41:12,050 Order in the court. 588 00:41:12,126 --> 00:41:14,178 Reverend Brown has asked me to announce 589 00:41:14,253 --> 00:41:19,426 that there will be a prayer meeting tonight to pray for justice and guidance. 590 00:41:19,509 --> 00:41:21,348 All are invited. 591 00:41:21,427 --> 00:41:25,520 Your Honour, I object to that commercial announcement. 592 00:41:25,598 --> 00:41:29,145 - Commercial announcement? - Of Reverend Brown's product. 593 00:41:29,227 --> 00:41:32,525 Why don't you announce there will be an evolution meeting? 594 00:41:32,605 --> 00:41:36,781 - I have no knowledge of such a meeting. - That's quite understandable. 595 00:41:36,859 --> 00:41:42,743 It isn't enough that everybody has to pass under a sign that says "Read Your Bible". 596 00:41:42,824 --> 00:41:46,537 - I want that sign taken down. - No! No! 597 00:41:46,619 --> 00:41:48,706 No! No! 598 00:41:48,788 --> 00:41:51,172 Or else I want another sign put up, 599 00:41:51,249 --> 00:41:55,211 just as big, with just as big letters, which says "Read Your Darwin". 600 00:41:55,294 --> 00:41:58,592 (cheering followed by booing) 601 00:41:59,507 --> 00:42:01,761 That's what I mean about this man. 602 00:42:01,843 --> 00:42:04,179 - (judge) Order! - Your Honour. 603 00:42:04,262 --> 00:42:09,695 We want the counsel from the North to get every fairness and consideration. 604 00:42:09,767 --> 00:42:11,737 We must not forget he is our guest. 605 00:42:11,811 --> 00:42:14,148 Guest, hell! I'm a lawyer in a courtroom! 606 00:42:14,230 --> 00:42:18,739 Then behave like it! Stop using this court as a platform for your obscene ideas, 607 00:42:18,818 --> 00:42:21,119 trying to dirty the minds of our young. 608 00:42:21,195 --> 00:42:24,410 You are both out of order. The court is adjourned. 609 00:42:24,490 --> 00:42:28,334 My conduct is not under question, and certainly not by you. 610 00:42:28,411 --> 00:42:32,468 - Your language is. - I don't swear just for the hell of it. 611 00:42:32,540 --> 00:42:35,126 Language is a poor enough means of communication. 612 00:42:35,209 --> 00:42:37,464 We should use all the words we've got. 613 00:42:37,545 --> 00:42:41,768 Besides, there are damn few words that anybody understands. 614 00:42:45,970 --> 00:42:48,734 Henry Drummond, atheist! 615 00:42:48,806 --> 00:42:52,519 You, what are you gonna say in your paper now? 616 00:42:52,602 --> 00:42:57,406 He that sups with the devil must have a long spoon. 617 00:43:14,207 --> 00:43:18,383 We'll fix you, Cates. We'll run you out of town. 618 00:43:20,505 --> 00:43:25,938 Well, anyway, the Baltimore Herald is with you, right up to the lynching. 619 00:43:33,351 --> 00:43:35,985 Bert. 620 00:43:36,062 --> 00:43:38,565 You've got to call the whole thing off now. 621 00:43:38,648 --> 00:43:41,780 - Who are you? - This is Rachel Brown. We're engaged. 622 00:43:41,859 --> 00:43:43,781 Reverend Brown's daughter? 623 00:43:43,861 --> 00:43:45,831 Don't you see what's happening? 624 00:43:45,905 --> 00:43:48,870 They're using you as a weapon against your own people. 625 00:43:48,950 --> 00:43:53,589 What you think or believe isn't the point any more. You're helping something bad. 626 00:43:53,663 --> 00:43:58,717 It's not as simple as all that. Good or bad, black or white, day or night. 627 00:43:58,793 --> 00:44:02,554 Do you know that at the top of the world, twilight is six months long? 628 00:44:02,630 --> 00:44:04,931 Bert and I don't live on top of the world. 629 00:44:05,007 --> 00:44:08,685 We live in Hillsboro, and when the sun goes down, it's dark. 630 00:44:08,761 --> 00:44:11,347 Why do you come here to make it different? 631 00:44:11,430 --> 00:44:15,856 I didn't come to make Hillsboro different. I came to defend his right to be different. 632 00:44:15,935 --> 00:44:19,114 That's the point. How about it, boy? 633 00:44:19,188 --> 00:44:22,486 I don't know what the point is any more. 634 00:44:22,567 --> 00:44:25,247 I tried to open their kids' minds. Their kids. 635 00:44:25,319 --> 00:44:30,325 To give them knowledge they could use. They're using it, as a stranglehold on me. 636 00:44:30,408 --> 00:44:34,963 You're learning, Cates. Disillusionment is what little heroes are made of. 637 00:44:35,037 --> 00:44:38,051 Do I finish with a paper medal on my chest? 638 00:44:38,124 --> 00:44:41,885 "Bert Cates: world's biggest chump. He died fighting." Let's face it. 639 00:44:41,961 --> 00:44:46,102 - To him I'm a headline. To you, a cause. - And to yourself? 640 00:44:46,174 --> 00:44:50,515 All right, let's face it. You chose to get into this by yourself. 641 00:44:50,595 --> 00:44:54,308 You didn't get into it because of his headline or my cause, 642 00:44:54,390 --> 00:44:57,736 or maybe even because of their kids. 643 00:44:57,810 --> 00:45:01,986 You got into it because of something you believed in for yourself. 644 00:45:02,064 --> 00:45:05,363 - I didn't believe it would happen this way. - It can get worse. 645 00:45:05,443 --> 00:45:07,744 Those people are in a lean and hungry mood. 646 00:45:07,820 --> 00:45:09,908 They look at me as if I was a murderer. 647 00:45:09,989 --> 00:45:14,165 In a way you are. You killed one of their fairy-tale notions. 648 00:45:14,243 --> 00:45:19,712 They'll bring down the wrath of God, Brady and the state legislature on you. 649 00:45:19,790 --> 00:45:24,180 - You make a joke out of everything. - Young lady, 650 00:45:24,253 --> 00:45:28,429 I know what Bert is going through. It's the loneliest feeling in the world. 651 00:45:28,508 --> 00:45:34,107 It's like walking down an empty street listening to your own footsteps. 652 00:45:34,180 --> 00:45:37,727 But all you have to do is to knock on any door and say: 653 00:45:37,809 --> 00:45:41,735 "if you'll let me in, I'll live the way you want me to live, 654 00:45:41,813 --> 00:45:44,530 and I'll think the way you want me to think." 655 00:45:44,607 --> 00:45:47,455 And all the blinds'll go up, all the doors'll open, 656 00:45:47,527 --> 00:45:51,157 and you'll never be lonely ever again. 657 00:45:52,615 --> 00:45:57,586 It's up to you, Cates. You just say the word and we'll change the plea. 658 00:45:57,662 --> 00:46:03,131 That is, of course, if you honestly believe that the law is right and you're wrong. 659 00:46:03,209 --> 00:46:05,843 If that's the case, tell me and I'll pack my bag 660 00:46:05,920 --> 00:46:09,266 and go back to Chicago, where it's a nice cool 100 in the shade. 661 00:46:09,340 --> 00:46:14,097 Bert, I've gone to my father's church every Sunday as long as I can remember. 662 00:46:14,178 --> 00:46:18,438 This is where I live. This is where my children'll be born. 663 00:46:18,516 --> 00:46:20,770 What kind of a life could we have? 664 00:46:22,812 --> 00:46:26,573 What kind of life could we have if I gave up now? 665 00:46:26,649 --> 00:46:30,031 Your father's kind? Hallelujah and ignorance here we come? 666 00:46:30,111 --> 00:46:36,374 What goes on here is not necessarily the Christian religion everyplace else. 667 00:46:39,370 --> 00:46:42,917 Rach, I can't live the way you want me to. 668 00:46:42,999 --> 00:46:46,345 You're the one who's got to decide. 669 00:46:46,419 --> 00:46:49,883 It's his church or our house. You can't live in both. 670 00:46:52,592 --> 00:46:56,472 Sorry, Bert. I have to take you back now. 671 00:47:16,157 --> 00:47:18,542 You ever been in love, Hornbeck? 672 00:47:18,618 --> 00:47:23,126 Only with the sound of my own words, thank God. 673 00:47:24,248 --> 00:47:27,879 I have been to their cities and I have seen the altars 674 00:47:27,960 --> 00:47:33,643 upon which they sacrifice the futures of their children to the gods of science. 675 00:47:33,716 --> 00:47:37,145 And what are their rewards? Confusion and self-destruction. 676 00:47:37,220 --> 00:47:39,937 New ways to kill each other in wars. 677 00:47:40,014 --> 00:47:42,778 The way of scientism is the way of darkness. 678 00:47:42,850 --> 00:47:45,899 Mr Brady, do you believe seriously 679 00:47:45,978 --> 00:47:50,285 that the majority of the American people hold with your views? 680 00:47:50,358 --> 00:47:53,952 Not just the views of Matthew Harrison Brady, Mr Hornbeck. 681 00:47:54,028 --> 00:47:57,825 There isn't one state where the evolutionists are in the majority. 682 00:47:57,907 --> 00:48:00,837 It'll be the people themselves who will speak. 683 00:48:00,910 --> 00:48:06,213 How do you account for the unfortunate comment that your crusade has aroused? 684 00:48:06,290 --> 00:48:11,925 The attacks stem from a vociferous minority which controls the press. 685 00:48:12,004 --> 00:48:17,888 I hope you gentlemen - madam - will not be influenced by this same negative bias. 686 00:48:17,969 --> 00:48:20,223 Pardon me. 687 00:48:20,304 --> 00:48:25,560 Thank you, O Lord, dear Father, from whom all blessings flow, for thy bounty. 688 00:48:25,643 --> 00:48:28,573 Make us worthy of thy grace. Amen. 689 00:48:28,646 --> 00:48:32,240 Go ahead, Henry. I said grace for you too. 690 00:48:32,316 --> 00:48:37,620 God may be a matter of indifference to the evolutionists and the life beyond hold no... 691 00:48:37,697 --> 00:48:41,374 - Sarah! - But the mass of mankind will worship. 692 00:48:41,450 --> 00:48:43,004 Justice rests... 693 00:48:43,077 --> 00:48:46,708 Here, sit with me. He'll be busy for a while. 694 00:48:47,832 --> 00:48:51,675 Where is it? The hat with the little blue feather. 695 00:48:51,752 --> 00:48:53,639 Blue feather? 696 00:48:53,713 --> 00:48:58,850 You used to wear it to all the conventions. And it was much too becoming. 697 00:48:58,926 --> 00:49:03,233 And whatever happened to that skinny black tie you used to wear? 698 00:49:03,306 --> 00:49:07,149 Not very attractive. Like an old shoelace. 699 00:49:07,226 --> 00:49:09,481 It's back in the shoe. 700 00:49:09,562 --> 00:49:11,649 How are you, Sarah? How are you? 701 00:49:11,731 --> 00:49:16,121 - A little greyer, Henry. And you? - A little grimmer. 702 00:49:16,194 --> 00:49:20,666 I don't believe it. I watched you in court. You seemed to enjoy it as much as ever. 703 00:49:20,740 --> 00:49:24,168 That's Matt. He brings out the worst in me. 704 00:49:24,243 --> 00:49:26,545 We've missed you, Henry. 705 00:49:26,621 --> 00:49:29,255 You don't make many good friends in a lifetime. 706 00:49:29,332 --> 00:49:34,255 I never dreamed our ideas would separate us. 707 00:49:34,337 --> 00:49:38,809 (Brady) I have reason to be. I have messages of encouragement from... 708 00:49:38,883 --> 00:49:43,688 - He still has a loud voice. - He still has something to say, Henry. 709 00:49:43,763 --> 00:49:48,686 - About how everybody else should live? - Oh, don't be cynical. 710 00:49:48,768 --> 00:49:54,451 I think every man longs to be his brother's keeper and to be cared for in return. 711 00:49:55,316 --> 00:49:57,902 It sounds more convincing coming from you. 712 00:49:57,985 --> 00:50:01,248 He doesn't have a blue feather in his hat, that's all. 713 00:50:01,322 --> 00:50:07,005 You know, looking back, I don't think Matt would have made a great president. 714 00:50:07,078 --> 00:50:11,799 But I would have voted for him for king just to have you for queen. 715 00:50:12,333 --> 00:50:15,964 - What would you have been? - Your Majesty's loyal opposition. 716 00:50:16,045 --> 00:50:18,346 (Brady) ..the written word of the Bible. 717 00:50:18,422 --> 00:50:21,851 I believe that Hillsboro... Pardon me. 718 00:50:21,926 --> 00:50:25,224 Will become the shrine of all those millions upon millions 719 00:50:25,304 --> 00:50:30,310 who find a rallying point for their expression of God's will. 720 00:50:30,393 --> 00:50:32,979 That's all for today, gentlemen. 721 00:50:34,063 --> 00:50:35,237 Hearken to the Word. 722 00:50:36,065 --> 00:50:38,236 Hearken to the Word! 723 00:50:38,317 --> 00:50:43,490 The Word tells us that the world was created in six days. 724 00:50:43,573 --> 00:50:47,167 In the beginning the earth was without form and void, 725 00:50:47,243 --> 00:50:50,007 and the Lord said "Let there be light." 726 00:50:50,079 --> 00:50:52,796 - (crowd murmurs) - And there was light. 727 00:50:52,874 --> 00:50:54,345 (crowd murmurs) 728 00:50:54,417 --> 00:50:59,257 The Lord saw the light and the light saw the Lord and it said "Am I good, Lord?" 729 00:50:59,338 --> 00:51:02,304 And the Lord said "Thou art good." 730 00:51:02,383 --> 00:51:03,854 Amen! 731 00:51:03,926 --> 00:51:07,224 (man) And the evening and the morning were the first day. 732 00:51:07,305 --> 00:51:12,193 The Lord said "Let there be a firmament." And even as he spoke it was so. 733 00:51:12,268 --> 00:51:15,566 And the evening and the morning were the second day. 734 00:51:15,646 --> 00:51:20,403 On the third day brought he forth the dry land and the grass and the fruit tree. 735 00:51:20,485 --> 00:51:23,450 And on the fourth day the sun, the moon and the stars, 736 00:51:23,529 --> 00:51:26,033 and he pronounced them good. 737 00:51:26,115 --> 00:51:28,666 The fifth day peopled he the sea with fish 738 00:51:28,743 --> 00:51:32,705 and the air with fowl and made he the great whale. 739 00:51:32,788 --> 00:51:36,170 And he blessed them all. 740 00:51:36,250 --> 00:51:38,884 (crowd shouts) 741 00:51:38,961 --> 00:51:47,017 But... on the morning of the sixth day the Lord rose, 742 00:51:47,094 --> 00:51:53,228 and his eye was dark and a scowl lay across his face. 743 00:51:53,309 --> 00:51:55,813 Why? Why was the Lord troubled? 744 00:51:55,895 --> 00:51:58,860 - Why? Tell us! - Tell us the troubles of the Lord! 745 00:51:58,940 --> 00:52:00,660 Tell us the troubles of the Lord! 746 00:52:00,733 --> 00:52:04,790 The Lord looked around at all his handiwork, bowed down before him, 747 00:52:04,862 --> 00:52:10,830 and he said "it is not good. It is not enough. It is not finished!" 748 00:52:10,910 --> 00:52:15,169 "I shall make me a man!" 749 00:52:15,248 --> 00:52:18,344 (enthusiastic shouting) 750 00:52:18,417 --> 00:52:20,636 - Do we believe? - Yes. 751 00:52:20,711 --> 00:52:22,763 - Do we believe the Word? - Yes. 752 00:52:22,839 --> 00:52:25,389 - Do we believe the truth of the Word? - Yes. 753 00:52:25,466 --> 00:52:28,681 - Do we curse him who denies the Word? - Yes. 754 00:52:28,761 --> 00:52:32,723 Do we call down hellfire on the man who has sinned against the Word? 755 00:52:32,807 --> 00:52:33,981 Yes! 756 00:52:34,058 --> 00:52:36,359 Whatever happened to silent prayer? 757 00:52:36,435 --> 00:52:39,532 O Lord of the tempest and the thunder, 758 00:52:39,605 --> 00:52:42,654 strike down this sinner 759 00:52:42,733 --> 00:52:46,115 as thou did thine enemies of old in the days of the Pharaohs. 760 00:52:46,195 --> 00:52:49,743 Let him know the terror of thy sword. 761 00:52:49,824 --> 00:52:57,547 Let his soul, for all eternity, writhe in anguish and damnation! 762 00:52:57,623 --> 00:53:01,716 No! No, Pa! Don't pray to destroy Bert! 763 00:53:01,794 --> 00:53:07,560 Lord, we ask this same curse for those who ask grace for this sinner, 764 00:53:07,633 --> 00:53:11,062 though they be blood of my blood and flesh of my flesh! 765 00:53:11,137 --> 00:53:13,854 Reverend Brown. Reverend Brown. 766 00:53:13,931 --> 00:53:18,985 I know it's the great zeal of your faith which makes you utter this prayer, 767 00:53:19,061 --> 00:53:21,316 but it is possible to be overzealous, 768 00:53:21,397 --> 00:53:26,321 to destroy that which you hope to save so that nothing is left but emptiness. 769 00:53:26,402 --> 00:53:29,368 Remember the wisdom of Solomon in the Book of Proverbs. 770 00:53:29,447 --> 00:53:36,257 "He that troubleth his own house shall inherit the wind." 771 00:53:36,329 --> 00:53:39,793 The Bible also tells us that God forgives his children. 772 00:53:39,874 --> 00:53:44,845 And we, as children of God, should forgive each other. 773 00:53:44,921 --> 00:53:50,271 My good friends, return to your homes. Go home. 774 00:53:50,343 --> 00:53:53,308 The blessings of the Lord be with you all. 775 00:54:10,071 --> 00:54:12,076 We'll take you home. 776 00:54:12,156 --> 00:54:16,961 - I can't go home. He hates me. - He doesn't hate you. 777 00:54:17,036 --> 00:54:20,879 He damned me. My own father damned me to hell. 778 00:54:20,957 --> 00:54:23,258 No man has the power to damn. 779 00:54:23,334 --> 00:54:28,684 He's always done it. He did it to Bert and the little Stebbins boy. 780 00:54:28,756 --> 00:54:31,057 The Stebbins boy? 781 00:54:31,134 --> 00:54:33,814 That's how the whole thing started. 782 00:54:35,096 --> 00:54:38,145 The Stebbins boy was just an innocent child. 783 00:54:38,224 --> 00:54:42,696 God has no wrath for the innocent, my dear. 784 00:54:42,770 --> 00:54:45,404 That's what Bert said. 785 00:54:45,481 --> 00:54:49,075 He used to say that when we were together. 786 00:54:50,736 --> 00:54:58,661 If I could just explain it clearly, then you'd understand. Mr Brady, please... 787 00:54:58,744 --> 00:55:03,217 We'll do all we can to help you. Come. Now let's go home. 788 00:55:29,025 --> 00:55:32,287 - I'll be right up, Sarah. - All right, Matt. 789 00:55:32,361 --> 00:55:35,291 - Good night, Henry. - Good night. 790 00:55:46,375 --> 00:55:50,006 - You're up late. - Too hot to sleep. 791 00:55:51,964 --> 00:55:54,812 No use trying to fool ourselves, Henry. 792 00:55:54,884 --> 00:55:58,396 We're just not the men we used to be. 793 00:55:59,430 --> 00:56:05,694 By the size of that meal you packed away, I'd say you hadn't changed in 40 years. 794 00:56:13,945 --> 00:56:19,663 Funny how two people can start from the same point and drift apart. 795 00:56:21,744 --> 00:56:25,375 It's the nature of the life process. 796 00:56:25,456 --> 00:56:29,003 There used to be a mutuality of understanding 797 00:56:29,085 --> 00:56:32,347 and admiration between us, Henry. 798 00:56:33,381 --> 00:56:39,016 Why is it, my old friend, that you've moved so far away from me? 799 00:56:39,095 --> 00:56:45,027 All motion is relative, Matt. Maybe it's you who have moved away by standing still. 800 00:56:45,101 --> 00:56:47,900 Hm. 801 00:56:47,979 --> 00:56:53,496 If progress means abandoning God, abandoning the faith of our fathers... 802 00:56:53,568 --> 00:56:57,364 I saw a demonstration of that faith. It's a deadly instrument. 803 00:56:57,446 --> 00:57:02,417 You saw a reflection of the violence and hate in the world around them. 804 00:57:02,493 --> 00:57:04,166 Your world. 805 00:57:04,245 --> 00:57:07,876 But they were driven to it because their faith was challenged. 806 00:57:07,957 --> 00:57:10,840 These are simple people, Henry. Poor people. 807 00:57:10,918 --> 00:57:17,182 They work hard and they need to believe in something... something beautiful. 808 00:57:17,258 --> 00:57:20,473 They're seeking something more perfect than what they have. 809 00:57:20,553 --> 00:57:22,273 Window-shopping for heaven. 810 00:57:22,346 --> 00:57:25,644 Why do you want to take it away from them? It's all they have. 811 00:57:25,725 --> 00:57:28,690 Like a golden chalice of hope. 812 00:57:30,229 --> 00:57:31,819 Ah. 813 00:57:31,898 --> 00:57:34,401 Like my golden Dancer. 814 00:57:36,235 --> 00:57:40,079 - Your what? - Golden Dancer. 815 00:57:40,156 --> 00:57:43,502 She stood in the side window of the general store in Wakeman, Ohio. 816 00:57:43,576 --> 00:57:49,294 I used to say to myself "If I had Golden Dancer I'd have everything I ever wanted." 817 00:57:49,373 --> 00:57:54,926 I was about seven years old at the time and a great judge of rocking horses. 818 00:57:55,004 --> 00:57:58,101 Golden Dancer had a bright red mane, blue eyes, 819 00:57:58,174 --> 00:58:00,974 and she was gold all over with purple spots. 820 00:58:01,052 --> 00:58:05,975 And when the sun hit her stirrups she was a dazzling sight to behold. 821 00:58:06,057 --> 00:58:10,399 But she was a week's wages for my father. 822 00:58:10,478 --> 00:58:16,493 So Golden Dancer and I always had a big plate glass window between us. 823 00:58:18,528 --> 00:58:20,864 And then... 824 00:58:20,947 --> 00:58:22,619 Let's see... 825 00:58:22,698 --> 00:58:27,337 Couldn't have been Christmas. It must have been my birthday. 826 00:58:27,411 --> 00:58:31,718 I woke in the morning and there was Golden Dancer at the foot of my bed. 827 00:58:31,791 --> 00:58:36,548 Mom had skimped on the groceries and my father had worked nights for a month. 828 00:58:36,629 --> 00:58:40,509 I jumped into the saddle and I started to rock. 829 00:58:41,634 --> 00:58:45,644 And it broke. Split in two. The wood was rotten. 830 00:58:45,721 --> 00:58:50,526 The whole thing was put together with spit and sealing wax. 831 00:58:50,601 --> 00:58:53,449 All shine and no substance. 832 00:58:53,521 --> 00:58:57,661 And that's how I feel about that demonstration I saw tonight, Matt. 833 00:58:57,733 --> 00:59:00,451 All glitter. You say you're giving the people hope. 834 00:59:00,528 --> 00:59:03,791 - I think you're stealing their hope. - No, Henry. 835 00:59:03,865 --> 00:59:10,674 As long as the prerequisite for that shining paradise is ignorance, bigotry and hate, 836 00:59:10,746 --> 00:59:13,215 I say to hell with it. 837 00:59:24,760 --> 00:59:27,311 ...to keep an open mind on the origin of species. 838 00:59:27,638 --> 00:59:31,233 Very interesting, Howard. Very interesting. 839 00:59:31,309 --> 00:59:36,826 Now go on, Howard. Tell us what else Mr Cates told you in the classroom. 840 00:59:38,149 --> 00:59:41,743 He said first the earth was too hot for any kind of life. 841 00:59:41,819 --> 00:59:45,616 Then it cooled off a mite and cells and things began to grow. 842 00:59:45,698 --> 00:59:48,083 Cell... 843 00:59:48,159 --> 00:59:49,630 Oh. 844 00:59:49,702 --> 00:59:55,468 Mr McKennon, Mr Galbraith. I think you know the rest of these gentlemen. 845 00:59:58,878 --> 01:00:01,179 (gavel) 846 01:00:05,968 --> 01:00:09,516 - Cells, Howard? - Little bugs in the water. 847 01:00:09,597 --> 01:00:14,106 The little bugs got to be bigger bugs, sprouted legs and crawled up on the land. 848 01:00:14,185 --> 01:00:16,688 How long did this take, according to Mr Cates? 849 01:00:16,771 --> 01:00:19,701 A couple of million years. Maybe longer. 850 01:00:20,441 --> 01:00:24,154 Then comes the fishes, and reptiles and mammals. Man's a mammal. 851 01:00:24,237 --> 01:00:26,324 Along with the dogs. 852 01:00:26,405 --> 01:00:28,790 And the cattle in the fields. 853 01:00:28,866 --> 01:00:30,954 - Did he say that? - Yes, sir. 854 01:00:33,204 --> 01:00:38,258 Now, Howard, how does man come out of this slimy mess of bugs and serpents, 855 01:00:38,334 --> 01:00:41,098 according to your professor? 856 01:00:42,213 --> 01:00:46,722 Well, man has sort of evoluted from the Old World monkeys. 857 01:00:47,760 --> 01:00:49,848 Did you hear that, my friends? 858 01:00:49,929 --> 01:00:52,314 Old World monkeys! Ha! 859 01:00:52,390 --> 01:00:57,942 According to Mr Cates, you and I aren't even descended from American monkeys. 860 01:00:58,020 --> 01:00:59,693 Listen carefully. 861 01:00:59,772 --> 01:01:05,704 In all this talk of bugs and evolution, of slime and ooze, 862 01:01:05,778 --> 01:01:10,120 did Mr Cates ever make any reference to God? 863 01:01:12,326 --> 01:01:17,499 - Not as I remember. - Of the miracle he achieved in 7 days, 864 01:01:17,582 --> 01:01:20,547 as described in the beautiful Book of Genesis? 865 01:01:20,626 --> 01:01:22,513 No, sir. 866 01:01:22,587 --> 01:01:25,933 - Ladies and gentlemen... - Objection. 867 01:01:26,007 --> 01:01:30,064 I ask the court to remind the learned counsel he is not in a chautauqua tent. 868 01:01:30,136 --> 01:01:33,979 He is submitting evidence to a jury. There are no ladies on the jury. 869 01:01:34,056 --> 01:01:39,823 Your Honour, I have no intention of making a speech. 870 01:01:39,896 --> 01:01:42,150 There is no need. 871 01:01:42,231 --> 01:01:45,031 I am sure that everyone on the jury, 872 01:01:45,109 --> 01:01:47,529 everyone within the sound of this boy's voice, 873 01:01:47,612 --> 01:01:50,577 is moved by his tragic confusion. 874 01:01:50,656 --> 01:01:54,168 He has been taught that he wriggled up like an animal 875 01:01:54,243 --> 01:01:56,711 from the filth and muck below. 876 01:01:56,787 --> 01:02:01,711 I say that these Bible-haters, these evolutionists are brewers of poison. 877 01:02:01,792 --> 01:02:06,467 And the legislature of this sovereign state has had the wisdom to demand 878 01:02:06,547 --> 01:02:09,596 that the pedlars of poison, in bottles or in books, 879 01:02:09,675 --> 01:02:13,057 clearly label the product they attempt to sell. 880 01:02:13,137 --> 01:02:17,360 I say that if this law is not upheld, this boy will become one of a generation 881 01:02:17,433 --> 01:02:20,565 shorn of its faith by the teachings of godless science. 882 01:02:20,645 --> 01:02:25,402 But if the full penalty of the law is meted out to Bertram Cates, 883 01:02:25,483 --> 01:02:27,654 the faithful the whole world over, 884 01:02:27,735 --> 01:02:31,532 who are watching us here and listening to our every word, 885 01:02:31,614 --> 01:02:36,205 will rise up and call this courtroom blessed. 886 01:02:36,285 --> 01:02:38,504 Your witness, sir. 887 01:02:47,713 --> 01:02:51,059 I sure am glad the colonel didn't make a speech. 888 01:02:52,927 --> 01:02:55,395 Now, Howard. 889 01:02:55,471 --> 01:02:58,650 I heard you say that the world used to get pretty hot. 890 01:02:58,724 --> 01:03:00,979 That's what Mr Cates said. 891 01:03:01,060 --> 01:03:04,109 Any hotter than it is right now, do you think? 892 01:03:04,188 --> 01:03:08,329 I guess it must have been. Mr Cates read it to us from a book. 893 01:03:08,401 --> 01:03:11,165 This the book? 894 01:03:11,237 --> 01:03:15,662 Charles Darwin's Theory Of The Evolution And The Descent Of Man. 895 01:03:15,741 --> 01:03:19,419 - Yes, sir. - That's right, Howard. 896 01:03:19,495 --> 01:03:24,466 That's the very book he read to you in your classroom. 897 01:03:24,542 --> 01:03:30,509 Now, Howard, tell me, do you think there was anything wrong in there? 898 01:03:30,590 --> 01:03:32,974 Well, I don't know. 899 01:03:33,050 --> 01:03:35,138 Objection, Your Honour. 900 01:03:35,219 --> 01:03:40,225 The defence is asking that a 15-year-old give an opinion on a question of morality. 901 01:03:40,308 --> 01:03:45,314 I am trying to establish that Howard or Colonel Brady or Charles Darwin 902 01:03:45,396 --> 01:03:49,537 or anyone sitting in this courtroom, or you, sir, has the right to think. 903 01:03:49,609 --> 01:03:53,535 Colonel Drummond, the right to think is not on trial here. 904 01:03:54,947 --> 01:03:57,498 With all due respect to the court, sir, 905 01:03:57,575 --> 01:04:01,253 I think the right to think is very much on trial here. 906 01:04:01,329 --> 01:04:04,543 And it is in danger in the proceedings of this courtroom. 907 01:04:04,624 --> 01:04:08,764 - A man is on trial. - A thinking man. 908 01:04:08,836 --> 01:04:14,887 He's faced with fine and imprisonment because he speaks what he thinks. 909 01:04:14,967 --> 01:04:20,436 Colonel Drummond, will you please rephrase your question? 910 01:04:20,515 --> 01:04:22,270 Let's put it this way, Howard. 911 01:04:22,350 --> 01:04:27,404 All this fuss and feathers about evolution, do you think it hurt you any? 912 01:04:27,480 --> 01:04:30,410 - Sir? - Did it do you any harm? 913 01:04:30,483 --> 01:04:33,330 Still feel reasonably fit? 914 01:04:33,402 --> 01:04:38,871 What Mr Cates told you, did it hurt your baseball game any? 915 01:04:38,950 --> 01:04:41,536 Did it affect your pitching arm? 916 01:04:41,619 --> 01:04:44,632 No, sir. I'm a lefty. 917 01:04:44,705 --> 01:04:48,466 A southpaw, huh? Still honour your father and your mother? 918 01:04:48,543 --> 01:04:51,307 - Sure. - Haven't murdered anybody, have you? 919 01:04:51,379 --> 01:04:57,311 Objection. This is an absurd piece of jactitation. 920 01:04:59,053 --> 01:05:01,141 (judge clears throat) 921 01:05:02,890 --> 01:05:07,197 Counsel uses a word with which the bench is not familiar. 922 01:05:07,937 --> 01:05:11,568 Jactitation: a specious or false premise. 923 01:05:11,649 --> 01:05:15,955 In this instance as to the murder of known or unknown persons. 924 01:05:16,863 --> 01:05:20,125 Objection sustained. 925 01:05:20,199 --> 01:05:24,209 Ask him if his faith in the Holy Scriptures has been shattered. 926 01:05:26,080 --> 01:05:28,797 When I need your help, Colonel Brady, 927 01:05:28,875 --> 01:05:31,888 you may rest assured I shall humbly ask for it. 928 01:05:32,587 --> 01:05:36,051 Any time, Colonel Drummond. Any time. 929 01:05:36,132 --> 01:05:41,305 He's the only man I know who can strut sitting down. 930 01:05:42,263 --> 01:05:44,350 Now, Howard, tell me something. 931 01:05:44,432 --> 01:05:47,730 Did you believe everything Mr Cates told you? 932 01:05:47,810 --> 01:05:50,658 I'm not sure. I gotta think about it. 933 01:05:50,730 --> 01:05:53,613 Good for you. Good for you. 934 01:05:53,691 --> 01:05:57,618 - Now, your pa's a farmer, isn't he? - Yes, sir. 935 01:05:57,695 --> 01:06:00,459 - Got a tractor? - Brand-new one. 936 01:06:00,531 --> 01:06:04,838 You think there's anything sinful about a tractor because it's not in the Bible? 937 01:06:04,911 --> 01:06:06,038 No. 938 01:06:06,120 --> 01:06:08,754 You know, Moses never made a phone call. 939 01:06:08,831 --> 01:06:13,470 Do you figure that makes the telephone an instrument of the devil? 940 01:06:13,544 --> 01:06:17,257 - I never thought of it that way. - Neither did anybody else. 941 01:06:17,340 --> 01:06:22,263 Your Honour, the defence makes the same old error of all godless men. 942 01:06:22,345 --> 01:06:28,063 He confuses material things with the spiritual value of the revealed word. 943 01:06:28,142 --> 01:06:30,230 Why do you bewilder this child? 944 01:06:30,311 --> 01:06:32,815 Does right have no meaning to you, sir? 945 01:06:32,897 --> 01:06:36,409 Realising that I may prejudice the case of my client, 946 01:06:36,484 --> 01:06:40,494 I must tell you that right has no meaning for me whatsoever. 947 01:06:40,571 --> 01:06:42,659 (murmuring) 948 01:06:45,284 --> 01:06:48,381 But truth has meaning, as a direction. 949 01:06:50,122 --> 01:06:56,339 But it is one of the peculiar imbecilities of our time 950 01:06:56,420 --> 01:07:00,264 that we place a grid of morality upon human behaviour, 951 01:07:00,341 --> 01:07:02,761 so that the action of every man 952 01:07:02,844 --> 01:07:08,645 must be measured against an arbitrary latitude of right and a longitude of wrong 953 01:07:08,724 --> 01:07:12,568 in exact minutes, degrees and seconds. 954 01:07:12,645 --> 01:07:14,116 So... 955 01:07:18,985 --> 01:07:22,947 Howard, do you know... Do you understand what I'm talking about? 956 01:07:23,030 --> 01:07:25,118 No, sir. 957 01:07:26,159 --> 01:07:30,251 Maybe someday you will. That's all, son. Thank you. You're excused. 958 01:07:30,329 --> 01:07:32,749 This boy may not understand, but I do. 959 01:07:32,832 --> 01:07:35,797 I've seen what you can do to a jury. Twist them. 960 01:07:35,877 --> 01:07:40,598 In the Endicott case you made the jury believe the obscenity was in their mind. 961 01:07:40,673 --> 01:07:44,516 It was immoral what you did to the jury. Judgement by confusion. 962 01:07:44,594 --> 01:07:49,102 - You think you can get away with it here? - I'm not trying to get away with anything. 963 01:07:49,182 --> 01:07:51,899 I am simply trying to prevent the clock-stoppers 964 01:07:51,976 --> 01:07:56,448 from dumping a lot of medieval nonsense into the United States Constitution. 965 01:07:56,772 --> 01:07:59,074 This is not a federal court. 966 01:07:59,150 --> 01:08:02,946 - You have to stop them somewhere! - It's obvious what he's doing. 967 01:08:03,029 --> 01:08:06,706 He is trying to make us forget the lawbreaker and put the law on trial. 968 01:08:06,782 --> 01:08:09,879 We have the answer for you in our next witness. 969 01:08:09,952 --> 01:08:12,503 Call Miss Rachel Brown to the stand. 970 01:08:12,580 --> 01:08:17,800 (man) Rachel Brown! Rachel Brown come to the stand, please. 971 01:08:18,127 --> 01:08:20,844 Did you know about this? 972 01:08:20,922 --> 01:08:24,635 He didn't, but we should have. 973 01:08:25,009 --> 01:08:27,097 Rach? 974 01:08:29,055 --> 01:08:33,361 - Rach, what did you tell him? - Take it easy, son. 975 01:08:39,941 --> 01:08:43,452 Sit down, Samson. You're about to get a haircut. 976 01:08:43,528 --> 01:08:47,205 Rachel, do you solemnly swear the testimony you're about to give 977 01:08:47,281 --> 01:08:51,338 is the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 978 01:08:51,410 --> 01:08:53,498 I do. 979 01:08:53,579 --> 01:08:58,835 Now, my dear, I just want you to repeat some of the things you told me last night. 980 01:08:58,918 --> 01:09:01,005 Please, Mr Brady. 981 01:09:01,087 --> 01:09:04,266 You said you wanted people to understand, didn't you? 982 01:09:04,340 --> 01:09:06,891 - Yes. - Just answer my question. 983 01:09:06,968 --> 01:09:12,567 Now, Miss Brown, you are an old friend of the defendant, Bertram Cates? 984 01:09:12,640 --> 01:09:14,859 We're engaged to be married. 985 01:09:14,934 --> 01:09:18,280 - Do you attend the same church? - Yes. 986 01:09:18,354 --> 01:09:20,027 We did. 987 01:09:20,106 --> 01:09:22,787 - Do you now? - What? 988 01:09:22,859 --> 01:09:25,029 Attend the same church. 989 01:09:26,070 --> 01:09:27,458 No. 990 01:09:27,530 --> 01:09:30,330 Did Mr Cates leave the church? 991 01:09:30,408 --> 01:09:33,540 No. Not really. Not the spirit of it. 992 01:09:33,619 --> 01:09:35,790 But the body of it. Correct? 993 01:09:35,872 --> 01:09:41,305 Mr Cates left the church you and he once attended together? 994 01:09:41,377 --> 01:09:43,429 - Yes. - Why? 995 01:09:44,463 --> 01:09:47,892 - Because of the Stebbins boy. - The Stebbins boy. 996 01:09:47,967 --> 01:09:50,304 Would you tell us about that, please? 997 01:09:50,386 --> 01:09:55,855 It was two summers ago. The little Stebbins boy was 13 years old. 998 01:09:55,933 --> 01:10:00,572 He was one of Bert's students. He lived right next door to the boarding house, 999 01:10:00,646 --> 01:10:04,075 and he used to come over and look through Bert's microscope. 1000 01:10:04,609 --> 01:10:07,159 Bert said the boy had a bright mind 1001 01:10:07,236 --> 01:10:10,250 and he might even be a scientist when he grew up. 1002 01:10:10,323 --> 01:10:13,040 Yes? 1003 01:10:13,117 --> 01:10:16,830 He went to the river with the other boys and went swimming. 1004 01:10:17,747 --> 01:10:22,587 He... He got a cramp... and drowned. 1005 01:10:25,546 --> 01:10:27,433 Go on. 1006 01:10:28,549 --> 01:10:34,184 At the funeral, Pa preached that Tommy didn't die in a state of grace 1007 01:10:34,263 --> 01:10:38,523 because his father wouldn't allow him to be baptised. 1008 01:10:38,601 --> 01:10:42,943 Tell 'em what your father really said. That Tommy's soul was damned. 1009 01:10:43,022 --> 01:10:45,870 Cates, you sinner! 1010 01:10:45,942 --> 01:10:51,031 Religion's supposed to comfort people, not frighten 'em to death! 1011 01:10:51,113 --> 01:10:52,786 (gavel) 1012 01:10:52,865 --> 01:10:55,748 We will have order, please. Now, sit down, Bert. 1013 01:10:55,827 --> 01:11:00,999 Don't you see? Bert thought it wasn't fair that a little child couldn't go to heaven. 1014 01:11:01,082 --> 01:11:03,502 It wasn't God he abandoned, only the church. 1015 01:11:03,584 --> 01:11:07,891 It is true, then, that because of what happened to the Stebbins boy, 1016 01:11:07,964 --> 01:11:10,811 Bert Cates left the church? 1017 01:11:10,883 --> 01:11:14,976 You've said nothing wrong. We are merely gaining some insight 1018 01:11:15,054 --> 01:11:18,685 into the experiences that sometimes will lead a young man astray. 1019 01:11:18,766 --> 01:11:24,615 Objection. Whether my client went astray is a matter of interpretation. 1020 01:11:24,689 --> 01:11:30,490 Objection sustained. The jury is directed to disregard the remarks of counsel. 1021 01:11:30,570 --> 01:11:32,041 Very well. 1022 01:11:32,113 --> 01:11:38,376 Will you tell the jury some more of Mr Cates' opinions on the subject of religion? 1023 01:11:38,452 --> 01:11:42,593 Objection! Hearsay evidence is not admissible. 1024 01:11:42,665 --> 01:11:47,137 The court sees no objection to this line of questioning. Proceed, Colonel Brady. 1025 01:11:47,211 --> 01:11:51,637 Just repeat some of the conversations you had with the defendant. 1026 01:11:51,716 --> 01:11:56,390 Rachel, you can't. The things I said to you were questions you ask your own heart. 1027 01:11:56,471 --> 01:12:00,101 If you say them out loud, you'll make them sound like answers. 1028 01:12:00,183 --> 01:12:02,353 - I can't. - You won't hurt him. 1029 01:12:02,435 --> 01:12:05,733 This is for his good. Speak up. 1030 01:12:05,813 --> 01:12:10,784 - Mr Brady, I confided in you... - We're here to serve the truth, Rachel. 1031 01:12:10,860 --> 01:12:13,624 I can't remember. 1032 01:12:13,696 --> 01:12:16,330 Rachel, you are testifying under oath. 1033 01:12:16,407 --> 01:12:19,456 It is unlawful to withhold pertinent information. 1034 01:12:19,535 --> 01:12:24,210 Describe to the court your innermost feelings when Bert Cates said to you: 1035 01:12:24,290 --> 01:12:27,588 "God did not create man. Man created God." 1036 01:12:27,668 --> 01:12:32,557 Bert didn't say that. He was just bitter because of the little Stebbins boy. 1037 01:12:32,632 --> 01:12:37,436 He said man created a vengeful God out of his own bigotry, and the devil... 1038 01:12:37,512 --> 01:12:43,527 When he was wondering about the moon, did he mention the possibility of heaven? 1039 01:12:43,601 --> 01:12:48,322 Or did he say there was nothing but a world of stars and moons and galaxies? 1040 01:12:48,397 --> 01:12:51,446 What did he say about the holy state of matrimony? 1041 01:12:51,526 --> 01:12:55,536 - Did he compare it to animals breeding? - Objection! 1042 01:12:55,613 --> 01:12:58,413 You want people to see what happened to his brain 1043 01:12:58,491 --> 01:13:04,126 so they can bring him back to his senses, don't you? Come on! Tell it! Tell it all! 1044 01:13:04,205 --> 01:13:06,091 Matt! 1045 01:13:06,165 --> 01:13:08,253 (Rachel groans) 1046 01:13:12,922 --> 01:13:16,516 - Under the circumstances, - (Rachel sobs) 1047 01:13:16,592 --> 01:13:20,519 I believe the witness should be excused. 1048 01:13:26,185 --> 01:13:28,190 Drummond, do you have any objection 1049 01:13:28,271 --> 01:13:32,233 to excusing the witness from cross-examination at this time, 1050 01:13:32,316 --> 01:13:34,156 subject to later recall? 1051 01:13:34,235 --> 01:13:37,996 Your Honour, the defence must have a chance to challenge the words 1052 01:13:38,072 --> 01:13:41,287 put into the mouth of the witness by the prosecutor. 1053 01:13:41,367 --> 01:13:44,380 Don't plague her. Let her go. 1054 01:13:44,453 --> 01:13:47,134 May I have a moment, please? 1055 01:13:47,206 --> 01:13:51,086 Do you want every word he's put into her mouth to go into the record? 1056 01:13:51,169 --> 01:13:53,387 - It's not that important. - Not that... 1057 01:13:53,462 --> 01:13:55,717 They just pulled you apart. 1058 01:13:55,798 --> 01:13:59,855 - Please do as I say. You got to. - I've got to what? Send you to jail? 1059 01:13:59,927 --> 01:14:02,775 - Let her go. - You all-American idiot. 1060 01:14:02,847 --> 01:14:05,433 She handed them your head on a silver platter... 1061 01:14:05,516 --> 01:14:08,779 Stay out of this! It's none of your business. 1062 01:14:08,853 --> 01:14:12,116 Don't tie my hands, son. 1063 01:14:12,190 --> 01:14:15,867 Let her go or I'll change my plea to guilty. 1064 01:14:22,366 --> 01:14:24,253 No questions. 1065 01:14:27,038 --> 01:14:31,546 For the time being, the witness is excused. 1066 01:14:43,262 --> 01:14:45,398 May I have your autograph? 1067 01:14:49,268 --> 01:14:54,192 Does the prosecution wish to call any further witnesses? 1068 01:14:54,273 --> 01:14:57,986 Not at the present time, Your Honour. The prosecution rests. 1069 01:14:58,319 --> 01:15:02,542 We shall proceed with the case for the defence, Colonel Drummond. 1070 01:15:02,615 --> 01:15:09,377 I'd like to call Dr Amos Keller, the head of Zoology at the University of Chicago. 1071 01:15:09,455 --> 01:15:12,338 - Objection. - On what grounds? 1072 01:15:12,416 --> 01:15:15,002 I wish to enquire what possible relevance 1073 01:15:15,086 --> 01:15:19,262 the testimony of a zoology professor can have in this trial. 1074 01:15:19,340 --> 01:15:23,979 Why, it has every relevance. My client is on trial for teaching evolution. 1075 01:15:24,053 --> 01:15:28,893 Any testimony relating to his so-called infringement of the law must be admitted. 1076 01:15:28,975 --> 01:15:32,652 - Irrelevant. Immaterial. Inadmissible. - But why? 1077 01:15:32,728 --> 01:15:35,065 If Bertram Cates were on trial for murder, 1078 01:15:35,148 --> 01:15:38,778 would it be irrelevant to call in witnesses to examine the weapon? 1079 01:15:38,860 --> 01:15:44,293 Would it rule out testimony that the weapon was incapable of firing a bullet? 1080 01:15:44,365 --> 01:15:47,663 I fail to grasp the learned counsel's meaning. 1081 01:15:47,743 --> 01:15:50,329 Oh. 1082 01:15:50,413 --> 01:15:55,170 Well, Your Honour, the defence wishes to place Dr Keller on the stand 1083 01:15:55,251 --> 01:15:58,597 so that he can explain to the gentlemen of the jury 1084 01:15:58,671 --> 01:16:02,265 the exact meaning of the theory of evolution. 1085 01:16:02,341 --> 01:16:05,141 How can they judge if they don't know what it's about? 1086 01:16:05,219 --> 01:16:10,225 I hold that the very law we are here to enforce excludes such testimony. 1087 01:16:10,308 --> 01:16:15,148 The people of this state have made it clear that they do not want zoological hogwash 1088 01:16:15,229 --> 01:16:17,317 slobbered around the schoolrooms. 1089 01:16:17,398 --> 01:16:20,530 And I refuse to allow these agnostic scientists 1090 01:16:20,610 --> 01:16:23,824 to employ this courtroom as a sounding board, 1091 01:16:23,905 --> 01:16:30,631 as a platform from which they can shout their heresies into the headlines. 1092 01:16:30,703 --> 01:16:36,053 Colonel Drummond, the bench rules that zoology is irrelevant to the case. 1093 01:16:36,667 --> 01:16:39,467 Agnostic scientists! 1094 01:16:43,382 --> 01:16:44,854 (clears throat) 1095 01:16:44,926 --> 01:16:49,600 I call Dr Allen Page, deacon of the Congregational Church, 1096 01:16:49,680 --> 01:16:52,694 and professor of geology and archaeology. 1097 01:16:52,767 --> 01:16:56,361 - Objection. - Objection sustained. 1098 01:16:56,437 --> 01:17:02,369 Does Your Honour deny the existence of zoology, geology and archaeology? 1099 01:17:02,985 --> 01:17:06,118 We do not deny the existence of these sciences, 1100 01:17:06,197 --> 01:17:08,997 but they do not relate to this point of law. 1101 01:17:16,582 --> 01:17:20,972 I call Walter Aaronson, anthropologist, philosopher, author, 1102 01:17:21,045 --> 01:17:24,427 and one of the most brilliant minds in the world. Any objection? 1103 01:17:24,507 --> 01:17:26,642 - Objection. - Your Honour, 1104 01:17:26,717 --> 01:17:32,400 the defence has brought, at great expense and inconvenience, six noted scientists. 1105 01:17:32,473 --> 01:17:37,527 Their testimony is basic to the defence of my client. 1106 01:17:37,603 --> 01:17:41,993 For I intend to show this court that what Bertram Cates spoke quietly 1107 01:17:42,066 --> 01:17:45,744 one spring morning in the Hillsboro high school is no crime. 1108 01:17:45,820 --> 01:17:51,040 It is incontrovertible as geometry to any enlightened community of minds. 1109 01:17:51,117 --> 01:17:56,669 In this community, and in this sovereign state, exactly the opposite is the case. 1110 01:17:56,747 --> 01:17:58,634 The language of the law is clear. 1111 01:17:58,708 --> 01:18:02,718 We do not need experts to question the validity of a law already on the books. 1112 01:18:02,795 --> 01:18:06,093 What do you need? A gallows to hang him from? 1113 01:18:06,174 --> 01:18:08,510 That remark is an insult to this community. 1114 01:18:08,593 --> 01:18:11,476 And this community is an insult to the world. 1115 01:18:11,554 --> 01:18:14,057 (murmuring followed by gavel) 1116 01:18:14,140 --> 01:18:18,446 Your Honour, I request permission to withdraw from this case. 1117 01:18:18,519 --> 01:18:22,695 - You can't quit now. - You were ready to five minutes ago. 1118 01:18:23,524 --> 01:18:27,404 Colonel Drummond. What reasons can you possibly have? 1119 01:18:27,487 --> 01:18:30,666 Well, there are 200 of 'em. 1120 01:18:30,740 --> 01:18:33,374 And if that's not enough, there's one more. 1121 01:18:33,451 --> 01:18:36,250 I think my client has already been found guilty. 1122 01:18:37,371 --> 01:18:42,544 Is Mr Drummond saying that this expression of an honest emotion 1123 01:18:42,627 --> 01:18:46,719 will influence the court's impartial administration of the law? 1124 01:18:46,797 --> 01:18:50,724 I say that you cannot administer a wicked law impartially. 1125 01:18:50,802 --> 01:18:53,020 You can only destroy and punish. 1126 01:18:53,095 --> 01:18:58,730 And I warn you that a wicked law, like cholera, destroys everyone it touches. 1127 01:18:58,810 --> 01:19:02,571 - Its upholders as well as its defiers. - (judge) Colonel Drummond. 1128 01:19:02,647 --> 01:19:06,953 Can't you understand that if you take a law like evolution 1129 01:19:07,026 --> 01:19:09,826 and make it a crime to teach it in public schools, 1130 01:19:09,904 --> 01:19:13,285 tomorrow you could make it a crime to teach it in private schools, 1131 01:19:13,366 --> 01:19:16,379 and tomorrow you may make it a crime to read about it? 1132 01:19:16,452 --> 01:19:19,584 And soon you may ban books and newspapers. 1133 01:19:19,664 --> 01:19:22,843 And then you may turn Catholic against Protestant, 1134 01:19:22,917 --> 01:19:25,218 and Protestant against Protestant, 1135 01:19:25,294 --> 01:19:28,427 and try to foist your own religion upon the mind of man. 1136 01:19:28,506 --> 01:19:30,593 If you can do one you can do the other, 1137 01:19:30,675 --> 01:19:37,105 because fanaticism and ignorance is forever busy and needs feeding. 1138 01:19:37,723 --> 01:19:45,114 And soon, Your Honour, with banners flying and with drums beating, 1139 01:19:45,189 --> 01:19:47,657 we'll be marching backward. 1140 01:19:47,733 --> 01:19:49,406 Backward! 1141 01:19:49,485 --> 01:19:53,282 Through the glorious ages of that 16th century, 1142 01:19:53,364 --> 01:19:57,077 when bigots burned the man who dared bring enlightenment 1143 01:19:57,160 --> 01:20:00,458 and intelligence to the human mind. 1144 01:20:02,206 --> 01:20:06,797 I hope counsel does not mean to imply that this court is bigoted. 1145 01:20:06,878 --> 01:20:11,267 - Your Honour has the right to hope. - I have the right to do more than that. 1146 01:20:11,340 --> 01:20:13,559 You have the power to do more than that. 1147 01:20:13,634 --> 01:20:15,805 And I exercise that power. 1148 01:20:15,887 --> 01:20:19,268 I order you to show cause tomorrow morning at ten o'clock 1149 01:20:19,348 --> 01:20:21,982 why you should not be held in contempt of court. 1150 01:20:22,059 --> 01:20:25,903 In the meanwhile, I order that you be held in custody of the bailiff. 1151 01:20:25,980 --> 01:20:28,400 Bail is fixed at $2,000. 1152 01:20:28,483 --> 01:20:32,872 $2,000? Why don't you make it 4,000? 1153 01:20:33,779 --> 01:20:36,081 It's four, Colonel Drummond. 1154 01:20:36,157 --> 01:20:39,372 Your Honour, my paper will post the bond. 1155 01:20:39,452 --> 01:20:44,173 Can you prove legal authorisation to make such a commitment for your employer? 1156 01:20:44,248 --> 01:20:47,428 - I'll wire my paper immediately. - Fine. 1157 01:20:47,502 --> 01:20:52,093 Until then, Colonel Drummond can avail himself of our municipal accommodation. 1158 01:20:52,173 --> 01:20:54,593 (murmuring) 1159 01:20:57,053 --> 01:21:00,399 Your Honour. Your Honour, sir. 1160 01:21:00,473 --> 01:21:03,688 I'll put up my farm for Mr Drummond. 1161 01:21:03,768 --> 01:21:07,114 We have no way of ascertaining the value of your farm, sir. 1162 01:21:07,188 --> 01:21:09,275 It ought to be worth that much. 1163 01:21:09,357 --> 01:21:12,370 The law demands that bond be posted in cash. 1164 01:21:13,277 --> 01:21:18,746 Your Honour, my bank will honour the offer on the security of his farm. 1165 01:21:18,825 --> 01:21:22,004 He has considerably more equity in it than that. 1166 01:21:24,789 --> 01:21:29,926 Very well. You can make arrangements with the court clerk. 1167 01:21:31,128 --> 01:21:35,803 - Who are you? - My name is John Stebbins. 1168 01:21:37,135 --> 01:21:42,058 (judge) The court will adjourn and reconvene at 10am tomorrow. 1169 01:21:48,479 --> 01:21:52,904 ♪ We'll hang Bert Cates to a sour apple tree 1170 01:21:53,109 --> 01:21:57,249 ♪ We'll hang Bert Cates to a sour apple tree 1171 01:21:57,446 --> 01:22:02,038 ♪ We'll hang Bert Cates to a sour apple tree 1172 01:22:02,118 --> 01:22:07,421 ♪ Our God is marching on 1173 01:22:07,498 --> 01:22:11,888 ♪ Glory, glory, hallelujah 1174 01:22:12,086 --> 01:22:15,930 ♪ Glory, glory, hallelujah 1175 01:22:18,426 --> 01:22:21,060 She'll sleep all right tonight. 1176 01:22:22,138 --> 01:22:26,397 Give her these pills tomorrow and keep her in bed. 1177 01:22:28,102 --> 01:22:30,190 Thank you, John. 1178 01:22:34,358 --> 01:22:36,446 Rachel. 1179 01:22:38,154 --> 01:22:40,241 Rachel? 1180 01:22:44,702 --> 01:22:49,127 ♪ We'll hang Bert Cates to a sour apple tree 1181 01:22:49,207 --> 01:22:54,344 ♪ Our God is marching on 1182 01:22:54,420 --> 01:22:58,892 ♪ Glory, glory, hallelujah 1183 01:22:59,091 --> 01:23:03,314 ♪ Glory, glory, hallelujah 1184 01:23:03,513 --> 01:23:07,570 ♪ Glory, glory, hallelujah 1185 01:23:07,642 --> 01:23:12,067 ♪ His truth is marching on 1186 01:23:12,146 --> 01:23:16,737 ♪ We'll hang Bert Cates to a sour apple tree 1187 01:23:16,943 --> 01:23:21,451 ♪ We'll hang Bert Cates to a sour apple tree 1188 01:23:21,656 --> 01:23:26,330 ♪ We'll hang Bert Cates to a sour apple tree 1189 01:23:26,410 --> 01:23:31,049 ♪ Our God is marching on 1190 01:23:31,123 --> 01:23:35,632 ♪ We'll hang Henry Drummond to a sour apple tree 1191 01:23:35,837 --> 01:23:40,392 ♪ We'll hang Henry Drummond to a sour apple tree 1192 01:23:40,591 --> 01:23:45,266 ♪ We'll hang Henry Drummond to a sour apple tree 1193 01:23:45,346 --> 01:23:48,359 ♪ Our God is marching on 1194 01:23:48,432 --> 01:23:50,687 (knock at door) 1195 01:23:50,768 --> 01:23:55,240 ♪ Glory, glory, hallelujah 1196 01:23:55,439 --> 01:23:59,746 ♪ Glory, glory, hallelujah 1197 01:23:59,944 --> 01:24:04,665 ♪ Glory, glory, hallelujah His truth... 1198 01:24:04,740 --> 01:24:06,828 Grrr! 1199 01:24:07,994 --> 01:24:11,340 - Trick or treat? - Oh, for... 1200 01:24:11,414 --> 01:24:14,178 Hooligans of the world unite! 1201 01:24:15,459 --> 01:24:18,758 You've got nothing to burn but your intellectuals. 1202 01:24:18,838 --> 01:24:24,093 Well, those are the boobs that make our laws. It's the democratic process. 1203 01:24:24,177 --> 01:24:26,810 I suppose you have something better to suggest. 1204 01:24:26,888 --> 01:24:31,396 ♪ We'll hang Henry Drummond to a sour apple tree 1205 01:24:31,476 --> 01:24:32,686 Hm. 1206 01:24:32,768 --> 01:24:36,945 Looks like you're going out in a blaze of glory, Counsellor. 1207 01:24:38,024 --> 01:24:43,706 Well, you were pretty impressive for a while there today, Henry. 1208 01:24:43,779 --> 01:24:48,418 "Your Honour, after a while you'll be setting man against man, 1209 01:24:48,493 --> 01:24:53,048 creed against creed, et cetera, et cetera. Ad nauseam." Unquote. 1210 01:24:53,122 --> 01:24:57,678 Henry, why don't you wake up? Darwin was wrong. 1211 01:24:57,752 --> 01:25:02,473 Man's still an ape and his creed's still a totem pole. 1212 01:25:02,548 --> 01:25:06,179 When he first achieved the upright position, he looked at the stars. 1213 01:25:06,260 --> 01:25:08,348 Thought they were something to eat. 1214 01:25:08,429 --> 01:25:14,231 He couldn't reach them, and he decided they were groceries of a bigger creature. 1215 01:25:14,310 --> 01:25:16,529 That's how Jehovah was born. 1216 01:25:16,604 --> 01:25:21,859 I wish I had your worm's-eye view of history. It would make things a lot easier. 1217 01:25:21,943 --> 01:25:26,949 Oh, no. Not for you. No. You'd still be spending your time 1218 01:25:27,031 --> 01:25:31,836 trying to make sense out of what is laughingly referred to as the human race. 1219 01:25:31,911 --> 01:25:34,296 Why don't you take your blinders off? 1220 01:25:34,372 --> 01:25:37,800 Don't you know the future's already obsolete? 1221 01:25:37,875 --> 01:25:40,556 You think man still has a noble destiny. 1222 01:25:40,628 --> 01:25:44,555 Well, I tell you he's already started on his backward march 1223 01:25:44,632 --> 01:25:47,597 to the salt and stupid sea from which he came. 1224 01:25:47,677 --> 01:25:51,105 What about men like Bert Cates? 1225 01:25:51,180 --> 01:25:53,268 Cates? 1226 01:25:54,308 --> 01:25:57,026 A monkey who tried to fly. 1227 01:25:57,103 --> 01:26:02,109 Cates climbed to the top of the totem pole but then he jumped. 1228 01:26:02,191 --> 01:26:05,952 And there was nobody there to catch him. Not even you. 1229 01:26:06,028 --> 01:26:09,955 You were there. You saw what they did to my witnesses. 1230 01:26:10,032 --> 01:26:13,959 - What you need's a drink. - What I need is a miracle. 1231 01:26:14,036 --> 01:26:17,548 Miracle? Here's a whole bagful. 1232 01:26:19,041 --> 01:26:22,256 Courtesy of Matthew Harrison Brady. 1233 01:26:54,994 --> 01:26:57,082 Your Honour. 1234 01:27:04,128 --> 01:27:06,714 Your Honour, I feel I owe you an apology. 1235 01:27:06,797 --> 01:27:09,930 Any remarks leading up to the contempt citation I regret. 1236 01:27:10,009 --> 01:27:13,770 I realise Your Honour is trying to be fair. 1237 01:27:13,846 --> 01:27:18,603 I'm very sorry for any remarks that were made in the heat of the moment. 1238 01:27:20,102 --> 01:27:23,401 My friends, Colonel Drummond, 1239 01:27:23,481 --> 01:27:27,787 the man that I believe came into the world to save mankind from sin 1240 01:27:27,860 --> 01:27:30,957 taught that it was godly to forgive. 1241 01:27:31,030 --> 01:27:35,336 I believe in those principles. I accept Colonel Drummond's apology. 1242 01:27:35,409 --> 01:27:38,589 - I withdraw the contempt citation. - Thank you. 1243 01:27:38,663 --> 01:27:41,593 I should like to add that in the spirit of forgiveness 1244 01:27:41,666 --> 01:27:44,964 I feel no animosity toward learned counsel from Chicago. 1245 01:27:45,044 --> 01:27:48,638 He is well known to have ridden hobbyhorses before. 1246 01:27:48,714 --> 01:27:51,395 Perhaps he'll return home having learned a lesson. 1247 01:27:51,467 --> 01:27:54,350 We commend him to learn the words of him who said: 1248 01:27:54,428 --> 01:27:59,185 "if you thirst, come unto me and I will give you life." 1249 01:27:59,267 --> 01:28:05,151 That's why he hasn't an enemy in the world. Only his friends hate him. 1250 01:28:06,357 --> 01:28:07,780 (clears throat) 1251 01:28:07,859 --> 01:28:12,580 Perhaps there is much to learn from the counsel for the prosecution. 1252 01:28:12,655 --> 01:28:15,834 Your Honour, there were some remarks I made yesterday, 1253 01:28:15,908 --> 01:28:18,245 namely, that I wish to withdraw. 1254 01:28:18,327 --> 01:28:23,251 I should like to withdraw my withdrawal and continue as counsel for Cates. 1255 01:28:23,332 --> 01:28:27,923 I see no reason why Colonel Drummond should not continue as defence counsel. 1256 01:28:28,004 --> 01:28:30,590 - Proceed, Colonel Drummond. - Thank you. 1257 01:28:30,673 --> 01:28:33,805 Your Honour, the court has ruled out any evidence 1258 01:28:33,885 --> 01:28:37,396 as to scientific knowledge or the Darwinian theory. 1259 01:28:37,472 --> 01:28:41,694 Would the court admit evidence, expert evidence, 1260 01:28:41,767 --> 01:28:44,448 on a book known as the Holy Bible? 1261 01:28:48,441 --> 01:28:51,822 Any objection, Colonel Brady? 1262 01:28:51,903 --> 01:28:55,165 If counsel can advance the case for the defendant 1263 01:28:55,239 --> 01:28:59,961 through the use of the Holy Scriptures, prosecution'll take no exception. 1264 01:29:00,036 --> 01:29:07,545 Good. I call one of the world's foremost experts on the Bible and its teachings. 1265 01:29:07,627 --> 01:29:11,008 Matthew Harrison Brady. 1266 01:29:11,088 --> 01:29:13,176 Your Honour, this is preposterous! 1267 01:29:13,257 --> 01:29:15,975 Brother, let us pray. 1268 01:29:16,052 --> 01:29:19,682 Well, it's highly unorthodox. 1269 01:29:19,764 --> 01:29:25,067 I've never known the defence to call the prosecuting attorney as a witness. 1270 01:29:25,144 --> 01:29:29,201 Your Honour, this entire trial is unorthodox. 1271 01:29:30,233 --> 01:29:35,702 But if the interests of right and justice will be served, I will take the stand. 1272 01:29:35,780 --> 01:29:38,745 - But, Colonel Brady... - (mutters) 1273 01:29:38,825 --> 01:29:41,755 The court will support you if you wish to decline 1274 01:29:41,828 --> 01:29:44,592 to testify as a witness against your own case. 1275 01:29:44,664 --> 01:29:49,219 Your Honour, I shall not testify against anything. 1276 01:29:49,293 --> 01:29:51,974 I shall speak out, as I have all my life, 1277 01:29:52,046 --> 01:29:56,008 on behalf of the living truth of the Holy Scriptures. 1278 01:30:00,096 --> 01:30:03,394 - Colonel Brady... - It won't be necessary to swear him in. 1279 01:30:03,474 --> 01:30:08,065 I can make affirmation. I've no objection to swearing to God. 1280 01:30:08,146 --> 01:30:10,731 I take it you will tell the truth. 1281 01:30:11,899 --> 01:30:18,080 Now, sir, I am right in calling upon you as an authority on the Bible, am I not? 1282 01:30:19,323 --> 01:30:23,879 It is not boastful to say that I have studied the Bible as much as any layman, 1283 01:30:23,953 --> 01:30:26,966 and I have tried to live according to its precepts. 1284 01:30:27,039 --> 01:30:28,511 Bully for you. 1285 01:30:28,583 --> 01:30:32,509 I suppose you can quote me chapter and verse in the King James Version. 1286 01:30:32,587 --> 01:30:37,391 There are many portions of the Holy Bible that I have committed to memory. 1287 01:30:37,466 --> 01:30:42,223 I don't suppose you have committed to memory The Origin Of The Species. 1288 01:30:42,305 --> 01:30:45,769 I am not interested in the pagan hypotheses of that book. 1289 01:30:45,850 --> 01:30:47,653 - Never read it? - I never will. 1290 01:30:47,727 --> 01:30:50,574 Then how in perdition have you got the gall 1291 01:30:50,646 --> 01:30:54,241 to whoop up this holy war about something you don't know about? 1292 01:30:54,317 --> 01:30:58,991 How can you be so cocksure that the body of scientific knowledge 1293 01:30:59,071 --> 01:31:01,871 systematised in the writings of Charles Darwin 1294 01:31:01,949 --> 01:31:07,253 is in any way irreconcilable with the Book of Genesis? 1295 01:31:07,330 --> 01:31:11,043 Would you state that question again, please? 1296 01:31:11,125 --> 01:31:14,388 Well now, let me put it this way. 1297 01:31:14,462 --> 01:31:18,342 On page ten of The Origin Of The Species, Darwin states... 1298 01:31:18,424 --> 01:31:20,560 I object to this, Your Honour. 1299 01:31:20,635 --> 01:31:23,565 Colonel Brady was called as an authority on the Bible. 1300 01:31:23,638 --> 01:31:28,027 The gentleman from Chicago is using this opportunity to read into the record 1301 01:31:28,100 --> 01:31:32,490 scientific testimony which you have previously ruled irrelevant. 1302 01:31:32,563 --> 01:31:36,443 If he's examining Colonel Brady on the Bible, let him stick to the Bible - 1303 01:31:36,526 --> 01:31:39,409 the Holy Bible and only the Bible. 1304 01:31:40,404 --> 01:31:44,913 You will confine your questions to the Bible. 1305 01:31:46,869 --> 01:31:49,289 All right. Forget it. 1306 01:31:52,583 --> 01:31:57,174 - We'll play in your ballpark, Colonel. - (laughter) 1307 01:31:57,255 --> 01:32:00,102 Now, I'd like to get this part clear first. 1308 01:32:00,174 --> 01:32:04,931 This is the book that you're an authority on, isn't it? 1309 01:32:05,012 --> 01:32:06,186 Correct. 1310 01:32:06,264 --> 01:32:10,570 You believe that every word written in this book should be taken literally? 1311 01:32:10,643 --> 01:32:15,531 Everything in the Bible should be accepted exactly as it is given there. 1312 01:32:15,606 --> 01:32:17,694 What about this part right here, 1313 01:32:17,775 --> 01:32:25,201 where it talks about Jonah being swallowed by the whale? 1314 01:32:25,283 --> 01:32:27,169 You figure that really happened? 1315 01:32:27,243 --> 01:32:32,297 The Bible does not say a whale. It says a big fish. 1316 01:32:33,958 --> 01:32:37,173 As a matter of fact, it says a great fish. 1317 01:32:37,253 --> 01:32:40,385 But I guess one's pretty much the same as the other. 1318 01:32:40,464 --> 01:32:43,513 What do you think about that business? 1319 01:32:43,593 --> 01:32:47,057 I believe in a God who can make a whale and who can make a man, 1320 01:32:47,138 --> 01:32:49,558 and make both do what he pleases. 1321 01:32:50,725 --> 01:32:53,987 God bless you, Matthew Harrison Brady. 1322 01:32:54,061 --> 01:32:56,612 (crowd) Amen! 1323 01:32:58,357 --> 01:33:01,240 I want those amens in the record. 1324 01:33:01,319 --> 01:33:05,708 Now I recollect a story about Joshua, 1325 01:33:05,781 --> 01:33:08,795 Joshua making the sun stand still. 1326 01:33:08,868 --> 01:33:14,835 As an expert, do you tell me that's as right as the Jonah business? 1327 01:33:14,916 --> 01:33:18,012 That's a pretty neat trick. 1328 01:33:18,085 --> 01:33:23,554 I do not question or scoff at the miracles of the Lord as do ye of little faith. 1329 01:33:23,633 --> 01:33:28,105 Have you pondered what would happen to the earth if the sun stood still? 1330 01:33:28,179 --> 01:33:32,106 You can testify to that if I get you on the stand. 1331 01:33:32,183 --> 01:33:34,402 If, as they say, the sun stood still, 1332 01:33:34,477 --> 01:33:38,569 they must have some kind of an idea that the sun moved around the earth. 1333 01:33:38,648 --> 01:33:42,278 Do you think so, or don't you believe the earth moves round the sun? 1334 01:33:42,360 --> 01:33:45,954 - I have faith in the Bible. - But not much in the solar system. 1335 01:33:46,030 --> 01:33:48,331 - The sun stopped. - Good. 1336 01:33:48,407 --> 01:33:51,622 Now, if what you say actually happened, 1337 01:33:51,702 --> 01:33:56,044 if Joshua stopped the sun in the sky, 1338 01:33:56,123 --> 01:33:58,888 the earth stopped spinning on its axis. 1339 01:33:58,960 --> 01:34:03,100 Continents toppled over one another, mountains flew into space, 1340 01:34:03,172 --> 01:34:08,559 and the earth, shrivelled to a cinder, crashed into the sun. 1341 01:34:10,596 --> 01:34:14,357 - How come they missed that bit of news? - Because it didn't happen. 1342 01:34:14,433 --> 01:34:17,447 But it had to happen, according to natural law. 1343 01:34:17,520 --> 01:34:19,857 Or don't you believe in natural law? 1344 01:34:19,939 --> 01:34:24,364 Would you ban Copernicus from the classroom along with Charles Darwin? 1345 01:34:24,443 --> 01:34:28,240 Would you pass a law throwing out all scientific knowledge 1346 01:34:28,322 --> 01:34:30,956 since Joshua, Revelations, period? 1347 01:34:31,033 --> 01:34:34,248 Natural law was born in the mind of the heavenly Father. 1348 01:34:34,328 --> 01:34:36,748 He can change it, cancel it, as he pleases. 1349 01:34:36,831 --> 01:34:41,671 It constantly amazes me that you apostles of science, for all your supposed wisdom, 1350 01:34:41,752 --> 01:34:44,517 fail to grasp this simple fact. 1351 01:34:49,469 --> 01:34:52,648 Now, listen to this. 1352 01:34:52,722 --> 01:34:55,819 This is Genesis, 4 to 16. 1353 01:34:57,059 --> 01:34:59,645 "And Cain went out from the presence of the Lord 1354 01:34:59,729 --> 01:35:04,450 and dwelt in the Land of Nod, on the east of Eden." 1355 01:35:04,525 --> 01:35:07,159 "And Cain knew his wife." 1356 01:35:08,279 --> 01:35:11,707 Now, where the hell did she come from? 1357 01:35:11,782 --> 01:35:15,460 - Who? - Mrs Cain. Cain's wife. 1358 01:35:15,536 --> 01:35:18,882 If in the beginning there were Cain and Abel and Adam and Eve, 1359 01:35:18,956 --> 01:35:23,097 where did this extra woman come from? Did you ever stop to think about that? 1360 01:35:23,169 --> 01:35:27,511 No, sir. I leave the agnostics to hunt for her. 1361 01:35:27,590 --> 01:35:29,677 (laughter) 1362 01:35:32,220 --> 01:35:34,355 - Never bothered you? - Never bothered me. 1363 01:35:34,430 --> 01:35:36,981 - Never tried to find out? - No. 1364 01:35:37,058 --> 01:35:40,522 Somebody else pulled another creation in the next county? 1365 01:35:40,603 --> 01:35:44,115 The Bible satisfies me. It is enough. 1366 01:35:46,734 --> 01:35:50,328 It frightens me to think of the state of learning in the world 1367 01:35:50,404 --> 01:35:54,794 if everybody had your driving curiosity. 1368 01:35:55,535 --> 01:35:59,165 Now, this book goes into a lot of "begats". 1369 01:36:00,790 --> 01:36:04,467 "And Arphaxad begat Salah; 1370 01:36:04,544 --> 01:36:06,679 and Salah begat Eber." 1371 01:36:06,754 --> 01:36:09,340 And so on and so on and so on. 1372 01:36:09,423 --> 01:36:12,271 Are these pretty important people? 1373 01:36:12,343 --> 01:36:16,649 They are the generations of the holy men and women of the Bible. 1374 01:36:16,722 --> 01:36:21,029 - How did they go about all this begatting? - What do you mean? 1375 01:36:21,102 --> 01:36:28,659 I mean did they begat in much the same way as folks get themselves begat today? 1376 01:36:28,734 --> 01:36:30,822 The process is about the same. 1377 01:36:30,903 --> 01:36:34,166 I don't think your scientists have improved it any. 1378 01:36:34,240 --> 01:36:36,921 (laughter followed by gavel) 1379 01:36:38,995 --> 01:36:43,467 In other words, all of these folks were conceived and brought forth 1380 01:36:43,541 --> 01:36:48,132 by the normal biological function known as sex? 1381 01:36:50,798 --> 01:36:54,180 What do you think of sex, Colonel Brady? 1382 01:36:54,260 --> 01:36:56,514 In what spirit is this question asked? 1383 01:36:56,596 --> 01:37:00,522 Well, I'm not asking you what you think of sex as a father, 1384 01:37:00,600 --> 01:37:03,483 as a husband or even as a presidential candidate. 1385 01:37:03,561 --> 01:37:08,698 You're up here as an expert on the Bible. What is the biblical evaluation of sex? 1386 01:37:08,774 --> 01:37:12,654 It is considered original sin. 1387 01:37:12,737 --> 01:37:18,289 And all these holy people got themselves begat through original sin? 1388 01:37:18,367 --> 01:37:22,294 Well, all that sinning make 'em any less holy? 1389 01:37:22,371 --> 01:37:27,509 Where is this leading us? What has it to do with the State versus Bertram Cates? 1390 01:37:27,585 --> 01:37:33,469 The court must be satisfied that this questioning has a bearing on the case. 1391 01:37:33,549 --> 01:37:35,554 You've ruled out my witnesses. 1392 01:37:35,635 --> 01:37:39,265 You must allow me to examine my one witness in my own way. 1393 01:37:39,347 --> 01:37:42,526 Your Honour, I am willing to sit here 1394 01:37:42,600 --> 01:37:46,693 and endure Mr Drummond's sneering and his disrespect. 1395 01:37:46,771 --> 01:37:51,528 For he is pleading the prosecution's case by his contempt for all that is holy. 1396 01:37:51,609 --> 01:37:54,029 I object, I object, I object! 1397 01:37:54,111 --> 01:37:55,914 On what grounds? 1398 01:37:55,988 --> 01:38:01,078 Is it possible that something is holy to the celebrated agnostic? 1399 01:38:01,160 --> 01:38:03,248 Yes. 1400 01:38:03,329 --> 01:38:06,129 The individual human mind. 1401 01:38:08,000 --> 01:38:11,761 In a child's power to master the multiplication table 1402 01:38:11,838 --> 01:38:16,014 there is more sanctity than in all your shouted amens 1403 01:38:16,092 --> 01:38:19,189 and holy holies and hosannas. 1404 01:38:19,262 --> 01:38:23,734 An idea is a greater monument than a cathedral. 1405 01:38:23,808 --> 01:38:27,023 And the advance of man's knowledge is a greater miracle 1406 01:38:27,103 --> 01:38:30,864 than all the sticks turned to snakes or the parting of the waters. 1407 01:38:30,940 --> 01:38:34,736 But now are we to forgo all this progress 1408 01:38:34,819 --> 01:38:39,291 because Mr Brady now frightens us with a fable? 1409 01:38:40,700 --> 01:38:45,873 Gentlemen, progress has never been a bargain. You have to pay for it. 1410 01:38:45,955 --> 01:38:49,301 Sometimes I think there's a man behind a counter who says: 1411 01:38:49,375 --> 01:38:55,058 "You can have a telephone but you lose privacy and the charm of distance." 1412 01:38:55,131 --> 01:38:58,228 "Madam, you may vote, but at a price." 1413 01:38:58,301 --> 01:39:04,149 "You lose the right to retreat behind the powder puff or your petticoat." 1414 01:39:04,223 --> 01:39:07,605 "Mister, you may conquer the air, 1415 01:39:07,685 --> 01:39:13,949 but the birds will lose their wonder and the clouds will smell of gasoline." 1416 01:39:14,025 --> 01:39:17,702 Darwin took us forward to a hilltop, 1417 01:39:17,778 --> 01:39:20,827 from where we could see the way from which we came. 1418 01:39:20,907 --> 01:39:24,086 But for this insight and for this knowledge, 1419 01:39:24,160 --> 01:39:29,000 we must abandon our faith in the pleasant poetry of Genesis. 1420 01:39:29,081 --> 01:39:33,720 We must not abandon faith! Faith is the most important thing! 1421 01:39:33,794 --> 01:39:37,009 Then why did God plague us with the power to think? 1422 01:39:37,089 --> 01:39:41,016 Mr Brady, why do you deny the one faculty of man 1423 01:39:41,093 --> 01:39:44,226 that raises him above the other creatures of the earth? 1424 01:39:44,305 --> 01:39:48,896 The power of his brain to reason. What other merit have we? 1425 01:39:48,976 --> 01:39:52,274 The elephant is larger. The horse is swifter and stronger. 1426 01:39:52,355 --> 01:39:57,029 The butterfly is far more beautiful. The mosquito is more prolific. 1427 01:39:57,109 --> 01:40:02,709 Even the simple sponge is more durable. Or does a sponge think? 1428 01:40:02,782 --> 01:40:05,463 I don't know. I am a man, not a sponge. 1429 01:40:05,535 --> 01:40:07,587 (laughter) 1430 01:40:07,662 --> 01:40:09,881 Do you think a sponge thinks? 1431 01:40:09,956 --> 01:40:13,752 If the Lord wishes a sponge to think, it thinks. 1432 01:40:15,002 --> 01:40:18,715 Do you think a man should have the same privilege as a sponge? 1433 01:40:18,798 --> 01:40:20,269 Of course. 1434 01:40:20,341 --> 01:40:26,024 This man wishes to be accorded the same privilege as a sponge. 1435 01:40:26,097 --> 01:40:29,194 He wishes to think. 1436 01:40:35,273 --> 01:40:36,744 (gavel) 1437 01:40:36,816 --> 01:40:41,537 But your client is wrong. He is deluded. He has lost his way. 1438 01:40:41,612 --> 01:40:47,876 It's sad we don't all have your positive knowledge of what is right and wrong. 1439 01:40:51,956 --> 01:40:55,088 How old do you think this rock is? 1440 01:40:55,168 --> 01:41:00,720 I am more interested in the rock of ages than I am in the age of rocks. 1441 01:41:00,798 --> 01:41:05,105 Dr Page tells me this rock is at least ten million years old. 1442 01:41:05,178 --> 01:41:08,025 Well, well. Colonel Drummond, 1443 01:41:08,097 --> 01:41:12,688 you managed to sneak in some of that scientific testimony after all. 1444 01:41:12,768 --> 01:41:15,698 Look, Mr Brady. 1445 01:41:15,771 --> 01:41:21,027 These are the fossil remains of a marine prehistoric creature found in this county, 1446 01:41:21,110 --> 01:41:26,460 and which lived here millions of years ago when these mountain were underwater. 1447 01:41:26,532 --> 01:41:29,166 I know. The Bible gives a fine account of the Flood. 1448 01:41:29,243 --> 01:41:31,794 But your professor's mixed up on his dates. 1449 01:41:31,871 --> 01:41:34,968 That rock is not more than 6,000 years old. 1450 01:41:35,041 --> 01:41:36,512 How do you know? 1451 01:41:36,584 --> 01:41:39,218 A fine biblical scholar, Bishop Ussher, 1452 01:41:39,295 --> 01:41:43,091 has determined for us the exact date and hour of the Creation. 1453 01:41:43,174 --> 01:41:46,935 It occurred in the year 4004 BC. 1454 01:41:49,096 --> 01:41:52,276 Well, that's Bishop Ussher's opinion. 1455 01:41:52,350 --> 01:41:57,487 It's not an opinion. It's a fact, which the bishop arrived at through computation 1456 01:41:57,563 --> 01:42:01,360 of the ages of the prophets as set down in the Old Testament. 1457 01:42:01,442 --> 01:42:08,334 In fact, he determined that the Lord began the Creation on 23rd October, 4004 BC, 1458 01:42:08,407 --> 01:42:10,495 at 9am. 1459 01:42:14,330 --> 01:42:17,343 Is that Eastern Standard Time? 1460 01:42:17,416 --> 01:42:20,050 Or Rocky Mountain Time? 1461 01:42:20,127 --> 01:42:24,932 It wasn't Daylight Saving Time, the Lord didn't make the sun until the fourth day. 1462 01:42:25,007 --> 01:42:26,265 That is correct. 1463 01:42:26,342 --> 01:42:29,806 That first day, what do you think it was? 24 hours long? 1464 01:42:29,887 --> 01:42:32,853 - The Bible says it was a day. - There was no sun. 1465 01:42:32,932 --> 01:42:35,151 How do you know how long it was? 1466 01:42:35,226 --> 01:42:39,817 - The Bible says it was a day. - A normal day, a literal day, 24-hour day? 1467 01:42:39,897 --> 01:42:43,610 - I don't know. - What do you think? 1468 01:42:44,777 --> 01:42:48,371 I do not think about things I do not think about. 1469 01:42:48,447 --> 01:42:51,876 Do you ever think about things that you do think about? 1470 01:42:51,951 --> 01:42:55,048 Isn't it possible that it could have been 25 hours? 1471 01:42:55,121 --> 01:42:58,004 There's no way to measure it, no way to tell. 1472 01:42:58,082 --> 01:43:01,345 - Could it have been 25 hours? - It's possible. 1473 01:43:01,419 --> 01:43:04,468 Then you interpret that the first day, 1474 01:43:04,547 --> 01:43:09,186 as recorded in the Book of Genesis, could have been a day of indeterminate length? 1475 01:43:09,260 --> 01:43:14,148 I mean to state that it is not necessarily a 24-hour day. 1476 01:43:14,223 --> 01:43:17,521 It could have been 3O hours. Could have been a week. 1477 01:43:17,602 --> 01:43:21,030 Could have been a month. Could have been a year, 100 years. 1478 01:43:21,105 --> 01:43:23,324 Or it could have been ten million years. 1479 01:43:23,399 --> 01:43:27,789 I protest! This is not only irrelevant, immaterial, it is illegal! 1480 01:43:27,862 --> 01:43:31,208 I demand to know the purpose of Mr Drummond's examination. 1481 01:43:31,282 --> 01:43:37,582 He wants to destroy everybody's belief in the Bible and in God. 1482 01:43:37,663 --> 01:43:40,249 That's not true and you know it. 1483 01:43:41,292 --> 01:43:44,555 The Bible is a book. It's a good book. 1484 01:43:44,629 --> 01:43:46,848 But it is not the only book. 1485 01:43:46,923 --> 01:43:52,475 It the revealed word of the Almighty God, spake to the men who wrote the Bible. 1486 01:43:52,553 --> 01:43:55,353 How do you know God didn't spake to Charles Darwin? 1487 01:43:55,431 --> 01:43:58,978 I know because God tells me to oppose the evil teachings of that man. 1488 01:43:59,060 --> 01:44:03,699 God speaks to you? He tells you what is right and wrong? You act accordingly? 1489 01:44:03,773 --> 01:44:08,447 So you, Matthew Harrison Brady, through oratory or legislature or whatever, 1490 01:44:08,528 --> 01:44:12,289 you pass on God's orders to the rest of the world! 1491 01:44:12,365 --> 01:44:16,422 Well, meet the prophet from Nebraska! 1492 01:44:16,494 --> 01:44:20,421 - I... Please! - Is that the way of things? 1493 01:44:20,498 --> 01:44:23,179 God tells Brady what is good. 1494 01:44:23,251 --> 01:44:25,671 To be against Brady is to be against God. 1495 01:44:25,753 --> 01:44:28,090 No! Each man is a free agent. 1496 01:44:28,172 --> 01:44:31,387 Then what is Bertram Cates doing in the Hillsboro jail? 1497 01:44:31,467 --> 01:44:34,979 Supposing Mr Cates had the influence and the lung power 1498 01:44:35,054 --> 01:44:37,474 to railroad through the state legislature 1499 01:44:37,557 --> 01:44:40,522 a law saying only Darwin could be taught in school. 1500 01:44:40,601 --> 01:44:44,612 Ridiculous. Ridiculous. There is only one great truth in the world. 1501 01:44:44,689 --> 01:44:48,746 The Gospel. The Gospel according to Brady! 1502 01:44:48,818 --> 01:44:52,780 God speaks to Brady and Brady tells the world! 1503 01:44:52,864 --> 01:44:57,170 - Brady, Brady, Brady Almighty! - The Lord is my strength! 1504 01:44:57,243 --> 01:45:01,502 Suppose that a lesser human being, suppose a Cates or a Darwin, 1505 01:45:01,581 --> 01:45:05,673 had the audacity to think that God might whisper to him, 1506 01:45:05,751 --> 01:45:08,884 that an un-Brady thought might still be holy. 1507 01:45:08,963 --> 01:45:13,305 Must a man go to prison because he differs with the self-appointed prophet? 1508 01:45:13,384 --> 01:45:17,560 Extend the testaments. Let us have a Book of Brady. 1509 01:45:17,638 --> 01:45:22,479 We shall hex the Pentateuch and slip you in between Numbers and Deuteronomy. 1510 01:45:22,560 --> 01:45:27,199 - My friends, Your Honour... - The witness is excused! 1511 01:45:27,273 --> 01:45:30,203 All of you know what I stand for, what I believe. 1512 01:45:30,276 --> 01:45:33,870 I believe in the truth of the Book of Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, 1513 01:45:33,946 --> 01:45:36,201 Deuteronomy, Joshua, Judges, Ruth, 1514 01:45:36,282 --> 01:45:39,414 First Samuel, Second Samuel, First Kings, Second Kings, 1515 01:45:39,494 --> 01:45:42,922 Isaiah, Jeremiah, Lamentations, Ezekiel... 1516 01:45:42,997 --> 01:45:46,425 Court is adjourned until ten o'clock tomorrow morning. 1517 01:45:58,763 --> 01:46:02,440 Matt. Matt, dear. 1518 01:46:02,517 --> 01:46:04,937 Let's go home. 1519 01:46:05,019 --> 01:46:08,613 - Home? - Back to the hotel. 1520 01:46:20,243 --> 01:46:22,082 (knocking) 1521 01:46:30,586 --> 01:46:32,674 Who is it? 1522 01:46:35,466 --> 01:46:39,938 - Where is he? I've got to talk to him. - Not now. He isn't feeling well. 1523 01:46:40,012 --> 01:46:44,817 - Now. He must tell Bert it wasn't my fault. - Please be quiet. He's sleeping. 1524 01:46:44,892 --> 01:46:49,483 Why should I be quiet? I want the world to know Matthew Harrison Brady is a fake. 1525 01:46:49,564 --> 01:46:51,651 Rachel! 1526 01:47:01,325 --> 01:47:03,413 I'm sorry. 1527 01:47:14,881 --> 01:47:20,813 I found myself in bed today, in the middle of the day. 1528 01:47:20,887 --> 01:47:26,404 I was dreaming I was in the witness chair, chained to it. 1529 01:47:26,476 --> 01:47:28,611 I kept begging him to let me go. 1530 01:47:28,686 --> 01:47:31,652 Rachel, it's been a nightmare for us all. 1531 01:47:31,731 --> 01:47:35,444 But mine was real. I turned to your husband for help. 1532 01:47:35,526 --> 01:47:40,960 He encouraged me to open up my heart to him and then he twisted my words. 1533 01:47:41,032 --> 01:47:44,544 He tricked me. Why? Why did he do it? 1534 01:47:44,619 --> 01:47:48,878 I don't know. I don't know why he did it. 1535 01:47:51,083 --> 01:47:56,434 Maybe it meant too much to him. Maybe he was tired or afraid. 1536 01:47:56,506 --> 01:48:00,219 I taught my pupils that Matthew Harrison Brady was a great man. 1537 01:48:00,301 --> 01:48:03,647 Next to God, almost. What do you want me to teach them now? 1538 01:48:03,721 --> 01:48:06,307 - He's still the same man. - No. 1539 01:48:06,390 --> 01:48:09,819 If he could do such an evil thing, then he must be an evil man. 1540 01:48:09,894 --> 01:48:15,197 - And all he stands for must be evil too. - Oh, stop it! Stop it! 1541 01:48:15,900 --> 01:48:20,824 Youth can be so pure. What do you know of good or evil? 1542 01:48:20,905 --> 01:48:23,918 What do you understand of the sum of a man's life? 1543 01:48:23,991 --> 01:48:27,040 - He betrayed me. - You betrayed yourself. 1544 01:48:27,119 --> 01:48:29,705 You see my husband as a saint, 1545 01:48:29,789 --> 01:48:33,420 and so he must be right in everything he says and does. 1546 01:48:33,501 --> 01:48:35,173 Then you see him as a devil, 1547 01:48:35,253 --> 01:48:38,218 and everything he says and does must be wrong. 1548 01:48:38,297 --> 01:48:41,892 Well, my husband's neither a saint nor a devil. 1549 01:48:42,426 --> 01:48:47,148 He's just a human being and he makes mistakes. 1550 01:48:47,223 --> 01:48:51,316 - How can you defend him? - It's not he I'm defending. 1551 01:48:51,394 --> 01:48:55,024 I'm defending the 40 years I've lived with this man 1552 01:48:55,106 --> 01:48:57,905 and watched him carry the burdens of people like you. 1553 01:48:57,984 --> 01:49:03,702 If he's been wrong, at least he stood for something. What do you stand for? 1554 01:49:03,781 --> 01:49:07,163 Do you believe in Bertram Cates? 1555 01:49:07,243 --> 01:49:11,752 I believe in my husband. What do you believe in? 1556 01:49:13,541 --> 01:49:14,964 Matt. 1557 01:49:15,042 --> 01:49:17,593 I was asleep, but... 1558 01:49:19,297 --> 01:49:22,262 What can I do for you, child? 1559 01:49:23,301 --> 01:49:26,931 I'm not your child any longer, Mr Brady. 1560 01:49:27,013 --> 01:49:31,734 Yours... or anyone else's. 1561 01:49:40,067 --> 01:49:42,618 What... 1562 01:49:42,695 --> 01:49:45,281 What did she want, Sarah? 1563 01:49:48,534 --> 01:49:51,464 She's been hurt, Matt. 1564 01:49:52,830 --> 01:49:55,381 You hurt her. 1565 01:49:55,458 --> 01:50:00,132 Oh, Matt, you were always a good man. 1566 01:50:00,213 --> 01:50:03,345 That's why I loved you, even from the very beginning. 1567 01:50:03,424 --> 01:50:07,684 People have said you made mistakes, wrong decisions. 1568 01:50:07,762 --> 01:50:10,479 You could have been president three times over. 1569 01:50:10,556 --> 01:50:12,941 But I never doubted you, Matt. 1570 01:50:13,017 --> 01:50:18,616 Because your decisions were honest. You never sacrificed your principles to win. 1571 01:50:18,689 --> 01:50:20,576 I didn't mean to hurt her. 1572 01:50:20,650 --> 01:50:21,907 Sarah, 1573 01:50:21,984 --> 01:50:26,160 a victory here would be a monument to God that would last 1,000 years. 1574 01:50:26,239 --> 01:50:29,537 But, Matt, every man has to build his own monument. 1575 01:50:29,617 --> 01:50:31,704 You can't do it for them. 1576 01:50:31,786 --> 01:50:35,167 If you do, it becomes your monument, not theirs. 1577 01:50:35,248 --> 01:50:39,922 And they'll topple it the minute they find a flaw in it. 1578 01:50:40,002 --> 01:50:44,511 You mean a flaw in me, don't you, Sarah? 1579 01:50:48,386 --> 01:50:51,020 They turned away from you this afternoon. 1580 01:50:51,097 --> 01:50:56,566 Oh, they didn't understand. But I'll make them understand. 1581 01:50:56,644 --> 01:50:59,907 They'll have to understand. My speech. Where's my speech? 1582 01:50:59,981 --> 01:51:02,152 Matt. 1583 01:51:02,233 --> 01:51:06,326 I'll make them listen. Where's my speech? I'll make them understand. 1584 01:51:06,404 --> 01:51:10,117 - Please don't get excited. - Here it is. I have it all down on paper. 1585 01:51:10,199 --> 01:51:14,921 Sarah, it isn't just this case. It's God himself that's on trial. 1586 01:51:14,996 --> 01:51:17,416 They'll have to listen to me. 1587 01:51:17,498 --> 01:51:20,084 They will listen to me. 1588 01:51:23,921 --> 01:51:27,136 They'll listen, dear. 1589 01:51:29,177 --> 01:51:31,941 - Mother, they laughed at me. - Shh, baby. 1590 01:51:32,013 --> 01:51:34,943 I can't stand it when they laugh at me. 1591 01:51:35,016 --> 01:51:38,693 It's all right, baby. It's all right. 1592 01:51:38,769 --> 01:51:42,151 - They laughed. - Baby. 1593 01:51:42,231 --> 01:51:44,118 Baby. 1594 01:51:51,782 --> 01:51:53,336 (clears throat) 1595 01:51:53,409 --> 01:51:56,707 Testing, testing. One, two, three, four. One, two, three, four. 1596 01:51:56,787 --> 01:52:01,094 Testing. Testing. One, two, three, four. 1597 01:52:01,167 --> 01:52:03,670 One, two, three, four. 1598 01:52:49,841 --> 01:52:52,973 You've brought me some more clean shirts? 1599 01:52:53,052 --> 01:52:54,345 Bert, 1600 01:52:54,428 --> 01:52:56,516 I left my father. 1601 01:52:57,765 --> 01:53:02,025 I messed things up pretty badly for us, didn't I? 1602 01:53:02,103 --> 01:53:04,867 It wasn't your fault. Brady can twist things... 1603 01:53:04,939 --> 01:53:07,026 It wasn't his fault. 1604 01:53:07,108 --> 01:53:10,205 I should have done this in the beginning. I want... 1605 01:53:10,278 --> 01:53:12,164 Rach. 1606 01:53:13,156 --> 01:53:15,955 You don't have to say it. 1607 01:53:16,033 --> 01:53:18,619 I'm just glad you're here. 1608 01:53:20,580 --> 01:53:22,964 Come on, you sit down. 1609 01:53:35,761 --> 01:53:39,688 Well. Welcome back to our side, Miss Brown. 1610 01:53:46,481 --> 01:53:49,660 - What's that? - Enunciator. 1611 01:53:49,734 --> 01:53:53,364 - Do you want to broadcast? - We got a direct wire to WGN Chicago. 1612 01:53:53,446 --> 01:53:56,993 As soon as the jury returns, we'll broadcast the verdict. 1613 01:53:57,074 --> 01:54:00,503 Radio. God, that's gonna break down a lot of walls. 1614 01:54:00,578 --> 01:54:03,259 - You're not supposed to say "God". - Why the hell not? 1615 01:54:03,331 --> 01:54:05,502 You're not supposed to say "hell". 1616 01:54:05,583 --> 01:54:10,257 This is going to be a barren source of amusement. 1617 01:54:11,756 --> 01:54:14,520 Hello, Colonel. 1618 01:54:14,592 --> 01:54:18,353 There's a little toy you'll never have any use for. Not with your lungs. 1619 01:54:18,429 --> 01:54:20,315 - What? - The radio. 1620 01:54:20,389 --> 01:54:26,653 You whisper into it and it shouts at a million people through loudspeakers. 1621 01:54:39,659 --> 01:54:41,995 Get rid of this. 1622 01:54:49,669 --> 01:54:54,675 What do you think? Can you tell from their faces? 1623 01:54:59,178 --> 01:55:03,105 Everybody rise. Hear ye, hear ye! 1624 01:55:03,182 --> 01:55:07,062 Court will reconvene in the case of the State versus Bertram Cates. 1625 01:55:11,274 --> 01:55:14,121 All right. Go ahead. 1626 01:55:14,193 --> 01:55:18,416 This is Harry Esterbrook, speaking to you from the courthouse in Hillsboro, 1627 01:55:18,489 --> 01:55:22,712 where the jury has just returned in the historic Hillsboro Monkey Trial case. 1628 01:55:22,785 --> 01:55:24,458 The judge has taken the bench. 1629 01:55:24,537 --> 01:55:28,250 Soon we will know whether Cates will be found innocent or guilty. 1630 01:55:28,332 --> 01:55:31,630 I wish I could describe the tension in this courtroom today. 1631 01:55:31,711 --> 01:55:34,428 - One moment, please. - Please stand by. 1632 01:55:34,505 --> 01:55:38,183 I've been on the phone with the lieutenant governor all morning. 1633 01:55:38,259 --> 01:55:40,809 The newspapers haven't been very kind to us. 1634 01:55:40,887 --> 01:55:46,404 The boys at the Capitol think it wouldn't do any harm if you let this simmer down. 1635 01:55:46,476 --> 01:55:49,904 Wait, Jason. I have an obligation to the law. 1636 01:55:49,979 --> 01:55:56,243 Of course you have, Merle, but don't forget... November's not too far off. 1637 01:56:01,949 --> 01:56:04,251 (clears throat) 1638 01:56:04,327 --> 01:56:07,673 Gentlemen of the jury, have you reached a verdict? 1639 01:56:07,747 --> 01:56:11,294 Yes, sir... Uh, Your Honour, we have. 1640 01:56:24,180 --> 01:56:26,861 The verdict of the jury is unanimous. 1641 01:56:26,933 --> 01:56:30,065 Bertram Cates is found guilty as charged. 1642 01:56:30,144 --> 01:56:34,285 You have heard the verdict of the jury as read by presiding Judge Coffey. 1643 01:56:34,357 --> 01:56:39,956 Bertram Cates, defendant in one of the greatest ethical contests known to us, 1644 01:56:40,029 --> 01:56:43,909 Bertram Cates has been found guilty. The law has been satisfied. 1645 01:56:43,991 --> 01:56:48,582 But what repercussions of what happened will be known only to the future. 1646 01:56:48,663 --> 01:56:51,131 - Quiet, please. Order. - Stand by, please. 1647 01:56:51,207 --> 01:56:54,422 This court is still in session. 1648 01:56:54,502 --> 01:56:57,467 You remove that now, please. 1649 01:57:02,760 --> 01:57:07,766 The prisoner will rise to hear the sentence of this court. 1650 01:57:12,061 --> 01:57:16,700 Bert, do you wish to make any statement before sentence is passed? 1651 01:57:28,953 --> 01:57:31,587 Your Honour, I'm not a public speaker. 1652 01:57:33,124 --> 01:57:39,091 I do not have the eloquence of some of the men you've heard in the last few days. 1653 01:57:39,172 --> 01:57:43,431 - I'm just a schoolteacher. - Not any more, you ain't! 1654 01:57:43,509 --> 01:57:46,558 (booing followed by gavel) 1655 01:57:48,806 --> 01:57:51,606 I was a schoolteacher. 1656 01:57:54,061 --> 01:57:56,149 I feel that... 1657 01:57:57,523 --> 01:58:01,699 I've been convicted of violating an unjust law. 1658 01:58:03,154 --> 01:58:07,663 I will continue in the future, as I have in the past, 1659 01:58:07,742 --> 01:58:11,254 to oppose this law in any way I can. 1660 01:58:18,169 --> 01:58:23,852 Bertram Cates, this court has found you guilty of violating public act volume 37, 1661 01:58:23,925 --> 01:58:27,057 statute 31428, as charged. 1662 01:58:27,136 --> 01:58:32,570 This violation is punishable by fine and/or imprisonment. 1663 01:58:33,267 --> 01:58:38,191 But, since there has been no previous violation of this statute, 1664 01:58:38,272 --> 01:58:43,576 there's no precedent to guide the bench passing sentence. 1665 01:58:43,653 --> 01:58:46,500 The court deems it proper... 1666 01:58:49,992 --> 01:58:54,833 to sentence Bertram Cates to pay a fine of... (clears throat) 1667 01:58:54,914 --> 01:58:57,049 one hundred dollars. 1668 01:58:57,124 --> 01:58:59,212 (shouting and applause) 1669 01:59:00,253 --> 01:59:03,467 But, uh... Uh, did, uh... 1670 01:59:03,548 --> 01:59:06,228 Did Your Honour say one hundred dollars? 1671 01:59:06,300 --> 01:59:09,646 That is correct. That seems to conclude the trial. 1672 01:59:09,720 --> 01:59:12,354 But the prosecution takes exception. 1673 01:59:12,431 --> 01:59:16,572 Where the issues are so titanic, the court must mete out more drastic punishment. 1674 01:59:16,644 --> 01:59:19,657 - I object. - To make an example of the transgressor. 1675 01:59:19,730 --> 01:59:22,151 - To show the world... - Just a minute. 1676 01:59:22,233 --> 01:59:24,950 The amount of the fine is of no concern to me. 1677 01:59:25,027 --> 01:59:28,575 Bertram Cates has no intention of paying this or any other fine. 1678 01:59:28,656 --> 01:59:31,586 If it were one single dollar he would not pay it. 1679 01:59:31,659 --> 01:59:35,539 We are going to appeal this decision to the state supreme court. 1680 01:59:35,621 --> 01:59:39,133 Will the court grant us 3O days in which to prepare the appeal? 1681 01:59:39,208 --> 01:59:42,921 Granted. Court fixes bond at $200. 1682 01:59:43,004 --> 01:59:47,678 I believe that concludes the business of this trial. I declare this court adjourn... 1683 01:59:47,758 --> 01:59:50,095 Your Honour! With the court's permission, 1684 01:59:50,178 --> 01:59:53,725 I should like to read into the record a few short remarks. 1685 01:59:53,806 --> 01:59:56,357 I object to that. 1686 01:59:56,434 --> 02:00:01,867 Mr Brady is free to read any remarks in a chautauqua or political campaign, 1687 02:00:01,939 --> 02:00:04,822 but our business in Hillsboro is completed. 1688 02:00:04,901 --> 02:00:08,163 - The defence moves that we adjourn. - But I have a few remarks. 1689 02:00:08,237 --> 02:00:10,955 (judge) And we are all anxious to hear them, sir. 1690 02:00:11,032 --> 02:00:14,413 But Colonel Drummond's point of procedure is well taken. 1691 02:00:14,494 --> 02:00:19,880 I'm sure everyone will wish to remain after we adjourn to hear your address. 1692 02:00:19,957 --> 02:00:24,881 I hereby declare this court is adjourned sine die. 1693 02:00:24,962 --> 02:00:27,596 My friends! My dear friends! 1694 02:00:27,673 --> 02:00:30,971 Your attention, please! 1695 02:00:31,052 --> 02:00:35,607 Fellow citizens and friends of the unseen audience, 1696 02:00:35,681 --> 02:00:40,570 from the hallowed hills of sacred Sinai in the days of antiquity came a law 1697 02:00:40,645 --> 02:00:43,742 which has been our bulwark and our shield. 1698 02:00:43,815 --> 02:00:48,904 Age upon age, men have looked to the law as they would to the mountains. 1699 02:00:48,986 --> 02:00:51,074 And here, here in this courtroom... 1700 02:00:51,155 --> 02:00:54,085 Here in this courtroom. Oh, no. No. 1701 02:00:54,158 --> 02:00:57,421 ...as they would look to the mountains whence cometh our strength. 1702 02:00:57,495 --> 02:01:02,169 From time remembered, wherever man's body has known hunger and oppression, 1703 02:01:02,250 --> 02:01:07,220 lost in darkness and despair, and here, here in this courtroom living still, 1704 02:01:07,296 --> 02:01:10,262 in spite of dungeon, fire and sword... 1705 02:01:10,341 --> 02:01:13,935 Eskimo pies! Five cents, Eskimo pies. 1706 02:01:14,011 --> 02:01:15,399 When he set fire... 1707 02:01:15,471 --> 02:01:18,817 Eskimo pies, sweet as honey. Here's where you bring your money. 1708 02:01:18,891 --> 02:01:21,228 Eskimo pies. 1709 02:01:21,310 --> 02:01:23,695 ...lighting his way to everlasting salvation. 1710 02:01:23,771 --> 02:01:27,402 He would rob them of their creator and their hope of heaven. 1711 02:01:27,483 --> 02:01:31,576 From the hallowed hills of sacred Sinai in the days of antiquity came the law 1712 02:01:31,654 --> 02:01:33,493 which has been our bulwark and shield. 1713 02:01:33,573 --> 02:01:35,957 And here, here in this courtroom, 1714 02:01:36,033 --> 02:01:39,166 we have seen vindicated the faith of our fathers, 1715 02:01:39,245 --> 02:01:42,508 living still in spite of dungeon, fire and sword. 1716 02:01:42,582 --> 02:01:45,928 Our hearts beat high with joy whenever we hear that glorious word. 1717 02:01:46,002 --> 02:01:49,882 Faith of our fathers, holy faith, we will be true to thee... 1718 02:01:51,382 --> 02:01:53,553 till death. 1719 02:01:53,634 --> 02:01:56,683 (breathes heavily) 1720 02:01:56,762 --> 02:01:59,313 Matt! Matt! 1721 02:02:00,725 --> 02:02:03,572 - Oh, dear God in heaven! Matt! - Get back. 1722 02:02:03,644 --> 02:02:08,615 O Lord, pass us a miracle and save our holy prophet! 1723 02:02:08,691 --> 02:02:11,028 (man) Get a doctor! 1724 02:02:19,035 --> 02:02:23,377 (Drummond) I cannot imagine the world without Matthew Harrison Brady. 1725 02:02:23,456 --> 02:02:25,543 Get me the Baltimore Herald. 1726 02:02:25,625 --> 02:02:30,381 - What did he die of? Did they say? - He died of a busted belly. 1727 02:02:30,463 --> 02:02:33,891 There was much greatness in the man. 1728 02:02:33,966 --> 02:02:36,517 Can I quote you in the obituary? 1729 02:02:36,594 --> 02:02:39,394 Write anything you dare. Write anything you please. 1730 02:02:39,472 --> 02:02:42,984 How do you write an obituary for a man who's been dead 3O years? 1731 02:02:43,059 --> 02:02:45,146 Operator? 1732 02:02:46,395 --> 02:02:49,528 Say, what did he say to the minister? 1733 02:02:51,067 --> 02:02:55,243 You know, that fits. He delivered his own obituary. 1734 02:02:55,321 --> 02:02:57,825 Where did you put that... 1735 02:02:57,907 --> 02:03:00,624 Ah, here it is. 1736 02:03:00,701 --> 02:03:02,623 His book. 1737 02:03:02,703 --> 02:03:05,421 It was Proverbs, wasn't it? 1738 02:03:06,833 --> 02:03:11,589 "He that troubleth his own house shall inherit the wind." 1739 02:03:11,671 --> 02:03:16,179 "And the fool shall be servant to the wise in heart." 1740 02:03:17,969 --> 02:03:20,686 Wow! 1741 02:03:20,763 --> 02:03:26,481 Well, Colonel Drummond, we're growing an odd crop of agnostics this year. 1742 02:03:26,561 --> 02:03:29,609 You know, Hornbeck, I'm getting damned sick of you. 1743 02:03:29,689 --> 02:03:30,982 Why? 1744 02:03:31,065 --> 02:03:34,992 You never pushed a noun against a verb except to blow up something. 1745 02:03:35,069 --> 02:03:39,993 You know, that's a typical lawyer's trick, accusing the accuser. 1746 02:03:40,074 --> 02:03:44,036 - What am I accused of? - Contempt of conscience. 1747 02:03:44,120 --> 02:03:47,584 Sentimentality in the first degree. 1748 02:03:47,665 --> 02:03:51,129 Why? Because I refuse to erase a man's lifetime? 1749 02:03:51,210 --> 02:03:54,722 No. You know what I thought of him and I know what you thought, 1750 02:03:54,797 --> 02:03:59,020 so let's leave the lamentations to the illiterate. 1751 02:03:59,093 --> 02:04:01,893 What is this? Be Kind To Bigots Week? 1752 02:04:01,971 --> 02:04:06,277 Why should we weep for him? Because he's dead? Oh, no. 1753 02:04:06,350 --> 02:04:09,150 He cried enough for himself during his lifetime. 1754 02:04:09,228 --> 02:04:13,535 The national tear duct from Weeping Water, Nebraska. 1755 02:04:13,608 --> 02:04:17,700 He flooded the nation like a one-man Mississippi. 1756 02:04:17,778 --> 02:04:22,500 You know what he was, that Bible-beating bunko artist. 1757 02:04:22,575 --> 02:04:25,375 A giant once lived in that body. 1758 02:04:25,453 --> 02:04:31,800 But Matt Brady got lost because he looked for God too high up and too far away. 1759 02:04:36,547 --> 02:04:40,807 Why, you hypocrite! You fraud! 1760 02:04:41,844 --> 02:04:44,941 The atheist who believes in God. 1761 02:04:45,014 --> 02:04:48,360 You're just as religious as he was. 1762 02:04:48,434 --> 02:04:51,317 Everything is grist for your mill, isn't it? 1763 02:04:51,395 --> 02:04:56,117 Well, go ahead, grind it up - Brady's past, Cates' future. 1764 02:04:56,192 --> 02:05:02,290 My God! Don't you understand the meaning of what happened here today? 1765 02:05:02,365 --> 02:05:05,497 - It has no meaning. - You have no meaning. 1766 02:05:05,576 --> 02:05:08,673 You're like a ghost pointing an empty sleeve, 1767 02:05:08,746 --> 02:05:14,714 smirking at everything that people feel or want or struggle for. 1768 02:05:16,045 --> 02:05:18,928 - I Pity you. - You Pity me? 1769 02:05:19,006 --> 02:05:24,725 Isn't there anything? What touches you? What warms you? 1770 02:05:24,804 --> 02:05:27,983 Every man has a dream. What do you dream about? 1771 02:05:28,057 --> 02:05:30,525 What do you need? 1772 02:05:31,686 --> 02:05:33,940 You don't need anything, do you? 1773 02:05:34,021 --> 02:05:38,862 People, love, an idea just to cling to? 1774 02:05:40,444 --> 02:05:42,532 You poor slob. 1775 02:05:43,614 --> 02:05:45,750 You're all alone. 1776 02:05:47,118 --> 02:05:52,041 When you go to your grave there won't be anybody to pull the grass over your head. 1777 02:05:52,123 --> 02:05:56,180 Nobody to mourn you, nobody to give a damn. 1778 02:05:57,378 --> 02:06:00,095 You're all alone. 1779 02:06:10,266 --> 02:06:12,983 You're wrong, Henry. 1780 02:06:13,060 --> 02:06:15,611 You'll be there. 1781 02:06:15,688 --> 02:06:18,488 You're the type. 1782 02:06:18,566 --> 02:06:22,409 Who else would defend my right to be lonely? 1783 02:06:48,596 --> 02:06:50,683 (sighs) 1784 02:07:01,859 --> 02:07:08,159 ♪ My eyes have seen the glory of the coming of the Lord 1785 02:07:08,241 --> 02:07:14,125 ♪ He is trampling out the vintage where the grapes of wrath are stored 1786 02:07:14,205 --> 02:07:20,220 ♪ He has loosed the fateful lightning of his terrible swift sword 1787 02:07:20,294 --> 02:07:26,677 ♪ His truth is marching on 1788 02:07:26,759 --> 02:07:32,146 ♪ Glory, glory, hallelujah 1789 02:07:32,348 --> 02:07:37,651 ♪ Glory, glory, hallelujah 1790 02:07:37,854 --> 02:07:42,742 ♪ Glory, glory, hallelujah 1791 02:07:42,817 --> 02:07:47,990 ♪ His truth is marching on 156003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.