All language subtitles for Family.in.Hiding.2006.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,522 --> 00:00:10,575 ♪ 2 00:00:10,575 --> 00:00:16,103 ♪ 3 00:00:16,146 --> 00:00:18,322 Dave Molina >> Go! Go! 4 00:00:18,366 --> 00:00:20,498 ♪ 5 00:00:20,542 --> 00:00:22,413 Go! 6 00:00:22,457 --> 00:00:27,375 ♪ 7 00:00:27,418 --> 00:00:30,552 ...three, two, one...Go! [crack!] 8 00:00:30,595 --> 00:00:32,554 Search warrant, FBI! 9 00:00:32,597 --> 00:00:34,338 FBI, Search warrant! 10 00:00:34,382 --> 00:00:36,427 On the ground! Drop the weapon! 11 00:00:36,471 --> 00:00:37,950 Do it now! 12 00:00:37,994 --> 00:00:39,865 Come on, you, drop that weapon! 13 00:00:39,909 --> 00:00:41,867 On the ground, now! 14 00:00:41,911 --> 00:00:44,392 ♪ 15 00:00:44,435 --> 00:00:46,263 Don't move! 16 00:00:46,307 --> 00:00:50,702 ♪ 17 00:00:50,746 --> 00:00:53,357 You! Get up! 18 00:00:53,401 --> 00:00:55,707 ♪ 19 00:00:55,751 --> 00:00:57,709 Agent >> All right, get them up! 20 00:00:57,753 --> 00:00:59,407 Move them out of here! 21 00:00:59,450 --> 00:01:01,583 Dave >> Where the hell is Roger Nahanee? 22 00:01:01,626 --> 00:01:04,629 FBI Agent >> He was here. He took off about an hour ago. 23 00:01:04,673 --> 00:01:06,805 Dave >> Dammit! 24 00:01:06,849 --> 00:01:09,417 Carol >> If you lower your liability from 100/300 to 25 00:01:09,460 --> 00:01:13,595 51/50, I can save you... [computer keys click] 26 00:01:13,638 --> 00:01:18,600 approximately $238 every six months, Mr. Steffey. 27 00:01:18,643 --> 00:01:21,255 Yes, talk it over with your wife, sir. [phone rings] 28 00:01:21,298 --> 00:01:24,214 Uh...I'll put you on hold for a minute, but I'll be right back. 29 00:01:24,258 --> 00:01:26,129 LA Mutual, this is Carol Peterson. 30 00:01:26,173 --> 00:01:28,827 >> It's Matt, mom. Don't forget the game. 31 00:01:28,871 --> 00:01:32,004 32 00:01:32,048 --> 00:01:34,442 Mom, we're playing Kennedy. Carol >> Don't worry, Matt. 33 00:01:34,485 --> 00:01:37,575 I'll be there. I gotta go honey. [click] 34 00:01:37,619 --> 00:01:40,926 Mr. Steffey? So what does your wife think? 35 00:01:40,970 --> 00:01:43,320 [paper rustles] 36 00:01:43,364 --> 00:01:45,540 Good. 37 00:01:45,583 --> 00:01:48,804 Um...if you like, I can make that change for you right now. 38 00:01:48,847 --> 00:01:51,154 Um hum. [computer clicks] 39 00:01:51,198 --> 00:01:52,895 There, you're all set. 40 00:01:52,938 --> 00:01:55,941 The check will be in the mail to you tomorrow. 41 00:01:55,985 --> 00:01:57,769 [traffic noise] 42 00:01:57,813 --> 00:02:00,903 Ray Cloninger >> Led by Special Agent Dave Molina, the FBI, 43 00:02:00,946 --> 00:02:04,254 with the help of detectives from LAPD's Narcotics Division, 44 00:02:04,298 --> 00:02:06,561 have seized over 100 pounds of high grade methamphetamine, 45 00:02:06,604 --> 00:02:09,694 with a street value in excess of 20 million dollars. 46 00:02:09,738 --> 00:02:11,914 We've also seized cash... Reporter >> Mr. Cloninger! 47 00:02:11,957 --> 00:02:14,699 The warehouse you raided was leased to a corporation called 48 00:02:14,743 --> 00:02:17,789 Priority Shipping and Freight, a California corporation and 49 00:02:17,833 --> 00:02:20,009 registered to a Mr. Roger Nahanee. 50 00:02:20,052 --> 00:02:21,967 Can you tell us who he is? 51 00:02:22,011 --> 00:02:24,927 >> Roger Nahanee... Nahanee is alleged to have 52 00:02:24,970 --> 00:02:27,016 murdered two of our undercover DEA agents 53 00:02:27,059 --> 00:02:29,584 18 months ago in Alhambra. 54 00:02:29,627 --> 00:02:31,281 Now at this point, I'm going to bring in Assistant 55 00:02:31,325 --> 00:02:33,631 U.S. Attorney Mike Kanagawa from my staff. 56 00:02:33,675 --> 00:02:36,504 He specializes in Mr. Nahanee. Mike... 57 00:02:36,547 --> 00:02:38,723 Oh, and by the way, Mike's nickname around here is 58 00:02:38,767 --> 00:02:41,378 "Pit Bull". 59 00:02:41,422 --> 00:02:44,947 [camara shutters click] [Kanagawa clears his throat] 60 00:02:44,990 --> 00:02:47,602 >> Every time we make a case against Roger Nahanee, 61 00:02:47,645 --> 00:02:50,561 our witnesses mysteriously recant their testimony. 62 00:02:50,605 --> 00:02:52,607 Reporter >> So he's tampering with witnesses. 63 00:02:52,650 --> 00:02:54,870 Why don't you get him on that? 64 00:02:54,913 --> 00:02:57,699 Kanagawa >> Roger Nahanee is a psychotic, homicidal predator 65 00:02:57,742 --> 00:03:00,397 with long standing ties to the Guadalajara cartel and the 66 00:03:00,441 --> 00:03:03,313 Arrelano Mafia of Tijuana. 67 00:03:03,357 --> 00:03:06,142 As a result of today's raid, we'd like to ask him about 68 00:03:06,186 --> 00:03:08,362 his crystal meth business. 69 00:03:08,405 --> 00:03:11,234 Crystal meth is a highly addictive drug, very 70 00:03:11,278 --> 00:03:14,411 popular with college kids. Roger Nahanee is killing our 71 00:03:14,455 --> 00:03:17,893 kids in unprecedented numbers. He's ruining families and 72 00:03:17,936 --> 00:03:20,809 wrecking communities across the country. 73 00:03:20,852 --> 00:03:23,333 We have a message for you, Nahanee. 74 00:03:23,377 --> 00:03:25,509 We will hunt you down. And when we find you - 75 00:03:25,553 --> 00:03:28,295 and believe me we will - I will punish you to the 76 00:03:28,338 --> 00:03:31,341 fullest extent of the law. 77 00:03:31,385 --> 00:03:33,038 >> Must be an election year. >> Yeah. 78 00:03:33,082 --> 00:03:35,084 >> Mark my words, Nahanee, 79 00:03:35,127 --> 00:03:37,956 I will not sleep until I put you away 80 00:03:38,000 --> 00:03:42,265 for a long, long time. 81 00:03:42,309 --> 00:03:45,616 >> It's silver, with a fire white opal... 82 00:03:45,660 --> 00:03:48,402 Monique, it is sooo beautiful. I couldn't believe it 83 00:03:48,445 --> 00:03:50,447 when Brian gave it to me. 84 00:03:50,491 --> 00:03:54,103 >> Ohhh, Monique, I'm sooo in love. 85 00:03:54,146 --> 00:03:56,758 When I'm not with him, I feel like I'm just going to die... 86 00:03:56,801 --> 00:04:00,196 >> Matt! 87 00:04:00,240 --> 00:04:01,980 Carol >> Sorry I'm late. 88 00:04:02,024 --> 00:04:05,375 Another crazy day...non stop. Look at all these files 89 00:04:05,419 --> 00:04:07,769 I have to get through tonight. >> Mom! 90 00:04:07,812 --> 00:04:10,206 We're playing Kennedy. This is like the biggest game 91 00:04:10,250 --> 00:04:11,947 of the year so you better not be late. 92 00:04:11,990 --> 00:04:13,427 >> Yeah, I want to be there Matt. 93 00:04:13,470 --> 00:04:15,559 I'll just speed through this stuff. 94 00:04:15,603 --> 00:04:18,736 >> Monique says hi. Carol >> Hello, Monique. 95 00:04:18,780 --> 00:04:21,783 >> Hang in there, mom. When I sign my multi-year 96 00:04:21,826 --> 00:04:24,220 multi-million dollar contract with the NBA, you won't 97 00:04:24,264 --> 00:04:26,353 have to work again. 98 00:04:26,396 --> 00:04:28,572 >> It's the thought that counts, Matthew. 99 00:04:28,616 --> 00:04:31,923 Matt >> Hey, eleven points, five assists per game. 100 00:04:31,967 --> 00:04:36,276 All I gotta do now is grow like another two feet. 101 00:04:36,319 --> 00:04:37,625 >> Keep eating that junk, you're going to 102 00:04:37,668 --> 00:04:41,324 grow out, not up. 103 00:04:41,368 --> 00:04:44,284 >> What's this? >> It's called food. 104 00:04:44,327 --> 00:04:47,635 Chicken salad with celery, raisins, and curry on 12 grain. 105 00:04:47,678 --> 00:04:49,811 I made it this morning before I left for work. 106 00:04:49,854 --> 00:04:52,117 >> 'Kay, see ya. 107 00:04:52,161 --> 00:04:54,163 >> Good luck! 108 00:04:54,206 --> 00:04:56,383 Alicia >> Hey, gotta go. Talk later. Ciao. 109 00:04:56,426 --> 00:04:59,516 Carol >> Hi. >> Hi. 110 00:04:59,560 --> 00:05:01,605 Carol >> That looks new. >> This? 111 00:05:01,649 --> 00:05:03,999 Carol >> Uh huh. Alicia >> Brian gave it to me. 112 00:05:04,042 --> 00:05:06,480 We've been going together six months. 113 00:05:06,523 --> 00:05:08,612 Do you like it? 114 00:05:08,656 --> 00:05:11,049 >> It's kind of an expensive gift. 115 00:05:11,093 --> 00:05:13,225 >> Whatever. 116 00:05:13,269 --> 00:05:17,317 >> Alicia, he's twenty years old, a sophomore in college. 117 00:05:17,360 --> 00:05:19,362 You're a high school senior. 118 00:05:19,406 --> 00:05:21,451 What's wrong with dating boys your own age? 119 00:05:21,495 --> 00:05:24,062 >> We enjoy being together. I feel like I can talk 120 00:05:24,106 --> 00:05:28,502 to Brian about anything. He's a great guy, mom. 121 00:05:28,545 --> 00:05:30,678 I don't understand why you don't like him. 122 00:05:30,721 --> 00:05:32,680 >> I never said I disliked Brian. 123 00:05:32,723 --> 00:05:35,030 Alicia >> You act like you do. The last time Brian came over 124 00:05:35,073 --> 00:05:38,338 to pick me up, you barely even said a word to him. 125 00:05:38,381 --> 00:05:43,604 It's like he wasn't even there! 126 00:05:43,647 --> 00:05:46,041 It won't hurt to say hello. 127 00:05:46,084 --> 00:05:48,957 [footsteps] 128 00:05:49,000 --> 00:05:52,047 Brian >> Hi. You look great. Alicia >> Thanks. 129 00:05:52,090 --> 00:05:54,441 >> Hi, Mrs. Peterson. >> Hi. 130 00:05:54,484 --> 00:05:57,531 >> Nice to see you again. How are you? 131 00:05:57,574 --> 00:06:01,273 >> Fine, thank you, Brian. And you? 132 00:06:01,317 --> 00:06:06,104 Brian >> Good. Good... 133 00:06:06,148 --> 00:06:08,933 So do you want a ride to the game or...? 134 00:06:08,977 --> 00:06:14,896 >> Oh, no. You two go. I'll be along soon. 135 00:06:14,939 --> 00:06:16,854 Brian >> Well, we'll see you there. 136 00:06:16,898 --> 00:06:26,951 ♪ 137 00:06:26,951 --> 00:06:33,044 ♪ 138 00:06:36,744 --> 00:06:38,876 >> Mom! Where were you? I can't believe you 139 00:06:38,920 --> 00:06:41,444 missed the whole game. >> Did we win? 140 00:06:41,488 --> 00:06:43,490 >> By one point. Matt scored a three pointer 141 00:06:43,533 --> 00:06:46,231 in the last four seconds. It was awesome. 142 00:06:46,275 --> 00:06:50,192 Where is he? Ah, there's the superstar. 143 00:06:50,235 --> 00:06:51,628 Matt >> Hey. Brian >> Unbelievable shot, man. 144 00:06:51,672 --> 00:06:54,196 You threw that thing from way down town. 145 00:06:54,239 --> 00:06:59,027 It was a great game. >> Nice going, little brother. 146 00:06:59,070 --> 00:07:02,160 Carol >> I'm sorry, Matt. I just lost track of the time. 147 00:07:02,204 --> 00:07:13,258 ♪ 148 00:07:13,302 --> 00:07:15,130 Brian >> Maybe if I took you and your mom out to dinner. 149 00:07:15,173 --> 00:07:17,306 Maybe that would help break the ice. 150 00:07:17,349 --> 00:07:20,091 >> Relax, okay? My mom's just overprotective. 151 00:07:20,135 --> 00:07:24,269 You need to give her a little time. 152 00:07:24,313 --> 00:07:26,663 >> Okay, what about a three month trial membership 153 00:07:26,707 --> 00:07:30,406 to the gym? It's worth like a $199... 154 00:07:30,450 --> 00:07:32,234 I'm trying too hard, aren't I? 155 00:07:32,277 --> 00:07:36,804 >> Bribery is a little transparent. 156 00:07:36,847 --> 00:07:39,720 Brian >> Okay, well... I'll call you tomorrow. 157 00:07:39,763 --> 00:07:43,550 Alicia >> Okay. 158 00:07:43,593 --> 00:07:45,508 Okay, night. 159 00:07:45,552 --> 00:07:48,468 Brian >> Good night. 160 00:07:48,511 --> 00:07:52,515 [door opens and closes] 161 00:07:52,559 --> 00:07:54,474 >> You didn't have to wait up for me. 162 00:07:54,517 --> 00:07:56,476 >> The game was over at ten. 163 00:07:56,519 --> 00:07:58,869 >> A bunch of us went to Brian's apartment. 164 00:07:58,913 --> 00:08:01,350 We talked, played some music, watched a DVD. 165 00:08:01,393 --> 00:08:04,396 >> Are you sleeping with him? >> Where did that come from? 166 00:08:04,440 --> 00:08:07,443 >> I don't know. Are you? 167 00:08:07,487 --> 00:08:10,925 Alicia, I just don't want you to get hurt. 168 00:08:10,968 --> 00:08:12,753 >> You mean you don't want me to end up pregnant at 19 169 00:08:12,796 --> 00:08:16,539 like you did. Right, mom? 170 00:08:16,583 --> 00:08:18,454 ♪ 171 00:08:18,498 --> 00:08:21,239 [door slams] 172 00:08:21,283 --> 00:08:31,336 ♪ 173 00:08:31,336 --> 00:08:37,429 ♪ 174 00:09:06,894 --> 00:09:09,853 Nahanee >> Not so fast. 175 00:09:09,897 --> 00:09:11,594 [whack] Omph... 176 00:09:11,638 --> 00:09:26,261 ♪ 177 00:09:26,304 --> 00:09:28,785 [thump] >> Ow! 178 00:09:28,829 --> 00:09:30,178 [gun clicks] Nahanee >> Mr. U.S. Atorney 179 00:09:30,221 --> 00:09:34,225 Kanagawa. How ironic. 180 00:09:34,269 --> 00:09:36,314 There you were on TV talking about how you were going to 181 00:09:36,358 --> 00:09:39,056 find me, and here, I find you. 182 00:09:39,100 --> 00:09:41,232 >> What is it you want? 183 00:09:41,276 --> 00:09:43,278 >> Somebody's birthday? 184 00:09:43,321 --> 00:09:45,497 >> My son, Tito. He's two. 185 00:09:45,541 --> 00:09:47,804 >> Well, it's too bad you're not gonna be around 186 00:09:47,848 --> 00:09:50,590 to celebrate with Tito. 187 00:09:50,633 --> 00:09:52,287 >> Roger, please. Don't do this... 188 00:09:52,330 --> 00:09:54,463 >> I'm sorry, Roger? 189 00:09:54,506 --> 00:09:57,161 We're on a first name basis now? 190 00:09:57,205 --> 00:10:00,338 The other night I was a... what was it you called me? 191 00:10:00,382 --> 00:10:02,863 A psychotic predator? 192 00:10:02,906 --> 00:10:06,083 Guess you're not so tough when the TV cameras aren't around... 193 00:10:06,127 --> 00:10:08,956 Kanagawa >> Whoa, whoa, whoa. Look, we can work this out. 194 00:10:08,999 --> 00:10:10,784 Man to man. You and me. 195 00:10:10,827 --> 00:10:13,613 Whatever you want. Just put that gun down. 196 00:10:13,656 --> 00:10:15,179 >> Oh, I'll put the gun down... [bash] 197 00:10:15,223 --> 00:10:17,225 >> Oh! [biff!] >> Ugh! 198 00:10:17,268 --> 00:10:19,619 [running footsteps] 199 00:10:19,662 --> 00:10:23,884 ♪ 200 00:10:23,927 --> 00:10:24,841 Nahanee >> Where'd he go? Where'd he go? 201 00:10:24,885 --> 00:10:27,104 Migikovski >> Over there. 202 00:10:27,148 --> 00:10:37,201 ♪ 203 00:10:37,201 --> 00:10:43,033 ♪ 204 00:10:57,918 --> 00:10:59,876 Migikovski >> He's over here! 205 00:10:59,920 --> 00:11:12,497 [gunshots] 206 00:11:12,541 --> 00:11:14,804 ♪ 207 00:11:14,848 --> 00:11:16,066 Nahanee >> Goodbye, counselor. 208 00:11:16,110 --> 00:11:19,983 [gunshots] 209 00:11:20,027 --> 00:11:27,512 ♪ 210 00:11:27,556 --> 00:11:31,168 [door slams] 211 00:11:31,212 --> 00:11:33,780 >> Get her! >> Keys! Come on, Carol! 212 00:11:33,823 --> 00:11:36,391 ♪ 213 00:11:36,434 --> 00:11:38,349 [engine starts] 214 00:11:38,393 --> 00:11:42,223 Drive! [tires squeal] 215 00:11:42,266 --> 00:11:48,055 [gunshots] 216 00:11:48,098 --> 00:11:50,405 ♪ 217 00:11:50,448 --> 00:11:52,755 >> Did you make the plate? >> Yeah. 218 00:11:52,799 --> 00:11:56,628 Yeah, I made the plate. 219 00:11:56,672 --> 00:11:59,196 Let's get the hell outa here. 220 00:11:59,240 --> 00:12:08,858 ♪ 221 00:12:08,902 --> 00:12:11,556 >> That's him. 222 00:12:11,600 --> 00:12:14,081 Dave >> You're sure? >> Positive. 223 00:12:14,124 --> 00:12:18,128 ♪ 224 00:12:18,172 --> 00:12:20,391 Migikovski >> Hey, Rog. 225 00:12:20,435 --> 00:12:24,831 Check it out. 226 00:12:24,874 --> 00:12:28,051 Nahanee >> Nice lookin' woman. Independence street. 227 00:12:28,095 --> 00:12:32,360 East of Tarzana. South of the boulevard. 228 00:12:32,403 --> 00:12:45,112 ♪ 229 00:12:45,155 --> 00:12:47,723 >> Mrs. Peterson, I'm Ray Cloninger with the 230 00:12:47,767 --> 00:12:50,291 U.S. Attorney's office. How are you holding up? 231 00:12:50,334 --> 00:12:52,597 >> I'm not. It was horrible. 232 00:12:52,641 --> 00:12:54,077 >> I want you to know how much we appreciate your 233 00:12:54,121 --> 00:12:56,384 coming to us with this information. 234 00:12:56,427 --> 00:12:59,648 Mike Kanagawa was a great lawyer and one of my 235 00:12:59,691 --> 00:13:02,303 closest friends. >> Oh, I'm so sorry. 236 00:13:02,346 --> 00:13:04,087 >> I assume agent Molina has filled you in on the 237 00:13:04,131 --> 00:13:06,089 man who murdered him. Carol >> Yes. Yes he has. 238 00:13:06,133 --> 00:13:08,265 Ray >> The cat with nine lives. 239 00:13:08,309 --> 00:13:10,833 Every time we build a case against Nahanee, witnesses 240 00:13:10,877 --> 00:13:13,314 refuse to come forward and testify. 241 00:13:13,357 --> 00:13:15,446 Until tonight. 242 00:13:15,490 --> 00:13:19,929 >> So what do you...Are you saying he'll come after me? 243 00:13:19,973 --> 00:13:22,671 He saw what I look like. They both did. 244 00:13:22,714 --> 00:13:25,543 >> Look, Mrs. Peterson, I'm not going to lie to you. 245 00:13:25,587 --> 00:13:27,894 Last year Nahanee gunned down two federal officers in 246 00:13:27,937 --> 00:13:29,983 broad daylight. Tonight, you saw him 247 00:13:30,026 --> 00:13:32,768 assassinate an assistant U.S. attorney. 248 00:13:32,812 --> 00:13:34,988 The man's a sociopath. He's an animal, willing to 249 00:13:35,031 --> 00:13:37,251 destroy anyone who stands in his way. 250 00:13:37,294 --> 00:13:39,166 >> Why didn't I leave work a half hour earlier? 251 00:13:39,209 --> 00:13:41,168 >> Listen...listen to me. I understand how 252 00:13:41,211 --> 00:13:43,910 frightened you are. That's why my office fully 253 00:13:43,953 --> 00:13:46,173 intends to protect you and your family until you... 254 00:13:46,216 --> 00:13:48,131 >> Protect us how? 255 00:13:48,175 --> 00:13:49,829 Ray >> Are you familiar with the Federal Witness 256 00:13:49,872 --> 00:13:51,961 Protection Program? >> That's where people move 257 00:13:52,005 --> 00:13:53,615 away and... Ray >> Yeah. 258 00:13:53,658 --> 00:13:56,400 >> ...change their names... Oh, no, no! I couldn't do that. 259 00:13:56,444 --> 00:13:58,228 I couldn't do that with my kids. 260 00:13:58,272 --> 00:14:00,100 Ray >> It wouldn't be... It wouldn't be for very long. 261 00:14:00,143 --> 00:14:01,971 We're confidant we're going to nail Nahanee soon. 262 00:14:02,015 --> 00:14:04,147 Carol >> Soon could be months...years. 263 00:14:04,191 --> 00:14:06,236 By then he could look completely different. 264 00:14:06,280 --> 00:14:08,238 >> Mrs. Peterson, he saw you, all right. 265 00:14:08,282 --> 00:14:10,023 He saw the car you're driving. He probably saw your license 266 00:14:10,066 --> 00:14:12,808 plates, which are easy to trace. 267 00:14:12,852 --> 00:14:16,551 Now, I can't force you to enter the program, 268 00:14:16,594 --> 00:14:19,902 but you need to know that if you don't, once you leave this 269 00:14:19,946 --> 00:14:22,644 building, you and your children are on your own. 270 00:14:22,687 --> 00:14:32,741 ♪ 271 00:14:32,741 --> 00:14:38,834 ♪ 272 00:14:43,012 --> 00:14:44,535 [doorbell] Alicia >> It's not my 273 00:14:44,579 --> 00:14:46,973 fault that I have an A.P. lit test in the morning. 274 00:14:47,016 --> 00:14:48,844 Brian >> Yeah, but Alicia, I miss you. 275 00:14:48,888 --> 00:14:50,933 >> Aw, you think it's hard on you? 276 00:14:50,977 --> 00:14:52,935 I get to spend the night with James Joyce. 277 00:14:52,979 --> 00:14:56,156 [doorbell rings] 278 00:14:56,199 --> 00:14:59,115 Matt, answer the door! 279 00:14:59,159 --> 00:15:02,205 Matt! [doorbell rings] 280 00:15:02,249 --> 00:15:03,946 Brian, someone's at the front door. 281 00:15:03,990 --> 00:15:05,643 I'll be right back. 282 00:15:05,687 --> 00:15:09,604 [footsteps] 283 00:15:09,647 --> 00:15:11,475 [banging on door] Matt >> Yeah, yeah. 284 00:15:11,519 --> 00:15:12,955 Hold on. 285 00:15:12,999 --> 00:15:16,219 [footsteps] 286 00:15:16,263 --> 00:15:18,395 [door squeaks open] Dave >> Hi. Matthew and 287 00:15:18,439 --> 00:15:20,310 Alicia Peterson? >> Who are you? 288 00:15:20,354 --> 00:15:22,443 Dave >> I'm Special Agent Dave Molina with the FBI. 289 00:15:22,486 --> 00:15:24,184 We need to talk to you. >> About what? 290 00:15:24,227 --> 00:15:25,925 Dave >> Your mother sent us to get you. 291 00:15:25,968 --> 00:15:27,535 I'll explain everything along the way but we've got to go, 292 00:15:27,578 --> 00:15:29,450 so please come with us. Matt >> No! 293 00:15:29,493 --> 00:15:31,452 Dave >> Please. Let's go. >> No, wait. Don't! 294 00:15:31,495 --> 00:15:33,280 What's going on? Dave >> You're going to be okay. 295 00:15:33,323 --> 00:15:35,238 Just come with us. Everything's fine. 296 00:15:35,282 --> 00:15:45,335 ♪ 297 00:15:45,335 --> 00:15:51,167 ♪ 298 00:15:56,956 --> 00:15:59,349 Brian >> Alicia! Alicia! 299 00:15:59,393 --> 00:16:01,308 >> Come on! I can't quit basketball! Okay? 300 00:16:01,351 --> 00:16:03,527 I'm a starter! The coach and the guys depend on me! 301 00:16:03,571 --> 00:16:05,225 Alicia >> You want me to leave school and all my friends? 302 00:16:05,268 --> 00:16:07,183 It's my last year! Carol >> Kids! Kids! 303 00:16:07,227 --> 00:16:09,359 Listen to Mr. Cloninger! Ray >> What you don't 304 00:16:09,403 --> 00:16:11,448 understand, is that these are known killers. 305 00:16:11,492 --> 00:16:13,494 They could be looking for your mother right now. 306 00:16:13,537 --> 00:16:15,452 Carol >> Matt, when they find out I have children, they'll 307 00:16:15,496 --> 00:16:17,019 come after you and Alicia, anyone they think might 308 00:16:17,063 --> 00:16:19,021 lead them to me. >> This is crazy. 309 00:16:19,065 --> 00:16:21,806 I can't do this. >> Alicia, get back here! 310 00:16:21,850 --> 00:16:23,939 Alicia >> I'm not leaving my friends, mom! 311 00:16:23,983 --> 00:16:25,854 >> It won't be for long. These men are very good 312 00:16:25,897 --> 00:16:28,030 at what they do. Alicia >> I'm not leaving 313 00:16:28,074 --> 00:16:30,554 Brian, mom, there's no way. 314 00:16:30,598 --> 00:16:32,556 >> Maybe a short break would be good for both of you. 315 00:16:32,600 --> 00:16:34,689 >> I know what I'm doing. 316 00:16:34,732 --> 00:16:36,517 I love Brian and there's nothing you can...[gunshot] 317 00:16:36,560 --> 00:16:39,041 [screams and crashes] Dave >> GET DOWN! 318 00:16:39,085 --> 00:16:42,044 We've got a sniper! Code Red! Shots fired. 319 00:16:42,088 --> 00:16:44,046 >> I want this sonofabitch, Dave. 320 00:16:44,090 --> 00:16:45,917 Matt >> Mom...Alicia... You all right? 321 00:16:45,961 --> 00:16:48,050 >> I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry... 322 00:16:48,094 --> 00:16:51,836 Dave >> Did you make the plates on the vehicle? 323 00:16:51,880 --> 00:16:55,362 Was it Nahanee? 324 00:16:55,405 --> 00:16:58,191 >> Was it Nahanee? >> They're not sure. 325 00:16:58,234 --> 00:17:01,846 >> We're all okay. 326 00:17:01,890 --> 00:17:05,981 Whatever we have to do, Mr. Cloninger, we'll do it. 327 00:17:06,025 --> 00:17:09,071 ♪ 328 00:17:12,031 --> 00:17:20,561 ♪ 329 00:17:20,604 --> 00:17:27,698 [car engines] 330 00:17:27,742 --> 00:17:34,575 ♪ 331 00:17:34,618 --> 00:17:36,794 Ray >> Watkins, I'll need new social security numbers, 332 00:17:36,838 --> 00:17:38,840 birth certificates, driver's licenses, ASAP. 333 00:17:38,883 --> 00:17:41,799 Watkins >> When are we relocating them? 334 00:17:41,843 --> 00:17:43,758 Ray >> Tonight. Watkins >> What? I mean, sir, 335 00:17:43,801 --> 00:17:45,499 there's no way I can erase their previous identities from 336 00:17:45,542 --> 00:17:47,370 the federal computer files, input new ones, and get the 337 00:17:47,414 --> 00:17:49,590 paperwork okayed that fast. >> I've already cleared this 338 00:17:49,633 --> 00:17:51,766 with The Attorney General's office in Washington, Marshal. 339 00:17:51,809 --> 00:17:54,638 I want this family processed out tonight. 340 00:17:54,682 --> 00:17:57,641 >> Glenn, call the airport. Have them get the plane ready. 341 00:17:57,685 --> 00:18:01,428 Travis >> Yes, sir. 342 00:18:01,471 --> 00:18:03,647 Carol >> I can't leave tonight. It's not possible. 343 00:18:03,691 --> 00:18:05,997 I have a job. I just can't disappear 344 00:18:06,041 --> 00:18:08,391 into thin air without telling my boss. 345 00:18:08,435 --> 00:18:10,306 There's my house, the kids' school, we have... 346 00:18:10,350 --> 00:18:12,047 Ray >> Mrs. Peterson, I can't in good conscience let you 347 00:18:12,091 --> 00:18:14,136 go back to your house. It isn't safe. 348 00:18:14,180 --> 00:18:16,138 I've sent a team of Marshals to pack for you all. 349 00:18:16,182 --> 00:18:18,184 And once you're relocated, we'll help you deal with 350 00:18:18,227 --> 00:18:21,143 personal matters, contacting family, friends, employers, 351 00:18:21,187 --> 00:18:22,840 those sort of things. Okay? 352 00:18:22,884 --> 00:18:29,499 [cell phone rings] 353 00:18:29,543 --> 00:18:32,285 >> It's Brian. >> Don't answer it, please. 354 00:18:32,328 --> 00:18:34,461 >> It's my boyfriend. 355 00:18:34,504 --> 00:18:36,376 I was on the phone with him when all this happened. 356 00:18:36,419 --> 00:18:38,856 He's probably really worried... >> Sorry. No phone calls. 357 00:18:38,900 --> 00:18:42,121 Calls can be traced. Alicia >> No phone calls? 358 00:18:42,164 --> 00:18:44,166 You're kidding. [phone keeps ringing] 359 00:18:44,210 --> 00:18:47,082 He's kidding, right? >> No, you heard the man. 360 00:18:47,126 --> 00:18:49,650 My I have the cell phone please? 361 00:18:49,693 --> 00:18:51,652 Please. 362 00:18:51,695 --> 00:18:55,264 Thank you. Anyone else have a cell phone? 363 00:18:55,308 --> 00:18:57,571 Come on. 364 00:18:57,614 --> 00:18:59,486 From now on there's no cell phones, no pay phones, 365 00:18:59,529 --> 00:19:02,750 no phone cards, no emails, no text messaging, 366 00:19:02,793 --> 00:19:04,708 none of that stuff. 367 00:19:04,752 --> 00:19:06,928 And I don't want you to call your friends or your family, 368 00:19:06,971 --> 00:19:10,236 your teammates, your boyfriend, your girlfriend or your 369 00:19:10,279 --> 00:19:13,674 employer until you have authorization from your handler. 370 00:19:13,717 --> 00:19:15,502 Now don't worry, the program does provide for periodic 371 00:19:15,545 --> 00:19:18,983 screened telephone calls and pick-up and delivery of mail. 372 00:19:19,027 --> 00:19:22,291 So, if you follow instructions there won't be any problems. 373 00:19:22,335 --> 00:19:24,293 We've never lost a witness who obeyed the rules. 374 00:19:24,337 --> 00:19:27,470 >> Okay? Let's sit down and get started. 375 00:19:27,514 --> 00:19:29,429 It's going to be a long night. 376 00:19:29,472 --> 00:19:32,693 [rustling of chairs] 377 00:19:32,736 --> 00:19:34,825 Watkins >> Mrs. Peterson, I need to ask some 378 00:19:34,869 --> 00:19:38,220 personal questions. You're married? 379 00:19:38,264 --> 00:19:40,831 >> Divorced. 380 00:19:40,875 --> 00:19:42,833 [click of keyboard] 381 00:19:42,877 --> 00:19:44,879 Watkins >> And your ex-husband lives in California? 382 00:19:44,922 --> 00:19:46,750 >> I have no idea where he is. 383 00:19:46,794 --> 00:19:48,709 He left us 14 years ago. 384 00:19:48,752 --> 00:19:50,667 We haven't seen or heard from him since. 385 00:19:50,711 --> 00:19:52,582 >> Is Peterson your married name? 386 00:19:52,626 --> 00:19:56,586 >> No. After we divorced I went back to my maiden name. 387 00:19:56,630 --> 00:19:58,762 >> Okay, the first thing I have to do is confiscate all 388 00:19:58,806 --> 00:20:00,590 your current identification - your driver licenses, 389 00:20:00,634 --> 00:20:03,985 social security cards, credit cards, student IDs, 390 00:20:04,028 --> 00:20:05,856 anything with your picture or your name on it. 391 00:20:05,900 --> 00:20:08,990 Please. 392 00:20:09,033 --> 00:20:13,777 [rustling] 393 00:20:13,821 --> 00:20:16,867 Thank you. 394 00:20:16,911 --> 00:20:28,270 [flipping of cards] 395 00:20:28,314 --> 00:20:30,925 Pass those over. 396 00:20:30,968 --> 00:20:32,579 Thanks. Uh...Matt? 397 00:20:32,622 --> 00:20:34,842 Usually I'm pretty bad at names, but the reason 398 00:20:34,885 --> 00:20:36,931 I remember yours is 'cause it's written on your sleeve. 399 00:20:36,974 --> 00:20:40,108 I have to ask you for that jacket, son. 400 00:20:42,806 --> 00:20:46,419 Sorry about that. 401 00:20:46,462 --> 00:20:51,075 [rustle of fabric] 402 00:20:51,119 --> 00:20:54,470 Thanks. 403 00:20:54,514 --> 00:20:59,388 ♪ 404 00:20:59,432 --> 00:21:01,738 Your new surname is Hathaway. 405 00:21:01,782 --> 00:21:03,653 Now you can choose any first name you want as long as 406 00:21:03,697 --> 00:21:06,569 it's not currently being used by a member of your family. 407 00:21:06,613 --> 00:21:09,093 Mrs. Peterson, why don't we start with you. 408 00:21:09,137 --> 00:21:14,621 >> I don't know...Margaret? Alicia >> Margaret? 409 00:21:14,664 --> 00:21:17,014 Mom, you've got to be kidding me. 410 00:21:17,058 --> 00:21:18,494 >> What's wrong with Margaret? 411 00:21:18,538 --> 00:21:20,540 >> It's like a grandmother's name. 412 00:21:20,583 --> 00:21:23,282 >> Well, at least I still have all my teeth. 413 00:21:25,458 --> 00:21:29,592 Watkins >> Okay. And Miss Peterson? 414 00:21:29,636 --> 00:21:33,640 Alicia >> I don't care... Just give me one. 415 00:21:33,683 --> 00:21:37,165 Watkins >> All right... Jennifer...Stephanie? 416 00:21:37,208 --> 00:21:39,210 How about Julie? A lot of young ladies 417 00:21:39,254 --> 00:21:41,561 like that name. >> Fine. 418 00:21:41,604 --> 00:21:43,867 Carol >> Alicia, Mr. Watkins is just doing his job. 419 00:21:43,911 --> 00:21:47,784 Can we not make this any more difficult than it is? 420 00:21:47,828 --> 00:21:50,178 >> Jennifer. 421 00:21:50,221 --> 00:21:52,528 Watkins >> Okay. Matt? 422 00:21:52,572 --> 00:21:55,879 >> Whatever. Bob. 423 00:21:55,923 --> 00:21:58,012 Ray >> Okay. Get used to these new names. 424 00:21:58,055 --> 00:22:01,189 Practice calling each other by them, because from now on, 425 00:22:01,232 --> 00:22:03,017 this is who you are. 426 00:22:03,060 --> 00:22:06,760 As of this moment... [clicking of keyboard] 427 00:22:06,803 --> 00:22:09,806 [beeps] 428 00:22:09,850 --> 00:22:12,287 Carol, Matthew and Alicia Peterson no longer exist. 429 00:22:12,331 --> 00:22:14,855 ♪ 430 00:22:14,898 --> 00:22:16,857 TV >> Police tonight are searching for Roger Nahanee, 431 00:22:16,900 --> 00:22:18,946 a notorious southland drug dealer believed to be behind 432 00:22:18,989 --> 00:22:20,991 the brutal, execution-style murder of Assistant... 433 00:22:21,035 --> 00:22:22,993 Hacker >> Wow! TV >> United States Attorney, 434 00:22:23,037 --> 00:22:24,908 Michael Kanagawa earlier this evening... 435 00:22:24,952 --> 00:22:26,736 Nahanee >> What? Hacker >> Her name was just 436 00:22:26,780 --> 00:22:28,869 erased from the computer. >> Well get it back. 437 00:22:28,912 --> 00:22:31,698 Come on, get it back. Get it back. 438 00:22:31,741 --> 00:22:34,004 >> I can't. I've never see this before, 439 00:22:34,048 --> 00:22:35,963 a system wide delete. Look, tax rolls, social 440 00:22:36,006 --> 00:22:38,748 security, credit history, DDR file, and everything. 441 00:22:38,792 --> 00:22:43,449 [beeping] 442 00:22:43,492 --> 00:22:46,147 [footsteps] 443 00:22:46,190 --> 00:22:48,541 Carol >> Where are we going? Ray >> Our policy is not to 444 00:22:48,584 --> 00:22:50,499 tell witnesses where they're being relocated 445 00:22:50,543 --> 00:22:52,501 until they get there, for security reasons. 446 00:22:52,545 --> 00:22:54,329 Alicia >> What about our clothes? 447 00:22:54,373 --> 00:22:58,202 Watkins >> One of our Marshals will pack for you. 448 00:22:58,246 --> 00:23:04,034 [cell phone rings] 449 00:23:04,078 --> 00:23:05,993 Migikovski >> Yeah. Glenn >> They're being 450 00:23:06,036 --> 00:23:10,693 picked up at Van Nuys. >> Okay. 451 00:23:10,737 --> 00:23:14,305 The plane's picking them up at Van Nuys Airport. 452 00:23:14,349 --> 00:23:17,091 >> Okay. Get going. 453 00:23:17,134 --> 00:23:19,963 >> I want the flight plan changed - Lancaster airfield. 454 00:23:20,007 --> 00:23:21,922 Watkins >> But the plane's waiting at Van Nuys. 455 00:23:21,965 --> 00:23:23,967 >> Yeah and Nahanee's no dummy. He's probably got snipers 456 00:23:24,011 --> 00:23:25,969 stationed at every local airport. 457 00:23:26,013 --> 00:23:30,539 Change the flight plan. I'm not taking any chances. 458 00:23:30,583 --> 00:23:33,412 >> Watkins here, I need flight control. 459 00:23:33,455 --> 00:23:38,373 [engine revs up] 460 00:23:38,417 --> 00:23:48,427 ♪ 461 00:23:48,427 --> 00:23:54,520 ♪ 462 00:24:01,918 --> 00:24:05,922 [engine] 463 00:24:05,966 --> 00:24:19,153 ♪ 464 00:24:19,196 --> 00:24:22,286 >> The Fed's plane's leaving. >> Did you get a shot? 465 00:24:22,330 --> 00:24:25,594 >> No, they never showed up. 466 00:24:25,638 --> 00:24:28,205 [distant sound of engine] 467 00:24:28,249 --> 00:24:38,302 ♪ 468 00:24:38,302 --> 00:24:44,308 ♪ 469 00:24:44,352 --> 00:24:48,530 [engine winds down] 470 00:24:48,574 --> 00:24:53,666 [footsteps] 471 00:24:53,709 --> 00:24:55,319 Jerry >> Welcome to Seattle. 472 00:24:55,363 --> 00:24:57,931 Jerry Pritchard, U.S. Marshal's Service. 473 00:24:57,974 --> 00:24:59,715 I'll be your handler during your stay in the 474 00:24:59,759 --> 00:25:01,891 Pacific Northwest. If you have any questions, 475 00:25:01,935 --> 00:25:05,808 problems, special needs, you come directly to me. 476 00:25:05,852 --> 00:25:07,810 >> Okay. Matt >> Yup, I have a question. 477 00:25:07,854 --> 00:25:10,552 How many days a year does it rain in Seattle? 478 00:25:10,596 --> 00:25:12,685 >> You picked a good one today. 479 00:25:12,728 --> 00:25:15,339 >> Okay, but how many days a year does it rain here? 480 00:25:15,383 --> 00:25:19,169 >> About 300, on average. 481 00:25:19,213 --> 00:25:20,867 >> See? We're gonna drown. 482 00:25:20,910 --> 00:25:24,697 >> Don't worry. You get used to it, kid. 483 00:25:24,740 --> 00:25:28,962 >> It's not a joke. I'm not your kid. 484 00:25:29,005 --> 00:25:31,530 >> Don't worry, his bark is worse than his bite. 485 00:25:31,573 --> 00:25:33,575 >> My wife says the same thing about me. 486 00:25:33,619 --> 00:25:43,672 ♪ 487 00:25:43,672 --> 00:25:49,765 ♪ 488 00:25:50,679 --> 00:25:52,420 Jerry >> All right, this way. 489 00:25:52,463 --> 00:25:57,643 ♪ 490 00:25:57,686 --> 00:26:01,821 Matt >> Gee, whoa... This is terrible. 491 00:26:01,864 --> 00:26:05,912 ♪ 492 00:26:05,955 --> 00:26:10,220 We're staying in here? Jerry >> You got it. 493 00:26:10,264 --> 00:26:13,267 Alicia >> What's up there? 494 00:26:13,310 --> 00:26:15,617 Carol >> Two more bedrooms. 495 00:26:15,661 --> 00:26:17,880 Jerry >> Mrs. Hathaway. 496 00:26:17,924 --> 00:26:23,016 >> Mom, that's you. Carol >> Oh. 497 00:26:23,059 --> 00:26:26,933 Jerry >> Now, you'll get a $2,000 stipend the first of 498 00:26:26,976 --> 00:26:29,805 every month, out of which you pay your rent, phone 499 00:26:29,849 --> 00:26:32,547 and utilities. Carol >> How much is the rent? 500 00:26:32,591 --> 00:26:36,290 Jerry >> Uh...$1,400. The program supplies you with 501 00:26:36,333 --> 00:26:39,946 a car...gas and maintenance not included. 502 00:26:39,989 --> 00:26:43,471 Now there'll be no traveling outside a 25 mile radius 503 00:26:43,514 --> 00:26:46,648 without prearranged approval. 504 00:26:46,692 --> 00:26:49,346 You've got local service only on your phone. 505 00:26:49,390 --> 00:26:51,740 We've blocked it for long distance. 506 00:26:51,784 --> 00:26:54,656 Now, under no circumstance will you be able to call home, 507 00:26:54,700 --> 00:26:58,529 unless I authorize it and patch it through. 508 00:26:58,573 --> 00:27:01,097 Alicia >> Look what they did. 509 00:27:01,141 --> 00:27:04,579 I want to go home. >> Tell me about it. 510 00:27:04,623 --> 00:27:07,495 Jerry >> Hey, you kids. 511 00:27:07,538 --> 00:27:11,673 Never take the same route to school or the market. 512 00:27:11,717 --> 00:27:14,284 Make sure to travel in pairs and always tell each other 513 00:27:14,328 --> 00:27:18,724 where you're going and when you'll be back. 514 00:27:18,767 --> 00:27:22,379 Wear this, whenever you're going out in public. 515 00:27:27,384 --> 00:27:29,691 Any questions, Mrs. Hathaway? 516 00:27:29,735 --> 00:27:32,259 >> This is only a three bedroom house. 517 00:27:32,302 --> 00:27:36,393 Where are you going to stay? >> Me? I'm not staying here. 518 00:27:36,437 --> 00:27:39,222 >> But I thought you... >> We're federal officers, 519 00:27:39,266 --> 00:27:42,095 not bodyguards, ma'am. The Service doesn't have 520 00:27:42,138 --> 00:27:45,402 enough manpower to provide personal protection for 521 00:27:45,446 --> 00:27:47,448 each and every witness. 522 00:27:47,491 --> 00:27:49,276 >> You don't really expect us to live in a place 523 00:27:49,319 --> 00:27:51,234 like this, do you? 524 00:27:51,278 --> 00:27:54,673 >> It's not the downtown Radisson, I'll grant you that 525 00:27:54,716 --> 00:27:58,198 but it just needs a little paint here and there is all. 526 00:27:58,241 --> 00:28:00,156 Carol >> I'm not talking about the condition of the house, 527 00:28:00,200 --> 00:28:02,550 I'm talking about safety. 528 00:28:02,593 --> 00:28:06,989 There's no security alarm, flimsy locks on the doors, 529 00:28:07,033 --> 00:28:09,513 no bars on the windows... 530 00:28:09,557 --> 00:28:12,952 Jerry >> Mrs. Hathaway, you're a 1000 miles plus 531 00:28:12,995 --> 00:28:16,042 from Los Angeles. No one knows where you are... 532 00:28:16,085 --> 00:28:19,393 >> I left a job that I've had for nine years, pulled my 533 00:28:19,436 --> 00:28:22,483 children out of school, uprooted our entire lives 534 00:28:22,526 --> 00:28:25,399 to help put this murderer behind bars. 535 00:28:25,442 --> 00:28:28,750 Now the least you can do is to provide me and my family with 536 00:28:28,794 --> 00:28:32,885 safe and secure living quarters. 537 00:28:32,928 --> 00:28:37,063 >> I'll see what I can do, ma'am. 538 00:28:37,106 --> 00:28:40,196 Please sign this. 539 00:28:40,240 --> 00:28:44,766 ♪ 540 00:28:44,810 --> 00:28:48,291 TV >> Nahanee is described as mid 30's, balding, 5'8" 541 00:28:48,335 --> 00:28:50,990 and 150 pounds. He's believed to be armed 542 00:28:51,033 --> 00:28:53,732 and extremely dangerous. If anyone has information 543 00:28:53,775 --> 00:28:56,647 as to the whereabouts of this man, please call the FBI 544 00:28:56,691 --> 00:29:02,784 hot line number on the bottom of your screen. 545 00:29:02,828 --> 00:29:06,440 >> Find this woman, Migikovski. 546 00:29:06,483 --> 00:29:08,921 Find her and kill her! 547 00:29:08,964 --> 00:29:11,140 ♪ 548 00:29:14,100 --> 00:29:17,407 ilgoing out? 549 00:29:17,451 --> 00:29:19,453 Alicia >> Wait! 550 00:29:19,496 --> 00:29:22,412 Here. 551 00:29:22,456 --> 00:29:24,371 What are you doing? 552 00:29:24,414 --> 00:29:27,200 You can't read my letters! Those are personal. 553 00:29:27,243 --> 00:29:29,680 >> Sorry. Orders from thtop. 554 00:29:29,724 --> 00:29:33,336 Can't afford any breach of security. 555 00:29:33,380 --> 00:29:36,731 [footsteps] 556 00:29:36,775 --> 00:29:38,733 >> I miss Brian so much, Matt. 557 00:29:38,777 --> 00:29:42,215 >> Shhh...It's Bob, not Matt. 558 00:29:42,258 --> 00:29:44,260 Carol >> Could you put a motion detector up there? 559 00:29:44,304 --> 00:29:54,749 ♪ 560 00:29:54,793 --> 00:29:57,186 >> Morning. Beautiful day. 561 00:29:57,230 --> 00:30:01,147 ♪ 562 00:30:01,190 --> 00:30:03,279 [rustling of paper] 563 00:30:03,323 --> 00:30:13,376 ♪ 564 00:30:13,376 --> 00:30:19,252 ♪ 565 00:30:20,557 --> 00:30:23,256 ♪ 566 00:30:23,299 --> 00:30:26,433 >> Alicia...Jennifer, hurry! We're going to be late. 567 00:30:26,476 --> 00:30:29,566 Alicia >> Coming. 568 00:30:29,610 --> 00:30:33,179 Carol >> Okay, this is our escape bag...change of 569 00:30:33,222 --> 00:30:35,572 clothes, toothbrushes, food and some cash. 570 00:30:35,616 --> 00:30:38,053 Things to get us through a couple of days. 571 00:30:38,097 --> 00:30:40,577 If we ever have to get out of here fast, one of us 572 00:30:40,621 --> 00:30:42,579 has to grab this bag. Okay? 573 00:30:42,623 --> 00:30:45,234 It's going to live right here by the door. 574 00:30:55,288 --> 00:30:57,072 >> Okay. 575 00:30:57,116 --> 00:31:00,554 >> Yo, Cruella. Nice rug. 576 00:31:00,597 --> 00:31:05,559 >> Ha. Ha. [sets alarm] 577 00:31:05,602 --> 00:31:10,564 Okay, close it quick. 578 00:31:10,607 --> 00:31:16,352 [sound of car engine] 579 00:31:16,396 --> 00:31:18,180 Okay, who are you? 580 00:31:18,224 --> 00:31:21,705 >> Mom, I know my name. >> Practice makes perfect. 581 00:31:21,749 --> 00:31:23,969 >> Jennifer Hathaway. >> Um hum. 582 00:31:24,012 --> 00:31:25,884 Matt >> Okay, what do you guys think? 583 00:31:25,927 --> 00:31:31,324 Should I call myself Bob, Bobby, or Robby? 584 00:31:31,367 --> 00:31:33,543 >> Robby? What are you? Ten? 585 00:31:33,587 --> 00:31:35,545 >> Okay, okay. Why did we move to Seattle 586 00:31:35,589 --> 00:31:37,504 in the middle of the school year? 587 00:31:37,547 --> 00:31:40,115 >> 'Cause we're out of our friggin' minds. 588 00:31:40,159 --> 00:31:43,249 >> L.A. was too expensive and you, Margaret, were 589 00:31:43,292 --> 00:31:45,512 offered a better job, which you don't have. 590 00:31:45,555 --> 00:31:50,299 >> Yup, sure as hell wasn't for the weather. 591 00:31:50,343 --> 00:31:52,258 >> Oh. Okay. 592 00:31:52,301 --> 00:31:56,610 [car engine] 593 00:31:56,653 --> 00:31:58,307 Carol >> Okay, guys, have a great day. 594 00:31:58,351 --> 00:31:59,961 Matt and Alicia >> Okay. Bye, mom. 595 00:32:00,005 --> 00:32:02,442 Carol >> Bye, Bob. 596 00:32:02,485 --> 00:32:12,539 ♪ 597 00:32:12,539 --> 00:32:18,588 ♪ 598 00:32:20,547 --> 00:32:22,941 Dave >> No, he got away, but it must have been within the 599 00:32:22,984 --> 00:32:25,595 past hour or so 'cause his coffee's still hot in the cup. 600 00:32:25,639 --> 00:32:28,076 >> Well, can you trace him through property records? 601 00:32:28,120 --> 00:32:30,339 Dave >> No, he was renting month to month using the 602 00:32:30,383 --> 00:32:33,342 alias of Russell Kilbourne. He paid the entire year 603 00:32:33,386 --> 00:32:36,911 in advance, cash money, no questions asked. 604 00:32:36,955 --> 00:32:39,261 ♪ 605 00:32:39,305 --> 00:32:41,350 [sound of thumping] 606 00:32:41,394 --> 00:32:51,447 ♪ 607 00:32:51,447 --> 00:32:57,540 ♪ 608 00:33:16,690 --> 00:33:22,826 [gasps of relief] 609 00:33:22,870 --> 00:33:31,661 ♪ 610 00:33:31,705 --> 00:33:41,193 [slow footsteps] 611 00:33:41,236 --> 00:33:54,467 ♪ 612 00:33:54,510 --> 00:33:57,252 [door creaks] 613 00:33:57,296 --> 00:34:07,349 ♪ 614 00:34:07,349 --> 00:34:13,312 ♪ 615 00:34:14,661 --> 00:34:18,578 Nahanee >> Brian Jackson, Fitness Centre. Huh. 616 00:34:18,621 --> 00:34:21,059 ♪ 617 00:34:21,102 --> 00:34:24,410 818-555-0159. 618 00:34:24,453 --> 00:34:26,673 Uh hum. 619 00:34:26,716 --> 00:34:29,545 [car engine stops] 620 00:34:29,589 --> 00:34:37,684 ♪ 621 00:34:37,727 --> 00:34:39,555 [door slams] 622 00:34:39,599 --> 00:34:43,603 ♪ 623 00:34:43,646 --> 00:34:46,562 >> Is that him? >> That's him. 624 00:34:46,606 --> 00:34:51,263 [laughter] 625 00:34:51,306 --> 00:34:55,267 [dialing beeps] 626 00:34:55,310 --> 00:34:57,660 >> Not one girl talked to me all day. 627 00:34:57,704 --> 00:34:59,749 It's impossible to make friends. 628 00:34:59,793 --> 00:35:01,708 >> You will honey. Just be patient. 629 00:35:01,751 --> 00:35:04,014 Matt >> Look, 99 cents. >> Score. 630 00:35:04,058 --> 00:35:05,886 Matt >> Awesome. >> You don't understand. 631 00:35:05,929 --> 00:35:07,627 They've been together four years. 632 00:35:07,670 --> 00:35:11,283 They've already got their little cliques and groups. 633 00:35:11,326 --> 00:35:13,023 I'll be right back. I have to go to the bathroom. 634 00:35:13,067 --> 00:35:15,548 >> Don't be long. Matt >> Got some carrots. 635 00:35:15,591 --> 00:35:17,985 >> Good. 636 00:35:18,028 --> 00:35:21,249 [phone rings] 637 00:35:21,293 --> 00:35:22,555 >> Yup. Operator >> I have a collect 638 00:35:22,598 --> 00:35:24,383 call from Alicia. Will you accept the call? 639 00:35:24,426 --> 00:35:26,211 Brian >> Yeah, yeah, I'll accept the charge. 640 00:35:26,254 --> 00:35:28,474 >> Hi, Brian. Brian >> Where the hell are you? 641 00:35:28,517 --> 00:35:30,302 >> I can't tell you that. >> Look, one minute we're 642 00:35:30,345 --> 00:35:32,652 talking on the phone, the next minute I've got 643 00:35:32,695 --> 00:35:34,958 FBI at my door, telling me you're in some kind of trouble. 644 00:35:35,002 --> 00:35:37,265 >> Brian, trust me. If I could tell you I would. 645 00:35:37,309 --> 00:35:40,181 >> Alicia, come on, talk to me. 646 00:35:40,225 --> 00:35:42,270 Is there someone else? 647 00:35:42,314 --> 00:35:44,185 >> Of course there's no one else! 648 00:35:44,229 --> 00:35:47,623 How could you even think that? 649 00:35:47,667 --> 00:35:50,713 Look, I've got to go. My mother's waiting for me. 650 00:35:50,757 --> 00:35:52,367 >> No, no, no. You can't go. 651 00:35:52,411 --> 00:35:54,413 I need to talk to you. >> Brian, I'm not 652 00:35:54,456 --> 00:35:56,806 even supposed to call you. >> Then I'll call you. 653 00:35:56,850 --> 00:35:58,982 >> You can't call me back. I'm at a pay phone. 654 00:35:59,026 --> 00:36:00,941 >> Look, give me the number. 655 00:36:00,984 --> 00:36:04,640 >> Area code 206-555-0173. 656 00:36:04,684 --> 00:36:06,990 Four p.m. this Saturday. I promise I'll be here. 657 00:36:07,034 --> 00:36:09,428 >> They're in Seattle. The boyfriend's callin' her 658 00:36:09,471 --> 00:36:12,257 this Saturday at four o'clock. >> Alicia, I-I-I love you. 659 00:36:12,300 --> 00:36:16,348 >> I love you, too. [clunk] 660 00:36:16,391 --> 00:36:19,916 >> Where's the pay phone located? 661 00:36:19,960 --> 00:36:23,790 >> Here we go. 662 00:36:23,833 --> 00:36:25,966 Migikovski >> Perfecto. 663 00:36:26,009 --> 00:36:36,063 ♪ 664 00:36:36,063 --> 00:36:42,112 ♪ 665 00:36:51,644 --> 00:36:58,172 Carol >> Hi guys. 666 00:36:58,216 --> 00:37:01,349 What's wrong, Robby? >> It's Bob! 667 00:37:01,393 --> 00:37:04,874 Nothing's wrong. 668 00:37:04,918 --> 00:37:07,964 How long's it gonna take to catch this guy? 669 00:37:08,008 --> 00:37:10,663 >> Put on your seat belt. 670 00:37:10,706 --> 00:37:12,665 >> It's Tuesday. 671 00:37:12,708 --> 00:37:17,583 The basketball team plays on Tuesdays and Thursdays. 672 00:37:17,626 --> 00:37:19,976 >> Look, I know how tough this is for you. 673 00:37:20,020 --> 00:37:22,414 Both of you. 674 00:37:22,457 --> 00:37:24,633 One of these days this will all be over. 675 00:37:24,677 --> 00:37:26,287 Until then we're just going to have to make the best 676 00:37:26,331 --> 00:37:33,033 of a bad situation. Okay? 677 00:37:33,076 --> 00:37:35,296 Okay. Let's go home. 678 00:37:35,340 --> 00:37:37,994 >> It's not a home. It's a dump. 679 00:37:38,038 --> 00:37:42,129 >> Fine. Let's go home to the dump. 680 00:37:51,486 --> 00:37:54,097 >> Does your laptop play DVDs? 681 00:37:54,141 --> 00:37:56,491 >> What the hell's that? 682 00:37:56,535 --> 00:38:01,061 >> Now available on DVD... 683 00:38:01,104 --> 00:38:06,458 the James Madison High yearbook. 684 00:38:06,501 --> 00:38:08,503 Nahanee >> Is that a yearbook? >> Yup. 685 00:38:08,547 --> 00:38:17,382 ♪ 686 00:38:17,425 --> 00:38:19,471 Look at that - Student government. 687 00:38:19,514 --> 00:38:23,518 Glee Club. National Honor Society. 688 00:38:23,562 --> 00:38:25,259 Smart girl. 689 00:38:25,303 --> 00:38:27,479 Migikovski >> Callin' her boyfriend wasn't too smart. 690 00:38:27,522 --> 00:38:30,569 [beep] 691 00:38:30,612 --> 00:38:37,097 >> Okay. [slap] Don't mess up this time, Alexei. 692 00:38:37,140 --> 00:38:39,621 Go. 693 00:38:39,665 --> 00:38:43,233 ♪ 694 00:38:43,277 --> 00:38:45,671 Matt >> Hello...? Move! 695 00:38:45,714 --> 00:38:48,978 696 00:38:49,022 --> 00:38:50,806 What's it look like? 697 00:38:50,850 --> 00:38:53,418 >> Well, where's mom? >> She's taking a shower. 698 00:38:53,461 --> 00:38:56,508 Oh, yeah! That was amazing! 699 00:38:56,551 --> 00:38:58,727 Alicia >> Mom? I need some things. 700 00:38:58,771 --> 00:39:01,164 I'm just going to walk over to the mall, okay? 701 00:39:01,208 --> 00:39:03,123 Carol >> What kind of things? 702 00:39:03,166 --> 00:39:07,040 >> Make-up, lipstick, nail polish, things... 703 00:39:07,083 --> 00:39:08,824 >> Wait a few minutes, I'll come with you. 704 00:39:08,868 --> 00:39:10,130 Alicia >> It's two blocks. >> You know the rules, 705 00:39:10,173 --> 00:39:13,394 Alic...Jennifer. No going out except in pairs. 706 00:39:13,438 --> 00:39:15,353 Bobby boy, go with your sister. 707 00:39:15,396 --> 00:39:17,311 >> I'm watching the game. 708 00:39:17,355 --> 00:39:19,444 Carol >> Be nice and I'll call you Bob. 709 00:39:19,487 --> 00:39:21,446 Don't buy out the whole store, we're on a budget. 710 00:39:21,489 --> 00:39:23,796 >> How come I have to baby-sit her? 711 00:39:23,839 --> 00:39:26,538 >> Because I'm your mother and I said so...Bob. 712 00:39:26,581 --> 00:39:31,325 >> Fine. >> Half an hour. 713 00:39:31,369 --> 00:39:33,806 I want you back here by 4:15. 714 00:39:33,849 --> 00:39:36,069 Alicia >> Yes, Mother. 715 00:39:36,112 --> 00:39:38,376 Come on, let's go. 716 00:39:38,419 --> 00:39:40,813 Matt >> Why do we have to do this? 717 00:39:40,856 --> 00:39:42,641 Alicia >> It won't take long, okay? 718 00:39:42,684 --> 00:39:47,123 Matt >> Holy... Sweet... 719 00:39:47,167 --> 00:39:49,212 That is awesome. Oh, man. 720 00:39:49,256 --> 00:39:57,873 [putt, putt, putt....] 721 00:39:57,917 --> 00:40:01,703 Cool ride. 722 00:40:01,747 --> 00:40:03,618 >> I'm just going to run in and get the stuff. 723 00:40:03,662 --> 00:40:05,751 >> Okay. Oh, make it quick. 724 00:40:05,794 --> 00:40:08,014 The second half starts in ten minutes. 725 00:40:08,057 --> 00:40:18,111 ♪ 726 00:40:18,111 --> 00:40:24,204 ♪ 727 00:40:55,844 --> 00:40:57,411 Migikovski >> Howdy. Matt >> Hi. Oh, sorry. 728 00:40:57,455 --> 00:40:59,369 I shouldn't be on this. 729 00:40:59,413 --> 00:41:01,763 >> Don't worry. It's not my bike anyway. 730 00:41:01,807 --> 00:41:04,549 [beeps] Carol >> Okay. 731 00:41:04,592 --> 00:41:07,465 [beeps] 732 00:41:07,508 --> 00:41:09,423 >> The speedometer goes up to 180. 733 00:41:09,467 --> 00:41:11,294 >> I had one of these once, Matt. 734 00:41:11,338 --> 00:41:14,559 I got it up to 150. Yeah. 735 00:41:14,602 --> 00:41:17,126 >> Uh...that's not my name. 736 00:41:17,170 --> 00:41:18,563 >> What is your name? 737 00:41:18,606 --> 00:41:24,438 >> Um...I gotta go. My mom's waiting. 738 00:41:24,482 --> 00:41:28,529 [running footsteps] 739 00:41:28,573 --> 00:41:32,054 [phone rings] Alicia >> Brian? 740 00:41:32,098 --> 00:41:33,534 What took you so long? Matt >> Nice going, Alicia. 741 00:41:33,578 --> 00:41:35,884 Alicia >> What? 742 00:41:35,928 --> 00:41:39,540 [running footsteps] 743 00:41:39,584 --> 00:41:41,760 Matt >> Get down. Get down. 744 00:41:41,803 --> 00:41:43,283 Alicia >> What is it? Matt >> There's a man. 745 00:41:43,326 --> 00:41:45,241 He knows my name. 746 00:41:45,285 --> 00:41:55,338 ♪ 747 00:41:55,338 --> 00:42:01,431 ♪ 748 00:42:10,353 --> 00:42:12,834 Matt >> MOM! MOM! 749 00:42:12,878 --> 00:42:14,793 We got to go! We got to go! 750 00:42:14,836 --> 00:42:16,316 Carol >> What is it? Matt >> There's a man, mom! 751 00:42:16,359 --> 00:42:18,231 Carol >> What is it? Matt >> We've got to get 752 00:42:18,274 --> 00:42:20,973 out of here! 753 00:42:21,016 --> 00:42:31,070 ♪ 754 00:42:31,113 --> 00:42:35,117 Matt >> Mom! He's coming after us! 755 00:42:35,161 --> 00:42:37,032 >> Hold on! 756 00:42:37,076 --> 00:42:43,343 ♪ 757 00:42:43,386 --> 00:42:45,214 [honking] >> Come on! 758 00:42:45,258 --> 00:42:46,825 Move! Move! Move! 759 00:42:46,868 --> 00:42:50,742 [honking] 760 00:42:50,785 --> 00:42:52,178 Migikovski >> Whadda ya want from me? 761 00:42:52,221 --> 00:42:54,441 Come on! Whadda ya want from me? 762 00:42:54,484 --> 00:42:59,054 ♪ 763 00:42:59,098 --> 00:43:02,057 >> I think we lost him. >> Nice driving, mom. 764 00:43:02,101 --> 00:43:04,103 >> How the hell did they find us? 765 00:43:04,146 --> 00:43:07,541 >> Ask Jennifer. >> I missed him, Mom. 766 00:43:07,585 --> 00:43:09,804 >> You called Brian? Why? 767 00:43:09,848 --> 00:43:11,937 You knew you weren't supposed to! 768 00:43:11,980 --> 00:43:13,460 >> I'm sorry, okay... I'm really sorry... 769 00:43:13,503 --> 00:43:16,419 >> You're sorry? Dammit, Alicia, you're lucky 770 00:43:16,463 --> 00:43:19,466 you're both still alive! 771 00:43:19,509 --> 00:43:21,163 Is he still back there, Matt? 772 00:43:21,207 --> 00:43:26,952 >> It's Bob, mom. I don't think so. 773 00:43:26,995 --> 00:43:28,910 >> If they let us have a cell phone I could 774 00:43:28,954 --> 00:43:31,043 call Pritchard. >> I don't see a pay 775 00:43:31,086 --> 00:43:35,438 phone anywhere. >> What are we going to do? 776 00:43:35,482 --> 00:43:37,310 >> We have no choice. We have to go back 777 00:43:37,353 --> 00:43:38,572 to the house. 778 00:43:41,488 --> 00:43:44,012 [footsteps] 779 00:43:44,056 --> 00:43:47,537 >> What did he look like? Can you describe him? 780 00:43:47,581 --> 00:43:52,804 >> Um...Late 20s, early 30s. Tall. Dark hair. 781 00:43:52,847 --> 00:43:55,589 Oh. He had some kind of a foreign accent. 782 00:43:55,633 --> 00:43:57,330 >> What kind of accent? Matt >> I think it might 783 00:43:57,373 --> 00:43:58,897 have been Russian. Jerry >> Is this the same 784 00:43:58,940 --> 00:44:00,638 guy that was with Nahanee the night of the murder? 785 00:44:00,681 --> 00:44:02,509 >> I don't know. I didn't really see him. 786 00:44:02,552 --> 00:44:05,033 It all happened so fast. 787 00:44:05,077 --> 00:44:08,167 Jerry >> Okay, now you called this boyfriend of yours. 788 00:44:08,210 --> 00:44:09,995 You gave him the number of the pay phone. 789 00:44:10,038 --> 00:44:11,953 He calls you back. As far as you know, 790 00:44:11,997 --> 00:44:14,782 as far as you can remember, did you tell him your 791 00:44:14,826 --> 00:44:17,829 home address? >> No. 792 00:44:17,872 --> 00:44:20,745 Jerry >> No, you can't remember or no, you never told him? 793 00:44:20,788 --> 00:44:22,921 >> I never told him where we lived. 794 00:44:22,964 --> 00:44:24,966 >> You're sure about that? >> He asked but 795 00:44:25,010 --> 00:44:27,229 I wouldn't tell him. I don't understand how 796 00:44:27,273 --> 00:44:29,841 they found us. >> I'll tell you how. 797 00:44:29,884 --> 00:44:32,582 They tapped your boyfriend's phone. 798 00:44:32,626 --> 00:44:34,628 >> They know who Brian is? 799 00:44:34,672 --> 00:44:37,675 >> They know who he is, where he is, where he works, 800 00:44:37,718 --> 00:44:39,720 what he eats, what he drinks, how many times a day 801 00:44:39,764 --> 00:44:42,723 he goes to the head. Whaddya think? 802 00:44:42,767 --> 00:44:44,812 They found him with a Ouija board? 803 00:44:44,856 --> 00:44:46,858 These people are professionals... 804 00:44:46,901 --> 00:44:48,773 they know what the hell they're doing. 805 00:44:48,816 --> 00:44:50,339 Alicia >> Mom, they could go after him. 806 00:44:50,383 --> 00:44:52,907 What if they try to hurt him? >> You should have thought 807 00:44:52,951 --> 00:44:55,388 about that before you called him. 808 00:44:55,431 --> 00:44:56,998 >> My daughter made a serious error in judgment, 809 00:44:57,042 --> 00:44:59,784 Mr. Pritchard. For that she's sorry! 810 00:44:59,827 --> 00:45:01,742 If you showed just a little understanding for the 811 00:45:01,786 --> 00:45:04,658 situation she's in, you'd see how terrible she feels. 812 00:45:04,702 --> 00:45:06,529 >> All due respect, ma'am, this has nothing to do 813 00:45:06,573 --> 00:45:08,183 with my underst... >> She didn't ask to be 814 00:45:08,227 --> 00:45:11,230 put in this mess! None of us did! 815 00:45:11,273 --> 00:45:15,234 We're here because we're trying to do the right thing! 816 00:45:15,277 --> 00:45:17,366 Now if you would do the right and proper thing and 817 00:45:17,410 --> 00:45:19,760 inquire to see if my daughter's boyfriend is safe, 818 00:45:19,804 --> 00:45:21,544 we would all be very grateful! 819 00:45:21,588 --> 00:45:33,252 ♪ 820 00:45:33,295 --> 00:45:35,297 Jerry >> In the car! Follow us! 821 00:45:35,341 --> 00:45:37,299 >> Where are we going? Jerry >> Let's roll! 822 00:45:37,343 --> 00:45:39,998 Let's go! Everybody in! 823 00:45:40,041 --> 00:45:50,095 ♪ 824 00:45:50,095 --> 00:45:55,927 ♪ 825 00:46:00,322 --> 00:46:05,719 [airplane engine] 826 00:46:05,763 --> 00:46:11,029 [footsteps] 827 00:46:11,072 --> 00:46:14,554 >> Alicia, I just spoke to Cloninger in L.A. 828 00:46:14,597 --> 00:46:16,295 The police picked up your boyfriend. 829 00:46:16,338 --> 00:46:19,428 He's okay. 830 00:46:19,472 --> 00:46:28,394 [background plane engines] 831 00:46:28,437 --> 00:46:30,526 >> Thanks. 832 00:46:30,570 --> 00:46:32,746 >> For what? 833 00:46:32,790 --> 00:46:37,055 >> For asking him to check on Brian. 834 00:46:37,098 --> 00:46:42,016 d for sticking up for me back there. 835 00:46:42,060 --> 00:46:44,889 After what I did, I didn't deserve it. 836 00:46:44,932 --> 00:46:46,716 >> I stood up for you. That doesn't mean I condone 837 00:46:46,760 --> 00:46:50,024 what you did. >> I know that. 838 00:46:50,068 --> 00:46:55,377 I just didn't think you cared how much Brian meant to me. 839 00:46:55,421 --> 00:46:58,511 >> I've been there myself, you know. 840 00:46:58,554 --> 00:47:01,949 Believe it or not, there was a time when your dad and I... 841 00:47:01,993 --> 00:47:05,518 had feelings for each other. 842 00:47:05,561 --> 00:47:09,827 >> Did you love Dad? 843 00:47:09,870 --> 00:47:13,178 >> I had absolutely no clue what love was when I was 18. 844 00:47:13,221 --> 00:47:15,354 Alicia >> Come on, mom. I saw pictures of dad 845 00:47:15,397 --> 00:47:19,314 in college. He was hot! 846 00:47:19,358 --> 00:47:24,232 >> Your dad was extremely handsome, very sexy. 847 00:47:24,276 --> 00:47:29,324 Yeah, I guess hot pretty much sums it up. 848 00:47:29,368 --> 00:47:32,937 Four years later I was divorced with two kids in diapers, 849 00:47:32,980 --> 00:47:36,114 a nice house all paid for, but I'm broke, with no 850 00:47:36,157 --> 00:47:38,507 job skills, no education... 851 00:47:38,551 --> 00:47:40,814 >> Is that what you think I'm going to do? 852 00:47:40,858 --> 00:47:45,036 Run away with Brian and 'breed'? 853 00:47:45,079 --> 00:47:46,994 >> I know you think I'm overprotective. 854 00:47:47,038 --> 00:47:51,042 >> No. You? 855 00:47:51,085 --> 00:47:56,134 >> There's a method to my madness. 856 00:47:56,177 --> 00:47:57,962 In a few weeks, you're going to be 18 and before you 857 00:47:58,005 --> 00:48:01,966 know it, you're going to be making your own decisions. 858 00:48:02,009 --> 00:48:05,926 It's my job to help you make the right ones, honey. 859 00:48:05,970 --> 00:48:11,279 Take your time, finish college, find out what you want to do 860 00:48:11,323 --> 00:48:14,848 before you settle down. 861 00:48:14,892 --> 00:48:17,155 Jerry >> Plane's ready. 862 00:48:17,198 --> 00:48:19,940 ♪ 863 00:48:19,984 --> 00:48:21,681 Brian >> She's okay, right? She didn't get hurt, did she? 864 00:48:21,724 --> 00:48:23,074 Ray >> No, no, she's fine. But we can't afford 865 00:48:23,117 --> 00:48:25,946 any more slip-ups. So until we lock up this 866 00:48:25,990 --> 00:48:27,948 murderer, there is zero communication between 867 00:48:27,992 --> 00:48:29,950 you and Alicia. >> You can't blame Alicia 868 00:48:29,994 --> 00:48:31,734 for this. I was the one who decided 869 00:48:31,778 --> 00:48:33,519 to make the call not her. >> It doesn't matter 870 00:48:33,562 --> 00:48:35,216 whose idea it was. An attempt was made on 871 00:48:35,260 --> 00:48:37,392 the family's life. And to be perfectly blunt, 872 00:48:37,436 --> 00:48:39,917 Mr. Jackson, your life could be at risk here as well. 873 00:48:39,960 --> 00:48:41,527 >> Look, is there any way you can arrange it 874 00:48:41,570 --> 00:48:44,747 so we can see each other? Ray >> Do you love this girl? 875 00:48:44,791 --> 00:48:46,793 >> Of course I do. Why would... 876 00:48:46,836 --> 00:48:52,320 >> Then do as I say. 877 00:48:52,364 --> 00:48:55,019 >> Can you at least tell me what state she's in? 878 00:48:55,062 --> 00:48:59,240 >> Sorry son, I can't tell you that. 879 00:48:59,284 --> 00:49:03,418 [car engine] 880 00:49:03,462 --> 00:49:07,379 [engine is turned off] 881 00:49:07,422 --> 00:49:13,298 [car doors thunk closed] 882 00:49:13,341 --> 00:49:15,778 Matt >> Man...why can't they send us someplace fun, 883 00:49:15,822 --> 00:49:19,260 like Florida or Hawaii? 884 00:49:19,304 --> 00:49:21,480 [footsteps] 885 00:49:21,523 --> 00:49:23,221 Carol >> So Brad, you were saying you want to go 886 00:49:23,264 --> 00:49:25,353 see a movie? Matt >> Yeah. 887 00:49:25,397 --> 00:49:28,139 Carol >> So, what do you think you want to see? 888 00:49:28,182 --> 00:49:30,489 Matt >> Not sure. There's some good ones playing. 889 00:49:30,532 --> 00:49:32,621 Loretta >> Hi, hi. Hello. I saw you move in a few 890 00:49:32,665 --> 00:49:35,407 days ago. Welcome to the neighborhood. 891 00:49:35,450 --> 00:49:36,974 >> Hi. >> I keep meaning to come over 892 00:49:37,017 --> 00:49:39,541 and introduce myself but I figured you had your hands full. 893 00:49:39,585 --> 00:49:42,022 Loretta Rinaldi...I live across the hall from you. 894 00:49:42,066 --> 00:49:43,632 >> Oh, nice to meet you, Loretta. 895 00:49:43,676 --> 00:49:46,722 I'm...Barbara, Barbara Brown and these are my children, um... 896 00:49:46,766 --> 00:49:49,073 >> Brad. >> Julie. 897 00:49:49,116 --> 00:49:51,162 Loretta >> So where are you all from? 898 00:49:51,205 --> 00:49:53,120 >> Seattle. >> LA. 899 00:49:53,164 --> 00:49:55,644 >> Brad lived with his Dad in Los Angeles for the past 900 00:49:55,688 --> 00:49:58,299 three years. Julie and I moved from Seattle. 901 00:49:58,343 --> 00:50:00,954 >> Extended family. Been there, done that. 902 00:50:00,998 --> 00:50:03,696 This is my second marriage. I have three kids. 903 00:50:03,739 --> 00:50:06,307 And, Vinny, hubby number two, has four kids of his own. 904 00:50:06,351 --> 00:50:08,570 I swear I can't remember their names half the time. 905 00:50:08,614 --> 00:50:13,836 >> Yeah... I know the feeling. 906 00:50:13,880 --> 00:50:16,535 So, we've got ice cream... Loretta >> Well, we'll 907 00:50:16,578 --> 00:50:18,058 see you around. Carol >> Okay. 908 00:50:18,102 --> 00:50:20,800 Loretta >> Bye. 909 00:50:20,843 --> 00:50:33,769 [thump, thump thump...] 910 00:50:33,813 --> 00:50:36,120 [clapping] 911 00:50:36,163 --> 00:50:38,252 >> Hey, where'd you learn to play like that? 912 00:50:38,296 --> 00:50:41,386 >> Oh, here and there. Coach >> You're new. 913 00:50:41,429 --> 00:50:44,389 I haven't seen you before. Matt >> Yes, sir, I just 914 00:50:44,432 --> 00:50:47,131 moved out here with my mom and sister from Seattle, so... 915 00:50:47,174 --> 00:50:49,089 >> Did you play high school ball there? 916 00:50:49,133 --> 00:50:51,222 Matt >> No, sir. I wanted to. 917 00:50:51,265 --> 00:50:53,267 I just never worked up the courage I guess. 918 00:50:53,311 --> 00:50:55,356 >> Interested in trying out for this team? 919 00:50:55,400 --> 00:50:57,880 Matt >> Gee, I don't know. 920 00:50:57,924 --> 00:51:03,669 I'd like to, I really would...but I can't. 921 00:51:03,712 --> 00:51:07,673 I have to get a summer job, you know, help out my mom... 922 00:51:07,716 --> 00:51:10,937 but thanks. >> What's your name? 923 00:51:10,980 --> 00:51:13,374 Matt >> It's Brown. Brad Brown. 924 00:51:13,418 --> 00:51:16,377 >> Well, Mr. Brown, I could really use a number one guard. 925 00:51:16,421 --> 00:51:20,555 Somebody who can handle the ball, run the offense. 926 00:51:20,599 --> 00:51:22,775 Most of my players have part time jobs. 927 00:51:22,818 --> 00:51:24,820 Talk to your mom. I'm sure you can 928 00:51:24,864 --> 00:51:26,387 work something out. 929 00:51:26,431 --> 00:51:34,003 ♪ 930 00:51:34,047 --> 00:51:36,136 Nahanee >> Yeah, yeah, yeah, but you've had two months to 931 00:51:36,180 --> 00:51:38,530 find out where the hell she is. 932 00:51:38,573 --> 00:51:40,575 Yeah, well that's your tough luck pal, because I'm paying 933 00:51:40,619 --> 00:51:44,144 you a lot of money to get me a name and an address. 934 00:51:44,188 --> 00:51:45,711 And if you can't step up to the plate, I will find 935 00:51:45,754 --> 00:51:48,105 someone who can. 936 00:51:48,148 --> 00:51:51,151 Travis >> Okay, okay... I'm working on it, sir. 937 00:51:51,195 --> 00:51:52,500 Nahanee >> Yeah, you do that. 938 00:51:52,544 --> 00:51:55,938 ♪ 939 00:51:55,982 --> 00:51:58,115 >> Hi, mom. >> Hi, sweetie. 940 00:51:58,158 --> 00:52:03,598 I got you the L.A. paper. Alicia >> Thanks. 941 00:52:03,642 --> 00:52:05,992 This is yesterday's. 942 00:52:06,035 --> 00:52:07,689 >> Oh, they're always a day late. 943 00:52:07,733 --> 00:52:09,691 One of the advantages of living in the boonies. 944 00:52:09,735 --> 00:52:13,347 You get to read yesterday's news. 945 00:52:13,391 --> 00:52:16,263 >> What's with the Want Ads? >> I'm looking for a job. 946 00:52:16,307 --> 00:52:19,223 >> Why? 947 00:52:19,266 --> 00:52:22,008 >> Because we're running out of money. 948 00:52:22,051 --> 00:52:24,750 We've got a little over $900 in cash left. 949 00:52:24,793 --> 00:52:28,057 >> Good reason. 950 00:52:28,101 --> 00:52:31,409 >> I'll find something. 951 00:52:31,452 --> 00:52:34,629 I was office manager of a mid-size insurance firm 952 00:52:34,673 --> 00:52:37,241 in Los Angeles for nine years. 953 00:52:37,284 --> 00:52:39,112 I've got extensive computer skills - database, 954 00:52:39,156 --> 00:52:43,160 systems support, spread sheets. 955 00:52:43,203 --> 00:52:45,814 >> What kind of salary did you have in mind, Mrs. Brown? 956 00:52:45,858 --> 00:52:48,861 Carol >> Salary? Well I, uh...hadn't really 957 00:52:48,904 --> 00:52:51,211 thought about it. 958 00:52:51,255 --> 00:52:52,691 >> You don't have to tell me right now. 959 00:52:52,734 --> 00:52:57,696 Just think about a figure and get back to me. 960 00:52:57,739 --> 00:53:00,742 Between you and me, you're the most qualified candidate 961 00:53:00,786 --> 00:53:02,831 we've interviewed. 962 00:53:02,875 --> 00:53:05,660 You're definitely the front runner for the position. 963 00:53:05,704 --> 00:53:08,315 Don't underprice yourself. 964 00:53:08,359 --> 00:53:11,318 >> I don't know what to say. Thank you. 965 00:53:11,362 --> 00:53:14,626 This is so great. Thank you so much. 966 00:53:14,669 --> 00:53:16,497 >> Then everything's in order, with the exception of 967 00:53:16,541 --> 00:53:18,673 one minor detail. You didn't include your 968 00:53:18,717 --> 00:53:20,893 previous employer's name and contact information 969 00:53:20,936 --> 00:53:22,895 on your resume. 970 00:53:22,938 --> 00:53:25,376 Just in case we need to call them for a reference. 971 00:53:25,419 --> 00:53:27,726 >> That's probably not a good idea. 972 00:53:27,769 --> 00:53:30,032 I didn't leave under the best of terms. 973 00:53:30,076 --> 00:53:32,426 >> I see. Were you fired? 974 00:53:32,470 --> 00:53:37,388 >> Fired? No...no, nothing like that. 975 00:53:37,431 --> 00:53:40,129 >> Did you quit? 976 00:53:40,173 --> 00:53:44,221 >> I took a leave of absence. Personal reasons. 977 00:53:44,264 --> 00:53:47,876 ♪ 978 00:53:47,920 --> 00:53:49,574 Ray >> Is the line secure? Aide >> Yes, sir. 979 00:53:49,617 --> 00:53:51,663 >> All right, patch her through. 980 00:53:51,706 --> 00:53:53,273 Carol >> I don't get it. If you can make up new 981 00:53:53,317 --> 00:53:55,144 identities for me and my children in less than an hour, 982 00:53:55,188 --> 00:53:57,146 why can't you create a job history? 983 00:53:57,190 --> 00:53:59,714 Ray >> Working in the program is a witness' option, Carol. 984 00:53:59,758 --> 00:54:02,282 Fictitious employment records are not something we provide. 985 00:54:02,326 --> 00:54:06,286 >> Mr. Cloninger, this monthly stipend barely covers expenses. 986 00:54:06,330 --> 00:54:08,419 If I can't find work, I can't feed my family. 987 00:54:08,462 --> 00:54:11,378 >> Yeah, okay, you need additional income. 988 00:54:11,422 --> 00:54:13,554 Look, I'm going to overnight a Supplementary Financial 989 00:54:13,598 --> 00:54:16,035 Request Form. You fill it out, 990 00:54:16,078 --> 00:54:18,298 I'll forward it to Washington. >> How long will that take? 991 00:54:18,342 --> 00:54:20,126 >> Just a few weeks, maybe a month. 992 00:54:20,169 --> 00:54:30,223 ♪ 993 00:54:30,223 --> 00:54:35,663 ♪ 994 00:54:35,707 --> 00:54:37,926 >> Hi. Carol >> Hi. 995 00:54:37,970 --> 00:54:40,886 >> Hi, mom, what's up? Carol >> Nothing much. 996 00:54:40,929 --> 00:54:43,671 Guess what's for dinner? >> Tuna helper. 997 00:54:43,715 --> 00:54:46,500 >> My little psychic. 998 00:54:46,544 --> 00:54:48,110 >> Was there anything from Brian? 999 00:54:48,154 --> 00:54:50,635 >> No honey, I'm sorry. 1000 00:54:50,678 --> 00:54:52,767 >> He's probably real busy with school work. 1001 00:54:52,811 --> 00:54:55,335 I'm sure he just hasn't had the time. 1002 00:54:55,379 --> 00:54:57,598 >> Oh, let's eat because I gotta get back to school. 1003 00:54:57,642 --> 00:55:00,340 >> Tonight? >> Yup, gotta be there by 7:00. 1004 00:55:00,384 --> 00:55:02,168 Carol >> What for? >> Well, our chemistry 1005 00:55:02,211 --> 00:55:04,388 teacher gave us all a huge group project, so tonight's 1006 00:55:04,431 --> 00:55:06,781 the only time we can work on it. 1007 00:55:08,435 --> 00:55:11,786 Travis >> Lloyd... How you feeling buddy? 1008 00:55:11,830 --> 00:55:14,136 Watkins >> Oh, my head aches, my body aches, and 1009 00:55:14,180 --> 00:55:16,356 my damn teeth ache. 1010 00:55:16,400 --> 00:55:19,359 >> Yeah, this flu's going around like the plague. 1011 00:55:19,403 --> 00:55:22,014 Half the office is down with it. 1012 00:55:22,057 --> 00:55:24,321 You know, if I were you, I'd get the hell outta here. 1013 00:55:24,364 --> 00:55:26,627 Watkins >> Don't I wish. 1014 00:55:26,671 --> 00:55:30,370 I've got a mountain of paperwork to process here. 1015 00:55:30,414 --> 00:55:33,678 [cough] >> Lloyd, look, just 1016 00:55:33,721 --> 00:55:36,245 go home, all right? I'll cover for you. 1017 00:55:36,289 --> 00:55:37,986 Come on. >> You don't mind? 1018 00:55:38,030 --> 00:55:39,684 >> No. What I mind is you hangin' around here infecting 1019 00:55:39,727 --> 00:55:42,600 me and everyone else. Now go get some rest, buddy. 1020 00:55:42,643 --> 00:55:45,690 Everything's under control. >> I owe you one, buddy. 1021 00:55:45,733 --> 00:55:55,787 ♪ 1022 00:55:55,787 --> 00:56:01,923 ♪ 1023 00:56:07,799 --> 00:56:13,587 [dialing beeps] 1024 00:56:13,631 --> 00:56:19,550 [phone rings] 1025 00:56:19,593 --> 00:56:22,770 Migikovski >> 65. 1026 00:56:22,814 --> 00:56:24,642 >> Oh. Yeah, it's about time. 1027 00:56:24,685 --> 00:56:27,035 ♪ 1028 00:56:27,079 --> 00:56:30,996 Yeah, you get paid when I get the woman. 1029 00:56:31,039 --> 00:56:33,041 [click] 1030 00:56:33,085 --> 00:56:36,654 Okay, show time. 1031 00:56:41,310 --> 00:56:43,704 [knock, knock, knock...] 1032 00:56:43,748 --> 00:56:46,925 [footsteps] 1033 00:56:46,968 --> 00:56:48,535 >> Who is it? 1034 00:56:48,579 --> 00:56:52,626 >> It's Loretta from down the hall. 1035 00:56:52,670 --> 00:56:57,849 >> Just a minute. 1036 00:56:57,892 --> 00:57:01,505 [clatter of chain guard] 1037 00:57:01,548 --> 00:57:02,854 Loretta >> Hi. >> Hi. 1038 00:57:02,897 --> 00:57:04,508 >> I hope I'm not interrupting anything. 1039 00:57:04,551 --> 00:57:07,902 I just had to come by and offer my congratulations. 1040 00:57:07,946 --> 00:57:09,600 >> For what? 1041 00:57:09,643 --> 00:57:11,863 >> Guess you haven't seen the morning paper. 1042 00:57:11,906 --> 00:57:14,779 You never told me there was a famous athlete in the family. 1043 00:57:14,822 --> 00:57:21,046 ♪ 1044 00:57:21,089 --> 00:57:24,005 >> Do you mind if I keep this? >> It's all yours. 1045 00:57:24,049 --> 00:57:34,102 ♪ 1046 00:57:34,102 --> 00:57:40,195 ♪ 1047 00:58:05,220 --> 00:58:06,874 >> Keep your eyes open. 1048 00:58:06,918 --> 00:58:16,971 ♪ 1049 00:58:16,971 --> 00:58:23,064 ♪ 1050 00:58:29,767 --> 00:58:33,510 >> Your name, sir? >> Oh, I'm Andy Clark here. 1051 00:58:33,553 --> 00:58:35,555 United States Marshal Service. 1052 00:58:35,599 --> 00:58:37,470 It's nothing to be alarmed about. 1053 00:58:37,514 --> 00:58:39,385 It's just, there was a robbery a few days ago and the 1054 00:58:39,428 --> 00:58:41,430 children might have seen the get-a-way car. 1055 00:58:41,474 --> 00:58:44,521 So, I just need to ask them a few questions. 1056 00:58:44,564 --> 00:58:47,698 >> Okay. Fine. 1057 00:58:47,741 --> 00:58:52,311 [footsteps] 1058 00:58:52,354 --> 00:58:58,796 [car engine] 1059 00:58:58,839 --> 00:59:03,670 [engine switched off] 1060 00:59:03,714 --> 00:59:05,324 [slam] 1061 00:59:05,367 --> 00:59:15,595 [footsteps] 1062 00:59:15,639 --> 00:59:18,772 Jock >> There he is. Way to go, Brownie. 1063 00:59:18,816 --> 00:59:21,819 Yeah. Love that. [slap] >> Thanks, Mike. 1064 00:59:21,862 --> 00:59:23,734 Thanks. 1065 00:59:23,777 --> 00:59:28,608 [footsteps] 1066 00:59:28,652 --> 00:59:30,871 Lauren >> Hey, Brad. >> Hey, Lauren. 1067 00:59:30,915 --> 00:59:32,612 >> There's a party at my house Friday. 1068 00:59:32,656 --> 00:59:37,486 Want to come? >> I'll be there. 1069 00:59:37,530 --> 00:59:40,620 All right, I'll catch you later. 1070 00:59:40,664 --> 00:59:47,627 ♪ 1071 00:59:47,671 --> 00:59:49,542 PA system >> Your attention, please. 1072 00:59:49,586 --> 00:59:53,285 Would Brad and Julie Brown please report to the office. 1073 00:59:53,328 --> 00:59:57,681 Brad and Julie Brown, please report to the office. 1074 00:59:57,724 --> 01:00:00,988 ♪ 1075 01:00:01,032 --> 01:00:02,947 Oh, I've just paged them. The Federal Marshal is 1076 01:00:02,990 --> 01:00:06,472 right outside, Mrs. Brown. >> What Marshal? 1077 01:00:06,515 --> 01:00:12,347 >> Well, Mr. Clark. Isn't that why you're here? 1078 01:00:12,391 --> 01:00:15,046 >> Mom, what are you doing here? 1079 01:00:15,089 --> 01:00:17,265 >> Call the police! Nahanee >> I wondering if 1080 01:00:17,309 --> 01:00:19,093 you know where he is now. What classroom he'd be in or... 1081 01:00:19,137 --> 01:00:23,837 ♪ 1082 01:00:23,881 --> 01:00:26,057 >> GO! 1083 01:00:26,100 --> 01:00:28,537 Matt >> Mom! What's going on? Carol >> Hurry! 1084 01:00:28,581 --> 01:00:30,322 Matt >> What? Carol >> They found us! 1085 01:00:30,365 --> 01:00:31,932 Matt >> Oh, shoot! 1086 01:00:31,976 --> 01:00:36,154 ♪ 1087 01:00:36,197 --> 01:00:37,982 Carol >> That door up ahead! Where does it lead? 1088 01:00:38,025 --> 01:00:40,027 Nahanee >> Out of the way. Matt >> Downstairs, 1089 01:00:40,071 --> 01:00:41,202 to the outside. How'd they find us? 1090 01:00:41,246 --> 01:00:43,857 Carol >> You don know? Go! Go! 1091 01:00:43,901 --> 01:00:45,685 ♪ 1092 01:00:45,729 --> 01:00:47,556 GO! GO! 1093 01:00:47,600 --> 01:00:51,996 ♪ 1094 01:00:52,039 --> 01:00:53,127 HURRY! 1095 01:00:53,171 --> 01:00:55,086 [gunshots] 1096 01:00:55,129 --> 01:01:01,266 ♪ 1097 01:01:01,309 --> 01:01:03,311 Sorry. 1098 01:01:03,355 --> 01:01:06,706 ♪ 1099 01:01:06,750 --> 01:01:08,316 Get in! Quick! 1100 01:01:08,360 --> 01:01:13,539 ♪ 1101 01:01:13,582 --> 01:01:16,107 [tires squeal] 1102 01:01:16,150 --> 01:01:18,457 Nahanee >> Hey, hey, hey! Let's go! Let's go! 1103 01:01:18,500 --> 01:01:20,198 Hey! [whack, whack] Hey! 1104 01:01:20,241 --> 01:01:21,982 [whack, whack] Hey! 1105 01:01:22,026 --> 01:01:24,898 Hey! Hey! Hey! Come on! Wake up! Let's go! 1106 01:01:24,942 --> 01:01:26,770 Wereou sleeping? 1107 01:01:26,813 --> 01:01:37,781 ♪ 1108 01:01:37,824 --> 01:01:42,437 >> How did your group science project go last night? 1109 01:01:42,481 --> 01:01:49,967 [rustle of paper] 1110 01:01:50,010 --> 01:01:52,230 >> Mom, I was going to tell you. 1111 01:01:52,273 --> 01:01:55,929 >> When, Matthew Peterson? In this life or the next one? 1112 01:01:55,973 --> 01:02:06,026 ♪ 1113 01:02:06,026 --> 01:02:11,989 ♪ 1114 01:03:01,429 --> 01:03:03,649 Carol >> I just don't understand. 1115 01:03:03,692 --> 01:03:05,825 Why? 1116 01:03:05,869 --> 01:03:08,393 It doesn't make any sense, especially after what 1117 01:03:08,436 --> 01:03:11,135 happened with Alicia. What on earth were you thinking? 1118 01:03:11,178 --> 01:03:14,268 >> I wasn't thinking anything. It just happened. 1119 01:03:14,312 --> 01:03:16,488 >> You just don't 'happen' to find yourself 1120 01:03:16,531 --> 01:03:19,012 on a high school basketball team, Matthew! 1121 01:03:19,056 --> 01:03:20,927 You try out. You go to practice. 1122 01:03:20,971 --> 01:03:22,624 All of which you did while telling me you were off 1123 01:03:22,668 --> 01:03:25,845 in the library studying. You lied to me, Matt. 1124 01:03:25,889 --> 01:03:28,413 Lied and put our lives in danger. 1125 01:03:28,456 --> 01:03:34,114 >> Yeah, so, I lied. I'm getting good at that. 1126 01:03:34,158 --> 01:03:37,857 Lying about who I am for the past three months. 1127 01:03:37,901 --> 01:03:40,164 Why stop while I'm ahead? >> That's not the point. 1128 01:03:40,207 --> 01:03:44,908 There's a difference. >> It's exactly the point. 1129 01:03:44,951 --> 01:03:48,041 One day I'm Bobby, the next day I'm Brad. 1130 01:03:48,085 --> 01:03:51,523 We play basketball in phys-ed class, 1131 01:03:51,566 --> 01:03:54,874 P.E. instructor calls me out, says I'm doggin' it, which 1132 01:03:54,918 --> 01:03:57,877 I was because I'm not supposed to be good at anything. 1133 01:03:57,921 --> 01:04:01,881 It might attract attention. 1134 01:04:01,925 --> 01:04:06,059 I can't have any friends because that might attract attention. 1135 01:04:06,103 --> 01:04:16,591 Only thing I'm any good at is lying and I'm sick of it. 1136 01:04:16,635 --> 01:04:23,511 P.E. class...kids laugh at me like I'm this big 1137 01:04:23,555 --> 01:04:27,037 'geek of the week'. I just wanted to show them 1138 01:04:27,080 --> 01:04:30,692 that I could play. 1139 01:04:30,736 --> 01:04:34,783 I was good, Mom, really good. 1140 01:04:34,827 --> 01:04:39,353 So good the coach and players asked me to join the team. 1141 01:04:39,397 --> 01:04:44,402 And for the first time since we joined this stupid program, 1142 01:04:44,445 --> 01:04:49,146 I actually felt good about myself, I felt like I belonged, 1143 01:04:49,189 --> 01:04:54,064 like I was a person instead of this nobody. 1144 01:04:54,107 --> 01:05:01,854 >> Matt, I'm so sorry... >> Just leave me alone! 1145 01:05:01,898 --> 01:05:07,773 ♪ 1146 01:05:07,816 --> 01:05:10,732 Alicia >> Mom, we can't keep living like this. 1147 01:05:10,776 --> 01:05:13,648 Look what it's doing to us. 1148 01:05:13,692 --> 01:05:16,913 Do you think this psycho druggie murderer will stop 1149 01:05:16,956 --> 01:05:19,524 coming after us once he's in jail? 1150 01:05:19,567 --> 01:05:24,268 If anything, that'll make him want to kill us even more. 1151 01:05:24,311 --> 01:05:26,226 >> What do you want me to do? Tell Cloninger I've 1152 01:05:26,270 --> 01:05:28,663 changed my mind, that I'm no longer interested 1153 01:05:28,707 --> 01:05:35,148 in being a witness? >> Yes. 1154 01:05:35,192 --> 01:05:37,934 Carol >> I can't do that. 1155 01:05:37,977 --> 01:05:41,894 >> Mom, you tried to do the right thing. 1156 01:05:41,938 --> 01:05:44,114 It's just not working out. 1157 01:05:44,157 --> 01:05:46,551 There's nothing to feel guilty about. 1158 01:05:46,594 --> 01:05:48,640 >> Do you think I enjoy living like this? 1159 01:05:48,683 --> 01:05:51,425 Lying about who we are? Afraid to go to sleep at night? 1160 01:05:51,469 --> 01:06:00,652 Scared to death that someone will break in and... 1161 01:06:00,695 --> 01:06:05,135 If I decide not to testify, a murderer will go free. 1162 01:06:05,178 --> 01:06:07,528 Is that what you want? 1163 01:06:07,572 --> 01:06:10,009 >> Wake up, mom. 1164 01:06:10,053 --> 01:06:15,014 He is free. We're the ones who aren't. 1165 01:06:15,058 --> 01:06:25,068 ♪ 1166 01:06:25,068 --> 01:06:31,857 ♪ 1167 01:06:31,900 --> 01:06:35,165 >> L.A. newspapers take a day to get to New Hampshire. 1168 01:06:35,208 --> 01:06:37,080 >> Huh? >> So today's New Hampshire 1169 01:06:37,123 --> 01:06:41,258 paper won't get to L.A. until tomorrow. 1170 01:06:41,301 --> 01:06:42,999 >> What are you saying? 1171 01:06:43,042 --> 01:06:45,131 >> There's no way someone in California could've seen 1172 01:06:45,175 --> 01:06:48,047 today's New Hampshire paper, seen your picture on 1173 01:06:48,091 --> 01:06:50,919 page one and flown clear across the country. 1174 01:06:50,963 --> 01:06:54,445 It's not possible. 1175 01:06:54,488 --> 01:06:58,014 >> There's a leak. 1176 01:07:01,278 --> 01:07:04,324 I promise you I'll find it. 1177 01:07:04,368 --> 01:07:06,239 >> They could be tapping your phone right now. 1178 01:07:06,283 --> 01:07:08,546 For all you know, the person in the office next to you 1179 01:07:08,589 --> 01:07:11,723 is one of them. For all I know you're the leak. 1180 01:07:11,766 --> 01:07:13,986 >> We have to move you again. I'm sending one of my best men. 1181 01:07:14,030 --> 01:07:17,642 >> No. No. I decide where we live from now on. 1182 01:07:17,685 --> 01:07:20,688 And don't try to star-69 me because I star-67'd this call. 1183 01:07:20,732 --> 01:07:22,647 It's blocked. The only people who know 1184 01:07:22,690 --> 01:07:25,041 where we are, are my son, my daughter and me. 1185 01:07:25,084 --> 01:07:27,043 >> Mrs. Peterson, if you hang up this phone, 1186 01:07:27,086 --> 01:07:29,132 you're out of the program. 1187 01:07:29,175 --> 01:07:31,134 >> Your memory's short, Mr. Cloninger. 1188 01:07:31,177 --> 01:07:36,487 The Petersons no longer exist. [click] 1189 01:07:36,530 --> 01:07:38,619 [beep] Secretary >> Sir? >> Run this number for me. 1190 01:07:38,663 --> 01:07:40,795 Secretary >> Yes, sir. Ray >> Send Molina in here. 1191 01:07:40,839 --> 01:07:43,537 And get me the name of every U.S. Marshal assigned to Witsec, 1192 01:07:43,581 --> 01:07:45,452 Western Region, Pacific Northwest, New England. 1193 01:07:45,496 --> 01:07:48,586 red states, blue states, every last one of them. Now! 1194 01:07:48,629 --> 01:07:52,111 Nahanee's been spotted in New Hampshire. 1195 01:07:52,155 --> 01:07:54,505 Dave >> Sonofa.... >> Yeah. 1196 01:07:54,548 --> 01:07:56,550 Get his description to every law enforcement agency 1197 01:07:56,594 --> 01:08:00,598 in the six state area. Check all airports, hotels, 1198 01:08:00,641 --> 01:08:04,428 motels, train stations, bus stations, rent-a-cars. 1199 01:08:04,471 --> 01:08:06,386 Find me the sonofabitch! 1200 01:08:06,430 --> 01:08:18,268 ♪ 1201 01:08:18,311 --> 01:08:21,401 Alicia >> Okay you guys, what's going on? 1202 01:08:21,445 --> 01:08:26,841 >> Make a wish. 1203 01:08:26,885 --> 01:08:28,713 >> I've been wishing for the same thing for the 1204 01:08:28,756 --> 01:08:32,282 past three months. It hasn't helped yet. 1205 01:08:32,325 --> 01:08:35,981 >> Never give up hope, sweetheart. 1206 01:08:36,024 --> 01:08:42,292 Alicia >> Okay. Here it goes. 1207 01:08:42,335 --> 01:08:45,425 Please find that demented, disgusting sicko 1208 01:08:45,469 --> 01:08:48,646 so we can all go home. 1209 01:08:48,689 --> 01:08:51,388 [phoooo....] 1210 01:08:51,431 --> 01:08:53,912 [coughing] 1211 01:08:53,955 --> 01:08:55,870 I knew it wouldn't work. 1212 01:08:55,914 --> 01:08:59,309 >> It's German chocolate, your favourite. 1213 01:08:59,352 --> 01:09:02,660 Matt >> Yup, 50 percent off with double coupons. 1214 01:09:02,703 --> 01:09:05,097 We were gonna to get you a gift but, you know, we were broke 1215 01:09:05,141 --> 01:09:09,710 and didn't want to get caught shoplifting. 1216 01:09:09,754 --> 01:09:11,582 >> Thanks, you guys. 1217 01:09:11,625 --> 01:09:14,802 This is great, really great. 1218 01:09:14,846 --> 01:09:16,804 I thank you... 1219 01:09:16,848 --> 01:09:18,850 and Jenny and Julie thank you. 1220 01:09:18,893 --> 01:09:20,895 I wonder who I should be this time. 1221 01:09:20,939 --> 01:09:24,986 >> Oh, almost forgot. I brought the mail. 1222 01:09:25,030 --> 01:09:29,426 You got a birthday card from grandma. 1223 01:09:29,469 --> 01:09:32,298 >> Was there anything from Brian? 1224 01:09:32,342 --> 01:09:37,999 >> No, honey, I'm sorry. 1225 01:09:38,043 --> 01:09:40,350 >> He knew it was my birthday today. 1226 01:09:40,393 --> 01:09:46,356 I don't understand why he... 1227 01:09:46,399 --> 01:09:50,055 [footsteps] 1228 01:09:50,098 --> 01:09:52,797 [slam!] [Carol sighs] 1229 01:09:52,840 --> 01:10:02,807 [revving plane engine] 1230 01:10:02,850 --> 01:10:12,033 ♪ 1231 01:10:12,077 --> 01:10:15,559 Molina >> FBI Search Warrent! On the ground! Do it now! 1232 01:10:15,602 --> 01:10:18,039 On the ground, now! Do it now! 1233 01:10:18,083 --> 01:10:19,824 Down! 1234 01:10:19,867 --> 01:10:28,006 ♪ 1235 01:10:28,049 --> 01:10:30,487 Dave >> Roger Nahanee, you're under arrest for the murder 1236 01:10:30,530 --> 01:10:32,619 of United States Attorney Mike Kanagawa. 1237 01:10:32,663 --> 01:10:34,534 You have the right to remain silent. 1238 01:10:34,578 --> 01:10:36,275 Anything you do or say may be used against you 1239 01:10:36,319 --> 01:10:38,408 in a court of law. You have a right 1240 01:10:38,451 --> 01:10:39,844 to an attorney. If you cannot afford 1241 01:10:39,887 --> 01:10:41,585 an attorney, one will be provided for you. 1242 01:10:41,628 --> 01:10:44,718 Do you understand that? 1243 01:10:44,762 --> 01:10:54,815 [phone rings] 1244 01:10:54,815 --> 01:11:00,691 [phone rings] 1245 01:11:21,755 --> 01:11:25,672 >> Hello? >> We arrested Roger Nahanee. 1246 01:11:25,716 --> 01:11:28,022 >> Ahhh! This is unbelievable! 1247 01:11:28,066 --> 01:11:31,374 So can we come home? >> Yes, you can. 1248 01:11:31,417 --> 01:11:33,550 But his attorney is trying to pull a fast one. 1249 01:11:33,593 --> 01:11:37,075 He's requested a preliminary hearing for late this afternoon. 1250 01:11:37,118 --> 01:11:40,513 Claims that there's no probable cause to arrest Nahanee. 1251 01:11:40,557 --> 01:11:42,428 Now, this is where you come in. 1252 01:11:42,472 --> 01:11:44,430 All you have to do is point the finger at Nahanee and 1253 01:11:44,474 --> 01:11:47,085 the judge rules for us. Easy-peasy. 1254 01:11:47,128 --> 01:11:48,521 But I've got to get you here fast. 1255 01:11:48,565 --> 01:11:50,523 So, stay put, okay? 1256 01:11:50,567 --> 01:11:53,004 I'm sending a team of Marshals to pick you up. 1257 01:11:53,047 --> 01:11:54,353 >> Rise and shine, boys and girls! 1258 01:11:54,397 --> 01:11:56,268 Rise and shine! They caught him! 1259 01:11:56,312 --> 01:11:57,835 >> You're kidding! Carol >> Nope. Get up! 1260 01:11:57,878 --> 01:12:00,794 We're going home! Wake up, sleepy head. 1261 01:12:00,838 --> 01:12:03,449 Your birthday wish came true. 1262 01:12:03,493 --> 01:12:06,409 Alicia! Where is she? 1263 01:12:06,452 --> 01:12:08,498 Alicia? Matt >> Mom, calm down. 1264 01:12:08,541 --> 01:12:12,415 She probably went for a walk... Carol >> Alicia! 1265 01:12:12,458 --> 01:12:15,896 The car's gone. 1266 01:12:15,940 --> 01:12:19,813 >> Mom! 1267 01:12:19,857 --> 01:12:21,685 >> "Dear Mom and Matt. I can't take this anymore. 1268 01:12:21,728 --> 01:12:25,341 I have to see if Brian still loves me. 1269 01:12:25,384 --> 01:12:27,604 Please forgive me. I love you". 1270 01:12:27,647 --> 01:12:39,267 ♪ 1271 01:12:39,311 --> 01:12:44,360 Watkins >> Travis, guess what? The Peterson girl flew the coop. 1272 01:12:44,403 --> 01:12:47,014 The mother says she's headed to L.A. to find her boyfriend. 1273 01:12:47,058 --> 01:12:50,801 >> Oh. Another teeny bopper blinded by love. 1274 01:12:50,844 --> 01:12:52,933 How many times have we seen that one? 1275 01:12:52,977 --> 01:12:54,892 >> But, the good news is, the clerk at Manchester 1276 01:12:54,935 --> 01:12:56,720 Airport saw a girl matching her description buy 1277 01:12:56,763 --> 01:12:59,157 a one-way ticket to Burbank, Mid-Atlantic Air. 1278 01:12:59,200 --> 01:13:01,681 [tap, tap] Let's go. Travis >> Meet you outside. 1279 01:13:01,725 --> 01:13:15,782 ♪ 1280 01:13:15,826 --> 01:13:18,437 >> She's flying into Burbank. 1281 01:13:18,481 --> 01:13:24,443 ♪ 1282 01:13:24,487 --> 01:13:27,141 Migikovski >> You. 1283 01:13:27,185 --> 01:13:29,753 You so much as breath and I'll kill you. 1284 01:13:29,796 --> 01:13:42,156 ♪ 1285 01:13:42,200 --> 01:13:45,464 ♪ 1286 01:13:45,508 --> 01:13:55,561 ♪ 1287 01:13:55,561 --> 01:14:01,611 ♪ 1288 01:14:03,395 --> 01:14:06,703 [scuffling footsteps] 1289 01:14:06,746 --> 01:14:16,800 ♪ 1290 01:14:16,800 --> 01:14:22,893 ♪ 1291 01:14:35,122 --> 01:14:37,342 >> Ow! Ow! 1292 01:14:37,385 --> 01:14:39,257 Migikovski >> New Hampshire's got this motto on their 1293 01:14:39,300 --> 01:14:43,783 license plates - Live Free or Die. 1294 01:14:43,827 --> 01:14:50,616 I mean, that is one damn fine motto! 1295 01:14:50,660 --> 01:14:55,360 You wanna 'live free', tell the truth. 1296 01:14:55,403 --> 01:14:59,233 Lie, and this man with big gun will shoot you. 1297 01:14:59,277 --> 01:15:01,758 You got that? 1298 01:15:01,801 --> 01:15:04,412 Good. 1299 01:15:04,456 --> 01:15:07,981 Now tell me. Where is mommy? 1300 01:15:08,025 --> 01:15:09,679 Alicia >> I don't know. Migikovski >> Uh-uh-uh. 1301 01:15:09,722 --> 01:15:12,246 Remember the motto. 1302 01:15:12,290 --> 01:15:14,684 >> We were on the run. 1303 01:15:14,727 --> 01:15:17,643 I don't remember the town. 1304 01:15:17,687 --> 01:15:19,906 Somewhere in New England. 1305 01:15:19,950 --> 01:15:24,824 Migikovski >> Is New England a state? 1306 01:15:24,868 --> 01:15:29,916 I took geography in high school. 1307 01:15:29,960 --> 01:15:35,008 The New England states are six. >> OH! 1308 01:15:35,052 --> 01:15:38,446 >> New Hampshire, Maine, Vermont, Massachusetts, 1309 01:15:38,490 --> 01:15:40,623 Connecticut, Rhode Island. 1310 01:15:40,666 --> 01:15:43,800 Which of the above mentioned is Mom in? 1311 01:15:43,843 --> 01:15:45,584 Huh? 1312 01:15:45,628 --> 01:15:47,804 Don't play games with me! 1313 01:15:47,847 --> 01:15:50,110 >> I'm not, I swear. 1314 01:15:50,154 --> 01:15:59,119 ♪ 1315 01:15:59,163 --> 01:16:03,254 >> We picked up your boyfriend. 1316 01:16:03,297 --> 01:16:05,735 Yeah. 1317 01:16:05,778 --> 01:16:08,607 You don't wanna see him get hurt, do you? 1318 01:16:08,651 --> 01:16:10,740 >> No, don't! Please! 1319 01:16:10,783 --> 01:16:13,917 >> Then tell me where your old lady is! 1320 01:16:13,960 --> 01:16:16,049 ♪ 1321 01:16:16,093 --> 01:16:20,271 [beeping] 1322 01:16:20,314 --> 01:16:24,188 ♪ 1323 01:16:24,231 --> 01:16:29,149 [dialing beeps] 1324 01:16:29,193 --> 01:16:33,850 [phone rings] 1325 01:16:33,893 --> 01:16:36,548 Travis >> Hi, honey. It's Debby. 1326 01:16:36,592 --> 01:16:39,682 ♪ 1327 01:16:39,725 --> 01:16:42,598 Lloyd says hi. >> Yeah. 1328 01:16:45,035 --> 01:16:47,777 >> The mother's landing in L.A. in an hour. 1329 01:16:47,820 --> 01:16:51,607 They're taking her to the federal courthouse. 1330 01:16:55,001 --> 01:16:57,438 [jet engine] 1331 01:16:57,482 --> 01:17:11,452 [intermingled voices] 1332 01:17:11,496 --> 01:17:14,020 >> Mrs. Brown. >> Have you found her? 1333 01:17:14,064 --> 01:17:16,849 >> My agents got here too late. She must have grabbed a taxi. 1334 01:17:16,893 --> 01:17:18,198 >> What about Brian? Maybe she's gotten in touch 1335 01:17:18,242 --> 01:17:20,287 with him. Brian >> There's no way 1336 01:17:20,331 --> 01:17:22,681 Alicia could have contacted me. >> After you were compromised 1337 01:17:22,725 --> 01:17:25,597 in Seattle, we put Brian into the Witness Protection Program. 1338 01:17:25,641 --> 01:17:27,164 >> Why didn't you tell us that? 1339 01:17:27,207 --> 01:17:30,167 Alicia's been worried sick. 1340 01:17:30,210 --> 01:17:32,169 You promised to protect my family. 1341 01:17:32,212 --> 01:17:34,606 I held up my end of the bargain, now it's your turn. 1342 01:17:34,650 --> 01:17:36,216 Find my daughter, Mr. Cloninger! 1343 01:17:36,260 --> 01:17:38,828 Find her! 1344 01:17:38,871 --> 01:17:43,484 ♪ 1345 01:17:43,528 --> 01:17:48,359 Alicia >> I'm thirsty. Can I have a glass of water? 1346 01:17:48,402 --> 01:17:50,709 [gurgle of water] 1347 01:17:50,753 --> 01:17:58,282 ♪ 1348 01:17:58,325 --> 01:18:00,284 Migikovski >> Oh... well, that's nice. 1349 01:18:00,327 --> 01:18:03,983 Where'd you get that? >> It was a gift. 1350 01:18:04,027 --> 01:18:08,248 Migikovski >> A gift from who? Who gave it to you? 1351 01:18:08,292 --> 01:18:11,382 >> My boyfriend. 1352 01:18:11,425 --> 01:18:13,079 AH! 1353 01:18:13,123 --> 01:18:17,693 ♪ 1354 01:18:17,736 --> 01:18:20,434 >> Sir! Excuse m ma'am. 1355 01:18:20,478 --> 01:18:22,698 This package was just delivered with Mrs. Peterson's name on it. 1356 01:18:22,741 --> 01:18:24,743 The bomb squad x-rayed it and ran it through the MERV. 1357 01:18:24,787 --> 01:18:28,791 There is nothing explosive. 1358 01:18:28,834 --> 01:18:31,010 >> Should I open it? Ray >> Yeah. 1359 01:18:31,054 --> 01:18:39,105 ♪ 1360 01:18:39,149 --> 01:18:42,108 >> That's the necklace I got Alicia. 1361 01:18:42,152 --> 01:18:44,763 >> They've got her. 1362 01:18:44,807 --> 01:18:46,678 >> "All of you in your office at 1:00 pm." 1363 01:18:46,722 --> 01:18:48,549 Matt >> Wait. How the hell did they know 1364 01:18:48,593 --> 01:18:50,421 my mom was in this building? >> I don't know. 1365 01:18:50,464 --> 01:18:52,423 >> "I don't know." 1366 01:18:52,466 --> 01:18:54,860 My mom told you that she thought there was a leak and you didn't 1367 01:18:54,904 --> 01:18:57,776 do anything about it, did you? 1368 01:18:57,820 --> 01:19:00,344 What kind of an operation are you guys running here? 1369 01:19:00,387 --> 01:19:02,520 >> Watkins? >> Yes, sir. 1370 01:19:02,563 --> 01:19:04,391 >> The call is coming in 30 minutes. 1371 01:19:04,435 --> 01:19:06,829 I want wiretaps and phone triangulation. 1372 01:19:06,872 --> 01:19:08,787 Seal off all entrances and exits. 1373 01:19:08,831 --> 01:19:11,137 No one gets in or out. 1374 01:19:11,181 --> 01:19:13,661 Whoever sold us out is in this building. 1375 01:19:13,705 --> 01:19:24,150 ♪ 1376 01:19:24,194 --> 01:19:27,937 [phone rings] >> Yeah? 1377 01:19:27,980 --> 01:19:29,982 Switchboard's patching through the call now. 1378 01:19:30,026 --> 01:19:36,249 ♪ 1379 01:19:36,293 --> 01:19:38,382 Ray Cloninger. 1380 01:19:38,425 --> 01:19:40,166 >> Put mommie on the phone. 1381 01:19:40,210 --> 01:19:42,473 Ray >> Hold on. 1382 01:19:42,516 --> 01:19:50,742 Try to keep him talking as long as possible. 1383 01:19:50,786 --> 01:19:53,266 >> Hello. 1384 01:19:53,310 --> 01:19:55,703 >> Did you get the necklace? 1385 01:19:55,747 --> 01:19:58,141 >> Yes. She's only 18. Please, I'm begging you 1386 01:19:58,184 --> 01:20:00,099 not to hurt her. 1387 01:20:00,143 --> 01:20:01,840 >> You don't want her to get hurt, don't be in 1388 01:20:01,884 --> 01:20:05,104 that courtroom today. 1389 01:20:05,148 --> 01:20:07,672 >> Let me talk to her. 1390 01:20:07,715 --> 01:20:10,153 Migikovski >> Make it quick. 1391 01:20:10,196 --> 01:20:12,068 >> Mom, it's me. I'm okay... 1392 01:20:12,111 --> 01:20:16,681 >> Alicia, keep talking...! [click!] 1393 01:20:16,724 --> 01:20:19,597 Ray >> Get anything? 1394 01:20:19,640 --> 01:20:21,512 Dave >> He's somewhere around San Pedro, that's about 1395 01:20:21,555 --> 01:20:28,258 as close as we got. 1396 01:20:28,301 --> 01:20:30,303 >> Mrs. Peterson, please. 1397 01:20:30,347 --> 01:20:32,479 I'm doing everything I can. 1398 01:20:32,523 --> 01:20:34,133 >> If you'd done everything, Alicia never would've been 1399 01:20:34,177 --> 01:20:36,483 picked up to begin with. 1400 01:20:36,527 --> 01:20:38,572 >> Look, Nahanee's preliminary trial starts in two hours. 1401 01:20:38,616 --> 01:20:40,923 I really need you to... >> Do you honestly expect me 1402 01:20:40,966 --> 01:20:43,882 to sacrifice my daughter's life so you can get a conviction? 1403 01:20:43,926 --> 01:20:45,753 >> You mean you want him to win? 1404 01:20:45,797 --> 01:20:47,755 >> Is that all this means to you? 1405 01:20:47,799 --> 01:20:49,888 A young, innocent girl's life is at stake and all you can 1406 01:20:49,932 --> 01:20:51,803 think about is winning and losing? 1407 01:20:51,847 --> 01:20:54,197 Ray >> You're damn right. Nahanee murdered my colleague 1408 01:20:54,240 --> 01:20:56,373 and closest friend. And he left a beautiful young 1409 01:20:56,416 --> 01:20:58,331 wife and a two year old boy to pick up the pieces. 1410 01:20:58,375 --> 01:21:00,551 Now if you don't testify, Nahanee walks out of that 1411 01:21:00,594 --> 01:21:04,424 courtroom today, a free man. It's as simple as that. 1412 01:21:04,468 --> 01:21:08,124 Is that what you want? 1413 01:21:08,167 --> 01:21:10,256 >> What I want is my daughter. 1414 01:21:10,300 --> 01:21:12,389 Alive. 1415 01:21:12,432 --> 01:21:16,523 You had your chance and you blew it. 1416 01:21:16,567 --> 01:21:21,441 [phone rings] >> Cloninger. 1417 01:21:21,485 --> 01:21:24,575 Yeah. 1418 01:21:24,618 --> 01:21:28,274 Yeah. Yeah, okay. [click] 1419 01:21:28,318 --> 01:21:30,102 Carol >> Has he found her? >> No, but I've got 1420 01:21:30,146 --> 01:21:32,800 a real break. Now please, we have to 1421 01:21:32,844 --> 01:21:34,890 get to court now. 1422 01:21:34,933 --> 01:21:36,761 >> I'm not going anywhere. 1423 01:21:36,804 --> 01:21:42,027 You find Alicia or I don't testify. 1424 01:21:42,071 --> 01:21:44,943 Watkins >> Hey, Travis. >> Hey, Lloyd. 1425 01:21:44,987 --> 01:21:46,423 What's up? >> We checked Nahanee's 1426 01:21:46,466 --> 01:21:49,600 box of cell phones. It turns out, six of them 1427 01:21:49,643 --> 01:21:53,169 had calls to your direct line in this office. 1428 01:21:53,212 --> 01:21:55,649 You know anything about that, Glenn? 1429 01:21:55,693 --> 01:21:57,956 >> No, no. To my line? 1430 01:21:58,000 --> 01:22:00,611 >> Where's that girl? You sonofabitch! [bash!] 1431 01:22:00,654 --> 01:22:03,135 Where is she? [bash!] Where is the Peterson girl? 1432 01:22:03,179 --> 01:22:06,312 Travis >> All right. All right! All right. All right. 1433 01:22:06,356 --> 01:22:08,227 All right. 1434 01:22:08,271 --> 01:22:18,324 ♪ 1435 01:22:18,324 --> 01:22:24,113 ♪ 1436 01:22:53,794 --> 01:22:55,535 [slam!] 1437 01:22:55,579 --> 01:22:57,624 Clerk >> Federal Case 5783. 1438 01:22:57,668 --> 01:23:00,105 The United States versus Roger Nahanee. 1439 01:23:00,149 --> 01:23:02,760 All rise for the Honourable J.T. Jarvis. 1440 01:23:02,803 --> 01:23:10,115 ♪ 1441 01:23:10,159 --> 01:23:12,248 Be seated. 1442 01:23:12,291 --> 01:23:14,293 Judge Jarvis >> I'd like to remind all parties that 1443 01:23:14,337 --> 01:23:16,382 this is a preliminary hearing. We're here to determine if 1444 01:23:16,426 --> 01:23:19,516 there is sufficient evidence to proceed to trial. 1445 01:23:19,559 --> 01:23:21,126 I see both counsels are present. 1446 01:23:21,170 --> 01:23:23,259 Are we ready to begin, gentlemen? 1447 01:23:23,302 --> 01:23:25,435 Defense Attorney >> Your Honour, the prosecution's entire case 1448 01:23:25,478 --> 01:23:28,916 against my client is predicated on an alleged eyewitness 1449 01:23:28,960 --> 01:23:31,223 who's not even in the courtroom. 1450 01:23:31,267 --> 01:23:33,138 >> Your Honour, there've been some last minute complications 1451 01:23:33,182 --> 01:23:36,315 regarding my witness. 1452 01:23:36,359 --> 01:23:38,056 Defense Attorney >> Everyone is here except Mr. Cloninger's 1453 01:23:38,100 --> 01:23:40,580 mystery witness, judge. 1454 01:23:40,624 --> 01:23:43,148 Lacking probable cause, defense requests that Your Honour 1455 01:23:43,192 --> 01:23:45,498 dismiss all charges against Mr. Nahanee. 1456 01:23:45,542 --> 01:23:49,067 ♪ 1457 01:23:49,111 --> 01:23:51,330 Dave >> FBI search warrant! On the ground! 1458 01:23:51,374 --> 01:23:53,245 Down! Down! Down! 1459 01:23:53,289 --> 01:23:55,073 Get down! 1460 01:23:55,117 --> 01:23:59,164 ♪ 1461 01:23:59,208 --> 01:24:00,774 Down! 1462 01:24:00,818 --> 01:24:01,688 ♪ 1463 01:24:01,732 --> 01:24:03,560 [gunshots] 1464 01:24:03,603 --> 01:24:13,135 ♪ 1465 01:24:13,178 --> 01:24:16,877 Migikovski >> Back off! Back off! I said back off! 1466 01:24:16,921 --> 01:24:19,793 You don't I'll shoot her! I'll shoot her! 1467 01:24:19,837 --> 01:24:21,752 I swear, I'll shoot her! 1468 01:24:21,795 --> 01:24:25,930 ♪ 1469 01:24:25,973 --> 01:24:28,454 Dave >> Let her go! 1470 01:24:28,498 --> 01:24:31,501 Drop it! 1471 01:24:31,544 --> 01:24:34,025 Take him. 1472 01:24:34,069 --> 01:24:36,941 ♪ 1473 01:24:36,984 --> 01:24:39,117 Judge >> Mr. Cloninger, are you prepared to introduce 1474 01:24:39,161 --> 01:24:44,601 any other evidence to the court? 1475 01:24:44,644 --> 01:24:46,516 If not, I'm afraid I'm going to have to grant Defense's 1476 01:24:46,559 --> 01:24:50,128 motion to dismiss. 1477 01:24:50,172 --> 01:24:52,304 Very well. 1478 01:24:52,348 --> 01:24:55,220 Mr. Nahanee, you are free to... 1479 01:24:55,264 --> 01:25:02,880 ♪ 1480 01:25:02,923 --> 01:25:06,492 Ray >> Thank you. 1481 01:25:06,536 --> 01:25:13,543 Your honour, I call Carol Peterson to the stand. 1482 01:25:13,586 --> 01:25:15,371 The man you saw murder United States Attorney 1483 01:25:15,414 --> 01:25:18,461 Mike Kanagawa on the night of April 11th, is he 1484 01:25:18,504 --> 01:25:20,376 in this courtroom today? 1485 01:25:20,419 --> 01:25:22,029 >> Yes, sir. 1486 01:25:22,073 --> 01:25:24,206 Yes, he is. 1487 01:25:24,249 --> 01:25:27,165 Ray >> Would you be so kind as to point him out to the court. 1488 01:25:27,209 --> 01:25:34,390 ♪ 1489 01:25:34,433 --> 01:25:38,089 >> That man right there. 1490 01:25:38,133 --> 01:25:48,143 ♪ 1491 01:25:48,143 --> 01:25:53,887 ♪ 1492 01:25:53,931 --> 01:25:55,280 >> MOM! Carol >> ALICIA! 1493 01:25:55,324 --> 01:25:57,064 ♪ 1494 01:25:57,108 --> 01:26:00,372 Did they hurt you? >> No. I'm fine. 1495 01:26:00,416 --> 01:26:02,374 Please don't hate me for what I did. 1496 01:26:02,418 --> 01:26:04,376 >> I could never hate you, sweetheart. 1497 01:26:04,420 --> 01:26:07,684 I love you. I just wish you knew how much. 1498 01:26:07,727 --> 01:26:10,643 >> I love you too, Mom. 1499 01:26:10,687 --> 01:26:15,518 ♪ 1500 01:26:15,561 --> 01:26:17,955 >> There's someone else who wants to see you. 1501 01:26:17,998 --> 01:26:22,612 ♪ 1502 01:26:22,655 --> 01:26:25,005 >> Great work out there. 1503 01:26:25,049 --> 01:26:27,878 >> What happened? Why didn't you write? 1504 01:26:27,921 --> 01:26:29,619 >> I was in the program. I thought they would have 1505 01:26:29,662 --> 01:26:32,883 told you. 1506 01:26:32,926 --> 01:26:34,928 >> They've rounded up Nahanee's entire crew. 1507 01:26:34,972 --> 01:26:37,757 Everyone of them is behind bars. 1508 01:26:37,801 --> 01:26:40,456 Congratulations. You did it. 1509 01:26:40,499 --> 01:26:42,240 That wasn't so hard now, was it? 1510 01:26:42,284 --> 01:26:45,243 >> Oh, no! It was lots of fun. 1511 01:26:45,287 --> 01:26:47,463 There's still the trial. 1512 01:26:47,506 --> 01:26:49,508 How do I know they won't get to us before then? 1513 01:26:49,552 --> 01:26:51,336 >> Anything you want you just name it. 1514 01:26:51,380 --> 01:26:55,122 >> I want to go home. >> Sorry, not yet. 1515 01:26:55,166 --> 01:26:57,168 >> Okay then, how about a hotel suite. 1516 01:26:57,212 --> 01:26:59,866 In a nice hotel. 1517 01:26:59,910 --> 01:27:01,520 With a pool and sauna. 1518 01:27:01,564 --> 01:27:04,697 How about Hawaii? >> Sweet. 1519 01:27:04,741 --> 01:27:06,786 >> With round the clock protection for me and my family 1520 01:27:06,830 --> 01:27:08,658 until this nightmare is over. 1521 01:27:08,701 --> 01:27:12,096 >> That can be arranged. Anything else? 1522 01:27:12,139 --> 01:27:15,839 >> Yes. A separate hotel room for Brian. 1523 01:27:15,882 --> 01:27:17,928 If he's going to be stuck in Witness Protection, 1524 01:27:17,971 --> 01:27:19,495 he should be with us. 1525 01:27:19,538 --> 01:27:23,281 ♪ 1526 01:27:23,325 --> 01:27:25,283 Ray >> Thanks for coming through for me. 1527 01:27:25,327 --> 01:27:27,242 I wish all witnesses had your courage. 1528 01:27:27,285 --> 01:27:29,113 Carol >> Nah, I'm afraid bravery wasn't my motivation, 1529 01:27:29,156 --> 01:27:32,116 Mr. Cloninger. It was fear! 1530 01:27:32,159 --> 01:27:35,902 Come on, let's go home! Wherever that is. 1531 01:27:35,946 --> 01:27:37,600 Alicia >> Nice suit, mom. 1532 01:27:37,643 --> 01:27:40,080 >> One of the Marshals picked it up at the house. 1533 01:27:40,124 --> 01:27:42,257 Get this... He ironed it. 1534 01:27:42,300 --> 01:27:44,302 Alicia >> Does this mean we have to change our names again? 1535 01:27:44,346 --> 01:27:46,130 Matt >> Oh, that's a piece of cake. 1536 01:27:46,173 --> 01:27:48,175 You'll get used to it, bro. 1537 01:27:48,219 --> 01:27:50,874 [slam] 107268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.