All language subtitles for Clear.History.2013.1080p.BluRay.x264-IGUANA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 6 00:01:23,500 --> 00:01:25,753 Oh. Fuck. 7 00:01:25,836 --> 00:01:28,214 Sir, you were driving erratically back there. 8 00:01:28,297 --> 00:01:31,267 I'm gonna be honest with you, okay. I kind of got swept up in the music and... 9 00:01:31,341 --> 00:01:34,015 You know, I got swept up. I was swept. I got swept up. 10 00:01:34,761 --> 00:01:36,183 Sir, step out of the car. 11 00:01:36,263 --> 00:01:38,265 Have you ever performed a field sobriety test? 12 00:01:38,348 --> 00:01:39,520 What? 13 00:01:39,683 --> 00:01:41,731 - Just put one foot in front of the other. - Yeah. 14 00:01:41,810 --> 00:01:44,108 Heel-to-toe, for nine steps. 15 00:01:47,024 --> 00:01:49,573 One foot and extend your arms to the side. 16 00:01:49,651 --> 00:01:51,244 Can you do that? 17 00:01:52,863 --> 00:01:54,786 I'm sober! I can't do it! 18 00:01:54,865 --> 00:01:56,242 No shaking. 19 00:01:57,951 --> 00:02:00,391 Look, this is not easy. You can do it 'cause you've practiced. 20 00:02:00,454 --> 00:02:02,548 - Come with me. - What? 21 00:02:02,623 --> 00:02:04,216 Sir, you are clearly intoxicated. 22 00:02:04,291 --> 00:02:06,092 I'm not! I wasn't drinking. I was just happy. 23 00:02:06,126 --> 00:02:08,345 Is that the penalty for being happy? 24 00:02:08,545 --> 00:02:11,264 The head, the head, the precious head. 25 00:02:11,340 --> 00:02:12,887 Don't hurt the head. 26 00:02:30,734 --> 00:02:32,532 - Hey, Nathan. - Hey, Ben. 27 00:02:32,611 --> 00:02:33,658 How are you, man? 28 00:02:33,737 --> 00:02:36,661 What a fucked up morning I had. 29 00:02:36,740 --> 00:02:38,492 - Today? This morning? - Yeah, this morning. 30 00:02:38,575 --> 00:02:39,827 Unbelievable. 31 00:02:39,910 --> 00:02:41,958 Hey, did you hear Haney's gonna use one of my ideas 32 00:02:42,037 --> 00:02:43,129 in the big presentation today. 33 00:02:43,205 --> 00:02:44,673 - Is that right'? - Yeah, how about that, huh? 34 00:02:44,748 --> 00:02:46,375 - Congratulations. - Thank you very much. 35 00:02:46,625 --> 00:02:48,627 Your mother must be so proud of you. 36 00:02:48,710 --> 00:02:52,010 - Well... - "Ben got something in the presentation." 37 00:02:52,089 --> 00:02:54,433 - "We're so proud of him." - It's... Yeah. 38 00:02:54,508 --> 00:02:56,351 - "Did you hear?" - I hope Haney likes it. 39 00:02:56,426 --> 00:02:57,973 Did you see? His son is in the office today. 40 00:02:58,053 --> 00:02:59,305 - Is that right? - Yeah, Howard. 41 00:02:59,388 --> 00:03:03,564 He named his son after Howard Roark from Ayn Rand's The Fountainhead. 42 00:03:03,642 --> 00:03:05,815 - Howard Roark. - I never read it. 43 00:03:05,894 --> 00:03:07,692 As far as I'm concerned, he's probably the biggest asshole 44 00:03:07,771 --> 00:03:09,739 in the history of literature, and then you name your kid... 45 00:03:09,815 --> 00:03:11,442 - Why would you do that? - Oh, Jesus. 46 00:03:11,525 --> 00:03:13,994 - Are you all right down there? - This just drives me crazy. 47 00:03:14,069 --> 00:03:15,036 What? 48 00:03:15,112 --> 00:03:17,991 I'm sick of these outlets always on the floor. 49 00:03:18,073 --> 00:03:20,121 Every time I try and plug something in, 50 00:03:20,200 --> 00:03:23,500 I have to move furniture, and I strain my back. 51 00:03:23,578 --> 00:03:25,706 Why can't outlets be up here? 52 00:03:25,789 --> 00:03:28,087 - At eye level. - Eye level? 53 00:03:28,166 --> 00:03:31,010 What are they, like genitals? We have to hide them? 54 00:03:31,086 --> 00:03:32,633 Why are we hiding outlets? 55 00:03:32,713 --> 00:03:34,556 - Think about it. - Yeah. It's a... 56 00:03:34,631 --> 00:03:36,133 - See you later. - Okay. 57 00:03:36,216 --> 00:03:37,559 Good to see you, boss. Good luck today. 58 00:03:37,634 --> 00:03:39,181 Hey. Ben, how are you? Where you been? 59 00:03:39,261 --> 00:03:42,231 I had a little problem this morning. 60 00:03:42,305 --> 00:03:44,728 - It's... Crazy. - Big day today. 61 00:03:44,808 --> 00:03:46,355 Sorry. Sorry I'm late. 62 00:03:46,435 --> 00:03:48,108 Okay- 63 00:03:48,603 --> 00:03:50,150 Is that new? 64 00:03:50,647 --> 00:03:52,149 No. I've had it for a while. 65 00:03:52,274 --> 00:03:54,868 That's a Plepler, he paints shopping carts. 66 00:03:54,943 --> 00:03:57,867 As a kid, I was fascinated by shopping carts 67 00:03:57,946 --> 00:03:59,869 because you get to drive them in the supermarket. 68 00:03:59,948 --> 00:04:02,451 It's quite beautiful. I can't believe I never noticed that before. 69 00:04:02,534 --> 00:04:05,253 Something about the shopping cart I find mesmerizing. 70 00:04:05,328 --> 00:04:06,796 Hey, look who's here! 71 00:04:06,872 --> 00:04:09,751 Hi, buddy. How ya doing? How are you doing? 72 00:04:09,833 --> 00:04:11,335 You wanna meet Mr. Flomm? 73 00:04:11,418 --> 00:04:12,920 - Hello. Hi. - Hi. 74 00:04:13,003 --> 00:04:14,721 Nathan, this is my son, Howard. 75 00:04:14,796 --> 00:04:16,673 - Hello. - This is our nanny, Marina. 76 00:04:16,757 --> 00:04:18,009 - Marina, this is Nathan Flomm. - Marina? 77 00:04:18,091 --> 00:04:19,468 - Nice to meet you. - Hi, nice to meet you. 78 00:04:19,551 --> 00:04:23,306 I like that, that swirl you got on your hair there. 79 00:04:23,388 --> 00:04:24,856 Thank you. It takes a few hours. 80 00:04:24,931 --> 00:04:26,808 - Huh? It takes a few hours. - It takes a few hours. 81 00:04:26,892 --> 00:04:28,860 What do you do about the shampooing? 82 00:04:29,186 --> 00:04:31,109 Once a week. 83 00:04:31,188 --> 00:04:33,486 - You shampoo once a week. - Once a week when I do it. 84 00:04:33,565 --> 00:04:36,409 You may wanna consider going twice, you know. 85 00:04:36,485 --> 00:04:38,863 That's a long time to go without shampooing. 86 00:04:38,945 --> 00:04:40,117 But this takes two hours. 87 00:04:40,197 --> 00:04:41,870 Try a second shampoo. 88 00:04:41,948 --> 00:04:43,871 Take a little tip, little tip. 89 00:04:43,950 --> 00:04:44,951 He's a full-time job. 90 00:04:45,035 --> 00:04:47,129 She's a very valuable member of our family. 91 00:04:47,204 --> 00:04:48,956 Wonderful caregiver. 92 00:04:49,039 --> 00:04:52,088 Will you do me a favor and take Howard out to the front desk and wait for me there. 93 00:04:52,167 --> 00:04:53,510 You need to get in there. 94 00:04:53,585 --> 00:04:54,837 I wanna say goodbye before he goes to school. 95 00:04:54,920 --> 00:04:56,797 I'm... Every day. 96 00:04:56,880 --> 00:04:58,640 Okay, buddy. Will you wait for me out there? 97 00:04:58,673 --> 00:04:59,799 - Okay. - All right. 98 00:04:59,883 --> 00:05:01,635 - Bye. Nice to meet you. - Love you. 99 00:05:03,720 --> 00:05:05,142 Isn't he cute? 100 00:05:05,347 --> 00:05:07,816 She's shampooing once a week, are you kidding me? 101 00:05:09,810 --> 00:05:11,983 Congratulations to Andy Matsin. 102 00:05:12,062 --> 00:05:15,282 Good job. Also to Mark and his aerodynamics team 103 00:05:15,357 --> 00:05:18,076 for perfecting the exterior profile of the car 104 00:05:18,151 --> 00:05:22,327 and reducing the drag coefficient to a very slippery 0.23. 105 00:05:22,405 --> 00:05:24,282 Very good job, Mark. 106 00:05:25,534 --> 00:05:27,286 So I've answered all the tough questions about the car. 107 00:05:27,369 --> 00:05:29,713 Is it safer? Is it more efficient? 108 00:05:29,788 --> 00:05:32,337 Can it travel further on a single charge 109 00:05:32,415 --> 00:05:35,419 than any other production electric vehicle out there? 110 00:05:35,502 --> 00:05:38,631 Yes, yes, and yes. 111 00:05:39,464 --> 00:05:43,014 So there's probably one more question that you all have. 112 00:05:43,468 --> 00:05:45,220 What's the name? 113 00:05:45,762 --> 00:05:49,266 What are we gonna call this bold new vision? 114 00:05:49,349 --> 00:05:52,694 It's a name that instantly defines our product. 115 00:05:52,769 --> 00:05:54,442 Ladies and gentlemen... 116 00:05:56,523 --> 00:05:58,525 The Howard. 117 00:06:01,027 --> 00:06:02,199 Brilliant. 118 00:06:02,279 --> 00:06:04,159 - Are you kidding'? - Thank you very much. 119 00:06:06,449 --> 00:06:09,248 - The Howard? Honestly? - The Howard. Yes. 120 00:06:09,327 --> 00:06:11,375 - That's what we're calling this? - Yes. 121 00:06:11,454 --> 00:06:14,583 I'm sorry. I got a real problem with this name, man. 122 00:06:14,666 --> 00:06:18,091 - Oh, God, Nathan. - Howard? You can't... 123 00:06:18,169 --> 00:06:20,592 You can't call a car Howard. 124 00:06:20,672 --> 00:06:22,891 Come on. Seriously. 125 00:06:22,966 --> 00:06:25,765 I tell you what. Everybody, let's reconvene in 15. 126 00:06:25,844 --> 00:06:27,721 Nathan and I are gonna have a quick discussion 127 00:06:27,804 --> 00:06:30,557 about the marketing of this. Let's move forward. 128 00:06:30,640 --> 00:06:32,768 - Do you like this name? - It's a great name, man. 129 00:06:32,851 --> 00:06:35,149 Grab that door on your way out. Hey. 130 00:06:37,314 --> 00:06:39,112 All right. Let me just say this, okay. 131 00:06:39,190 --> 00:06:41,911 You brought me into this company for my marketing expertise, correct? 132 00:06:41,985 --> 00:06:43,737 - Yes. - Okay. 133 00:06:43,820 --> 00:06:46,573 I hate to toot my own horn, but you know I was the brains 134 00:06:46,656 --> 00:06:48,078 behind the Edible Arrangements. 135 00:06:48,158 --> 00:06:51,879 1,030% growth in three fiscal quarters. 136 00:06:51,953 --> 00:06:53,546 - I'm aware. - I'm not making that up. 137 00:06:53,622 --> 00:06:55,102 Call Patrick Lyons, he'll tell you... 138 00:06:55,123 --> 00:06:57,251 Nathan, I'm aware of your success. 139 00:06:57,334 --> 00:06:59,177 It's why we hired you. 140 00:06:59,252 --> 00:07:03,177 Okay. You're making it impossible for me to market this car. I can't do it. 141 00:07:03,256 --> 00:07:05,099 Nobody's gonna buy a car named Howard. 142 00:07:05,175 --> 00:07:07,177 It's like naming a restaurant Hepatitis. 143 00:07:07,260 --> 00:07:08,740 - It's a name. - It's not a good name. 144 00:07:08,803 --> 00:07:10,805 Call it a Dewey. That's a good name. 145 00:07:10,889 --> 00:07:12,937 A Duncan. Call it Duncan. 146 00:07:13,016 --> 00:07:15,235 Nathan, your job is to come up with the marketing. 147 00:07:15,310 --> 00:07:17,779 Marketers market. Inventors invent. 148 00:07:17,854 --> 00:07:19,071 It's a slam-dunk. 149 00:07:19,147 --> 00:07:21,445 - By the way, what happened to the pee flap? - The pee flap... 150 00:07:21,524 --> 00:07:25,370 Nathan, are you still on this horrible idea, the pee flap? 151 00:07:25,445 --> 00:07:28,449 - I thought you were into it? - It's an insane idea. 152 00:07:28,531 --> 00:07:32,001 - Everybody wants to pee in their car. - Nobody wants to pee in their car. 153 00:07:32,077 --> 00:07:34,296 - I wanna pee in my car. - You'd get pee all over yourself. 154 00:07:34,371 --> 00:07:37,796 No, the tube comes up high enough that it will catch everything. 155 00:07:37,874 --> 00:07:40,627 Nathan, everybody's different. How big is the tube? 156 00:07:40,710 --> 00:07:43,509 You put your balls and your penis in the tube and that's that. 157 00:07:43,588 --> 00:07:46,592 And you have different size pee tubes if you happen to have big genitals. 158 00:07:46,675 --> 00:07:47,972 What about the liability? 159 00:07:48,051 --> 00:07:51,225 What happens if you hit a bump with your dick and balls in a tube 160 00:07:51,304 --> 00:07:53,147 and you... It chops it off? 161 00:07:53,223 --> 00:07:55,772 So people sign a little waiver or something. Big deal. 162 00:07:55,850 --> 00:07:57,523 Nathan, it's a... What do women do? 163 00:07:57,602 --> 00:07:59,354 What do women do? Half of our market? 164 00:08:00,897 --> 00:08:02,695 All right. So women don't have to use it. 165 00:08:02,774 --> 00:08:05,778 You can't turn the interior of a car into a urinal. 166 00:08:05,860 --> 00:08:08,534 Bad idea. The car is perfect. 167 00:08:08,613 --> 00:08:10,832 I'm sure I could've worked something out for women. 168 00:08:10,907 --> 00:08:13,160 Nathan, your job is to sell it, 169 00:08:13,243 --> 00:08:15,871 and if you can't do that job, we're gonna find somebody else that can. 170 00:08:15,954 --> 00:08:19,584 You are invested in this company. You have 10% of this company. 171 00:08:21,334 --> 00:08:22,551 You wanna walk away from that? 172 00:08:22,627 --> 00:08:24,504 Are you offering me my 10% back? 173 00:08:25,422 --> 00:08:27,766 I will happily give you your 10% back. 174 00:08:28,341 --> 00:08:30,093 You have a deal. 175 00:08:30,844 --> 00:08:33,688 - You're making a huge mistake. - I think you're making a mistake. 176 00:08:33,763 --> 00:08:35,883 It's the worst decision you've ever made in your life. 177 00:08:35,932 --> 00:08:38,481 You made the worst decision. Howard. 178 00:08:40,770 --> 00:08:41,987 How beautiful is this? 179 00:08:42,063 --> 00:08:44,816 I don't think that salmon was wild, by the way. 180 00:08:44,899 --> 00:08:46,993 - Did you see this? - Oh, my God, that's beautiful. 181 00:08:47,068 --> 00:08:52,120 We have a rosewater-infused, white chocolate soufflé, 182 00:08:52,198 --> 00:08:54,326 with an almond chutney. 183 00:08:54,617 --> 00:08:57,541 And here we have the raspberry and chocolate mousse 184 00:08:57,620 --> 00:09:01,466 with a kola nut and cocoa mousse in the center. 185 00:09:01,750 --> 00:09:05,050 - Kola nut? - Yes, kola nut. Enjoy. 186 00:09:05,128 --> 00:09:08,132 I was... I was walking down Castro Street, 187 00:09:08,214 --> 00:09:11,434 and this fat woman is coming toward me 188 00:09:11,509 --> 00:09:15,230 and she bumps me with her stomach and knocks me off the curb. 189 00:09:15,305 --> 00:09:17,023 It was hilarious. 190 00:09:17,098 --> 00:09:18,816 What is... What did you do to her? 191 00:09:18,892 --> 00:09:20,235 - Out of the clear blue sky... - Are you okay? 192 00:09:20,310 --> 00:09:21,732 Yeah, of course, I'm okay. It was funny. 193 00:09:21,811 --> 00:09:23,984 There was a cop, saw the whole thing, he was laughing. 194 00:09:24,064 --> 00:09:26,158 This city, what's happening is disgusting. 195 00:09:26,232 --> 00:09:28,951 These homeless people, the hospitals are releasing them... 196 00:09:29,027 --> 00:09:30,574 - it's so sad. - They're in Mountain View now. 197 00:09:30,653 --> 00:09:33,202 It's not sad. It's a funny story. 198 00:09:33,281 --> 00:09:36,080 - I just don't understand... - You don't think that's funny? 199 00:09:36,159 --> 00:09:37,877 A fat woman just hits me off the road... 200 00:09:37,952 --> 00:09:41,252 - If you say fat again... - Oh, you can't say fat. 201 00:09:41,331 --> 00:09:43,083 You can't say fat. 202 00:09:43,166 --> 00:09:45,089 What is going on with Electron Motors? 203 00:09:45,168 --> 00:09:46,920 I'm very excited about the electric car coming out. 204 00:09:47,003 --> 00:09:48,926 Oh, my gosh. You have no idea. 205 00:09:49,005 --> 00:09:50,803 They doubled that battery life. Did you know that? 206 00:09:50,882 --> 00:09:53,385 - They have doubled that battery life. - What? 207 00:09:53,468 --> 00:09:55,391 - You're sitting on a fortune. - That thing is gonna be huge. 208 00:09:55,470 --> 00:09:58,394 - I'm so excited. - Yeah, well, there's a problem. 209 00:09:59,849 --> 00:10:01,442 With the car? 210 00:10:02,227 --> 00:10:05,231 - I'm out of the company. - What? 211 00:10:05,855 --> 00:10:08,358 Yeah. There was a presentation today 212 00:10:08,441 --> 00:10:13,322 and he revealed that the name of the car is Howard, 213 00:10:13,404 --> 00:10:15,281 and I had a big problem with that. 214 00:10:15,365 --> 00:10:18,164 And he said, "if you don't like it, you can sell back your shares," and I did. 215 00:10:18,243 --> 00:10:21,087 - No, you didn't. Please tell me you're joking. - No. I'm not joking. 216 00:10:21,162 --> 00:10:22,755 Because he named his car Howard? This is a joke? 217 00:10:22,831 --> 00:10:25,801 You can't name a car Howard. It's just not a name of a car. 218 00:10:25,875 --> 00:10:29,675 Honey, enough about the name. Let's get back to the shares, okay? 219 00:10:29,754 --> 00:10:34,055 You have to go back and get your shares back. 220 00:10:36,386 --> 00:10:38,104 I actually love the name Howard. 221 00:10:38,179 --> 00:10:40,682 I do. I was thinking about the name last night. 222 00:10:40,765 --> 00:10:43,518 Howard's a solid name. Howard's a good guy. 223 00:10:43,601 --> 00:10:46,571 There's a lot of good Howards. They're average. 224 00:10:46,646 --> 00:10:49,399 They're an average guy doing average things. 225 00:10:50,024 --> 00:10:51,617 And this is the campaign. 226 00:10:51,693 --> 00:10:55,448 Solid, dependable, trustworthy, that's our Howard. 227 00:10:56,739 --> 00:11:01,290 The name that yesterday you had nothing but disparaging comments about. 228 00:11:01,369 --> 00:11:04,748 I'm really sorry. I am. I'm sorry. 229 00:11:04,831 --> 00:11:08,176 Yeah. Sounds to me like you're sorry you fucked up, 230 00:11:08,251 --> 00:11:10,879 but not, you know, 231 00:11:10,962 --> 00:11:12,635 not for what's underneath it. 232 00:11:12,714 --> 00:11:15,342 I apologized. That's what's important. 233 00:11:15,425 --> 00:11:18,099 It doesn't matter if you apologize if it's not sincere. 234 00:11:18,261 --> 00:11:20,355 Apologies don't have to be sincere. 235 00:11:20,430 --> 00:11:22,728 It's just the act of the apology itself. 236 00:11:22,807 --> 00:11:26,027 It's only... All that matters is if you're acting sincere. 237 00:11:26,102 --> 00:11:29,026 That is literally the only thing an apology has to be, 238 00:11:29,105 --> 00:11:30,197 is sincere. 239 00:11:30,273 --> 00:11:31,741 Oh, God, Will, I completely... 240 00:11:31,816 --> 00:11:34,365 - Otherwise, it's just words. - I'm acting sincere. 241 00:11:34,444 --> 00:11:36,071 Of course, I don't believe it. 242 00:11:36,154 --> 00:11:39,784 Here at this company, we believe in sincerity. 243 00:11:39,908 --> 00:11:42,377 You had the opportunity to meet my son yesterday, 244 00:11:42,452 --> 00:11:44,580 the one thing in the world that I happen to care about 245 00:11:44,662 --> 00:11:45,709 more than this company. 246 00:11:45,788 --> 00:11:48,041 What did you do? Do you remember? 247 00:11:48,124 --> 00:11:51,879 You talked about his nanny's hair and how much it might stink. 248 00:11:51,961 --> 00:11:55,090 Nope. Never said the nanny's hair stunk. 249 00:11:55,173 --> 00:11:57,221 I never said that. I never said it stunk. 250 00:11:57,300 --> 00:11:58,460 You know what you didn't say? 251 00:11:58,468 --> 00:11:59,890 - What? - "Cute kid." 252 00:11:59,969 --> 00:12:01,516 - I was gonna get to that. - "What a nice son." 253 00:12:01,596 --> 00:12:04,816 "What a great job you did raising your son as a single parent." 254 00:12:04,891 --> 00:12:07,360 "What a nice job, seems like a good kid." 255 00:12:07,435 --> 00:12:10,188 You know what, you don't get to that. You lead with it. 256 00:12:10,271 --> 00:12:13,525 How could you lead with it if somebody's shampooing once a week? 257 00:12:13,608 --> 00:12:15,736 Janine has your severance package at the front desk. 258 00:12:15,818 --> 00:12:17,195 Your things have been packed up. 259 00:12:17,278 --> 00:12:20,278 You can tell the delivery company to take them wherever you need them to be. 260 00:12:21,699 --> 00:12:23,701 I'm sorry it had to be like this. 261 00:12:24,327 --> 00:12:26,421 Are you sorry? Are you really sorry? 262 00:12:27,997 --> 00:12:30,170 - No. - You see? 263 00:12:30,250 --> 00:12:31,843 You did the exact same thing I did. 264 00:12:32,377 --> 00:12:35,847 You apologized, but you didn't mean it. 265 00:12:36,506 --> 00:12:39,680 Janine has your things. The delivery guys need an address. 266 00:12:48,726 --> 00:12:51,149 You know, I was an early investor in this company. 267 00:12:51,229 --> 00:12:54,654 I believe in this car. I thought we were good friends. 268 00:12:55,066 --> 00:12:56,613 Will, this isn't fair. 269 00:12:57,026 --> 00:12:58,619 It's not fair. 270 00:13:03,533 --> 00:13:06,286 The Howard is the Model T of its day. 271 00:13:06,369 --> 00:13:09,919 It's literally a billion-dollar idea. 272 00:13:09,998 --> 00:13:13,969 Will Haney with the Howard has built a better mousetrap 273 00:13:14,043 --> 00:13:17,217 and changed American culture forever. 274 00:13:17,714 --> 00:13:20,558 And in the process he, and those smart enough 275 00:13:20,633 --> 00:13:24,888 to have partnered with him, have become very, very wealthy. 276 00:13:25,263 --> 00:13:27,140 Thanks for coming in, Nathan. 277 00:13:27,223 --> 00:13:28,566 I know how to get a hold of you. 278 00:13:28,641 --> 00:13:31,565 Yeah. If anything comes up... 279 00:13:32,145 --> 00:13:33,522 Yeah. 280 00:13:33,604 --> 00:13:35,231 Sure. Thank you. 281 00:13:54,292 --> 00:13:56,215 Hey, did you see my Plepler? 282 00:13:56,294 --> 00:13:58,171 Who took my Plepler? 283 00:14:17,482 --> 00:14:18,950 Kashman? 284 00:14:19,025 --> 00:14:21,619 Electron Motors' stock continued its meteoric rise. 285 00:14:21,694 --> 00:14:24,163 That's good news for everyone except this man, 286 00:14:24,238 --> 00:14:26,491 Nathan Flomm, who sources say... 287 00:14:26,741 --> 00:14:28,421 - That's you on the TV. - Hey, that is you. 288 00:14:28,451 --> 00:14:29,998 - Nathan? Nathan? - No, no, that's not me. 289 00:14:30,078 --> 00:14:31,455 - Huh? What? No. - Nathan. 290 00:14:31,537 --> 00:14:33,177 - I have your drink. - Shit, man, you lost 291 00:14:33,247 --> 00:14:35,670 all that money. What happened? 292 00:14:35,750 --> 00:14:38,378 - That is huge. - Like you never made a mistake. 293 00:14:38,461 --> 00:14:40,964 - Come on. Nate, come back. - Hey, don't you want your coffee? 294 00:14:41,130 --> 00:14:42,723 So what else is in the news? 295 00:14:42,799 --> 00:14:46,224 Hey, have you guys heard of Nathan Flomm? 296 00:14:46,302 --> 00:14:48,646 Yeah. Of course you have. 297 00:14:48,721 --> 00:14:51,315 Like you never made a mistake. 298 00:14:53,810 --> 00:14:55,403 Like you never made a mistake. 299 00:14:56,437 --> 00:14:58,656 Like you never made a mistake. 300 00:14:59,732 --> 00:15:04,579 "CONAN". You think you had a bad day? This guy lost a billion dollars. 301 00:15:04,779 --> 00:15:07,749 He lost a billion, but don't worry about him. 302 00:15:07,824 --> 00:15:10,668 What little money he had left, he invested in Enron. 303 00:15:44,360 --> 00:15:45,657 Thank you, Rolly. 304 00:15:45,862 --> 00:15:49,287 And I got you a little pickle. 305 00:15:50,116 --> 00:15:51,117 A pickle. 306 00:15:51,200 --> 00:15:54,204 Half sweet, half sour. Just like you. 307 00:15:54,412 --> 00:15:56,210 I don't eat pickles. 308 00:15:56,289 --> 00:15:59,793 You've been working for me nine years. You should know that, Rolly. 309 00:15:59,876 --> 00:16:01,503 - You drive me crazy. - I drive you crazy? 310 00:16:01,586 --> 00:16:04,135 - I just wanna eat in peace. - What do you think you're doing to me? 311 00:16:04,213 --> 00:16:05,886 Here. You don't want the pickle? 312 00:16:05,965 --> 00:16:07,638 - I'll take the pickle. Okay? - Please. 313 00:16:07,717 --> 00:16:10,391 Yeah, get it out of my sight. And don't eat it in front of me. 314 00:16:10,511 --> 00:16:12,309 - Oh, my God. - It makes me sick. 315 00:16:12,388 --> 00:16:14,390 I'm gonna tell you something, it's fantastic. 316 00:16:14,474 --> 00:16:16,021 I hope you choke on it. 317 00:16:33,951 --> 00:16:37,205 Happy birthday to you. 318 00:16:37,288 --> 00:16:39,632 Blah, blah, blah, blah, blah, blah. 319 00:16:39,790 --> 00:16:42,509 No. Oh, dear... 320 00:16:44,086 --> 00:16:45,133 Oh, gee. 321 00:16:45,213 --> 00:16:47,557 - Just for you. - Oh, gosh. 322 00:16:47,632 --> 00:16:48,849 That was quite awful. 323 00:16:48,925 --> 00:16:50,393 It's your birthday. 324 00:16:50,468 --> 00:16:53,468 I'm really looking forward to getting wasted with somebody who's turning 90. 325 00:16:53,513 --> 00:16:55,811 - That's gonna be a first for me. - That's really sweet of you. 326 00:16:55,890 --> 00:16:58,188 What are we gonna do? We're gonna watch Cocoon? 327 00:16:58,267 --> 00:16:59,564 - Okay. That's good. Thank you. - You're welcome. 328 00:16:59,644 --> 00:17:01,646 - Yeah. - Let's go. Come on. 329 00:17:01,729 --> 00:17:03,527 - Nathan Flomm, marketing. - What? 330 00:17:03,606 --> 00:17:06,860 - Who's that'? - Oh, uh... Yeah, a guy. 331 00:17:06,943 --> 00:17:09,446 The old owner must have left it in the closet or something. 332 00:17:09,529 --> 00:17:11,952 I don't know. What's the plan? North Oak Tavern? 333 00:17:12,031 --> 00:17:14,409 That's the plan. Beer's on me. 334 00:17:15,284 --> 00:17:16,627 What do you think? 335 00:17:17,787 --> 00:17:19,539 - A Howard? - Yup. 336 00:17:19,622 --> 00:17:21,295 Half the people on the island drive this. 337 00:17:21,374 --> 00:17:23,047 Why should I be the only asshole paying for gas. 338 00:17:24,293 --> 00:17:26,216 Let's take my car. 339 00:17:26,295 --> 00:17:27,592 Why would we take your car? I got a brand-new car. 340 00:17:27,672 --> 00:17:29,640 I wanna drive you in it tonight. Come on. 341 00:17:29,715 --> 00:17:31,513 I'd really rather we take my car. 342 00:17:31,592 --> 00:17:33,139 Come on. Get in. We're going. I'm gonna show it to you. 343 00:17:33,219 --> 00:17:34,540 Do you see how the doors open up? 344 00:17:34,554 --> 00:17:36,727 I know how they open up, it was my idea. 345 00:17:36,806 --> 00:17:38,058 What do you mean, it was your idea? 346 00:17:38,140 --> 00:17:41,940 Well, I mean, you know, I had that idea a long time ago. 347 00:17:42,019 --> 00:17:44,397 Well, then you should sue the company. 348 00:17:44,480 --> 00:17:47,324 - Watch this. - Hi, Frank. 349 00:17:57,618 --> 00:18:01,248 I'm ready, ready for a nice big meal on you. 350 00:18:01,330 --> 00:18:03,128 - Oh, on me? - Absolutely. 351 00:18:03,207 --> 00:18:05,835 I said one drink. I didn't say drinking for the whole night. 352 00:18:05,918 --> 00:18:08,171 What? Are you kidding? It's my birthday. 353 00:18:08,254 --> 00:18:09,847 You have to pay for my... Come on. 354 00:18:09,922 --> 00:18:11,515 Surprise! 355 00:18:13,509 --> 00:18:15,511 My fucking nose! 356 00:18:15,720 --> 00:18:17,722 - I'm so sorry. - Oh, Rolly... 357 00:18:17,805 --> 00:18:19,352 Who is this guy? 358 00:18:19,432 --> 00:18:21,480 - Look, you know... - You got me. 359 00:18:21,559 --> 00:18:24,608 I'm really sorry. Honestly, I just got frightened, I guess. 360 00:18:24,687 --> 00:18:27,907 I saw a face and I lashed out. 361 00:18:28,024 --> 00:18:29,784 You're frightened of a black man. Just say... 362 00:18:29,817 --> 00:18:31,160 I don't think so. 363 00:18:31,235 --> 00:18:33,033 I don't think I was frightened of the black man. No. 364 00:18:33,112 --> 00:18:34,580 It could've been any black person standing there. 365 00:18:34,655 --> 00:18:37,579 It could've been a black old lady saying, "Hey, surprise." 366 00:18:37,658 --> 00:18:38,784 Are you gonna punch her in the fucking nose? 367 00:18:38,868 --> 00:18:40,211 - I don't... - A little kid? 368 00:18:40,286 --> 00:18:42,380 A dwarf, a black dwarf? Have you ever seen a black dwarf? 369 00:18:42,455 --> 00:18:45,334 Yeah. I would've punched a white dwarf, too, and a white old lady. 370 00:18:45,416 --> 00:18:46,542 You wouldn't have punched a white dwarf. 371 00:18:46,626 --> 00:18:48,128 No one punches white dwarfs. They play around. 372 00:18:48,210 --> 00:18:50,508 They pick them up. You never punch a white dwarf in the face. 373 00:18:50,588 --> 00:18:53,637 - What, I have dwarf racism? - Of course, there's always dwarf racism. 374 00:18:53,716 --> 00:18:55,468 So you mean the white dwarf is cuddly and cute... 375 00:18:55,551 --> 00:18:57,849 - White people are afraid of black dwarfs. - I don't know. 376 00:18:57,928 --> 00:19:00,351 I would find a black dwarf just as cuddly as the white dwarf. 377 00:19:00,431 --> 00:19:01,792 I think you're way off base there. 378 00:19:01,807 --> 00:19:03,650 You'd pick them up and punch them in the fucking face. 379 00:19:03,726 --> 00:19:07,447 I'm really sorry, and I beg your forgiveness. 380 00:19:07,521 --> 00:19:08,818 We're good? 381 00:19:10,107 --> 00:19:11,700 Very nice. 382 00:19:11,776 --> 00:19:13,028 Honestly, you guys are great. 383 00:19:13,110 --> 00:19:16,034 - Happy birthday, Rolly! - To my boy Rolly. 384 00:19:16,113 --> 00:19:17,990 Okay. All right. Okay. 385 00:19:18,074 --> 00:19:20,497 - Pretty good party. - Rolly deserves it. 386 00:19:20,576 --> 00:19:22,829 You know a lot of people come into my diner, 387 00:19:22,912 --> 00:19:26,917 I gotta tell you, that Rolly DaVore is the nicest guy I know. 388 00:19:28,292 --> 00:19:31,341 Yeah. Happy birthday. 389 00:19:31,420 --> 00:19:33,422 - Thank you. - Here, it's for you. 390 00:19:33,506 --> 00:19:35,349 Oh, Wendy. 391 00:19:35,424 --> 00:19:37,464 You know, that's one of the benefits of breaking up, 392 00:19:37,510 --> 00:19:39,353 I didn't have to spend as much this year. 393 00:19:39,428 --> 00:19:41,806 Looks like you didn't spend anything. 394 00:19:41,889 --> 00:19:45,564 I didn't. Yeah, I just was cleaning out my drawer at home. 395 00:19:47,436 --> 00:19:49,484 How's the job hunt, anything? 396 00:19:49,563 --> 00:19:51,941 Still looking. There's nothing. 397 00:19:52,441 --> 00:19:53,863 I gotta get out of that diner. 398 00:19:53,943 --> 00:19:56,696 I smell like fried clams. I can't take it. 399 00:19:56,779 --> 00:19:59,373 - Well, I'll keep my ears open. - Thanks, thanks. 400 00:19:59,448 --> 00:20:01,325 Cake, there's gonna be cake, right? 401 00:20:01,409 --> 00:20:04,379 - I guess. - Okay. Some dancing? 402 00:20:04,453 --> 00:20:06,706 - No. - Yeah, come on. 403 00:20:07,456 --> 00:20:08,833 Pussy. 404 00:20:08,916 --> 00:20:10,213 You can't sleep in the same bed with a woman? 405 00:20:10,292 --> 00:20:12,545 No. I mean, I enjoy the sex part, 406 00:20:12,628 --> 00:20:15,381 but the sleeping part I'm not good at. 407 00:20:15,464 --> 00:20:17,262 I need the space in the bed, 408 00:20:17,341 --> 00:20:21,062 and I feel like the air is contaminated from the breathing. 409 00:20:21,137 --> 00:20:22,980 They're shedding skin cells. 410 00:20:23,055 --> 00:20:24,523 Skin cells? What are you, a fucking microscope? 411 00:20:24,598 --> 00:20:27,351 I just wanna close my eyes and go to bed. What else is there to do? 412 00:20:27,435 --> 00:20:29,779 Happy birthday, Rolly. 413 00:20:34,692 --> 00:20:35,909 It's Jennifer. 414 00:20:35,985 --> 00:20:37,578 Are you kidding me? 415 00:20:37,653 --> 00:20:39,906 No, I'm not kidding you. I lost a lot of weight. 416 00:20:39,989 --> 00:20:41,866 I just can't get over what I'm seeing. 417 00:20:41,949 --> 00:20:44,543 It's me, it's just a lot less of me. 418 00:20:44,618 --> 00:20:45,915 That is incredible. 419 00:20:45,995 --> 00:20:49,090 It is incredible. It changed my life, Rolly. 420 00:20:49,165 --> 00:20:50,486 Everything good. I got a new job. 421 00:20:50,499 --> 00:20:52,752 I got... I'm engaged to be married. 422 00:20:54,295 --> 00:20:55,547 Really? 423 00:20:55,629 --> 00:20:56,909 I'm engaged to be married, yeah. 424 00:20:56,964 --> 00:20:58,591 I'm surprised. 425 00:20:58,674 --> 00:20:59,891 Why? 426 00:20:59,967 --> 00:21:02,390 You know, you could have a lot of suitors now. 427 00:21:02,470 --> 00:21:05,815 Go off and get engaged to the first guy you meet? 428 00:21:05,890 --> 00:21:07,608 You're in demand. 429 00:21:08,559 --> 00:21:10,152 Did he like you when you were fat? 430 00:21:10,227 --> 00:21:12,229 He never talked to me when I was fat. 431 00:21:12,313 --> 00:21:15,157 Okay, there you go. See, he's superficial, just like me. 432 00:21:15,232 --> 00:21:17,280 I wouldn't have dated you when you were fat either. 433 00:21:17,359 --> 00:21:19,782 - I'm sorry to say. - What a terrible thing to say. 434 00:21:19,862 --> 00:21:22,206 Yeah, I know, it's terrible but it's true. It's true. 435 00:21:23,324 --> 00:21:24,450 Who is he? 436 00:21:24,533 --> 00:21:25,910 His name is Jaspar. 437 00:21:25,993 --> 00:21:28,246 He's the guy you... In the face when you walked in. 438 00:21:28,329 --> 00:21:30,252 He's the guy over there. 439 00:21:49,141 --> 00:21:50,484 - H6Y- - H9Y- 440 00:21:50,559 --> 00:21:52,857 - Rolly, how are you? - Hi, Carl. 441 00:21:52,937 --> 00:21:54,780 Did you get that birthday e-mail I sent you? 442 00:21:54,855 --> 00:21:57,734 Well, you know, Carl, generally, I gotta tell you, 443 00:21:57,817 --> 00:22:01,037 I don't reply to birthday e-mails. 444 00:22:01,111 --> 00:22:02,829 You know, "Thank you very much." 445 00:22:02,905 --> 00:22:05,829 "So kind of you. Oh, you remembered." 446 00:22:05,908 --> 00:22:08,377 - It turns the birthday into a job. - Yeah. 447 00:22:08,452 --> 00:22:10,045 The birthday shouldn't be a job. 448 00:22:10,120 --> 00:22:11,667 We should be celebrating a birthday. 449 00:22:11,747 --> 00:22:14,500 We shouldn't be going, "Oh, it's my birthday. I have to go to work." 450 00:22:14,583 --> 00:22:16,051 - Yeah, you're right. - You know what I mean? 451 00:22:18,587 --> 00:22:21,090 - Hey, Rolly. - Hey. 452 00:22:21,173 --> 00:22:23,141 - Hey, Rolly. - Hey, Wendy. 453 00:22:23,217 --> 00:22:24,685 - Great party. - Thank you for the shoelaces. 454 00:22:24,760 --> 00:22:25,807 You're very welcome. 455 00:22:25,886 --> 00:22:28,014 She got me shoelaces for my birthday. 456 00:22:28,097 --> 00:22:30,725 Big fucking cocksucker. Let me ask you somethin'! 457 00:22:31,684 --> 00:22:33,857 What the fuck is that thing you're building over there? 458 00:22:34,812 --> 00:22:37,907 You wanna have a cup of coffee, sober up? 459 00:22:37,982 --> 00:22:39,484 That was my daddy's place, Mac. 460 00:22:39,567 --> 00:22:41,285 Yeah, well, it's not his now. 461 00:22:41,360 --> 00:22:42,577 "Well, it's not his now." 462 00:22:42,653 --> 00:22:46,123 Not his now 'cause of guys like you. You're fucking up the whole island. 463 00:22:46,198 --> 00:22:48,246 I was just hired to build a house, that's all. 464 00:22:48,325 --> 00:22:50,578 - McMansion, Mr. McMansion. - Come on, we gotta go, brother. 465 00:22:50,661 --> 00:22:52,004 Blue Heron's fucked! 466 00:22:52,079 --> 00:22:55,128 The whole fucking island's fucked! 467 00:22:55,833 --> 00:22:58,586 Please, honey... I'm begging you. 468 00:22:58,669 --> 00:23:00,512 You're a McFucking prick! 469 00:23:00,588 --> 00:23:02,215 Stumpo, come on. 470 00:23:09,805 --> 00:23:15,153 Well, there's my favorite birthday boy. 471 00:23:15,311 --> 00:23:18,406 I had such a great time at your party last night. 472 00:23:18,480 --> 00:23:19,902 It was a hell of a party. 473 00:23:20,065 --> 00:23:22,363 Well, you deserve it. You're the best guy. 474 00:23:22,443 --> 00:23:24,491 Thank you, Gladys. That's sweet. 475 00:23:24,612 --> 00:23:25,909 All right. Let me know if you need anything. 476 00:23:25,988 --> 00:23:29,709 There's one little thing that's kind of been on my mind 477 00:23:29,783 --> 00:23:32,081 - and I've been meaning to tell you about it. - What? 478 00:23:32,161 --> 00:23:35,791 I noticed that you put the silverware on the table. 479 00:23:35,873 --> 00:23:37,750 That's where you put silverware. 480 00:23:38,584 --> 00:23:41,588 It doesn't seem quite sanitary to me. 481 00:23:41,670 --> 00:23:43,718 It's clean. I cleaned it right before you came in. 482 00:23:43,797 --> 00:23:45,049 The last people left, I... 483 00:23:45,132 --> 00:23:47,260 And how did you wash the table, Gladys? 484 00:23:47,343 --> 00:23:50,847 - I have these cloths that are like... - These rags'? 485 00:23:52,514 --> 00:23:53,857 - See what I mean? - My rags aren't dirty. 486 00:23:53,933 --> 00:23:57,608 Gladys, rags by their very nature are dirty. 487 00:23:57,686 --> 00:24:00,439 The rag is a filthy animal. 488 00:24:01,065 --> 00:24:02,567 So what are you saying? 489 00:24:02,650 --> 00:24:06,200 Why not put the silverware on a napkin? 490 00:24:06,278 --> 00:24:09,578 Terrific idea. I'll get back to you, okay? 491 00:24:16,121 --> 00:24:17,338 What the fuck, man? 492 00:24:17,414 --> 00:24:19,633 You're telling Jennifer she should date other people? 493 00:24:19,708 --> 00:24:21,710 You don't want her dating a black man, that's what it is, right'? 494 00:24:21,794 --> 00:24:23,387 No, no, no. Of course not. 495 00:24:23,462 --> 00:24:26,716 And I said that to her before I knew who she was going out with. 496 00:24:26,799 --> 00:24:29,473 You're fucking me all up. First you punched me and shit. 497 00:24:29,551 --> 00:24:32,896 Now, you're telling fucking Jennifer that she should date other people. 498 00:24:32,972 --> 00:24:36,317 Who the fuck does that shit, but a jealous, racist motherfucker? 499 00:24:36,392 --> 00:24:37,518 Oh, no, no, no. 500 00:24:37,601 --> 00:24:39,194 You don't want her dating a black man, that's what it is. 501 00:24:39,269 --> 00:24:41,363 - It's gotta be. - No. That's ridiculous. 502 00:24:41,438 --> 00:24:42,815 I don't care who she dates. 503 00:24:42,898 --> 00:24:44,821 You know how hard it is to find a Cuban woman? 504 00:24:44,900 --> 00:24:46,117 That shit ain't easy, man. 505 00:24:46,193 --> 00:24:48,616 Three or four of them escape Cuba every fucking day. 506 00:24:48,696 --> 00:24:50,073 That's a low ratio. 507 00:24:50,155 --> 00:24:51,998 They come over here on fucking rafts and holding on wood 508 00:24:52,074 --> 00:24:53,395 and floating their ass over here. 509 00:24:53,409 --> 00:24:56,128 Sometimes they float on other fucking Cubans, sometimes. 510 00:24:56,203 --> 00:24:57,375 They gotta use a Cuban to float on. 511 00:24:57,454 --> 00:25:00,458 Leave her the fuck alone, man. Stay out of my shit. 512 00:25:00,541 --> 00:25:02,088 Sorry. 513 00:25:03,669 --> 00:25:05,421 Something about you. 514 00:25:05,671 --> 00:25:08,515 I haven't put my finger on that shit yet, but there's something about you, man. 515 00:25:08,590 --> 00:25:11,685 - You're fucking familiar to me. - You haven't seen me anywhere. 516 00:25:11,927 --> 00:25:13,179 Maybe on TV. 517 00:25:13,887 --> 00:25:16,265 I'll figure this shit out. It will come to me. 518 00:25:16,432 --> 00:25:18,192 Get the fuck out of here with that Wagoneer. 519 00:25:18,225 --> 00:25:20,102 That's a white man's fucking car. 520 00:25:20,185 --> 00:25:22,906 Who the fuck rides around with wood on the side of their fucking car? 521 00:25:22,938 --> 00:25:24,656 Nobody does that shit. 522 00:25:28,944 --> 00:25:32,323 Too much to the right. Go to the left, Rolly. 523 00:25:33,365 --> 00:25:35,959 Come on, dig in. That's a boy. 524 00:25:36,035 --> 00:25:38,538 I... You know... Who are you, Captain Bligh? 525 00:25:38,620 --> 00:25:41,749 You can stop shouting out instructions to me. I know what I'm doing. 526 00:25:50,966 --> 00:25:52,639 Ooh, look at that. 527 00:25:56,555 --> 00:25:59,354 Those must be the people who bought Blue Heron. 528 00:26:02,728 --> 00:26:04,571 That's a shame. 529 00:26:04,646 --> 00:26:10,824 That used to be a beautiful piece of property with a beautiful home on it. 530 00:26:10,944 --> 00:26:14,824 It doesn't have the charm that it used to when the Stumpos owned it. 531 00:26:14,907 --> 00:26:17,330 I don't know what they were thinking of. 532 00:26:17,409 --> 00:26:19,628 Must have enough money... 533 00:26:40,390 --> 00:26:42,518 All right, looking good. 534 00:26:43,602 --> 00:26:46,025 All this stuff is going to the kids' gym. 535 00:26:47,439 --> 00:26:49,159 We'll get it all unpacked and everything... 536 00:26:58,659 --> 00:27:00,457 Oh, hey, uh, ooh, great... 537 00:27:00,536 --> 00:27:02,584 I wanted to tell him, but I didn't have a chance. 538 00:27:02,663 --> 00:27:06,133 A lot of these boxes in here, the flat stuff, are mirrors, 539 00:27:06,208 --> 00:27:08,256 so just be extra careful with those. 540 00:27:08,335 --> 00:27:09,757 Obviously, no one wants bad luck. 541 00:27:11,046 --> 00:27:12,047 I'm in your way. 542 00:27:12,131 --> 00:27:14,884 I'm so sorry. You have a job to do. 543 00:27:14,967 --> 00:27:16,890 I will let you get on with it. 544 00:27:17,052 --> 00:27:18,349 Thank you. 545 00:27:46,415 --> 00:27:48,292 Back up, back up. 546 00:27:48,375 --> 00:27:49,627 Just back up. 547 00:27:49,710 --> 00:27:51,337 - Me? - Yeah, back... 548 00:27:51,420 --> 00:27:52,672 Right over here, there's a place. Right over there. 549 00:27:52,754 --> 00:27:54,347 - Are you kidding? - No, come on. 550 00:27:54,423 --> 00:27:56,801 You have a clearance right around the bend there. 551 00:27:56,884 --> 00:27:59,262 - I can't back... - Come on! Of course, you can. 552 00:27:59,344 --> 00:28:01,642 I'm way back there, you should be backing up. 553 00:28:01,722 --> 00:28:04,771 - Back up. - Damn it. 554 00:28:04,850 --> 00:28:07,148 - You're supposed to back up. - Fuck you. Let's just go. 555 00:28:07,227 --> 00:28:08,695 Asshole. 556 00:28:11,940 --> 00:28:15,194 My clearance is, like, 80 yards behind me. 557 00:28:15,611 --> 00:28:18,706 He's got... Just right around a little bend, it's nothing. 558 00:28:18,780 --> 00:28:20,703 - Right. - And he won't back up. 559 00:28:20,782 --> 00:28:23,035 I'll tell you this, if that's happen to me again, 560 00:28:23,118 --> 00:28:25,198 no way I'm backing up. I don't give a shit who it is. 561 00:28:25,204 --> 00:28:26,205 - Stand your ground. - That's it. 562 00:28:26,288 --> 00:28:27,380 But it happens all the time. 563 00:28:27,456 --> 00:28:30,005 Last time that happened to me, I just pulled up, 564 00:28:30,083 --> 00:28:31,676 I wouldn't move, he wouldn't move. 565 00:28:31,752 --> 00:28:33,004 I get out of the car and I started walking away. 566 00:28:33,086 --> 00:28:34,884 The guy goes, "Where are you going?" I said, "I'm leaving. 567 00:28:34,963 --> 00:28:36,590 "You happy now, asshole? You win." 568 00:28:36,673 --> 00:28:40,223 And I walked and I left the truck and I went to Bridget Tobert's house 569 00:28:40,302 --> 00:28:42,179 and I just smoked a joint and came out an hour later. 570 00:28:42,262 --> 00:28:44,230 Truck's there, he's gone, I win! 571 00:28:44,306 --> 00:28:46,507 You guys ready to play cards or what? 572 00:28:46,516 --> 00:28:47,938 Yeah. What are we playing? 573 00:28:48,018 --> 00:28:49,235 Chicago, 574 00:28:49,311 --> 00:28:51,279 - highest spade in the hole, splits the pot. - Love it. 575 00:28:51,355 --> 00:28:53,357 Speaking of Chicago, anyone going to the concert? 576 00:28:53,440 --> 00:28:55,784 - What concert? - The Chicago concert. 577 00:28:55,859 --> 00:28:58,237 They're coming back to the island. They haven't been here for 20 years. 578 00:28:58,320 --> 00:29:00,493 Wendy should be happy about that. 579 00:29:01,823 --> 00:29:04,497 What does that mean? Why should Wendy be happy about it? 580 00:29:04,576 --> 00:29:06,294 Last time they were here, she blew the lot of them. 581 00:29:07,663 --> 00:29:08,960 Is that supposed to be a joke? 582 00:29:09,039 --> 00:29:12,509 No! They came here 20 years ago, she went to the concert, 583 00:29:12,584 --> 00:29:14,712 and she ended up blowing the band. 584 00:29:14,795 --> 00:29:16,297 - Allegedly. - It's a rumor. 585 00:29:16,380 --> 00:29:18,380 - Wendy blew Chicago. - Wendy the waitress, 586 00:29:18,423 --> 00:29:19,970 who I lived with for three years, that's... 587 00:29:20,050 --> 00:29:22,553 - No, not the whole band. - How many did she blow? 588 00:29:22,636 --> 00:29:25,014 - What's the difference? - There's a big difference. 589 00:29:25,097 --> 00:29:29,648 If you blow one guy, okay. I get it, people blow people. It happens. 590 00:29:29,726 --> 00:29:32,605 But what? We're not talking about Simon and Garfunkel here. 591 00:29:32,688 --> 00:29:35,862 This is Chicago. That's a big band. 592 00:29:36,191 --> 00:29:38,285 Was it one? How many was it? 593 00:29:38,360 --> 00:29:40,408 I know she blew Robert Lamm and James Pankow. 594 00:29:40,487 --> 00:29:41,739 No way. Yeah. 595 00:29:41,822 --> 00:29:43,745 Lee Loughnane was in on that, I will bet on it. 596 00:29:43,824 --> 00:29:46,748 I don't wanna get you upset, but as a friend, I heard it was three. 597 00:29:46,827 --> 00:29:48,329 But you don't wanna get me upset? 598 00:29:48,412 --> 00:29:49,664 - No, no. - No. 599 00:29:49,746 --> 00:29:51,987 You don't wanna get me upset, but you heard it was three. 600 00:29:52,040 --> 00:29:53,292 You're my friend, I don't wanna get you upset. 601 00:29:53,375 --> 00:29:54,535 No, I really appreciate that! 602 00:29:54,584 --> 00:29:57,133 "Your ex-girlfriend blew three guys from Chicago." 603 00:29:57,212 --> 00:29:58,464 You're not gonna get me upset. 604 00:29:58,547 --> 00:30:00,299 You're all wrong. It was four. 605 00:30:00,382 --> 00:30:02,009 Fuck you, Dome. 606 00:30:02,092 --> 00:30:05,266 Okay? If anybody was blowing Chicago that night, it was you. 607 00:30:05,345 --> 00:30:06,392 I wish. 608 00:30:07,889 --> 00:30:09,357 I'm gonna find out about this, by the way. 609 00:30:09,433 --> 00:30:11,151 I'll get you a picture from when she was in high school 610 00:30:11,226 --> 00:30:13,194 and you show it to the band and see who remembers her. 611 00:30:13,270 --> 00:30:14,613 - Okay. Yeah. - They'll remember. 612 00:30:14,688 --> 00:30:17,908 One thing I don't understand, why do you care? 613 00:30:17,983 --> 00:30:20,611 Everybody seems to know about it except me and it kind of pisses me off. 614 00:30:20,694 --> 00:30:24,574 If I were you, this whole Chicago thing, I'd let it go. 615 00:30:25,741 --> 00:30:26,742 Eh... 616 00:30:26,867 --> 00:30:28,414 We'll see. 617 00:30:29,161 --> 00:30:30,413 Who's this? 618 00:30:30,495 --> 00:30:33,169 - I'll find out. - Rolly, two to you. 619 00:30:33,248 --> 00:30:36,127 Hey, everybody, this is my friend Will. I met him at the barge. 620 00:30:36,209 --> 00:30:39,008 I wanted to show him some island hospitality. 621 00:30:39,087 --> 00:30:41,181 - Will, this is Dottie. - Hi, Will, how are you? Nice to meet you. 622 00:30:41,256 --> 00:30:43,179 Mike, Rick, Rolly, and that's Frank 623 00:30:43,258 --> 00:30:45,807 - and that's Molgy. - For all your insurance needs? 624 00:30:45,886 --> 00:30:47,183 Thank you very much. 625 00:30:47,262 --> 00:30:50,687 Hey, I don't wanna kiss your ass, but I'm the proud new owner of a Howard. 626 00:30:50,766 --> 00:30:53,645 Thank you. It's been very successful, been very good. 627 00:30:53,727 --> 00:30:55,024 Who do I give money to? 628 00:30:55,103 --> 00:30:57,105 - Oh, you brought your money, good. - I did indeed. 629 00:30:57,189 --> 00:31:00,113 We love new card players. You're in. 630 00:31:00,192 --> 00:31:01,819 Do we know one another? 631 00:31:01,902 --> 00:31:03,654 I feel like... I feel like we've met. 632 00:31:03,737 --> 00:31:07,583 You thought I was a mover a couple days ago. 633 00:31:07,657 --> 00:31:08,874 You thought he was a mover? 634 00:31:08,950 --> 00:31:11,453 Him? He's like 9O years old. 635 00:31:11,536 --> 00:31:13,004 No, I did not. 636 00:31:14,915 --> 00:31:17,259 Starving Seniors? It must've been the shoulders. 637 00:31:17,334 --> 00:31:20,429 I feel terrible. I hope I tipped you. 638 00:31:22,339 --> 00:31:25,969 Hey, Will, is it true you have an actual bowling alley in there? 639 00:31:26,051 --> 00:31:27,769 - We do. - Indoor tennis court? 640 00:31:27,844 --> 00:31:29,221 We don't have a tennis court. 641 00:31:29,304 --> 00:31:30,704 Oh, just thought I'd bring that up. 642 00:31:30,764 --> 00:31:34,519 The basketball court can be multipurpose, so we can work it out. 643 00:31:34,601 --> 00:31:35,853 You guys ready to play cards here or... 644 00:31:35,936 --> 00:31:37,904 Was there a guy, like, a few years ago... 645 00:31:37,979 --> 00:31:40,277 Is this true or is this myth, about the guy who was like 646 00:31:40,357 --> 00:31:42,518 your partner or something when you started the company, 647 00:31:42,526 --> 00:31:44,324 but he got out early and then... 648 00:31:44,403 --> 00:31:46,483 He would've ended up making, like, a million dollars? 649 00:31:46,488 --> 00:31:50,334 Yes. He was one of our marketing guys back when we were just a little start-up, 650 00:31:50,409 --> 00:31:52,753 and we were just about ready to take the car public. 651 00:31:52,828 --> 00:31:55,331 Had he kept that investment stake in the company, 652 00:31:55,414 --> 00:31:57,758 it would've been worth somewhere in the area of a billion dollars. 653 00:31:57,999 --> 00:31:59,000 Oh! 654 00:31:59,167 --> 00:32:01,010 - That's just his? - Yeah. 655 00:32:01,086 --> 00:32:02,759 What an idiot! 656 00:32:04,673 --> 00:32:06,550 He must regret every day of his life. 657 00:32:06,633 --> 00:32:08,351 Maybe he's happy. 658 00:32:08,468 --> 00:32:11,187 - That's what I like to think. Maybe he is. - He's a broke idiot! 659 00:32:11,263 --> 00:32:12,810 Maybe he has his integrity. 660 00:32:12,889 --> 00:32:15,142 - I'd rather have 12 bathrooms. - That's right. 661 00:32:15,225 --> 00:32:16,442 You don't know what he was thinking. 662 00:32:16,518 --> 00:32:18,191 Maybe he wanted to get away from the company. 663 00:32:18,270 --> 00:32:19,442 Maybe he was an idiot. 664 00:32:19,521 --> 00:32:22,445 Maybe he doesn't give a fuck about money! What do you know about this guy? 665 00:32:22,524 --> 00:32:24,322 - I don't know shit about him! - I know you don't. 666 00:32:24,401 --> 00:32:25,869 Because he's a moron! 667 00:32:25,944 --> 00:32:29,790 I wouldn't be associated with somebody that stupid. 668 00:32:29,865 --> 00:32:32,459 Come on. Who's in? 669 00:32:32,534 --> 00:32:34,457 Here, you know what? I'm gonna take off. 670 00:32:34,536 --> 00:32:36,959 - Come on, Rolly. Stick around. - Come on, Rolly. 671 00:32:37,038 --> 00:32:38,460 We'll do it next week. 672 00:32:38,540 --> 00:32:40,417 - All right, Rolly. - Nice to meet you. 673 00:32:40,500 --> 00:32:42,719 - Okay, see you. - See you next week, Rolly. 674 00:32:42,794 --> 00:32:44,637 - What's eating him? - Everything okay? 675 00:32:44,713 --> 00:32:47,762 His ex-girlfriend blew Chicago. 676 00:32:49,926 --> 00:32:51,428 Yo, Rolly. 677 00:32:51,511 --> 00:32:53,138 What's going on? 678 00:32:53,513 --> 00:32:55,140 Come take a walk. 679 00:32:58,518 --> 00:33:01,488 Jesus, I just can't even imagine this. 680 00:33:01,563 --> 00:33:04,407 You never told anyone about any of this? 681 00:33:04,483 --> 00:33:06,531 No, I never told anyone except your father. 682 00:33:06,610 --> 00:33:08,704 He's the only one who knew. 683 00:33:09,779 --> 00:33:11,076 Yeah. 684 00:33:11,740 --> 00:33:14,038 I don't understand how Haney couldn't recognize you. 685 00:33:14,117 --> 00:33:15,369 I mean, I would recognize you if that... 686 00:33:15,452 --> 00:33:17,045 No, I look completely different. 687 00:33:17,120 --> 00:33:19,464 How different could you look? I mean, really. 688 00:33:19,539 --> 00:33:21,166 All right. How about that? 689 00:33:21,249 --> 00:33:22,626 Holy shit. 690 00:33:22,751 --> 00:33:25,379 You look like the guy who kidnapped Elizabeth Smart. 691 00:33:25,462 --> 00:33:26,554 Yeah. That's me. 692 00:33:26,630 --> 00:33:28,632 So, um... 693 00:33:29,883 --> 00:33:32,011 I'm leaving the island. 694 00:33:32,093 --> 00:33:34,812 Yeah. I can't stay with this guy here. 695 00:33:34,888 --> 00:33:36,936 Come on, your whole life is here. 696 00:33:37,015 --> 00:33:38,983 Forget it. The guy's at my poker game now? 697 00:33:39,059 --> 00:33:41,482 I got to hear about his garish monstrosity of a house 698 00:33:41,561 --> 00:33:44,531 with bowling allies, a gymnasium. Come on. 699 00:33:44,606 --> 00:33:46,407 And I can't stay here with him, on the island. 700 00:33:46,441 --> 00:33:49,661 I just can't. I can't be here. I can't be here. I'm leaving. 701 00:33:50,612 --> 00:33:53,035 I wish there was something I could do that, you know... 702 00:33:53,114 --> 00:33:54,661 There's nothing anybody can do. 703 00:33:54,741 --> 00:33:57,415 - I'll... Yeah. - We'll be able to hang out? 704 00:34:01,998 --> 00:34:04,217 Hi, it's Wendy. Leave me a message. 705 00:34:04,292 --> 00:34:06,511 Hey, Wendy, it's me again. 706 00:34:06,628 --> 00:34:11,384 So, you know, I spoke to Tibby and I told her you'd make a fine replacement, 707 00:34:11,466 --> 00:34:13,969 and she wants you to call her tomorrow. 708 00:34:14,052 --> 00:34:17,477 So, you don't have to smell like clams anymore. 709 00:34:18,306 --> 00:34:20,308 All right, see you. 710 00:34:27,357 --> 00:34:28,734 That's it for us. 711 00:34:28,817 --> 00:34:32,822 Have a great night and stay tuned for the midnight matinee. 712 00:34:56,052 --> 00:34:57,373 I couldn't help it, Howard. 713 00:34:57,429 --> 00:34:59,270 They started making changes without any reason. 714 00:34:59,306 --> 00:35:01,104 Everybody had authority and nobody. 715 00:35:01,182 --> 00:35:03,901 I tried to fight, they pushed me from office to office. 716 00:35:04,352 --> 00:35:06,855 Howard, what are you going to do? 717 00:35:07,981 --> 00:35:10,404 You have to leave that up to me now. 718 00:35:42,599 --> 00:35:43,646 Hey. 719 00:35:43,725 --> 00:35:46,524 - Yo, what's happening? - I gotta talk to you. 720 00:35:46,603 --> 00:35:49,231 All right. Step into my office. 721 00:35:50,899 --> 00:35:52,196 You're nuts. 722 00:35:52,275 --> 00:35:54,118 This is fucking madness. 723 00:35:54,194 --> 00:35:56,538 You can't blow up someone's home. 724 00:35:56,613 --> 00:35:59,241 It's not allowed on the island. It's not allowed fucking anywhere. 725 00:35:59,324 --> 00:36:00,764 You wouldn't hold up well in prison. 726 00:36:00,825 --> 00:36:02,919 You think leaving the island is gonna be any better for me? 727 00:36:02,994 --> 00:36:04,462 Is that supposed to be a good life for me? 728 00:36:04,537 --> 00:36:06,380 I don't know anybody anywhere. 729 00:36:06,456 --> 00:36:09,175 All my friends are here, my whole life is here. My house is here. 730 00:36:09,250 --> 00:36:12,299 He's already ruined my life once, and he's gonna ruin it again? 731 00:36:12,379 --> 00:36:13,676 So you're just gonna end up in jail, 732 00:36:13,755 --> 00:36:15,348 and get turned out by some fucking Aryan dude 733 00:36:15,423 --> 00:36:17,972 and become his boyfriend. That's a better outcome to you? 734 00:36:18,051 --> 00:36:20,520 Nobody's gonna rape me. I'm an old, ugly man. 735 00:36:20,595 --> 00:36:22,595 There might be someone who would rape you. 736 00:36:22,597 --> 00:36:24,077 I think they can do better than that. 737 00:36:24,140 --> 00:36:27,189 Well, there's probably a dude in there who has a fetish for an old bald guy. 738 00:36:27,268 --> 00:36:29,145 - Old bald fetish... - It could fucking happen. 739 00:36:29,229 --> 00:36:30,776 I haven't seen any women with one. 740 00:36:31,356 --> 00:36:33,779 Where would you even have gotten an idea like this? 741 00:36:34,275 --> 00:36:36,277 The Fountainhead. Howard Roark, 742 00:36:36,361 --> 00:36:39,205 he blows up this building at the end of the movie. 743 00:36:41,449 --> 00:36:43,372 Well, it is a pretty ugly house. 744 00:36:43,451 --> 00:36:45,624 Nobody on the island likes it. 745 00:36:45,704 --> 00:36:48,378 You'd probably be considered a fucking hero. 746 00:36:48,456 --> 00:36:49,878 Listen, nobody would get hurt, 747 00:36:49,958 --> 00:36:52,882 nobody's gonna be in the house when this blows up. 748 00:36:54,796 --> 00:36:56,639 I'm just wondering, 749 00:36:57,632 --> 00:36:58,849 how do I do it? 750 00:36:58,925 --> 00:37:02,429 The only guy that I know that could handle something like this 751 00:37:02,512 --> 00:37:03,934 would be Joe Stumpo. 752 00:37:05,473 --> 00:37:06,599 Joe Stumps. 753 00:37:18,820 --> 00:37:20,242 Get the fuck out of here! 754 00:37:20,321 --> 00:37:22,619 Hey, Stumpo, it's me, Frank. 755 00:37:22,699 --> 00:37:24,667 I don't give a shit, get out of here. 756 00:37:24,743 --> 00:37:27,371 Hey, Joe, can I talk to you for a minute? 757 00:37:27,454 --> 00:37:29,081 What do you want? 758 00:37:29,998 --> 00:37:31,466 I know that your family 759 00:37:32,709 --> 00:37:34,757 owned Blue Heron for a long time. 760 00:37:35,670 --> 00:37:37,138 Three generations. 761 00:37:37,213 --> 00:37:41,593 And I've seen what this multi-billionaire has done 762 00:37:41,676 --> 00:37:44,270 to your old property and to the island. 763 00:37:44,345 --> 00:37:46,347 He's destroying the island. 764 00:37:47,640 --> 00:37:49,313 I wanna blow it up. 765 00:37:49,851 --> 00:37:51,569 Why do you wanna blow it up? 766 00:37:51,644 --> 00:37:53,817 I want him off the island. 767 00:37:55,857 --> 00:37:59,077 - Is he fucking with me? - He is not fucking with you. 768 00:37:59,152 --> 00:38:00,904 You think you wanna blow it up? 769 00:38:00,987 --> 00:38:04,241 I've thought about it every fucking day for 18 months. 770 00:38:04,324 --> 00:38:07,043 Eighteen months. Every time I drive by the place I think about it. 771 00:38:07,118 --> 00:38:08,870 I see it, I smell it at night. 772 00:38:08,995 --> 00:38:11,168 I can smell the gunpowder. You can't do it. 773 00:38:11,247 --> 00:38:13,966 Access, my friend. You need access and I don't have it. 774 00:38:14,042 --> 00:38:15,635 What do you mean access? 775 00:38:15,710 --> 00:38:18,133 Access. You gotta get in or have an inside man. 776 00:38:18,213 --> 00:38:20,307 If I had a guy inside, if I knew one of the workers, 777 00:38:20,381 --> 00:38:22,509 but those pricks don't even talk to me. 778 00:38:22,592 --> 00:38:25,141 Inside guy, working there, that could work. 779 00:38:25,220 --> 00:38:28,645 Otherwise, get it out of your head. Let it go. 780 00:38:28,723 --> 00:38:30,817 Let it go. Get the fuck out of here. 781 00:38:31,726 --> 00:38:34,320 Hey... I know McKenzie. 782 00:38:35,063 --> 00:38:37,065 Yeah, that's right. 783 00:38:37,148 --> 00:38:39,276 You're gonna like this, Stumpo. 784 00:38:41,236 --> 00:38:44,490 He owes me a big favor. 785 00:38:44,572 --> 00:38:46,290 - Really? - I can go talk to him. 786 00:38:46,407 --> 00:38:48,580 Maybe I can get a job there. 787 00:38:49,619 --> 00:38:51,121 Rags! 788 00:38:52,580 --> 00:38:55,629 Rags! Cocksucker, come out here! 789 00:38:57,919 --> 00:38:59,341 Who's this guy? 790 00:39:12,141 --> 00:39:13,893 - it's a deal. - There you go. 791 00:39:13,977 --> 00:39:16,355 - Nice job, Frankie. - Actually, I'm not involved in this deal. 792 00:39:16,437 --> 00:39:17,859 I was just here to introduce you guys. 793 00:39:17,939 --> 00:39:19,486 - Yeah, he's not involved. - I'm not here. 794 00:39:19,566 --> 00:39:22,661 - When do we start? How about tomorrow? - Who's this guy? 795 00:39:22,735 --> 00:39:25,659 That's my associate, he works for me. 796 00:39:25,738 --> 00:39:28,457 Fella... Rags! 797 00:39:29,158 --> 00:39:30,375 He's involved in this? 798 00:39:30,451 --> 00:39:32,920 Yeah... Trust me, he's fine. 799 00:39:32,996 --> 00:39:34,998 You'll see him and he'll be all right. 800 00:39:35,081 --> 00:39:37,004 Rags, this is... 801 00:39:37,083 --> 00:39:39,586 - Rolly. - Rolly. You know Frank. 802 00:39:40,211 --> 00:39:44,136 You guys should know something about me... Full disclosure. 803 00:39:45,091 --> 00:39:47,344 I, on occasion, 804 00:39:48,678 --> 00:39:50,055 will talk in my sleep. 805 00:39:50,471 --> 00:39:54,317 And I have a girlfriend who, on occasion, 806 00:39:55,184 --> 00:39:56,652 sleeps over. 807 00:39:57,228 --> 00:40:00,232 And she's got a big mouth. 808 00:40:00,815 --> 00:40:03,238 All right. Looking forward to it, man. 809 00:40:10,450 --> 00:40:12,999 Button up, my friend. Button up. 810 00:40:16,164 --> 00:40:18,292 - Hey, McKenzie. - Hey, Rolly. 811 00:40:18,750 --> 00:40:20,127 Can I have a word? 812 00:40:20,209 --> 00:40:21,836 Yeah, sure, sit down. 813 00:40:21,920 --> 00:40:23,012 Thank you. 814 00:40:23,504 --> 00:40:24,847 What's up? 815 00:40:24,923 --> 00:40:27,722 Well... Here's the situation. 816 00:40:28,593 --> 00:40:30,220 You know I work for Tibby 817 00:40:30,303 --> 00:40:34,649 and lately she's been sexually harassing me, 818 00:40:34,724 --> 00:40:39,104 putting her hand on my leg, dressing suggestively, things of that nature. 819 00:40:39,187 --> 00:40:40,905 The point is, I gotta get out of there. 820 00:40:41,022 --> 00:40:43,320 I was hoping maybe I could get something with you. 821 00:40:43,399 --> 00:40:45,197 You're working on Blue Heron, right? 822 00:40:45,985 --> 00:40:47,658 Nah, I don't think so. No. 823 00:40:47,737 --> 00:40:51,492 I got a bunch of guys I hire from a pool, guys I worked with before. 824 00:40:52,742 --> 00:40:56,747 You know, I hate to bring this up, McKenzie. 825 00:40:56,829 --> 00:41:01,630 But I'm sure you'll recall that a few years ago, 826 00:41:01,709 --> 00:41:05,805 I found your dog, in the woods, behind my house 827 00:41:05,880 --> 00:41:09,475 and at the risk of my own personal safety, I brought it back. 828 00:41:09,550 --> 00:41:11,973 I fed it and gave him the rest of my meatloaf. 829 00:41:12,053 --> 00:41:15,478 And he had a baked potato. I didn't know dogs ate baked potatoes. 830 00:41:15,556 --> 00:41:18,275 And then we sat down and we watched an episode of Law & Order. 831 00:41:18,351 --> 00:41:20,069 And I fell asleep with that poor dog in my arms. 832 00:41:20,144 --> 00:41:21,487 And he must've had some dog dream 833 00:41:21,562 --> 00:41:23,985 because I woke up and he was twitching and going like that. 834 00:41:24,065 --> 00:41:26,534 And then, I woke up in the morning and I called you. 835 00:41:27,568 --> 00:41:30,367 You're saying I should give you a job because you found my dog? 836 00:41:30,446 --> 00:41:33,575 I got Lyme disease from that night. I never told you about that. 837 00:41:33,658 --> 00:41:36,207 Okay. I'll tell you what... 838 00:41:36,285 --> 00:41:39,835 Only because I do appreciate you saving Lucky, 839 00:41:41,958 --> 00:41:44,177 - we'll try it out. All right? - I appreciate it. 840 00:41:44,252 --> 00:41:46,596 I won't let you down. I'll work for you. I'll do a good job for you. 841 00:41:46,671 --> 00:41:49,845 Monday morning, 8:00. See you then. 842 00:41:49,924 --> 00:41:51,471 Eight o'clock. 843 00:42:04,522 --> 00:42:06,524 Uh, Rolly, what are you doing? 844 00:42:06,607 --> 00:42:08,029 So, um. 845 00:42:08,109 --> 00:42:10,703 I couldn't help but notice 846 00:42:10,778 --> 00:42:15,909 that my suggestion has gone unheeded. 847 00:42:16,075 --> 00:42:22,082 I heard you, and I just decided that I have pretty good system here. 848 00:42:22,165 --> 00:42:25,590 Well, you saw what I just had to do. I have to clean it in the water. 849 00:42:25,668 --> 00:42:28,592 Now I need more water. We're in a vicious cycle here, 850 00:42:28,671 --> 00:42:32,596 of silverware into water, into more water, on napkins. 851 00:42:32,675 --> 00:42:34,643 The whole thing can be avoided. 852 00:42:35,887 --> 00:42:37,059 It's disappointing. 853 00:42:37,597 --> 00:42:41,227 I gotta get going because I've got other people I have to take care of. 854 00:42:41,309 --> 00:42:43,937 - You look real good. - Thank you. 855 00:42:44,020 --> 00:42:45,943 Sorry you had to wait. 856 00:42:46,981 --> 00:42:48,574 It's still hot. 857 00:42:48,649 --> 00:42:50,276 So, who are you having lunch with there? 858 00:43:26,395 --> 00:43:27,612 Rolly. 859 00:43:27,688 --> 00:43:29,486 - Hey. - I got the job. 860 00:43:29,565 --> 00:43:32,114 - Good going. Yeah! - Thanks. 861 00:43:32,193 --> 00:43:34,742 - I'm gonna start Monday. - Wow! That's fantastic. 862 00:43:34,821 --> 00:43:36,539 Thanks for the recommendation. That was really nice of you. 863 00:43:36,614 --> 00:43:39,117 My pleasure. I told you I was gonna keep my ears open. 864 00:43:39,200 --> 00:43:40,452 Yeah. 865 00:43:41,702 --> 00:43:43,796 - Good song. - Awesome song. 866 00:43:45,498 --> 00:43:47,296 - You like this band? - I love these guys. 867 00:43:47,375 --> 00:43:49,548 - Really? How much do you love them? - They're amazing. 868 00:43:49,710 --> 00:43:51,508 I have four of the albums. 869 00:43:51,587 --> 00:43:53,385 - Really? - Yeah. 870 00:43:53,464 --> 00:43:55,887 You go to the concert here 20 years ago? 871 00:43:55,967 --> 00:43:57,594 - I did. - Yeah. 872 00:43:57,677 --> 00:43:59,099 Me and my cousin Pam went. 873 00:43:59,178 --> 00:44:00,646 And how was it, you had fun? 874 00:44:00,721 --> 00:44:02,689 Oh! It was a great show. They put on a great show. 875 00:44:02,765 --> 00:44:03,812 - Really? - Yeah. 876 00:44:03,891 --> 00:44:07,941 And did you, by any chance, blow them afterwards? 877 00:44:31,043 --> 00:44:34,718 Yeah, let's really get cracking on this wall, guys. 878 00:44:34,797 --> 00:44:37,425 I wanna see you fitting, and I wanna see you chipping, 879 00:44:37,508 --> 00:44:39,101 I wanna see you on the machine. 880 00:44:39,177 --> 00:44:42,181 I wanna see some real work done on that wall today... 881 00:44:42,263 --> 00:44:46,769 So, so sorry. Gentlemen, so sorry I'm late. 882 00:44:47,101 --> 00:44:49,945 Trying to take a shower, hot water didn't come on. 883 00:44:50,021 --> 00:44:52,444 Waiting, waiting. You know what I'm talking about? 884 00:44:52,523 --> 00:44:54,116 Feeling, testing, feeling, testing. 885 00:44:54,400 --> 00:44:57,700 The hot water, it takes a year to get hot. 886 00:44:57,778 --> 00:45:00,952 I think you better put this on while you're out here, okay? 887 00:45:01,574 --> 00:45:05,704 - Okay, you guys, let's go. - Really? Look at this. Huh? 888 00:45:05,786 --> 00:45:08,039 - Okay, guys, let's get to work. - Come on, get to work. 889 00:45:08,122 --> 00:45:09,374 Take a walk with me, will you? 890 00:45:09,457 --> 00:45:10,879 Remember Lee J. Cobb, On the Waterfront? 891 00:45:10,958 --> 00:45:13,882 "Get to work! You get to work!" 892 00:45:13,961 --> 00:45:15,463 Never saw it. 893 00:45:15,796 --> 00:45:17,389 Look, I think I got a job for you. 894 00:45:17,465 --> 00:45:18,762 - Yeah. - It's not easy. 895 00:45:18,841 --> 00:45:21,685 I want you to finish assembling this swing set, all right? 896 00:45:21,761 --> 00:45:24,856 First thing you gotta do, dig some holes, put some concrete in there, 897 00:45:24,931 --> 00:45:26,478 then put your four-by-four in there. 898 00:45:26,557 --> 00:45:29,231 - Nothing to it. Add water to that... - That... 899 00:45:29,310 --> 00:45:31,563 Yeah, yeah. And then just put it in the hole, okay? 900 00:45:33,189 --> 00:45:34,941 I'll check in on you later. 901 00:45:35,024 --> 00:45:36,446 - No need. - No, no. 902 00:45:36,525 --> 00:45:38,573 - No need, I'm good. No need. - No. I'll check back. 903 00:45:38,653 --> 00:45:40,405 Don't come back! 904 00:46:00,299 --> 00:46:01,721 Hey! 905 00:46:02,176 --> 00:46:03,519 McKenzie! 906 00:46:04,178 --> 00:46:05,145 Wee! 907 00:46:06,472 --> 00:46:07,974 Oh, fuck! 908 00:46:12,103 --> 00:46:14,947 Excuse me. Where's the bathroom? 909 00:46:16,107 --> 00:46:17,529 Mr. Cesspool. 910 00:46:27,034 --> 00:46:30,538 Excuse me. Sorry. Are you the heating guy? 911 00:46:31,372 --> 00:46:35,593 I'm not the heating guy per se, but I do heat. 912 00:46:35,960 --> 00:46:37,428 So you can look at my system. 913 00:46:37,545 --> 00:46:38,842 - Sure. Yeah. - Great. 914 00:46:38,921 --> 00:46:40,343 Thank you so much. 915 00:46:40,423 --> 00:46:42,471 I've been having real issues with it... 916 00:46:42,550 --> 00:46:44,268 - Oh, I'm sorry. - Watch the cord here 917 00:46:44,343 --> 00:46:48,393 because I can't seem to get behind the couch for the outlet. 918 00:46:48,472 --> 00:46:49,940 You got an outlet behind the couch? 919 00:46:50,016 --> 00:46:52,110 They're always behind the furniture. 920 00:46:52,226 --> 00:46:53,603 - Not in my house. - Really? 921 00:46:53,686 --> 00:46:56,781 In my house, my outlets are eye level. 922 00:46:57,231 --> 00:47:00,155 There's no bending down. There's no moving furniture. 923 00:47:00,234 --> 00:47:01,952 There's no injuring backs. 924 00:47:02,028 --> 00:47:04,406 Okay. That's a great idea. 925 00:47:04,488 --> 00:47:05,910 I'm gonna talk to McKenzie about that. 926 00:47:05,990 --> 00:47:08,584 - You don't... You don't need to talk to him. - Yeah, no, I think I should. 927 00:47:08,659 --> 00:47:10,832 - You know what? I'll mention it to him. - Okay, great. 928 00:47:10,911 --> 00:47:12,879 - Yeah, don't talk to him... - Okay, please do. 929 00:47:12,955 --> 00:47:16,425 - So listen, this is what happens here. - Uh-huh. 930 00:47:16,500 --> 00:47:17,797 Yeah. 931 00:47:17,877 --> 00:47:20,221 See that. That's the temperature it stays at all the time, 932 00:47:20,296 --> 00:47:23,140 - so whether it's cool or whether it's hot. - Uh-huh. 933 00:47:23,924 --> 00:47:27,895 So it just stays there. It doesn't matter if it's on 68 or 78, 934 00:47:27,970 --> 00:47:29,517 it just is always that temperature. 935 00:47:29,597 --> 00:47:32,726 And I have no idea why... There's an asterisk, 936 00:47:32,808 --> 00:47:33,855 I don't know why... 937 00:47:33,934 --> 00:47:35,732 The asterisk, it's a sort of a warning. 938 00:47:35,811 --> 00:47:39,566 It's saying, "We're coming on. Get ready, we're gonna be warm soon." 939 00:47:39,648 --> 00:47:42,117 Or "We're gonna be cooler," you know. 940 00:47:42,193 --> 00:47:43,740 Can we just fix it? 941 00:47:44,362 --> 00:47:47,707 I'm on it. On it. 942 00:47:47,782 --> 00:47:49,409 - Rhonda! - Yeah? 943 00:47:49,492 --> 00:47:51,119 - I'm sorry. Hold on. - Rhonda! 944 00:47:51,202 --> 00:47:54,547 Hey, have you seen my gray jacket, the new one that I just got with a black liner? 945 00:47:54,622 --> 00:47:57,125 No. But why don't you put on the seersucker. 946 00:47:57,208 --> 00:47:58,710 I got it for your birthday, it looks so... 947 00:47:58,793 --> 00:48:00,090 I would put the seersucker jacket on, 948 00:48:00,169 --> 00:48:02,342 but my barbershop quartet license just expired. 949 00:48:02,421 --> 00:48:04,421 Well, you don't need to take that kind of attitude. 950 00:48:04,423 --> 00:48:06,050 - Rhonda! - You know I don't like that. 951 00:48:06,133 --> 00:48:08,852 I don't like it either. I've had it with this whole thing. 952 00:48:08,928 --> 00:48:10,430 - Don't you talk like that... - We're done! 953 00:48:10,513 --> 00:48:13,141 - Will, open the door. - No, no! 954 00:48:13,307 --> 00:48:15,810 Will, you've got to stop doing this. 955 00:48:27,696 --> 00:48:30,449 I was coming out of the bathroom and she asked me if I was the heating guy 956 00:48:30,533 --> 00:48:31,830 and now I'm in the house. 957 00:48:31,909 --> 00:48:34,003 - That's great. - Well done, newcomer. 958 00:48:34,078 --> 00:48:35,250 Thank you, Stumps. 959 00:48:35,329 --> 00:48:37,009 - I'm proud of you. - Stumpo's proud of me. 960 00:48:37,081 --> 00:48:40,506 He's never proud of people. He doesn't dole out compliments. 961 00:48:40,584 --> 00:48:43,133 I don't like anybody. Go ahead with your story, though. 962 00:48:43,212 --> 00:48:44,589 It's not really a story. 963 00:48:44,672 --> 00:48:46,424 I'm just saying I'm in the house. 964 00:48:46,507 --> 00:48:48,430 - Yeah. - That's the end of the story. 965 00:48:48,509 --> 00:48:50,682 It's not a story. I didn't say it was a story. 966 00:48:50,761 --> 00:48:53,355 - It's kind of a story. - It's a nice story. 967 00:48:53,431 --> 00:48:55,854 Anyway, this is perfect. 968 00:48:55,933 --> 00:48:57,981 She's complained about the heating system. 969 00:48:58,060 --> 00:49:00,529 We'll make it look like a gas explosion. 970 00:49:00,604 --> 00:49:02,732 We already have an alibi. 971 00:49:02,815 --> 00:49:06,536 Hey, by the way, did you ever hear a rumor about Wendy 972 00:49:06,735 --> 00:49:09,238 blowing Chicago 20 years ago when they were here? 973 00:49:09,321 --> 00:49:11,164 Oh, yeah, she did. 974 00:49:11,240 --> 00:49:13,242 Yep. That's a fact. 975 00:49:13,325 --> 00:49:14,702 How do you know this? 976 00:49:14,910 --> 00:49:17,880 My sister was there, saw it happen. She blew them, too. 977 00:49:18,289 --> 00:49:19,586 How is Roberta doing? 978 00:49:19,665 --> 00:49:21,463 - She's doing good. - That's great. 979 00:49:21,542 --> 00:49:24,591 Yeah. Now, you're gonna need a detonator. 980 00:49:25,254 --> 00:49:27,598 - I have to get the detonator? - You gotta get a detonator. 981 00:49:27,673 --> 00:49:29,675 - I'm not involved in this. - Yeah. 982 00:49:29,758 --> 00:49:32,477 I made the introductions, but I was under the impression 983 00:49:32,553 --> 00:49:34,976 that you guys were taking care of all that kind of shit. 984 00:49:35,055 --> 00:49:36,682 Well, you're under the wrong impression. 985 00:49:36,765 --> 00:49:38,358 How much is a detonator? 986 00:49:38,434 --> 00:49:40,027 Not much. 987 00:49:40,311 --> 00:49:42,029 What's not much? 988 00:49:42,104 --> 00:49:44,357 I don't know, just not a lot of money. 989 00:49:44,565 --> 00:49:46,408 What's not a lot of money? 990 00:49:46,525 --> 00:49:48,994 I don't know. What do you think? What's a detonator gonna run? 991 00:49:49,069 --> 00:49:50,537 - Not much. - Yeah. 992 00:49:50,613 --> 00:49:52,365 Okay. So you guys don't know what a detonator costs, do you? 993 00:49:52,448 --> 00:49:53,916 - No, no... - You have no idea. 994 00:49:53,991 --> 00:49:57,165 - We know what a detonator costs. - You have no idea... 995 00:49:57,244 --> 00:49:59,167 We've been around detonators, trust us, we know. 996 00:49:59,246 --> 00:50:00,919 We know exactly how much it costs, it costs nothing. 997 00:50:00,998 --> 00:50:03,000 It's not very important. You're fixated on this. 998 00:50:03,083 --> 00:50:04,710 Don't worry, it's nothing. 999 00:50:04,793 --> 00:50:06,394 Where is he supposed to get a detonator? 1000 00:50:06,420 --> 00:50:08,422 I know a guy. 1001 00:50:08,589 --> 00:50:12,184 That Haney's such a jerk. You should see how he treats his wife. 1002 00:50:12,259 --> 00:50:14,432 Does he ever see you around the house? 1003 00:50:14,970 --> 00:50:17,018 Yeah. Yeah. He thinks I'm the heating guy. 1004 00:50:17,097 --> 00:50:18,849 He doesn't have any idea who you are? 1005 00:50:18,933 --> 00:50:20,185 Wait. 1006 00:50:22,645 --> 00:50:25,194 - Is this him? - There he is. 1007 00:50:25,940 --> 00:50:28,443 My God, he's got a Howard? 1008 00:50:28,526 --> 00:50:30,620 Oh, he went with the orange one. 1009 00:50:32,613 --> 00:50:34,240 Should I get out? 1010 00:50:46,335 --> 00:50:47,803 I'm Rolly. 1011 00:50:48,128 --> 00:50:49,721 I'm Tibor. 1012 00:50:49,797 --> 00:50:51,470 Nice to meet you. 1013 00:50:52,216 --> 00:50:53,809 You want detonator? 1014 00:50:54,635 --> 00:50:55,887 What's that accent? 1015 00:50:56,095 --> 00:50:57,642 I'm from Chechnya. 1016 00:50:57,721 --> 00:51:00,895 - Ah, Chechnya. - You have been to Chechnya? 1017 00:51:00,975 --> 00:51:02,568 Tibor, I haven't been to Chechnya, 1018 00:51:02,643 --> 00:51:05,362 and may I be perfectly honest, I mean no disrespect, 1019 00:51:05,437 --> 00:51:08,065 I never had any desire to go. 1020 00:51:09,358 --> 00:51:12,328 - You bring money? - How much is a detonator? 1021 00:51:12,444 --> 00:51:14,367 $1,000. 1022 00:51:14,446 --> 00:51:18,667 Really? $1,000 seems a tad pricey. 1023 00:51:18,742 --> 00:51:20,415 You have bought detonator before? 1024 00:51:20,494 --> 00:51:22,747 - No. - So how do you know price of detonator? 1025 00:51:22,830 --> 00:51:27,085 It's like if you go on The Price Is Right and they bring out a television. 1026 00:51:27,167 --> 00:51:29,295 You have to guess what this thing cost. 1027 00:51:29,378 --> 00:51:31,426 Some people are off by thousands of dollars. 1028 00:51:31,505 --> 00:51:33,678 You guess 1,000 and it's 6,000. 1029 00:51:33,757 --> 00:51:35,475 If I'm on The Price is Right, 1030 00:51:35,551 --> 00:51:39,977 and they bring out the detonator, I'm saying $600, 1031 00:51:40,973 --> 00:51:43,692 - $500... - Shut the fuck up! 1032 00:51:43,767 --> 00:51:45,690 All right. Okay. 1033 00:51:50,024 --> 00:51:51,742 You know, when you get older, 1034 00:51:51,817 --> 00:51:53,911 it's not so easy to go through the bills anymore. 1035 00:51:53,986 --> 00:51:56,785 That's why you see old people, you know, they always go like this. 1036 00:51:56,864 --> 00:51:58,707 I'm starting to go like this now. 1037 00:51:59,074 --> 00:52:01,418 This all the time, you know, like Fagin. 1038 00:52:01,493 --> 00:52:02,585 I'm doing this. 1039 00:52:03,704 --> 00:52:05,206 There you go. 1040 00:52:07,458 --> 00:52:08,880 This is detonator. 1041 00:52:08,959 --> 00:52:11,462 - Okay, this is it, huh? - Good luck. 1042 00:52:15,799 --> 00:52:17,346 Hi, Tibor. 1043 00:52:23,891 --> 00:52:25,393 - Oh, shit. - What the fuck? 1044 00:52:31,273 --> 00:52:33,617 What the fuck? What the fuck? 1045 00:52:33,692 --> 00:52:35,740 You waved me to go and then you hit me. 1046 00:52:35,819 --> 00:52:38,493 No. No, I didn't wave you to go. I waved goodbye. 1047 00:52:38,572 --> 00:52:39,664 That's goodbye. 1048 00:52:39,740 --> 00:52:41,413 It was not goodbye. It was not this. 1049 00:52:41,492 --> 00:52:43,335 It was like this, like go. You said go. 1050 00:52:43,410 --> 00:52:45,378 - No, I didn't say go. - I went and you hit me. 1051 00:52:45,454 --> 00:52:48,333 No, Tibor, I did not say go! I said goodbye. 1052 00:52:48,415 --> 00:52:51,168 Go, if I said go, I would have gone go, go, go. 1053 00:52:51,251 --> 00:52:53,674 This is goodbye. How do you misinterpret that? 1054 00:52:53,754 --> 00:52:55,848 Why would you wave goodbye to me? 1055 00:52:55,923 --> 00:52:57,140 I don't fucking know you. 1056 00:52:57,216 --> 00:52:58,856 What do you mean why would I wave goodbye? 1057 00:52:58,884 --> 00:53:02,263 It's polite. We had an encounter, we talked. 1058 00:53:02,346 --> 00:53:05,691 I will get estimate, okay, for Howard. 1059 00:53:06,600 --> 00:53:09,900 I will find you and you will pay. 1060 00:53:14,191 --> 00:53:15,693 Hey, Rolly. 1061 00:53:15,776 --> 00:53:17,744 Hey. You wanted to see me? 1062 00:53:17,820 --> 00:53:19,163 Yeah. 1063 00:53:19,238 --> 00:53:24,210 It was a little chilly last night, and I just wanted to know how it's going. 1064 00:53:24,284 --> 00:53:27,788 Well, first of all, I'm really sorry about that, but I gotta tell you something. 1065 00:53:27,871 --> 00:53:29,123 I'm working overtime on this thing. 1066 00:53:29,206 --> 00:53:30,378 I'm sure. 1067 00:53:30,457 --> 00:53:33,051 The problem is the, um, 1068 00:53:33,127 --> 00:53:36,631 ecto-plexmatic tubes are not connected properly. 1069 00:53:42,302 --> 00:53:43,519 You know what? 1070 00:53:43,595 --> 00:53:45,563 Come with me, because it's... 1071 00:53:45,639 --> 00:53:47,266 I left my hammer in the gym, 1072 00:53:47,349 --> 00:53:49,101 and I'll explain the whole thing to you. 1073 00:53:49,184 --> 00:53:50,561 But you've got a hammer on your belt. 1074 00:53:50,644 --> 00:53:52,317 No, my lucky hammer. 1075 00:53:54,314 --> 00:53:55,941 Can I ask you a question? 1076 00:53:56,024 --> 00:53:58,743 Do you know anything about this fair on Saturday? 1077 00:53:58,819 --> 00:54:00,446 Oh! Are you kidding? 1078 00:54:00,529 --> 00:54:02,122 - The fair, of course. - Yeah? 1079 00:54:02,197 --> 00:54:04,871 They have it once a year, and everybody on the island goes. 1080 00:54:04,950 --> 00:54:06,668 It's fun. You know, there's rides 1081 00:54:06,744 --> 00:54:08,712 and there's a dunking booth, you ever see one of those'? 1082 00:54:08,787 --> 00:54:10,130 I love the dunking booth. 1083 00:54:10,205 --> 00:54:12,458 The dunking booth, and they got, like, Best Pig. 1084 00:54:12,541 --> 00:54:14,839 - Okay. - And Best Danish. 1085 00:54:16,962 --> 00:54:19,465 Oh, God, it feels so good to laugh. 1086 00:54:19,548 --> 00:54:21,266 You know what? 1087 00:54:21,341 --> 00:54:23,469 My husband's leaving this weekend. 1088 00:54:23,552 --> 00:54:25,054 I think that's what I'm gonna do. 1089 00:54:25,137 --> 00:54:27,890 I'm gonna go to the fair on Saturday. I'm gonna do it. 1090 00:54:27,973 --> 00:54:30,317 You know what, you're a real Vineyarder now. 1091 00:54:30,392 --> 00:54:31,609 - Mrs. Haney? - Uh-huh? 1092 00:54:31,685 --> 00:54:33,232 There's a package here you need to sign for. 1093 00:54:33,312 --> 00:54:34,404 Okay, great. 1094 00:54:35,647 --> 00:54:37,775 - See ya. - Bye, Rolly. 1095 00:54:47,201 --> 00:54:48,202 Yeah. 1096 00:54:48,285 --> 00:54:49,787 - Hey, Stumpo. - Hey. 1097 00:54:49,870 --> 00:54:51,213 Okay, get this. 1098 00:54:51,413 --> 00:54:54,007 Haney is gonna be out of town this weekend. 1099 00:54:54,082 --> 00:54:56,756 His wife is gonna be at the fair all day Saturday. 1100 00:54:56,835 --> 00:54:58,132 The house is gonna be empty. 1101 00:54:58,337 --> 00:55:01,011 You can do your recon, take pictures, scope it out. 1102 00:55:01,089 --> 00:55:03,933 Beautiful. Okay, we'll case the place on Saturday then. 1103 00:55:04,009 --> 00:55:05,511 Okay, see you. 1104 00:55:07,429 --> 00:55:08,931 - I'm gonna follow her from the gate... - Right. 1105 00:55:09,014 --> 00:55:10,607 Over to the fair. 1106 00:55:10,682 --> 00:55:12,980 If I see that she's heading back, I'm gonna text you. 1107 00:55:13,060 --> 00:55:14,312 That should give you plenty of time to get out. 1108 00:55:14,394 --> 00:55:15,737 All right. 1109 00:55:16,063 --> 00:55:17,690 Boy, I gotta pee. 1110 00:55:19,942 --> 00:55:22,695 See, they should have pee flaps in cars. 1111 00:55:22,778 --> 00:55:26,032 Pee flaps. A little flap, a cylindrical tube. 1112 00:55:26,114 --> 00:55:28,208 You pee right into the tube. 1113 00:55:28,283 --> 00:55:29,535 Wouldn't that be a great idea? 1114 00:55:30,619 --> 00:55:32,997 - Where does it go? - Yeah, where would it go? 1115 00:55:33,080 --> 00:55:35,458 - Can't just let it out. - Yeah. The same set-up as an airplane. 1116 00:55:35,541 --> 00:55:37,669 I don't think you thought this through. I'm just gonna be honest. 1117 00:55:37,751 --> 00:55:39,469 There'll be piss all over the roads. 1118 00:55:39,545 --> 00:55:41,593 Just use a bottle like everybody else. 1119 00:55:41,672 --> 00:55:44,767 No. That one astronaut tried to kill that other astronaut 1120 00:55:44,925 --> 00:55:47,348 - and she drove cross-country in a diaper. - Oh, yeah. 1121 00:55:47,427 --> 00:55:48,895 That's a good idea, a car diaper. 1122 00:55:48,971 --> 00:55:51,724 You do a car diaper, that makes more sense than a pee flap. 1123 00:55:51,807 --> 00:55:54,356 A car diaper? That's the worst idea ever. 1124 00:55:54,434 --> 00:55:55,526 You sell them at gas stations... 1125 00:55:55,602 --> 00:55:56,854 Hey, hey, hey. There she is. 1126 00:55:56,937 --> 00:55:58,610 Get out, get out, get out. 1127 00:55:59,022 --> 00:56:00,615 Ru text you. 1128 00:56:22,087 --> 00:56:25,637 Well, well, well. What a surprise, Rolly. 1129 00:56:25,757 --> 00:56:27,759 Hey. Fancy meeting you here. 1130 00:56:27,843 --> 00:56:29,060 - Meeting you, yeah. - Yeah. 1131 00:56:29,136 --> 00:56:31,480 You know that swing set I asked you to put together? 1132 00:56:31,555 --> 00:56:32,807 - Yeah. - It collapsed. 1133 00:56:32,890 --> 00:56:34,437 I know. I know all about that. 1134 00:56:34,516 --> 00:56:36,860 Yeah. Did you know there were a lot of kids on it? 1135 00:56:36,935 --> 00:56:39,358 Did you know two of them are in the hospital right now? 1136 00:56:39,438 --> 00:56:41,440 I followed all the instructions. 1137 00:56:41,523 --> 00:56:42,945 You're fired. 1138 00:56:43,025 --> 00:56:45,153 - What? - That's right, you're fired. 1139 00:56:45,235 --> 00:56:47,112 Turn in your helmet. 1140 00:56:47,195 --> 00:56:50,540 If anybody is getting fired, McKenzie, it's gonna be you. 1141 00:56:50,616 --> 00:56:53,620 Rolly here has fixed my exo-plasmatic tube 1142 00:56:53,702 --> 00:56:55,454 and done wonders on your shoddy work. 1143 00:56:55,537 --> 00:56:57,414 "Ecto" what? I'm sorry... 1144 00:56:57,497 --> 00:57:00,125 The flagellator... We can't even find the flagellator. 1145 00:57:00,208 --> 00:57:03,587 - The "flaga" what? - And the exo-plagmatic tube. 1146 00:57:03,670 --> 00:57:06,924 The heat has not been working since I arrived in this house, McKenzie. 1147 00:57:07,007 --> 00:57:08,509 I will take care of it. 1148 00:57:08,592 --> 00:57:10,094 If you're gonna fire anybody, 1149 00:57:10,177 --> 00:57:12,305 you're gonna come to me first and you're gonna ask me. 1150 00:57:12,387 --> 00:57:14,787 - I'll take care of everything. - Well, you better get on it. 1151 00:57:14,848 --> 00:57:17,317 - That's why I hired you. - Nice to see you, Mrs. Haney. 1152 00:57:17,392 --> 00:57:18,814 Yeah, nice to see you too. 1153 00:57:18,894 --> 00:57:20,374 - Enjoy the fair. - I'm sorry. 1154 00:57:20,437 --> 00:57:22,815 I'm so sorry about that, Rolly. 1155 00:57:23,148 --> 00:57:25,367 Blaming me for the swings? 1156 00:57:25,442 --> 00:57:27,615 Those poor kids. I felt so horrible. 1157 00:57:27,694 --> 00:57:29,492 I feel so much guilt about that. 1158 00:57:29,571 --> 00:57:31,611 I'm gonna visit those kids in the hospital tomorrow. 1159 00:57:31,615 --> 00:57:33,037 - You are? - I am. 1160 00:57:33,116 --> 00:57:34,834 - That's so sweet. - Yeah. 1161 00:57:34,910 --> 00:57:37,208 By the way, this is very fortuitous... 1162 00:57:37,287 --> 00:57:38,288 This is. 1163 00:57:38,372 --> 00:57:40,295 I must say, bumping into you like this. 1164 00:57:40,374 --> 00:57:41,717 Excellent. 1165 00:57:41,792 --> 00:57:43,760 We should take in the fair together. 1166 00:57:43,835 --> 00:57:45,758 - Let's do it. - Oh, great. 1167 00:57:49,508 --> 00:57:51,181 Hey! Look at that! 1168 00:57:51,259 --> 00:57:53,887 - Right for the one I aimed... - That was unbelievable! 1169 00:57:53,971 --> 00:57:55,598 What's over there? 1170 00:57:55,681 --> 00:57:57,854 That's all you got? 1171 00:57:57,933 --> 00:57:59,693 Come on. You can throw better than that one. 1172 00:57:59,768 --> 00:58:01,315 Come on! 1173 00:58:01,395 --> 00:58:03,568 Hey, Mrs. Lee, I want my nails done. 1174 00:58:03,647 --> 00:58:06,400 Oh, look who's here. I wanna talk... 1175 00:58:17,744 --> 00:58:19,246 Oh, it's disgusting. 1176 00:58:19,329 --> 00:58:20,672 No, I'm literally gonna throw up. 1177 00:58:20,747 --> 00:58:21,714 How could you drag me here? 1178 00:58:21,790 --> 00:58:23,670 - Let's get out of here. - I'm sorry. I'm sorry. 1179 00:58:25,002 --> 00:58:26,925 Here's the itinerary, okay? 1180 00:58:27,004 --> 00:58:28,005 Okay- 1181 00:58:28,088 --> 00:58:31,308 Ferris wheel next, then we go right to the big tent. 1182 00:58:31,383 --> 00:58:32,509 Oh, that's cute. 1183 00:58:33,802 --> 00:58:35,975 - Yeah... - Who's Bartholomew Gosnold? 1184 00:58:36,054 --> 00:58:37,431 He's the founder of the Vineyard, 1185 00:58:37,514 --> 00:58:40,563 and Martha is his grandmother, maybe his daughter. 1186 00:58:40,642 --> 00:58:41,859 I don't know. 1187 00:58:41,935 --> 00:58:43,687 - Martha's Vineyard. - Yes, yes. 1188 00:58:43,770 --> 00:58:45,067 Ah! Of course. 1189 00:58:45,856 --> 00:58:47,256 Are you thinking what I'm thinking? 1190 00:58:47,274 --> 00:58:49,777 Let's do it. Let's be Pilgrims. 1191 00:58:49,860 --> 00:58:50,981 - Pilgrims? - Yes. 1192 00:59:11,798 --> 00:59:15,223 - Really looking forward... - I got it. I'm gonna get it. 1193 00:59:15,302 --> 00:59:16,394 - Come on. - Let me get it. 1194 00:59:16,470 --> 00:59:18,313 - No! - I'm doing it. 1195 00:59:18,388 --> 00:59:19,640 Hi... 1196 00:59:26,813 --> 00:59:29,362 Yeah, look at you over there. 1197 00:59:29,441 --> 00:59:31,318 Taking pictures. 1198 00:59:31,401 --> 00:59:32,698 Must be nice, huh? 1199 00:59:32,778 --> 00:59:34,530 Come around here, 1200 00:59:34,613 --> 00:59:37,207 pretend to be somebody else, huh'? 1201 00:59:38,742 --> 00:59:40,585 You just jump in another motherfucker's body, huh? 1202 00:59:42,913 --> 00:59:44,256 Oh, look at this on my phone! 1203 00:59:44,331 --> 00:59:46,174 Motherfucker named Nathan. 1204 00:59:46,666 --> 00:59:48,589 I knew your ass looked familiar to me. 1205 00:59:48,668 --> 00:59:50,341 - How you doing, Nathan? - Shh! Quiet. 1206 00:59:50,420 --> 00:59:51,922 No, you be quiet. 1207 00:59:52,005 --> 00:59:55,100 You know what Jennifer told me now? That she wants her space. 1208 00:59:55,425 --> 00:59:56,768 You put that shit in her head. 1209 00:59:56,843 --> 00:59:59,141 "Space" means "I wanna be with somebody different." 1210 00:59:59,429 --> 01:00:02,558 No, no. She's saying she wants her space. It's like space. 1211 01:00:02,641 --> 01:00:03,984 You're alone in space, 1212 01:00:04,059 --> 01:00:05,652 - the planets aren't near each other. - Oh, okay. 1213 01:00:05,727 --> 01:00:10,324 It's the black void of being alone in a black void. 1214 01:00:10,398 --> 01:00:12,400 So no one wants to be near a black void? 1215 01:00:12,484 --> 01:00:15,283 - I'm a black-ass void now? - No, you're not a black void. 1216 01:00:15,362 --> 01:00:17,615 You're talking about me. I'm the blackest motherfucker here. 1217 01:00:17,697 --> 01:00:19,791 - You're not a black void! - Man, I'm about to smash 1218 01:00:19,866 --> 01:00:21,413 the rest of that fucking hair out your goddamn head. 1219 01:00:21,493 --> 01:00:22,790 I can read between the lines and shit. 1220 01:00:22,869 --> 01:00:24,246 Oh, no. That's crazy. 1221 01:00:24,329 --> 01:00:27,879 You fuck my life up, I will fuck your life up, Nathan. 1222 01:00:27,958 --> 01:00:29,301 Tit for tat. 1223 01:00:29,376 --> 01:00:31,754 Tit for tat? There's no tat. There was no tit. 1224 01:00:31,837 --> 01:00:34,932 If I see Jennifer with another man, 1225 01:00:35,006 --> 01:00:36,758 going fucking crabbing, 1226 01:00:36,842 --> 01:00:38,844 antiquing, getting pushed on a swing, 1227 01:00:38,927 --> 01:00:42,147 this whole charade you're doing right now, it's over. 1228 01:00:42,222 --> 01:00:45,146 I'm telling everybody, Nathan. 1229 01:00:58,405 --> 01:01:01,750 Okay. Oh, that's funny. That's a funny story. 1230 01:01:01,825 --> 01:01:03,498 - Hi, Rolly. - What a funny story. 1231 01:01:03,577 --> 01:01:05,545 - This is my friend, Rolly. - See you later. Take care. 1232 01:01:05,620 --> 01:01:07,463 Okay. You're gonna friend me, okay. 1233 01:01:07,539 --> 01:01:08,665 Get lost. 1234 01:01:08,748 --> 01:01:10,421 Don't forget. I'm gonna facebook you for sure. 1235 01:01:10,500 --> 01:01:12,798 Okay. Take care. What's going on here? 1236 01:01:12,878 --> 01:01:14,255 - Oh, having fun. - You're having fun? 1237 01:01:14,337 --> 01:01:16,305 Meeting people, thanks to you. 1238 01:01:16,381 --> 01:01:17,883 What about Jaspar? 1239 01:01:17,966 --> 01:01:19,513 I don't wanna have just one man. 1240 01:01:19,593 --> 01:01:20,914 It's the time to have fun for me. 1241 01:01:20,969 --> 01:01:22,221 Thanks to what you told me, 1242 01:01:22,304 --> 01:01:24,306 you made, like, a light go off in my head. 1243 01:01:24,389 --> 01:01:25,686 - Okay. It was a stupid thing to say. - Oh, my God. 1244 01:01:25,765 --> 01:01:27,187 Jaspar's nice for somebody else. 1245 01:01:27,267 --> 01:01:30,146 I wanna, you know, I wanna see what's outside. 1246 01:01:30,228 --> 01:01:32,356 I got some news for you, baby. Okay? 1247 01:01:33,273 --> 01:01:34,741 You're gonna gain the weight back. 1248 01:01:34,816 --> 01:01:37,285 Then there's not gonna be any Jaspar, then you're gonna be alone. 1249 01:01:37,360 --> 01:01:39,033 You're gonna gain the weight back. 1250 01:01:39,112 --> 01:01:41,160 What is that... Why do you gotta say that? 1251 01:01:41,239 --> 01:01:43,241 What do you mean? You're going to, that's what happens. 1252 01:01:43,325 --> 01:01:45,043 Nature abhors a vacuum. 1253 01:01:45,118 --> 01:01:48,213 - It wants to fill up... - It wants to pour the vacuum? 1254 01:01:48,288 --> 01:01:49,756 No? 1255 01:01:49,831 --> 01:01:52,755 Doesn't a vacuum suck something up, 1256 01:01:52,834 --> 01:01:54,131 like when you vacuum? 1257 01:01:54,211 --> 01:01:55,554 You're gonna get fat again. 1258 01:01:55,629 --> 01:01:57,006 Well, you know what? I changed my lifestyle, 1259 01:01:57,088 --> 01:01:58,385 I'm not gonna gain the weight back. Okay? 1260 01:01:58,465 --> 01:01:59,717 You wanna make a little bet? 1261 01:01:59,799 --> 01:02:01,176 - I'll make a big bet. - Yeah, how much? 1262 01:02:01,259 --> 01:02:03,060 - Let's make a big one. - A big one, 50 bucks. 1263 01:02:03,136 --> 01:02:04,888 - Fantastic. That's it? - Yeah, that's it. 1264 01:02:04,971 --> 01:02:06,689 - I'll do more. - Fifty bucks. 1265 01:02:07,474 --> 01:02:08,896 Just do me one favor. 1266 01:02:08,975 --> 01:02:13,071 Before you start dating other men, will you just think about it'? 1267 01:02:13,146 --> 01:02:15,774 Give it a little time. You claim to want your space. 1268 01:02:15,857 --> 01:02:17,450 Well, now give it some time. 1269 01:02:17,525 --> 01:02:19,823 Time and space, they work together. They're partners. 1270 01:02:21,404 --> 01:02:22,906 How much time do I need to? 1271 01:02:22,989 --> 01:02:23,956 A long time. 1272 01:02:24,032 --> 01:02:25,500 - A long time? - Yes. 1273 01:02:25,575 --> 01:02:27,202 Take my time. Be by myself. 1274 01:02:27,285 --> 01:02:28,787 - Yeah. - I'll think about it. 1275 01:02:28,870 --> 01:02:30,588 - Okay. Come on. - Let me give you a call. 1276 01:02:30,664 --> 01:02:32,382 - You deserve a free coffee. - Give me a hug. Okay. 1277 01:02:32,457 --> 01:02:34,505 - Okay. This is fantastic. - Okay. 1278 01:02:34,584 --> 01:02:36,177 You're gonna think about it. 1279 01:02:36,253 --> 01:02:37,596 What kind of coffee you want? 1280 01:02:37,671 --> 01:02:39,469 - A vanilla latte. - I'll make it myself. 1281 01:02:40,924 --> 01:02:42,426 Vanilla latte! 1282 01:02:47,180 --> 01:02:48,807 What are you doing here? 1283 01:02:49,516 --> 01:02:50,813 I have estimate for you. 1284 01:02:51,851 --> 01:02:53,569 What is this? Have you been following me? 1285 01:02:53,645 --> 01:02:55,488 This is not important to you. 1286 01:02:55,563 --> 01:02:57,156 What is important to you is 1287 01:02:57,232 --> 01:02:59,485 I am here and I have estimate for you. 1288 01:03:01,111 --> 01:03:02,454 How much is the estimate? 1289 01:03:02,529 --> 01:03:04,122 $1,300. 1290 01:03:04,197 --> 01:03:06,495 Really? $1,300? 1291 01:03:06,866 --> 01:03:09,540 - This is what it costs. - Where'd you get this estimate? 1292 01:03:10,578 --> 01:03:12,546 I got it from Vlad's Body Shop. 1293 01:03:12,872 --> 01:03:16,001 - Vlad is a Chechen. - What's the problem? 1294 01:03:16,084 --> 01:03:18,052 You're in Chechen cahoots. 1295 01:03:18,128 --> 01:03:20,301 - No, it's Chechen coincidence. - Oh, that's a coincidence? 1296 01:03:20,380 --> 01:03:22,053 - I want to ask you something. - Yeah. 1297 01:03:22,132 --> 01:03:23,349 You have problem with Chechen people? 1298 01:03:23,425 --> 01:03:26,474 Me? Are you kidding? I adore the Chechen people. 1299 01:03:26,553 --> 01:03:28,476 You're one of my top five ethnic groups. 1300 01:03:28,555 --> 01:03:30,728 - Really? Listen to me. - Yeah. 1301 01:03:30,807 --> 01:03:33,230 I don't have time to fucking talk with you all day. 1302 01:03:33,310 --> 01:03:35,028 No, of course not. 1303 01:03:35,103 --> 01:03:37,572 You pay the money or you have big fucking problem. 1304 01:03:38,189 --> 01:03:40,066 One vanilla latte. 1305 01:03:42,068 --> 01:03:43,536 Hey, thank you. 1306 01:03:43,611 --> 01:03:45,329 - It's on the house. - You're sweet. Thank you. 1307 01:03:45,405 --> 01:03:47,407 Enjoy the fair, Rolly. 1308 01:03:48,742 --> 01:03:50,710 So what is this Cuban coffee? 1309 01:03:51,536 --> 01:03:52,788 Oh, look at this. 1310 01:03:52,871 --> 01:03:54,339 It's funny, isn't it? 1311 01:03:54,414 --> 01:03:55,882 What a great picture. 1312 01:03:56,958 --> 01:03:58,585 So I'm gonna head home. 1313 01:03:58,668 --> 01:04:00,966 What? No. You can't do that. 1314 01:04:01,046 --> 01:04:03,720 - Really? - May I ask a question? 1315 01:04:03,798 --> 01:04:05,800 Sure, Rolly. 1316 01:04:05,884 --> 01:04:08,307 When was the last time you were on a Ferris wheel? 1317 01:04:08,386 --> 01:04:10,184 - Really? - Yes. Here. 1318 01:04:10,263 --> 01:04:11,685 - All right. All right. - Come on. 1319 01:04:11,765 --> 01:04:15,235 Ferris wheel and there's piglets to see, too. 1320 01:04:15,310 --> 01:04:17,187 - There are piglets? - There's little piglets. 1321 01:04:17,270 --> 01:04:18,237 Okay- 1322 01:04:18,313 --> 01:04:20,281 Let's do it. 1323 01:04:23,693 --> 01:04:25,733 Give me a measurement, right here, of the duct. 1324 01:04:25,779 --> 01:04:29,124 Here, hold on. It's from Rolly. 1325 01:04:29,741 --> 01:04:31,869 "I can't hold her much longer!" 1326 01:04:31,951 --> 01:04:34,921 All right. Come on. Let's hustle it up. 1327 01:04:41,252 --> 01:04:43,380 - Yes! - Huh? 1328 01:04:43,463 --> 01:04:45,306 Huh? What did I tell you? 1329 01:04:45,382 --> 01:04:47,583 - That was so much fun. - That was excellent. 1330 01:04:47,634 --> 01:04:49,762 I haven't done that in so long. 1331 01:04:49,844 --> 01:04:52,097 What? Because of the silverware? 1332 01:05:04,150 --> 01:05:06,744 - No. That is not... - But it's neon, it's cute. 1333 01:05:06,820 --> 01:05:08,242 It's not you. You know what you're lighting up? 1334 01:05:08,321 --> 01:05:10,244 "I'm an asshole." 1335 01:05:10,323 --> 01:05:12,872 White's a good color. I like white. 1336 01:05:12,951 --> 01:05:15,750 A little fur with those little tie things. 1337 01:05:15,829 --> 01:05:17,046 I don't know... 1338 01:05:17,122 --> 01:05:19,500 Hey, you know what? Let's get outta here. 1339 01:05:19,582 --> 01:05:21,710 Wait, wait. I wanna get a hat. 1340 01:05:24,462 --> 01:05:25,839 - I don't think so. - No? Nothing? 1341 01:05:25,922 --> 01:05:27,424 - No. - Okay. Well... 1342 01:05:27,507 --> 01:05:30,602 I'm not a hat person? He doesn't like me in hats. 1343 01:05:30,677 --> 01:05:33,647 Well, if she really wanted to buy it, she would have bought it. 1344 01:05:33,721 --> 01:05:36,474 She's blaming it on me. I had nothing to do with this. 1345 01:05:36,558 --> 01:05:39,232 You know, except for the rides 1346 01:05:39,310 --> 01:05:41,608 and the food, it was actually pretty good. 1347 01:05:41,688 --> 01:05:44,191 - I can't believe the junk you ate. - Made me so happy. 1348 01:05:44,274 --> 01:05:46,197 It's unbelievable. 1349 01:05:46,568 --> 01:05:48,115 How are my teeth? 1350 01:05:49,028 --> 01:05:50,371 Good? 1351 01:05:50,447 --> 01:05:52,120 I think you're okay. 1352 01:05:52,198 --> 01:05:53,916 Let me see your teeth, let me see. 1353 01:05:54,075 --> 01:05:56,794 - Hmm. You're good. - Yeah? 1354 01:05:56,870 --> 01:05:58,872 You have a... Hold on... A little smudge. 1355 01:06:00,540 --> 01:06:01,883 There. 1356 01:06:03,001 --> 01:06:04,253 All right. 1357 01:06:04,335 --> 01:06:07,339 This was the best day, excellent. 1358 01:06:08,465 --> 01:06:11,309 So, good night. I'll see you at the house. 1359 01:06:34,073 --> 01:06:35,416 New plan. 1360 01:06:36,993 --> 01:06:38,870 Instead of blowing up the house, 1361 01:06:38,953 --> 01:06:41,581 I'm gonna steal Haney's wife, 1362 01:06:41,664 --> 01:06:44,884 marry her and take half his money. 1363 01:06:44,959 --> 01:06:47,053 - You gotta be... - Oh, fuck that. What! 1364 01:06:47,128 --> 01:06:49,551 - Is this a joke? - It's not a joke. No. 1365 01:06:49,631 --> 01:06:51,508 - It's not a joke? It's stupid. - No. 1366 01:06:51,591 --> 01:06:53,935 You think she's gonna leave her young, handsome, 1367 01:06:54,010 --> 01:06:55,978 - billionaire husband... - Oh, yes. 1368 01:06:56,054 --> 01:06:57,647 For a broke, bald old dude? 1369 01:06:57,722 --> 01:07:00,976 I know when I have a connection with somebody, okay? 1370 01:07:01,100 --> 01:07:02,852 This woman likes me. 1371 01:07:02,936 --> 01:07:04,028 Really? 1372 01:07:04,103 --> 01:07:06,151 Oh, it's there. It's there. 1373 01:07:07,690 --> 01:07:12,070 I love you so much. 1374 01:07:13,821 --> 01:07:15,994 I have to tell you something. 1375 01:07:16,449 --> 01:07:19,168 I spoke to the doctor, 1376 01:07:21,663 --> 01:07:25,964 and I've decided to stop the treatments. 1377 01:07:26,042 --> 01:07:27,464 on, no. 1378 01:07:27,961 --> 01:07:29,178 No, no, no. 1379 01:07:29,254 --> 01:07:31,131 No! No! 1380 01:07:32,048 --> 01:07:33,595 I took her to the fair yesterday. 1381 01:07:33,675 --> 01:07:35,268 She asked me for a tooth check. 1382 01:07:35,343 --> 01:07:37,061 A tooth check, come on. 1383 01:07:37,136 --> 01:07:38,934 - It means nothing. - Who the fuck cares? That means nothing. 1384 01:07:39,013 --> 01:07:40,293 Rags will give me a tooth check. 1385 01:07:40,306 --> 01:07:41,558 All the time. 1386 01:07:41,641 --> 01:07:43,484 - Right... - You guys do tooth checks? 1387 01:07:43,560 --> 01:07:44,857 - Sure. - Constantly. 1388 01:07:44,936 --> 01:07:46,938 I might have kale in there or something. 1389 01:07:47,021 --> 01:07:49,023 She wiped some smudge off my cheek 1390 01:07:49,107 --> 01:07:50,279 when I said goodbye to her. 1391 01:07:50,358 --> 01:07:51,826 It was probably annoying her. 1392 01:07:51,901 --> 01:07:53,027 No! 1393 01:07:53,111 --> 01:07:54,408 Yeah. She's like, "Get that shit off your face." 1394 01:07:54,487 --> 01:07:56,581 What about our plan? What about me? 1395 01:07:56,656 --> 01:07:59,250 Where does that leave me? Where does that leave the fellas? 1396 01:07:59,325 --> 01:08:02,124 That's a very legitimate question, Stumpo. 1397 01:08:02,203 --> 01:08:04,706 Once I marry her and get half her money, 1398 01:08:04,789 --> 01:08:07,884 it's gonna leave you with a million fucking dollars 1399 01:08:07,959 --> 01:08:09,552 for each of you! 1400 01:08:10,878 --> 01:08:13,757 And after I move in, we invite everybody on the island 1401 01:08:13,840 --> 01:08:16,218 to come watch us blow up the house. 1402 01:08:16,301 --> 01:08:18,142 - We blow up the house? - We blow up the house! 1403 01:08:19,137 --> 01:08:21,731 And it's all legal. I own it. 1404 01:08:23,975 --> 01:08:26,103 How's my plan now? 1405 01:08:27,854 --> 01:08:29,652 You're so brave. 1406 01:08:31,566 --> 01:08:35,912 I just hope the house is ready in time for the first busload of kids 1407 01:08:35,987 --> 01:08:37,910 that are going through. 1408 01:08:41,826 --> 01:08:44,249 - This is for them. - Yeah. 1409 01:08:44,329 --> 01:08:47,048 They should have a beautiful place to come 1410 01:08:47,123 --> 01:08:50,002 with their family to fight off this 1411 01:08:50,668 --> 01:08:52,261 terrible disease. 1412 01:08:52,337 --> 01:08:54,135 I love you so much. 1413 01:08:54,213 --> 01:08:55,760 I love you. 1414 01:09:16,736 --> 01:09:18,283 Good morning. 1415 01:09:21,282 --> 01:09:24,001 - Rolly. - Hey, Rhonda! 1416 01:09:24,077 --> 01:09:26,250 Good morning, Ray. 1417 01:09:26,579 --> 01:09:28,877 - How you doing? - Good morning. 1418 01:09:30,458 --> 01:09:32,051 Got a little surprise for you. 1419 01:09:33,419 --> 01:09:35,012 They call it vanilla latte. 1420 01:09:35,088 --> 01:09:36,305 You're the best. 1421 01:09:36,381 --> 01:09:39,351 I observed you the other day, I saw what you ordered. 1422 01:09:39,425 --> 01:09:40,893 I took a little note, you know. 1423 01:09:40,968 --> 01:09:42,220 And you in the seersucker. 1424 01:09:42,303 --> 01:09:44,271 - What do you think? - Wow. 1425 01:09:44,347 --> 01:09:46,145 I mean, it takes a lot to pull that off. 1426 01:09:46,224 --> 01:09:48,397 What? Are you kidding? I was raised on seersucker. 1427 01:09:48,476 --> 01:09:49,853 Got bar mitzvahed in seersucker. 1428 01:09:49,936 --> 01:09:51,313 I got a closet full of these. 1429 01:09:51,396 --> 01:09:52,739 - Well... - It's all I wear. 1430 01:09:52,814 --> 01:09:55,283 - You wanna come inside? - Love to. 1431 01:09:56,359 --> 01:09:57,861 - Hey, asshole. - What? 1432 01:09:57,944 --> 01:09:59,287 What the hell are you looking at? 1433 01:09:59,362 --> 01:10:00,534 - Get the fuck over here. - Yes, sir. 1434 01:10:00,613 --> 01:10:02,911 Throw those bags in... God damn it! 1435 01:10:03,157 --> 01:10:06,502 You know what? That lid, that sippy lid with the hole in it. 1436 01:10:06,577 --> 01:10:07,829 - Yeah? - I invented that. 1437 01:10:07,912 --> 01:10:09,513 Really? You know what else you invented? 1438 01:10:09,580 --> 01:10:11,048 What? 1439 01:10:12,041 --> 01:10:14,885 - Oh, my God. - They look so great. I really love them. 1440 01:10:14,961 --> 01:10:17,384 I hope it really catches on. I gotta tell you something. 1441 01:10:17,463 --> 01:10:19,181 Because I would love to be remembered 1442 01:10:19,257 --> 01:10:21,806 as the guy who invented the eye-level outlet. 1443 01:10:21,884 --> 01:10:23,181 What a legacy that would be. 1444 01:10:23,261 --> 01:10:24,604 Yeah. It would be amazing. 1445 01:10:24,679 --> 01:10:26,852 And then you could get into designing the plates... 1446 01:10:26,931 --> 01:10:27,898 - H6Y- - H9Y- 1447 01:10:27,974 --> 01:10:29,295 You have coffee. You need coffee? 1448 01:10:29,350 --> 01:10:30,397 Oh, no thanks. 1449 01:10:30,476 --> 01:10:32,103 Yeah. Rolly got me a vanilla latte. 1450 01:10:32,186 --> 01:10:33,483 She likes lattes. 1451 01:10:33,563 --> 01:10:34,940 Look at the jacket. 1452 01:10:35,022 --> 01:10:37,525 - Yeah, it's seersucker. - Yeah. Sharp. 1453 01:10:37,608 --> 01:10:39,076 I never could get my head around seersucker. 1454 01:10:39,152 --> 01:10:41,405 Really? It's a nice look. 1455 01:10:41,487 --> 01:10:43,740 Hey, guys. Look at the skiers. 1456 01:10:43,990 --> 01:10:45,458 Oh, wow. Look at that. What a day. 1457 01:10:45,533 --> 01:10:48,628 Let's go water-skiing. We gotta take out the new boat. 1458 01:10:48,703 --> 01:10:50,705 I know, but I cannot do it. It's a... 1459 01:10:50,788 --> 01:10:54,213 Hey, you know what? I'm happy to take you water-skiing. 1460 01:10:54,292 --> 01:10:55,464 You want me to... 1461 01:10:55,543 --> 01:10:56,943 My friend Frank can drive the boat. 1462 01:10:57,003 --> 01:10:58,346 Take it out. It's there to be enjoyed. 1463 01:10:58,421 --> 01:10:59,673 - I love it. - Sure. 1464 01:10:59,756 --> 01:11:01,349 - You should enjoy it. - Yeah. 1465 01:11:01,424 --> 01:11:03,893 - Those guys are good. - She wants to go. That's fine. 1466 01:11:03,968 --> 01:11:06,016 - I'd love it. Let's do it. - No, it looks great. 1467 01:11:06,095 --> 01:11:08,598 - Dad. What's going on? - Hey, there he is. How are you? 1468 01:11:08,681 --> 01:11:10,103 - Howard, this is Rolly. - Rolly. 1469 01:11:10,183 --> 01:11:12,277 He's helping us out around the house a little bit. 1470 01:11:12,351 --> 01:11:13,978 - Hello, Howard. - Run upstairs, grab a shower, 1471 01:11:14,061 --> 01:11:15,734 - we'll go get something to eat. - All right. Sounds good. 1472 01:11:15,813 --> 01:11:17,406 - Okay. See you, bud. - All right. Hey, Rolly. 1473 01:11:17,482 --> 01:11:19,610 - Yeah? - It's good to meet you. 1474 01:11:19,692 --> 01:11:21,786 Yeah. Nice to meet you, Howard. 1475 01:11:23,070 --> 01:11:25,323 - See you, bud. - See you. 1476 01:11:25,406 --> 01:11:28,501 Oh, my God. What a kid. 1477 01:11:28,576 --> 01:11:30,453 Man, oh, man. What charisma. 1478 01:11:30,536 --> 01:11:32,538 He lights up a room, this kid. 1479 01:11:32,622 --> 01:11:33,839 - He does. - He lights it up. 1480 01:11:33,915 --> 01:11:35,713 - Can I say something crazy? - Yeah. 1481 01:11:35,792 --> 01:11:36,964 I think this kid could be president. 1482 01:11:37,043 --> 01:11:39,546 I'm not kidding. He's got that aura. 1483 01:11:39,629 --> 01:11:40,972 Or at least a senator. 1484 01:11:41,047 --> 01:11:43,550 - The girls are all over him. - A councilman, a city council. 1485 01:11:43,633 --> 01:11:45,977 - A councilman? - That kid could be in the city council. 1486 01:11:46,052 --> 01:11:47,349 You're very sweet, thank you so much. 1487 01:11:47,428 --> 01:11:48,554 At the very least a dentist. 1488 01:11:50,431 --> 01:11:52,559 I fucking doubted you, but you were right. 1489 01:11:52,642 --> 01:11:54,110 She fucking loves you. 1490 01:11:54,185 --> 01:11:56,108 - Did I tell you? - You told me. 1491 01:11:56,187 --> 01:11:57,564 - Was I right? - You were right. 1492 01:11:57,647 --> 01:11:59,274 - Am I crazy? - You're not crazy. 1493 01:11:59,357 --> 01:12:01,576 And how dumb is the fucking husband? 1494 01:12:01,651 --> 01:12:02,948 - Oh, my God. - Moron! 1495 01:12:03,027 --> 01:12:04,745 - He let you take her water-skiing? - Water-skiing, take her! 1496 01:12:04,821 --> 01:12:06,823 Unbelievable. 1497 01:12:06,906 --> 01:12:08,386 I wonder where we should live? 1498 01:12:08,407 --> 01:12:10,250 I know I made fun of the bowling alley. 1499 01:12:10,326 --> 01:12:13,045 To tell you the truth, between you and me, I love to bowl. 1500 01:12:13,120 --> 01:12:14,121 Oh. 1501 01:12:14,580 --> 01:12:16,628 - We'll get a league going. - Let's start a league. 1502 01:12:16,707 --> 01:12:18,550 - We'll start a league in the house. - We'll bowl in the house. 1503 01:12:20,419 --> 01:12:23,548 I wonder if she'll let me date other people. 1504 01:12:26,759 --> 01:12:28,011 Hey. 1505 01:12:28,094 --> 01:12:30,017 Oh, my God. You were incredible. 1506 01:12:30,096 --> 01:12:32,190 - That was pretty impressive. - Oh, thanks. 1507 01:12:32,265 --> 01:12:34,017 - That was awesome. - Oh, boy. 1508 01:12:34,100 --> 01:12:35,773 - Congratulations. - Whoo hoo! 1509 01:12:35,852 --> 01:12:37,069 - That felt so good. - Here you go. 1510 01:12:37,144 --> 01:12:39,988 All right. I've been hogging all the time. 1511 01:12:40,064 --> 01:12:42,613 It's your turn, Rolly. You wanted to get out there. 1512 01:12:42,775 --> 01:12:45,904 - Yeah. I know, but... - Here's the wetsuit. 1513 01:12:47,655 --> 01:12:50,204 I've checked every database available to me. 1514 01:12:50,283 --> 01:12:51,500 I've checked with my friends 1515 01:12:51,576 --> 01:12:53,169 around the country in law enforcement. 1516 01:12:53,244 --> 01:12:56,293 I even checked morgues and hospitals. 1517 01:12:56,372 --> 01:12:59,842 This guy, Nathan Flomm, it's like he's fallen off the face of the Earth. 1518 01:12:59,917 --> 01:13:02,215 I need to find this man 1519 01:13:03,045 --> 01:13:05,673 and repay him what I owe him. 1520 01:13:05,756 --> 01:13:07,224 He's gotta be out there somewhere. 1521 01:13:07,300 --> 01:13:09,052 - Stop! - I don't understand. 1522 01:13:09,135 --> 01:13:11,979 Stop the boat. Stop! 1523 01:13:12,513 --> 01:13:14,607 I've been looking for him for 10 years. 1524 01:13:14,682 --> 01:13:16,730 - What are you doing? - I need to right this wrong. 1525 01:13:16,809 --> 01:13:18,186 Hurry! 1526 01:13:18,519 --> 01:13:20,237 We must find him. 1527 01:13:20,313 --> 01:13:22,862 - I'm drowning! - We must. 1528 01:13:22,940 --> 01:13:26,444 Throw the fucking thing! Throw it! 1529 01:13:33,242 --> 01:13:35,085 I told you I would find you. 1530 01:13:35,161 --> 01:13:38,882 Well, what a pleasant surprise. 1531 01:13:38,956 --> 01:13:41,880 Look at this, it's Tibor. 1532 01:13:41,959 --> 01:13:43,882 Where is the money for the car? 1533 01:13:44,629 --> 01:13:46,552 I don't quite have it on me, but I'm... 1534 01:13:46,631 --> 01:13:48,975 - You don't have it on you, eh? - I will definitely... 1535 01:13:49,050 --> 01:13:50,490 I will tell you something now, okay? 1536 01:13:50,509 --> 01:13:52,261 If you don't give me this money... 1537 01:13:52,345 --> 01:13:53,688 Yeah. 1538 01:13:53,763 --> 01:13:55,324 I will have to take something from you. 1539 01:13:55,348 --> 01:13:57,225 - Yeah. - Okay? 1540 01:13:57,308 --> 01:14:01,358 I will take something from you very, very important. 1541 01:14:01,437 --> 01:14:04,782 You will take something important, okay. 1542 01:14:04,857 --> 01:14:08,202 Perhaps I will take a ball. 1543 01:14:08,903 --> 01:14:11,326 Okay. You'll take a ball. 1544 01:14:11,405 --> 01:14:12,497 Yes, a ball. 1545 01:14:12,573 --> 01:14:14,496 I see. Very nice of you not to take two. 1546 01:14:14,575 --> 01:14:16,122 You could be taking two. 1547 01:14:16,202 --> 01:14:18,796 This is a testament to your character, Tibor. 1548 01:14:18,871 --> 01:14:21,715 You could be taking two balls, you're only taking one. 1549 01:14:21,791 --> 01:14:23,134 I think that's very nice. 1550 01:14:23,209 --> 01:14:26,008 I want for you now to stop all talking. 1551 01:14:26,087 --> 01:14:29,136 - Okay. - And to give me the fucking money, okay? 1552 01:14:29,215 --> 01:14:31,638 I promise you, I'll be giving you that money within two days. 1553 01:14:31,717 --> 01:14:34,345 That's a Scout's honor promise. 1554 01:14:38,975 --> 01:14:40,602 Sorry. 1555 01:14:40,685 --> 01:14:42,187 Oh, no. 1556 01:14:42,269 --> 01:14:43,646 "Hey," fiber. 1557 01:14:43,729 --> 01:14:46,278 Can I talk to you for one second? 1558 01:14:47,733 --> 01:14:49,235 Hey... 1559 01:14:50,820 --> 01:14:52,367 You and Jennifer, huh? 1560 01:14:52,446 --> 01:14:54,073 What is it to you? 1561 01:14:54,156 --> 01:14:57,251 Well, I was just curious. You're dating? 1562 01:14:57,326 --> 01:14:58,498 She's nice girl. 1563 01:14:58,577 --> 01:15:00,375 Lovely, lovely girl. 1564 01:15:00,454 --> 01:15:02,206 But there's something I need to tell you. 1565 01:15:02,289 --> 01:15:04,542 What do you need to tell me? 1566 01:15:04,625 --> 01:15:06,719 She blew Chicago. 1567 01:15:09,714 --> 01:15:11,091 The city? 1568 01:15:11,173 --> 01:15:12,971 The band. 1569 01:15:13,050 --> 01:15:14,893 25 Or 6 To 4 Chicago? 1570 01:15:14,969 --> 01:15:17,813 - Yes. Yes. - How do you know this? 1571 01:15:17,888 --> 01:15:20,562 It's common knowledge. Everybody on the island knows this. 1572 01:15:21,308 --> 01:15:22,685 She blew Chicago? 1573 01:15:22,768 --> 01:15:23,985 It's not such a big deal. 1574 01:15:24,061 --> 01:15:27,611 You blow people. People blow people, it happens. 1575 01:15:28,607 --> 01:15:30,405 Eh... It's not so bad. 1576 01:15:40,161 --> 01:15:42,209 - Good song. - Awesome song. 1577 01:15:42,288 --> 01:15:44,632 - You like this band? - I love these guys. 1578 01:15:44,707 --> 01:15:47,460 You love them, huh? How much do you love them? 1579 01:15:47,543 --> 01:15:49,637 I have, like, four of their albums. 1580 01:15:49,712 --> 01:15:52,056 Tell me. You go to concert here maybe 20 years ago? 1581 01:15:52,131 --> 01:15:55,431 - I had a blast. - Oh, you had a blast, huh? 1582 01:15:55,509 --> 01:15:56,977 Let me ask you one more question. 1583 01:15:57,053 --> 01:15:59,647 Did you perhaps go backstage after show? 1584 01:16:00,139 --> 01:16:01,356 Jennifer! 1585 01:16:02,475 --> 01:16:03,692 Jennifer! 1586 01:16:04,518 --> 01:16:05,895 What the fuck? 1587 01:16:42,223 --> 01:16:44,351 - Hey. - Hi. 1588 01:16:44,517 --> 01:16:46,565 - Look at this. - So funny. 1589 01:16:46,644 --> 01:16:48,317 How about that, huh? 1590 01:16:48,854 --> 01:16:50,322 Crazy. 1591 01:16:52,608 --> 01:16:54,326 That's funny. 1592 01:16:58,072 --> 01:16:59,790 All right. 1593 01:16:59,865 --> 01:17:02,038 No, no. You back up 1594 01:17:02,118 --> 01:17:04,621 because you've got... Your clearance is much closer. 1595 01:17:04,703 --> 01:17:06,831 Your clearance isn't far back. It's right around the corner. 1596 01:17:06,914 --> 01:17:08,791 Your clearance is right around the corner. 1597 01:17:08,874 --> 01:17:11,798 My clearance is a little bit further than around the corner. 1598 01:17:11,877 --> 01:17:13,129 - Rhonda... - It just is. 1599 01:17:13,212 --> 01:17:15,055 I know where the clearances are. 1600 01:17:15,131 --> 01:17:17,133 Rolly, I've been driving this road every day. 1601 01:17:17,216 --> 01:17:19,514 Rhonda, I've been here 10 years. 1602 01:17:19,593 --> 01:17:21,687 I know every clearance on the island. 1603 01:17:21,762 --> 01:17:24,686 You need to back up. Why should I back up? 1604 01:17:24,765 --> 01:17:26,142 You got a little tiny car. 1605 01:17:26,225 --> 01:17:28,148 I'm sorry. I can't even believe we're having this conversation! 1606 01:17:28,227 --> 01:17:29,524 I don't believe it either! 1607 01:17:29,603 --> 01:17:31,355 Your clearance is right behind you. 1608 01:17:31,438 --> 01:17:32,781 You want to bet some money on that? 1609 01:17:32,857 --> 01:17:34,200 Yeah, I wanna bet a lot of money on that! 1610 01:17:34,275 --> 01:17:35,822 And you have the money to put on it! 1611 01:17:35,901 --> 01:17:38,154 - Move your car. Rolly! - What? 1612 01:17:38,237 --> 01:17:40,365 - Back up your car. - No, back up your car. 1613 01:17:40,447 --> 01:17:42,870 Oh, my God. Are you out of your mind? 1614 01:17:42,950 --> 01:17:45,078 - I'm out of my mind'? What? - Are you kidding me? 1615 01:17:45,161 --> 01:17:46,504 It's not that hard! 1616 01:17:46,579 --> 01:17:48,832 - It's not that hard to do! - You don't know about Vineyard etiquette. 1617 01:17:48,914 --> 01:17:51,417 Vineyard etiquette dictates that the person closest to the clearance... 1618 01:17:51,500 --> 01:17:53,002 - Vineyard etiquette? - ...moves back. 1619 01:17:53,085 --> 01:17:55,679 - No, you back up your car. - What, you have a Howard, 1620 01:17:55,754 --> 01:17:57,677 you're entitled to do anything you want, is that it? 1621 01:17:57,756 --> 01:18:00,885 I didn't say that my Howard entitled me to not move backwards. 1622 01:18:00,968 --> 01:18:03,187 - Back up your car. - No, you back up your car. 1623 01:18:03,262 --> 01:18:06,141 - No, you back up. - No, you back up. 1624 01:18:17,193 --> 01:18:18,945 Are you crazy? 1625 01:18:19,028 --> 01:18:21,998 Are you out of your fucking mind? 1626 01:18:22,072 --> 01:18:23,198 No good? 1627 01:18:23,282 --> 01:18:25,501 Crazy old man! 1628 01:18:25,576 --> 01:18:29,456 I love my husband. "No good," Rolly. 1629 01:18:30,080 --> 01:18:31,878 I thought there was a little... 1630 01:18:31,957 --> 01:18:35,302 Yeah. Get in your car and back the fuck up! Back up! 1631 01:18:36,128 --> 01:18:39,007 The smudge... You gave me a smudge thing. 1632 01:18:39,089 --> 01:18:41,012 A smudge? 1633 01:18:41,091 --> 01:18:43,514 Yeah. A tooth check. 1634 01:18:43,594 --> 01:18:46,473 - Get in your car! - I'll get in the car. 1635 01:18:46,555 --> 01:18:47,932 - A smudge? - Sorry. 1636 01:18:48,015 --> 01:18:49,983 What are you, in fucking middle school? 1637 01:18:50,059 --> 01:18:51,982 A misunderstanding. 1638 01:18:58,025 --> 01:19:01,279 I don't know what I was thinking. I don't know. 1639 01:19:01,362 --> 01:19:03,581 No, you placed too much emphasis on a tooth check, 1640 01:19:03,656 --> 01:19:04,908 I can tell you that right now. 1641 01:19:04,990 --> 01:19:07,539 Tooth checks don't mean what they used to mean, you know. 1642 01:19:07,618 --> 01:19:09,916 So what now, what do we do now? 1643 01:19:09,995 --> 01:19:11,417 Back to Plan A. 1644 01:19:11,497 --> 01:19:13,420 This is exactly what we should have done in the first place. 1645 01:19:13,499 --> 01:19:15,627 Now we're right back, full circle, it's on. 1646 01:19:15,709 --> 01:19:19,464 Am I right? Come on. Let's go blow that fucking house up. 1647 01:19:20,214 --> 01:19:21,841 Am I right? 1648 01:19:24,843 --> 01:19:26,265 Okay- 1649 01:19:26,345 --> 01:19:29,474 Good news. Hot dog! What's the plan? 1650 01:19:30,057 --> 01:19:32,185 Well, next week's the Chicago concert. 1651 01:19:32,268 --> 01:19:34,308 I know the Haneys are going, nobody's gonna be home. 1652 01:19:34,353 --> 01:19:37,277 All right. The day of the Chicago concert, that's it. 1653 01:19:37,940 --> 01:19:40,034 This is great. This is great. 1654 01:19:40,109 --> 01:19:42,407 - Do me a favor, will you? - Sure. 1655 01:19:43,070 --> 01:19:44,947 There's a painting of mine in that house. 1656 01:19:45,030 --> 01:19:46,282 - Okay. - It's a Plepler. 1657 01:19:46,365 --> 01:19:48,367 He stole it from me. 1658 01:19:49,076 --> 01:19:50,953 It's a painting of a shopping cart. 1659 01:19:51,245 --> 01:19:53,339 - It's a painting of a shopping cart... - Shopping cart. 1660 01:19:53,414 --> 01:19:55,963 Is a Plepler a type of shopping cart or is that who painted it? 1661 01:19:56,041 --> 01:19:57,362 What is the matter with you? 1662 01:19:57,418 --> 01:19:59,841 We're in. The day of the Chicago concert, 1663 01:19:59,920 --> 01:20:02,093 all hands in. 1664 01:20:02,673 --> 01:20:03,765 Hands in. 1665 01:20:03,841 --> 01:20:05,969 I'm not involved, I'm just a liaison. 1666 01:20:06,051 --> 01:20:09,146 Come on, fellas. Put our hands in. Go on in there. 1667 01:20:09,221 --> 01:20:11,019 Put your hand in there. Nice work. 1668 01:20:13,017 --> 01:20:16,146 I'm gonna fix that bald-headed motherfucker. 1669 01:20:19,565 --> 01:20:21,317 Wait until you hear this bullshit. 1670 01:20:36,081 --> 01:20:37,833 Hey, you better hold on to these. 1671 01:20:37,916 --> 01:20:39,338 I plan on getting fucked up. 1672 01:20:39,418 --> 01:20:41,170 All right. I'm gonna meet you in the lobby in a few minutes. 1673 01:20:41,253 --> 01:20:44,427 - I gotta do something. - Whoo! Fucking Chicago! 1674 01:20:44,757 --> 01:20:46,509 - Do you have a pass? - No. 1675 01:20:46,592 --> 01:20:48,640 I can't let you in without a pass, my man. 1676 01:20:48,719 --> 01:20:50,596 I'm gonna level with you, okay? 1677 01:20:50,679 --> 01:20:52,727 - Okay, level with me. - Here's what happened. 1678 01:20:52,806 --> 01:20:55,025 My ex-girlfriend, who I lived with for three years, 1679 01:20:55,100 --> 01:20:58,229 I found out now that it's possible that she had 1680 01:20:58,312 --> 01:21:01,862 some kind of oral activity with them 20 years ago 1681 01:21:01,940 --> 01:21:03,362 after they played here. 1682 01:21:03,442 --> 01:21:05,444 So it's kind of... It's bugging me 1683 01:21:05,527 --> 01:21:08,326 and I need... I just want to find out if it's true. 1684 01:21:08,447 --> 01:21:10,245 I understand you might wanna know, 1685 01:21:10,324 --> 01:21:13,077 but I just can't let you back here without a pass. 1686 01:21:13,160 --> 01:21:14,628 Okay. Yeah, you did a good job. 1687 01:21:14,703 --> 01:21:16,705 - You're doing your job. - That's what it is. 1688 01:21:16,789 --> 01:21:19,633 Where do they want us for this photo shoot? Excuse me... 1689 01:21:19,708 --> 01:21:22,006 I'm not a nut. I just have one quick question. 1690 01:21:22,086 --> 01:21:24,384 - I'm sorry. One question. - Yeah. Sure. 1691 01:21:24,463 --> 01:21:28,388 When you guys were here 20 years ago, 1692 01:21:28,467 --> 01:21:31,266 do you remember getting blown by a woman named Wendy? 1693 01:21:31,345 --> 01:21:33,268 What? 1694 01:21:33,347 --> 01:21:35,395 - You're serious? - Sorry to be so blunt. 1695 01:21:35,474 --> 01:21:36,851 Twenty years ago? 1696 01:21:36,934 --> 01:21:38,527 And this is what she looked like. 1697 01:21:38,602 --> 01:21:40,946 - That's a long time. - Yeah. I do remember her. 1698 01:21:41,021 --> 01:21:42,614 - I don't know. - You do'? Really? 1699 01:21:42,689 --> 01:21:43,906 - Yes. - I don't know. 1700 01:21:43,982 --> 01:21:47,407 Yeah, that was me. Yes. I remember her. 1701 01:21:47,486 --> 01:21:48,863 She was a lot of fun, wasn't she? 1702 01:21:48,946 --> 01:21:50,619 - Yeah, she was. - I think that was you. 1703 01:21:50,697 --> 01:21:52,370 - You and you? - Yeah. 1704 01:21:52,449 --> 01:21:54,247 - Two? - Definitely. Yeah. 1705 01:21:54,326 --> 01:21:55,578 Wendy. 1706 01:21:57,162 --> 01:21:58,414 Okay- 1707 01:21:58,497 --> 01:21:59,749 I was with another chick. 1708 01:21:59,832 --> 01:22:01,300 Roberta Stumpo? 1709 01:22:01,375 --> 01:22:03,377 - Yeah. - Roberta Stumpo. 1710 01:22:03,460 --> 01:22:06,134 Thanks for clearing that up. Appreciate it. 1711 01:22:06,213 --> 01:22:07,760 - Whatever. - Roberta Stumpo... 1712 01:22:07,840 --> 01:22:09,320 Can't believe how good that show was. 1713 01:22:27,901 --> 01:22:30,324 Hey, that's Nathan Flomm! 1714 01:22:30,404 --> 01:22:32,532 That's the guy that lost a billion dollars. 1715 01:22:32,614 --> 01:22:34,207 That's him. 1716 01:22:34,741 --> 01:22:37,711 Hey, Rolly, what's the deal? Are all these rumors true? 1717 01:22:37,786 --> 01:22:40,539 Are you Nathan Flomm? Just be honest. 1718 01:22:47,713 --> 01:22:50,717 - Everybody knows. - Yeah. I know. Jaspar. 1719 01:22:51,550 --> 01:22:54,303 - I think I'm gonna go home. - Go home? 1720 01:22:54,386 --> 01:22:55,729 I can't stay here, this is horrible. 1721 01:22:55,804 --> 01:22:57,056 No, it's... 1722 01:22:57,139 --> 01:22:58,482 It's embarrassing. I don't wanna be here. 1723 01:22:58,557 --> 01:23:00,480 Who cares if it's embarrassing? This is your alibi, remember? 1724 01:23:00,559 --> 01:23:02,061 Right. 1725 01:23:02,144 --> 01:23:05,739 How dare you, Nathan Flomm, come to the Chicago concert! 1726 01:23:07,608 --> 01:23:08,780 That's good. 1727 01:23:08,859 --> 01:23:11,954 How dare you! Get the fuck out of here, Nathan Flomm! 1728 01:23:12,029 --> 01:23:14,373 - That's him, Flomm. - Jerk. 1729 01:23:14,448 --> 01:23:15,688 That billion-dollar guy? 1730 01:23:21,413 --> 01:23:23,916 I would like to speak with please, 1731 01:23:23,999 --> 01:23:27,845 Mr. Robert Lamm or members of Chicago band. 1732 01:23:27,920 --> 01:23:29,547 Do you have a pass? 1733 01:23:29,630 --> 01:23:31,007 I have problem. 1734 01:23:31,089 --> 01:23:34,935 My friend, they say she has had 1735 01:23:35,761 --> 01:23:39,140 oral intimacies with the... with the band. 1736 01:23:39,223 --> 01:23:42,193 And I want to know for me is this true. 1737 01:23:42,267 --> 01:23:43,814 Is her name Wendy? 1738 01:23:43,894 --> 01:23:45,771 - No. - Roberta? 1739 01:23:46,104 --> 01:23:48,106 No. Her name is Jennifer. 1740 01:23:48,357 --> 01:23:51,657 Jennifer? All right. I'll be right back. 1741 01:24:00,994 --> 01:24:02,712 You got a tissue? 1742 01:24:02,788 --> 01:24:04,540 Why would I carry a tissue around? 1743 01:24:04,623 --> 01:24:06,876 Why wouldn't you have a tissue? It's not inconceivable. 1744 01:24:06,959 --> 01:24:10,213 I would leave my house and take tissues before I leave, 1745 01:24:10,295 --> 01:24:11,547 just put them in my pocket? 1746 01:24:11,630 --> 01:24:13,052 I take tissues sometimes. 1747 01:24:13,131 --> 01:24:14,883 "Rolly," my ass. 1748 01:24:14,967 --> 01:24:17,311 You let me read about that in the newspaper? 1749 01:24:17,386 --> 01:24:20,185 Big whoop, I blew the lead singer from Chicago. 1750 01:24:20,264 --> 01:24:22,266 That's not nearly half as bad as what you did. 1751 01:24:22,349 --> 01:24:24,477 First of all, it wasn't one guy from Chicago. 1752 01:24:24,726 --> 01:24:27,070 I spoke to them, I went backstage. 1753 01:24:27,604 --> 01:24:29,572 You blew two Chicago-ans! Two! 1754 01:24:29,648 --> 01:24:32,151 You know what's worse? Blowing an impostor. 1755 01:24:33,068 --> 01:24:34,536 That's worse. 1756 01:24:35,571 --> 01:24:37,244 Rolly. 1757 01:24:37,322 --> 01:24:39,666 Tibby, what are you doing at the Chicago concert? 1758 01:24:39,741 --> 01:24:41,038 Hey! 1759 01:24:55,507 --> 01:24:57,760 I can't believe it's you! 1760 01:24:58,176 --> 01:25:01,305 It's really you! Honey, Rolly... 1761 01:25:01,388 --> 01:25:03,766 Rolly is Nathan. 1762 01:25:03,849 --> 01:25:07,604 You should have seen this guy 10 years ago, with the beard and the hair. 1763 01:25:07,686 --> 01:25:10,280 - My God. It was... it was crazy. - Yeah, it was like a lion's mane. 1764 01:25:10,355 --> 01:25:12,198 I mean, one of the best marketing guys in the world. 1765 01:25:12,274 --> 01:25:13,571 What are you doing? Why didn't you... 1766 01:25:13,650 --> 01:25:15,618 Why didn't you tell me you were you? 1767 01:25:15,694 --> 01:25:19,119 Things ended so badly between us, and I needed the work... 1768 01:25:19,197 --> 01:25:21,791 The work? You must've seen the painting, in my house? 1769 01:25:21,867 --> 01:25:24,120 - Yeah, I did. - The shopping cart. 1770 01:25:24,202 --> 01:25:26,455 Yes. I wondered what it was doing there. 1771 01:25:26,538 --> 01:25:29,963 I kept it all these years, three houses, remember? 1772 01:25:30,042 --> 01:25:31,168 Yeah. 1773 01:25:31,251 --> 01:25:33,845 And I kept it to remind me 1774 01:25:35,130 --> 01:25:37,599 that I did not treat you right. 1775 01:25:37,674 --> 01:25:39,426 I've been looking for you for 10 years 1776 01:25:40,093 --> 01:25:44,269 to try to repay you your share of this company, 1777 01:25:44,348 --> 01:25:48,023 from the beginning, your original stake, your 10% share. 1778 01:25:48,101 --> 01:25:50,729 I'm prepared to make that good. 1779 01:25:51,063 --> 01:25:53,782 Are you kidding me? You're gonna do that for me? 1780 01:25:53,857 --> 01:25:56,030 - You're doing that? - I need to. 1781 01:25:58,320 --> 01:25:59,822 Your hands shaking? Did you have a drink today? 1782 01:25:59,905 --> 01:26:02,203 No, I didn't. I thought I'd try something new. 1783 01:26:02,282 --> 01:26:04,034 Today of all days, you didn't have a drink? 1784 01:26:04,117 --> 01:26:05,869 Nope, I didn't have a drink. 1785 01:26:05,952 --> 01:26:08,171 I got myself a smoothie. 1786 01:26:17,756 --> 01:26:20,851 - Come on, Stumpo! - Yeah, this is Joe Stumpo. 1787 01:26:20,926 --> 01:26:23,395 If it's business related, leave a message. 1788 01:26:23,637 --> 01:26:25,355 Pick up, Stumpo! 1789 01:26:26,139 --> 01:26:29,143 Ladies and gentlemen, please welcome, to Martha's Vineyard, 1790 01:26:29,226 --> 01:26:30,398 Chicago! 1791 01:26:31,770 --> 01:26:32,987 Rig. 1792 01:26:46,618 --> 01:26:48,086 Pick up! 1793 01:26:48,161 --> 01:26:49,788 Come on, Stumps. 1794 01:26:50,288 --> 01:26:51,335 Stumpo! 1795 01:27:02,843 --> 01:27:07,189 There's a car coming! A car coming. Stop! Stop! 1796 01:27:07,264 --> 01:27:09,562 Please, please, stop! Help us, please! 1797 01:27:09,641 --> 01:27:12,110 Oh. Rolly? 1798 01:27:13,228 --> 01:27:14,696 Thank... It's Rolly, Joyce. 1799 01:27:14,771 --> 01:27:16,193 It's all right, Joyce. It's all right. 1800 01:27:16,273 --> 01:27:18,275 Rolly, thank God! 1801 01:27:19,151 --> 01:27:21,495 We had a horrible accident. 1802 01:27:22,195 --> 01:27:24,618 You have to take us to the hospital. 1803 01:27:24,698 --> 01:27:26,871 Rolly, I think I broke my arm. 1804 01:27:26,950 --> 01:27:29,078 Rolly, help me get her into the car. 1805 01:27:29,161 --> 01:27:31,710 You know what? It's not a good time. 1806 01:27:31,788 --> 01:27:33,381 - I'm sorry. - What? 1807 01:27:33,832 --> 01:27:36,881 I absolutely... I have to get going. I'm sorry. 1808 01:27:36,960 --> 01:27:38,837 You're not gonna help us? I thought you were nice. 1809 01:27:38,920 --> 01:27:41,093 - I am nice! - You're gonna leave us here? 1810 01:27:41,173 --> 01:27:42,550 What can I do? I have to go! 1811 01:27:42,632 --> 01:27:45,351 You rude prick! I sent you a birthday e-mail 1812 01:27:45,427 --> 01:27:46,679 and you never even answered it. 1813 01:27:46,762 --> 01:27:48,685 No. No, I don't respond to birthday e-mails. 1814 01:27:48,764 --> 01:27:50,607 I never have. It's just that I get so many. 1815 01:27:50,682 --> 01:27:54,357 You are such an asshole. You are not nice! 1816 01:27:54,436 --> 01:27:57,064 No. I'm nice. I'm very nice. I'm a living doll. 1817 01:27:57,147 --> 01:28:00,276 - You're not nice. - I'm nice. I'm nice. 1818 01:28:00,358 --> 01:28:03,111 - You're a dirty bastard. - I'm really nice. I'm sorry. 1819 01:28:03,195 --> 01:28:05,448 - You're a fucking asshole. - I hope your dick falls off! 1820 01:28:05,530 --> 01:28:09,285 - You're a motherfucking asshole! - I'm nice. I'm sorry! 1821 01:28:24,633 --> 01:28:28,388 What's that? Beeping? What's beeping? 1822 01:28:31,973 --> 01:28:34,351 No, no, no, no, no! 1823 01:28:37,395 --> 01:28:39,898 Damn it! No! 1824 01:28:41,233 --> 01:28:43,235 Goodbye, Frank. 1825 01:28:43,735 --> 01:28:45,954 Howard! You fuck! 1826 01:28:47,989 --> 01:28:49,616 You piece of shit! 1827 01:28:52,369 --> 01:28:53,746 Fuck! 1828 01:29:20,814 --> 01:29:22,361 Stop it! 1829 01:29:22,440 --> 01:29:23,942 Call it off! 1830 01:29:24,609 --> 01:29:28,239 - I changed my mind! - Get back! Get back! 1831 01:29:29,656 --> 01:29:31,954 - I changed my mind! - Get back! 1832 01:29:51,595 --> 01:29:54,018 Yeah! Come on! We're gonna get out of here. 1833 01:29:54,097 --> 01:29:56,191 Hey. We got you your painting. 1834 01:29:56,808 --> 01:29:59,152 This is a car! I said a shopping cart! 1835 01:29:59,227 --> 01:30:00,649 - You said car. - I said cart! 1836 01:30:00,729 --> 01:30:01,855 This is a car! 1837 01:30:01,938 --> 01:30:05,568 We gotta go. We'll take you in the car! Come on! Come on! 1838 01:30:10,030 --> 01:30:11,828 Come on! Where are you going? 1839 01:31:34,239 --> 01:31:37,459 Are you excited? You ready to get back into things? 1840 01:31:37,534 --> 01:31:39,002 Back into what? 1841 01:31:39,619 --> 01:31:40,836 Future's wide-open now. 1842 01:31:40,912 --> 01:31:42,129 Really? What am I gonna do? 1843 01:31:42,205 --> 01:31:47,052 I don't know. Maybe you could become a wizard, find the Hobbits 1844 01:31:47,127 --> 01:31:48,504 and help them destroy the Ring. 1845 01:31:48,586 --> 01:31:49,838 You don't like my look? 1846 01:31:49,921 --> 01:31:51,641 If you do decide to change your name again, 1847 01:31:51,673 --> 01:31:54,096 Gandalf could be a good way to go. 1848 01:31:54,759 --> 01:31:58,389 - How's Wendy doing? - She's actually doing pretty good. 1849 01:31:59,305 --> 01:32:00,477 You know, when Tibby passed, 1850 01:32:00,557 --> 01:32:02,525 she left her everything she had. 1851 01:32:02,600 --> 01:32:05,319 And it turns out the old broad had millions. 1852 01:32:10,483 --> 01:32:11,951 Beautiful out here. 1853 01:32:47,979 --> 01:32:49,447 How you doing? 1854 01:32:49,939 --> 01:32:51,236 Heineken. 1855 01:33:08,541 --> 01:33:10,919 - No. - Oh, my God. 1856 01:33:12,462 --> 01:33:13,964 Holy Christ. 1857 01:33:14,464 --> 01:33:15,465 Mmm-hmm. 1858 01:33:15,924 --> 01:33:17,392 What are you gonna do? 1859 01:33:17,634 --> 01:33:19,602 Yeah. What are you gonna do? 1860 01:33:20,220 --> 01:33:22,643 - The whole scandal. My God. - Oh, yeah. Yeah. 1861 01:33:22,722 --> 01:33:24,941 Everybody knew about it. And you went to jail. 1862 01:33:25,016 --> 01:33:27,018 - Oh, my God. - Jail. Yeah. 1863 01:33:27,102 --> 01:33:29,605 You survived. You look good. Did you got raped? 1864 01:33:29,687 --> 01:33:31,439 - No. No. - No. Oh, good. 1865 01:33:31,523 --> 01:33:33,651 - Who's gonna rape me? - Oh, my God. Good. Thank God. 1866 01:33:33,733 --> 01:33:37,033 - I raped a few people there. - No. No. No. You're kidding. 1867 01:33:37,112 --> 01:33:39,080 No. Please say you're kidding. 1868 01:33:39,155 --> 01:33:41,624 - Yes. I'm kidding. - Thank God. Oh, my God. 1869 01:33:41,699 --> 01:33:44,919 But, hey, I'm really happy to see you. Wow. 1870 01:33:44,994 --> 01:33:47,042 And I'm happy to see you. 1871 01:33:47,122 --> 01:33:49,625 But, it's a different you, isn't it? 1872 01:33:49,707 --> 01:33:51,801 No. It's the same me. 1873 01:33:51,876 --> 01:33:53,719 You owe me 50 bucks. 1874 01:33:54,003 --> 01:33:56,131 No, no, no, no, no. I'm so sorry. 1875 01:33:56,214 --> 01:33:58,137 Oh, you certainly do. 1876 01:33:58,216 --> 01:34:00,435 - No. I think it was a miscommunication. - I don't think so. 1877 01:34:00,510 --> 01:34:03,138 - I think it was a miscommunication... - I know it wasn't. 1878 01:34:03,221 --> 01:34:06,475 But I tell you what, you can take me out to dinner. 1879 01:34:08,101 --> 01:34:10,069 Like as a way to pay you back? 1880 01:34:11,187 --> 01:34:12,564 Absolutely. 1881 01:34:13,731 --> 01:34:14,948 Like a date? 1882 01:34:17,485 --> 01:34:18,657 Like a date. 1883 01:34:18,736 --> 01:34:20,830 Fantastic. When? 1884 01:34:20,905 --> 01:34:22,407 - Tomorrow. - Tomorrow. 1885 01:34:22,907 --> 01:34:24,500 On one condition. 1886 01:34:24,576 --> 01:34:26,578 You take a shave. 1887 01:34:27,537 --> 01:34:29,380 - You got a deal. - Got a deal? 1888 01:34:29,455 --> 01:34:30,752 For you. 1889 01:34:33,376 --> 01:34:34,878 I can't wait. 1890 01:34:35,378 --> 01:34:36,595 Me either. 1891 01:34:39,257 --> 01:34:40,600 Unbelievable! 1892 01:34:40,675 --> 01:34:42,473 Is your cousin Stinky still working on cars? 1893 01:34:42,552 --> 01:34:43,974 - Nah, he sucks. - Oh, man. 1894 01:34:45,638 --> 01:34:47,857 All right. Come on, let's play some cards. 1895 01:34:52,896 --> 01:34:54,648 - Wow! - All right. 1896 01:34:54,731 --> 01:34:57,985 - This is awesome, man. - Good to see you, brother. 1897 01:34:58,067 --> 01:35:00,240 - Good to see you. - Pull up a chair. 1898 01:35:00,320 --> 01:35:03,369 Oh, look. I got my old spot back. 1899 01:35:03,448 --> 01:35:04,700 You got all cleaned up. 1900 01:35:04,782 --> 01:35:07,035 I was prepping these dudes for the homeless wizard look. 1901 01:35:07,118 --> 01:35:08,370 Yeah. I got a little shave and a haircut. 1902 01:35:08,453 --> 01:35:10,376 I didn't want to scare anybody, you know. 1903 01:35:10,455 --> 01:35:13,800 Hey, what do we call you? Rolly? Nathan? What... 1904 01:35:13,875 --> 01:35:15,343 Rolly. 1905 01:35:15,418 --> 01:35:17,136 - Rolly it is. - Yeah. Rolly. 1906 01:35:17,212 --> 01:35:19,214 - Welcome home. - Thank you very much. 1907 01:35:19,297 --> 01:35:22,141 So, Rolly, am I the first woman you've seen since you've been out? 1908 01:35:22,217 --> 01:35:23,685 Dottie, you're the first. 1909 01:35:23,760 --> 01:35:25,057 You and me, come on, let's go. Let's do it. 1910 01:35:25,136 --> 01:35:27,230 You're the first, Dome. 1911 01:35:28,556 --> 01:35:29,978 What's the game? 1912 01:35:30,058 --> 01:35:32,402 Five-card draw. I think that's your favorite, isn't it? 1913 01:35:32,477 --> 01:35:35,401 Same shit-game that he always plays, nothing's changed. 1914 01:35:36,648 --> 01:35:38,116 Ante up, you guys. 1915 01:35:38,191 --> 01:35:41,195 Well, whether you know it or not, Rolly, 1916 01:35:41,277 --> 01:35:44,201 you have become a bit of a hero in these parts. 1917 01:35:44,280 --> 01:35:49,081 A lot of people were happy to see that monstrosity of a house hit the dust. 1918 01:35:49,160 --> 01:35:50,412 - Local hero. - You're the guy. 1919 01:35:50,495 --> 01:35:52,247 Ballsy move. 1920 01:35:52,330 --> 01:35:55,083 Your three years in prison was worth getting rid of that house. 1921 01:35:55,166 --> 01:35:57,715 - Absolutely. - Hey, what happened to Money Bags? 1922 01:35:57,794 --> 01:35:59,387 They got him on some treatment. He's in remission. 1923 01:35:59,462 --> 01:36:01,089 - They went back to California. - No kidding? 1924 01:36:01,172 --> 01:36:02,799 Are they ever coming back to the island? 1925 01:36:02,882 --> 01:36:06,557 I don't think they should, knowing that Rolly's back in town. 1926 01:36:06,636 --> 01:36:09,640 - Oh, yeah. What am I thinking? - That wouldn't be the smartest thing for them. 1927 01:36:09,722 --> 01:36:11,099 All right, ante in. 1928 01:36:11,182 --> 01:36:15,437 My only regret, Rolly, is that you missed the Chicago concert that night. 1929 01:36:15,520 --> 01:36:18,023 My God! Best show I've ever seen. 1930 01:36:18,106 --> 01:36:19,608 The entire island was there. 1931 01:36:19,691 --> 01:36:21,284 - They were great. - Yeah. All three encores. 1932 01:36:21,359 --> 01:36:23,361 Everybody had a great time, especially the band. 1933 01:36:23,444 --> 01:36:24,787 Why is that? 1934 01:36:24,862 --> 01:36:26,535 Jennifer blew them in the parking lot. 1935 01:36:26,614 --> 01:36:29,117 - I forgot about that. - Jennifer? The whole band? 1936 01:36:29,200 --> 01:36:32,044 - Lee Loughnane, for sure. - Definitely Jimmy Pankow. 1937 01:36:32,120 --> 01:36:34,794 No. No. Not Pankow. It was Loughnane and Robert Lamm. 1938 01:36:34,872 --> 01:36:37,591 No. It was all three.149639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.