All language subtitles for Godfather of Harlem - 02x07 - Man of the Year.AMZN.WEB-DL-NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,370 --> 00:00:21,105 Fuckin' guineas. 2 00:00:21,120 --> 00:00:23,510 _ 3 00:00:23,830 --> 00:00:25,709 You guys been trying to kill me for three months. 4 00:00:25,710 --> 00:00:27,695 - He should die like a dog! - Fuck you. 5 00:00:27,710 --> 00:00:28,946 I'd rather have my dope. 6 00:00:28,960 --> 00:00:33,409 I'm proposing a distribution network that eliminates the Italians. 7 00:00:33,420 --> 00:00:36,287 Together, we're 10 Harlems. 8 00:00:36,300 --> 00:00:40,374 Ellsworth Johnson is a lot more influential than I thought. 9 00:00:40,390 --> 00:00:42,376 Don't move, motherfucker, or you're next. 10 00:00:42,390 --> 00:00:44,003 Consider that a warning. 11 00:00:44,020 --> 00:00:45,030 Capisce? 12 00:00:45,050 --> 00:00:46,940 Maybe it's crazy that you and I thought 13 00:00:46,960 --> 00:00:48,591 this thing between us would work out. 14 00:00:48,610 --> 00:00:50,676 MORGENTHAU: We have a warrant out for your arrest. 15 00:00:50,690 --> 00:00:51,767 Cuff him. 16 00:00:51,780 --> 00:00:52,800 What is happening? 17 00:00:52,820 --> 00:00:54,513 Call Duncan. Arrange bail. 18 00:00:54,530 --> 00:00:57,320 - You have much to lose. - I don't snitch. 19 00:00:57,340 --> 00:00:59,880 Bumpy Johnson is doing some very valuable work 20 00:00:59,900 --> 00:01:01,061 for the federal government. 21 00:01:01,080 --> 00:01:03,689 - [SCREAMING] - Where are the Freedom Riders?! 22 00:01:03,700 --> 00:01:06,200 REPORTER: The activists were found only after an informant 23 00:01:06,220 --> 00:01:08,480 passed along a tip to Federal authorities. 24 00:01:08,500 --> 00:01:10,600 She's already seeing the world for what it is. 25 00:01:10,620 --> 00:01:12,158 Is it fair to let her live with a lie? 26 00:01:12,170 --> 00:01:14,074 You think she wasn't traumatized enough? 27 00:01:14,090 --> 00:01:16,320 Tell her you were a drug addict for 10 years. 28 00:01:16,340 --> 00:01:18,179 Let's just hope she doesn't end up hating us both. 29 00:01:18,180 --> 00:01:19,955 If your loyalty lies with Malcolm... 30 00:01:19,970 --> 00:01:21,832 Oh, no, we're not here to sit in. 31 00:01:21,850 --> 00:01:23,626 ... you must leave this mosque at once. 32 00:01:23,640 --> 00:01:25,419 We came to stand up. 33 00:01:25,430 --> 00:01:26,849 I don't want to stay if you're not there. 34 00:01:26,850 --> 00:01:28,880 I understand, but I'd like to have someone 35 00:01:28,890 --> 00:01:30,040 be my eyes and ears. 36 00:01:30,060 --> 00:01:32,509 This is for Teddy, you fucking asshole. 37 00:01:33,610 --> 00:01:36,347 - What the fuck did you do?! - Fucking shoot her! 38 00:01:37,160 --> 00:01:39,744 - No! - You can't say nothing to no one. 39 00:01:39,760 --> 00:01:41,352 Secret to the day we die. 40 00:01:41,370 --> 00:01:43,079 - What are we talking about here? - We're talking about Benny! 41 00:01:43,080 --> 00:01:44,730 He's not in fuckin' Miami! 42 00:01:44,750 --> 00:01:46,774 It's the pornography that got him killed. 43 00:01:46,790 --> 00:01:48,200 That's Bonanno's territory. 44 00:01:48,220 --> 00:01:50,720 Listen, you're gonna need to testify. 45 00:01:50,740 --> 00:01:53,320 I already told you everything I know. 46 00:01:53,340 --> 00:01:55,480 Don't you ever call me again. 47 00:01:58,790 --> 00:02:00,371 [JAZZ MUSIC PLAYS, APPLAUSE] 48 00:02:00,390 --> 00:02:04,420 ♪ 49 00:02:04,440 --> 00:02:05,460 Ladies and gentlemen, 50 00:02:05,485 --> 00:02:07,280 distinguished guests, good evening. 51 00:02:07,300 --> 00:02:11,920 It is great to see so many people here to honor our good friend 52 00:02:11,940 --> 00:02:15,300 and neighbor, Ellsworth Raymond Johnson, 53 00:02:15,320 --> 00:02:19,515 better known to his friends... and enemies... as "Bumpy." 54 00:02:22,550 --> 00:02:24,600 When the Lennox Hill Society 55 00:02:24,620 --> 00:02:26,760 wondered aloud who should receive 56 00:02:26,780 --> 00:02:29,942 this Man of the Year Award, 57 00:02:29,960 --> 00:02:32,736 the answer was unequivocal. 58 00:02:32,750 --> 00:02:35,447 _ 59 00:02:37,380 --> 00:02:39,660 We have gathered here today 60 00:02:39,680 --> 00:02:42,580 to bring a new member into this family. 61 00:02:43,560 --> 00:02:46,460 A... A new member, but it's more than that. 62 00:02:46,480 --> 00:02:49,753 It's a... a new beginning. 63 00:02:49,770 --> 00:02:51,922 Hey. 64 00:02:51,940 --> 00:02:54,466 Relax. Today's the day. 65 00:02:54,480 --> 00:02:56,779 [CHUCKLING] Alright? You look like you're gonna shit your pants. 66 00:02:56,780 --> 00:02:59,450 Yeah. Fucking chills I get. 67 00:02:59,470 --> 00:03:00,514 Alright. 68 00:03:02,260 --> 00:03:05,980 Are you ready to take a blood oath and swear your loyalty? 69 00:03:06,000 --> 00:03:07,807 Yes, I am. 70 00:03:07,820 --> 00:03:14,400 ♪ 71 00:03:14,420 --> 00:03:15,571 Trigger finger. 72 00:03:15,590 --> 00:03:22,828 ♪ 73 00:03:22,840 --> 00:03:27,332 This drop of blood, it symbolizes your birth into our family. 74 00:03:28,140 --> 00:03:30,370 And we are one until death. 75 00:03:32,280 --> 00:03:35,716 Do you swear on your honor to be faithful to this family? 76 00:03:36,770 --> 00:03:38,385 I do. 77 00:03:42,460 --> 00:03:47,600 Burn my flesh like the image of this saint if I ever betray you. 78 00:03:47,620 --> 00:03:50,680 As burns this saint, so burns my soul. 79 00:03:51,940 --> 00:03:56,710 I swear to enter this family alive and exit it dead. 80 00:03:59,540 --> 00:04:03,940 In accordance with the laws of the Lennox Hill Society, 81 00:04:03,960 --> 00:04:06,820 I declare this court open for initiation. 82 00:04:08,440 --> 00:04:10,830 Cometh thou hither of thine own free will 83 00:04:10,850 --> 00:04:15,540 to be initiated into the secrets of this fraternity? 84 00:04:15,560 --> 00:04:17,466 I do. 85 00:04:17,480 --> 00:04:20,719 And are you willing to take upon yourself the responsibilities, 86 00:04:20,730 --> 00:04:23,680 obligations, and trusts of our order 87 00:04:23,700 --> 00:04:27,040 and be obedient to its laws and regulations? 88 00:04:27,060 --> 00:04:29,200 I am. 89 00:04:29,220 --> 00:04:31,063 It was a balmy, clear evening 90 00:04:31,080 --> 00:04:34,160 when you started your journey across the Dead Sea. 91 00:04:35,420 --> 00:04:38,000 All beasts that have traveled on this sea 92 00:04:38,020 --> 00:04:43,140 have chosen which breed they desire whilst on this journey. 93 00:04:43,160 --> 00:04:45,744 What breed of beast are you? 94 00:04:46,840 --> 00:04:49,240 A wolfhound. 95 00:04:49,260 --> 00:04:54,300 ♪ 96 00:04:54,320 --> 00:04:58,320 In order to gain entrance to our sacred chamber, Bumpy Johnson, 97 00:04:59,980 --> 00:05:03,840 will you get down on all fours and become the wolfhound? 98 00:05:05,780 --> 00:05:07,307 You're fucking with me, right? 99 00:05:07,320 --> 00:05:08,970 [CHUCKLES] 100 00:05:08,990 --> 00:05:10,320 You're not serious. 101 00:05:14,020 --> 00:05:15,660 Okay, we can skip that part. 102 00:05:17,860 --> 00:05:22,400 You must never divulge the secrets of this Cosa Nostra. 103 00:05:22,420 --> 00:05:24,880 You must never violate the wife 104 00:05:24,900 --> 00:05:26,743 or the children of another member. 105 00:05:26,760 --> 00:05:31,120 You must never become involved in narcotics. 106 00:05:32,320 --> 00:05:35,480 I swear to disown my father and my mother, 107 00:05:35,500 --> 00:05:40,580 my brothers, my sisters in the interests of this family. 108 00:05:41,800 --> 00:05:43,240 I swear to you. 109 00:05:48,860 --> 00:05:50,280 From this day forward, 110 00:05:50,300 --> 00:05:52,144 you are now a member of the Genovese Family. 111 00:05:52,160 --> 00:05:56,620 [APPLAUSE] 112 00:05:56,640 --> 00:05:57,983 Alright. Alright. 113 00:05:58,000 --> 00:05:59,526 Okay. 114 00:05:59,540 --> 00:06:01,520 ♪ 115 00:06:01,540 --> 00:06:03,655 Your day, Ernie. Your day. 116 00:06:03,670 --> 00:06:06,742 [CHUCKLES] 117 00:06:06,760 --> 00:06:09,780 Since 1932, the Lennox Hill Society 118 00:06:09,800 --> 00:06:13,498 has comprised men of influence and integrity. 119 00:06:13,500 --> 00:06:18,220 Do you solemnly swear never to divulge any secret 120 00:06:18,240 --> 00:06:22,920 or bring reproach upon the name and honor of the society? 121 00:06:22,940 --> 00:06:26,720 I solemnly swear and affirm. 122 00:06:26,740 --> 00:06:29,084 Brother Johnson... 123 00:06:32,300 --> 00:06:37,360 I sincerely and fraternally welcome you to our society 124 00:06:37,380 --> 00:06:41,360 and bestow upon you the honor of Man of the Year 125 00:06:41,380 --> 00:06:44,440 for your good deeds to the community. 126 00:06:44,460 --> 00:06:47,074 Thank you. I'm honored. 127 00:06:47,090 --> 00:06:49,034 Thank you for your generosity. 128 00:06:49,050 --> 00:06:51,777 It is most appreciated. 129 00:06:51,790 --> 00:06:55,860 ♪ 130 00:06:55,880 --> 00:07:01,670 Hope this buys me plenty of influence and integrity. 131 00:07:01,690 --> 00:07:08,040 ♪ 132 00:07:08,060 --> 00:07:10,920 ♪ I got some customers, they waiting on me ♪ 133 00:07:10,940 --> 00:07:13,560 ♪ I got some chicks, they be waiting on me ♪ 134 00:07:13,580 --> 00:07:16,160 ♪ I got some haters, they be waiting on me ♪ 135 00:07:16,180 --> 00:07:18,689 ♪ I'm never on time so they're waiting on me ♪ 136 00:07:18,700 --> 00:07:20,851 ♪ I got that cook up from the kitchen, man ♪ 137 00:07:20,870 --> 00:07:22,209 ♪ I got that cook up from the kitchen, man ♪ 138 00:07:22,210 --> 00:07:24,069 ♪ I got that cook up from the kitchen, man ♪ 139 00:07:24,080 --> 00:07:25,800 ♪ I got that paper from the paper bands ♪ 140 00:07:25,820 --> 00:07:27,079 ♪ I got that paper from the paper bands ♪ 141 00:07:27,080 --> 00:07:28,960 ♪ I keep my money in the rubber bands ♪ 142 00:07:28,980 --> 00:07:30,519 ♪ I keep my money in the rubber bands ♪ 143 00:07:30,520 --> 00:07:32,244 _ 144 00:07:32,260 --> 00:07:37,730 ♪ 145 00:07:37,750 --> 00:07:44,827 ♪ 146 00:07:44,840 --> 00:07:51,837 ♪ 147 00:07:51,850 --> 00:07:58,300 ♪ 148 00:07:58,320 --> 00:08:05,937 ♪ 149 00:08:05,950 --> 00:08:12,784 ♪ 150 00:08:12,800 --> 00:08:15,247 ♪ 151 00:08:15,260 --> 00:08:17,940 ♪ Yeah ♪ 152 00:08:17,960 --> 00:08:20,740 ♪ Change ♪ 153 00:08:20,760 --> 00:08:24,129 ♪ Ye-e-e-e-e-ah ♪ 154 00:08:24,140 --> 00:08:26,500 ♪ Open up my window again ♪ 155 00:08:26,520 --> 00:08:29,134 ♪ Open up my window again ♪ 156 00:08:29,150 --> 00:08:31,820 ♪ I can hear death callin' my name ♪ 157 00:08:31,840 --> 00:08:34,360 ♪ I can hear death callin' again ♪ 158 00:08:34,380 --> 00:08:36,980 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 159 00:08:37,000 --> 00:08:39,853 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 160 00:08:39,870 --> 00:08:42,160 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 161 00:08:42,180 --> 00:08:44,620 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 162 00:08:44,640 --> 00:08:47,147 ♪ Just in case ♪ 163 00:08:47,160 --> 00:08:49,446 [RAPPING] ♪ Lay on my back watchin' the ceilin' fan ♪ 164 00:08:49,460 --> 00:08:52,365 ♪ I had a dream to touch a kilo gram ♪ 165 00:08:52,380 --> 00:08:54,377 ♪ Still at odds with the Irish mob ♪ 166 00:08:54,390 --> 00:08:57,079 ♪ Rolls-Royce down ♪ ♪ Malcolm X Boulevard ♪ 167 00:08:57,090 --> 00:08:59,920 ♪ Lord, these... really out here preyin' on me ♪ 168 00:08:59,940 --> 00:09:02,580 ♪ Got the .40 on me and it's stayin' on me ♪ 169 00:09:02,600 --> 00:09:04,840 ♪ Snow-white mink like I'm Dutch Schultz ♪ 170 00:09:04,860 --> 00:09:07,839 ♪ Run the books and let me show you how the numbers look ♪ 171 00:09:07,850 --> 00:09:10,440 ♪ You can't be Lucky like you Luciano ♪ 172 00:09:10,470 --> 00:09:13,477 ♪ The kilos slammin' like they new pianos ♪ 173 00:09:13,490 --> 00:09:16,100 ♪ And Fat Boy got the big body ♪ 174 00:09:16,120 --> 00:09:18,892 ♪ Coast to coast, I could shoot product ♪ 175 00:09:18,910 --> 00:09:21,880 ♪ Open up my window again ♪ 176 00:09:21,900 --> 00:09:24,648 ♪ Open up my window again ♪ 177 00:09:24,660 --> 00:09:27,140 ♪ I can hear death callin' my name ♪ 178 00:09:27,170 --> 00:09:29,700 ♪ I can hear death callin' again ♪ 179 00:09:29,720 --> 00:09:32,320 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 180 00:09:32,340 --> 00:09:35,060 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 181 00:09:35,080 --> 00:09:37,720 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 182 00:09:37,740 --> 00:09:40,080 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 183 00:09:40,100 --> 00:09:42,320 ♪ Just in case ♪ 184 00:09:45,000 --> 00:09:47,800 ARCHIE: Bumpy, your membership in the Lennox Hill Society 185 00:09:47,820 --> 00:09:50,257 offers us a unique opportunity. 186 00:09:50,270 --> 00:09:52,551 I am pleased to introduce Brother Dayton, 187 00:09:52,570 --> 00:09:55,200 president of the United Bank of Harlem; 188 00:09:55,220 --> 00:09:57,020 and Brother Clinkscale, 189 00:09:57,040 --> 00:09:59,641 New York's only Negro Superior Court judge. 190 00:09:59,642 --> 00:10:00,650 Pleasure. 191 00:10:00,660 --> 00:10:02,420 Nice. 192 00:10:02,440 --> 00:10:04,299 Please, Brothers, have a seat. 193 00:10:10,320 --> 00:10:12,610 I've had a look at your financials, Brother Johnson, 194 00:10:12,630 --> 00:10:14,800 and it seems you're already quite sophisticated 195 00:10:14,820 --> 00:10:16,480 in methods of turning... 196 00:10:16,500 --> 00:10:20,996 let's call it "suspicious" income into clean money. 197 00:10:21,010 --> 00:10:23,000 For years, I've done my placement 198 00:10:23,020 --> 00:10:27,460 and layering through different shell companies in the Bahamas, 199 00:10:27,480 --> 00:10:30,040 but, um, due to the political situation there, 200 00:10:30,060 --> 00:10:32,720 and my recent business success, 201 00:10:32,740 --> 00:10:35,980 I'm, uh, seeking more local avenues. 202 00:10:36,000 --> 00:10:37,762 Which is why I joined the society. 203 00:10:37,780 --> 00:10:41,900 And of course, the wonderful social and intellectual gatherings 204 00:10:41,920 --> 00:10:43,920 that the society promotes. 205 00:10:43,940 --> 00:10:45,854 Yeah, yeah. Of course. 206 00:10:46,580 --> 00:10:49,680 Does this have anything to do with Robert Morgenthau? 207 00:10:49,700 --> 00:10:51,320 You're sharp, Judge. 208 00:10:51,340 --> 00:10:52,720 As I'm sure you're aware, 209 00:10:52,740 --> 00:10:54,988 Morgenthau is investigating the Five Families. 210 00:10:55,000 --> 00:10:56,823 And you as well. 211 00:10:56,840 --> 00:10:57,980 Well, not my group. 212 00:10:58,000 --> 00:10:59,800 - The Italians. Not me. - Mm. 213 00:10:59,820 --> 00:11:01,960 As a result, I'm going to have to have to raise 214 00:11:01,980 --> 00:11:05,165 the standard commission from 6% to 12%. 215 00:11:06,480 --> 00:11:08,251 12%? 216 00:11:10,160 --> 00:11:12,240 You promised me 6%. 217 00:11:12,270 --> 00:11:15,740 You didn't say anything about Robert Morgenthau. 218 00:11:15,760 --> 00:11:18,280 Take it or leave it, Brother Johnson. 219 00:11:22,120 --> 00:11:23,970 I see the influence. 220 00:11:25,740 --> 00:11:28,180 Just not the integrity. 221 00:11:28,200 --> 00:11:34,147 ♪ 222 00:11:34,160 --> 00:11:36,147 [WOMAN GROANING LIGHTLY] 223 00:11:36,160 --> 00:11:42,994 ♪ 224 00:11:43,000 --> 00:11:44,560 Sandra. 225 00:11:45,580 --> 00:11:48,000 You look so much better today. 226 00:11:48,020 --> 00:11:50,627 Thanks to you, and the other sisters. 227 00:11:50,640 --> 00:11:52,380 Thanks to Allah. 228 00:11:52,400 --> 00:11:55,173 You asked him to help you kick that duji, and he listened. 229 00:11:55,190 --> 00:11:59,240 Yeah, well, as long as my baby is born safe, 230 00:11:59,260 --> 00:12:02,681 and not hooked on the drug, I'll be happy. 231 00:12:03,980 --> 00:12:06,840 In Islam, we ask for blessings for others, 232 00:12:06,860 --> 00:12:09,521 not just for ourselves. It's called Dua. 233 00:12:09,540 --> 00:12:12,300 I'll be praying for you both. 234 00:12:12,320 --> 00:12:15,652 One of the sisters said you're Bumpy Johnson's daughter. 235 00:12:16,500 --> 00:12:18,070 I am. 236 00:12:18,800 --> 00:12:21,150 Well, Bumpy Johnson had the best shit. 237 00:12:21,170 --> 00:12:26,997 And... now his daughter's here helping me get well. 238 00:12:27,010 --> 00:12:28,922 Don't you think that's funny? 239 00:12:30,880 --> 00:12:35,500 I just... I pray my baby never gets hooked on the duji. 240 00:12:35,520 --> 00:12:37,820 If she's raised as a Muslim, 241 00:12:37,840 --> 00:12:41,440 she'll have all the tools she needs to live a clean life, 242 00:12:41,460 --> 00:12:44,389 free from drugs, alcohol, promiscuity. 243 00:12:44,400 --> 00:12:46,980 I'd like that. 244 00:12:47,000 --> 00:12:49,437 I don't want my child to turn out like me. 245 00:12:49,450 --> 00:12:56,776 ♪ 246 00:12:56,790 --> 00:12:59,696 Daddy, I'm so excited to go to the Geechee tonight. 247 00:12:59,710 --> 00:13:03,020 If you're done with your homework, then maybe. 248 00:13:03,040 --> 00:13:05,980 But they're giving you an award, and I wanna see it. 249 00:13:06,000 --> 00:13:07,300 It ain't much. 250 00:13:08,380 --> 00:13:11,160 Mommy and I put an advertisement in the ad book. 251 00:13:11,180 --> 00:13:12,760 Ah. 252 00:13:12,780 --> 00:13:14,600 What's an ad book for? 253 00:13:14,620 --> 00:13:19,620 Ah, awards like this, people buy pages in an ad book... 254 00:13:19,640 --> 00:13:21,800 - Mm-hmm. - ... to say congratulations. 255 00:13:21,820 --> 00:13:23,900 But really, it's just a way for the organization 256 00:13:23,920 --> 00:13:26,200 - to make some money. That's it. - Hmm. 257 00:13:26,220 --> 00:13:27,766 So it's a hustler move? 258 00:13:28,720 --> 00:13:29,890 Where'd you hear that? 259 00:13:29,910 --> 00:13:32,540 Isn't that what you always say? 260 00:13:33,700 --> 00:13:36,149 [CHUCKLING] Yeah, an ad book is a... is a hustler move. 261 00:13:36,160 --> 00:13:37,520 Give me a hug. 262 00:13:37,540 --> 00:13:39,319 Okay, you study hard in school today, alright? 263 00:13:39,320 --> 00:13:40,439 - Mm-hmm, alright. - Hi, Margaret. 264 00:13:40,440 --> 00:13:42,800 Elise. What're you doing here? 265 00:13:42,820 --> 00:13:44,780 I needed a word with your daddy. 266 00:13:44,800 --> 00:13:46,319 Yeah. 267 00:13:46,320 --> 00:13:47,960 - See you later. - Don't be late, alright? 268 00:13:47,970 --> 00:13:49,460 [LAUGHS] 269 00:13:49,480 --> 00:13:51,340 I wanted to talk to you. 270 00:13:51,360 --> 00:13:52,780 About what? 271 00:13:52,800 --> 00:13:54,125 Margaret. 272 00:13:54,140 --> 00:13:56,127 Alright. 273 00:13:57,520 --> 00:13:58,750 What's going on? 274 00:13:58,770 --> 00:14:01,200 I'm gonna tell her the truth. 275 00:14:01,220 --> 00:14:03,660 I'm not her sister. I'm her mother. 276 00:14:03,680 --> 00:14:05,440 You're not gonna start this now, are you? 277 00:14:06,270 --> 00:14:08,980 - We made a decision. - We did. I did. 278 00:14:09,000 --> 00:14:12,180 But things are different now. I've got my life together. 279 00:14:12,200 --> 00:14:14,460 I want to raise her as a Muslim. 280 00:14:14,480 --> 00:14:16,380 How 'bout we wait a couple of years? 281 00:14:16,410 --> 00:14:18,720 Uh, she'll be older, and she can decide for herself. 282 00:14:18,740 --> 00:14:21,020 No, Daddy. It's time. 283 00:14:21,040 --> 00:14:26,080 Look, we need to, uh, ease into this. 284 00:14:26,100 --> 00:14:28,970 How about we start off with, uh, getting you a better apartment 285 00:14:28,990 --> 00:14:31,121 so she can come over and spend the night sometimes? 286 00:14:31,140 --> 00:14:33,469 - You can't buy your way out of this. - I'll tell you this... 287 00:14:33,470 --> 00:14:34,659 My daughter's not gonna be a Muslim. 288 00:14:34,660 --> 00:14:36,250 Your granddaughter. 289 00:14:36,270 --> 00:14:39,600 And besides, when I was sick, you took me to a Muslim detox. 290 00:14:39,620 --> 00:14:41,297 That religion got me straight. 291 00:14:41,310 --> 00:14:43,019 - You don't even have a faith. - What are you gonna tell her 292 00:14:43,020 --> 00:14:44,569 when she wants to know who her father is? 293 00:14:44,570 --> 00:14:47,580 - The truth. Coulda been anyone. - Goddamnit, Elise. 294 00:14:47,600 --> 00:14:49,222 I'm begging you. Don't do this. 295 00:14:49,240 --> 00:14:51,750 Why is the truth so frightening to you? 296 00:14:51,770 --> 00:14:52,809 What're you hiding? 297 00:14:52,820 --> 00:14:55,270 - I got nothing to hide. - [CHUCKLES] 298 00:14:55,290 --> 00:14:57,860 You pretend to be an honest businessman, 299 00:14:57,890 --> 00:14:59,941 but you sell drugs and run numbers. 300 00:14:59,960 --> 00:15:03,403 You pretend to be a father, but you are a grandfather. 301 00:15:03,420 --> 00:15:05,488 Don't you want to stop pretending? 302 00:15:05,500 --> 00:15:07,400 And you pretended to be a goddamn saint 303 00:15:07,420 --> 00:15:09,280 when for years you were a prostitute 304 00:15:09,300 --> 00:15:11,661 selling yourself for drugs. 305 00:15:12,880 --> 00:15:15,330 Which you supplied. 306 00:15:16,320 --> 00:15:18,410 Ain't that the word on the street? 307 00:15:18,430 --> 00:15:21,754 Bumpy Johnson has the best shit. 308 00:15:21,770 --> 00:15:27,807 ♪ 309 00:15:27,820 --> 00:15:33,976 ♪ 310 00:15:39,650 --> 00:15:41,477 [MID-TEMPO R-AND-B MUSIC PLAYS] 311 00:15:41,490 --> 00:15:46,827 ♪ 312 00:15:46,840 --> 00:15:51,880 ♪ 313 00:15:51,900 --> 00:15:53,490 ♪ Hold up, wait a minute ♪ 314 00:15:53,520 --> 00:15:54,860 ♪ Hold up, wait a minute ♪ 315 00:15:54,880 --> 00:15:58,040 ♪ There's something I'd like to say, yeah ♪ 316 00:15:58,060 --> 00:15:59,840 ♪ Don't pretend that you ain't in it ♪ 317 00:15:59,860 --> 00:16:01,280 ♪ 'Cause Lord knows we're in it ♪ 318 00:16:01,310 --> 00:16:04,400 ♪ We've all got a part to play, yeah ♪ 319 00:16:04,420 --> 00:16:06,424 ♪ They want us in opposition? ♪ 320 00:16:06,440 --> 00:16:07,780 ♪ I've got a proposition ♪ 321 00:16:07,800 --> 00:16:10,620 ♪ Don't turn and look away, no ♪ 322 00:16:10,640 --> 00:16:12,120 ♪ You're awake but are you woke? ♪ 323 00:16:12,140 --> 00:16:15,020 Che bella. Buongiorno. 324 00:16:15,040 --> 00:16:17,780 Uh, I wanted to talk to you. 325 00:16:18,660 --> 00:16:19,854 You got a minute? 326 00:16:19,860 --> 00:16:22,180 Sure. Siddown. 327 00:16:25,500 --> 00:16:28,150 What's going on in that noggin of yours? 328 00:16:32,240 --> 00:16:35,460 I know I've been acting kind of weird lately 329 00:16:35,480 --> 00:16:37,288 and that you've been worried about me. 330 00:16:39,180 --> 00:16:41,501 I think I know what'll help. 331 00:16:41,520 --> 00:16:43,670 What's that? 332 00:16:43,690 --> 00:16:45,838 I need to tell the truth. 333 00:16:45,850 --> 00:16:48,677 It's good to be honest. 334 00:16:48,690 --> 00:16:50,000 I mean, without the truth, 335 00:16:50,020 --> 00:16:51,620 there's no trust between friends. 336 00:16:51,640 --> 00:16:53,800 And especially family. I mean, I-I'm your father. 337 00:16:53,820 --> 00:16:57,767 We should be able to talk about... anything, right? 338 00:17:00,100 --> 00:17:01,521 I shot Benny. 339 00:17:02,940 --> 00:17:04,600 Don't fuck around. 340 00:17:04,620 --> 00:17:08,194 I want you to forgive me like I forgave you 341 00:17:08,210 --> 00:17:10,196 for what happened to Teddy. 342 00:17:10,210 --> 00:17:11,860 Then we would be even. 343 00:17:14,720 --> 00:17:16,530 That ain't funny, Stella. 344 00:17:16,550 --> 00:17:17,996 I shot him. 345 00:17:18,000 --> 00:17:19,622 - Jesus Christ. - In the leg. 346 00:17:19,640 --> 00:17:21,579 - Come on! What are you doing? - Ernie finished him off. 347 00:17:21,580 --> 00:17:22,800 Are you going mental again? 348 00:17:22,820 --> 00:17:23,979 Have you been taking your pills? 349 00:17:23,980 --> 00:17:25,479 I knew you couldn't deal with the truth. 350 00:17:25,480 --> 00:17:28,172 Come on! Stella, come on! 351 00:17:28,190 --> 00:17:31,320 ♪ 352 00:17:31,340 --> 00:17:34,095 O-Okay. W-Where's Benny's body? 353 00:17:34,900 --> 00:17:37,180 Ernie drove it up to Brocco's farm. 354 00:17:37,200 --> 00:17:40,740 You know, in Duchess County, where you guys dump your bodies. 355 00:17:40,760 --> 00:17:44,063 He buried him there next to the big old apple tree. 356 00:17:44,920 --> 00:17:47,150 Did Ernie tell you that? 357 00:17:50,000 --> 00:17:52,820 What... What... What... What's going on? 358 00:17:54,500 --> 00:17:57,000 I'm just tired of secrets. 359 00:17:57,020 --> 00:18:02,317 ♪ 360 00:18:02,330 --> 00:18:07,128 ♪ 361 00:18:07,140 --> 00:18:09,367 [MID-TEMPO MUSIC PLAYING] 362 00:18:09,380 --> 00:18:13,040 ♪ 363 00:18:13,060 --> 00:18:14,080 You're back. 364 00:18:14,100 --> 00:18:15,845 I thought you were going straight to work. 365 00:18:15,860 --> 00:18:19,820 Okay, which dress do you think I should wear tonight? 366 00:18:19,840 --> 00:18:22,640 The red one, which I haven't worn in years? 367 00:18:22,660 --> 00:18:24,520 Or this black one, which I always wear? 368 00:18:24,540 --> 00:18:26,460 Hmm. 369 00:18:26,480 --> 00:18:29,820 - I think you look beautiful in both. - Some help. 370 00:18:29,840 --> 00:18:33,920 By the way, we got copies of the ad book. 371 00:18:33,940 --> 00:18:35,740 It's gorgeous. 372 00:18:35,760 --> 00:18:37,659 Mm. 373 00:18:37,660 --> 00:18:39,952 You don't seem impressed. 374 00:18:40,980 --> 00:18:42,760 Elise came by the school today. 375 00:18:43,760 --> 00:18:45,931 She says she wants to tell Margaret that she's her mother 376 00:18:45,932 --> 00:18:47,099 and she wants to raise her as a Muslim. 377 00:18:47,100 --> 00:18:48,711 What? 378 00:18:48,730 --> 00:18:50,139 She says she's gonna tell her tonight, 379 00:18:50,140 --> 00:18:53,017 - despite what we've all agreed. - Oh, Lord, I knew it. 380 00:18:53,030 --> 00:18:54,900 She has been hinting at this for months. 381 00:18:54,920 --> 00:18:56,919 - What are we gonna do? - I tried to talk some sense into her, 382 00:18:56,920 --> 00:18:59,279 - but she wouldn't listen to me. - Oh, raise her as a Muslim? 383 00:18:59,280 --> 00:19:01,474 - It's ridiculous. - First things first... 384 00:19:01,490 --> 00:19:03,849 What are we gonna do if she tells Margaret that she's her mother? 385 00:19:03,850 --> 00:19:04,879 Well, she's not gonna get the chance. 386 00:19:04,880 --> 00:19:06,369 We are done with her, Ellsworth. She's out. 387 00:19:06,370 --> 00:19:09,020 - It's not that simple. - It is for me. 388 00:19:09,040 --> 00:19:11,680 She's your fucking daughter. Fix this. 389 00:19:11,700 --> 00:19:13,277 I don't care how you get it done. 390 00:19:13,290 --> 00:19:14,800 Come on. 391 00:19:16,120 --> 00:19:17,400 Mayme. 392 00:19:17,420 --> 00:19:23,397 ♪ 393 00:19:23,410 --> 00:19:28,980 ♪ 394 00:19:29,000 --> 00:19:31,421 ELISE: My father had the nerve to try to bribe me. 395 00:19:31,440 --> 00:19:33,640 It's my right to raise my daughter as a Muslim. 396 00:19:33,660 --> 00:19:35,520 I believe that's your right, too. 397 00:19:36,650 --> 00:19:38,260 What do you think, Betty? 398 00:19:38,280 --> 00:19:40,460 Yes. Of course. 399 00:19:41,770 --> 00:19:43,880 But... 400 00:19:43,900 --> 00:19:46,519 perhaps it was wrong to spring it on him like that. 401 00:19:47,420 --> 00:19:49,180 The only way for her to deal with this 402 00:19:49,200 --> 00:19:51,566 is to be direct and to the point. 403 00:19:51,580 --> 00:19:54,390 When I was talking to this young pregnant girl 404 00:19:54,410 --> 00:19:57,240 in detox about raising her child in Islam, 405 00:19:57,260 --> 00:19:58,698 I knew what I had to do. 406 00:19:59,720 --> 00:20:02,280 But I'm not sure you're taking into account the many years 407 00:20:02,300 --> 00:20:04,203 Mayme spent devoted to that child. 408 00:20:04,220 --> 00:20:06,600 I am quite aware, and I am grateful. 409 00:20:06,620 --> 00:20:11,335 And for Margaret, her real mother is Mayme. 410 00:20:11,350 --> 00:20:13,280 Betty, I think you're... 411 00:20:13,300 --> 00:20:14,756 I think you're missing the point. 412 00:20:14,770 --> 00:20:16,507 Am I? 413 00:20:16,520 --> 00:20:18,968 The child's whole upbringing is based on a lie. 414 00:20:18,980 --> 00:20:20,590 And Mayme is raising my daughter 415 00:20:20,610 --> 00:20:21,929 in the white man's Christianity. 416 00:20:21,940 --> 00:20:24,348 It's a Black church, run by a Black minister. 417 00:20:24,360 --> 00:20:27,435 Still, it's the white man's Christianity. 418 00:20:29,100 --> 00:20:32,890 Muslim or Christian, a mother's a mother. 419 00:20:32,910 --> 00:20:38,460 And as a mother, I'm hoping I can get Mayme to understand. 420 00:20:38,480 --> 00:20:40,698 It's my father who I'm worried about. 421 00:20:42,720 --> 00:20:46,860 Bumpy's a man of reason. Let me have a word with him. 422 00:20:46,880 --> 00:20:49,791 Maybe I can help him see your point. 423 00:20:50,740 --> 00:20:53,160 I would so appreciate that. 424 00:20:56,400 --> 00:21:00,640 How would she know that we use the farm in Duchess County? 425 00:21:00,660 --> 00:21:01,719 How would she know that? 426 00:21:01,730 --> 00:21:03,554 I got no idea. 427 00:21:03,570 --> 00:21:06,160 And you didn't tell her? 428 00:21:06,180 --> 00:21:08,977 Are you fucking crazy? Of course not. 429 00:21:08,990 --> 00:21:10,680 Maybe she heard somebody talkin' in here. 430 00:21:10,700 --> 00:21:12,260 You know how these fucking momos are. 431 00:21:12,280 --> 00:21:13,987 They got big mouths. 432 00:21:14,000 --> 00:21:15,578 Yeah. 433 00:21:17,140 --> 00:21:18,660 Look... 434 00:21:18,680 --> 00:21:23,800 Why would she tell me that her and Ernie killed Benny? 435 00:21:23,820 --> 00:21:24,850 Why? 436 00:21:25,680 --> 00:21:27,920 Boss, she ain't right in the head. 437 00:21:27,940 --> 00:21:30,623 That's why you sent her to that nuthouse in the first place. 438 00:21:30,640 --> 00:21:34,540 She's still fucked up over that mulignan that Benny clipped. 439 00:21:34,560 --> 00:21:36,399 No, no, no, no, no, no, that's not what I'm saying. 440 00:21:36,400 --> 00:21:38,700 I'm saying why... why that lie? 441 00:21:38,720 --> 00:21:40,040 Why? 442 00:21:40,060 --> 00:21:42,552 What, because she hates me so fucking much? 443 00:21:44,300 --> 00:21:48,010 Maybe 'cause she loves you. You ever think of that? 444 00:21:48,030 --> 00:21:49,475 What? 445 00:21:49,490 --> 00:21:52,200 Stella did not kill Benny. This is fucking nuts. 446 00:21:53,200 --> 00:21:55,840 But maybe she wants you to forgive her 447 00:21:55,860 --> 00:21:57,525 for hating Benny so much, 448 00:21:57,540 --> 00:22:01,520 because you banished Benny because of her. 449 00:22:01,540 --> 00:22:04,160 Now she's feeling guilty. 450 00:22:04,180 --> 00:22:06,993 It's like... psychological. 451 00:22:07,010 --> 00:22:08,480 You know, in the head. 452 00:22:10,260 --> 00:22:11,540 Get the fuck outta here. 453 00:22:11,560 --> 00:22:13,060 What, are you fucking kidding me? 454 00:22:13,080 --> 00:22:14,220 Come on. 455 00:22:15,160 --> 00:22:17,120 You got to find out what the fuck is going on. 456 00:22:17,140 --> 00:22:20,340 You go up to that fucking Brocco's farm, you understand? 457 00:22:20,360 --> 00:22:22,340 And you tell me what's what. 458 00:22:22,360 --> 00:22:25,460 Alright? Psychological. 459 00:22:25,480 --> 00:22:29,840 What? Psychological? Really? Psychological? 460 00:22:29,860 --> 00:22:31,220 Get the fuck outta here. 461 00:22:31,240 --> 00:22:32,780 What, are you fucking Sigmund Freud? 462 00:22:32,800 --> 00:22:35,360 Get the fuck outta here! Psychological. 463 00:22:38,000 --> 00:22:39,260 I've been doing this for days. 464 00:22:39,280 --> 00:22:41,360 My fingers feel like they're bleeding. 465 00:22:45,560 --> 00:22:48,570 Yeah. I found it. 466 00:22:48,590 --> 00:22:50,620 Found what, Miss Willa? 467 00:22:50,640 --> 00:22:53,000 You know, whoever put this together, 468 00:22:53,020 --> 00:22:55,416 they're really, really clever. 469 00:22:55,430 --> 00:22:56,900 How so? 470 00:22:56,920 --> 00:23:00,020 Well, this has been going on for about three months. 471 00:23:00,040 --> 00:23:02,100 So the money coming in, 472 00:23:02,120 --> 00:23:05,600 you know, it meets the monthly projections, 473 00:23:05,620 --> 00:23:09,357 until you compare the amount of cut we're using 474 00:23:09,370 --> 00:23:11,317 on the unadulterated duji. 475 00:23:12,780 --> 00:23:13,820 I failed math. 476 00:23:13,840 --> 00:23:15,728 What the hell are you talking about, Miss Willa? 477 00:23:15,740 --> 00:23:17,779 I'm sorry. I don't mean to tell you how to do your job. 478 00:23:17,780 --> 00:23:20,160 - No. - I-I... This is all about my numbers 479 00:23:20,180 --> 00:23:22,740 - and my figures. - Right. Okay, but, please, 480 00:23:22,760 --> 00:23:24,195 explain your figures. 481 00:23:24,210 --> 00:23:25,650 ♪ 482 00:23:25,670 --> 00:23:28,360 The numbers are good, okay? 483 00:23:28,380 --> 00:23:30,300 No one is stealing money. 484 00:23:30,320 --> 00:23:32,500 Nobody's coming in and taking cash. 485 00:23:33,660 --> 00:23:38,500 But it appears someone may be stealing dope. 486 00:23:38,520 --> 00:23:40,795 How can you tell? 487 00:23:40,810 --> 00:23:45,440 Well, for three months, the amount of pure dope 488 00:23:45,460 --> 00:23:48,460 in the cut was 9%, 489 00:23:48,480 --> 00:23:52,140 and then Bumpy came and, you know, adjusted it down to 8% 490 00:23:52,160 --> 00:23:53,320 - and then to 7%. - Mm-hmm. 491 00:23:53,340 --> 00:23:57,480 So whoever [CHUCKLES] is reporting these numbers 492 00:23:57,500 --> 00:24:00,648 is not reporting them... accurately, 493 00:24:00,660 --> 00:24:03,210 because, frankly, there should be more money here. 494 00:24:03,220 --> 00:24:04,230 How much more? 495 00:24:04,250 --> 00:24:08,680 Well, over three months? At least $200,000. 496 00:24:08,700 --> 00:24:12,500 You know, so, whosever job this is, you know, 497 00:24:12,520 --> 00:24:15,200 it's probably the same person who's ripping off Bumpy. 498 00:24:16,900 --> 00:24:17,957 Junie Byrd? 499 00:24:19,220 --> 00:24:20,980 It cannot be. 500 00:24:21,000 --> 00:24:24,660 Listen, I've found that in life and in business, 501 00:24:24,680 --> 00:24:27,540 it's very hard to find people you can trust. 502 00:24:27,560 --> 00:24:29,917 Especially when it comes to duji. 503 00:24:29,930 --> 00:24:39,360 ♪ 504 00:24:39,380 --> 00:24:41,188 Well, if it ain't the Man of the Year. 505 00:24:41,200 --> 00:24:43,940 Oh, you heard about that? [CHUCKLES] 506 00:24:43,960 --> 00:24:47,060 Yeah, it seems you're being, uh, honored 507 00:24:47,080 --> 00:24:50,114 for your "civic contributions." 508 00:24:50,130 --> 00:24:52,880 [BRITISH ACCENT] I'm helping the Lennox Hill Society 509 00:24:52,900 --> 00:24:54,379 [NORMAL VOICE] raise some money, man. 510 00:24:54,380 --> 00:24:55,460 Yeah, I bet you are. 511 00:24:55,480 --> 00:24:58,100 All those bourgeois Negroes paying $100 a plate 512 00:24:58,120 --> 00:25:00,583 to sit with a real live "gangster." 513 00:25:00,600 --> 00:25:04,111 So, what was so important that you needed to see me now? 514 00:25:07,700 --> 00:25:09,670 Elise. 515 00:25:09,690 --> 00:25:12,080 Oh. I see. 516 00:25:12,100 --> 00:25:14,967 She brought you in on this too. 517 00:25:14,980 --> 00:25:16,057 Figures. 518 00:25:16,070 --> 00:25:21,320 Well, I'd like to stay neutral if I can. 519 00:25:21,340 --> 00:25:23,240 I'm just trying to help. 520 00:25:23,260 --> 00:25:24,280 You want to help? 521 00:25:24,300 --> 00:25:26,160 Get Elise to stop all this bullshit. 522 00:25:26,180 --> 00:25:28,110 She wants to raise Margaret as a Muslim, 523 00:25:28,130 --> 00:25:29,904 and that just ain't gonna happen, man. 524 00:25:29,920 --> 00:25:33,760 Well, in every crisis there is opportunity. 525 00:25:33,780 --> 00:25:38,204 And perhaps this is an opportunity for you to grow. 526 00:25:40,520 --> 00:25:41,999 What do you mean? 527 00:25:43,610 --> 00:25:47,780 Bumpy, you, uh... you are a man of... 528 00:25:47,800 --> 00:25:49,715 many contradictions. 529 00:25:49,730 --> 00:25:52,968 You write poetry in the morning, 530 00:25:52,980 --> 00:25:56,347 and yet you slash someone's throat later in the day. 531 00:25:56,360 --> 00:25:59,960 You're to receive an award for your community work, 532 00:25:59,980 --> 00:26:02,603 yet you poison the community with drugs. 533 00:26:03,960 --> 00:26:05,460 Brother, if you were to acknowledge 534 00:26:05,480 --> 00:26:07,360 what your business does to your people, 535 00:26:07,380 --> 00:26:09,777 you wouldn't even show up to accept that award. 536 00:26:09,790 --> 00:26:12,660 Half the men who follow you 537 00:26:12,680 --> 00:26:15,116 are criminals with blood on their hands. 538 00:26:15,130 --> 00:26:17,493 Who have sought redemption through their faith. 539 00:26:17,510 --> 00:26:20,540 Faith is an opiate that you peddle. 540 00:26:21,700 --> 00:26:24,100 - You think you're so superior. - I've never said that. 541 00:26:24,120 --> 00:26:27,000 All you do is talk. 542 00:26:27,020 --> 00:26:29,340 Me? I do shit. 543 00:26:29,360 --> 00:26:32,049 I send people to college. I help people get jobs. 544 00:26:32,060 --> 00:26:35,440 I provide for my family. 545 00:26:35,460 --> 00:26:37,240 What's so criminal about that? 546 00:26:38,640 --> 00:26:40,307 Brother, I love you. 547 00:26:41,100 --> 00:26:43,010 I do. 548 00:26:43,030 --> 00:26:47,400 But you are a man of contradictions. 549 00:26:47,420 --> 00:26:49,660 And at some point, those different parts of you 550 00:26:49,680 --> 00:26:50,860 have to come together. 551 00:26:50,880 --> 00:26:52,880 So, what are you offering me, Malcolm? 552 00:26:54,080 --> 00:26:55,489 What's your sage advice? 553 00:26:55,500 --> 00:26:57,900 Make yourself whole. 554 00:26:57,920 --> 00:26:59,260 If you face the truth, 555 00:26:59,280 --> 00:27:02,746 perhaps the good parts of you will reject the bad. 556 00:27:04,600 --> 00:27:08,240 If you want to do right by Margaret, 557 00:27:08,260 --> 00:27:14,049 my suggestion is that you tell her the truth. 558 00:27:14,060 --> 00:27:16,427 You're dreaming, Malcolm. 559 00:27:18,900 --> 00:27:21,800 Me? I'm practical. 560 00:27:21,820 --> 00:27:23,880 I know how the world works. 561 00:27:23,900 --> 00:27:26,600 I can't have just one personality. 562 00:27:26,620 --> 00:27:31,000 I got to have many, or else everything that I care about, 563 00:27:31,020 --> 00:27:32,740 everything I hold dear, 564 00:27:32,760 --> 00:27:36,887 everything that's in my heart will just go away. 565 00:27:36,900 --> 00:27:42,453 ♪ 566 00:27:49,400 --> 00:27:52,800 I think Miss Willa did some wrong figuring. 567 00:27:52,820 --> 00:27:55,500 Why would Junie steal from us? 568 00:27:55,520 --> 00:27:59,840 If Miss Willa says 200 grand is missing, it's missing. 569 00:27:59,860 --> 00:28:01,180 But that's insane. 570 00:28:02,180 --> 00:28:05,330 Bumpy trusts Junie almost as much as he trusts us. 571 00:28:07,340 --> 00:28:09,390 Money has a way of turning anybody. 572 00:28:09,410 --> 00:28:11,180 Hmm. 573 00:28:11,200 --> 00:28:12,780 I don't believe it. 574 00:28:13,820 --> 00:28:15,320 Why? Hmm? 575 00:28:15,340 --> 00:28:16,700 Why would he betray Bumpy? 576 00:28:16,720 --> 00:28:18,900 'Cause he thinks he can get away with it. 577 00:28:18,920 --> 00:28:22,367 'Cause Bumpy would never doubt him. 578 00:28:22,380 --> 00:28:23,832 Hmm. 579 00:28:25,280 --> 00:28:27,060 You ain't got no trust for no one, huh? 580 00:28:27,080 --> 00:28:28,580 You're damn right. 581 00:28:28,600 --> 00:28:30,470 I don't even trust my own mama. 582 00:28:30,490 --> 00:28:32,920 She used to slap me around in the fuckin' crib, 583 00:28:32,940 --> 00:28:35,172 and she loved me more than anybody. 584 00:28:37,260 --> 00:28:42,900 - Del, I'm worried for you, man. - Oh, go worry about yourself. 585 00:28:42,920 --> 00:28:45,120 So, let's go have a little talk with little old Junie. 586 00:28:45,140 --> 00:28:46,819 - Mm. - And let's hope this is all a mistake, 587 00:28:46,820 --> 00:28:49,020 - 'cause Bumpy's been very clear. - Mm. 588 00:28:49,040 --> 00:28:50,660 - Any nigger... - Mm. 589 00:28:50,680 --> 00:28:52,620 - ... that steals duji... - Come on. 590 00:28:52,640 --> 00:28:53,880 ... gets a bullet. 591 00:28:53,900 --> 00:28:56,007 [EXHALES SHARPLY] 592 00:28:56,020 --> 00:28:57,236 [SMOOCHING] 593 00:28:58,680 --> 00:29:00,367 [IMITATES GUNSHOT] 594 00:29:00,380 --> 00:29:07,280 ♪ 595 00:29:07,300 --> 00:29:08,622 [DOOR OPENS] 596 00:29:10,300 --> 00:29:11,333 Hey. 597 00:29:11,350 --> 00:29:12,543 How did it go? 598 00:29:12,560 --> 00:29:14,280 - Malcolm's on her side. - [SIGHS] 599 00:29:14,300 --> 00:29:15,559 He's not gonna be of any help to us. 600 00:29:15,560 --> 00:29:17,047 Well, what are we gonna do? 601 00:29:17,060 --> 00:29:19,480 I'm not sure. Yet. 602 00:29:19,500 --> 00:29:22,380 Can we get Archie to file some kind of a preemptive lawsuit? 603 00:29:22,400 --> 00:29:24,722 Any court in the state's gonna grant her maternity rights. 604 00:29:24,740 --> 00:29:26,974 I mean, we never officially even adopted her. 605 00:29:26,990 --> 00:29:28,434 That was a goddamn mistake. 606 00:29:28,450 --> 00:29:31,812 We tried. Remember? Elise wouldn't allow it. 607 00:29:33,560 --> 00:29:38,060 Mayme, maybe it's time we told Margaret the truth. 608 00:29:38,080 --> 00:29:40,540 I mean, she's gonna find out eventually. 609 00:29:40,560 --> 00:29:42,667 When she's an adult. 610 00:29:42,680 --> 00:29:45,659 Right now she is a child, and I'm not gonna let that happen. 611 00:29:46,860 --> 00:29:48,660 Where you going? 612 00:29:48,680 --> 00:29:51,560 To talk to that daughter of yours, woman to woman, 613 00:29:51,580 --> 00:29:53,400 before she destroys our family. 614 00:29:54,320 --> 00:30:01,380 ♪ 615 00:30:01,400 --> 00:30:04,340 I hear you're no longer working with that mulignan Bumpy Johnson. 616 00:30:04,360 --> 00:30:07,200 [CHUCKLES] It's about time you came to your senses. 617 00:30:07,220 --> 00:30:08,891 This is a great opportunity for us. 618 00:30:08,910 --> 00:30:10,040 You got to listen to me. 619 00:30:10,060 --> 00:30:11,800 You know what? Go fuck yourself, Joe. 620 00:30:13,540 --> 00:30:15,397 You killed Benny Mangano. 621 00:30:15,410 --> 00:30:16,550 - Mangano? - Yeah. 622 00:30:16,570 --> 00:30:18,233 Why would I touch that scumbag? 623 00:30:18,250 --> 00:30:20,940 Because he was horning in on your pornography business. 624 00:30:20,960 --> 00:30:22,480 He was a made man. 625 00:30:24,900 --> 00:30:26,650 You know he was my friend. 626 00:30:26,670 --> 00:30:29,380 Is that why you killed Rocco Capisi? 627 00:30:29,400 --> 00:30:31,320 He had nothing to do with Mangano's death. 628 00:30:31,340 --> 00:30:33,248 That dumb fuck was fencing jewelry. 629 00:30:33,260 --> 00:30:34,900 That ain't what I heard. 630 00:30:34,920 --> 00:30:36,740 Come on. Smarten up, you degenerate. 631 00:30:36,760 --> 00:30:39,922 We... We got bigger problems to worry about. 632 00:30:39,940 --> 00:30:43,180 I think Bumpy Johnson killed Jean Jehan. 633 00:30:43,200 --> 00:30:45,552 I mean, he's trying to take over our dope connection. 634 00:30:45,570 --> 00:30:47,760 You know what, Joe? Go fuck yourself. 635 00:30:47,780 --> 00:30:50,297 [RECEIVER SLAMS, PHONE THUMPS] 636 00:30:50,310 --> 00:30:51,520 Come on. 637 00:30:51,540 --> 00:30:57,600 ♪ 638 00:30:57,620 --> 00:30:58,649 Shut the door. 639 00:31:02,480 --> 00:31:03,862 You went to Duchess County? 640 00:31:03,880 --> 00:31:06,089 Yeah, I went up to Brocco's farm. He's fucking half blind. 641 00:31:06,090 --> 00:31:08,659 - He doesn't even know... - Look, I don't fucking care about Brocco, alright? 642 00:31:08,660 --> 00:31:10,600 Did... Did you find something? 643 00:31:10,620 --> 00:31:12,746 Tell me you didn't find Benny. 644 00:31:12,760 --> 00:31:14,760 I don't know how to tell you this, boss. 645 00:31:14,780 --> 00:31:16,400 I found Benny's body. 646 00:31:16,420 --> 00:31:18,420 Just where she said it was gonna be. 647 00:31:19,620 --> 00:31:23,840 Next to the apple tree, just like you said she said. 648 00:31:23,860 --> 00:31:25,840 I dug him up. 649 00:31:25,860 --> 00:31:27,886 I looked at the body. 650 00:31:29,860 --> 00:31:31,520 Shot in the leg? 651 00:31:31,540 --> 00:31:34,101 Yeah. The thigh. 652 00:31:34,120 --> 00:31:35,894 And also one between the eyes. 653 00:31:35,910 --> 00:31:38,280 Mother of Mary, what did she do? 654 00:31:38,300 --> 00:31:40,732 This means that Bonanno had nothing to do with it. 655 00:31:40,750 --> 00:31:42,829 This means Ernie and your daughter killed a made man... 656 00:31:42,830 --> 00:31:45,362 Shut the fuck up! I know what it means! 657 00:31:45,380 --> 00:31:46,822 What am I... stupid?! 658 00:31:46,840 --> 00:31:48,645 Sorry. I'm just saying. 659 00:31:51,040 --> 00:31:53,820 No one can know about this. 660 00:31:53,840 --> 00:31:56,200 You understand that, Gino? 661 00:31:56,220 --> 00:31:57,749 This thing goes to your grave. 662 00:31:57,760 --> 00:32:00,961 That goes without saying, boss. Come on. 663 00:32:02,670 --> 00:32:04,040 Yeah. 664 00:32:04,070 --> 00:32:08,640 ♪ 665 00:32:08,660 --> 00:32:13,880 Tell Ernie... to meet me at 8:00 tonight. 666 00:32:13,900 --> 00:32:15,434 Don't tell him nothing. 667 00:32:15,450 --> 00:32:17,060 Okay. 668 00:32:18,040 --> 00:32:19,981 Alright, give me a few minutes, huh? 669 00:32:22,880 --> 00:32:25,460 Boss, if you need anything, you let me know. 670 00:32:27,250 --> 00:32:29,539 And if you need me to put a bullet in Ernie's fucking head, 671 00:32:29,540 --> 00:32:30,877 just ask. 672 00:32:30,890 --> 00:32:32,868 Be my fuckin' pleasure. 673 00:32:32,880 --> 00:32:34,213 [DOOR OPENS] 674 00:32:36,100 --> 00:32:37,300 [DOOR CLOSES] 675 00:32:40,180 --> 00:32:41,559 CHANCE: Everybody clear out! Get the fuck out of here now! 676 00:32:41,560 --> 00:32:42,699 - JUNIE BYRD: What? What's going on? - PETTIGREW: Go to the bathroom! 677 00:32:42,700 --> 00:32:43,710 Go to the automat! 678 00:32:43,730 --> 00:32:45,480 Don't disappear! This shift ain't over! 679 00:32:45,500 --> 00:32:46,680 Get the fuck over here. 680 00:32:46,700 --> 00:32:48,139 How come you stealing dope from Bumpy? 681 00:32:48,140 --> 00:32:50,259 - I would never steal from Bumpy. - You got a gambling debt? 682 00:32:50,260 --> 00:32:52,304 - You owe a loan shark? - Come on. Hell no! 683 00:32:53,300 --> 00:32:54,680 It's missing, Junie. 684 00:32:54,700 --> 00:32:57,518 200 grand worth of dope disappeared into thin air. 685 00:32:57,530 --> 00:32:59,394 - I didn't take it. - Then who did? 686 00:32:59,410 --> 00:33:01,480 You in charge of this whole motherfucking operation. 687 00:33:01,500 --> 00:33:03,139 Chance, listen. I don't think it was him, alright? 688 00:33:03,140 --> 00:33:05,199 - Let's... Let's... Let's leave him be. - Shut the fuck up. 689 00:33:05,200 --> 00:33:07,420 Goddamnit, Chance. What the fuck are you doing? 690 00:33:07,440 --> 00:33:08,820 I'm gonna need an answer, Junie. 691 00:33:08,840 --> 00:33:10,364 I'm gonna count from 10. 692 00:33:10,380 --> 00:33:12,320 10, 9, 8... 693 00:33:12,340 --> 00:33:13,825 - Chance, please. - Come on, man. 694 00:33:13,840 --> 00:33:15,509 - Chance, put the fucking gun away! - ... 4... 695 00:33:15,510 --> 00:33:17,910 - Please. - ... 3, 2! 696 00:33:17,930 --> 00:33:19,169 Come on, damn it! Come on, man! 697 00:33:19,170 --> 00:33:20,916 Let me talk to you right now! 698 00:33:20,930 --> 00:33:22,220 [SOBS] 699 00:33:22,240 --> 00:33:24,000 Come on, man! Let's get out of here! 700 00:33:24,020 --> 00:33:25,667 It don't smell right! 701 00:33:25,680 --> 00:33:27,139 - Come on! Let's go, man! - Stop pushing me! 702 00:33:27,140 --> 00:33:28,579 - Let me talk to you... Let me talk to you now! - Get the fuck off of me! 703 00:33:28,580 --> 00:33:29,840 Let me talk to you! 704 00:33:30,690 --> 00:33:32,271 [SOBBING] 705 00:33:35,220 --> 00:33:36,660 [SNIFFLES] 706 00:33:38,420 --> 00:33:40,000 - _ - [INDISTINCT CONVERSATIONS] 707 00:33:40,020 --> 00:33:41,700 _ 708 00:33:41,720 --> 00:33:43,099 _ 709 00:33:43,100 --> 00:33:46,920 I remember seeing you lying in one of those beds. 710 00:33:46,940 --> 00:33:51,070 Sweating. Trying to get off the dope. 711 00:33:51,090 --> 00:33:53,740 And succeeding. 712 00:33:53,760 --> 00:33:56,535 The Muslim faith and its practices saved my life. 713 00:33:56,550 --> 00:33:58,200 And I saved your baby's life 714 00:33:58,220 --> 00:34:00,020 when you weren't there to take care of her. 715 00:34:00,680 --> 00:34:03,660 You carried her to term, but I was her mother. 716 00:34:03,680 --> 00:34:07,500 I raised her. She calls me Mama. 717 00:34:07,520 --> 00:34:10,300 Why can't you have your own child, Mayme? 718 00:34:10,320 --> 00:34:12,593 Let me take what's mine. 719 00:34:27,400 --> 00:34:29,560 I can't have children. 720 00:34:29,580 --> 00:34:31,540 Did you know that? 721 00:34:32,560 --> 00:34:34,060 No. 722 00:34:37,790 --> 00:34:46,016 I... was raped by a family friend 723 00:34:46,030 --> 00:34:47,780 when I was 14. 724 00:34:49,440 --> 00:34:50,880 I got pregnant. 725 00:34:50,900 --> 00:34:54,885 Had to get it taken care of by myself. 726 00:34:54,900 --> 00:35:00,027 I couldn't tell anyone. I felt... such shame. 727 00:35:00,040 --> 00:35:02,680 You had an abortion. 728 00:35:02,700 --> 00:35:05,103 By a butcher. 729 00:35:05,120 --> 00:35:09,149 For $5. He messed me for good. 730 00:35:09,160 --> 00:35:10,717 I'm so sorry. 731 00:35:13,640 --> 00:35:15,410 I never told Bumpy. 732 00:35:18,160 --> 00:35:20,240 I didn't have the courage. 733 00:35:22,800 --> 00:35:24,550 So... 734 00:35:26,060 --> 00:35:29,140 ... when Bumpy said w... 735 00:35:29,170 --> 00:35:33,960 we were going to raise your little girl, 736 00:35:33,980 --> 00:35:37,580 you can imagine how overjoyed I felt. 737 00:35:39,180 --> 00:35:40,510 I understand. 738 00:35:40,530 --> 00:35:44,360 It's not easy living with your father. 739 00:35:44,380 --> 00:35:46,680 Out all hours of the night and day, 740 00:35:46,700 --> 00:35:50,148 not knowing if he's gonna come back dead or alive. 741 00:35:54,060 --> 00:36:01,960 Margaret... is my only constant. 742 00:36:05,360 --> 00:36:08,660 [VOICE BREAKING] Please don't take that away from me. 743 00:36:08,680 --> 00:36:11,647 I honestly think I will die without her. 744 00:36:14,140 --> 00:36:16,040 I honestly think I will. 745 00:36:16,060 --> 00:36:22,013 ♪ 746 00:36:22,030 --> 00:36:24,617 Forgive me, Father, for I have sinned. 747 00:36:26,660 --> 00:36:28,160 What do you wish to confess? 748 00:36:28,180 --> 00:36:30,105 [CRYING] It's my daughter... my daughter. 749 00:36:30,120 --> 00:36:33,650 Vincent, are you alright? 750 00:36:33,670 --> 00:36:35,318 Stella... she shot a man. 751 00:36:35,330 --> 00:36:38,440 She committed a mortal sin because of me. 752 00:36:38,460 --> 00:36:40,240 Because of something that I did, 753 00:36:40,260 --> 00:36:43,480 because of something I should have taken care of. 754 00:36:43,500 --> 00:36:47,300 - I don't believe it. - Is she gonna burn in hell? 755 00:36:48,600 --> 00:36:50,542 Tell me, is she gonna burn in hell? 756 00:36:50,560 --> 00:36:51,980 Am I? 757 00:36:52,000 --> 00:36:53,587 Vincent, get ahold of yourself. 758 00:36:55,480 --> 00:36:56,590 Now, Stella confessed to me 759 00:36:56,600 --> 00:36:58,470 that she was thinking about hurting someone, 760 00:36:58,490 --> 00:37:00,677 but I believe I talked her out of it. 761 00:37:00,690 --> 00:37:04,340 Now, we... we all have these feelings, Vincent, 762 00:37:04,360 --> 00:37:06,433 where we get so angry that we want... 763 00:37:06,450 --> 00:37:10,800 [GRUNTING] Fuck you! You shut the fuck up! 764 00:37:10,820 --> 00:37:14,232 You shut the fuck up and tell me what I do! Huh?! 765 00:37:14,250 --> 00:37:17,319 How do I punish her?! Just fucking tell me! 766 00:37:17,330 --> 00:37:19,613 Tell me what I do, please! 767 00:37:19,630 --> 00:37:21,240 Huh?! 768 00:37:22,120 --> 00:37:23,680 - [GASPS] - Fuck. 769 00:37:23,690 --> 00:37:27,120 [GASPING] Oh, Christ the Redeemer, 770 00:37:27,140 --> 00:37:29,160 cast out Satan's influence from this family. 771 00:37:31,930 --> 00:37:34,640 So, what was so important that you had to pull me out of there? 772 00:37:38,970 --> 00:37:40,797 It was me. 773 00:37:40,810 --> 00:37:41,927 What was you? 774 00:37:44,460 --> 00:37:46,760 I stole the duji, not... not Junie. 775 00:37:46,780 --> 00:37:48,266 What? 776 00:37:48,280 --> 00:37:51,394 [TIRES SCREECHING] 777 00:37:52,160 --> 00:37:53,580 [ENGINE SHUTS OFF] 778 00:37:53,600 --> 00:37:56,066 What?! Why? 779 00:37:56,080 --> 00:37:57,947 Why? 780 00:37:57,960 --> 00:38:00,560 [SIGHS] 781 00:38:00,580 --> 00:38:02,889 The first time, it was just a quarter of a key. 782 00:38:04,960 --> 00:38:06,850 It was a stupid gambling bet. 783 00:38:07,780 --> 00:38:09,910 Come on, man, you know how I like them horses. 784 00:38:09,930 --> 00:38:12,420 It was that fucking Lambchops, man. 785 00:38:12,440 --> 00:38:13,959 I thought it was a sure thing. 786 00:38:13,970 --> 00:38:15,960 That horse that had a heart attack at Aqueduct? 787 00:38:15,980 --> 00:38:18,755 Chance, I bet the mother lode on that race. 788 00:38:18,770 --> 00:38:21,420 I-I bet $50,000 on it. 789 00:38:21,440 --> 00:38:23,510 So, of course, I had to make it back. 790 00:38:23,530 --> 00:38:25,660 So you doubled down. 791 00:38:25,680 --> 00:38:26,820 Tripled down. 792 00:38:26,840 --> 00:38:28,980 You been with me for 15 years. 793 00:38:29,000 --> 00:38:30,580 You couldn't just come to me for help? 794 00:38:30,600 --> 00:38:31,893 I mean, what the fuck, Nat? 795 00:38:32,800 --> 00:38:34,820 Man, it was too much. 796 00:38:34,840 --> 00:38:36,480 A-And you're always busting my balls 797 00:38:36,500 --> 00:38:38,733 - for gambling and shit. - And now you know why. 798 00:38:39,860 --> 00:38:41,560 Look, I'm gonna pay it back, man. 799 00:38:41,580 --> 00:38:43,207 Every dime. 800 00:38:43,220 --> 00:38:45,073 Bumpy don't never need to know. 801 00:38:47,860 --> 00:38:49,119 How'd you steal the dope? 802 00:38:49,130 --> 00:38:52,217 You know how I go up to Maine to get the quinine? 803 00:38:52,230 --> 00:38:53,607 Mm-hmm. 804 00:38:53,620 --> 00:38:55,940 ♪ 805 00:38:55,960 --> 00:38:57,090 When I brought it to Junie, 806 00:38:57,110 --> 00:38:59,254 it wasn't hard to lift a key or two. 807 00:39:00,740 --> 00:39:03,040 Who'd you sell the duji to? Who else was part of this? 808 00:39:03,060 --> 00:39:04,885 I put it up to Reggie in Baltimore. 809 00:39:05,760 --> 00:39:08,270 Look, he ain't down with this "10 Harlems" thing. 810 00:39:08,290 --> 00:39:10,040 Thinks it's bunk. 811 00:39:10,060 --> 00:39:12,000 That's it? Nobody else? 812 00:39:12,020 --> 00:39:16,187 Come on, Chance. You know me. 813 00:39:16,200 --> 00:39:19,149 Nobody knows about this. 814 00:39:19,160 --> 00:39:23,340 Listen, I swear, man, I will pay Bumpy back every dime, 815 00:39:23,360 --> 00:39:25,560 no matter how long it takes. 816 00:39:25,580 --> 00:39:27,115 I'll pay it back. 817 00:39:32,240 --> 00:39:35,600 Nat, I think your horse just came in, 818 00:39:35,620 --> 00:39:38,960 and his name is Lucky Motherfucker. 819 00:39:40,280 --> 00:39:41,420 Yeah. 820 00:39:41,440 --> 00:39:50,600 ♪ 821 00:39:50,620 --> 00:39:52,860 You really are fucking nuts, you know that? 822 00:39:52,880 --> 00:39:55,380 You got a death wish, or are you just trying to murder me? 823 00:39:55,400 --> 00:39:57,019 - Or what is it? You hate me? - No, I don't hate you. 824 00:39:57,020 --> 00:39:58,759 - Yeah, you fucking hate me, right? - I don't. 825 00:39:58,760 --> 00:39:59,829 Then why the fuck would you do that? 826 00:39:59,830 --> 00:40:01,840 Why would you tell your father we killed Benny? 827 00:40:01,860 --> 00:40:03,610 I just wanted to tell him the truth. 828 00:40:03,630 --> 00:40:06,660 - I'm tired of lying. - Oh, you're tired of lying? 829 00:40:06,680 --> 00:40:09,640 Your father wants to have a fucking sit-down with me. 830 00:40:09,660 --> 00:40:13,260 I've been made for two days, and I'm gonna be a dead man. 831 00:40:13,280 --> 00:40:15,038 Two days. 832 00:40:15,050 --> 00:40:17,119 You just need to go out of town for a couple of days. 833 00:40:17,120 --> 00:40:18,149 What the fuck does that mean? 834 00:40:18,150 --> 00:40:20,640 Just go out of town for a couple of days, 835 00:40:20,660 --> 00:40:22,337 and I'll figure out the rest. 836 00:40:22,350 --> 00:40:24,180 And how are you gonna do that? 837 00:40:25,340 --> 00:40:27,880 I'm gonna figure it out. 838 00:40:27,900 --> 00:40:29,980 You trust me? 839 00:40:30,000 --> 00:40:31,600 I don't know how to trust you. 840 00:40:32,760 --> 00:40:38,760 ♪ 841 00:40:38,780 --> 00:40:41,197 Go. Trust me. 842 00:40:41,210 --> 00:40:47,807 ♪ 843 00:40:47,820 --> 00:40:54,337 ♪ 844 00:40:54,350 --> 00:40:58,400 Joe. Hey, listen, uh, you were right. 845 00:40:58,420 --> 00:41:00,019 You didn't have nothing to do with Benny. 846 00:41:00,020 --> 00:41:01,600 Fucking right I didn't. 847 00:41:01,620 --> 00:41:03,920 Alright, so what's this thing about Johnson? 848 00:41:03,940 --> 00:41:06,540 I know a way we can take back the Marseille dope 849 00:41:06,560 --> 00:41:09,884 and bury that Black motherfucker once and for all. 850 00:41:09,900 --> 00:41:12,357 He ain't the man he thinks he is. 851 00:41:12,370 --> 00:41:18,927 ♪ 852 00:41:18,940 --> 00:41:21,720 ♪ 853 00:41:21,740 --> 00:41:25,020 _ 854 00:41:25,040 --> 00:41:26,640 ♪ Please forgive me ♪ 855 00:41:26,670 --> 00:41:27,900 ♪ Please forgive me ♪ 856 00:41:27,920 --> 00:41:29,340 ♪ Lord, forgive me ♪ 857 00:41:29,360 --> 00:41:32,060 - ♪ Lord, forgive me ♪ - ♪ For all my sins ♪ 858 00:41:32,080 --> 00:41:33,825 ♪ All my sins ♪ 859 00:41:33,840 --> 00:41:36,000 ♪ 860 00:41:36,020 --> 00:41:37,560 ♪ Please forgive me ♪ 861 00:41:37,580 --> 00:41:38,947 ♪ Please forgive me ♪ 862 00:41:38,960 --> 00:41:40,256 ♪ Lord, forgive me ♪ 863 00:41:40,270 --> 00:41:43,020 - ♪ Lord, forgive me ♪ - ♪ For all my sins ♪ 864 00:41:43,040 --> 00:41:44,280 ♪ Say what? ♪ 865 00:41:44,300 --> 00:41:47,840 ♪ But a man gotta do what a man gotta do ♪ 866 00:41:47,860 --> 00:41:53,386 ♪ I ain't even ask to be dangerous like this ♪ 867 00:41:54,160 --> 00:41:56,090 ♪ But I gotta survive ♪ 868 00:41:56,110 --> 00:41:57,747 [DOOR OPENS] 869 00:41:57,760 --> 00:42:00,460 ♪ Please forgive me ♪ 870 00:42:00,480 --> 00:42:02,540 ♪ Lord, forgive me ♪ 871 00:42:02,560 --> 00:42:05,270 - Hey. - ♪ For all my sins ♪ 872 00:42:05,290 --> 00:42:06,880 What's going on? 873 00:42:07,900 --> 00:42:10,190 I invited her to the award ceremony. 874 00:42:10,210 --> 00:42:13,460 I think we've come to a compromise. 875 00:42:13,480 --> 00:42:14,657 What's that? 876 00:42:17,380 --> 00:42:19,990 I think we should tell Margaret the truth. 877 00:42:20,780 --> 00:42:22,790 Elise has agreed to let her stay with us 878 00:42:22,810 --> 00:42:27,087 until she is old enough to choose her own path. 879 00:42:29,140 --> 00:42:30,256 I see. 880 00:42:31,400 --> 00:42:32,979 But we're gonna wait to tell her till tomorrow 881 00:42:32,980 --> 00:42:34,719 so we don't ruin your big night. 882 00:42:36,700 --> 00:42:39,120 I was looking at that ad book. 883 00:42:39,140 --> 00:42:41,640 Got a picture of the family in it. 884 00:42:41,660 --> 00:42:46,147 But my daughter Elise, she's missing from it. 885 00:42:46,160 --> 00:42:49,680 They want to give me the Man of the Year Award, 886 00:42:49,700 --> 00:42:51,880 but I got to pay for it. 887 00:42:51,900 --> 00:42:55,320 It's bullshit. I can't stand for it anymore. 888 00:42:57,630 --> 00:42:59,320 You're right. 889 00:42:59,340 --> 00:43:01,037 We should tell Margaret the truth. 890 00:43:04,640 --> 00:43:06,260 We need to tell her now. 891 00:43:10,470 --> 00:43:11,548 CHIN: What are you doing? 892 00:43:11,560 --> 00:43:13,633 Getting ready to clip this cocksucker Ernie. 893 00:43:13,650 --> 00:43:17,160 No. No. Benny, he was my best friend, okay? 894 00:43:17,180 --> 00:43:18,596 I should be the one to do it. 895 00:43:18,610 --> 00:43:20,600 [DOOR OPENS] 896 00:43:20,620 --> 00:43:22,620 Stella, what the fuck are you doing here? 897 00:43:22,640 --> 00:43:24,239 Just wanted to see how mob justice works. 898 00:43:24,240 --> 00:43:25,478 No, no, no. You go home. 899 00:43:25,490 --> 00:43:27,820 Lorenzo and Teddy both died because they loved me, 900 00:43:27,840 --> 00:43:29,732 and now you're getting ready to kill Ernie, too? 901 00:43:29,750 --> 00:43:31,399 We're not gonna kill anybody. We just want to talk to him. 902 00:43:31,400 --> 00:43:33,470 That's bullshit. Ernie killed a made guy. 903 00:43:33,490 --> 00:43:35,060 I know how this works. He has to pay. 904 00:43:35,080 --> 00:43:36,560 But I'm the one that shot Benny, 905 00:43:36,580 --> 00:43:38,449 so if you kill him, you got to kill me. 906 00:43:38,460 --> 00:43:40,620 Go on! Do it. 907 00:43:40,640 --> 00:43:43,246 - Kill me for killing Benny Mangano. - Shut up! 908 00:43:43,260 --> 00:43:45,157 - No. - Shut up! 909 00:43:45,170 --> 00:43:46,833 No! 910 00:43:46,850 --> 00:43:48,340 You need to take your daughter home. 911 00:43:48,360 --> 00:43:49,620 I'll go find Ernie. 912 00:43:49,640 --> 00:43:51,120 If you touch him, I'll kill you, too. 913 00:43:51,140 --> 00:43:52,360 - Whoa, whoa. - Hey, whoa. 914 00:43:52,380 --> 00:43:54,419 - Why are you doing this?! - Isn't this what you would do? 915 00:43:54,420 --> 00:43:56,160 No, this stuff ain't your concern. 916 00:43:56,180 --> 00:43:58,386 You understand? Just tell us where Ernie is! 917 00:43:58,400 --> 00:44:00,513 - I don't know. - This is family business! 918 00:44:00,530 --> 00:44:03,220 Right. This family or your own flesh and blood? 919 00:44:03,240 --> 00:44:04,642 Which one's more important, Dad? 920 00:44:04,660 --> 00:44:05,779 You need to control your daughter, boss. 921 00:44:05,780 --> 00:44:08,780 He's been trying to do that my whole life. Which is it, Dad? 922 00:44:08,800 --> 00:44:10,480 Is it this, or is it your family? 923 00:44:10,500 --> 00:44:11,858 'Cause you got to make a choice. 924 00:44:11,870 --> 00:44:14,819 You got to choose between me and this shit. 925 00:44:14,830 --> 00:44:18,573 'Cause if you kill Ernie, you're never gonna see me again. 926 00:44:18,590 --> 00:44:20,640 GINO: With respect to you, boss, 927 00:44:20,660 --> 00:44:22,549 I'll never mention your daughter's involvement in this. 928 00:44:22,550 --> 00:44:25,914 - But Ernie? He's got to go. - If he goes, so do I. 929 00:44:26,900 --> 00:44:28,950 Boss, you took an oath, just like the rest of us. 930 00:44:28,970 --> 00:44:31,840 This thing of ours is above family, 931 00:44:31,860 --> 00:44:33,427 above even God. 932 00:44:33,440 --> 00:44:36,257 If it's above God, why don't you let this fucking punk kill me now? 933 00:44:36,270 --> 00:44:38,593 Shut the fuck up, puttana. We're in this shit because... 934 00:44:38,610 --> 00:44:39,981 [GUNSHOT] 935 00:44:43,720 --> 00:44:46,160 ♪ 936 00:44:46,180 --> 00:44:47,487 [GASPS] 937 00:44:47,500 --> 00:44:51,600 ♪ 938 00:44:51,620 --> 00:44:53,577 I'm not sure I should've done that. 939 00:44:53,590 --> 00:44:59,380 ♪ 940 00:44:59,400 --> 00:45:03,180 ♪ 941 00:45:03,200 --> 00:45:06,660 But nobody knows who killed Benny, right? So... 942 00:45:06,680 --> 00:45:09,271 I mean, except you, Ernie, and me. 943 00:45:13,220 --> 00:45:16,280 So, this secret here, it stays between us. 944 00:45:16,300 --> 00:45:18,341 You understand? 945 00:45:21,440 --> 00:45:23,980 BUMPY: Sometimes we keep things from each other 946 00:45:24,000 --> 00:45:26,700 'cause we wanna protect each other from pain. 947 00:45:26,720 --> 00:45:30,620 And sometimes we do it for selfish reasons 948 00:45:30,640 --> 00:45:34,900 because we want to keep something that isn't ours. 949 00:45:34,920 --> 00:45:36,609 That's not right, Daddy. 950 00:45:36,620 --> 00:45:38,617 No. 951 00:45:38,630 --> 00:45:40,697 It's not, little one. 952 00:45:40,710 --> 00:45:46,540 But just remember that we're a family. 953 00:45:46,560 --> 00:45:50,123 We love you, and that will never, ever change. 954 00:45:50,140 --> 00:45:52,250 But... 955 00:45:52,270 --> 00:46:00,820 sometimes there are secrets that, um, are not meant to be kept, 956 00:46:00,840 --> 00:46:02,677 and this is one of them. 957 00:46:04,900 --> 00:46:06,860 What your daddy's saying is... 958 00:46:06,880 --> 00:46:08,026 Margaret. 959 00:46:11,580 --> 00:46:13,560 I'm not your daddy. 960 00:46:15,200 --> 00:46:16,810 What? 961 00:46:17,820 --> 00:46:20,020 And I wasn't a good daddy to Elise. 962 00:46:20,040 --> 00:46:25,658 I was so caught up in my life and in my business. 963 00:46:25,670 --> 00:46:28,960 I was absent, 964 00:46:28,980 --> 00:46:32,220 and in that absence, 965 00:46:32,240 --> 00:46:35,460 I almost wrecked the child I loved. 966 00:46:37,460 --> 00:46:40,100 Then you came along, and I thought, through you, 967 00:46:40,120 --> 00:46:43,134 I thought I had a second chance. 968 00:46:43,150 --> 00:46:46,680 I could protect you like I couldn't protect Elise. 969 00:46:49,760 --> 00:46:53,560 But protecting someone from the truth 970 00:46:53,580 --> 00:46:55,563 is not protecting them at all. 971 00:46:55,580 --> 00:46:59,260 And the truth is... 972 00:46:59,280 --> 00:47:01,819 I'm your birth mother, Margaret. 973 00:47:01,830 --> 00:47:05,277 And I wasn't able to take care of you at the time, 974 00:47:05,290 --> 00:47:07,900 and that was my fault. 975 00:47:07,920 --> 00:47:09,160 Why? 976 00:47:11,300 --> 00:47:13,580 Because I was a drug addict. 977 00:47:14,980 --> 00:47:17,790 So, Mayme is the one who raised you. 978 00:47:20,310 --> 00:47:25,802 So, "mama" and "daddy" and "sister," 979 00:47:25,820 --> 00:47:28,340 they're just words. 980 00:47:29,740 --> 00:47:35,090 What really matters is that the three of us love you 981 00:47:35,110 --> 00:47:38,064 to the end of the earth. 982 00:47:38,080 --> 00:47:44,160 ♪ 983 00:47:44,180 --> 00:47:47,160 In Islam, we say that heaven 984 00:47:47,180 --> 00:47:49,040 lies under the feet of your mother. 985 00:47:50,720 --> 00:47:53,490 Now you got plenty of heaven, Margaret. 986 00:47:53,510 --> 00:47:56,260 - Because I have two mommies? - Yes. 987 00:47:57,520 --> 00:48:01,040 And, Margaret, you're gonna hear a lot of things about your... 988 00:48:01,060 --> 00:48:03,000 your daddy. 989 00:48:03,020 --> 00:48:05,633 I mean, your... your granddaddy. 990 00:48:05,650 --> 00:48:09,887 Some of them will be good, and some of them will be bad. 991 00:48:09,900 --> 00:48:13,720 Like Malcolm said, I'm a man of many contradictions, but... 992 00:48:15,140 --> 00:48:19,160 one day, when you're older, 993 00:48:19,180 --> 00:48:21,315 I'm gonna explain everything to you. 994 00:48:23,900 --> 00:48:25,770 No more secrets. 995 00:48:28,040 --> 00:48:31,990 Ellsworth, we can probably make the award ceremony. 996 00:48:32,010 --> 00:48:35,497 To hell with it. Let's go get some ice cream. 997 00:48:35,510 --> 00:48:39,797 ♪ 998 00:48:39,810 --> 00:48:41,222 Mm. 999 00:48:42,230 --> 00:48:46,520 Ladies and gentlemen, I am proud to introduce a man... 1000 00:48:46,540 --> 00:48:50,440 no, not a man, a legend... 1001 00:48:50,460 --> 00:48:54,320 whose generosity knows no bounds. 1002 00:48:54,340 --> 00:48:57,280 The Harlem Community Center, 1003 00:48:57,300 --> 00:49:00,180 the annual Christmas jamboree, 1004 00:49:00,200 --> 00:49:04,660 and most recently, the Harlem Voter drive, 1005 00:49:04,680 --> 00:49:08,571 all address the problems that Ellsworth thought needed fixing, 1006 00:49:08,590 --> 00:49:12,040 a family man whose character is unassailable. 1007 00:49:12,060 --> 00:49:15,140 Thus, when the Lennox Hill Society 1008 00:49:15,160 --> 00:49:20,920 wondered aloud who should receive this Man of the Year Award, 1009 00:49:20,940 --> 00:49:25,630 the answer was unequivocal... Bumpy Johnson. 1010 00:49:25,650 --> 00:49:29,342 Let's give a big round of applause to Bumpy Johnson. 1011 00:49:29,360 --> 00:49:33,137 [MID-TEMPO JAZZ MUSIC PLAYS] 1012 00:49:33,150 --> 00:49:35,640 Where's our Man of the Year? 1013 00:49:35,660 --> 00:49:38,800 Bumpy? Are you in the house? 1014 00:49:40,160 --> 00:49:42,687 Where are you, my man? 1015 00:49:42,700 --> 00:49:45,517 [APPLAUSE CONTINUES, FADES] 1016 00:49:45,530 --> 00:49:48,709 ♪ 1017 00:49:48,710 --> 00:49:51,969 _ 1018 00:49:51,970 --> 00:49:54,919 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 1019 00:49:54,920 --> 00:50:00,227 ♪ 1020 00:50:00,240 --> 00:50:05,340 ♪ 1021 00:50:05,360 --> 00:50:06,900 ♪ Please forgive me ♪ 1022 00:50:06,920 --> 00:50:08,060 ♪ Please forgive me ♪ 1023 00:50:08,080 --> 00:50:09,620 ♪ Lord, forgive me ♪ 1024 00:50:09,640 --> 00:50:12,457 - ♪ Lord, forgive me ♪ - ♪ For all my sins ♪ 1025 00:50:12,470 --> 00:50:13,550 ♪ Say what? ♪ 1026 00:50:13,570 --> 00:50:16,230 ♪ But a man gotta do what a man gotta do ♪ 1027 00:50:16,250 --> 00:50:19,080 ♪ You know the game get tricky, but real G's find a way ♪ 1028 00:50:19,100 --> 00:50:21,900 ♪ Sleep with my eyes open, pray the streets don't take me ♪ 1029 00:50:21,920 --> 00:50:23,230 ♪ I'll be calculating daily ♪ 1030 00:50:23,250 --> 00:50:25,300 ♪ Niggas tell 'em dozzie selling shit crazy ♪ 1031 00:50:25,320 --> 00:50:27,330 ♪ Shit changed, but this lifestyle made it ♪ 1032 00:50:27,350 --> 00:50:29,980 ♪ But this pain really made me who I am ♪ 1033 00:50:30,000 --> 00:50:32,740 ♪ I've been going so hard, I cannot stop now ♪ 1034 00:50:32,760 --> 00:50:35,420 ♪ 'Cause a man gotta do what a man gotta do ♪ 1035 00:50:35,440 --> 00:50:36,951 ♪ Stand for something, my nigga ♪ 1036 00:50:36,970 --> 00:50:38,400 ♪ Don't just fall for the foolery ♪ 1037 00:50:38,420 --> 00:50:39,600 ♪ Please forgive me ♪ 1038 00:50:39,630 --> 00:50:40,967 ♪ Please forgive me ♪ 1039 00:50:40,980 --> 00:50:42,317 ♪ Lord, forgive me ♪ 1040 00:50:42,330 --> 00:50:45,710 - ♪ Lord, forgive me ♪ - ♪ For all my sins ♪ 75835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.