Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,522 --> 00:00:10,575
♪
2
00:00:10,575 --> 00:00:16,103
♪
3
00:00:16,146 --> 00:00:18,322
Dave Molina >> Go! Go!
4
00:00:18,366 --> 00:00:20,498
♪
5
00:00:20,542 --> 00:00:22,413
Go!
6
00:00:22,457 --> 00:00:27,375
♪
7
00:00:27,418 --> 00:00:30,552
...three, two, one...Go!
[crack!]
8
00:00:30,595 --> 00:00:32,554
Search warrant, FBI!
9
00:00:32,597 --> 00:00:34,338
FBI, Search warrant!
10
00:00:34,382 --> 00:00:36,427
On the ground!
Drop the weapon!
11
00:00:36,471 --> 00:00:37,950
Do it now!
12
00:00:37,994 --> 00:00:39,865
Come on, you, drop that weapon!
13
00:00:39,909 --> 00:00:41,867
On the ground, now!
14
00:00:41,911 --> 00:00:44,392
♪
15
00:00:44,435 --> 00:00:46,263
Don't move!
16
00:00:46,307 --> 00:00:50,702
♪
17
00:00:50,746 --> 00:00:53,357
You! Get up!
18
00:00:53,401 --> 00:00:55,707
♪
19
00:00:55,751 --> 00:00:57,709
Agent >> All right, get them up!
20
00:00:57,753 --> 00:00:59,407
Move them out of here!
21
00:00:59,450 --> 00:01:01,583
Dave >> Where the
hell is Roger Nahanee?
22
00:01:01,626 --> 00:01:04,629
FBI Agent >> He was here.
He took off about an hour ago.
23
00:01:04,673 --> 00:01:06,805
Dave >> Dammit!
24
00:01:06,849 --> 00:01:09,417
Carol >> If you lower your
liability from 100/300 to
25
00:01:09,460 --> 00:01:13,595
51/50, I can save you...
[computer keys click]
26
00:01:13,638 --> 00:01:18,600
approximately $238 every
six months, Mr. Steffey.
27
00:01:18,643 --> 00:01:21,255
Yes, talk it over with your
wife, sir. [phone rings]
28
00:01:21,298 --> 00:01:24,214
Uh...I'll put you on hold for a
minute, but I'll be right back.
29
00:01:24,258 --> 00:01:26,129
LA Mutual, this
is Carol Peterson.
30
00:01:26,173 --> 00:01:28,827
>> It's Matt, mom.
Don't forget the game.
31
00:01:28,871 --> 00:01:32,004
32
00:01:32,048 --> 00:01:34,442
Mom, we're playing Kennedy.
Carol >> Don't worry, Matt.
33
00:01:34,485 --> 00:01:37,575
I'll be there.
I gotta go honey. [click]
34
00:01:37,619 --> 00:01:40,926
Mr. Steffey?
So what does your wife think?
35
00:01:40,970 --> 00:01:43,320
[paper rustles]
36
00:01:43,364 --> 00:01:45,540
Good.
37
00:01:45,583 --> 00:01:48,804
Um...if you like, I can make
that change for you right now.
38
00:01:48,847 --> 00:01:51,154
Um hum.
[computer clicks]
39
00:01:51,198 --> 00:01:52,895
There, you're all set.
40
00:01:52,938 --> 00:01:55,941
The check will be in the
mail to you tomorrow.
41
00:01:55,985 --> 00:01:57,769
[traffic noise]
42
00:01:57,813 --> 00:02:00,903
Ray Cloninger >> Led by Special
Agent Dave Molina, the FBI,
43
00:02:00,946 --> 00:02:04,254
with the help of detectives
from LAPD's Narcotics Division,
44
00:02:04,298 --> 00:02:06,561
have seized over 100 pounds
of high grade methamphetamine,
45
00:02:06,604 --> 00:02:09,694
with a street value in excess
of 20 million dollars.
46
00:02:09,738 --> 00:02:11,914
We've also seized cash...
Reporter >> Mr. Cloninger!
47
00:02:11,957 --> 00:02:14,699
The warehouse you raided was
leased to a corporation called
48
00:02:14,743 --> 00:02:17,789
Priority Shipping and Freight,
a California corporation and
49
00:02:17,833 --> 00:02:20,009
registered to a
Mr. Roger Nahanee.
50
00:02:20,052 --> 00:02:21,967
Can you tell us who he is?
51
00:02:22,011 --> 00:02:24,927
>> Roger Nahanee...
Nahanee is alleged to have
52
00:02:24,970 --> 00:02:27,016
murdered two of our
undercover DEA agents
53
00:02:27,059 --> 00:02:29,584
18 months ago in Alhambra.
54
00:02:29,627 --> 00:02:31,281
Now at this point, I'm going
to bring in Assistant
55
00:02:31,325 --> 00:02:33,631
U.S. Attorney Mike Kanagawa
from my staff.
56
00:02:33,675 --> 00:02:36,504
He specializes in Mr. Nahanee.
Mike...
57
00:02:36,547 --> 00:02:38,723
Oh, and by the way, Mike's
nickname around here is
58
00:02:38,767 --> 00:02:41,378
"Pit Bull".
59
00:02:41,422 --> 00:02:44,947
[camara shutters click]
[Kanagawa clears his throat]
60
00:02:44,990 --> 00:02:47,602
>> Every time we make a case
against Roger Nahanee,
61
00:02:47,645 --> 00:02:50,561
our witnesses mysteriously
recant their testimony.
62
00:02:50,605 --> 00:02:52,607
Reporter >> So he's
tampering with witnesses.
63
00:02:52,650 --> 00:02:54,870
Why don't you get him on that?
64
00:02:54,913 --> 00:02:57,699
Kanagawa >> Roger Nahanee is a
psychotic, homicidal predator
65
00:02:57,742 --> 00:03:00,397
with long standing ties to the
Guadalajara cartel and the
66
00:03:00,441 --> 00:03:03,313
Arrelano Mafia of Tijuana.
67
00:03:03,357 --> 00:03:06,142
As a result of today's raid,
we'd like to ask him about
68
00:03:06,186 --> 00:03:08,362
his crystal meth business.
69
00:03:08,405 --> 00:03:11,234
Crystal meth is a highly
addictive drug, very
70
00:03:11,278 --> 00:03:14,411
popular with college kids.
Roger Nahanee is killing our
71
00:03:14,455 --> 00:03:17,893
kids in unprecedented numbers.
He's ruining families and
72
00:03:17,936 --> 00:03:20,809
wrecking communities
across the country.
73
00:03:20,852 --> 00:03:23,333
We have a message
for you, Nahanee.
74
00:03:23,377 --> 00:03:25,509
We will hunt you down.
And when we find you -
75
00:03:25,553 --> 00:03:28,295
and believe me we will -
I will punish you to the
76
00:03:28,338 --> 00:03:31,341
fullest extent of the law.
77
00:03:31,385 --> 00:03:33,038
>> Must be an election year.
>> Yeah.
78
00:03:33,082 --> 00:03:35,084
>> Mark my words, Nahanee,
79
00:03:35,127 --> 00:03:37,956
I will not sleep
until I put you away
80
00:03:38,000 --> 00:03:42,265
for a long, long time.
81
00:03:42,309 --> 00:03:45,616
>> It's silver, with
a fire white opal...
82
00:03:45,660 --> 00:03:48,402
Monique, it is sooo beautiful.
I couldn't believe it
83
00:03:48,445 --> 00:03:50,447
when Brian gave it to me.
84
00:03:50,491 --> 00:03:54,103
>> Ohhh, Monique,
I'm sooo in love.
85
00:03:54,146 --> 00:03:56,758
When I'm not with him, I feel
like I'm just going to die...
86
00:03:56,801 --> 00:04:00,196
>> Matt!
87
00:04:00,240 --> 00:04:01,980
Carol >> Sorry I'm late.
88
00:04:02,024 --> 00:04:05,375
Another crazy day...non stop.
Look at all these files
89
00:04:05,419 --> 00:04:07,769
I have to get through tonight.
>> Mom!
90
00:04:07,812 --> 00:04:10,206
We're playing Kennedy.
This is like the biggest game
91
00:04:10,250 --> 00:04:11,947
of the year so you
better not be late.
92
00:04:11,990 --> 00:04:13,427
>> Yeah, I want
to be there Matt.
93
00:04:13,470 --> 00:04:15,559
I'll just speed
through this stuff.
94
00:04:15,603 --> 00:04:18,736
>> Monique says hi.
Carol >> Hello, Monique.
95
00:04:18,780 --> 00:04:21,783
>> Hang in there, mom.
When I sign my multi-year
96
00:04:21,826 --> 00:04:24,220
multi-million dollar contract
with the NBA, you won't
97
00:04:24,264 --> 00:04:26,353
have to work again.
98
00:04:26,396 --> 00:04:28,572
>> It's the thought
that counts, Matthew.
99
00:04:28,616 --> 00:04:31,923
Matt >> Hey, eleven points,
five assists per game.
100
00:04:31,967 --> 00:04:36,276
All I gotta do now is grow
like another two feet.
101
00:04:36,319 --> 00:04:37,625
>> Keep eating that junk,
you're going to
102
00:04:37,668 --> 00:04:41,324
grow out, not up.
103
00:04:41,368 --> 00:04:44,284
>> What's this?
>> It's called food.
104
00:04:44,327 --> 00:04:47,635
Chicken salad with celery,
raisins, and curry on 12 grain.
105
00:04:47,678 --> 00:04:49,811
I made it this morning
before I left for work.
106
00:04:49,854 --> 00:04:52,117
>> 'Kay, see ya.
107
00:04:52,161 --> 00:04:54,163
>> Good luck!
108
00:04:54,206 --> 00:04:56,383
Alicia >> Hey, gotta go.
Talk later. Ciao.
109
00:04:56,426 --> 00:04:59,516
Carol >> Hi.
>> Hi.
110
00:04:59,560 --> 00:05:01,605
Carol >> That looks new.
>> This?
111
00:05:01,649 --> 00:05:03,999
Carol >> Uh huh.
Alicia >> Brian gave it to me.
112
00:05:04,042 --> 00:05:06,480
We've been going
together six months.
113
00:05:06,523 --> 00:05:08,612
Do you like it?
114
00:05:08,656 --> 00:05:11,049
>> It's kind of
an expensive gift.
115
00:05:11,093 --> 00:05:13,225
>> Whatever.
116
00:05:13,269 --> 00:05:17,317
>> Alicia, he's twenty years
old, a sophomore in college.
117
00:05:17,360 --> 00:05:19,362
You're a high school senior.
118
00:05:19,406 --> 00:05:21,451
What's wrong with dating
boys your own age?
119
00:05:21,495 --> 00:05:24,062
>> We enjoy being together.
I feel like I can talk
120
00:05:24,106 --> 00:05:28,502
to Brian about anything.
He's a great guy, mom.
121
00:05:28,545 --> 00:05:30,678
I don't understand why
you don't like him.
122
00:05:30,721 --> 00:05:32,680
>> I never said
I disliked Brian.
123
00:05:32,723 --> 00:05:35,030
Alicia >> You act like you do.
The last time Brian came over
124
00:05:35,073 --> 00:05:38,338
to pick me up, you barely
even said a word to him.
125
00:05:38,381 --> 00:05:43,604
It's like he wasn't even there!
126
00:05:43,647 --> 00:05:46,041
It won't hurt to say hello.
127
00:05:46,084 --> 00:05:48,957
[footsteps]
128
00:05:49,000 --> 00:05:52,047
Brian >> Hi. You look great.
Alicia >> Thanks.
129
00:05:52,090 --> 00:05:54,441
>> Hi, Mrs. Peterson.
>> Hi.
130
00:05:54,484 --> 00:05:57,531
>> Nice to see you again.
How are you?
131
00:05:57,574 --> 00:06:01,273
>> Fine, thank you, Brian.
And you?
132
00:06:01,317 --> 00:06:06,104
Brian >> Good.
Good...
133
00:06:06,148 --> 00:06:08,933
So do you want a ride
to the game or...?
134
00:06:08,977 --> 00:06:14,896
>> Oh, no. You two go.
I'll be along soon.
135
00:06:14,939 --> 00:06:16,854
Brian >> Well, we'll
see you there.
136
00:06:16,898 --> 00:06:26,951
♪
137
00:06:26,951 --> 00:06:33,044
♪
138
00:06:36,744 --> 00:06:38,876
>> Mom! Where were you?
I can't believe you
139
00:06:38,920 --> 00:06:41,444
missed the whole game.
>> Did we win?
140
00:06:41,488 --> 00:06:43,490
>> By one point.
Matt scored a three pointer
141
00:06:43,533 --> 00:06:46,231
in the last four seconds.
It was awesome.
142
00:06:46,275 --> 00:06:50,192
Where is he?
Ah, there's the superstar.
143
00:06:50,235 --> 00:06:51,628
Matt >> Hey.
Brian >> Unbelievable shot, man.
144
00:06:51,672 --> 00:06:54,196
You threw that thing
from way down town.
145
00:06:54,239 --> 00:06:59,027
It was a great game.
>> Nice going, little brother.
146
00:06:59,070 --> 00:07:02,160
Carol >> I'm sorry, Matt.
I just lost track of the time.
147
00:07:02,204 --> 00:07:13,258
♪
148
00:07:13,302 --> 00:07:15,130
Brian >> Maybe if I took you
and your mom out to dinner.
149
00:07:15,173 --> 00:07:17,306
Maybe that would
help break the ice.
150
00:07:17,349 --> 00:07:20,091
>> Relax, okay?
My mom's just overprotective.
151
00:07:20,135 --> 00:07:24,269
You need to give
her a little time.
152
00:07:24,313 --> 00:07:26,663
>> Okay, what about a
three month trial membership
153
00:07:26,707 --> 00:07:30,406
to the gym?
It's worth like a $199...
154
00:07:30,450 --> 00:07:32,234
I'm trying too hard, aren't I?
155
00:07:32,277 --> 00:07:36,804
>> Bribery is a
little transparent.
156
00:07:36,847 --> 00:07:39,720
Brian >> Okay, well...
I'll call you tomorrow.
157
00:07:39,763 --> 00:07:43,550
Alicia >> Okay.
158
00:07:43,593 --> 00:07:45,508
Okay, night.
159
00:07:45,552 --> 00:07:48,468
Brian >> Good night.
160
00:07:48,511 --> 00:07:52,515
[door opens and closes]
161
00:07:52,559 --> 00:07:54,474
>> You didn't
have to wait up for me.
162
00:07:54,517 --> 00:07:56,476
>> The game
was over at ten.
163
00:07:56,519 --> 00:07:58,869
>> A bunch of us
went to Brian's apartment.
164
00:07:58,913 --> 00:08:01,350
We talked, played some
music, watched a DVD.
165
00:08:01,393 --> 00:08:04,396
>> Are you sleeping with him?
>> Where did that come from?
166
00:08:04,440 --> 00:08:07,443
>> I don't know.
Are you?
167
00:08:07,487 --> 00:08:10,925
Alicia, I just don't
want you to get hurt.
168
00:08:10,968 --> 00:08:12,753
>> You mean you don't want me
to end up pregnant at 19
169
00:08:12,796 --> 00:08:16,539
like you did.
Right, mom?
170
00:08:16,583 --> 00:08:18,454
♪
171
00:08:18,498 --> 00:08:21,239
[door slams]
172
00:08:21,283 --> 00:08:31,336
♪
173
00:08:31,336 --> 00:08:37,429
♪
174
00:09:06,894 --> 00:09:09,853
Nahanee >> Not so fast.
175
00:09:09,897 --> 00:09:11,594
[whack]
Omph...
176
00:09:11,638 --> 00:09:26,261
♪
177
00:09:26,304 --> 00:09:28,785
[thump]
>> Ow!
178
00:09:28,829 --> 00:09:30,178
[gun clicks]
Nahanee >> Mr. U.S. Atorney
179
00:09:30,221 --> 00:09:34,225
Kanagawa.
How ironic.
180
00:09:34,269 --> 00:09:36,314
There you were on TV talking
about how you were going to
181
00:09:36,358 --> 00:09:39,056
find me, and here, I find you.
182
00:09:39,100 --> 00:09:41,232
>> What is it you want?
183
00:09:41,276 --> 00:09:43,278
>> Somebody's birthday?
184
00:09:43,321 --> 00:09:45,497
>> My son, Tito. He's two.
185
00:09:45,541 --> 00:09:47,804
>> Well, it's too bad
you're not gonna be around
186
00:09:47,848 --> 00:09:50,590
to celebrate with Tito.
187
00:09:50,633 --> 00:09:52,287
>> Roger, please.
Don't do this...
188
00:09:52,330 --> 00:09:54,463
>> I'm sorry, Roger?
189
00:09:54,506 --> 00:09:57,161
We're on a first name basis now?
190
00:09:57,205 --> 00:10:00,338
The other night I was a...
what was it you called me?
191
00:10:00,382 --> 00:10:02,863
A psychotic predator?
192
00:10:02,906 --> 00:10:06,083
Guess you're not so tough when
the TV cameras aren't around...
193
00:10:06,127 --> 00:10:08,956
Kanagawa >> Whoa, whoa, whoa.
Look, we can work this out.
194
00:10:08,999 --> 00:10:10,784
Man to man.
You and me.
195
00:10:10,827 --> 00:10:13,613
Whatever you want.
Just put that gun down.
196
00:10:13,656 --> 00:10:15,179
>> Oh, I'll put the gun down...
[bash]
197
00:10:15,223 --> 00:10:17,225
>> Oh!
[biff!] >> Ugh!
198
00:10:17,268 --> 00:10:19,619
[running footsteps]
199
00:10:19,662 --> 00:10:23,884
♪
200
00:10:23,927 --> 00:10:24,841
Nahanee >> Where'd he go?
Where'd he go?
201
00:10:24,885 --> 00:10:27,104
Migikovski >> Over there.
202
00:10:27,148 --> 00:10:37,201
♪
203
00:10:37,201 --> 00:10:43,033
♪
204
00:10:57,918 --> 00:10:59,876
Migikovski >> He's over here!
205
00:10:59,920 --> 00:11:12,497
[gunshots]
206
00:11:12,541 --> 00:11:14,804
♪
207
00:11:14,848 --> 00:11:16,066
Nahanee >> Goodbye, counselor.
208
00:11:16,110 --> 00:11:19,983
[gunshots]
209
00:11:20,027 --> 00:11:27,512
♪
210
00:11:27,556 --> 00:11:31,168
[door slams]
211
00:11:31,212 --> 00:11:33,780
>> Get her!
>> Keys! Come on, Carol!
212
00:11:33,823 --> 00:11:36,391
♪
213
00:11:36,434 --> 00:11:38,349
[engine starts]
214
00:11:38,393 --> 00:11:42,223
Drive!
[tires squeal]
215
00:11:42,266 --> 00:11:48,055
[gunshots]
216
00:11:48,098 --> 00:11:50,405
♪
217
00:11:50,448 --> 00:11:52,755
>> Did you make the plate?
>> Yeah.
218
00:11:52,799 --> 00:11:56,628
Yeah, I made the plate.
219
00:11:56,672 --> 00:11:59,196
Let's get the hell outa here.
220
00:11:59,240 --> 00:12:08,858
♪
221
00:12:08,902 --> 00:12:11,556
>> That's him.
222
00:12:11,600 --> 00:12:14,081
Dave >> You're sure?
>> Positive.
223
00:12:14,124 --> 00:12:18,128
♪
224
00:12:18,172 --> 00:12:20,391
Migikovski >> Hey, Rog.
225
00:12:20,435 --> 00:12:24,831
Check it out.
226
00:12:24,874 --> 00:12:28,051
Nahanee >> Nice lookin' woman.
Independence street.
227
00:12:28,095 --> 00:12:32,360
East of Tarzana.
South of the boulevard.
228
00:12:32,403 --> 00:12:45,112
♪
229
00:12:45,155 --> 00:12:47,723
>> Mrs. Peterson,
I'm Ray Cloninger with the
230
00:12:47,767 --> 00:12:50,291
U.S. Attorney's office.
How are you holding up?
231
00:12:50,334 --> 00:12:52,597
>> I'm not.
It was horrible.
232
00:12:52,641 --> 00:12:54,077
>> I want you to know
how much we appreciate your
233
00:12:54,121 --> 00:12:56,384
coming to us with
this information.
234
00:12:56,427 --> 00:12:59,648
Mike Kanagawa was a great
lawyer and one of my
235
00:12:59,691 --> 00:13:02,303
closest friends.
>> Oh, I'm so sorry.
236
00:13:02,346 --> 00:13:04,087
>> I assume agent Molina
has filled you in on the
237
00:13:04,131 --> 00:13:06,089
man who murdered him.
Carol >> Yes. Yes he has.
238
00:13:06,133 --> 00:13:08,265
Ray >> The cat with nine lives.
239
00:13:08,309 --> 00:13:10,833
Every time we build a case
against Nahanee, witnesses
240
00:13:10,877 --> 00:13:13,314
refuse to come
forward and testify.
241
00:13:13,357 --> 00:13:15,446
Until tonight.
242
00:13:15,490 --> 00:13:19,929
>> So what do you...Are you
saying he'll come after me?
243
00:13:19,973 --> 00:13:22,671
He saw what I look like.
They both did.
244
00:13:22,714 --> 00:13:25,543
>> Look, Mrs. Peterson,
I'm not going to lie to you.
245
00:13:25,587 --> 00:13:27,894
Last year Nahanee gunned down
two federal officers in
246
00:13:27,937 --> 00:13:29,983
broad daylight.
Tonight, you saw him
247
00:13:30,026 --> 00:13:32,768
assassinate an assistant
U.S. attorney.
248
00:13:32,812 --> 00:13:34,988
The man's a sociopath.
He's an animal, willing to
249
00:13:35,031 --> 00:13:37,251
destroy anyone who
stands in his way.
250
00:13:37,294 --> 00:13:39,166
>> Why didn't I leave
work a half hour earlier?
251
00:13:39,209 --> 00:13:41,168
>> Listen...listen to me.
I understand how
252
00:13:41,211 --> 00:13:43,910
frightened you are.
That's why my office fully
253
00:13:43,953 --> 00:13:46,173
intends to protect you
and your family until you...
254
00:13:46,216 --> 00:13:48,131
>> Protect us how?
255
00:13:48,175 --> 00:13:49,829
Ray >> Are you familiar
with the Federal Witness
256
00:13:49,872 --> 00:13:51,961
Protection Program?
>> That's where people move
257
00:13:52,005 --> 00:13:53,615
away and...
Ray >> Yeah.
258
00:13:53,658 --> 00:13:56,400
>> ...change their names...
Oh, no, no! I couldn't do that.
259
00:13:56,444 --> 00:13:58,228
I couldn't do that with my kids.
260
00:13:58,272 --> 00:14:00,100
Ray >> It wouldn't be...
It wouldn't be for very long.
261
00:14:00,143 --> 00:14:01,971
We're confidant we're going
to nail Nahanee soon.
262
00:14:02,015 --> 00:14:04,147
Carol >> Soon could be
months...years.
263
00:14:04,191 --> 00:14:06,236
By then he could look
completely different.
264
00:14:06,280 --> 00:14:08,238
>> Mrs. Peterson, he saw
you, all right.
265
00:14:08,282 --> 00:14:10,023
He saw the car you're driving.
He probably saw your license
266
00:14:10,066 --> 00:14:12,808
plates, which are easy to trace.
267
00:14:12,852 --> 00:14:16,551
Now, I can't force you
to enter the program,
268
00:14:16,594 --> 00:14:19,902
but you need to know that if
you don't, once you leave this
269
00:14:19,946 --> 00:14:22,644
building, you and your
children are on your own.
270
00:14:22,687 --> 00:14:32,741
♪
271
00:14:32,741 --> 00:14:38,834
♪
272
00:14:43,012 --> 00:14:44,535
[doorbell]
Alicia >> It's not my
273
00:14:44,579 --> 00:14:46,973
fault that I have an A.P.
lit test in the morning.
274
00:14:47,016 --> 00:14:48,844
Brian >> Yeah,
but Alicia, I miss you.
275
00:14:48,888 --> 00:14:50,933
>> Aw, you think
it's hard on you?
276
00:14:50,977 --> 00:14:52,935
I get to spend the night
with James Joyce.
277
00:14:52,979 --> 00:14:56,156
[doorbell rings]
278
00:14:56,199 --> 00:14:59,115
Matt, answer the door!
279
00:14:59,159 --> 00:15:02,205
Matt!
[doorbell rings]
280
00:15:02,249 --> 00:15:03,946
Brian, someone's
at the front door.
281
00:15:03,990 --> 00:15:05,643
I'll be right back.
282
00:15:05,687 --> 00:15:09,604
[footsteps]
283
00:15:09,647 --> 00:15:11,475
[banging on door]
Matt >> Yeah, yeah.
284
00:15:11,519 --> 00:15:12,955
Hold on.
285
00:15:12,999 --> 00:15:16,219
[footsteps]
286
00:15:16,263 --> 00:15:18,395
[door squeaks open]
Dave >> Hi. Matthew and
287
00:15:18,439 --> 00:15:20,310
Alicia Peterson?
>> Who are you?
288
00:15:20,354 --> 00:15:22,443
Dave >> I'm Special Agent
Dave Molina with the FBI.
289
00:15:22,486 --> 00:15:24,184
We need to talk to you.
>> About what?
290
00:15:24,227 --> 00:15:25,925
Dave >> Your mother
sent us to get you.
291
00:15:25,968 --> 00:15:27,535
I'll explain everything along
the way but we've got to go,
292
00:15:27,578 --> 00:15:29,450
so please come with us.
Matt >> No!
293
00:15:29,493 --> 00:15:31,452
Dave >> Please. Let's go.
>> No, wait. Don't!
294
00:15:31,495 --> 00:15:33,280
What's going on?
Dave >> You're going to be okay.
295
00:15:33,323 --> 00:15:35,238
Just come with us.
Everything's fine.
296
00:15:35,282 --> 00:15:45,335
♪
297
00:15:45,335 --> 00:15:51,167
♪
298
00:15:56,956 --> 00:15:59,349
Brian >> Alicia! Alicia!
299
00:15:59,393 --> 00:16:01,308
>> Come on! I can't quit
basketball! Okay?
300
00:16:01,351 --> 00:16:03,527
I'm a starter! The coach
and the guys depend on me!
301
00:16:03,571 --> 00:16:05,225
Alicia >> You want me to leave
school and all my friends?
302
00:16:05,268 --> 00:16:07,183
It's my last year!
Carol >> Kids! Kids!
303
00:16:07,227 --> 00:16:09,359
Listen to Mr. Cloninger!
Ray >> What you don't
304
00:16:09,403 --> 00:16:11,448
understand, is that
these are known killers.
305
00:16:11,492 --> 00:16:13,494
They could be looking for
your mother right now.
306
00:16:13,537 --> 00:16:15,452
Carol >> Matt, when they find
out I have children, they'll
307
00:16:15,496 --> 00:16:17,019
come after you and Alicia,
anyone they think might
308
00:16:17,063 --> 00:16:19,021
lead them to me.
>> This is crazy.
309
00:16:19,065 --> 00:16:21,806
I can't do this.
>> Alicia, get back here!
310
00:16:21,850 --> 00:16:23,939
Alicia >> I'm not
leaving my friends, mom!
311
00:16:23,983 --> 00:16:25,854
>> It won't be for long.
These men are very good
312
00:16:25,897 --> 00:16:28,030
at what they do.
Alicia >> I'm not leaving
313
00:16:28,074 --> 00:16:30,554
Brian, mom, there's no way.
314
00:16:30,598 --> 00:16:32,556
>> Maybe a short break would
be good for both of you.
315
00:16:32,600 --> 00:16:34,689
>> I know what I'm doing.
316
00:16:34,732 --> 00:16:36,517
I love Brian and there's
nothing you can...[gunshot]
317
00:16:36,560 --> 00:16:39,041
[screams and crashes]
Dave >> GET DOWN!
318
00:16:39,085 --> 00:16:42,044
We've got a sniper!
Code Red! Shots fired.
319
00:16:42,088 --> 00:16:44,046
>> I want this
sonofabitch, Dave.
320
00:16:44,090 --> 00:16:45,917
Matt >> Mom...Alicia...
You all right?
321
00:16:45,961 --> 00:16:48,050
>> I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry...
322
00:16:48,094 --> 00:16:51,836
Dave >> Did you make
the plates on the vehicle?
323
00:16:51,880 --> 00:16:55,362
Was it Nahanee?
324
00:16:55,405 --> 00:16:58,191
>> Was it Nahanee?
>> They're not sure.
325
00:16:58,234 --> 00:17:01,846
>> We're all okay.
326
00:17:01,890 --> 00:17:05,981
Whatever we have to do,
Mr. Cloninger, we'll do it.
327
00:17:06,025 --> 00:17:09,071
♪
328
00:17:12,031 --> 00:17:20,561
♪
329
00:17:20,604 --> 00:17:27,698
[car engines]
330
00:17:27,742 --> 00:17:34,575
♪
331
00:17:34,618 --> 00:17:36,794
Ray >> Watkins, I'll need
new social security numbers,
332
00:17:36,838 --> 00:17:38,840
birth certificates,
driver's licenses, ASAP.
333
00:17:38,883 --> 00:17:41,799
Watkins >> When are
we relocating them?
334
00:17:41,843 --> 00:17:43,758
Ray >> Tonight.
Watkins >> What? I mean, sir,
335
00:17:43,801 --> 00:17:45,499
there's no way I can erase
their previous identities from
336
00:17:45,542 --> 00:17:47,370
the federal computer files,
input new ones, and get the
337
00:17:47,414 --> 00:17:49,590
paperwork okayed that fast.
>> I've already cleared this
338
00:17:49,633 --> 00:17:51,766
with The Attorney General's
office in Washington, Marshal.
339
00:17:51,809 --> 00:17:54,638
I want this family
processed out tonight.
340
00:17:54,682 --> 00:17:57,641
>> Glenn, call the airport.
Have them get the plane ready.
341
00:17:57,685 --> 00:18:01,428
Travis >> Yes, sir.
342
00:18:01,471 --> 00:18:03,647
Carol >> I can't leave tonight.
It's not possible.
343
00:18:03,691 --> 00:18:05,997
I have a job.
I just can't disappear
344
00:18:06,041 --> 00:18:08,391
into thin air without
telling my boss.
345
00:18:08,435 --> 00:18:10,306
There's my house,
the kids' school, we have...
346
00:18:10,350 --> 00:18:12,047
Ray >> Mrs. Peterson, I can't
in good conscience let you
347
00:18:12,091 --> 00:18:14,136
go back to your house.
It isn't safe.
348
00:18:14,180 --> 00:18:16,138
I've sent a team of Marshals
to pack for you all.
349
00:18:16,182 --> 00:18:18,184
And once you're relocated,
we'll help you deal with
350
00:18:18,227 --> 00:18:21,143
personal matters, contacting
family, friends, employers,
351
00:18:21,187 --> 00:18:22,840
those sort of things. Okay?
352
00:18:22,884 --> 00:18:29,499
[cell phone rings]
353
00:18:29,543 --> 00:18:32,285
>> It's Brian.
>> Don't answer it, please.
354
00:18:32,328 --> 00:18:34,461
>> It's my boyfriend.
355
00:18:34,504 --> 00:18:36,376
I was on the phone with him
when all this happened.
356
00:18:36,419 --> 00:18:38,856
He's probably really worried...
>> Sorry. No phone calls.
357
00:18:38,900 --> 00:18:42,121
Calls can be traced.
Alicia >> No phone calls?
358
00:18:42,164 --> 00:18:44,166
You're kidding.
[phone keeps ringing]
359
00:18:44,210 --> 00:18:47,082
He's kidding, right?
>> No, you heard the man.
360
00:18:47,126 --> 00:18:49,650
My I have the cell phone please?
361
00:18:49,693 --> 00:18:51,652
Please.
362
00:18:51,695 --> 00:18:55,264
Thank you.
Anyone else have a cell phone?
363
00:18:55,308 --> 00:18:57,571
Come on.
364
00:18:57,614 --> 00:18:59,486
From now on there's no cell
phones, no pay phones,
365
00:18:59,529 --> 00:19:02,750
no phone cards, no emails,
no text messaging,
366
00:19:02,793 --> 00:19:04,708
none of that stuff.
367
00:19:04,752 --> 00:19:06,928
And I don't want you to call
your friends or your family,
368
00:19:06,971 --> 00:19:10,236
your teammates, your boyfriend,
your girlfriend or your
369
00:19:10,279 --> 00:19:13,674
employer until you have
authorization from your handler.
370
00:19:13,717 --> 00:19:15,502
Now don't worry, the program
does provide for periodic
371
00:19:15,545 --> 00:19:18,983
screened telephone calls and
pick-up and delivery of mail.
372
00:19:19,027 --> 00:19:22,291
So, if you follow instructions
there won't be any problems.
373
00:19:22,335 --> 00:19:24,293
We've never lost a witness
who obeyed the rules.
374
00:19:24,337 --> 00:19:27,470
>> Okay?
Let's sit down and get started.
375
00:19:27,514 --> 00:19:29,429
It's going to be a long night.
376
00:19:29,472 --> 00:19:32,693
[rustling of chairs]
377
00:19:32,736 --> 00:19:34,825
Watkins >> Mrs. Peterson,
I need to ask some
378
00:19:34,869 --> 00:19:38,220
personal questions.
You're married?
379
00:19:38,264 --> 00:19:40,831
>> Divorced.
380
00:19:40,875 --> 00:19:42,833
[click of keyboard]
381
00:19:42,877 --> 00:19:44,879
Watkins >> And your ex-husband
lives in California?
382
00:19:44,922 --> 00:19:46,750
>> I have no idea where he is.
383
00:19:46,794 --> 00:19:48,709
He left us 14 years ago.
384
00:19:48,752 --> 00:19:50,667
We haven't seen or
heard from him since.
385
00:19:50,711 --> 00:19:52,582
>> Is Peterson your
married name?
386
00:19:52,626 --> 00:19:56,586
>> No. After we divorced
I went back to my maiden name.
387
00:19:56,630 --> 00:19:58,762
>> Okay, the first thing
I have to do is confiscate all
388
00:19:58,806 --> 00:20:00,590
your current identification -
your driver licenses,
389
00:20:00,634 --> 00:20:03,985
social security cards,
credit cards, student IDs,
390
00:20:04,028 --> 00:20:05,856
anything with your
picture or your name on it.
391
00:20:05,900 --> 00:20:08,990
Please.
392
00:20:09,033 --> 00:20:13,777
[rustling]
393
00:20:13,821 --> 00:20:16,867
Thank you.
394
00:20:16,911 --> 00:20:28,270
[flipping of cards]
395
00:20:28,314 --> 00:20:30,925
Pass those over.
396
00:20:30,968 --> 00:20:32,579
Thanks.
Uh...Matt?
397
00:20:32,622 --> 00:20:34,842
Usually I'm pretty bad at
names, but the reason
398
00:20:34,885 --> 00:20:36,931
I remember yours is 'cause
it's written on your sleeve.
399
00:20:36,974 --> 00:20:40,108
I have to ask you
for that jacket, son.
400
00:20:42,806 --> 00:20:46,419
Sorry about that.
401
00:20:46,462 --> 00:20:51,075
[rustle of fabric]
402
00:20:51,119 --> 00:20:54,470
Thanks.
403
00:20:54,514 --> 00:20:59,388
♪
404
00:20:59,432 --> 00:21:01,738
Your new surname is Hathaway.
405
00:21:01,782 --> 00:21:03,653
Now you can choose any first
name you want as long as
406
00:21:03,697 --> 00:21:06,569
it's not currently being used
by a member of your family.
407
00:21:06,613 --> 00:21:09,093
Mrs. Peterson, why
don't we start with you.
408
00:21:09,137 --> 00:21:14,621
>> I don't know...Margaret?
Alicia >> Margaret?
409
00:21:14,664 --> 00:21:17,014
Mom, you've
got to be kidding me.
410
00:21:17,058 --> 00:21:18,494
>> What's wrong with Margaret?
411
00:21:18,538 --> 00:21:20,540
>> It's like a
grandmother's name.
412
00:21:20,583 --> 00:21:23,282
>> Well, at least
I still have all my teeth.
413
00:21:25,458 --> 00:21:29,592
Watkins >> Okay.
And Miss Peterson?
414
00:21:29,636 --> 00:21:33,640
Alicia >> I don't care...
Just give me one.
415
00:21:33,683 --> 00:21:37,165
Watkins >> All right...
Jennifer...Stephanie?
416
00:21:37,208 --> 00:21:39,210
How about Julie?
A lot of young ladies
417
00:21:39,254 --> 00:21:41,561
like that name.
>> Fine.
418
00:21:41,604 --> 00:21:43,867
Carol >> Alicia, Mr. Watkins
is just doing his job.
419
00:21:43,911 --> 00:21:47,784
Can we not make this any
more difficult than it is?
420
00:21:47,828 --> 00:21:50,178
>> Jennifer.
421
00:21:50,221 --> 00:21:52,528
Watkins >> Okay.
Matt?
422
00:21:52,572 --> 00:21:55,879
>> Whatever.
Bob.
423
00:21:55,923 --> 00:21:58,012
Ray >> Okay.
Get used to these new names.
424
00:21:58,055 --> 00:22:01,189
Practice calling each other
by them, because from now on,
425
00:22:01,232 --> 00:22:03,017
this is who you are.
426
00:22:03,060 --> 00:22:06,760
As of this moment...
[clicking of keyboard]
427
00:22:06,803 --> 00:22:09,806
[beeps]
428
00:22:09,850 --> 00:22:12,287
Carol, Matthew and Alicia
Peterson no longer exist.
429
00:22:12,331 --> 00:22:14,855
♪
430
00:22:14,898 --> 00:22:16,857
TV >> Police tonight are
searching for Roger Nahanee,
431
00:22:16,900 --> 00:22:18,946
a notorious southland drug
dealer believed to be behind
432
00:22:18,989 --> 00:22:20,991
the brutal, execution-style
murder of Assistant...
433
00:22:21,035 --> 00:22:22,993
Hacker >> Wow!
TV >> United States Attorney,
434
00:22:23,037 --> 00:22:24,908
Michael Kanagawa earlier
this evening...
435
00:22:24,952 --> 00:22:26,736
Nahanee >> What?
Hacker >> Her name was just
436
00:22:26,780 --> 00:22:28,869
erased from the computer.
>> Well get it back.
437
00:22:28,912 --> 00:22:31,698
Come on, get it back.
Get it back.
438
00:22:31,741 --> 00:22:34,004
>> I can't.
I've never see this before,
439
00:22:34,048 --> 00:22:35,963
a system wide delete.
Look, tax rolls, social
440
00:22:36,006 --> 00:22:38,748
security, credit history,
DDR file, and everything.
441
00:22:38,792 --> 00:22:43,449
[beeping]
442
00:22:43,492 --> 00:22:46,147
[footsteps]
443
00:22:46,190 --> 00:22:48,541
Carol >> Where are we going?
Ray >> Our policy is not to
444
00:22:48,584 --> 00:22:50,499
tell witnesses where
they're being relocated
445
00:22:50,543 --> 00:22:52,501
until they get there,
for security reasons.
446
00:22:52,545 --> 00:22:54,329
Alicia >> What about
our clothes?
447
00:22:54,373 --> 00:22:58,202
Watkins >> One of our
Marshals will pack for you.
448
00:22:58,246 --> 00:23:04,034
[cell phone rings]
449
00:23:04,078 --> 00:23:05,993
Migikovski >> Yeah.
Glenn >> They're being
450
00:23:06,036 --> 00:23:10,693
picked up at Van Nuys.
>> Okay.
451
00:23:10,737 --> 00:23:14,305
The plane's picking
them up at Van Nuys Airport.
452
00:23:14,349 --> 00:23:17,091
>> Okay.
Get going.
453
00:23:17,134 --> 00:23:19,963
>> I want the flight plan
changed - Lancaster airfield.
454
00:23:20,007 --> 00:23:21,922
Watkins >> But the plane's
waiting at Van Nuys.
455
00:23:21,965 --> 00:23:23,967
>> Yeah and Nahanee's no dummy.
He's probably got snipers
456
00:23:24,011 --> 00:23:25,969
stationed at every
local airport.
457
00:23:26,013 --> 00:23:30,539
Change the flight plan.
I'm not taking any chances.
458
00:23:30,583 --> 00:23:33,412
>> Watkins here,
I need flight control.
459
00:23:33,455 --> 00:23:38,373
[engine revs up]
460
00:23:38,417 --> 00:23:48,427
♪
461
00:23:48,427 --> 00:23:54,520
♪
462
00:24:01,918 --> 00:24:05,922
[engine]
463
00:24:05,966 --> 00:24:19,153
♪
464
00:24:19,196 --> 00:24:22,286
>> The Fed's plane's leaving.
>> Did you get a shot?
465
00:24:22,330 --> 00:24:25,594
>> No, they never showed up.
466
00:24:25,638 --> 00:24:28,205
[distant sound of engine]
467
00:24:28,249 --> 00:24:38,302
♪
468
00:24:38,302 --> 00:24:44,308
♪
469
00:24:44,352 --> 00:24:48,530
[engine winds down]
470
00:24:48,574 --> 00:24:53,666
[footsteps]
471
00:24:53,709 --> 00:24:55,319
Jerry >> Welcome to Seattle.
472
00:24:55,363 --> 00:24:57,931
Jerry Pritchard,
U.S. Marshal's Service.
473
00:24:57,974 --> 00:24:59,715
I'll be your handler
during your stay in the
474
00:24:59,759 --> 00:25:01,891
Pacific Northwest.
If you have any questions,
475
00:25:01,935 --> 00:25:05,808
problems, special needs,
you come directly to me.
476
00:25:05,852 --> 00:25:07,810
>> Okay.
Matt >> Yup, I have a question.
477
00:25:07,854 --> 00:25:10,552
How many days a year
does it rain in Seattle?
478
00:25:10,596 --> 00:25:12,685
>> You picked a good one today.
479
00:25:12,728 --> 00:25:15,339
>> Okay, but how many days
a year does it rain here?
480
00:25:15,383 --> 00:25:19,169
>> About 300, on average.
481
00:25:19,213 --> 00:25:20,867
>> See? We're gonna drown.
482
00:25:20,910 --> 00:25:24,697
>> Don't worry.
You get used to it, kid.
483
00:25:24,740 --> 00:25:28,962
>> It's not a joke.
I'm not your kid.
484
00:25:29,005 --> 00:25:31,530
>> Don't worry, his bark
is worse than his bite.
485
00:25:31,573 --> 00:25:33,575
>> My wife says the
same thing about me.
486
00:25:33,619 --> 00:25:43,672
♪
487
00:25:43,672 --> 00:25:49,765
♪
488
00:25:50,679 --> 00:25:52,420
Jerry >> All right, this way.
489
00:25:52,463 --> 00:25:57,643
♪
490
00:25:57,686 --> 00:26:01,821
Matt >> Gee, whoa...
This is terrible.
491
00:26:01,864 --> 00:26:05,912
♪
492
00:26:05,955 --> 00:26:10,220
We're staying in here?
Jerry >> You got it.
493
00:26:10,264 --> 00:26:13,267
Alicia >> What's up there?
494
00:26:13,310 --> 00:26:15,617
Carol >> Two more bedrooms.
495
00:26:15,661 --> 00:26:17,880
Jerry >> Mrs. Hathaway.
496
00:26:17,924 --> 00:26:23,016
>> Mom, that's you.
Carol >> Oh.
497
00:26:23,059 --> 00:26:26,933
Jerry >> Now, you'll get a
$2,000 stipend the first of
498
00:26:26,976 --> 00:26:29,805
every month, out of which
you pay your rent, phone
499
00:26:29,849 --> 00:26:32,547
and utilities.
Carol >> How much is the rent?
500
00:26:32,591 --> 00:26:36,290
Jerry >> Uh...$1,400.
The program supplies you with
501
00:26:36,333 --> 00:26:39,946
a car...gas and
maintenance not included.
502
00:26:39,989 --> 00:26:43,471
Now there'll be no traveling
outside a 25 mile radius
503
00:26:43,514 --> 00:26:46,648
without prearranged approval.
504
00:26:46,692 --> 00:26:49,346
You've got local service
only on your phone.
505
00:26:49,390 --> 00:26:51,740
We've blocked it for
long distance.
506
00:26:51,784 --> 00:26:54,656
Now, under no circumstance
will you be able to call home,
507
00:26:54,700 --> 00:26:58,529
unless I authorize it
and patch it through.
508
00:26:58,573 --> 00:27:01,097
Alicia >> Look what they did.
509
00:27:01,141 --> 00:27:04,579
I want to go home.
>> Tell me about it.
510
00:27:04,623 --> 00:27:07,495
Jerry >> Hey, you kids.
511
00:27:07,538 --> 00:27:11,673
Never take the same route
to school or the market.
512
00:27:11,717 --> 00:27:14,284
Make sure to travel in pairs
and always tell each other
513
00:27:14,328 --> 00:27:18,724
where you're going and
when you'll be back.
514
00:27:18,767 --> 00:27:22,379
Wear this, whenever you're
going out in public.
515
00:27:27,384 --> 00:27:29,691
Any questions, Mrs. Hathaway?
516
00:27:29,735 --> 00:27:32,259
>> This is only
a three bedroom house.
517
00:27:32,302 --> 00:27:36,393
Where are you going to stay?
>> Me? I'm not staying here.
518
00:27:36,437 --> 00:27:39,222
>> But I thought you...
>> We're federal officers,
519
00:27:39,266 --> 00:27:42,095
not bodyguards, ma'am.
The Service doesn't have
520
00:27:42,138 --> 00:27:45,402
enough manpower to provide
personal protection for
521
00:27:45,446 --> 00:27:47,448
each and every witness.
522
00:27:47,491 --> 00:27:49,276
>> You don't really expect
us to live in a place
523
00:27:49,319 --> 00:27:51,234
like this, do you?
524
00:27:51,278 --> 00:27:54,673
>> It's not the downtown
Radisson, I'll grant you that
525
00:27:54,716 --> 00:27:58,198
but it just needs a little
paint here and there is all.
526
00:27:58,241 --> 00:28:00,156
Carol >> I'm not talking about
the condition of the house,
527
00:28:00,200 --> 00:28:02,550
I'm talking about safety.
528
00:28:02,593 --> 00:28:06,989
There's no security alarm,
flimsy locks on the doors,
529
00:28:07,033 --> 00:28:09,513
no bars on the windows...
530
00:28:09,557 --> 00:28:12,952
Jerry >> Mrs. Hathaway,
you're a 1000 miles plus
531
00:28:12,995 --> 00:28:16,042
from Los Angeles.
No one knows where you are...
532
00:28:16,085 --> 00:28:19,393
>> I left a job that I've had
for nine years, pulled my
533
00:28:19,436 --> 00:28:22,483
children out of school,
uprooted our entire lives
534
00:28:22,526 --> 00:28:25,399
to help put this
murderer behind bars.
535
00:28:25,442 --> 00:28:28,750
Now the least you can do is to
provide me and my family with
536
00:28:28,794 --> 00:28:32,885
safe and secure living quarters.
537
00:28:32,928 --> 00:28:37,063
>> I'll see what
I can do, ma'am.
538
00:28:37,106 --> 00:28:40,196
Please sign this.
539
00:28:40,240 --> 00:28:44,766
♪
540
00:28:44,810 --> 00:28:48,291
TV >> Nahanee is described as
mid 30's, balding, 5'8"
541
00:28:48,335 --> 00:28:50,990
and 150 pounds.
He's believed to be armed
542
00:28:51,033 --> 00:28:53,732
and extremely dangerous.
If anyone has information
543
00:28:53,775 --> 00:28:56,647
as to the whereabouts of this
man, please call the FBI
544
00:28:56,691 --> 00:29:02,784
hot line number on the
bottom of your screen.
545
00:29:02,828 --> 00:29:06,440
>> Find this woman, Migikovski.
546
00:29:06,483 --> 00:29:08,921
Find her and kill her!
547
00:29:08,964 --> 00:29:11,140
♪
548
00:29:14,100 --> 00:29:17,407
ilgoing out?
549
00:29:17,451 --> 00:29:19,453
Alicia >> Wait!
550
00:29:19,496 --> 00:29:22,412
Here.
551
00:29:22,456 --> 00:29:24,371
What are you doing?
552
00:29:24,414 --> 00:29:27,200
You can't read my letters!
Those are personal.
553
00:29:27,243 --> 00:29:29,680
>> Sorry.
Orders from thtop.
554
00:29:29,724 --> 00:29:33,336
Can't afford any
breach of security.
555
00:29:33,380 --> 00:29:36,731
[footsteps]
556
00:29:36,775 --> 00:29:38,733
>> I miss Brian so much, Matt.
557
00:29:38,777 --> 00:29:42,215
>> Shhh...It's Bob, not Matt.
558
00:29:42,258 --> 00:29:44,260
Carol >> Could you put a
motion detector up there?
559
00:29:44,304 --> 00:29:54,749
♪
560
00:29:54,793 --> 00:29:57,186
>> Morning.
Beautiful day.
561
00:29:57,230 --> 00:30:01,147
♪
562
00:30:01,190 --> 00:30:03,279
[rustling of paper]
563
00:30:03,323 --> 00:30:13,376
♪
564
00:30:13,376 --> 00:30:19,252
♪
565
00:30:20,557 --> 00:30:23,256
♪
566
00:30:23,299 --> 00:30:26,433
>> Alicia...Jennifer, hurry!
We're going to be late.
567
00:30:26,476 --> 00:30:29,566
Alicia >> Coming.
568
00:30:29,610 --> 00:30:33,179
Carol >> Okay, this is our
escape bag...change of
569
00:30:33,222 --> 00:30:35,572
clothes, toothbrushes,
food and some cash.
570
00:30:35,616 --> 00:30:38,053
Things to get us through
a couple of days.
571
00:30:38,097 --> 00:30:40,577
If we ever have to get out
of here fast, one of us
572
00:30:40,621 --> 00:30:42,579
has to grab this bag.
Okay?
573
00:30:42,623 --> 00:30:45,234
It's going to live
right here by the door.
574
00:30:55,288 --> 00:30:57,072
>> Okay.
575
00:30:57,116 --> 00:31:00,554
>> Yo, Cruella.
Nice rug.
576
00:31:00,597 --> 00:31:05,559
>> Ha. Ha.
[sets alarm]
577
00:31:05,602 --> 00:31:10,564
Okay, close it quick.
578
00:31:10,607 --> 00:31:16,352
[sound of car engine]
579
00:31:16,396 --> 00:31:18,180
Okay, who are you?
580
00:31:18,224 --> 00:31:21,705
>> Mom, I know my name.
>> Practice makes perfect.
581
00:31:21,749 --> 00:31:23,969
>> Jennifer Hathaway.
>> Um hum.
582
00:31:24,012 --> 00:31:25,884
Matt >> Okay, what do
you guys think?
583
00:31:25,927 --> 00:31:31,324
Should I call myself
Bob, Bobby, or Robby?
584
00:31:31,367 --> 00:31:33,543
>> Robby?
What are you? Ten?
585
00:31:33,587 --> 00:31:35,545
>> Okay, okay.
Why did we move to Seattle
586
00:31:35,589 --> 00:31:37,504
in the middle
of the school year?
587
00:31:37,547 --> 00:31:40,115
>> 'Cause we're out
of our friggin' minds.
588
00:31:40,159 --> 00:31:43,249
>> L.A. was too expensive
and you, Margaret, were
589
00:31:43,292 --> 00:31:45,512
offered a better job,
which you don't have.
590
00:31:45,555 --> 00:31:50,299
>> Yup, sure as hell
wasn't for the weather.
591
00:31:50,343 --> 00:31:52,258
>> Oh. Okay.
592
00:31:52,301 --> 00:31:56,610
[car engine]
593
00:31:56,653 --> 00:31:58,307
Carol >> Okay, guys,
have a great day.
594
00:31:58,351 --> 00:31:59,961
Matt and Alicia >> Okay.
Bye, mom.
595
00:32:00,005 --> 00:32:02,442
Carol >> Bye, Bob.
596
00:32:02,485 --> 00:32:12,539
♪
597
00:32:12,539 --> 00:32:18,588
♪
598
00:32:20,547 --> 00:32:22,941
Dave >> No, he got away, but
it must have been within the
599
00:32:22,984 --> 00:32:25,595
past hour or so 'cause his
coffee's still hot in the cup.
600
00:32:25,639 --> 00:32:28,076
>> Well, can you trace him
through property records?
601
00:32:28,120 --> 00:32:30,339
Dave >> No, he was renting
month to month using the
602
00:32:30,383 --> 00:32:33,342
alias of Russell Kilbourne.
He paid the entire year
603
00:32:33,386 --> 00:32:36,911
in advance, cash money,
no questions asked.
604
00:32:36,955 --> 00:32:39,261
♪
605
00:32:39,305 --> 00:32:41,350
[sound of thumping]
606
00:32:41,394 --> 00:32:51,447
♪
607
00:32:51,447 --> 00:32:57,540
♪
608
00:33:16,690 --> 00:33:22,826
[gasps of relief]
609
00:33:22,870 --> 00:33:31,661
♪
610
00:33:31,705 --> 00:33:41,193
[slow footsteps]
611
00:33:41,236 --> 00:33:54,467
♪
612
00:33:54,510 --> 00:33:57,252
[door creaks]
613
00:33:57,296 --> 00:34:07,349
♪
614
00:34:07,349 --> 00:34:13,312
♪
615
00:34:14,661 --> 00:34:18,578
Nahanee >> Brian Jackson,
Fitness Centre. Huh.
616
00:34:18,621 --> 00:34:21,059
♪
617
00:34:21,102 --> 00:34:24,410
818-555-0159.
618
00:34:24,453 --> 00:34:26,673
Uh hum.
619
00:34:26,716 --> 00:34:29,545
[car engine stops]
620
00:34:29,589 --> 00:34:37,684
♪
621
00:34:37,727 --> 00:34:39,555
[door slams]
622
00:34:39,599 --> 00:34:43,603
♪
623
00:34:43,646 --> 00:34:46,562
>> Is that him?
>> That's him.
624
00:34:46,606 --> 00:34:51,263
[laughter]
625
00:34:51,306 --> 00:34:55,267
[dialing beeps]
626
00:34:55,310 --> 00:34:57,660
>> Not one girl
talked to me all day.
627
00:34:57,704 --> 00:34:59,749
It's impossible to make friends.
628
00:34:59,793 --> 00:35:01,708
>> You will honey.
Just be patient.
629
00:35:01,751 --> 00:35:04,014
Matt >> Look, 99 cents.
>> Score.
630
00:35:04,058 --> 00:35:05,886
Matt >> Awesome.
>> You don't understand.
631
00:35:05,929 --> 00:35:07,627
They've been
together four years.
632
00:35:07,670 --> 00:35:11,283
They've already got their
little cliques and groups.
633
00:35:11,326 --> 00:35:13,023
I'll be right back.
I have to go to the bathroom.
634
00:35:13,067 --> 00:35:15,548
>> Don't be long.
Matt >> Got some carrots.
635
00:35:15,591 --> 00:35:17,985
>> Good.
636
00:35:18,028 --> 00:35:21,249
[phone rings]
637
00:35:21,293 --> 00:35:22,555
>> Yup.
Operator >> I have a collect
638
00:35:22,598 --> 00:35:24,383
call from Alicia.
Will you accept the call?
639
00:35:24,426 --> 00:35:26,211
Brian >> Yeah, yeah,
I'll accept the charge.
640
00:35:26,254 --> 00:35:28,474
>> Hi, Brian.
Brian >> Where the hell are you?
641
00:35:28,517 --> 00:35:30,302
>> I can't tell you that.
>> Look, one minute we're
642
00:35:30,345 --> 00:35:32,652
talking on the phone,
the next minute I've got
643
00:35:32,695 --> 00:35:34,958
FBI at my door, telling me
you're in some kind of trouble.
644
00:35:35,002 --> 00:35:37,265
>> Brian, trust me.
If I could tell you I would.
645
00:35:37,309 --> 00:35:40,181
>> Alicia, come on, talk to me.
646
00:35:40,225 --> 00:35:42,270
Is there someone else?
647
00:35:42,314 --> 00:35:44,185
>> Of course there's
no one else!
648
00:35:44,229 --> 00:35:47,623
How could you even think that?
649
00:35:47,667 --> 00:35:50,713
Look, I've got to go.
My mother's waiting for me.
650
00:35:50,757 --> 00:35:52,367
>> No, no, no.
You can't go.
651
00:35:52,411 --> 00:35:54,413
I need to talk to you.
>> Brian, I'm not
652
00:35:54,456 --> 00:35:56,806
even supposed to call you.
>> Then I'll call you.
653
00:35:56,850 --> 00:35:58,982
>> You can't call me back.
I'm at a pay phone.
654
00:35:59,026 --> 00:36:00,941
>> Look, give me the number.
655
00:36:00,984 --> 00:36:04,640
>> Area code 206-555-0173.
656
00:36:04,684 --> 00:36:06,990
Four p.m. this Saturday.
I promise I'll be here.
657
00:36:07,034 --> 00:36:09,428
>> They're in Seattle.
The boyfriend's callin' her
658
00:36:09,471 --> 00:36:12,257
this Saturday at four o'clock.
>> Alicia, I-I-I love you.
659
00:36:12,300 --> 00:36:16,348
>> I love you, too.
[clunk]
660
00:36:16,391 --> 00:36:19,916
>> Where's the
pay phone located?
661
00:36:19,960 --> 00:36:23,790
>> Here we go.
662
00:36:23,833 --> 00:36:25,966
Migikovski >> Perfecto.
663
00:36:26,009 --> 00:36:36,063
♪
664
00:36:36,063 --> 00:36:42,112
♪
665
00:36:51,644 --> 00:36:58,172
Carol >> Hi guys.
666
00:36:58,216 --> 00:37:01,349
What's wrong, Robby?
>> It's Bob!
667
00:37:01,393 --> 00:37:04,874
Nothing's wrong.
668
00:37:04,918 --> 00:37:07,964
How long's it gonna
take to catch this guy?
669
00:37:08,008 --> 00:37:10,663
>> Put on your seat belt.
670
00:37:10,706 --> 00:37:12,665
>> It's Tuesday.
671
00:37:12,708 --> 00:37:17,583
The basketball team plays
on Tuesdays and Thursdays.
672
00:37:17,626 --> 00:37:19,976
>> Look, I know how tough
this is for you.
673
00:37:20,020 --> 00:37:22,414
Both of you.
674
00:37:22,457 --> 00:37:24,633
One of these days
this will all be over.
675
00:37:24,677 --> 00:37:26,287
Until then we're just going
to have to make the best
676
00:37:26,331 --> 00:37:33,033
of a bad situation.
Okay?
677
00:37:33,076 --> 00:37:35,296
Okay.
Let's go home.
678
00:37:35,340 --> 00:37:37,994
>> It's not a home.
It's a dump.
679
00:37:38,038 --> 00:37:42,129
>> Fine.
Let's go home to the dump.
680
00:37:51,486 --> 00:37:54,097
>> Does your laptop play DVDs?
681
00:37:54,141 --> 00:37:56,491
>> What the hell's that?
682
00:37:56,535 --> 00:38:01,061
>> Now available on DVD...
683
00:38:01,104 --> 00:38:06,458
the James Madison High yearbook.
684
00:38:06,501 --> 00:38:08,503
Nahanee >> Is that a yearbook?
>> Yup.
685
00:38:08,547 --> 00:38:17,382
♪
686
00:38:17,425 --> 00:38:19,471
Look at that -
Student government.
687
00:38:19,514 --> 00:38:23,518
Glee Club.
National Honor Society.
688
00:38:23,562 --> 00:38:25,259
Smart girl.
689
00:38:25,303 --> 00:38:27,479
Migikovski >> Callin' her
boyfriend wasn't too smart.
690
00:38:27,522 --> 00:38:30,569
[beep]
691
00:38:30,612 --> 00:38:37,097
>> Okay. [slap] Don't mess
up this time, Alexei.
692
00:38:37,140 --> 00:38:39,621
Go.
693
00:38:39,665 --> 00:38:43,233
♪
694
00:38:43,277 --> 00:38:45,671
Matt >> Hello...?
Move!
695
00:38:45,714 --> 00:38:48,978
696
00:38:49,022 --> 00:38:50,806
What's it look like?
697
00:38:50,850 --> 00:38:53,418
>> Well, where's mom?
>> She's taking a shower.
698
00:38:53,461 --> 00:38:56,508
Oh, yeah!
That was amazing!
699
00:38:56,551 --> 00:38:58,727
Alicia >> Mom?
I need some things.
700
00:38:58,771 --> 00:39:01,164
I'm just going to walk
over to the mall, okay?
701
00:39:01,208 --> 00:39:03,123
Carol >> What kind of things?
702
00:39:03,166 --> 00:39:07,040
>> Make-up, lipstick,
nail polish, things...
703
00:39:07,083 --> 00:39:08,824
>> Wait a few minutes,
I'll come with you.
704
00:39:08,868 --> 00:39:10,130
Alicia >> It's two blocks.
>> You know the rules,
705
00:39:10,173 --> 00:39:13,394
Alic...Jennifer.
No going out except in pairs.
706
00:39:13,438 --> 00:39:15,353
Bobby boy, go with your sister.
707
00:39:15,396 --> 00:39:17,311
>> I'm watching the game.
708
00:39:17,355 --> 00:39:19,444
Carol >> Be nice and
I'll call you Bob.
709
00:39:19,487 --> 00:39:21,446
Don't buy out the whole
store, we're on a budget.
710
00:39:21,489 --> 00:39:23,796
>> How come I have
to baby-sit her?
711
00:39:23,839 --> 00:39:26,538
>> Because I'm your
mother and I said so...Bob.
712
00:39:26,581 --> 00:39:31,325
>> Fine.
>> Half an hour.
713
00:39:31,369 --> 00:39:33,806
I want you back here by 4:15.
714
00:39:33,849 --> 00:39:36,069
Alicia >> Yes, Mother.
715
00:39:36,112 --> 00:39:38,376
Come on, let's go.
716
00:39:38,419 --> 00:39:40,813
Matt >> Why do we
have to do this?
717
00:39:40,856 --> 00:39:42,641
Alicia >> It won't
take long, okay?
718
00:39:42,684 --> 00:39:47,123
Matt >> Holy...
Sweet...
719
00:39:47,167 --> 00:39:49,212
That is awesome.
Oh, man.
720
00:39:49,256 --> 00:39:57,873
[putt, putt, putt....]
721
00:39:57,917 --> 00:40:01,703
Cool ride.
722
00:40:01,747 --> 00:40:03,618
>> I'm just going to
run in and get the stuff.
723
00:40:03,662 --> 00:40:05,751
>> Okay.
Oh, make it quick.
724
00:40:05,794 --> 00:40:08,014
The second half
starts in ten minutes.
725
00:40:08,057 --> 00:40:18,111
♪
726
00:40:18,111 --> 00:40:24,204
♪
727
00:40:55,844 --> 00:40:57,411
Migikovski >> Howdy.
Matt >> Hi. Oh, sorry.
728
00:40:57,455 --> 00:40:59,369
I shouldn't be on this.
729
00:40:59,413 --> 00:41:01,763
>> Don't worry.
It's not my bike anyway.
730
00:41:01,807 --> 00:41:04,549
[beeps]
Carol >> Okay.
731
00:41:04,592 --> 00:41:07,465
[beeps]
732
00:41:07,508 --> 00:41:09,423
>> The speedometer
goes up to 180.
733
00:41:09,467 --> 00:41:11,294
>> I had one of
these once, Matt.
734
00:41:11,338 --> 00:41:14,559
I got it up to 150.
Yeah.
735
00:41:14,602 --> 00:41:17,126
>> Uh...that's not my name.
736
00:41:17,170 --> 00:41:18,563
>> What is your name?
737
00:41:18,606 --> 00:41:24,438
>> Um...I gotta go.
My mom's waiting.
738
00:41:24,482 --> 00:41:28,529
[running footsteps]
739
00:41:28,573 --> 00:41:32,054
[phone rings]
Alicia >> Brian?
740
00:41:32,098 --> 00:41:33,534
What took you so long?
Matt >> Nice going, Alicia.
741
00:41:33,578 --> 00:41:35,884
Alicia >> What?
742
00:41:35,928 --> 00:41:39,540
[running footsteps]
743
00:41:39,584 --> 00:41:41,760
Matt >> Get down.
Get down.
744
00:41:41,803 --> 00:41:43,283
Alicia >> What is it?
Matt >> There's a man.
745
00:41:43,326 --> 00:41:45,241
He knows my name.
746
00:41:45,285 --> 00:41:55,338
♪
747
00:41:55,338 --> 00:42:01,431
♪
748
00:42:10,353 --> 00:42:12,834
Matt >> MOM! MOM!
749
00:42:12,878 --> 00:42:14,793
We got to go!
We got to go!
750
00:42:14,836 --> 00:42:16,316
Carol >> What is it?
Matt >> There's a man, mom!
751
00:42:16,359 --> 00:42:18,231
Carol >> What is it?
Matt >> We've got to get
752
00:42:18,274 --> 00:42:20,973
out of here!
753
00:42:21,016 --> 00:42:31,070
♪
754
00:42:31,113 --> 00:42:35,117
Matt >> Mom!
He's coming after us!
755
00:42:35,161 --> 00:42:37,032
>> Hold on!
756
00:42:37,076 --> 00:42:43,343
♪
757
00:42:43,386 --> 00:42:45,214
[honking]
>> Come on!
758
00:42:45,258 --> 00:42:46,825
Move! Move! Move!
759
00:42:46,868 --> 00:42:50,742
[honking]
760
00:42:50,785 --> 00:42:52,178
Migikovski >> Whadda
ya want from me?
761
00:42:52,221 --> 00:42:54,441
Come on!
Whadda ya want from me?
762
00:42:54,484 --> 00:42:59,054
♪
763
00:42:59,098 --> 00:43:02,057
>> I think we lost him.
>> Nice driving, mom.
764
00:43:02,101 --> 00:43:04,103
>> How the hell
did they find us?
765
00:43:04,146 --> 00:43:07,541
>> Ask Jennifer.
>> I missed him, Mom.
766
00:43:07,585 --> 00:43:09,804
>> You called Brian?
Why?
767
00:43:09,848 --> 00:43:11,937
You knew you weren't
supposed to!
768
00:43:11,980 --> 00:43:13,460
>> I'm sorry, okay...
I'm really sorry...
769
00:43:13,503 --> 00:43:16,419
>> You're sorry?
Dammit, Alicia, you're lucky
770
00:43:16,463 --> 00:43:19,466
you're both still alive!
771
00:43:19,509 --> 00:43:21,163
Is he still back there, Matt?
772
00:43:21,207 --> 00:43:26,952
>> It's Bob, mom.
I don't think so.
773
00:43:26,995 --> 00:43:28,910
>> If they let us have
a cell phone I could
774
00:43:28,954 --> 00:43:31,043
call Pritchard.
>> I don't see a pay
775
00:43:31,086 --> 00:43:35,438
phone anywhere.
>> What are we going to do?
776
00:43:35,482 --> 00:43:37,310
>> We have no choice.
We have to go back
777
00:43:37,353 --> 00:43:38,572
to the house.
778
00:43:41,488 --> 00:43:44,012
[footsteps]
779
00:43:44,056 --> 00:43:47,537
>> What did he look like?
Can you describe him?
780
00:43:47,581 --> 00:43:52,804
>> Um...Late 20s, early 30s.
Tall. Dark hair.
781
00:43:52,847 --> 00:43:55,589
Oh. He had some kind
of a foreign accent.
782
00:43:55,633 --> 00:43:57,330
>> What kind of accent?
Matt >> I think it might
783
00:43:57,373 --> 00:43:58,897
have been Russian.
Jerry >> Is this the same
784
00:43:58,940 --> 00:44:00,638
guy that was with Nahanee
the night of the murder?
785
00:44:00,681 --> 00:44:02,509
>> I don't know.
I didn't really see him.
786
00:44:02,552 --> 00:44:05,033
It all happened so fast.
787
00:44:05,077 --> 00:44:08,167
Jerry >> Okay, now you called
this boyfriend of yours.
788
00:44:08,210 --> 00:44:09,995
You gave him the number
of the pay phone.
789
00:44:10,038 --> 00:44:11,953
He calls you back.
As far as you know,
790
00:44:11,997 --> 00:44:14,782
as far as you can remember,
did you tell him your
791
00:44:14,826 --> 00:44:17,829
home address?
>> No.
792
00:44:17,872 --> 00:44:20,745
Jerry >> No, you can't remember
or no, you never told him?
793
00:44:20,788 --> 00:44:22,921
>> I never told
him where we lived.
794
00:44:22,964 --> 00:44:24,966
>> You're sure about that?
>> He asked but
795
00:44:25,010 --> 00:44:27,229
I wouldn't tell him.
I don't understand how
796
00:44:27,273 --> 00:44:29,841
they found us.
>> I'll tell you how.
797
00:44:29,884 --> 00:44:32,582
They tapped your
boyfriend's phone.
798
00:44:32,626 --> 00:44:34,628
>> They know who Brian is?
799
00:44:34,672 --> 00:44:37,675
>> They know who he is,
where he is, where he works,
800
00:44:37,718 --> 00:44:39,720
what he eats, what he drinks,
how many times a day
801
00:44:39,764 --> 00:44:42,723
he goes to the head.
Whaddya think?
802
00:44:42,767 --> 00:44:44,812
They found him
with a Ouija board?
803
00:44:44,856 --> 00:44:46,858
These people are
professionals...
804
00:44:46,901 --> 00:44:48,773
they know what the
hell they're doing.
805
00:44:48,816 --> 00:44:50,339
Alicia >> Mom, they
could go after him.
806
00:44:50,383 --> 00:44:52,907
What if they try to hurt him?
>> You should have thought
807
00:44:52,951 --> 00:44:55,388
about that before
you called him.
808
00:44:55,431 --> 00:44:56,998
>> My daughter made
a serious error in judgment,
809
00:44:57,042 --> 00:44:59,784
Mr. Pritchard.
For that she's sorry!
810
00:44:59,827 --> 00:45:01,742
If you showed just a little
understanding for the
811
00:45:01,786 --> 00:45:04,658
situation she's in, you'd
see how terrible she feels.
812
00:45:04,702 --> 00:45:06,529
>> All due respect, ma'am,
this has nothing to do
813
00:45:06,573 --> 00:45:08,183
with my underst...
>> She didn't ask to be
814
00:45:08,227 --> 00:45:11,230
put in this mess!
None of us did!
815
00:45:11,273 --> 00:45:15,234
We're here because we're
trying to do the right thing!
816
00:45:15,277 --> 00:45:17,366
Now if you would do the
right and proper thing and
817
00:45:17,410 --> 00:45:19,760
inquire to see if my
daughter's boyfriend is safe,
818
00:45:19,804 --> 00:45:21,544
we would all be very grateful!
819
00:45:21,588 --> 00:45:33,252
♪
820
00:45:33,295 --> 00:45:35,297
Jerry >> In the car!
Follow us!
821
00:45:35,341 --> 00:45:37,299
>> Where are we going?
Jerry >> Let's roll!
822
00:45:37,343 --> 00:45:39,998
Let's go!
Everybody in!
823
00:45:40,041 --> 00:45:50,095
♪
824
00:45:50,095 --> 00:45:55,927
♪
825
00:46:00,322 --> 00:46:05,719
[airplane engine]
826
00:46:05,763 --> 00:46:11,029
[footsteps]
827
00:46:11,072 --> 00:46:14,554
>> Alicia, I just spoke
to Cloninger in L.A.
828
00:46:14,597 --> 00:46:16,295
The police picked
up your boyfriend.
829
00:46:16,338 --> 00:46:19,428
He's okay.
830
00:46:19,472 --> 00:46:28,394
[background plane engines]
831
00:46:28,437 --> 00:46:30,526
>> Thanks.
832
00:46:30,570 --> 00:46:32,746
>> For what?
833
00:46:32,790 --> 00:46:37,055
>> For asking him
to check on Brian.
834
00:46:37,098 --> 00:46:42,016
d for sticking up
for me back there.
835
00:46:42,060 --> 00:46:44,889
After what I did,
I didn't deserve it.
836
00:46:44,932 --> 00:46:46,716
>> I stood up for you.
That doesn't mean I condone
837
00:46:46,760 --> 00:46:50,024
what you did.
>> I know that.
838
00:46:50,068 --> 00:46:55,377
I just didn't think you cared
how much Brian meant to me.
839
00:46:55,421 --> 00:46:58,511
>> I've been there myself,
you know.
840
00:46:58,554 --> 00:47:01,949
Believe it or not, there was
a time when your dad and I...
841
00:47:01,993 --> 00:47:05,518
had feelings for each other.
842
00:47:05,561 --> 00:47:09,827
>> Did you love Dad?
843
00:47:09,870 --> 00:47:13,178
>> I had absolutely no clue
what love was when I was 18.
844
00:47:13,221 --> 00:47:15,354
Alicia >> Come on, mom.
I saw pictures of dad
845
00:47:15,397 --> 00:47:19,314
in college.
He was hot!
846
00:47:19,358 --> 00:47:24,232
>> Your dad was extremely
handsome, very sexy.
847
00:47:24,276 --> 00:47:29,324
Yeah, I guess hot
pretty much sums it up.
848
00:47:29,368 --> 00:47:32,937
Four years later I was divorced
with two kids in diapers,
849
00:47:32,980 --> 00:47:36,114
a nice house all paid for,
but I'm broke, with no
850
00:47:36,157 --> 00:47:38,507
job skills, no education...
851
00:47:38,551 --> 00:47:40,814
>> Is that what you think
I'm going to do?
852
00:47:40,858 --> 00:47:45,036
Run away with Brian and 'breed'?
853
00:47:45,079 --> 00:47:46,994
>> I know you think
I'm overprotective.
854
00:47:47,038 --> 00:47:51,042
>> No.
You?
855
00:47:51,085 --> 00:47:56,134
>> There's a method
to my madness.
856
00:47:56,177 --> 00:47:57,962
In a few weeks, you're going
to be 18 and before you
857
00:47:58,005 --> 00:48:01,966
know it, you're going to be
making your own decisions.
858
00:48:02,009 --> 00:48:05,926
It's my job to help you
make the right ones, honey.
859
00:48:05,970 --> 00:48:11,279
Take your time, finish college,
find out what you want to do
860
00:48:11,323 --> 00:48:14,848
before you settle down.
861
00:48:14,892 --> 00:48:17,155
Jerry >> Plane's ready.
862
00:48:17,198 --> 00:48:19,940
♪
863
00:48:19,984 --> 00:48:21,681
Brian >> She's okay, right?
She didn't get hurt, did she?
864
00:48:21,724 --> 00:48:23,074
Ray >> No, no, she's fine.
But we can't afford
865
00:48:23,117 --> 00:48:25,946
any more slip-ups.
So until we lock up this
866
00:48:25,990 --> 00:48:27,948
murderer, there is
zero communication between
867
00:48:27,992 --> 00:48:29,950
you and Alicia.
>> You can't blame Alicia
868
00:48:29,994 --> 00:48:31,734
for this.
I was the one who decided
869
00:48:31,778 --> 00:48:33,519
to make the call not her.
>> It doesn't matter
870
00:48:33,562 --> 00:48:35,216
whose idea it was.
An attempt was made on
871
00:48:35,260 --> 00:48:37,392
the family's life.
And to be perfectly blunt,
872
00:48:37,436 --> 00:48:39,917
Mr. Jackson, your life could
be at risk here as well.
873
00:48:39,960 --> 00:48:41,527
>> Look, is there any
way you can arrange it
874
00:48:41,570 --> 00:48:44,747
so we can see each other?
Ray >> Do you love this girl?
875
00:48:44,791 --> 00:48:46,793
>> Of course I do.
Why would...
876
00:48:46,836 --> 00:48:52,320
>> Then do as I say.
877
00:48:52,364 --> 00:48:55,019
>> Can you at least tell me
what state she's in?
878
00:48:55,062 --> 00:48:59,240
>> Sorry son,
I can't tell you that.
879
00:48:59,284 --> 00:49:03,418
[car engine]
880
00:49:03,462 --> 00:49:07,379
[engine is turned off]
881
00:49:07,422 --> 00:49:13,298
[car doors thunk closed]
882
00:49:13,341 --> 00:49:15,778
Matt >> Man...why can't they
send us someplace fun,
883
00:49:15,822 --> 00:49:19,260
like Florida or Hawaii?
884
00:49:19,304 --> 00:49:21,480
[footsteps]
885
00:49:21,523 --> 00:49:23,221
Carol >> So Brad, you were
saying you want to go
886
00:49:23,264 --> 00:49:25,353
see a movie?
Matt >> Yeah.
887
00:49:25,397 --> 00:49:28,139
Carol >> So, what do you
think you want to see?
888
00:49:28,182 --> 00:49:30,489
Matt >> Not sure.
There's some good ones playing.
889
00:49:30,532 --> 00:49:32,621
Loretta >> Hi, hi. Hello.
I saw you move in a few
890
00:49:32,665 --> 00:49:35,407
days ago.
Welcome to the neighborhood.
891
00:49:35,450 --> 00:49:36,974
>> Hi.
>> I keep meaning to come over
892
00:49:37,017 --> 00:49:39,541
and introduce myself but I
figured you had your hands full.
893
00:49:39,585 --> 00:49:42,022
Loretta Rinaldi...I live
across the hall from you.
894
00:49:42,066 --> 00:49:43,632
>> Oh, nice to
meet you, Loretta.
895
00:49:43,676 --> 00:49:46,722
I'm...Barbara, Barbara Brown
and these are my children, um...
896
00:49:46,766 --> 00:49:49,073
>> Brad.
>> Julie.
897
00:49:49,116 --> 00:49:51,162
Loretta >> So where
are you all from?
898
00:49:51,205 --> 00:49:53,120
>> Seattle.
>> LA.
899
00:49:53,164 --> 00:49:55,644
>> Brad lived with his Dad
in Los Angeles for the past
900
00:49:55,688 --> 00:49:58,299
three years.
Julie and I moved from Seattle.
901
00:49:58,343 --> 00:50:00,954
>> Extended family.
Been there, done that.
902
00:50:00,998 --> 00:50:03,696
This is my second marriage.
I have three kids.
903
00:50:03,739 --> 00:50:06,307
And, Vinny, hubby number two,
has four kids of his own.
904
00:50:06,351 --> 00:50:08,570
I swear I can't remember
their names half the time.
905
00:50:08,614 --> 00:50:13,836
>> Yeah...
I know the feeling.
906
00:50:13,880 --> 00:50:16,535
So, we've got ice cream...
Loretta >> Well, we'll
907
00:50:16,578 --> 00:50:18,058
see you around.
Carol >> Okay.
908
00:50:18,102 --> 00:50:20,800
Loretta >> Bye.
909
00:50:20,843 --> 00:50:33,769
[thump, thump thump...]
910
00:50:33,813 --> 00:50:36,120
[clapping]
911
00:50:36,163 --> 00:50:38,252
>> Hey, where'd you learn
to play like that?
912
00:50:38,296 --> 00:50:41,386
>> Oh, here and there.
Coach >> You're new.
913
00:50:41,429 --> 00:50:44,389
I haven't seen you before.
Matt >> Yes, sir, I just
914
00:50:44,432 --> 00:50:47,131
moved out here with my mom
and sister from Seattle, so...
915
00:50:47,174 --> 00:50:49,089
>> Did you play high
school ball there?
916
00:50:49,133 --> 00:50:51,222
Matt >> No, sir.
I wanted to.
917
00:50:51,265 --> 00:50:53,267
I just never worked up
the courage I guess.
918
00:50:53,311 --> 00:50:55,356
>> Interested in trying
out for this team?
919
00:50:55,400 --> 00:50:57,880
Matt >> Gee, I don't know.
920
00:50:57,924 --> 00:51:03,669
I'd like to, I really
would...but I can't.
921
00:51:03,712 --> 00:51:07,673
I have to get a summer job,
you know, help out my mom...
922
00:51:07,716 --> 00:51:10,937
but thanks.
>> What's your name?
923
00:51:10,980 --> 00:51:13,374
Matt >> It's Brown.
Brad Brown.
924
00:51:13,418 --> 00:51:16,377
>> Well, Mr. Brown, I could
really use a number one guard.
925
00:51:16,421 --> 00:51:20,555
Somebody who can handle
the ball, run the offense.
926
00:51:20,599 --> 00:51:22,775
Most of my players
have part time jobs.
927
00:51:22,818 --> 00:51:24,820
Talk to your mom.
I'm sure you can
928
00:51:24,864 --> 00:51:26,387
work something out.
929
00:51:26,431 --> 00:51:34,003
♪
930
00:51:34,047 --> 00:51:36,136
Nahanee >> Yeah, yeah, yeah,
but you've had two months to
931
00:51:36,180 --> 00:51:38,530
find out where the hell she is.
932
00:51:38,573 --> 00:51:40,575
Yeah, well that's your tough
luck pal, because I'm paying
933
00:51:40,619 --> 00:51:44,144
you a lot of money to get me
a name and an address.
934
00:51:44,188 --> 00:51:45,711
And if you can't step up
to the plate, I will find
935
00:51:45,754 --> 00:51:48,105
someone who can.
936
00:51:48,148 --> 00:51:51,151
Travis >> Okay, okay...
I'm working on it, sir.
937
00:51:51,195 --> 00:51:52,500
Nahanee >> Yeah, you do that.
938
00:51:52,544 --> 00:51:55,938
♪
939
00:51:55,982 --> 00:51:58,115
>> Hi, mom.
>> Hi, sweetie.
940
00:51:58,158 --> 00:52:03,598
I got you the L.A. paper.
Alicia >> Thanks.
941
00:52:03,642 --> 00:52:05,992
This is yesterday's.
942
00:52:06,035 --> 00:52:07,689
>> Oh, they're
always a day late.
943
00:52:07,733 --> 00:52:09,691
One of the advantages of
living in the boonies.
944
00:52:09,735 --> 00:52:13,347
You get to read
yesterday's news.
945
00:52:13,391 --> 00:52:16,263
>> What's with the Want Ads?
>> I'm looking for a job.
946
00:52:16,307 --> 00:52:19,223
>> Why?
947
00:52:19,266 --> 00:52:22,008
>> Because we're
running out of money.
948
00:52:22,051 --> 00:52:24,750
We've got a little
over $900 in cash left.
949
00:52:24,793 --> 00:52:28,057
>> Good reason.
950
00:52:28,101 --> 00:52:31,409
>> I'll find something.
951
00:52:31,452 --> 00:52:34,629
I was office manager of
a mid-size insurance firm
952
00:52:34,673 --> 00:52:37,241
in Los Angeles for nine years.
953
00:52:37,284 --> 00:52:39,112
I've got extensive
computer skills - database,
954
00:52:39,156 --> 00:52:43,160
systems support,
spread sheets.
955
00:52:43,203 --> 00:52:45,814
>> What kind of salary did you
have in mind, Mrs. Brown?
956
00:52:45,858 --> 00:52:48,861
Carol >> Salary?
Well I, uh...hadn't really
957
00:52:48,904 --> 00:52:51,211
thought about it.
958
00:52:51,255 --> 00:52:52,691
>> You don't have to
tell me right now.
959
00:52:52,734 --> 00:52:57,696
Just think about a figure
and get back to me.
960
00:52:57,739 --> 00:53:00,742
Between you and me, you're the
most qualified candidate
961
00:53:00,786 --> 00:53:02,831
we've interviewed.
962
00:53:02,875 --> 00:53:05,660
You're definitely the front
runner for the position.
963
00:53:05,704 --> 00:53:08,315
Don't underprice yourself.
964
00:53:08,359 --> 00:53:11,318
>> I don't know what to say.
Thank you.
965
00:53:11,362 --> 00:53:14,626
This is so great.
Thank you so much.
966
00:53:14,669 --> 00:53:16,497
>> Then everything's in order,
with the exception of
967
00:53:16,541 --> 00:53:18,673
one minor detail.
You didn't include your
968
00:53:18,717 --> 00:53:20,893
previous employer's name
and contact information
969
00:53:20,936 --> 00:53:22,895
on your resume.
970
00:53:22,938 --> 00:53:25,376
Just in case we need to
call them for a reference.
971
00:53:25,419 --> 00:53:27,726
>> That's probably
not a good idea.
972
00:53:27,769 --> 00:53:30,032
I didn't leave under
the best of terms.
973
00:53:30,076 --> 00:53:32,426
>> I see.
Were you fired?
974
00:53:32,470 --> 00:53:37,388
>> Fired?
No...no, nothing like that.
975
00:53:37,431 --> 00:53:40,129
>> Did you quit?
976
00:53:40,173 --> 00:53:44,221
>> I took a leave of absence.
Personal reasons.
977
00:53:44,264 --> 00:53:47,876
♪
978
00:53:47,920 --> 00:53:49,574
Ray >> Is the line secure?
Aide >> Yes, sir.
979
00:53:49,617 --> 00:53:51,663
>> All right, patch her through.
980
00:53:51,706 --> 00:53:53,273
Carol >> I don't get it.
If you can make up new
981
00:53:53,317 --> 00:53:55,144
identities for me and my
children in less than an hour,
982
00:53:55,188 --> 00:53:57,146
why can't you create
a job history?
983
00:53:57,190 --> 00:53:59,714
Ray >> Working in the program
is a witness' option, Carol.
984
00:53:59,758 --> 00:54:02,282
Fictitious employment records
are not something we provide.
985
00:54:02,326 --> 00:54:06,286
>> Mr. Cloninger, this monthly
stipend barely covers expenses.
986
00:54:06,330 --> 00:54:08,419
If I can't find work,
I can't feed my family.
987
00:54:08,462 --> 00:54:11,378
>> Yeah, okay,
you need additional income.
988
00:54:11,422 --> 00:54:13,554
Look, I'm going to overnight
a Supplementary Financial
989
00:54:13,598 --> 00:54:16,035
Request Form.
You fill it out,
990
00:54:16,078 --> 00:54:18,298
I'll forward it to Washington.
>> How long will that take?
991
00:54:18,342 --> 00:54:20,126
>> Just a few weeks,
maybe a month.
992
00:54:20,169 --> 00:54:30,223
♪
993
00:54:30,223 --> 00:54:35,663
♪
994
00:54:35,707 --> 00:54:37,926
>> Hi.
Carol >> Hi.
995
00:54:37,970 --> 00:54:40,886
>> Hi, mom, what's up?
Carol >> Nothing much.
996
00:54:40,929 --> 00:54:43,671
Guess what's for dinner?
>> Tuna helper.
997
00:54:43,715 --> 00:54:46,500
>> My little psychic.
998
00:54:46,544 --> 00:54:48,110
>> Was there anything
from Brian?
999
00:54:48,154 --> 00:54:50,635
>> No honey, I'm sorry.
1000
00:54:50,678 --> 00:54:52,767
>> He's probably real
busy with school work.
1001
00:54:52,811 --> 00:54:55,335
I'm sure he just
hasn't had the time.
1002
00:54:55,379 --> 00:54:57,598
>> Oh, let's eat because
I gotta get back to school.
1003
00:54:57,642 --> 00:55:00,340
>> Tonight?
>> Yup, gotta be there by 7:00.
1004
00:55:00,384 --> 00:55:02,168
Carol >> What for?
>> Well, our chemistry
1005
00:55:02,211 --> 00:55:04,388
teacher gave us all a huge
group project, so tonight's
1006
00:55:04,431 --> 00:55:06,781
the only time we can work on it.
1007
00:55:08,435 --> 00:55:11,786
Travis >> Lloyd...
How you feeling buddy?
1008
00:55:11,830 --> 00:55:14,136
Watkins >> Oh, my head aches,
my body aches, and
1009
00:55:14,180 --> 00:55:16,356
my damn teeth ache.
1010
00:55:16,400 --> 00:55:19,359
>> Yeah, this flu's going
around like the plague.
1011
00:55:19,403 --> 00:55:22,014
Half the office is down with it.
1012
00:55:22,057 --> 00:55:24,321
You know, if I were you,
I'd get the hell outta here.
1013
00:55:24,364 --> 00:55:26,627
Watkins >> Don't I wish.
1014
00:55:26,671 --> 00:55:30,370
I've got a mountain of
paperwork to process here.
1015
00:55:30,414 --> 00:55:33,678
[cough]
>> Lloyd, look, just
1016
00:55:33,721 --> 00:55:36,245
go home, all right?
I'll cover for you.
1017
00:55:36,289 --> 00:55:37,986
Come on.
>> You don't mind?
1018
00:55:38,030 --> 00:55:39,684
>> No. What I mind is you
hangin' around here infecting
1019
00:55:39,727 --> 00:55:42,600
me and everyone else.
Now go get some rest, buddy.
1020
00:55:42,643 --> 00:55:45,690
Everything's under control.
>> I owe you one, buddy.
1021
00:55:45,733 --> 00:55:55,787
♪
1022
00:55:55,787 --> 00:56:01,923
♪
1023
00:56:07,799 --> 00:56:13,587
[dialing beeps]
1024
00:56:13,631 --> 00:56:19,550
[phone rings]
1025
00:56:19,593 --> 00:56:22,770
Migikovski >> 65.
1026
00:56:22,814 --> 00:56:24,642
>> Oh.
Yeah, it's about time.
1027
00:56:24,685 --> 00:56:27,035
♪
1028
00:56:27,079 --> 00:56:30,996
Yeah, you get paid
when I get the woman.
1029
00:56:31,039 --> 00:56:33,041
[click]
1030
00:56:33,085 --> 00:56:36,654
Okay, show time.
1031
00:56:41,310 --> 00:56:43,704
[knock, knock, knock...]
1032
00:56:43,748 --> 00:56:46,925
[footsteps]
1033
00:56:46,968 --> 00:56:48,535
>> Who is it?
1034
00:56:48,579 --> 00:56:52,626
>> It's Loretta
from down the hall.
1035
00:56:52,670 --> 00:56:57,849
>> Just a minute.
1036
00:56:57,892 --> 00:57:01,505
[clatter of chain guard]
1037
00:57:01,548 --> 00:57:02,854
Loretta >> Hi.
>> Hi.
1038
00:57:02,897 --> 00:57:04,508
>> I hope I'm not
interrupting anything.
1039
00:57:04,551 --> 00:57:07,902
I just had to come by and
offer my congratulations.
1040
00:57:07,946 --> 00:57:09,600
>> For what?
1041
00:57:09,643 --> 00:57:11,863
>> Guess you haven't
seen the morning paper.
1042
00:57:11,906 --> 00:57:14,779
You never told me there was a
famous athlete in the family.
1043
00:57:14,822 --> 00:57:21,046
♪
1044
00:57:21,089 --> 00:57:24,005
>> Do you mind if I keep this?
>> It's all yours.
1045
00:57:24,049 --> 00:57:34,102
♪
1046
00:57:34,102 --> 00:57:40,195
♪
1047
00:58:05,220 --> 00:58:06,874
>> Keep your eyes open.
1048
00:58:06,918 --> 00:58:16,971
♪
1049
00:58:16,971 --> 00:58:23,064
♪
1050
00:58:29,767 --> 00:58:33,510
>> Your name, sir?
>> Oh, I'm Andy Clark here.
1051
00:58:33,553 --> 00:58:35,555
United States Marshal Service.
1052
00:58:35,599 --> 00:58:37,470
It's nothing to be
alarmed about.
1053
00:58:37,514 --> 00:58:39,385
It's just, there was a robbery
a few days ago and the
1054
00:58:39,428 --> 00:58:41,430
children might have
seen the get-a-way car.
1055
00:58:41,474 --> 00:58:44,521
So, I just need to ask
them a few questions.
1056
00:58:44,564 --> 00:58:47,698
>> Okay.
Fine.
1057
00:58:47,741 --> 00:58:52,311
[footsteps]
1058
00:58:52,354 --> 00:58:58,796
[car engine]
1059
00:58:58,839 --> 00:59:03,670
[engine switched off]
1060
00:59:03,714 --> 00:59:05,324
[slam]
1061
00:59:05,367 --> 00:59:15,595
[footsteps]
1062
00:59:15,639 --> 00:59:18,772
Jock >> There he is.
Way to go, Brownie.
1063
00:59:18,816 --> 00:59:21,819
Yeah. Love that. [slap]
>> Thanks, Mike.
1064
00:59:21,862 --> 00:59:23,734
Thanks.
1065
00:59:23,777 --> 00:59:28,608
[footsteps]
1066
00:59:28,652 --> 00:59:30,871
Lauren >> Hey, Brad.
>> Hey, Lauren.
1067
00:59:30,915 --> 00:59:32,612
>> There's a party
at my house Friday.
1068
00:59:32,656 --> 00:59:37,486
Want to come?
>> I'll be there.
1069
00:59:37,530 --> 00:59:40,620
All right, I'll catch you later.
1070
00:59:40,664 --> 00:59:47,627
♪
1071
00:59:47,671 --> 00:59:49,542
PA system >> Your attention,
please.
1072
00:59:49,586 --> 00:59:53,285
Would Brad and Julie Brown
please report to the office.
1073
00:59:53,328 --> 00:59:57,681
Brad and Julie Brown,
please report to the office.
1074
00:59:57,724 --> 01:00:00,988
♪
1075
01:00:01,032 --> 01:00:02,947
Oh, I've just paged them.
The Federal Marshal is
1076
01:00:02,990 --> 01:00:06,472
right outside, Mrs. Brown.
>> What Marshal?
1077
01:00:06,515 --> 01:00:12,347
>> Well, Mr. Clark.
Isn't that why you're here?
1078
01:00:12,391 --> 01:00:15,046
>> Mom, what
are you doing here?
1079
01:00:15,089 --> 01:00:17,265
>> Call the police!
Nahanee >> I wondering if
1080
01:00:17,309 --> 01:00:19,093
you know where he is now.
What classroom he'd be in or...
1081
01:00:19,137 --> 01:00:23,837
♪
1082
01:00:23,881 --> 01:00:26,057
>> GO!
1083
01:00:26,100 --> 01:00:28,537
Matt >> Mom! What's going on?
Carol >> Hurry!
1084
01:00:28,581 --> 01:00:30,322
Matt >> What?
Carol >> They found us!
1085
01:00:30,365 --> 01:00:31,932
Matt >> Oh, shoot!
1086
01:00:31,976 --> 01:00:36,154
♪
1087
01:00:36,197 --> 01:00:37,982
Carol >> That door up ahead!
Where does it lead?
1088
01:00:38,025 --> 01:00:40,027
Nahanee >> Out of the way.
Matt >> Downstairs,
1089
01:00:40,071 --> 01:00:41,202
to the outside.
How'd they find us?
1090
01:00:41,246 --> 01:00:43,857
Carol >> You don know?
Go! Go!
1091
01:00:43,901 --> 01:00:45,685
♪
1092
01:00:45,729 --> 01:00:47,556
GO! GO!
1093
01:00:47,600 --> 01:00:51,996
♪
1094
01:00:52,039 --> 01:00:53,127
HURRY!
1095
01:00:53,171 --> 01:00:55,086
[gunshots]
1096
01:00:55,129 --> 01:01:01,266
♪
1097
01:01:01,309 --> 01:01:03,311
Sorry.
1098
01:01:03,355 --> 01:01:06,706
♪
1099
01:01:06,750 --> 01:01:08,316
Get in! Quick!
1100
01:01:08,360 --> 01:01:13,539
♪
1101
01:01:13,582 --> 01:01:16,107
[tires squeal]
1102
01:01:16,150 --> 01:01:18,457
Nahanee >> Hey, hey, hey!
Let's go! Let's go!
1103
01:01:18,500 --> 01:01:20,198
Hey! [whack, whack] Hey!
1104
01:01:20,241 --> 01:01:21,982
[whack, whack] Hey!
1105
01:01:22,026 --> 01:01:24,898
Hey! Hey! Hey! Come on!
Wake up! Let's go!
1106
01:01:24,942 --> 01:01:26,770
Wereou sleeping?
1107
01:01:26,813 --> 01:01:37,781
♪
1108
01:01:37,824 --> 01:01:42,437
>> How did your group science
project go last night?
1109
01:01:42,481 --> 01:01:49,967
[rustle of paper]
1110
01:01:50,010 --> 01:01:52,230
>> Mom, I was
going to tell you.
1111
01:01:52,273 --> 01:01:55,929
>> When, Matthew Peterson?
In this life or the next one?
1112
01:01:55,973 --> 01:02:06,026
♪
1113
01:02:06,026 --> 01:02:11,989
♪
1114
01:03:01,429 --> 01:03:03,649
Carol >> I just
don't understand.
1115
01:03:03,692 --> 01:03:05,825
Why?
1116
01:03:05,869 --> 01:03:08,393
It doesn't make any sense,
especially after what
1117
01:03:08,436 --> 01:03:11,135
happened with Alicia.
What on earth were you thinking?
1118
01:03:11,178 --> 01:03:14,268
>> I wasn't thinking anything.
It just happened.
1119
01:03:14,312 --> 01:03:16,488
>> You just don't
'happen' to find yourself
1120
01:03:16,531 --> 01:03:19,012
on a high school
basketball team, Matthew!
1121
01:03:19,056 --> 01:03:20,927
You try out.
You go to practice.
1122
01:03:20,971 --> 01:03:22,624
All of which you did while
telling me you were off
1123
01:03:22,668 --> 01:03:25,845
in the library studying.
You lied to me, Matt.
1124
01:03:25,889 --> 01:03:28,413
Lied and put our
lives in danger.
1125
01:03:28,456 --> 01:03:34,114
>> Yeah, so, I lied.
I'm getting good at that.
1126
01:03:34,158 --> 01:03:37,857
Lying about who I am for
the past three months.
1127
01:03:37,901 --> 01:03:40,164
Why stop while I'm ahead?
>> That's not the point.
1128
01:03:40,207 --> 01:03:44,908
There's a difference.
>> It's exactly the point.
1129
01:03:44,951 --> 01:03:48,041
One day I'm Bobby,
the next day I'm Brad.
1130
01:03:48,085 --> 01:03:51,523
We play basketball in
phys-ed class,
1131
01:03:51,566 --> 01:03:54,874
P.E. instructor calls me out,
says I'm doggin' it, which
1132
01:03:54,918 --> 01:03:57,877
I was because I'm not supposed
to be good at anything.
1133
01:03:57,921 --> 01:04:01,881
It might attract attention.
1134
01:04:01,925 --> 01:04:06,059
I can't have any friends because
that might attract attention.
1135
01:04:06,103 --> 01:04:16,591
Only thing I'm any good at
is lying and I'm sick of it.
1136
01:04:16,635 --> 01:04:23,511
P.E. class...kids laugh
at me like I'm this big
1137
01:04:23,555 --> 01:04:27,037
'geek of the week'.
I just wanted to show them
1138
01:04:27,080 --> 01:04:30,692
that I could play.
1139
01:04:30,736 --> 01:04:34,783
I was good, Mom, really good.
1140
01:04:34,827 --> 01:04:39,353
So good the coach and players
asked me to join the team.
1141
01:04:39,397 --> 01:04:44,402
And for the first time since
we joined this stupid program,
1142
01:04:44,445 --> 01:04:49,146
I actually felt good about
myself, I felt like I belonged,
1143
01:04:49,189 --> 01:04:54,064
like I was a person
instead of this nobody.
1144
01:04:54,107 --> 01:05:01,854
>> Matt, I'm so sorry...
>> Just leave me alone!
1145
01:05:01,898 --> 01:05:07,773
♪
1146
01:05:07,816 --> 01:05:10,732
Alicia >> Mom, we can't
keep living like this.
1147
01:05:10,776 --> 01:05:13,648
Look what it's doing to us.
1148
01:05:13,692 --> 01:05:16,913
Do you think this psycho
druggie murderer will stop
1149
01:05:16,956 --> 01:05:19,524
coming after us
once he's in jail?
1150
01:05:19,567 --> 01:05:24,268
If anything, that'll make him
want to kill us even more.
1151
01:05:24,311 --> 01:05:26,226
>> What do you want me to do?
Tell Cloninger I've
1152
01:05:26,270 --> 01:05:28,663
changed my mind, that
I'm no longer interested
1153
01:05:28,707 --> 01:05:35,148
in being a witness?
>> Yes.
1154
01:05:35,192 --> 01:05:37,934
Carol >> I can't do that.
1155
01:05:37,977 --> 01:05:41,894
>> Mom, you tried
to do the right thing.
1156
01:05:41,938 --> 01:05:44,114
It's just not working out.
1157
01:05:44,157 --> 01:05:46,551
There's nothing to
feel guilty about.
1158
01:05:46,594 --> 01:05:48,640
>> Do you think I enjoy
living like this?
1159
01:05:48,683 --> 01:05:51,425
Lying about who we are?
Afraid to go to sleep at night?
1160
01:05:51,469 --> 01:06:00,652
Scared to death that
someone will break in and...
1161
01:06:00,695 --> 01:06:05,135
If I decide not to testify,
a murderer will go free.
1162
01:06:05,178 --> 01:06:07,528
Is that what you want?
1163
01:06:07,572 --> 01:06:10,009
>> Wake up, mom.
1164
01:06:10,053 --> 01:06:15,014
He is free.
We're the ones who aren't.
1165
01:06:15,058 --> 01:06:25,068
♪
1166
01:06:25,068 --> 01:06:31,857
♪
1167
01:06:31,900 --> 01:06:35,165
>> L.A. newspapers take a day
to get to New Hampshire.
1168
01:06:35,208 --> 01:06:37,080
>> Huh?
>> So today's New Hampshire
1169
01:06:37,123 --> 01:06:41,258
paper won't get to
L.A. until tomorrow.
1170
01:06:41,301 --> 01:06:42,999
>> What are you saying?
1171
01:06:43,042 --> 01:06:45,131
>> There's no way someone
in California could've seen
1172
01:06:45,175 --> 01:06:48,047
today's New Hampshire paper,
seen your picture on
1173
01:06:48,091 --> 01:06:50,919
page one and flown clear
across the country.
1174
01:06:50,963 --> 01:06:54,445
It's not possible.
1175
01:06:54,488 --> 01:06:58,014
>> There's a leak.
1176
01:07:01,278 --> 01:07:04,324
I promise you I'll find it.
1177
01:07:04,368 --> 01:07:06,239
>> They could be tapping
your phone right now.
1178
01:07:06,283 --> 01:07:08,546
For all you know, the person
in the office next to you
1179
01:07:08,589 --> 01:07:11,723
is one of them.
For all I know you're the leak.
1180
01:07:11,766 --> 01:07:13,986
>> We have to move you again.
I'm sending one of my best men.
1181
01:07:14,030 --> 01:07:17,642
>> No. No. I decide
where we live from now on.
1182
01:07:17,685 --> 01:07:20,688
And don't try to star-69 me
because I star-67'd this call.
1183
01:07:20,732 --> 01:07:22,647
It's blocked.
The only people who know
1184
01:07:22,690 --> 01:07:25,041
where we are, are my son,
my daughter and me.
1185
01:07:25,084 --> 01:07:27,043
>> Mrs. Peterson, if you
hang up this phone,
1186
01:07:27,086 --> 01:07:29,132
you're out of the program.
1187
01:07:29,175 --> 01:07:31,134
>> Your memory's
short, Mr. Cloninger.
1188
01:07:31,177 --> 01:07:36,487
The Petersons no longer exist.
[click]
1189
01:07:36,530 --> 01:07:38,619
[beep] Secretary >> Sir?
>> Run this number for me.
1190
01:07:38,663 --> 01:07:40,795
Secretary >> Yes, sir.
Ray >> Send Molina in here.
1191
01:07:40,839 --> 01:07:43,537
And get me the name of every
U.S. Marshal assigned to Witsec,
1192
01:07:43,581 --> 01:07:45,452
Western Region, Pacific
Northwest, New England.
1193
01:07:45,496 --> 01:07:48,586
red states, blue states,
every last one of them. Now!
1194
01:07:48,629 --> 01:07:52,111
Nahanee's been spotted
in New Hampshire.
1195
01:07:52,155 --> 01:07:54,505
Dave >> Sonofa....
>> Yeah.
1196
01:07:54,548 --> 01:07:56,550
Get his description to
every law enforcement agency
1197
01:07:56,594 --> 01:08:00,598
in the six state area.
Check all airports, hotels,
1198
01:08:00,641 --> 01:08:04,428
motels, train stations,
bus stations, rent-a-cars.
1199
01:08:04,471 --> 01:08:06,386
Find me the sonofabitch!
1200
01:08:06,430 --> 01:08:18,268
♪
1201
01:08:18,311 --> 01:08:21,401
Alicia >> Okay you
guys, what's going on?
1202
01:08:21,445 --> 01:08:26,841
>> Make a wish.
1203
01:08:26,885 --> 01:08:28,713
>> I've been wishing for
the same thing for the
1204
01:08:28,756 --> 01:08:32,282
past three months.
It hasn't helped yet.
1205
01:08:32,325 --> 01:08:35,981
>> Never give up hope,
sweetheart.
1206
01:08:36,024 --> 01:08:42,292
Alicia >> Okay.
Here it goes.
1207
01:08:42,335 --> 01:08:45,425
Please find that demented,
disgusting sicko
1208
01:08:45,469 --> 01:08:48,646
so we can all go home.
1209
01:08:48,689 --> 01:08:51,388
[phoooo....]
1210
01:08:51,431 --> 01:08:53,912
[coughing]
1211
01:08:53,955 --> 01:08:55,870
I knew it wouldn't work.
1212
01:08:55,914 --> 01:08:59,309
>> It's German chocolate,
your favourite.
1213
01:08:59,352 --> 01:09:02,660
Matt >> Yup, 50 percent
off with double coupons.
1214
01:09:02,703 --> 01:09:05,097
We were gonna to get you a gift
but, you know, we were broke
1215
01:09:05,141 --> 01:09:09,710
and didn't want to get
caught shoplifting.
1216
01:09:09,754 --> 01:09:11,582
>> Thanks, you guys.
1217
01:09:11,625 --> 01:09:14,802
This is great, really great.
1218
01:09:14,846 --> 01:09:16,804
I thank you...
1219
01:09:16,848 --> 01:09:18,850
and Jenny and Julie thank you.
1220
01:09:18,893 --> 01:09:20,895
I wonder who I
should be this time.
1221
01:09:20,939 --> 01:09:24,986
>> Oh, almost forgot.
I brought the mail.
1222
01:09:25,030 --> 01:09:29,426
You got a birthday
card from grandma.
1223
01:09:29,469 --> 01:09:32,298
>> Was there anything
from Brian?
1224
01:09:32,342 --> 01:09:37,999
>> No, honey, I'm sorry.
1225
01:09:38,043 --> 01:09:40,350
>> He knew it was my
birthday today.
1226
01:09:40,393 --> 01:09:46,356
I don't understand why he...
1227
01:09:46,399 --> 01:09:50,055
[footsteps]
1228
01:09:50,098 --> 01:09:52,797
[slam!]
[Carol sighs]
1229
01:09:52,840 --> 01:10:02,807
[revving plane engine]
1230
01:10:02,850 --> 01:10:12,033
♪
1231
01:10:12,077 --> 01:10:15,559
Molina >> FBI Search Warrent!
On the ground! Do it now!
1232
01:10:15,602 --> 01:10:18,039
On the ground, now!
Do it now!
1233
01:10:18,083 --> 01:10:19,824
Down!
1234
01:10:19,867 --> 01:10:28,006
♪
1235
01:10:28,049 --> 01:10:30,487
Dave >> Roger Nahanee, you're
under arrest for the murder
1236
01:10:30,530 --> 01:10:32,619
of United States Attorney
Mike Kanagawa.
1237
01:10:32,663 --> 01:10:34,534
You have the right
to remain silent.
1238
01:10:34,578 --> 01:10:36,275
Anything you do or say
may be used against you
1239
01:10:36,319 --> 01:10:38,408
in a court of law.
You have a right
1240
01:10:38,451 --> 01:10:39,844
to an attorney.
If you cannot afford
1241
01:10:39,887 --> 01:10:41,585
an attorney, one will be
provided for you.
1242
01:10:41,628 --> 01:10:44,718
Do you understand that?
1243
01:10:44,762 --> 01:10:54,815
[phone rings]
1244
01:10:54,815 --> 01:11:00,691
[phone rings]
1245
01:11:21,755 --> 01:11:25,672
>> Hello?
>> We arrested Roger Nahanee.
1246
01:11:25,716 --> 01:11:28,022
>> Ahhh!
This is unbelievable!
1247
01:11:28,066 --> 01:11:31,374
So can we come home?
>> Yes, you can.
1248
01:11:31,417 --> 01:11:33,550
But his attorney is
trying to pull a fast one.
1249
01:11:33,593 --> 01:11:37,075
He's requested a preliminary
hearing for late this afternoon.
1250
01:11:37,118 --> 01:11:40,513
Claims that there's no probable
cause to arrest Nahanee.
1251
01:11:40,557 --> 01:11:42,428
Now, this is where you come in.
1252
01:11:42,472 --> 01:11:44,430
All you have to do is point
the finger at Nahanee and
1253
01:11:44,474 --> 01:11:47,085
the judge rules for us.
Easy-peasy.
1254
01:11:47,128 --> 01:11:48,521
But I've got to
get you here fast.
1255
01:11:48,565 --> 01:11:50,523
So, stay put, okay?
1256
01:11:50,567 --> 01:11:53,004
I'm sending a team of
Marshals to pick you up.
1257
01:11:53,047 --> 01:11:54,353
>> Rise and shine,
boys and girls!
1258
01:11:54,397 --> 01:11:56,268
Rise and shine!
They caught him!
1259
01:11:56,312 --> 01:11:57,835
>> You're kidding!
Carol >> Nope. Get up!
1260
01:11:57,878 --> 01:12:00,794
We're going home!
Wake up, sleepy head.
1261
01:12:00,838 --> 01:12:03,449
Your birthday wish came true.
1262
01:12:03,493 --> 01:12:06,409
Alicia! Where is she?
1263
01:12:06,452 --> 01:12:08,498
Alicia?
Matt >> Mom, calm down.
1264
01:12:08,541 --> 01:12:12,415
She probably went for a walk...
Carol >> Alicia!
1265
01:12:12,458 --> 01:12:15,896
The car's gone.
1266
01:12:15,940 --> 01:12:19,813
>> Mom!
1267
01:12:19,857 --> 01:12:21,685
>> "Dear Mom and Matt.
I can't take this anymore.
1268
01:12:21,728 --> 01:12:25,341
I have to see if
Brian still loves me.
1269
01:12:25,384 --> 01:12:27,604
Please forgive me.
I love you".
1270
01:12:27,647 --> 01:12:39,267
♪
1271
01:12:39,311 --> 01:12:44,360
Watkins >> Travis, guess what?
The Peterson girl flew the coop.
1272
01:12:44,403 --> 01:12:47,014
The mother says she's headed
to L.A. to find her boyfriend.
1273
01:12:47,058 --> 01:12:50,801
>> Oh. Another teeny
bopper blinded by love.
1274
01:12:50,844 --> 01:12:52,933
How many times have
we seen that one?
1275
01:12:52,977 --> 01:12:54,892
>> But, the good news is,
the clerk at Manchester
1276
01:12:54,935 --> 01:12:56,720
Airport saw a girl matching
her description buy
1277
01:12:56,763 --> 01:12:59,157
a one-way ticket to Burbank,
Mid-Atlantic Air.
1278
01:12:59,200 --> 01:13:01,681
[tap, tap] Let's go.
Travis >> Meet you outside.
1279
01:13:01,725 --> 01:13:15,782
♪
1280
01:13:15,826 --> 01:13:18,437
>> She's flying into Burbank.
1281
01:13:18,481 --> 01:13:24,443
♪
1282
01:13:24,487 --> 01:13:27,141
Migikovski >> You.
1283
01:13:27,185 --> 01:13:29,753
You so much as breath
and I'll kill you.
1284
01:13:29,796 --> 01:13:42,156
♪
1285
01:13:42,200 --> 01:13:45,464
♪
1286
01:13:45,508 --> 01:13:55,561
♪
1287
01:13:55,561 --> 01:14:01,611
♪
1288
01:14:03,395 --> 01:14:06,703
[scuffling footsteps]
1289
01:14:06,746 --> 01:14:16,800
♪
1290
01:14:16,800 --> 01:14:22,893
♪
1291
01:14:35,122 --> 01:14:37,342
>> Ow! Ow!
1292
01:14:37,385 --> 01:14:39,257
Migikovski >> New Hampshire's
got this motto on their
1293
01:14:39,300 --> 01:14:43,783
license plates -
Live Free or Die.
1294
01:14:43,827 --> 01:14:50,616
I mean, that is one
damn fine motto!
1295
01:14:50,660 --> 01:14:55,360
You wanna 'live
free', tell the truth.
1296
01:14:55,403 --> 01:14:59,233
Lie, and this man with
big gun will shoot you.
1297
01:14:59,277 --> 01:15:01,758
You got that?
1298
01:15:01,801 --> 01:15:04,412
Good.
1299
01:15:04,456 --> 01:15:07,981
Now tell me.
Where is mommy?
1300
01:15:08,025 --> 01:15:09,679
Alicia >> I don't know.
Migikovski >> Uh-uh-uh.
1301
01:15:09,722 --> 01:15:12,246
Remember the motto.
1302
01:15:12,290 --> 01:15:14,684
>> We were on the run.
1303
01:15:14,727 --> 01:15:17,643
I don't remember the town.
1304
01:15:17,687 --> 01:15:19,906
Somewhere in New England.
1305
01:15:19,950 --> 01:15:24,824
Migikovski >> Is New England
a state?
1306
01:15:24,868 --> 01:15:29,916
I took geography in high school.
1307
01:15:29,960 --> 01:15:35,008
The New England states are six.
>> OH!
1308
01:15:35,052 --> 01:15:38,446
>> New Hampshire, Maine,
Vermont, Massachusetts,
1309
01:15:38,490 --> 01:15:40,623
Connecticut, Rhode Island.
1310
01:15:40,666 --> 01:15:43,800
Which of the above
mentioned is Mom in?
1311
01:15:43,843 --> 01:15:45,584
Huh?
1312
01:15:45,628 --> 01:15:47,804
Don't play games with me!
1313
01:15:47,847 --> 01:15:50,110
>> I'm not, I swear.
1314
01:15:50,154 --> 01:15:59,119
♪
1315
01:15:59,163 --> 01:16:03,254
>> We picked up your boyfriend.
1316
01:16:03,297 --> 01:16:05,735
Yeah.
1317
01:16:05,778 --> 01:16:08,607
You don't wanna see
him get hurt, do you?
1318
01:16:08,651 --> 01:16:10,740
>> No, don't!
Please!
1319
01:16:10,783 --> 01:16:13,917
>> Then tell me where
your old lady is!
1320
01:16:13,960 --> 01:16:16,049
♪
1321
01:16:16,093 --> 01:16:20,271
[beeping]
1322
01:16:20,314 --> 01:16:24,188
♪
1323
01:16:24,231 --> 01:16:29,149
[dialing beeps]
1324
01:16:29,193 --> 01:16:33,850
[phone rings]
1325
01:16:33,893 --> 01:16:36,548
Travis >> Hi, honey.
It's Debby.
1326
01:16:36,592 --> 01:16:39,682
♪
1327
01:16:39,725 --> 01:16:42,598
Lloyd says hi.
>> Yeah.
1328
01:16:45,035 --> 01:16:47,777
>> The mother's landing
in L.A. in an hour.
1329
01:16:47,820 --> 01:16:51,607
They're taking her to
the federal courthouse.
1330
01:16:55,001 --> 01:16:57,438
[jet engine]
1331
01:16:57,482 --> 01:17:11,452
[intermingled voices]
1332
01:17:11,496 --> 01:17:14,020
>> Mrs. Brown.
>> Have you found her?
1333
01:17:14,064 --> 01:17:16,849
>> My agents got here too late.
She must have grabbed a taxi.
1334
01:17:16,893 --> 01:17:18,198
>> What about Brian?
Maybe she's gotten in touch
1335
01:17:18,242 --> 01:17:20,287
with him.
Brian >> There's no way
1336
01:17:20,331 --> 01:17:22,681
Alicia could have contacted me.
>> After you were compromised
1337
01:17:22,725 --> 01:17:25,597
in Seattle, we put Brian into
the Witness Protection Program.
1338
01:17:25,641 --> 01:17:27,164
>> Why didn't you tell us that?
1339
01:17:27,207 --> 01:17:30,167
Alicia's been worried sick.
1340
01:17:30,210 --> 01:17:32,169
You promised to
protect my family.
1341
01:17:32,212 --> 01:17:34,606
I held up my end of the
bargain, now it's your turn.
1342
01:17:34,650 --> 01:17:36,216
Find my daughter, Mr. Cloninger!
1343
01:17:36,260 --> 01:17:38,828
Find her!
1344
01:17:38,871 --> 01:17:43,484
♪
1345
01:17:43,528 --> 01:17:48,359
Alicia >> I'm thirsty.
Can I have a glass of water?
1346
01:17:48,402 --> 01:17:50,709
[gurgle of water]
1347
01:17:50,753 --> 01:17:58,282
♪
1348
01:17:58,325 --> 01:18:00,284
Migikovski >> Oh...
well, that's nice.
1349
01:18:00,327 --> 01:18:03,983
Where'd you get that?
>> It was a gift.
1350
01:18:04,027 --> 01:18:08,248
Migikovski >> A gift from who?
Who gave it to you?
1351
01:18:08,292 --> 01:18:11,382
>> My boyfriend.
1352
01:18:11,425 --> 01:18:13,079
AH!
1353
01:18:13,123 --> 01:18:17,693
♪
1354
01:18:17,736 --> 01:18:20,434
>> Sir!
Excuse m ma'am.
1355
01:18:20,478 --> 01:18:22,698
This package was just delivered
with Mrs. Peterson's name on it.
1356
01:18:22,741 --> 01:18:24,743
The bomb squad x-rayed it
and ran it through the MERV.
1357
01:18:24,787 --> 01:18:28,791
There is nothing explosive.
1358
01:18:28,834 --> 01:18:31,010
>> Should I open it?
Ray >> Yeah.
1359
01:18:31,054 --> 01:18:39,105
♪
1360
01:18:39,149 --> 01:18:42,108
>> That's the
necklace I got Alicia.
1361
01:18:42,152 --> 01:18:44,763
>> They've got her.
1362
01:18:44,807 --> 01:18:46,678
>> "All of you in your
office at 1:00 pm."
1363
01:18:46,722 --> 01:18:48,549
Matt >> Wait.
How the hell did they know
1364
01:18:48,593 --> 01:18:50,421
my mom was in this building?
>> I don't know.
1365
01:18:50,464 --> 01:18:52,423
>> "I don't know."
1366
01:18:52,466 --> 01:18:54,860
My mom told you that she thought
there was a leak and you didn't
1367
01:18:54,904 --> 01:18:57,776
do anything about it, did you?
1368
01:18:57,820 --> 01:19:00,344
What kind of an operation
are you guys running here?
1369
01:19:00,387 --> 01:19:02,520
>> Watkins?
>> Yes, sir.
1370
01:19:02,563 --> 01:19:04,391
>> The call is coming
in 30 minutes.
1371
01:19:04,435 --> 01:19:06,829
I want wiretaps and
phone triangulation.
1372
01:19:06,872 --> 01:19:08,787
Seal off all
entrances and exits.
1373
01:19:08,831 --> 01:19:11,137
No one gets in or out.
1374
01:19:11,181 --> 01:19:13,661
Whoever sold us out
is in this building.
1375
01:19:13,705 --> 01:19:24,150
♪
1376
01:19:24,194 --> 01:19:27,937
[phone rings]
>> Yeah?
1377
01:19:27,980 --> 01:19:29,982
Switchboard's patching
through the call now.
1378
01:19:30,026 --> 01:19:36,249
♪
1379
01:19:36,293 --> 01:19:38,382
Ray Cloninger.
1380
01:19:38,425 --> 01:19:40,166
>> Put mommie on the phone.
1381
01:19:40,210 --> 01:19:42,473
Ray >> Hold on.
1382
01:19:42,516 --> 01:19:50,742
Try to keep him talking
as long as possible.
1383
01:19:50,786 --> 01:19:53,266
>> Hello.
1384
01:19:53,310 --> 01:19:55,703
>> Did you get the necklace?
1385
01:19:55,747 --> 01:19:58,141
>> Yes. She's only 18.
Please, I'm begging you
1386
01:19:58,184 --> 01:20:00,099
not to hurt her.
1387
01:20:00,143 --> 01:20:01,840
>> You don't want her to
get hurt, don't be in
1388
01:20:01,884 --> 01:20:05,104
that courtroom today.
1389
01:20:05,148 --> 01:20:07,672
>> Let me talk to her.
1390
01:20:07,715 --> 01:20:10,153
Migikovski >> Make it quick.
1391
01:20:10,196 --> 01:20:12,068
>> Mom, it's me.
I'm okay...
1392
01:20:12,111 --> 01:20:16,681
>> Alicia, keep talking...!
[click!]
1393
01:20:16,724 --> 01:20:19,597
Ray >> Get anything?
1394
01:20:19,640 --> 01:20:21,512
Dave >> He's somewhere around
San Pedro, that's about
1395
01:20:21,555 --> 01:20:28,258
as close as we got.
1396
01:20:28,301 --> 01:20:30,303
>> Mrs. Peterson, please.
1397
01:20:30,347 --> 01:20:32,479
I'm doing everything I can.
1398
01:20:32,523 --> 01:20:34,133
>> If you'd done everything,
Alicia never would've been
1399
01:20:34,177 --> 01:20:36,483
picked up to begin with.
1400
01:20:36,527 --> 01:20:38,572
>> Look, Nahanee's preliminary
trial starts in two hours.
1401
01:20:38,616 --> 01:20:40,923
I really need you to...
>> Do you honestly expect me
1402
01:20:40,966 --> 01:20:43,882
to sacrifice my daughter's life
so you can get a conviction?
1403
01:20:43,926 --> 01:20:45,753
>> You mean you want him to win?
1404
01:20:45,797 --> 01:20:47,755
>> Is that all
this means to you?
1405
01:20:47,799 --> 01:20:49,888
A young, innocent girl's life
is at stake and all you can
1406
01:20:49,932 --> 01:20:51,803
think about is
winning and losing?
1407
01:20:51,847 --> 01:20:54,197
Ray >> You're damn right.
Nahanee murdered my colleague
1408
01:20:54,240 --> 01:20:56,373
and closest friend.
And he left a beautiful young
1409
01:20:56,416 --> 01:20:58,331
wife and a two year old boy
to pick up the pieces.
1410
01:20:58,375 --> 01:21:00,551
Now if you don't testify,
Nahanee walks out of that
1411
01:21:00,594 --> 01:21:04,424
courtroom today, a free man.
It's as simple as that.
1412
01:21:04,468 --> 01:21:08,124
Is that what you want?
1413
01:21:08,167 --> 01:21:10,256
>> What I want is my daughter.
1414
01:21:10,300 --> 01:21:12,389
Alive.
1415
01:21:12,432 --> 01:21:16,523
You had your chance
and you blew it.
1416
01:21:16,567 --> 01:21:21,441
[phone rings]
>> Cloninger.
1417
01:21:21,485 --> 01:21:24,575
Yeah.
1418
01:21:24,618 --> 01:21:28,274
Yeah.
Yeah, okay. [click]
1419
01:21:28,318 --> 01:21:30,102
Carol >> Has he found her?
>> No, but I've got
1420
01:21:30,146 --> 01:21:32,800
a real break.
Now please, we have to
1421
01:21:32,844 --> 01:21:34,890
get to court now.
1422
01:21:34,933 --> 01:21:36,761
>> I'm not going anywhere.
1423
01:21:36,804 --> 01:21:42,027
You find Alicia or
I don't testify.
1424
01:21:42,071 --> 01:21:44,943
Watkins >> Hey, Travis.
>> Hey, Lloyd.
1425
01:21:44,987 --> 01:21:46,423
What's up?
>> We checked Nahanee's
1426
01:21:46,466 --> 01:21:49,600
box of cell phones.
It turns out, six of them
1427
01:21:49,643 --> 01:21:53,169
had calls to your
direct line in this office.
1428
01:21:53,212 --> 01:21:55,649
You know anything
about that, Glenn?
1429
01:21:55,693 --> 01:21:57,956
>> No, no.
To my line?
1430
01:21:58,000 --> 01:22:00,611
>> Where's that girl?
You sonofabitch! [bash!]
1431
01:22:00,654 --> 01:22:03,135
Where is she? [bash!]
Where is the Peterson girl?
1432
01:22:03,179 --> 01:22:06,312
Travis >> All right. All right!
All right. All right.
1433
01:22:06,356 --> 01:22:08,227
All right.
1434
01:22:08,271 --> 01:22:18,324
♪
1435
01:22:18,324 --> 01:22:24,113
♪
1436
01:22:53,794 --> 01:22:55,535
[slam!]
1437
01:22:55,579 --> 01:22:57,624
Clerk >> Federal Case 5783.
1438
01:22:57,668 --> 01:23:00,105
The United States
versus Roger Nahanee.
1439
01:23:00,149 --> 01:23:02,760
All rise for the
Honourable J.T. Jarvis.
1440
01:23:02,803 --> 01:23:10,115
♪
1441
01:23:10,159 --> 01:23:12,248
Be seated.
1442
01:23:12,291 --> 01:23:14,293
Judge Jarvis >> I'd like to
remind all parties that
1443
01:23:14,337 --> 01:23:16,382
this is a preliminary hearing.
We're here to determine if
1444
01:23:16,426 --> 01:23:19,516
there is sufficient evidence
to proceed to trial.
1445
01:23:19,559 --> 01:23:21,126
I see both counsels are present.
1446
01:23:21,170 --> 01:23:23,259
Are we ready to
begin, gentlemen?
1447
01:23:23,302 --> 01:23:25,435
Defense Attorney >> Your Honour,
the prosecution's entire case
1448
01:23:25,478 --> 01:23:28,916
against my client is predicated
on an alleged eyewitness
1449
01:23:28,960 --> 01:23:31,223
who's not even in the courtroom.
1450
01:23:31,267 --> 01:23:33,138
>> Your Honour, there've been
some last minute complications
1451
01:23:33,182 --> 01:23:36,315
regarding my witness.
1452
01:23:36,359 --> 01:23:38,056
Defense Attorney >> Everyone
is here except Mr. Cloninger's
1453
01:23:38,100 --> 01:23:40,580
mystery witness, judge.
1454
01:23:40,624 --> 01:23:43,148
Lacking probable cause, defense
requests that Your Honour
1455
01:23:43,192 --> 01:23:45,498
dismiss all charges
against Mr. Nahanee.
1456
01:23:45,542 --> 01:23:49,067
♪
1457
01:23:49,111 --> 01:23:51,330
Dave >> FBI search warrant!
On the ground!
1458
01:23:51,374 --> 01:23:53,245
Down! Down! Down!
1459
01:23:53,289 --> 01:23:55,073
Get down!
1460
01:23:55,117 --> 01:23:59,164
♪
1461
01:23:59,208 --> 01:24:00,774
Down!
1462
01:24:00,818 --> 01:24:01,688
♪
1463
01:24:01,732 --> 01:24:03,560
[gunshots]
1464
01:24:03,603 --> 01:24:13,135
♪
1465
01:24:13,178 --> 01:24:16,877
Migikovski >> Back off!
Back off! I said back off!
1466
01:24:16,921 --> 01:24:19,793
You don't I'll shoot her!
I'll shoot her!
1467
01:24:19,837 --> 01:24:21,752
I swear, I'll shoot her!
1468
01:24:21,795 --> 01:24:25,930
♪
1469
01:24:25,973 --> 01:24:28,454
Dave >> Let her go!
1470
01:24:28,498 --> 01:24:31,501
Drop it!
1471
01:24:31,544 --> 01:24:34,025
Take him.
1472
01:24:34,069 --> 01:24:36,941
♪
1473
01:24:36,984 --> 01:24:39,117
Judge >> Mr. Cloninger, are
you prepared to introduce
1474
01:24:39,161 --> 01:24:44,601
any other evidence to the court?
1475
01:24:44,644 --> 01:24:46,516
If not, I'm afraid I'm going
to have to grant Defense's
1476
01:24:46,559 --> 01:24:50,128
motion to dismiss.
1477
01:24:50,172 --> 01:24:52,304
Very well.
1478
01:24:52,348 --> 01:24:55,220
Mr. Nahanee, you are free to...
1479
01:24:55,264 --> 01:25:02,880
♪
1480
01:25:02,923 --> 01:25:06,492
Ray >> Thank you.
1481
01:25:06,536 --> 01:25:13,543
Your honour, I call Carol
Peterson to the stand.
1482
01:25:13,586 --> 01:25:15,371
The man you saw murder
United States Attorney
1483
01:25:15,414 --> 01:25:18,461
Mike Kanagawa on the night
of April 11th, is he
1484
01:25:18,504 --> 01:25:20,376
in this courtroom today?
1485
01:25:20,419 --> 01:25:22,029
>> Yes, sir.
1486
01:25:22,073 --> 01:25:24,206
Yes, he is.
1487
01:25:24,249 --> 01:25:27,165
Ray >> Would you be so kind as
to point him out to the court.
1488
01:25:27,209 --> 01:25:34,390
♪
1489
01:25:34,433 --> 01:25:38,089
>> That man right there.
1490
01:25:38,133 --> 01:25:48,143
♪
1491
01:25:48,143 --> 01:25:53,887
♪
1492
01:25:53,931 --> 01:25:55,280
>> MOM!
Carol >> ALICIA!
1493
01:25:55,324 --> 01:25:57,064
♪
1494
01:25:57,108 --> 01:26:00,372
Did they hurt you?
>> No. I'm fine.
1495
01:26:00,416 --> 01:26:02,374
Please don't hate
me for what I did.
1496
01:26:02,418 --> 01:26:04,376
>> I could never
hate you, sweetheart.
1497
01:26:04,420 --> 01:26:07,684
I love you.
I just wish you knew how much.
1498
01:26:07,727 --> 01:26:10,643
>> I love you too, Mom.
1499
01:26:10,687 --> 01:26:15,518
♪
1500
01:26:15,561 --> 01:26:17,955
>> There's someone else
who wants to see you.
1501
01:26:17,998 --> 01:26:22,612
♪
1502
01:26:22,655 --> 01:26:25,005
>> Great work out there.
1503
01:26:25,049 --> 01:26:27,878
>> What happened?
Why didn't you write?
1504
01:26:27,921 --> 01:26:29,619
>> I was in the program.
I thought they would have
1505
01:26:29,662 --> 01:26:32,883
told you.
1506
01:26:32,926 --> 01:26:34,928
>> They've rounded up
Nahanee's entire crew.
1507
01:26:34,972 --> 01:26:37,757
Everyone of them is behind bars.
1508
01:26:37,801 --> 01:26:40,456
Congratulations.
You did it.
1509
01:26:40,499 --> 01:26:42,240
That wasn't so hard now, was it?
1510
01:26:42,284 --> 01:26:45,243
>> Oh, no! It was lots of fun.
1511
01:26:45,287 --> 01:26:47,463
There's still the trial.
1512
01:26:47,506 --> 01:26:49,508
How do I know they won't
get to us before then?
1513
01:26:49,552 --> 01:26:51,336
>> Anything you
want you just name it.
1514
01:26:51,380 --> 01:26:55,122
>> I want to go home.
>> Sorry, not yet.
1515
01:26:55,166 --> 01:26:57,168
>> Okay then, how
about a hotel suite.
1516
01:26:57,212 --> 01:26:59,866
In a nice hotel.
1517
01:26:59,910 --> 01:27:01,520
With a pool and sauna.
1518
01:27:01,564 --> 01:27:04,697
How about Hawaii?
>> Sweet.
1519
01:27:04,741 --> 01:27:06,786
>> With round the clock
protection for me and my family
1520
01:27:06,830 --> 01:27:08,658
until this nightmare is over.
1521
01:27:08,701 --> 01:27:12,096
>> That can be arranged.
Anything else?
1522
01:27:12,139 --> 01:27:15,839
>> Yes. A separate
hotel room for Brian.
1523
01:27:15,882 --> 01:27:17,928
If he's going to be stuck
in Witness Protection,
1524
01:27:17,971 --> 01:27:19,495
he should be with us.
1525
01:27:19,538 --> 01:27:23,281
♪
1526
01:27:23,325 --> 01:27:25,283
Ray >> Thanks for
coming through for me.
1527
01:27:25,327 --> 01:27:27,242
I wish all witnesses
had your courage.
1528
01:27:27,285 --> 01:27:29,113
Carol >> Nah, I'm afraid
bravery wasn't my motivation,
1529
01:27:29,156 --> 01:27:32,116
Mr. Cloninger.
It was fear!
1530
01:27:32,159 --> 01:27:35,902
Come on, let's go home!
Wherever that is.
1531
01:27:35,946 --> 01:27:37,600
Alicia >> Nice suit, mom.
1532
01:27:37,643 --> 01:27:40,080
>> One of the Marshals
picked it up at the house.
1533
01:27:40,124 --> 01:27:42,257
Get this...
He ironed it.
1534
01:27:42,300 --> 01:27:44,302
Alicia >> Does this mean we
have to change our names again?
1535
01:27:44,346 --> 01:27:46,130
Matt >> Oh, that's
a piece of cake.
1536
01:27:46,173 --> 01:27:48,175
You'll get used to it, bro.
1537
01:27:48,219 --> 01:27:50,874
[slam]
107268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.