All language subtitles for GO Into Your Heart EP04 _ YOUKU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,700 --> 00:00:20,700 ♪Let the bygone be bygone♪ 2 00:00:21,140 --> 00:00:23,020 ♪Let our intuition evolve♪ 3 00:00:23,420 --> 00:00:24,980 ♪A firm resolution♪ 4 00:00:25,380 --> 00:00:26,460 ♪Can't be easily crushed♪ 5 00:00:27,900 --> 00:00:29,820 ♪A precise calculation♪ 6 00:00:30,220 --> 00:00:32,140 ♪An invisible armor♪ 7 00:00:32,619 --> 00:00:33,940 ♪A well-equipped tank♪ 8 00:00:34,380 --> 00:00:35,460 ♪Let's depart now♪ 9 00:00:36,500 --> 00:00:38,300 ♪The goal can never be seen♪ 10 00:00:38,740 --> 00:00:40,500 ♪How to realize the dream of reaching the stars then♪ 11 00:00:41,100 --> 00:00:42,260 ♪From the beginning to the end♪ 12 00:00:42,780 --> 00:00:44,980 ♪How far is the horizon♪ 13 00:00:45,500 --> 00:00:47,220 ♪The thrill in overcoming challenges along the way♪ 14 00:00:47,820 --> 00:00:49,860 ♪And breaking through every barrier♪ 15 00:00:50,380 --> 00:00:51,100 ♪The future lies in the game♪ 16 00:00:51,660 --> 00:00:53,620 ♪As it realizes one scene after another♪ 17 00:00:54,460 --> 00:00:56,100 ♪Our dream is the driving force♪ 18 00:00:56,580 --> 00:00:58,260 ♪In this complicated world♪ 19 00:00:58,740 --> 00:01:00,500 ♪A simple heart♪ 20 00:01:00,940 --> 00:01:02,500 ♪Will respond to it♪ 21 00:01:02,900 --> 00:01:04,980 ♪Taking one step at a time♪ 22 00:01:05,379 --> 00:01:06,940 ♪The map points towards the end of the world♪ 23 00:01:07,380 --> 00:01:09,580 ♪One day♪ 24 00:01:09,980 --> 00:01:12,220 ♪We will arrive♪ 25 00:01:12,660 --> 00:01:16,500 ♪At the distant road♪ 26 00:01:16,940 --> 00:01:20,900 ♪And touched♪ 27 00:01:21,340 --> 00:01:25,580 ♪By every step we take♪ 28 00:01:27,060 --> 00:01:29,980 [GO Into Your Heart] 29 00:01:29,980 --> 00:01:32,980 [Episode 4] 30 00:01:37,910 --> 00:01:38,590 Brother Yao. 31 00:01:40,480 --> 00:01:40,830 Brother. 32 00:01:41,000 --> 00:01:41,720 I've checked in. 33 00:01:41,830 --> 00:01:42,590 Let's take a rest. 34 00:01:44,870 --> 00:01:45,360 Brother. 35 00:01:45,680 --> 00:01:46,720 You said 36 00:01:46,720 --> 00:01:48,160 you would never be a guest commentator. 37 00:01:48,800 --> 00:01:49,590 This is great. 38 00:01:49,590 --> 00:01:50,400 This is Sheng Jing Chu's match 39 00:01:50,550 --> 00:01:51,590 and you'll be commentating. 40 00:01:52,480 --> 00:01:54,120 He didn't consider your feelings at all. 41 00:01:55,270 --> 00:01:56,680 Commentating is secondary. 42 00:01:57,230 --> 00:01:59,120 Respecting Master is my job. 43 00:02:00,590 --> 00:02:01,510 Master is challenging 44 00:02:01,510 --> 00:02:02,680 three people in Jiuzhou alone. 45 00:02:03,440 --> 00:02:04,950 I have to come and support him. 46 00:02:05,440 --> 00:02:06,800 Master Jiang is so great. 47 00:02:07,160 --> 00:02:08,960 He is facing three people alone. 48 00:02:09,389 --> 00:02:09,959 I hope 49 00:02:09,960 --> 00:02:11,030 he can defeat everyone 50 00:02:11,030 --> 00:02:11,630 from Jiuzhou Dojo. 51 00:02:11,630 --> 00:02:12,830 Can you be quiet? 52 00:02:13,880 --> 00:02:14,320 Go. 53 00:02:14,750 --> 00:02:15,830 Iron my suit. 54 00:02:16,270 --> 00:02:17,550 I need it for the press conference later. 55 00:02:18,000 --> 00:02:18,880 Your suit? 56 00:02:19,190 --> 00:02:20,320 I left it in the car. 57 00:02:20,750 --> 00:02:21,630 Brother, calm down. 58 00:02:21,720 --> 00:02:22,750 I'll go and get it right now. 59 00:02:23,780 --> 00:02:29,460 [The 7th China Go Elite Tournament] 60 00:02:36,180 --> 00:02:37,620 [The 7th China Go Elite Tournament] 61 00:02:47,980 --> 00:02:51,540 [The 7th China Go Elite Tournament] 62 00:02:58,980 --> 00:03:00,460 [The 7th China Go Elite Tournament] [Ding Lan, Cao Xi He] 63 00:03:02,800 --> 00:03:03,160 Everyone. 64 00:03:03,720 --> 00:03:05,630 Master Xie and Master Jiang are still getting ready backstage. 65 00:03:06,240 --> 00:03:07,830 [Yao Ke, Xie Chang An, Sheng Jing Chu] You can begin asking questions now. 66 00:03:10,470 --> 00:03:11,440 Mr. Cao Xi He. 67 00:03:11,440 --> 00:03:12,240 The semi-finals 68 00:03:12,240 --> 00:03:13,470 of the current Go Elite Tournament 69 00:03:13,470 --> 00:03:15,160 has become a duel 70 00:03:15,160 --> 00:03:17,030 between Jiuzhou Dojo and Fangyuan Dojo. 71 00:03:17,030 --> 00:03:18,960 However, the number of players is not balanced. 72 00:03:19,240 --> 00:03:21,240 Jiang Chun Lai 9 dan will be facing you, 73 00:03:21,270 --> 00:03:22,240 Xie Han Zhou 9 dan, 74 00:03:22,270 --> 00:03:23,880 and Sheng Jing Chu 9 dan alone. 75 00:03:24,160 --> 00:03:25,000 It has become 76 00:03:25,000 --> 00:03:26,750 a situation similar to "Three Heroes Battling Lü Bu". 77 00:03:27,110 --> 00:03:28,470 What do you think about that? 78 00:03:33,000 --> 00:03:34,880 You mentioned "Three Heroes Battling Lü Bu". 79 00:03:35,550 --> 00:03:36,240 Why don't you 80 00:03:36,720 --> 00:03:38,190 ask "Lü Bu's" opinion? 81 00:03:38,470 --> 00:03:39,880 GO is not a team fight. 82 00:03:41,000 --> 00:03:42,270 The number of players is never a problem. 83 00:03:42,670 --> 00:03:43,880 My master and Master Xie won against each other 84 00:03:43,880 --> 00:03:44,670 many times for all these years. 85 00:03:45,110 --> 00:03:46,190 As for the final result, 86 00:03:46,670 --> 00:03:47,600 I can't predict that. 87 00:03:48,880 --> 00:03:49,270 Mr. Sheng. 88 00:03:49,390 --> 00:03:50,160 Since you left Jiuzhou Dojo 89 00:03:50,160 --> 00:03:51,600 when you're 18 years old, 90 00:03:51,600 --> 00:03:52,520 there have been rumors 91 00:03:52,520 --> 00:03:54,080 about your fallout with Master Xie. 92 00:03:54,360 --> 00:03:55,440 Is there really 93 00:03:55,440 --> 00:03:56,720 a huge misunderstanding between you two? 94 00:03:56,880 --> 00:03:57,520 Nonsense. 95 00:03:57,880 --> 00:03:59,270 Don't you want to make an explanation? 96 00:03:59,430 --> 00:04:00,550 Can you stop asking 97 00:04:00,550 --> 00:04:01,800 pointless questions like these? 98 00:04:03,030 --> 00:04:04,600 My senior won't come back to Jiuzhou Dojo 99 00:04:04,750 --> 00:04:06,080 because he still hasn't completed the task 100 00:04:06,080 --> 00:04:07,520 that Master gave him 101 00:04:07,520 --> 00:04:08,830 and he isn't allowed to return. 102 00:04:08,830 --> 00:04:09,750 That's all. 103 00:04:09,960 --> 00:04:10,630 But I heard... 104 00:04:10,750 --> 00:04:12,240 No buts. Next question. 105 00:04:14,750 --> 00:04:15,960 Mr. Sheng Jing Chu. 106 00:04:16,350 --> 00:04:17,160 What is your opinion 107 00:04:17,160 --> 00:04:18,720 regarding the viral rumors 108 00:04:19,350 --> 00:04:20,230 on the internet recently? 109 00:04:23,640 --> 00:04:24,880 Especially when the female lead 110 00:04:25,350 --> 00:04:28,070 of that rumor is here as well. 111 00:04:45,270 --> 00:04:45,720 I'm only 112 00:04:45,830 --> 00:04:47,230 answering questions about Go. 113 00:04:51,270 --> 00:04:51,880 Why would you say 114 00:04:51,880 --> 00:04:53,230 that she is special 115 00:04:53,760 --> 00:04:55,160 on Weibo then? 116 00:04:55,640 --> 00:04:57,070 As the hotel's staff, 117 00:04:57,640 --> 00:04:58,670 you are special too. 118 00:04:59,070 --> 00:04:59,880 Mr. Sheng, can you explain 119 00:04:59,880 --> 00:05:01,440 why you said Lisa is a staff? 120 00:05:01,790 --> 00:05:02,950 Perhaps she is working part-time. 121 00:05:03,640 --> 00:05:04,270 Ask her. 122 00:05:05,760 --> 00:05:06,920 Please explain. 123 00:05:07,110 --> 00:05:08,270 Please explain. 124 00:05:09,110 --> 00:05:10,270 Please explain. 125 00:05:10,390 --> 00:05:11,070 Don't go, Lisa. 126 00:05:11,790 --> 00:05:12,920 Why is she leaving? 127 00:05:12,920 --> 00:05:13,920 -Don't go! -Why is she leaving? 128 00:05:14,200 --> 00:05:15,000 Don't go. 129 00:05:17,320 --> 00:05:17,670 Everyone. 130 00:05:18,070 --> 00:05:18,440 Everyone. 131 00:05:19,200 --> 00:05:20,270 Please be quiet. 132 00:05:20,720 --> 00:05:22,040 Master Xie and Master Jiang are here. 133 00:05:24,390 --> 00:05:24,880 Master. 134 00:05:26,640 --> 00:05:27,350 Xie. 135 00:05:28,510 --> 00:05:29,550 [Jiang Chun Lai, Xie Han Zhou] You look well. 136 00:05:29,950 --> 00:05:30,760 Sit. 137 00:05:32,790 --> 00:05:33,670 Jing Chu. 138 00:05:34,670 --> 00:05:35,510 It's been a long time. 139 00:05:35,830 --> 00:05:36,510 Hello, Master Jiang. 140 00:05:37,920 --> 00:05:38,350 Oh. 141 00:05:38,670 --> 00:05:39,390 When will you 142 00:05:39,390 --> 00:05:40,440 transfer to my dojo? 143 00:05:42,390 --> 00:05:43,390 You're joking, right? 144 00:05:43,640 --> 00:05:44,550 I'm not joking. 145 00:05:44,550 --> 00:05:45,510 I'm serious. 146 00:05:47,480 --> 00:05:48,480 You're going to prise my student away 147 00:05:48,480 --> 00:05:49,350 in front of all these people? 148 00:05:49,600 --> 00:05:50,390 No, I... 149 00:05:51,000 --> 00:05:51,510 Ke. 150 00:05:51,720 --> 00:05:53,350 When are you coming to Jiuzhou Dojo? 151 00:05:54,070 --> 00:05:54,640 Xie. 152 00:05:54,830 --> 00:05:56,000 What's the meaning of this? 153 00:05:56,000 --> 00:05:57,040 Do you see that? 154 00:05:57,040 --> 00:05:57,720 I have more people than you. 155 00:05:58,160 --> 00:05:59,000 Stop joking around. 156 00:05:59,270 --> 00:05:59,720 Sit. 157 00:05:59,720 --> 00:06:00,830 Sure. Come on. 158 00:06:01,000 --> 00:06:01,670 Sit down. 159 00:06:08,480 --> 00:06:09,350 Master Xie. Master Jiang. 160 00:06:09,350 --> 00:06:10,480 Why don't you both talk 161 00:06:10,480 --> 00:06:11,720 about your opinions of the match? 162 00:06:15,070 --> 00:06:15,830 Let's take pictures first. 163 00:06:17,070 --> 00:06:17,790 -Yes. -Let's take pictures first. 164 00:06:17,790 --> 00:06:19,670 Let's take pictures first. 165 00:06:37,000 --> 00:06:38,270 (Mr. Sheng Jing Chu.) 166 00:06:38,640 --> 00:06:39,440 (What is your opinion) 167 00:06:39,440 --> 00:06:40,760 (regarding the viral rumors) 168 00:06:41,720 --> 00:06:42,480 (on the internet recently?) 169 00:06:48,640 --> 00:06:50,200 (How should I clear it up for her?) 170 00:06:52,160 --> 00:06:53,110 Senior Sheng! 171 00:06:55,200 --> 00:06:56,270 Senior Sheng! 172 00:06:58,640 --> 00:06:59,640 I have to 173 00:06:59,640 --> 00:07:00,600 make it clear to you today. 174 00:07:00,880 --> 00:07:02,350 Senior, I couldn't stop her. 175 00:07:02,720 --> 00:07:03,200 It was so awkward 176 00:07:03,200 --> 00:07:04,160 at the press conference. 177 00:07:04,320 --> 00:07:04,670 Why didn't you 178 00:07:04,670 --> 00:07:05,790 make it clear? 179 00:07:06,000 --> 00:07:06,670 You purposely 180 00:07:06,670 --> 00:07:08,070 made it clear on Weibo. 181 00:07:08,070 --> 00:07:09,880 Why did you still say she's special? 182 00:07:11,510 --> 00:07:12,670 She is very special. 183 00:07:13,720 --> 00:07:15,510 You can't allow her to fool you anymore. 184 00:07:15,670 --> 00:07:16,550 She was the one 185 00:07:16,550 --> 00:07:17,950 who got all those paparazzi. 186 00:07:18,200 --> 00:07:18,790 We caught them 187 00:07:18,790 --> 00:07:20,040 and interrogated them that day. 188 00:07:20,040 --> 00:07:21,070 Ask Senior Cao. 189 00:07:21,270 --> 00:07:22,160 This is true. 190 00:07:22,160 --> 00:07:23,350 Those people were really her colleagues. 191 00:07:23,790 --> 00:07:25,160 She just wanted to be famous. 192 00:07:26,320 --> 00:07:26,830 Lan. 193 00:07:27,230 --> 00:07:28,160 You misunderstood her. 194 00:07:28,480 --> 00:07:29,270 That rumor 195 00:07:29,480 --> 00:07:30,640 hurt her a lot too. 196 00:07:31,040 --> 00:07:32,040 Regarding Weibo, 197 00:07:32,790 --> 00:07:34,040 it was my mistake indeed. 198 00:07:34,320 --> 00:07:34,830 I was thinking about 199 00:07:34,830 --> 00:07:36,110 how to explain it clearly. 200 00:07:37,350 --> 00:07:39,110 Will you make it clear this time? 201 00:07:40,760 --> 00:07:41,270 Lan. 202 00:07:41,720 --> 00:07:42,320 Senior is 203 00:07:42,320 --> 00:07:43,510 not good at things like these. 204 00:07:43,760 --> 00:07:44,600 Let him think it through. 205 00:07:44,790 --> 00:07:45,110 Let's leave. 206 00:07:45,110 --> 00:07:45,600 Don't disturb him. 207 00:07:45,600 --> 00:07:46,230 Wait. 208 00:07:46,830 --> 00:07:47,720 Senior Sheng. 209 00:07:47,880 --> 00:07:49,040 You need to listen carefully 210 00:07:49,200 --> 00:07:50,640 about what I'm going to say next. 211 00:07:52,550 --> 00:07:53,390 Don't fall for her. 212 00:07:53,600 --> 00:07:54,440 Don't get lied to. 213 00:07:54,790 --> 00:07:55,720 Don't be used. 214 00:07:56,440 --> 00:07:58,000 You'd lose if you take this seriously. 215 00:08:00,550 --> 00:08:01,320 I'm done. 216 00:08:01,830 --> 00:08:02,160 Great. 217 00:08:02,160 --> 00:08:03,160 Leave, quick. 218 00:08:03,200 --> 00:08:04,320 Listen to me. 219 00:08:04,480 --> 00:08:05,760 -Let's go. -Listen to me! 220 00:08:06,000 --> 00:08:07,160 Let's go. We are leaving. 221 00:08:07,350 --> 00:08:08,270 Hurry up, go. 222 00:08:33,460 --> 00:08:35,740 [Clarification Plan] 223 00:08:39,059 --> 00:08:41,939 [Adorkable] 224 00:08:43,320 --> 00:08:47,230 ♪The world suddenly quiets down♪ 225 00:08:47,230 --> 00:08:50,400 ♪You walk past me♪ 226 00:08:50,910 --> 00:08:54,400 ♪And disappear without a sound♪ 227 00:08:55,030 --> 00:08:57,760 ♪The silhouette of your back♪ 228 00:08:58,590 --> 00:09:02,000 ♪Falling into your eyes♪ 229 00:09:02,400 --> 00:09:05,640 ♪Nowhere I could hide my longing for you♪ 230 00:09:06,230 --> 00:09:09,230 ♪Waiting for the wind to blow♪ 231 00:09:09,960 --> 00:09:12,760 ♪To take care of it♪ 232 00:09:14,200 --> 00:09:17,790 ♪Please forgive my weak spirit♪ 233 00:09:18,150 --> 00:09:21,400 ♪For being a coward again and again♪ 234 00:09:22,230 --> 00:09:22,880 Sorry, 235 00:09:23,030 --> 00:09:24,150 the number you have dialed... 236 00:09:25,280 --> 00:09:27,960 ♪I pretend to be alone and sad♪ 237 00:09:33,520 --> 00:09:34,150 Sorry, 238 00:09:34,320 --> 00:09:36,640 the number you have dialed cannot be reached for now. 239 00:10:14,150 --> 00:10:14,840 Coming. 240 00:10:14,860 --> 00:10:16,300 [Pass, Pong, Kong, Mahjong] 241 00:10:18,670 --> 00:10:19,400 Who is it? 242 00:10:22,840 --> 00:10:23,400 Senior? 243 00:10:26,230 --> 00:10:27,280 Cheng Liao is not answering my calls. 244 00:10:27,640 --> 00:10:28,910 She might still be angry at me. 245 00:10:29,030 --> 00:10:30,110 People are taking pictures outside. 246 00:10:30,230 --> 00:10:31,320 I can't go find her. 247 00:10:31,640 --> 00:10:32,550 Help me tell her 248 00:10:32,840 --> 00:10:34,030 that I'll be waiting for her in the hotel's backyard. 249 00:11:42,790 --> 00:11:43,640 Hello. 250 00:11:44,280 --> 00:11:45,880 Hello, Sister-in-law. 251 00:11:46,470 --> 00:11:47,280 Had a quarrel? 252 00:11:48,760 --> 00:11:49,960 A small quarrel improves your relationship, 253 00:11:50,000 --> 00:11:50,960 but you shouldn't be too pretentious. 254 00:11:51,280 --> 00:11:52,590 My senior is pure-hearted. 255 00:11:53,760 --> 00:11:55,030 What are you trying to say? 256 00:11:55,670 --> 00:11:56,230 Fine. 257 00:11:56,350 --> 00:11:57,280 I won't tease you anymore. 258 00:11:57,590 --> 00:11:58,080 Senior Sheng 259 00:11:58,080 --> 00:11:59,320 is waiting for you in the hotel's backyard. 260 00:11:59,550 --> 00:12:00,110 End of message. 261 00:12:00,230 --> 00:12:01,000 Bye. 262 00:12:04,470 --> 00:12:05,760 So weird. 263 00:12:05,940 --> 00:12:07,940 [Sheng Jing Chu, 21 Missed Calls] 264 00:12:28,710 --> 00:12:29,280 Hello. 265 00:12:29,670 --> 00:12:30,150 Hello. 266 00:12:30,550 --> 00:12:32,030 I reached the backyard. 267 00:12:32,030 --> 00:12:33,350 Have you left? 268 00:12:36,320 --> 00:12:36,910 Why do you 269 00:12:37,000 --> 00:12:38,110 think of coming to the backyard at night? 270 00:12:38,550 --> 00:12:40,230 I came up with a few clarification plans. 271 00:12:40,840 --> 00:12:42,280 I want to discuss it with you. 272 00:12:43,320 --> 00:12:44,000 I think you should 273 00:12:44,000 --> 00:12:45,590 put this matter aside for now. 274 00:12:45,910 --> 00:12:47,150 You will have a match soon. 275 00:12:47,350 --> 00:12:48,670 You have to prioritize the match. 276 00:12:48,880 --> 00:12:49,760 Don't be affected 277 00:12:49,760 --> 00:12:50,640 by nonsense like this. 278 00:12:50,840 --> 00:12:51,350 Okay. 279 00:12:52,350 --> 00:12:53,150 I'll listen to you. 280 00:12:57,640 --> 00:12:59,000 I see a cake. 281 00:12:59,200 --> 00:13:00,320 Did you put it here? 282 00:13:02,030 --> 00:13:03,760 I don't know how to apologize to you. 283 00:13:04,520 --> 00:13:06,230 But I know you like to eat cakes, 284 00:13:07,150 --> 00:13:07,910 so I ordered it. 285 00:13:10,440 --> 00:13:11,320 Since you say that, 286 00:13:11,550 --> 00:13:13,230 I'm quite touched. 287 00:13:15,200 --> 00:13:16,760 You've been waiting here for a long time, right? 288 00:13:18,760 --> 00:13:19,440 No. 289 00:13:20,350 --> 00:13:21,640 Go back to your room now. 290 00:13:22,230 --> 00:13:23,320 It's too cold outside. 291 00:13:24,230 --> 00:13:24,910 Okay. 292 00:13:25,440 --> 00:13:26,110 Bye. 293 00:13:39,230 --> 00:13:42,710 ♪Like the encounter between the stars and the night♪ 294 00:13:45,000 --> 00:13:48,110 ♪You could see through my mind♪ 295 00:13:50,320 --> 00:13:54,590 ♪The sweet pomelo candy seems to be opening its mouth♪ 296 00:13:54,960 --> 00:13:58,670 ♪Whispering to me that it loves me♪ 297 00:13:59,960 --> 00:14:03,080 ♪Let me guess in secret♪ 298 00:14:03,710 --> 00:14:06,350 ♪Are you looking forward to it too♪ 299 00:14:06,350 --> 00:14:08,230 ♪To those words in my heart♪ 300 00:14:08,550 --> 00:14:10,670 ♪Nice to meet you♪ 301 00:14:12,150 --> 00:14:15,280 ♪A confession through the eyes♪ 302 00:14:15,280 --> 00:14:18,200 ♪It almost bumps into the heart♪ 303 00:14:18,200 --> 00:14:19,960 ♪Have you♪ 304 00:14:19,960 --> 00:14:22,400 ♪Seen through it♪ 305 00:14:32,150 --> 00:14:33,200 ♪For you♪ 306 00:14:38,340 --> 00:14:41,580 [The 7th China Go Elite Tournament] 307 00:14:43,740 --> 00:14:46,380 [The 7th China Go Elite Tournament, Semi-finals] 308 00:14:49,180 --> 00:14:51,660 [The 7th China Go Elite Tournament, Semi-finals] 309 00:14:51,660 --> 00:14:55,020 [Cao Xi He, Sheng Jing Chu] 310 00:15:12,910 --> 00:15:14,200 Please guess the stones. 311 00:15:38,020 --> 00:15:39,780 [The 7th China Go Elite Tournament, Semi-finals] 312 00:16:08,740 --> 00:16:12,380 [Xie Han Zhou 9 dan, Jiang Chun Lai 9 dan] 313 00:16:14,710 --> 00:16:15,640 This is Master Jiang and Master Xie's 314 00:16:15,790 --> 00:16:17,350 first match since four years ago. 315 00:16:17,440 --> 00:16:18,440 I believe 316 00:16:18,440 --> 00:16:19,760 there will be 317 00:16:20,150 --> 00:16:21,000 a special feeling 318 00:16:21,150 --> 00:16:22,030 for young players like us 319 00:16:22,030 --> 00:16:22,910 at the moment. 320 00:16:23,110 --> 00:16:24,760 Both masters are rivals 321 00:16:25,150 --> 00:16:26,670 on the chessboard. 322 00:16:26,880 --> 00:16:28,150 They are also 323 00:16:28,230 --> 00:16:29,760 friends who cherish each other in real life. 324 00:16:32,110 --> 00:16:33,030 When I see them sitting together, 325 00:16:33,030 --> 00:16:33,760 I feel that 326 00:16:34,110 --> 00:16:35,880 time passes slowly 327 00:16:36,150 --> 00:16:38,760 with every match these masters play. 328 00:16:39,590 --> 00:16:40,080 Mr. Chang An 329 00:16:40,080 --> 00:16:41,550 is so poetic. 330 00:16:41,790 --> 00:16:42,710 Thank you. 331 00:16:53,880 --> 00:16:54,640 There's no need to hide. 332 00:16:55,590 --> 00:16:56,880 I can recognize you even with your mask on. 333 00:17:02,910 --> 00:17:04,520 What are you writing? You're so serious. 334 00:17:05,680 --> 00:17:06,280 What tea 335 00:17:06,349 --> 00:17:08,559 do you think Xie Chang An is drinking? 336 00:17:09,069 --> 00:17:10,399 Looks quite healthy. 337 00:17:11,400 --> 00:17:13,190 Although there's no close-up shot, 338 00:17:13,829 --> 00:17:14,879 I think 339 00:17:15,040 --> 00:17:16,350 the tea contains 340 00:17:16,589 --> 00:17:17,949 cornelian cherries, 341 00:17:19,430 --> 00:17:21,190 cuscuta seeds, 342 00:17:21,680 --> 00:17:23,710 lycium chinense, 343 00:17:24,190 --> 00:17:25,760 tuber fleeceflower, 344 00:17:26,109 --> 00:17:27,349 astragalus propinquus. 345 00:17:28,560 --> 00:17:29,680 If I'm not mistaken, 346 00:17:29,880 --> 00:17:31,280 there should also be rock sugar in it. 347 00:17:31,590 --> 00:17:33,040 It's healthy for the stomach. 348 00:17:33,160 --> 00:17:33,800 A good tea. 349 00:17:34,760 --> 00:17:35,430 I didn't expect you 350 00:17:35,560 --> 00:17:36,680 to be knowledgeable in this. 351 00:17:37,710 --> 00:17:38,310 Tell me. 352 00:17:38,640 --> 00:17:40,880 Do you think he is the first person 353 00:17:41,110 --> 00:17:42,470 to drink tea on a live broadcast? 354 00:17:42,830 --> 00:17:43,800 Right? 355 00:17:44,040 --> 00:17:44,680 Look at my senior. 356 00:17:44,800 --> 00:17:45,680 He is not that old. 357 00:17:45,760 --> 00:17:46,590 He is a bit older than 30 years old. 358 00:17:46,830 --> 00:17:48,350 He only studies things like that. 359 00:17:48,600 --> 00:17:49,890 He also likes to drink hot water. 360 00:17:50,110 --> 00:17:51,040 He always burns himself 361 00:17:51,110 --> 00:17:52,280 and jumps all over the place. 362 00:17:55,230 --> 00:17:56,830 Why am I telling you this? 363 00:17:58,400 --> 00:17:59,350 We are chatting. 364 00:18:00,000 --> 00:18:00,920 Who is chatting with you? 365 00:18:01,070 --> 00:18:01,880 Let's chat. 366 00:18:13,300 --> 00:18:14,220 [Xie Han Zhou 9 dan, Jiang Chun Lai 9 dan] 367 00:18:19,950 --> 00:18:21,040 Master is going to win. 368 00:18:22,350 --> 00:18:24,070 But the commentator said 369 00:18:24,560 --> 00:18:26,000 the barrier of black stones 370 00:18:26,400 --> 00:18:28,040 is going to be swept away by the white stones. 371 00:18:29,040 --> 00:18:30,470 That's because Master Jiang 372 00:18:30,470 --> 00:18:31,950 uses the strategy of sacrificing the core. 373 00:18:32,430 --> 00:18:33,760 Although the core has been broken, 374 00:18:33,760 --> 00:18:35,310 the white stones at the bottom left corner 375 00:18:35,310 --> 00:18:36,520 have all been captured by Master. 376 00:18:50,660 --> 00:18:52,220 [Xie Han Zhou 9 dan, Jiang Chun Lai 9 dan] 377 00:19:10,280 --> 00:19:11,350 My master will surely win. 378 00:19:35,950 --> 00:19:36,680 He won! 379 00:19:40,430 --> 00:19:40,920 Congratulations. 380 00:19:41,470 --> 00:19:42,070 Congratulations. 381 00:19:42,110 --> 00:19:42,920 You're too kind. 382 00:19:48,110 --> 00:19:48,800 In this game, 383 00:19:48,800 --> 00:19:50,520 black stones win by resignation. 384 00:19:50,800 --> 00:19:52,000 Congratulations to Master Xie Han Zhou 385 00:19:52,230 --> 00:19:53,470 for advancing to the finals. 386 00:19:58,920 --> 00:20:00,400 Who do you think will win in this game? 387 00:20:01,920 --> 00:20:02,760 Of course, it's Senior Sheng 388 00:20:02,800 --> 00:20:03,920 who has the higher probability. 389 00:20:04,920 --> 00:20:07,110 But I think 390 00:20:07,110 --> 00:20:08,760 he doesn't look happy. 391 00:20:09,070 --> 00:20:10,710 He is indeed passive in this game. 392 00:20:19,880 --> 00:20:20,920 (Since the opening,) 393 00:20:21,230 --> 00:20:22,230 (Cao Xi He) 394 00:20:22,230 --> 00:20:23,760 (has been taking the initiative.) 395 00:20:24,000 --> 00:20:24,680 (This strategy) 396 00:20:24,760 --> 00:20:26,560 (has split Sheng Jing Chu's black stones) 397 00:20:26,710 --> 00:20:28,070 (into two halves.) 398 00:20:30,190 --> 00:20:32,190 (Looks like Cao Xi He) 399 00:20:32,310 --> 00:20:34,560 (is going to have a battle of strength with Sheng Jing Chu.) 400 00:20:46,640 --> 00:20:48,280 (In terms of momentum and strategies,) 401 00:20:48,590 --> 00:20:50,160 (Cao Xi He is gradually) 402 00:20:50,160 --> 00:20:51,400 (gaining the upper hand.) 403 00:21:25,040 --> 00:21:26,640 What do you think of the situation? 404 00:21:26,830 --> 00:21:28,040 Can Sheng Jing Chu win? 405 00:21:29,400 --> 00:21:30,310 It's hard to say. 406 00:21:31,310 --> 00:21:33,040 Senior Sheng and Senior Cao 407 00:21:33,230 --> 00:21:34,560 are both power-type players 408 00:21:34,560 --> 00:21:35,520 with killing aura. 409 00:21:36,000 --> 00:21:37,520 They are especially not giving in today. 410 00:21:39,400 --> 00:21:41,710 Cao Xi He is attacking so fiercely. 411 00:21:42,110 --> 00:21:43,160 If he knows that he will be 412 00:21:43,160 --> 00:21:44,400 facing Master in the finals after winning, 413 00:21:44,640 --> 00:21:46,000 he must be scared to death. 414 00:22:04,310 --> 00:22:05,040 Senior Sheng. 415 00:22:05,280 --> 00:22:05,920 Senior Sheng. 416 00:22:06,710 --> 00:22:07,710 I'm going to the toilet. 417 00:22:07,710 --> 00:22:08,590 Go. 418 00:22:12,880 --> 00:22:14,070 Why did he run away? 419 00:22:14,520 --> 00:22:15,190 He is going to the toilet. 420 00:22:15,190 --> 00:22:16,230 Nature calls. 421 00:22:16,400 --> 00:22:16,800 But 422 00:22:16,800 --> 00:22:17,310 if he goes to the toilet, 423 00:22:17,430 --> 00:22:18,830 whose time is it using? 424 00:22:19,070 --> 00:22:19,950 There's no countdown. 425 00:22:20,160 --> 00:22:21,070 The clock is still ticking. 426 00:22:21,280 --> 00:22:22,560 Of course, it's his own time. 427 00:22:27,470 --> 00:22:28,920 Xie Han Zhou has advanced to the finals. 428 00:22:29,560 --> 00:22:30,230 We'll have to see 429 00:22:30,230 --> 00:22:31,190 if Sheng Jing Chu can win against Cao Xi He. 430 00:22:31,680 --> 00:22:33,110 I do want to see Cao Xi He 431 00:22:33,110 --> 00:22:34,310 facing Master Xie though. 432 00:23:01,180 --> 00:23:03,140 [South] 433 00:23:03,280 --> 00:23:05,310 (Cao Xi He 8 dan is progressing smoothly) 434 00:23:05,310 --> 00:23:06,350 (before the 80th move ago.) 435 00:23:06,800 --> 00:23:07,950 (Sheng Jing Chu 9 dan's) 436 00:23:07,950 --> 00:23:08,920 (black stones at the bottom left corner) 437 00:23:08,920 --> 00:23:10,400 (are in a pinch.) 438 00:23:11,680 --> 00:23:12,760 (But after Cao Xi He) 439 00:23:12,760 --> 00:23:13,760 (went to the toilet,) 440 00:23:14,400 --> 00:23:16,000 (he seems like he is in a dilemma.) 441 00:23:16,280 --> 00:23:17,560 (I wonder what he is hesitating about.) 442 00:24:02,680 --> 00:24:04,760 (Sheng Jing Chu is sharp to notice the shape.) 443 00:24:05,190 --> 00:24:05,880 (He digs from nothing) 444 00:24:05,880 --> 00:24:06,950 (and found a gap) 445 00:24:06,950 --> 00:24:08,310 (among the black stones.) 446 00:24:08,680 --> 00:24:09,950 (Cao Xi He seems like he has missed) 447 00:24:09,950 --> 00:24:11,110 (Sheng Jing Chu's amazing move.) 448 00:24:11,590 --> 00:24:12,350 (Will these two moves) 449 00:24:12,560 --> 00:24:14,190 (become the turning point of the game?) 450 00:24:40,230 --> 00:24:41,880 (Cao Xi He stops the clock and surrenders.) 451 00:24:42,230 --> 00:24:43,400 (Sheng Jing Chu wins.) 452 00:24:43,800 --> 00:24:45,070 What's going on? 453 00:24:45,830 --> 00:24:47,350 He had the advantage, 454 00:24:47,350 --> 00:24:48,310 but Cao Xi He played himself 455 00:24:48,310 --> 00:24:49,110 to death. 456 00:24:50,190 --> 00:24:51,190 What was he doing? 457 00:24:52,350 --> 00:24:54,070 What's wrong with Cao Xi He? 458 00:24:54,760 --> 00:24:56,280 [The 7th China Go Elite Tournament, Semi-finals] How did he play himself to death? 459 00:25:05,920 --> 00:25:06,310 You... 460 00:25:32,760 --> 00:25:33,760 Senior. 461 00:25:34,430 --> 00:25:35,310 Stop looking at me like that. 462 00:25:35,400 --> 00:25:36,430 No matter how good-looking I am, 463 00:25:36,680 --> 00:25:37,880 you still shouldn't look at me like that. 464 00:25:42,350 --> 00:25:43,950 Why did you lose so quickly? 465 00:25:45,400 --> 00:25:45,950 Senior, 466 00:25:45,950 --> 00:25:47,000 you are bullying me. 467 00:25:47,160 --> 00:25:48,040 I'm already in a bad mood 468 00:25:48,040 --> 00:25:48,760 since I lost the match, 469 00:25:48,760 --> 00:25:49,640 but you are still 470 00:25:49,640 --> 00:25:50,760 rubbing salt on my wounds. 471 00:25:52,640 --> 00:25:53,880 There's no other reason for my loss. 472 00:25:54,310 --> 00:25:55,310 I'm just not as skilled. 473 00:25:58,950 --> 00:26:00,640 This is not your true level. 474 00:26:09,280 --> 00:26:10,710 Is that even important? 475 00:26:10,800 --> 00:26:11,310 Senior. 476 00:26:12,520 --> 00:26:12,950 I have to 477 00:26:12,950 --> 00:26:13,920 lose to you in the end anyway. 478 00:26:14,350 --> 00:26:15,310 If I surrender earlier, 479 00:26:15,520 --> 00:26:16,430 I can go back and eat earlier. 480 00:26:16,520 --> 00:26:17,400 You are sick, 481 00:26:17,400 --> 00:26:17,950 so you can rest as well. 482 00:26:18,040 --> 00:26:18,760 Right? 483 00:26:18,760 --> 00:26:19,680 It's a win-win situation. 484 00:26:20,110 --> 00:26:20,950 Let's go and get some rest. 485 00:26:20,950 --> 00:26:21,520 Let's go. 486 00:26:32,280 --> 00:26:34,110 You don't want to face Master in the finals. 487 00:26:43,560 --> 00:26:44,710 What did Master say to us 488 00:26:44,800 --> 00:26:45,830 during his first class? 489 00:26:47,560 --> 00:26:48,230 The most important thing in Go 490 00:26:49,590 --> 00:26:50,920 is to respect your opponent. 491 00:26:51,760 --> 00:26:52,640 You want to lose, 492 00:26:53,190 --> 00:26:53,880 sure. 493 00:26:55,950 --> 00:26:57,040 I might not necessarily 494 00:26:57,040 --> 00:26:57,760 let you win. 495 00:26:58,760 --> 00:27:00,000 But what have you done? 496 00:27:18,710 --> 00:27:19,470 Well... 497 00:27:20,350 --> 00:27:22,760 Sorry. I was just passing by. 498 00:27:23,070 --> 00:27:24,830 Please continue. 499 00:27:25,040 --> 00:27:25,800 Continue. 500 00:27:29,680 --> 00:27:30,230 Don't move. 501 00:27:33,640 --> 00:27:35,400 I'm fine. 502 00:27:35,710 --> 00:27:36,760 Is it painful? 503 00:27:36,920 --> 00:27:38,310 It's nothing. 504 00:27:38,680 --> 00:27:40,000 Get a check-up at the hospital. 505 00:27:40,310 --> 00:27:41,040 It's a minor injury. 506 00:27:41,110 --> 00:27:42,040 I always got hurt. 507 00:27:42,310 --> 00:27:43,110 I'm really fine. 508 00:27:43,680 --> 00:27:45,310 Why is your hand so hot? 509 00:27:45,640 --> 00:27:46,830 Do you have a fever? 510 00:27:46,920 --> 00:27:47,560 I'm fine. 511 00:27:50,280 --> 00:27:51,280 I'm really fine. 512 00:27:51,590 --> 00:27:52,520 I'm leaving. 513 00:27:52,800 --> 00:27:53,470 I'm fine. 514 00:28:01,640 --> 00:28:02,190 Hurry up. 515 00:28:02,190 --> 00:28:03,310 Fill the cup. 516 00:28:03,560 --> 00:28:05,160 Drink less. 517 00:28:06,520 --> 00:28:08,040 This is a wine that has been stored for eight years. 518 00:28:08,230 --> 00:28:09,470 You need to taste it slowly. 519 00:28:10,350 --> 00:28:12,110 Never ask one to drink more or less. 520 00:28:12,280 --> 00:28:13,830 Never play for the sake of winning. 521 00:28:14,560 --> 00:28:15,640 Just go with the flow. 522 00:28:15,800 --> 00:28:16,830 You can't earn something without losing something else. 523 00:28:16,912 --> 00:28:18,272 Then, you'll be happy. 524 00:28:18,400 --> 00:28:19,070 Just fill the cup. 525 00:28:19,190 --> 00:28:20,590 I didn't ask you to drink more. 526 00:28:21,040 --> 00:28:22,520 It's worse if you ask me to drink less. 527 00:28:23,470 --> 00:28:24,710 Fill the cup. 528 00:28:34,520 --> 00:28:35,400 -Come on. -Come on. 529 00:28:44,400 --> 00:28:45,920 Jing Chu won against Xi He in the semi-finals 530 00:28:45,920 --> 00:28:47,070 and you won against Uncle Jiang. 531 00:28:47,310 --> 00:28:48,880 You'll be playing against Jing Chu in the finals. 532 00:28:51,430 --> 00:28:53,350 They are all my disciples. 533 00:28:53,590 --> 00:28:55,280 It's the same no matter who I play against. 534 00:28:56,560 --> 00:28:57,160 Is it the same? 535 00:28:58,800 --> 00:28:59,830 You brat. 536 00:29:00,000 --> 00:29:01,110 Why are you looking at me like that? 537 00:29:07,160 --> 00:29:07,950 Jing Chu 538 00:29:08,190 --> 00:29:09,470 became a Tianyuan when he was 16 years old. 539 00:29:10,070 --> 00:29:12,760 I won against him the next year. 540 00:29:13,070 --> 00:29:15,470 After he left the dojo at 18 years old, 541 00:29:15,680 --> 00:29:17,000 I've never met him 542 00:29:17,470 --> 00:29:18,830 in competitions. 543 00:29:19,350 --> 00:29:21,190 With his skills now, 544 00:29:22,230 --> 00:29:23,000 it's hard to say. 545 00:29:24,190 --> 00:29:25,040 I'm really looking forward 546 00:29:25,160 --> 00:29:26,310 to playing a few games with him. 547 00:29:26,640 --> 00:29:28,280 Are you confident of winning against him? 548 00:29:29,760 --> 00:29:30,640 It's hard to say. 549 00:29:32,040 --> 00:29:33,830 If he can really win against me, 550 00:29:34,110 --> 00:29:35,470 that'll be wonderful. 551 00:29:37,590 --> 00:29:39,520 It'll not be wonderful if you lose. 552 00:29:42,190 --> 00:29:43,560 That's how you see your father? 553 00:29:45,160 --> 00:29:46,190 What do you think the evolution of Go 554 00:29:46,310 --> 00:29:48,190 from a minor game deemed by Confucius 555 00:29:48,310 --> 00:29:50,280 to one of the four arts 556 00:29:50,400 --> 00:29:51,760 in traditional culture 557 00:29:52,160 --> 00:29:53,190 depends on? 558 00:29:53,680 --> 00:29:55,680 Isn't it the legacy passed on by a master to his disciples? 559 00:29:58,280 --> 00:29:59,680 What is the thing 560 00:29:59,920 --> 00:30:01,350 a master wants to see most with his disciples? 561 00:30:01,590 --> 00:30:03,560 The student has become the master. 562 00:30:04,560 --> 00:30:05,160 If every disciple 563 00:30:05,280 --> 00:30:06,520 can't win against their masters, 564 00:30:06,830 --> 00:30:07,470 what kind of legacy 565 00:30:07,590 --> 00:30:08,560 are we leaving for Go? 566 00:30:09,350 --> 00:30:10,280 No, Dad. 567 00:30:10,920 --> 00:30:11,920 You've won 568 00:30:12,000 --> 00:30:12,920 so many championships. 569 00:30:13,000 --> 00:30:13,800 The only one you've yet to win 570 00:30:13,830 --> 00:30:14,880 is the Go Elite Tournament. 571 00:30:15,000 --> 00:30:16,590 If you win against Uncle Jiang 572 00:30:16,830 --> 00:30:17,950 but lose to Jing Chu, 573 00:30:18,110 --> 00:30:19,110 it would take another three years 574 00:30:19,230 --> 00:30:20,310 for you to win it again. 575 00:30:20,430 --> 00:30:21,070 What if... 576 00:30:25,190 --> 00:30:26,590 I'm just saying an assumption. 577 00:30:27,000 --> 00:30:27,830 If you can't become 578 00:30:27,830 --> 00:30:29,470 the champion of Go Elite Tournament, 579 00:30:29,680 --> 00:30:31,710 won't you regret it in your life? 580 00:30:33,640 --> 00:30:35,400 If I lose to Jing Chu, 581 00:30:36,040 --> 00:30:37,310 I won't regret it. 582 00:30:38,551 --> 00:30:40,951 [The 7th China Go Elite Tournament] [Welcome] 583 00:30:54,680 --> 00:30:55,470 Coming. 584 00:30:57,950 --> 00:30:58,350 Hello. 585 00:30:58,430 --> 00:30:59,350 This is sent to you 586 00:30:59,430 --> 00:31:00,760 by Mr. Sheng Jing Chu. 587 00:31:02,190 --> 00:31:03,000 Thank you. 588 00:31:04,160 --> 00:31:04,920 (This person) 589 00:31:05,430 --> 00:31:07,110 (has fallen sick himself,) 590 00:31:07,520 --> 00:31:08,800 (but he still thinks about me.) 591 00:31:14,470 --> 00:31:16,310 Fever, headache, muscle sores. 592 00:31:18,800 --> 00:31:19,400 Coming. 593 00:31:30,310 --> 00:31:31,350 Why are you here? 594 00:31:32,350 --> 00:31:33,310 I'm here to... 595 00:31:33,310 --> 00:31:34,520 How is your foot? Is it better? 596 00:31:34,640 --> 00:31:35,430 I'm fine. 597 00:31:35,430 --> 00:31:36,830 Stand up. 598 00:31:37,680 --> 00:31:38,190 Come on. 599 00:31:41,710 --> 00:31:43,520 You are having a fever. 600 00:31:43,950 --> 00:31:45,040 Hurry and go to rest. 601 00:31:45,590 --> 00:31:46,350 Quick. 602 00:31:52,280 --> 00:31:52,760 Come on. 603 00:31:54,760 --> 00:31:56,310 I'm going to get you some hot water. 604 00:31:57,350 --> 00:31:58,470 Be careful of your foot. 605 00:31:58,680 --> 00:31:59,350 I'm fine. 606 00:32:24,560 --> 00:32:25,160 Thank you. 607 00:32:25,560 --> 00:32:27,190 You don't have to thank me. 608 00:32:27,190 --> 00:32:28,680 This is what I need to do. 609 00:32:29,000 --> 00:32:30,560 I'm your assistant in the first place. 610 00:32:32,760 --> 00:32:33,800 Besides, 611 00:32:34,190 --> 00:32:36,350 you got a fever because you were waiting for me. 612 00:32:36,680 --> 00:32:37,470 If your fever 613 00:32:37,470 --> 00:32:38,400 affected your match, 614 00:32:38,590 --> 00:32:40,470 I'll feel bad about it. 615 00:32:58,110 --> 00:32:58,800 Cheng Liao. 616 00:33:01,800 --> 00:33:03,040 Let me teach you Go. 617 00:33:05,560 --> 00:33:08,310 You have a fever. You should rest. 618 00:33:09,800 --> 00:33:10,830 Don't you think 619 00:33:12,310 --> 00:33:13,640 it's too quiet like this? 620 00:33:19,400 --> 00:33:20,710 The order of Go 621 00:33:21,160 --> 00:33:22,880 is black first, white second. 622 00:33:24,710 --> 00:33:25,470 I know. 623 00:33:25,760 --> 00:33:26,920 This place is called 624 00:33:27,920 --> 00:33:29,110 star point. 625 00:33:29,400 --> 00:33:30,190 That's right. 626 00:33:30,520 --> 00:33:31,400 It's called star point. 627 00:33:32,680 --> 00:33:33,950 What is this point then? 628 00:33:35,950 --> 00:33:37,040 It's called Tianyuan. 629 00:33:40,880 --> 00:33:41,920 If the black stone 630 00:33:42,470 --> 00:33:44,230 wants to get a corner in the first move, 631 00:33:45,110 --> 00:33:46,110 you'll need to place it 632 00:33:46,310 --> 00:33:48,470 at the right top corner of your own direction. 633 00:33:49,920 --> 00:33:52,310 This is called a Respect Move. 634 00:33:53,000 --> 00:33:55,280 Leave the corner closest to your opponent 635 00:33:55,560 --> 00:33:56,350 to them 636 00:33:56,710 --> 00:33:57,920 as a sign of respect. 637 00:33:59,190 --> 00:34:00,950 It is also a form of etiquette in Go. 638 00:34:02,400 --> 00:34:05,000 Can the first move of black stone 639 00:34:05,760 --> 00:34:08,520 be placed at Tianyuan? 640 00:34:09,630 --> 00:34:10,840 Of course. 641 00:34:17,190 --> 00:34:18,430 This is how 642 00:34:18,710 --> 00:34:19,870 you hold the stones in Go. 643 00:34:21,360 --> 00:34:22,280 Middle finger on top. 644 00:34:23,120 --> 00:34:24,280 Index finger at the bottom. 645 00:34:24,710 --> 00:34:25,840 Pinch the stone. 646 00:34:26,389 --> 00:34:27,119 Slightly bend 647 00:34:27,280 --> 00:34:28,630 your fingers. 648 00:34:29,320 --> 00:34:32,040 It'll look like an eagle's beak from the side. 649 00:34:34,600 --> 00:34:35,360 Try it. 650 00:34:46,120 --> 00:34:48,760 You need to put some strength when you hold the stones, 651 00:34:49,280 --> 00:34:50,360 but you can't put too much strength. 652 00:34:50,870 --> 00:34:51,630 If you don't put enough strength, 653 00:34:51,840 --> 00:34:52,910 the stones will fall off. 654 00:34:53,190 --> 00:34:53,870 If you put too much strength, 655 00:34:54,040 --> 00:34:55,080 the stones will fly out. 656 00:34:55,670 --> 00:34:56,320 Look. 657 00:35:00,840 --> 00:35:01,630 Try it again. 658 00:35:07,950 --> 00:35:08,670 That's better. 659 00:35:09,360 --> 00:35:10,040 Tell me. 660 00:35:10,360 --> 00:35:12,120 If I learn how to play from you, 661 00:35:12,190 --> 00:35:14,000 I need to start from 662 00:35:14,080 --> 00:35:14,760 holding the stones. 663 00:35:14,840 --> 00:35:16,840 This is totally a huge project. 664 00:35:17,320 --> 00:35:19,040 You still have a fever. 665 00:35:19,040 --> 00:35:20,150 You should go and rest. 666 00:35:20,600 --> 00:35:22,150 Otherwise, I'll have to 667 00:35:22,150 --> 00:35:23,760 feel bad again. 668 00:35:25,630 --> 00:35:26,630 The water is ready. 669 00:35:27,190 --> 00:35:28,320 I'll get you a cup of hot water. 670 00:35:29,000 --> 00:35:30,000 Hurry up and eat your medicine. 671 00:35:30,390 --> 00:35:31,230 Rest more. 672 00:35:31,950 --> 00:35:32,630 Drink more water. 673 00:35:33,120 --> 00:35:33,670 Do your best. 674 00:36:01,150 --> 00:36:01,630 Master. 675 00:36:01,630 --> 00:36:02,390 Jing Chu. 676 00:36:02,670 --> 00:36:04,000 I heard that you're sick. 677 00:36:04,190 --> 00:36:05,000 Why didn't you tell me 678 00:36:05,000 --> 00:36:06,430 that you have a fever? 679 00:36:06,560 --> 00:36:07,320 Quick. 680 00:36:07,560 --> 00:36:08,600 Sit down. 681 00:36:09,950 --> 00:36:10,910 Quickly. 682 00:36:11,120 --> 00:36:12,390 Here. Lie down. 683 00:36:12,670 --> 00:36:14,000 Why didn't you tell me? 684 00:36:14,520 --> 00:36:15,670 I'm fine, Master. 685 00:36:15,840 --> 00:36:17,120 You don't have to worry about me. 686 00:36:17,630 --> 00:36:19,120 I had some medicine. 687 00:36:19,280 --> 00:36:20,470 I'll be better soon. 688 00:36:21,950 --> 00:36:22,520 Medicine? 689 00:36:24,150 --> 00:36:25,800 Ever since you joined my dojo when you were six years old, 690 00:36:26,040 --> 00:36:28,150 I've never seen you take any medicine. 691 00:36:29,560 --> 00:36:30,520 I took a pill. 692 00:36:32,280 --> 00:36:34,000 When you had a cold or fever, 693 00:36:34,560 --> 00:36:35,230 getting you 694 00:36:35,280 --> 00:36:36,470 to take some medicine was like killing you. 695 00:36:36,560 --> 00:36:37,950 You wouldn't take it no matter what. 696 00:36:38,390 --> 00:36:39,040 Why did you 697 00:36:39,040 --> 00:36:40,360 take it obediently this time? 698 00:36:42,360 --> 00:36:43,840 A friend sent it over. 699 00:36:46,670 --> 00:36:47,470 Cheng Liao? 700 00:36:48,870 --> 00:36:49,840 How did you know? 701 00:36:51,630 --> 00:36:52,320 I have yet 702 00:36:52,320 --> 00:36:53,430 to meet this lady. 703 00:36:53,760 --> 00:36:55,040 When will you bring her over 704 00:36:55,230 --> 00:36:55,910 to visit me? 705 00:36:56,430 --> 00:36:58,040 Let me have a look at her. 706 00:36:59,630 --> 00:37:00,360 Master. 707 00:37:00,520 --> 00:37:01,150 We... 708 00:37:01,760 --> 00:37:02,910 Let me get you a glass of water. 709 00:37:02,910 --> 00:37:03,390 Stop. 710 00:37:03,390 --> 00:37:04,520 Don't move. 711 00:37:04,520 --> 00:37:05,280 Let me touch your forehead. 712 00:37:06,670 --> 00:37:07,840 Why is it so hot? 713 00:37:08,280 --> 00:37:09,190 Stay here and don't move. 714 00:37:09,840 --> 00:37:10,520 Wait for a while. 715 00:37:16,520 --> 00:37:17,150 Here. 716 00:37:17,430 --> 00:37:18,710 Put it on your forehead. 717 00:37:20,080 --> 00:37:20,910 Lie down. 718 00:37:26,080 --> 00:37:26,760 Master. 719 00:37:27,840 --> 00:37:28,560 When can I go back 720 00:37:28,560 --> 00:37:29,870 to Jiuzhou Dojo? 721 00:37:32,360 --> 00:37:33,670 When I asked you 722 00:37:33,670 --> 00:37:34,840 to come out and have a life, 723 00:37:35,120 --> 00:37:36,120 I didn't want your life 724 00:37:36,280 --> 00:37:37,470 to be restrained 725 00:37:37,870 --> 00:37:39,390 by the dojo 726 00:37:39,390 --> 00:37:41,760 when you were younger. 727 00:37:42,390 --> 00:37:43,040 Remember. 728 00:37:43,190 --> 00:37:45,670 If a player's mind is only filled with Go 729 00:37:45,840 --> 00:37:47,630 and doesn't know how to live life, 730 00:37:48,280 --> 00:37:49,470 his state of mind 731 00:37:49,870 --> 00:37:51,320 will never be heightened. 732 00:37:53,120 --> 00:37:53,760 Take it slow. 733 00:37:54,150 --> 00:37:54,760 There's no rush. 734 00:37:54,760 --> 00:37:57,560 At least, now is not the time yet. 735 00:38:01,670 --> 00:38:02,320 Be quick. 736 00:38:02,390 --> 00:38:03,600 Serve them to the guests. 737 00:38:04,190 --> 00:38:04,560 Okay. 738 00:38:08,120 --> 00:38:08,760 Miss Cheng. 739 00:38:09,120 --> 00:38:10,520 I just talked to the chef. 740 00:38:10,670 --> 00:38:11,560 He said he is not willing 741 00:38:11,560 --> 00:38:12,800 to do a dish he is not familiar with. 742 00:38:12,950 --> 00:38:13,630 However, 743 00:38:13,870 --> 00:38:15,150 he agrees 744 00:38:15,150 --> 00:38:16,080 to your other request. 745 00:38:16,630 --> 00:38:18,560 I can use the kitchen, right? 746 00:38:18,870 --> 00:38:20,190 We are willing to fulfill 747 00:38:20,190 --> 00:38:21,710 all the participants' requests as much as possible. 748 00:38:23,000 --> 00:38:24,040 However, you have to be quick. 749 00:38:24,150 --> 00:38:25,470 We can only give you 40 minutes. 750 00:38:25,630 --> 00:38:26,800 Sure. No problem. 751 00:38:26,950 --> 00:38:27,630 Just tell the chef 752 00:38:27,760 --> 00:38:28,840 if you need anything. 753 00:38:30,320 --> 00:38:31,710 I think 754 00:38:31,760 --> 00:38:32,870 these are enough. 755 00:38:33,560 --> 00:38:34,430 Thank you. Sorry for troubling you. 756 00:38:34,430 --> 00:38:35,360 You're welcome. 757 00:38:51,870 --> 00:38:55,040 ♪Like the encounter between the stars and the night♪ 758 00:38:57,630 --> 00:39:00,760 ♪You could see through my mind♪ 759 00:39:02,950 --> 00:39:07,230 ♪The sweet pomelo candy seems to be opening its mouth♪ 760 00:39:07,600 --> 00:39:11,320 ♪Whispering to me that it loves me♪ 761 00:39:12,600 --> 00:39:15,910 ♪Let me guess in secret♪ 762 00:39:16,360 --> 00:39:18,630 ♪Are you looking forward to it too♪ 763 00:39:19,000 --> 00:39:20,840 ♪To those words in my heart♪ 764 00:39:21,190 --> 00:39:23,430 ♪Nice to meet you♪ 765 00:39:24,840 --> 00:39:27,910 ♪A confession through the eyes♪ 766 00:39:27,910 --> 00:39:30,840 ♪It almost bumps into the heart♪ 767 00:39:30,840 --> 00:39:32,360 ♪Have you♪ 768 00:39:32,600 --> 00:39:34,950 ♪Seen through it♪ 769 00:39:44,800 --> 00:39:46,150 ♪For you♪ 770 00:39:48,360 --> 00:39:50,390 ♪You are behind me♪ 771 00:39:51,230 --> 00:39:53,230 ♪Sensing but accepting♪ 772 00:39:53,670 --> 00:39:56,230 ♪The gentleness released by the electric wave♪ 773 00:39:56,230 --> 00:39:59,190 ♪Keeps transporting to my heart♪ 774 00:40:00,080 --> 00:40:04,230 ♪Passing through mirages to arrive by my side♪ 775 00:40:04,710 --> 00:40:08,670 ♪It is so beautiful♪ 776 00:40:14,560 --> 00:40:15,320 Come in. 777 00:40:20,630 --> 00:40:21,560 Mr. Sheng Jing Chu. 778 00:40:21,670 --> 00:40:23,430 Your exclusive room service is here. 779 00:40:23,950 --> 00:40:25,320 Are you feeling better? 780 00:40:26,230 --> 00:40:26,910 Much better. 781 00:40:27,670 --> 00:40:29,120 What kind of performance do you have for me today? 782 00:40:33,470 --> 00:40:34,120 Did you make this? 783 00:40:35,710 --> 00:40:37,870 I definitely made it myself. 784 00:40:38,120 --> 00:40:39,520 Let me get a bowl for you. 785 00:40:50,710 --> 00:40:51,470 Try it. 786 00:40:51,600 --> 00:40:53,040 Is this the taste from your memory? 787 00:41:24,600 --> 00:41:26,800 Mom! 788 00:41:28,040 --> 00:41:29,800 Mom! 789 00:41:41,800 --> 00:41:44,000 Mom! 790 00:41:48,360 --> 00:41:50,560 Mom! 791 00:41:51,080 --> 00:41:53,280 Mom! 792 00:42:20,500 --> 00:42:26,500 ♪The wind blows, the moon crosses the sea of clouds♪ 793 00:42:27,740 --> 00:42:30,660 ♪The butterflies look like you, Zhi Liao♪ 794 00:42:31,700 --> 00:42:34,580 ♪Awaken the bustle of a summer night♪ 795 00:42:35,740 --> 00:42:38,340 ♪Black and white, and the dissipated colors♪ 796 00:42:39,300 --> 00:42:42,660 ♪I reach out, but I can't touch it♪ 797 00:42:43,660 --> 00:42:46,580 ♪Their beauties have long been forgotten♪ 798 00:42:47,620 --> 00:42:49,980 ♪Because you are dancing again♪ 799 00:42:52,020 --> 00:42:55,300 ♪Your presence lights up my world♪ 800 00:42:56,020 --> 00:43:00,980 ♪Bringing warmth to my rainy night, allowing me to see♪ 801 00:43:01,900 --> 00:43:06,300 ♪That life is like a butterfly that can only fly away after breaking out from the cocoon♪ 802 00:43:07,460 --> 00:43:14,060 ♪Ah... Flying out of the adversity desert♪ 803 00:43:15,580 --> 00:43:26,300 ♪Ah... I want to respond to your kindness♪ 804 00:43:41,860 --> 00:43:47,820 ♪The clouds drift past, hiding the sun's brilliance♪ 805 00:43:49,140 --> 00:43:51,700 ♪Waiting in the long rainy season♪ 806 00:43:52,780 --> 00:43:56,100 ♪For the summer dialogues♪ 807 00:43:56,700 --> 00:44:00,140 ♪Sweet and bitter, and everything unknown♪ 808 00:44:01,700 --> 00:44:03,780 ♪Colors have appeared all around you now♪ 809 00:44:05,300 --> 00:44:07,780 ♪I won't quit even if I have to go against the wind♪ 810 00:44:08,740 --> 00:44:11,540 ♪It's you who have given me a new power♪ 811 00:44:12,780 --> 00:44:19,660 ♪Ah... Finding the taste of memories♪ 812 00:44:21,420 --> 00:44:30,100 ♪Ah... Let's pray for love♪ 813 00:44:32,020 --> 00:44:34,700 ♪Your presence lights up my world♪ 814 00:44:35,540 --> 00:44:40,460 ♪Bringing warmth to my rainy night, allowing me to see♪ 815 00:44:41,580 --> 00:44:45,660 ♪That life is like a butterfly that can only fly away after breaking out from the cocoon♪ 816 00:44:47,740 --> 00:44:50,580 ♪Your existence awakens my past♪ 817 00:44:51,660 --> 00:44:55,820 ♪Embracing my future as you teach me♪ 818 00:44:56,540 --> 00:45:01,300 ♪That no one is a lonely island running against the wind with me♪ 819 00:45:02,820 --> 00:45:08,940 ♪Ah... The small dream is flying high now♪ 820 00:45:10,500 --> 00:45:20,540 ♪Ah... You are my precious♪ 49533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.