Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,748 --> 00:01:21,374
That's the cleanup
crew up on the track,
2
00:01:21,458 --> 00:01:23,752
and that's a lot of racers
involved there, folks.
3
00:01:39,100 --> 00:01:42,187
Jack, you realize you got
this in the bag, right?
4
00:01:42,270 --> 00:01:44,439
Season's wrapped up, man.
Doesn't matter
where you place.
5
00:01:44,522 --> 00:01:45,690
I'm telling you,
I got intermittent miss.
6
00:01:45,774 --> 00:01:46,900
Last two laps.
On it!
7
00:01:46,983 --> 00:01:48,234
Get those plug wires!
8
00:01:48,318 --> 00:01:49,903
Jakob! Now.
9
00:01:51,613 --> 00:01:52,614
Hey, Pop.
10
00:01:52,697 --> 00:01:53,865
Tell me what you see, Dom.
11
00:01:53,990 --> 00:01:55,784
Got an oil spill
going into turn two.
12
00:01:55,867 --> 00:01:56,868
Bell's driving safe.
13
00:01:56,951 --> 00:01:58,912
Corbin's got
a sponsor in the stands,
so he's pushing it.
14
00:01:58,995 --> 00:02:00,288
Talking about me?
15
00:02:00,371 --> 00:02:02,248
You got a real problem
with car 23.
16
00:02:02,332 --> 00:02:04,334
Linder.
About to whip
your ass, Toretto!
17
00:02:04,626 --> 00:02:06,419
Settle down, pretty boy!
That's right. Yeah, you.
18
00:02:06,711 --> 00:02:08,087
Shut up!
You want to tell your driver
19
00:02:08,171 --> 00:02:09,547
he's gonna get somebody hurt?
What'd you say?
20
00:02:09,672 --> 00:02:11,299
Hey! Leave it!
Go home! You suck!
21
00:02:11,382 --> 00:02:12,425
He's just pissed
I got that spot
22
00:02:12,509 --> 00:02:14,219
in the Busch Series
next season, not him.
23
00:02:14,302 --> 00:02:16,763
Life's got
no shortage of guys
like Kenny Linder.
24
00:02:17,013 --> 00:02:18,014
You're good!
25
00:02:20,975 --> 00:02:23,311
It's not about being
the stronger man, Dom.
26
00:02:23,436 --> 00:02:24,979
It's about being
the bigger one.
27
00:02:54,676 --> 00:02:56,219
I swear to God, this guy.
28
00:03:03,643 --> 00:03:05,270
Pop, turn two, turn two!
29
00:03:10,817 --> 00:03:11,985
Got it. I'm walking him in.
30
00:03:17,657 --> 00:03:18,867
Shit!
31
00:03:28,293 --> 00:03:29,669
Tell me what you see, Dom.
32
00:03:36,134 --> 00:03:37,427
He's gonna
come at you for that.
33
00:03:44,684 --> 00:03:45,810
Get ready on your left.
34
00:04:50,541 --> 00:04:52,210
Three-eighths ratchet.
35
00:04:57,507 --> 00:04:58,841
Three-eighths driver.
36
00:04:59,717 --> 00:05:01,511
Six-inch extension.
37
00:05:05,932 --> 00:05:07,433
Are you sure?
38
00:05:18,736 --> 00:05:20,905
Remember what your
daddy told you.
39
00:05:20,989 --> 00:05:22,740
Be precise in life.
40
00:05:23,491 --> 00:05:26,035
It can make
all the difference.
Now, watch this.
41
00:05:28,538 --> 00:05:29,998
See how it's working now?
42
00:05:30,415 --> 00:05:32,000
And you see
what's happening?
43
00:05:32,583 --> 00:05:34,419
It's turning the screw.
44
00:05:34,711 --> 00:05:36,004
You're right.
45
00:05:36,879 --> 00:05:38,798
Water heater's out again.
46
00:05:39,424 --> 00:05:41,467
It's the price we pay
for peace and quiet.
47
00:05:43,136 --> 00:05:44,804
Want to come
and give us a hand?
48
00:05:49,017 --> 00:05:50,601
Are you expecting someone?
49
00:05:54,188 --> 00:05:55,815
Brian, remember
what we practiced.
50
00:06:21,174 --> 00:06:22,550
Yo, yo!
51
00:06:23,509 --> 00:06:27,180
We come in peace.
We come in peace!
52
00:06:29,348 --> 00:06:30,683
It's me!
53
00:06:31,976 --> 00:06:34,979
Roman? Maybe you
don't recognize me
54
00:06:35,063 --> 00:06:37,023
'cause I've been tanning
all week, bro.
55
00:06:39,400 --> 00:06:41,611
B, come out, son.
56
00:06:49,869 --> 00:06:51,996
What you gonna do
with that thing, man?
57
00:06:52,121 --> 00:06:54,332
What, you out here
trying to kill elephants
or something?
58
00:06:54,415 --> 00:06:55,708
We would've
called first.
59
00:06:55,792 --> 00:06:59,087
Except you actually
need phones in order
to get phone calls.
60
00:06:59,170 --> 00:07:00,254
You know that, right?
61
00:07:00,379 --> 00:07:01,923
- Little B!
- Hi.
62
00:07:02,006 --> 00:07:03,424
Wow.
You're so big. Hi.
63
00:07:03,508 --> 00:07:05,384
Now, I know you don't carpool.
64
00:07:07,345 --> 00:07:08,846
So what's up?
65
00:07:09,430 --> 00:07:10,973
Mayday! Mayday!
66
00:07:11,057 --> 00:07:13,601
My plane is under attack
by a rogue agent!
67
00:07:16,687 --> 00:07:19,732
We're being boarded.
I've got dangerous cargo
on board.
68
00:07:19,857 --> 00:07:21,442
I need you
to assemble the team.
69
00:07:21,526 --> 00:07:23,027
...still alive.
I'll explain...
70
00:07:24,737 --> 00:07:27,824
It's an SOS transmission
from Mr. Nobody's plane.
71
00:07:28,366 --> 00:07:30,451
It came through with
a mess of encrypted data,
72
00:07:30,535 --> 00:07:31,828
most of which
I'm still trying to crack.
73
00:07:31,911 --> 00:07:33,913
- Did anybody else get this?
- Well, that's the thing.
74
00:07:33,996 --> 00:07:35,623
He sent it only to us.
75
00:07:36,833 --> 00:07:38,209
Why just us?
76
00:07:47,135 --> 00:07:48,261
He caught Cipher.
77
00:07:48,845 --> 00:07:51,639
But there was a midair attack,
and she was extracted.
78
00:07:52,098 --> 00:07:54,809
It seems his plane crashed
somewhere here,
79
00:07:54,892 --> 00:07:57,228
over the northwest region
of Montequinto.
80
00:07:57,311 --> 00:07:59,814
If Mr. Nobody survived,
we need to find him.
81
00:07:59,897 --> 00:08:01,524
But the whole area's
sealed off.
82
00:08:01,607 --> 00:08:03,693
Isolationist, run by military.
83
00:08:03,776 --> 00:08:05,027
We're not on call anymore.
84
00:08:10,241 --> 00:08:13,327
Wait, wait.
Dom, this is Cipher.
85
00:08:14,579 --> 00:08:16,831
The woman who killed
the mother of your child.
86
00:08:20,710 --> 00:08:21,961
Things change.
87
00:08:29,010 --> 00:08:30,636
Listen, we're wheels up
at 8:00 a.m.
88
00:08:31,053 --> 00:08:32,388
if you change your mind.
89
00:08:33,097 --> 00:08:34,223
Thank you.
90
00:08:37,226 --> 00:08:39,562
Daddy,
do you know where God is?
91
00:08:39,645 --> 00:08:41,939
Where is God?
In your heart.
92
00:08:42,899 --> 00:08:44,483
He's in your heart, too.
93
00:08:44,609 --> 00:08:46,235
And you know something?
94
00:08:46,319 --> 00:08:48,821
I'll always be in your heart.
95
00:08:49,614 --> 00:08:50,740
Hey, little guy.
96
00:08:51,365 --> 00:08:52,658
I have a gift for you.
97
00:08:54,035 --> 00:08:55,578
Your father
gave this to me.
98
00:08:56,954 --> 00:08:58,748
And now I'm gonna
give it to you.
99
00:09:01,250 --> 00:09:02,793
It's very special.
100
00:09:03,711 --> 00:09:04,754
Take care of it.
101
00:09:21,437 --> 00:09:22,647
Good night.
102
00:09:34,075 --> 00:09:35,576
This isn't who we are.
103
00:09:39,038 --> 00:09:42,333
Brian and Mia
got out of the game
when they became parents.
104
00:09:44,001 --> 00:09:45,378
We're not them.
105
00:10:27,253 --> 00:10:29,380
...under attack
by a rogue agent!
106
00:10:30,131 --> 00:10:32,717
We're being boarded.
I've got dangerous cargo
on board.
107
00:10:33,300 --> 00:10:34,760
...assemble the team.
108
00:10:34,844 --> 00:10:36,345
...still alive.
I'll explain...
109
00:10:37,555 --> 00:10:39,015
...still alive.
I'll explain...
110
00:11:05,499 --> 00:11:08,127
Mia, it's Dom.
111
00:11:10,463 --> 00:11:12,256
I need a favor.
112
00:11:21,140 --> 00:11:24,351
You know, I would
love to see my nephew
just a little bit more often
113
00:11:24,435 --> 00:11:26,353
than, say,
world-ending emergencies
114
00:11:26,479 --> 00:11:30,232
and holidays,
once in a while, maybe.
Okay.
115
00:11:34,528 --> 00:11:35,863
And how's the buster?
116
00:11:35,946 --> 00:11:38,324
He's good.
He's really good.
117
00:11:39,325 --> 00:11:42,495
You know,
now that I'm a father,
118
00:11:46,624 --> 00:11:49,001
I can't stop thinking
about our dad.
119
00:11:50,294 --> 00:11:51,921
And, uh...
120
00:11:53,172 --> 00:11:55,966
What life would have
been like if he was alive.
121
00:11:58,302 --> 00:12:01,680
We'd be
a very different people,
don't you think?
122
00:12:04,266 --> 00:12:05,810
Dom, what's happened?
123
00:12:06,602 --> 00:12:08,479
Something I hope
I'm wrong about.
124
00:12:47,268 --> 00:12:49,145
Coming up on the signal,
two miles
125
00:12:49,687 --> 00:12:52,064
It's deep in the militarized
zone of Montequinto.
126
00:12:52,148 --> 00:12:54,066
- I hope everyone's ready.
- Ready?
127
00:12:54,191 --> 00:12:57,528
Y'all want to make jokes
about me not making
practical decisions?
128
00:12:57,903 --> 00:12:59,697
This is as prepared
as it gets.
129
00:12:59,780 --> 00:13:01,532
We all see you, man.
130
00:13:01,615 --> 00:13:04,451
Nobody thinks you're
compensating for anything.
131
00:13:13,627 --> 00:13:15,504
I'll take point.
Careful.
132
00:13:16,172 --> 00:13:17,882
Careful's when you get hurt.
133
00:13:31,812 --> 00:13:35,107
Right now,
we have a ten-minute
window between patrols.
134
00:13:35,191 --> 00:13:38,652
Mr. Nobody's signal is close,
but we've got to move
quickly, guys.
135
00:13:38,903 --> 00:13:41,030
We do not want to cross paths
with the military here.
136
00:14:07,056 --> 00:14:08,682
It's inside.
Cover us.
137
00:14:28,118 --> 00:14:30,871
The source of the
SOS signal is coming
from inside this thing.
138
00:14:34,833 --> 00:14:36,126
Somebody wanted in.
139
00:14:36,877 --> 00:14:39,588
Plane must have
gone down before
they could cut through.
140
00:14:39,672 --> 00:14:42,091
Or it was sent down on purpose
to stop 'em.
141
00:14:42,174 --> 00:14:44,551
Yeah, well, their mistake
was trying to cut into it.
142
00:14:44,635 --> 00:14:46,595
But just give me a minute.
I can get in.
143
00:14:49,932 --> 00:14:50,975
Dom.
144
00:14:51,183 --> 00:14:52,476
There's not
a soul in sight.
145
00:14:53,269 --> 00:14:54,603
No sign of Mr. Nobody.
146
00:14:54,728 --> 00:14:56,397
Got it.
147
00:15:03,779 --> 00:15:04,863
What the hell is this?
148
00:15:05,322 --> 00:15:07,950
Whatever it is,
Mr. Nobody wanted us
to find it.
149
00:15:08,784 --> 00:15:10,160
How's that work...
150
00:15:10,411 --> 00:15:11,578
Go!
151
00:15:49,116 --> 00:15:51,618
What? You don't know who I am?
152
00:15:52,244 --> 00:15:53,662
You think I'm scared?
153
00:17:19,331 --> 00:17:20,791
Roman, where the hell
are you?
154
00:17:27,589 --> 00:17:30,259
Who's compensating now, Tej?
155
00:17:53,991 --> 00:17:56,410
"Peligro minas."
What does that mean?
156
00:17:56,493 --> 00:17:57,870
Tej, how fast we got
to go to clear 'em?
157
00:17:57,953 --> 00:17:59,246
Please don't tell me
you're thinking
158
00:17:59,371 --> 00:18:00,664
- what I think you're thinking.
- Why?
159
00:18:00,747 --> 00:18:02,708
What does
"peligro minas" mean?
160
00:18:02,791 --> 00:18:04,626
Tej, how fast?
I don't know, man.
161
00:18:04,710 --> 00:18:05,711
Somebody answer me!
162
00:18:05,794 --> 00:18:07,379
What does
"peligro minas" mean?
163
00:18:07,463 --> 00:18:08,547
"Peligro minas" means
164
00:18:08,630 --> 00:18:09,756
"danger, land mines"!
165
00:18:09,840 --> 00:18:10,841
What?
166
00:18:13,510 --> 00:18:14,845
How fast, Tej?
167
00:18:14,928 --> 00:18:16,972
Assuming
a 50-foot blast radius
168
00:18:17,055 --> 00:18:19,850
and a half a second trigger
delay, I'd say about 80.
169
00:18:19,933 --> 00:18:20,976
I can't!
170
00:18:21,101 --> 00:18:24,188
My speedometer
only goes up to 70.
What do I do?
171
00:18:24,271 --> 00:18:25,647
You put your foot
to that floor,
172
00:18:25,731 --> 00:18:26,815
and you pray!
173
00:19:13,111 --> 00:19:15,948
Get to that palm plantation,
and then we're clear.
174
00:19:56,280 --> 00:19:57,281
Whoa!
175
00:20:08,750 --> 00:20:09,751
Whoa!
176
00:20:13,505 --> 00:20:14,590
Roman, you good?
177
00:20:18,427 --> 00:20:20,554
My ass is en fuego!
178
00:20:30,606 --> 00:20:32,065
Tej! Wait! Land mine!
179
00:21:47,057 --> 00:21:49,309
How in the hell
are you not dead?
180
00:21:50,352 --> 00:21:51,645
I'm fine.
181
00:22:00,278 --> 00:22:02,280
Wait, okay, I think
I found us another way out.
182
00:22:02,364 --> 00:22:05,325
Two miles to what looks like
a bridge across the border.
183
00:22:05,409 --> 00:22:07,911
Good. The sooner
we get out of here,
the better.
184
00:22:11,415 --> 00:22:12,749
Letty, on the right.
185
00:22:51,204 --> 00:22:52,414
The device.
186
00:23:13,727 --> 00:23:14,728
Get in.
187
00:23:34,790 --> 00:23:37,167
That was Jakob back there,
wasn't it?
188
00:24:08,448 --> 00:24:10,492
Always check your mirrors,
bitches!
Oh, my God.
189
00:24:11,409 --> 00:24:12,577
Oh, hell no.
190
00:24:12,661 --> 00:24:14,246
Are we supposed
to drive across that?
191
00:24:14,329 --> 00:24:16,373
Well, I said
it looked like a bridge.
192
00:24:29,594 --> 00:24:31,972
Oh, my God!
193
00:24:51,825 --> 00:24:53,535
The military's not giving up.
194
00:24:53,618 --> 00:24:55,078
We got to get
past the border.
195
00:25:52,594 --> 00:25:53,845
Where's the bridge?
196
00:25:58,600 --> 00:25:59,893
No. No, no.
197
00:25:59,976 --> 00:26:01,019
Dom.
198
00:26:36,179 --> 00:26:37,639
Well, that was new.
199
00:26:57,492 --> 00:26:59,119
Look, we're in the clear.
200
00:27:00,662 --> 00:27:02,330
But this thing is a mess.
201
00:27:03,164 --> 00:27:04,749
The headlines out there?
202
00:27:04,833 --> 00:27:07,961
Secret spy plane
crashes in a hostile country?
203
00:27:08,086 --> 00:27:10,714
Followed by some kind
of covert ops firefight?
204
00:27:11,756 --> 00:27:13,341
I'll get you where you need,
205
00:27:14,467 --> 00:27:16,428
and then I'm gonna need
to back off.
206
00:27:21,975 --> 00:27:23,601
I appreciate the favor.
207
00:27:27,272 --> 00:27:29,441
I got to stop
doing so many favors.
208
00:27:32,402 --> 00:27:34,070
What we doing, Ramsey?
209
00:27:35,447 --> 00:27:36,656
Like, where are we going?
210
00:27:37,615 --> 00:27:39,284
I was able
to decrypt the data
211
00:27:39,409 --> 00:27:41,369
that came through
with Mr. Nobody's SOS,
212
00:27:41,453 --> 00:27:43,496
and I found
GPS coordinates,
213
00:27:43,580 --> 00:27:45,331
definitely included
on purpose.
214
00:27:47,584 --> 00:27:49,294
You knew about Jakob?
215
00:27:50,545 --> 00:27:53,089
Question.
Who is Jakob?
216
00:27:54,049 --> 00:27:55,884
Jakob is,
217
00:27:56,426 --> 00:27:57,802
or was, Dom's brother.
218
00:28:01,222 --> 00:28:02,932
Oh, my... My bad.
219
00:28:03,183 --> 00:28:04,976
I'm sorry.
I'm just processing.
220
00:28:05,977 --> 00:28:07,228
Brother?
221
00:28:08,438 --> 00:28:09,981
You got a brother?
222
00:28:10,190 --> 00:28:13,818
Who also happens to be
some kind of super spy
223
00:28:13,902 --> 00:28:15,779
with his own private army,
224
00:28:15,862 --> 00:28:18,865
who drives literally
like a bat out of hell,
225
00:28:18,948 --> 00:28:21,117
who preplanned an aerial jump
226
00:28:21,201 --> 00:28:23,411
and landed
at the bottom of an airplane?
227
00:28:23,870 --> 00:28:25,163
Who does that?
228
00:28:25,789 --> 00:28:28,583
Who does that? A Toretto.
229
00:28:30,168 --> 00:28:33,505
That's my dad!
That's my dad!
230
00:28:33,922 --> 00:28:36,549
He's gone! He's gone!
231
00:28:36,633 --> 00:28:37,842
We got to get him
out of there.
232
00:28:37,926 --> 00:28:40,345
We got to get him
out of there!
That's my dad!
233
00:28:43,181 --> 00:28:45,600
That's my dad! That's my dad!
234
00:28:45,683 --> 00:28:47,352
That's my dad!
235
00:28:47,644 --> 00:28:49,187
Get him out of there!
236
00:28:50,021 --> 00:28:51,606
That's my dad!
237
00:28:56,569 --> 00:28:59,864
There's a couple of release
forms we've got to sign.
238
00:29:00,740 --> 00:29:02,242
Few clearances.
239
00:29:06,204 --> 00:29:09,207
Everything else
is down there
around the corner.
240
00:29:34,816 --> 00:29:36,109
Hey.
241
00:29:36,818 --> 00:29:38,570
Nobody's supposed
to be around here.
242
00:29:39,779 --> 00:29:41,406
You Toretto's other son?
243
00:29:42,574 --> 00:29:44,284
You're the useless one, right?
244
00:29:51,332 --> 00:29:52,542
What is that?
245
00:29:52,625 --> 00:29:54,711
Get out of here. Go.
246
00:29:55,962 --> 00:29:57,881
So a man can't pay
his last respects?
247
00:29:57,964 --> 00:29:59,257
That's what that is?
248
00:29:59,340 --> 00:30:00,800
No.
249
00:30:00,884 --> 00:30:03,136
No, not you.
You're the one
that killed him.
250
00:30:03,219 --> 00:30:04,512
No, racing killed him.
251
00:30:04,971 --> 00:30:08,057
Look, he knew that
I was gonna pit him into
the wall. He knew that.
252
00:30:08,141 --> 00:30:09,934
Now, I don't know
if he dropped gear.
I don't know.
253
00:30:10,018 --> 00:30:12,228
I swear... I swear to God,
254
00:30:12,312 --> 00:30:13,855
if you don't
get out of here...
What? What?
255
00:30:13,938 --> 00:30:15,315
Go find Buddy.
256
00:30:15,857 --> 00:30:17,066
Now!
257
00:30:20,820 --> 00:30:22,030
Oh.
258
00:30:22,405 --> 00:30:25,366
All right, well,
now we got the golden boy.
259
00:30:29,454 --> 00:30:30,663
Leave.
260
00:30:32,373 --> 00:30:33,708
You here
to make threats, too?
261
00:30:34,542 --> 00:30:36,252
"Leave" is a simple word.
262
00:30:37,253 --> 00:30:38,922
Man, what is it
with you Torettos
263
00:30:39,005 --> 00:30:41,466
where you're all the heroes
in your own stories?
264
00:30:41,549 --> 00:30:43,176
Look, I'm gonna
tell you a secret.
265
00:30:44,093 --> 00:30:47,013
You, your dad, me,
we're all stuck,
266
00:30:47,388 --> 00:30:50,183
going round and round
in the same shitty circle.
267
00:30:50,642 --> 00:30:52,268
And we ain't
never getting out.
268
00:30:54,646 --> 00:30:57,065
You ain't half the man
my dad was.
269
00:30:58,608 --> 00:31:01,110
At least I'm alive, asshole.
What did you say?
270
00:31:01,194 --> 00:31:02,237
Get off me!
271
00:31:03,947 --> 00:31:05,281
Dom! Dom!
272
00:31:05,365 --> 00:31:06,449
Dom!
273
00:31:06,616 --> 00:31:08,284
Dom, no! Dom!
274
00:31:08,868 --> 00:31:10,078
No, man!
275
00:31:27,720 --> 00:31:29,013
In here.
276
00:31:53,037 --> 00:31:54,247
Jakob.
277
00:31:54,706 --> 00:31:57,208
I simply cannot believe that
magnet trick actually worked.
278
00:31:57,292 --> 00:31:59,961
It looked so damn cool.
Look at this here.
279
00:32:00,044 --> 00:32:01,421
I got this off
the cockpit feed.
280
00:32:01,921 --> 00:32:03,756
Oh, I love being rich.
281
00:32:03,840 --> 00:32:05,758
It was sloppy.
He almost had me.
282
00:32:06,134 --> 00:32:08,219
She say anything?
Nope. Nada.
283
00:32:09,095 --> 00:32:11,639
You know, I look at her
and I feel creeped out.
284
00:32:11,764 --> 00:32:13,975
And sort of turned on
at the same time.
285
00:32:14,642 --> 00:32:16,019
Is that weird?
286
00:32:19,314 --> 00:32:21,024
Nice operation.
287
00:32:21,482 --> 00:32:23,901
You snatched me off
Mr. Nobody's plane midair
288
00:32:23,985 --> 00:32:26,029
without a scratch,
and you took him down.
289
00:32:27,280 --> 00:32:28,531
Money well spent.
290
00:32:30,199 --> 00:32:32,577
Do you know who I am?
I know who you are.
291
00:32:33,161 --> 00:32:34,162
Do you?
292
00:32:36,539 --> 00:32:39,250
East L.A. is a tough enough
place to grow up.
293
00:32:41,419 --> 00:32:45,757
But it was
your brother's shadow
that turned you into this.
294
00:32:46,424 --> 00:32:47,508
Isn't it?
295
00:32:50,094 --> 00:32:54,140
So your whole life,
you pushed yourself
to be faster than Dom.
296
00:32:54,557 --> 00:32:56,142
Smarter than Dom.
297
00:32:57,602 --> 00:32:59,562
Stronger than Dom.
298
00:33:01,189 --> 00:33:06,152
Tell me, do you hate him
enough that it keeps you
up at night?
299
00:33:09,155 --> 00:33:10,406
Still?
300
00:33:12,533 --> 00:33:14,702
All these years later?
301
00:33:18,456 --> 00:33:20,041
I should've just hired you
302
00:33:20,166 --> 00:33:22,668
instead of coercing
your brother
a couple of years back.
303
00:33:22,752 --> 00:33:24,337
I don't work
for the competition.
304
00:33:24,670 --> 00:33:26,005
That's cute.
305
00:33:26,506 --> 00:33:28,383
You thinking
you're the competition.
306
00:33:28,466 --> 00:33:29,842
Says the woman in the box.
307
00:33:33,346 --> 00:33:34,555
Look familiar?
308
00:33:35,515 --> 00:33:38,684
The other half's hidden
in one of the agency's
thousands of vaults.
309
00:33:39,519 --> 00:33:41,312
I need you
to find out which one.
310
00:33:42,438 --> 00:33:45,691
We secured
the master drive here
from Mr. Nobody's plane.
311
00:33:46,192 --> 00:33:48,194
The rest of the hardware
is a bit dated.
312
00:33:48,277 --> 00:33:49,278
Pre-Internet.
313
00:33:50,113 --> 00:33:52,865
To make sure you don't go
hack into anything
we don't want you to.
314
00:33:55,076 --> 00:33:57,120
Say you get what you're after.
315
00:33:57,870 --> 00:34:01,207
A weapon so dangerous
it shouldn't exist
for another half century.
316
00:34:01,290 --> 00:34:02,667
What would you do with it?
317
00:34:02,750 --> 00:34:04,460
Launch some
global attack?
318
00:34:05,086 --> 00:34:06,963
Sell it to the
highest bidder?
319
00:34:07,046 --> 00:34:10,133
Or maybe you see yourself
320
00:34:10,258 --> 00:34:12,552
as a necessary
shock to the system.
321
00:34:13,761 --> 00:34:16,222
I bet all you ever wanted
was a hug.
322
00:34:17,140 --> 00:34:19,434
You read my psych eval.
Good for you.
323
00:34:19,517 --> 00:34:21,894
I read your
second-grade report card.
324
00:34:22,770 --> 00:34:24,188
That's what I do.
325
00:34:33,906 --> 00:34:37,160
Your chin,
it's distinctive.
326
00:34:38,870 --> 00:34:41,497
I know the Torettos have
quite the mixed bloodlines,
327
00:34:41,581 --> 00:34:44,333
but I never detected
a Nordic strain.
328
00:34:54,093 --> 00:34:57,805
Finding the two halves
of Project Aries
is the easy part.
329
00:34:58,139 --> 00:35:00,057
Add in your brother Dom
to the mix?
330
00:35:00,725 --> 00:35:02,268
You don't have a chance.
331
00:35:03,352 --> 00:35:05,521
Plans are in motion.
332
00:35:09,400 --> 00:35:11,027
Qasar Khan.
333
00:35:13,571 --> 00:35:14,572
What?
334
00:35:15,323 --> 00:35:16,782
Genghis Khan's little brother.
335
00:35:20,828 --> 00:35:22,246
Nobody's heard of him either.
336
00:35:47,772 --> 00:35:49,690
Talk about off the grid.
337
00:35:50,358 --> 00:35:53,736
I don't think
they had grids
when this place was built.
338
00:35:55,196 --> 00:35:58,950
If a Ninja Turtle
pop out on me,
tell you right now, I'm out.
339
00:35:59,075 --> 00:36:01,827
No way this place
was sanctioned by the agency.
340
00:36:02,161 --> 00:36:04,997
This was definitely
Mr. Nobody's secret hideout.
341
00:36:13,214 --> 00:36:14,590
What now, Dom?
342
00:36:16,926 --> 00:36:18,844
Whoever Jakob has become...
343
00:36:21,430 --> 00:36:23,307
...and whatever he's up to...
344
00:36:28,062 --> 00:36:29,480
...it's on me,
345
00:36:31,023 --> 00:36:33,109
- and me alone.
- Nah.
346
00:36:33,734 --> 00:36:37,029
Whatever's on you,
it's on us.
347
00:36:37,863 --> 00:36:38,948
Let's get to work.
348
00:36:52,962 --> 00:36:54,338
That's a rotary phone.
349
00:36:56,257 --> 00:36:59,010
Yes. Thank you.
I know what
a rotary dial phone is.
350
00:37:01,470 --> 00:37:04,181
Okay. Well, what's that?
351
00:37:04,265 --> 00:37:06,600
It's a JX1000
reel-to-reel tape recorder.
352
00:37:06,684 --> 00:37:08,477
What about that?
353
00:37:10,730 --> 00:37:13,774
It's a GB Industries
4K telex machine.
354
00:37:13,858 --> 00:37:15,151
Impressive.
355
00:37:15,234 --> 00:37:16,235
What about these?
356
00:37:16,319 --> 00:37:17,361
They're floppy disks.
357
00:37:17,945 --> 00:37:19,697
And that's
a Rafutek micro recorder,
358
00:37:19,780 --> 00:37:21,198
that's a Smithson
autoprinter,
359
00:37:21,282 --> 00:37:24,493
and that thing there
is an Omaha 3010
fax machine.
360
00:37:24,577 --> 00:37:25,786
It's like e-mail,
361
00:37:25,870 --> 00:37:27,288
but wasteful.
Mmm.
362
00:37:27,371 --> 00:37:29,332
Are we done here?
Did I pass your little test?
363
00:37:29,415 --> 00:37:31,250
What's your mamma's
phone number?
364
00:37:34,378 --> 00:37:35,755
Right.
365
00:37:40,593 --> 00:37:44,055
Y'all ever thought about
how many wild missions
we've been on?
366
00:37:44,513 --> 00:37:46,015
How we somehow
367
00:37:46,766 --> 00:37:47,892
always survive?
368
00:37:47,975 --> 00:37:48,976
Yeah.
369
00:37:49,101 --> 00:37:50,186
So far, so good, I guess.
370
00:37:50,686 --> 00:37:51,479
It's just luck.
371
00:37:51,937 --> 00:37:53,439
No, no, no, see,
y'all not listening.
372
00:37:53,814 --> 00:37:55,358
Think about this.
373
00:37:55,483 --> 00:37:59,945
We've now been on insane
missions around the world,
374
00:38:00,029 --> 00:38:03,783
doing what most would say
is damn near impossible.
375
00:38:04,116 --> 00:38:07,244
And I ain't got
one single scar
to show for it?
376
00:38:07,328 --> 00:38:09,205
I mean, look at my jacket.
377
00:38:10,664 --> 00:38:14,960
Those are bullet holes
from 14 dudes
trying to take my head
378
00:38:15,044 --> 00:38:16,504
clean off its shoulders.
379
00:38:16,587 --> 00:38:19,632
We've taken out cars,
trains, tanks.
380
00:38:19,715 --> 00:38:22,259
I'm not gonna even mention
the submarine.
381
00:38:22,343 --> 00:38:23,969
And yet we're still here.
382
00:38:24,637 --> 00:38:25,846
Exactly.
383
00:38:26,347 --> 00:38:27,973
Ramsey, what happens
when you test a theory
384
00:38:28,057 --> 00:38:30,768
over and over again
only to come
to the same result?
385
00:38:30,893 --> 00:38:33,854
A hypothesis becomes fact.
But you're not actually
suggesting that...
386
00:38:33,938 --> 00:38:37,817
I don't know, but when
the improbable happens
again and again,
387
00:38:37,900 --> 00:38:38,943
that's more than luck.
388
00:38:40,528 --> 00:38:42,154
Maybe we're not so normal.
389
00:38:42,780 --> 00:38:44,073
That's what I'm saying.
390
00:38:44,156 --> 00:38:45,699
We are not normal.
391
00:38:46,534 --> 00:38:49,703
Okay, um, just to clarify,
392
00:38:49,787 --> 00:38:52,790
are you two maybe suggesting
that we're, what,
393
00:38:53,332 --> 00:38:54,542
invincible?
394
00:38:55,876 --> 00:38:57,962
Maybe.
Maybe.
395
00:39:00,548 --> 00:39:01,882
Or maybe
396
00:39:02,425 --> 00:39:03,843
you're just a dumbass.
397
00:39:07,930 --> 00:39:10,516
Take your dumbass jacket
with you, man.
398
00:39:18,816 --> 00:39:20,776
Pretty impressive driving
out there.
399
00:39:22,778 --> 00:39:24,196
You miss the old life.
400
00:39:26,907 --> 00:39:27,908
Do you?
401
00:39:30,369 --> 00:39:31,370
Every day.
402
00:39:33,247 --> 00:39:34,457
Guys.
403
00:39:35,708 --> 00:39:37,293
We got a little company.
404
00:39:38,169 --> 00:39:39,628
Think you know this person.
405
00:39:42,131 --> 00:39:45,009
- It's so good to see you.
- I missed you.
406
00:39:46,844 --> 00:39:47,887
Thank you.
407
00:39:48,345 --> 00:39:49,388
Of course.
408
00:39:53,225 --> 00:39:54,727
You should've told me.
409
00:39:56,520 --> 00:39:58,189
She deserved to know.
410
00:39:59,815 --> 00:40:02,902
Jakob's my brother, too.
I need to be here.
411
00:40:03,277 --> 00:40:06,572
You get involved here,
you put everything
you have at risk.
412
00:40:08,657 --> 00:40:10,993
Your kids
and the whole world
that you built.
413
00:40:12,036 --> 00:40:13,746
We're all risking something.
414
00:40:15,915 --> 00:40:17,416
Dom, listen to me.
415
00:40:18,334 --> 00:40:22,129
My kids and yours are in
the safest hands possible.
416
00:40:22,254 --> 00:40:23,297
With Brian.
417
00:40:24,882 --> 00:40:26,675
Our world's grown, Dom.
418
00:40:28,302 --> 00:40:29,803
I got this one.
419
00:40:48,072 --> 00:40:49,240
Guys!
420
00:40:50,449 --> 00:40:54,286
Guys. Get over here.
You gotta come see this.
421
00:40:54,828 --> 00:40:58,499
Don't ever say Roman
ain't look out for y'all.
422
00:40:58,582 --> 00:40:59,708
Huh?
423
00:41:00,000 --> 00:41:02,545
Yeah. You get a stack.
424
00:41:02,628 --> 00:41:05,798
And you get a stack.
And Roman gets...
425
00:41:05,881 --> 00:41:08,926
Roman, this cash
is from Yugoslavia.
426
00:41:09,009 --> 00:41:13,180
Yugoslavia hasn't been
a country since 1992.
427
00:41:13,264 --> 00:41:15,015
What, you a expert
on history now?
428
00:41:15,099 --> 00:41:18,018
No, no, no.
I'm an expert on cash.
429
00:41:21,188 --> 00:41:23,649
USD. Huh?
430
00:41:24,275 --> 00:41:26,360
Yeah.
431
00:41:27,152 --> 00:41:28,862
Professor Dumbass.
432
00:41:28,946 --> 00:41:32,408
I just need to
find me some luggage
so I can put all this in.
433
00:41:33,158 --> 00:41:35,828
The firewall
on this old thing
is actually pretty good.
434
00:41:35,911 --> 00:41:38,581
But, you know, port scan,
UDP message peek,
435
00:41:38,664 --> 00:41:40,499
pop to root shell, and...
436
00:41:42,626 --> 00:41:44,878
...say hello to Project Aries.
437
00:41:45,296 --> 00:41:46,297
What is it?
438
00:41:46,380 --> 00:41:48,090
It's what we got
from Mr. Nobody's plane.
439
00:41:48,173 --> 00:41:49,425
Or at least
part of it.
440
00:41:50,009 --> 00:41:53,846
Aries was designed
to override and assimilate
anything that runs on code.
441
00:41:54,054 --> 00:41:55,514
Any computer anywhere.
442
00:41:55,639 --> 00:41:58,058
If it operates
on zeros and ones,
it's vulnerable.
443
00:41:58,142 --> 00:41:59,226
Aries can own it.
444
00:41:59,310 --> 00:42:00,728
It can
weaponize anything.
445
00:42:00,811 --> 00:42:02,313
Someone could
burn your house down
446
00:42:02,396 --> 00:42:04,189
with your refrigerator
if they wanted to.
447
00:42:04,273 --> 00:42:06,358
Oh, so,
now my refrigerator's
gonna kill me?
448
00:42:06,442 --> 00:42:07,568
It could be made to.
449
00:42:07,651 --> 00:42:09,945
How about my
George Foreman Grill
or foot massager?
450
00:42:10,154 --> 00:42:12,531
Y'all...
451
00:42:12,615 --> 00:42:15,117
Do you know how it feels
to create something that
could end the world?
452
00:42:16,410 --> 00:42:17,411
No.
453
00:42:17,953 --> 00:42:18,954
Well, I do.
454
00:42:20,372 --> 00:42:21,540
And this will.
455
00:42:22,041 --> 00:42:24,543
If you take Aries
and upload it
to a satellite,
456
00:42:24,627 --> 00:42:26,211
it'll spread like a virus.
457
00:42:26,879 --> 00:42:29,340
Then it'll be a matter of time
before someone can control
458
00:42:29,423 --> 00:42:33,594
any weapon system,
traditional, nuclear, stuff
we haven't even seen yet,
459
00:42:33,677 --> 00:42:35,471
and just point it
wherever they want.
460
00:42:36,221 --> 00:42:41,018
Jakob reboots
the world order
within minutes.
461
00:42:41,852 --> 00:42:43,896
Ares is
the god of war, right?
462
00:42:44,355 --> 00:42:46,357
If Jakob gets his hands
on this,
463
00:42:46,482 --> 00:42:48,901
he'll be the god
of damn near everything.
464
00:42:49,777 --> 00:42:51,320
Because of how
dangerous it was,
465
00:42:51,403 --> 00:42:55,240
the Aries prototype was
recovered and split into
two halves by Mr. Nobody.
466
00:42:55,324 --> 00:42:57,951
Both of which are worthless
without the activation key.
467
00:42:58,911 --> 00:43:01,121
Jakob now has
one of the pieces.
468
00:43:01,205 --> 00:43:03,374
He'll be going
after the other half next.
469
00:43:03,457 --> 00:43:04,917
As for the key, it's...
470
00:43:05,709 --> 00:43:06,710
It's vanished.
471
00:43:06,794 --> 00:43:07,795
So, we find it.
472
00:43:08,295 --> 00:43:09,880
If we're gonna beat
Jakob to it,
473
00:43:09,963 --> 00:43:11,423
we're gonna
have to split up.
474
00:43:11,507 --> 00:43:15,135
Roman, Tej,
I know a couple of guys
operating out of Germany
475
00:43:15,219 --> 00:43:16,845
that could get us
anything we need.
476
00:43:17,262 --> 00:43:19,306
I'm on it.
Wait, there's one more thing.
477
00:43:19,390 --> 00:43:23,227
Mr. Nobody's transmission had
one name connected to the key.
478
00:43:23,310 --> 00:43:26,021
You guys are gonna want
to brace yourselves for this.
479
00:43:32,653 --> 00:43:33,946
No way.
480
00:43:34,363 --> 00:43:36,115
That's exactly
what I said.
481
00:43:36,198 --> 00:43:39,868
So you're saying Han's death
is connected to all of this?
482
00:43:39,993 --> 00:43:42,037
He has to have
something to do with it.
483
00:43:42,246 --> 00:43:43,497
I'll look into it.
484
00:43:44,123 --> 00:43:46,542
Tej, can you send me
all the files
you have on Han?
485
00:43:46,625 --> 00:43:48,210
Yeah.
I'll go with you.
486
00:43:50,003 --> 00:43:51,004
Letty.
487
00:43:53,465 --> 00:43:55,426
I got this the day Han died.
488
00:43:56,218 --> 00:43:57,344
Mexico.
489
00:43:58,429 --> 00:43:59,638
Check the postmark.
490
00:44:00,514 --> 00:44:02,891
Whatever he was up to,
it ended here.
491
00:44:04,184 --> 00:44:05,352
Tokyo.
492
00:44:06,186 --> 00:44:07,980
What are you gonna do
about Jakob?
493
00:44:09,314 --> 00:44:10,858
I'm gonna find him.
494
00:44:13,569 --> 00:44:14,695
How?
495
00:44:15,988 --> 00:44:17,197
An old friend.
496
00:44:45,559 --> 00:44:46,560
Yo, what do you think?
497
00:44:49,813 --> 00:44:51,106
It doesn't matter.
498
00:44:51,857 --> 00:44:53,734
It's all about how
you choose to see it.
499
00:44:53,817 --> 00:44:55,819
Shit.
I told you I was right.
500
00:44:57,237 --> 00:44:59,072
I'm Leo.
Santos.
501
00:44:59,198 --> 00:45:01,658
Dom. What are you guys in for?
502
00:45:01,909 --> 00:45:02,951
Driving while brown.
503
00:45:14,796 --> 00:45:15,964
You see that?
504
00:45:16,089 --> 00:45:17,758
Hairline crack
in the fuel line.
505
00:45:17,883 --> 00:45:20,093
Air gets in there,
you got a lean condition.
506
00:45:20,886 --> 00:45:21,887
Lean condition?
507
00:45:37,319 --> 00:45:39,571
I got a taste for wasting
and tasting the blood
508
00:45:39,655 --> 00:45:41,240
Murder, I heard her
when she screamed and dropped
509
00:45:41,323 --> 00:45:42,741
'Cause her son caught the slug
510
00:45:42,824 --> 00:45:44,243
Relate this to no choice
511
00:45:44,368 --> 00:45:45,911
And listen to this
straight-up man
512
00:45:45,994 --> 00:45:47,204
Before they ban the voice
513
00:45:47,287 --> 00:45:48,872
While I rhyme
to the rhythm of a pop
514
00:45:48,956 --> 00:45:50,415
Remember the first brother
to run
515
00:45:50,499 --> 00:45:51,708
Is the first to get shot
516
00:45:51,792 --> 00:45:53,252
Whoever said
that what I say
517
00:45:53,377 --> 00:45:54,920
And portray is negativity
518
00:45:55,045 --> 00:45:56,964
Need to come kick it
in the city with me
519
00:45:57,089 --> 00:45:59,508
And find the black and crack
in fact, they take that back
520
00:45:59,591 --> 00:46:00,968
Because they really can't
deal with that...
521
00:46:02,010 --> 00:46:03,595
Hey.
522
00:46:04,263 --> 00:46:06,056
You had another
eight months.
523
00:46:07,015 --> 00:46:08,517
Good behavior.
524
00:46:13,939 --> 00:46:15,566
Oh, Dom.
525
00:46:16,692 --> 00:46:18,819
You didn't call.
526
00:46:20,445 --> 00:46:22,239
I would have
picked you up.
527
00:46:22,906 --> 00:46:24,491
I'm here now.
528
00:46:28,787 --> 00:46:30,372
Welcome home,
brother.
529
00:46:32,416 --> 00:46:33,792
Come here.
530
00:46:40,966 --> 00:46:42,593
Yeah! Yeah, Jakob!
531
00:46:42,676 --> 00:46:43,677
Whoo!
532
00:46:43,760 --> 00:46:46,096
That's what
I'm talking about!
533
00:46:46,179 --> 00:46:47,472
How you doin'?
534
00:46:50,100 --> 00:46:51,184
Who wants next?
535
00:46:51,935 --> 00:46:53,395
I said, who wants next?
536
00:46:53,478 --> 00:46:54,563
I got next.
537
00:46:57,316 --> 00:46:58,609
Dom.
538
00:47:00,027 --> 00:47:01,612
Well, when'd you get out, man?
539
00:47:02,279 --> 00:47:03,780
I said I got next.
540
00:47:05,782 --> 00:47:06,950
Come on, Dom.
541
00:47:08,243 --> 00:47:10,787
You don't want to race me
in Buddy's old Charger.
542
00:47:11,413 --> 00:47:12,623
No, it won't even be close.
543
00:47:12,706 --> 00:47:15,626
My Mustang?
With all the mods
that I put in it?
544
00:47:15,709 --> 00:47:17,544
Car don't make the driver.
545
00:47:25,594 --> 00:47:27,137
Here's how this goes.
546
00:47:27,763 --> 00:47:28,972
You win,
547
00:47:29,890 --> 00:47:31,350
you come back home.
548
00:47:32,517 --> 00:47:33,644
You lose,
549
00:47:34,478 --> 00:47:37,105
you keep driving,
you don't stop,
550
00:47:37,189 --> 00:47:38,940
you don't ever come back.
551
00:47:39,900 --> 00:47:41,109
Ever.
552
00:47:42,527 --> 00:47:43,987
What do you mean, Dom?
553
00:47:44,071 --> 00:47:45,489
I know what you did.
554
00:47:47,574 --> 00:47:51,411
The day we lost him,
Dad kept talking about
a misfire.
555
00:47:51,787 --> 00:47:52,954
Remember?
556
00:47:54,206 --> 00:47:56,583
You were the last one
under his hood that day.
557
00:47:59,044 --> 00:48:00,796
A minute later, he was gone.
558
00:48:02,047 --> 00:48:04,591
Tell me
why you killed Dad.
559
00:48:12,224 --> 00:48:13,517
Now let's race.
560
00:48:19,272 --> 00:48:20,691
Armed robbery in Echo Park.
561
00:48:20,816 --> 00:48:22,401
Fourth Street Bridge is open.
562
00:48:22,484 --> 00:48:23,527
Clear, clear, clear!
563
00:48:43,463 --> 00:48:44,673
Ready?
564
00:48:45,841 --> 00:48:46,883
Set.
565
00:48:48,385 --> 00:48:49,469
Go.
566
00:48:51,513 --> 00:48:52,514
Set the time
for the battleground
567
00:48:52,597 --> 00:48:54,307
Guided missiles
will hunt you down
568
00:48:54,391 --> 00:48:55,600
Drones surrounding your home
569
00:48:55,684 --> 00:48:57,686
Don't breathe, you're not
safe underground
570
00:48:57,769 --> 00:49:00,772
Political landscape shape
has been polarized
571
00:49:00,856 --> 00:49:02,357
Now it's time
to reveal the zeal
572
00:49:02,441 --> 00:49:03,984
Everybody breathe,
get mobilized
573
00:49:04,109 --> 00:49:06,236
Trying to buy
the American dream
574
00:49:06,319 --> 00:49:07,487
But it's overpriced
575
00:49:07,571 --> 00:49:09,197
Five-bil deal
for the fighter jets
576
00:49:09,281 --> 00:49:10,741
Being shipped
to the Middle East
577
00:49:10,824 --> 00:49:12,534
It'll cost ten billion
more dollars
578
00:49:12,617 --> 00:49:14,035
For neighbors to feel safe
to breathe
579
00:49:14,703 --> 00:49:16,204
What, what
580
00:49:18,248 --> 00:49:21,334
- What, what
- Breathe with me
581
00:49:21,418 --> 00:49:22,586
What
582
00:49:22,669 --> 00:49:25,630
Sometimes we got to stop
and breathe
583
00:49:43,398 --> 00:49:44,608
Stop, breathe
584
00:49:56,912 --> 00:49:58,330
Breathe with me
585
00:49:59,247 --> 00:50:01,541
Sometimes we got to stop
and breathe
586
00:50:14,471 --> 00:50:15,514
Too soon.
587
00:50:23,897 --> 00:50:25,190
No!
588
00:50:57,097 --> 00:50:58,765
Green light,
we gon' ride the night
589
00:50:58,849 --> 00:51:00,350
Loud pipes,
we gon' ride the night
590
00:51:00,475 --> 00:51:02,310
Fishtailing out
the parking lot
591
00:51:02,394 --> 00:51:04,145
No cops,
we ain't gonna stop
592
00:51:04,271 --> 00:51:05,981
Switch gears,
we gon' drag and drift
593
00:51:06,064 --> 00:51:07,732
Hit the gas
and we pack the clip
594
00:51:07,858 --> 00:51:10,110
Muscle cars sound mad
as hell
595
00:51:10,235 --> 00:51:13,655
- Whoa, whoa
- Whoa, whoa
596
00:51:13,780 --> 00:51:17,450
- Na-na-na, whoa
- Na-na-na, whoa.
597
00:51:17,617 --> 00:51:19,494
...and beating the shortstop.
598
00:51:21,538 --> 00:51:23,206
Line drive
over the head of Gonzalez
599
00:51:23,290 --> 00:51:25,125
on the field for a base hit.
600
00:51:27,377 --> 00:51:28,545
Up next...
601
00:51:31,506 --> 00:51:33,466
Place still
looks the same.
602
00:51:35,635 --> 00:51:37,429
Just like
your dad left it.
603
00:51:38,305 --> 00:51:39,890
I'm looking for Jakob.
604
00:51:43,310 --> 00:51:44,728
Can't help you, man.
605
00:51:46,021 --> 00:51:49,608
I know you took Jakob in
after my father died.
606
00:51:50,609 --> 00:51:53,403
The worst thing
you can do to a Toretto
607
00:51:53,486 --> 00:51:55,363
is take away their family.
608
00:51:57,073 --> 00:51:58,909
That's what you did to Jakob.
609
00:51:59,993 --> 00:52:01,786
You've got people
who love you,
610
00:52:01,870 --> 00:52:04,372
count on you,
care for you.
611
00:52:04,831 --> 00:52:06,374
He ain't got no one.
612
00:52:06,458 --> 00:52:07,542
You get in his way,
613
00:52:07,626 --> 00:52:10,420
this ain't gonna end
until one of you guys
are in the ground.
614
00:52:11,087 --> 00:52:12,923
I know you did the best
you could, Buddy.
615
00:52:14,507 --> 00:52:17,677
But we both know
he's about to cause
a lot of hurt.
616
00:52:30,398 --> 00:52:32,776
I did my best
to take care of Jakob.
617
00:52:34,903 --> 00:52:36,780
But I'm no Jack Toretto.
618
00:52:54,047 --> 00:52:56,925
You've got to make peace
with the past if you...
619
00:52:58,677 --> 00:53:01,179
If you want hope
for the future.
620
00:53:08,937 --> 00:53:10,355
He's in London.
621
00:53:11,314 --> 00:53:12,732
That's all I know.
622
00:53:23,743 --> 00:53:25,203
Dom.
623
00:53:28,790 --> 00:53:30,917
I hope you find your peace.
624
00:53:34,003 --> 00:53:37,048
The chance for peace died
that day on the track.
625
00:54:08,455 --> 00:54:10,290
Han's old shop.
626
00:54:11,332 --> 00:54:15,378
God! It looks like this
place has been picked
over a thousand times.
627
00:54:15,837 --> 00:54:18,673
Gotta start somewhere.
It doesn't make any sense.
628
00:54:18,757 --> 00:54:20,091
I mean,
Han ends up in Tokyo
629
00:54:20,175 --> 00:54:22,844
and he's supposed
to have something
to do with the key?
630
00:54:22,927 --> 00:54:24,179
But police records
make it sound like
631
00:54:24,262 --> 00:54:26,890
he was running around
with a bunch of
small time crooks.
632
00:54:28,308 --> 00:54:30,560
Don't mock it.
That's how we started.
633
00:54:31,269 --> 00:54:33,396
Maybe Han was looking
for a change of scenery
634
00:54:33,480 --> 00:54:35,023
after Gisele died.
635
00:54:35,899 --> 00:54:37,484
People mourn
in different ways.
636
00:54:37,567 --> 00:54:39,944
Letty, how did Mr. Nobody
get connected with Han?
637
00:54:40,278 --> 00:54:41,905
And they never...
638
00:54:41,988 --> 00:54:43,865
They never
crossed paths unless...
639
00:54:43,948 --> 00:54:44,949
Gisele.
640
00:54:45,867 --> 00:54:47,535
She's former Mossad.
641
00:54:48,077 --> 00:54:49,996
Mr. Nobody is a spy.
642
00:54:50,079 --> 00:54:52,040
They could have run
in the same circles.
643
00:54:52,123 --> 00:54:55,502
There's Mossad clearance
all over the files
Mr. Nobody had on Han.
644
00:54:56,169 --> 00:54:58,046
Mission spikes
going back to Mexico,
645
00:54:58,129 --> 00:55:01,049
which is where Gisele
was working when she
met Dom and Brian.
646
00:55:02,008 --> 00:55:03,510
Gisele's gotta be the link.
647
00:55:05,136 --> 00:55:08,139
Leave it to Mr. Nobody
to confuse everyone.
648
00:55:10,892 --> 00:55:13,770
This place is a dead end.
Let's get out of here.
649
00:55:14,145 --> 00:55:15,688
I'll check in with
Tej and Roman.
650
00:55:17,649 --> 00:55:18,942
I'm a lane switcher
651
00:55:19,025 --> 00:55:20,860
Big tank, bank filler
652
00:55:20,944 --> 00:55:23,738
Real killer,
die for my gang member
653
00:55:23,822 --> 00:55:25,532
Gun driller,
dope man dope dealer
654
00:55:26,699 --> 00:55:29,202
Gorilla, bang, bang,
lane switcher...
655
00:55:30,370 --> 00:55:31,704
She's ready to roll.
656
00:55:31,830 --> 00:55:34,207
No. No!
657
00:55:34,290 --> 00:55:35,917
No, Sean!
658
00:55:36,000 --> 00:55:38,670
Tell me you are not modding
the quick disconnect valve
on the LOX line.
659
00:55:38,753 --> 00:55:39,963
Hey, man, chill out.
660
00:55:40,046 --> 00:55:41,256
All right? It's all good.
661
00:55:41,381 --> 00:55:44,175
That tweak
just saved us 0.4 seconds.
"All good"?
662
00:55:44,259 --> 00:55:45,844
This isn't Top Gun, Maverick.
663
00:55:45,927 --> 00:55:47,428
You don't follow
the rules here, you die.
664
00:55:47,554 --> 00:55:49,639
Hey, come on.
That's a bit much.
665
00:55:49,806 --> 00:55:52,642
When you know
what too much pressure
in the LOX line can do,
666
00:55:52,725 --> 00:55:54,811
come talk to me.
Till then, stay in your lane.
667
00:55:54,894 --> 00:55:56,729
Yo, you're lucky
to even be in my lane.
668
00:55:56,813 --> 00:55:58,690
In case you forgot,
I'm the one that figured out
669
00:55:58,773 --> 00:56:01,067
how to let us build
rocket engines
and get paid.
670
00:56:01,150 --> 00:56:03,528
This whole thing was my idea.
671
00:56:03,611 --> 00:56:05,905
So who are you gonna trust
with your brilliant idea,
672
00:56:05,989 --> 00:56:07,699
this glorified mechanic
673
00:56:08,700 --> 00:56:09,868
or a rocket scientist?
674
00:56:10,243 --> 00:56:12,453
Without me,
you'd be working
at Jiffy Lube.
675
00:56:12,537 --> 00:56:14,289
Guys, guys.
Look, it's all good.
676
00:56:14,372 --> 00:56:15,498
Who cares about
who did what?
677
00:56:15,582 --> 00:56:16,958
Kind of hard
for you to do anything
678
00:56:17,041 --> 00:56:19,043
when you pee your pants
every time you fly, Twinkie.
679
00:56:19,127 --> 00:56:20,503
Did I hear that right?
680
00:56:21,421 --> 00:56:23,298
You a runner
and you afraid
of flying?
681
00:56:25,091 --> 00:56:26,509
"Twinkie"?
682
00:56:26,926 --> 00:56:30,471
So, you must be Ding Dong
and Sno Ball.
683
00:56:30,555 --> 00:56:32,265
Right?
Yo... Uh-uh.
684
00:56:32,932 --> 00:56:34,475
I don't go
by that name anymore.
685
00:56:34,559 --> 00:56:36,603
You went by
that name ever?
686
00:56:36,728 --> 00:56:37,937
Like, ever?
687
00:56:38,354 --> 00:56:39,439
I... That's...
688
00:56:41,190 --> 00:56:43,443
Hey! We're up.
Oh, good.
689
00:56:45,486 --> 00:56:46,529
Hey, fellas.
690
00:56:46,779 --> 00:56:48,489
Y'all seen ten-second cars?
691
00:56:49,657 --> 00:56:52,994
Well, say hello
to the two-second car.
692
00:57:00,710 --> 00:57:03,004
Is that a Pontiac Fiero
693
00:57:03,630 --> 00:57:05,131
strapped to
a rocket engine?
694
00:57:05,214 --> 00:57:06,925
Impressive, I know.
695
00:57:07,216 --> 00:57:08,343
No.
696
00:57:08,426 --> 00:57:09,886
No, that's not impressive.
697
00:57:11,930 --> 00:57:14,349
Eyes up! Here it comes!
Let the race begin!
698
00:57:31,407 --> 00:57:32,492
Plane's taking off!
699
00:57:32,575 --> 00:57:33,743
Go, go, go, go!
700
00:57:50,218 --> 00:57:51,469
Yes!
701
00:57:53,805 --> 00:57:54,847
We did it!
702
00:58:01,562 --> 00:58:02,730
Uh...
703
00:58:02,814 --> 00:58:04,315
I'm confused.
704
00:58:05,149 --> 00:58:06,818
Y'all didn't actually
beat the jet.
705
00:58:07,360 --> 00:58:08,569
It didn't explode.
706
00:58:08,820 --> 00:58:10,613
Yeah, or melt.
Yeah.
707
00:58:10,697 --> 00:58:12,115
She's still
in one piece.
708
00:58:18,413 --> 00:58:19,664
You mean "pieces"?
709
00:58:19,956 --> 00:58:23,501
Hey, Jiffy Lube, next time,
will you listen to me?
710
00:58:25,086 --> 00:58:27,380
Look, we heard
y'all could get us
some wheels.
711
00:58:27,964 --> 00:58:30,174
Preferably the kind
that don't explode.
712
00:58:31,009 --> 00:58:32,135
Is that possible?
713
00:58:32,218 --> 00:58:35,138
Well, the Honda dealership's
about 3,000 miles that way.
714
00:58:35,471 --> 00:58:37,098
Dominic Toretto sent us.
715
00:58:45,148 --> 00:58:46,566
Who's Dominic Toretto?
716
00:58:55,241 --> 00:58:56,701
Arigato.
717
00:58:59,579 --> 00:59:01,581
This place is a dead end.
718
00:59:01,706 --> 00:59:04,542
Do you think Jakob could be
onto the Han connection?
719
00:59:05,710 --> 00:59:07,670
If he has
all the information
we do, probably.
720
00:59:12,467 --> 00:59:14,135
I never told Dom,
721
00:59:16,262 --> 00:59:19,140
I stayed in touch with him
for a while
after what happened.
722
00:59:20,475 --> 00:59:23,436
He was over at Buddy's
for about a year, and then
723
00:59:23,728 --> 00:59:25,897
he was gone,
with a message
not to follow.
724
00:59:26,981 --> 00:59:29,317
But after he disappeared,
I was so desperate to find him
725
00:59:29,400 --> 00:59:31,903
that I would've...
Would've done anything.
726
00:59:32,528 --> 00:59:35,656
I even broke into a police
archive, but I didn't
find anything.
727
00:59:35,740 --> 00:59:36,991
You what?
728
00:59:37,241 --> 00:59:38,659
You were, like, 16.
729
00:59:40,244 --> 00:59:41,746
I did what I had to do.
730
00:59:42,997 --> 00:59:44,290
Yeah.
731
00:59:47,585 --> 00:59:48,961
How about you?
732
00:59:49,587 --> 00:59:50,880
How are you doing?
733
00:59:51,798 --> 00:59:53,299
It's a change of pace, huh?
734
00:59:55,301 --> 00:59:57,345
Just as I was remembering...
735
00:59:59,388 --> 01:00:00,807
...who I was,
736
01:00:01,432 --> 01:00:03,017
everything changed.
737
01:00:04,644 --> 01:00:05,978
It slowed down.
738
01:00:07,438 --> 01:00:09,565
There's peace for me
in the chaos.
739
01:00:10,149 --> 01:00:14,403
It's like I... I need
to face the world head-on
or something to feel alive.
740
01:00:16,322 --> 01:00:18,241
Seeing Little Brian
741
01:00:18,699 --> 01:00:21,828
hiding in a hole
because we had
unexpected company
742
01:00:23,538 --> 01:00:24,956
that got to me.
743
01:00:26,749 --> 01:00:28,459
We never used to hide.
744
01:00:31,045 --> 01:00:34,173
Hey, Dom's my brother,
but you will always
be my sister.
745
01:00:35,716 --> 01:00:38,344
Funny how we all have secrets.
746
01:00:45,268 --> 01:00:46,435
What?
747
01:00:46,519 --> 01:00:48,271
You got to be kidding me.
748
01:00:49,188 --> 01:00:50,439
What is it?
749
01:00:50,523 --> 01:00:52,567
Remember what Han
used to say about Tokyo?
750
01:00:55,528 --> 01:00:57,446
You mean how,
in all the old Westerns,
751
01:00:57,530 --> 01:01:00,616
cowboys would make a run
for the border to get away
from the law,
752
01:01:00,700 --> 01:01:02,285
how Tokyo was his...
753
01:01:02,368 --> 01:01:03,369
Mexico.
754
01:01:07,665 --> 01:01:08,875
No way.
755
01:02:01,594 --> 01:02:02,803
Hmm.
756
01:02:05,598 --> 01:02:07,266
Nice necklace,
Queenie.
757
01:02:08,935 --> 01:02:11,604
Diamonds and emeralds
never looked so good.
758
01:02:12,438 --> 01:02:14,315
Dominic Toretto.
759
01:02:16,400 --> 01:02:19,195
The word on the street
is you got locked up.
760
01:02:19,278 --> 01:02:21,489
Yeah, well, in and out,
you know.
761
01:02:22,281 --> 01:02:23,866
When are they gonna learn
762
01:02:24,408 --> 01:02:26,244
some birds
can't be caged?
763
01:02:26,327 --> 01:02:28,287
Are you looking
for one of me sons?
764
01:02:29,622 --> 01:02:30,957
Not tonight.
765
01:02:32,208 --> 01:02:34,752
You do the driving,
I'll cut you in for 15%.
766
01:02:39,173 --> 01:02:41,050
My thieving days are over.
767
01:02:42,385 --> 01:02:43,761
Mine ain't.
768
01:02:45,596 --> 01:02:46,806
You coming?
769
01:03:18,879 --> 01:03:20,214
I'm looking for someone.
770
01:03:20,673 --> 01:03:22,800
Would've shown up in town
a little while ago.
771
01:03:23,384 --> 01:03:26,429
A lot of guys,
a lot of resources.
772
01:03:26,512 --> 01:03:29,515
Oh, yeah, yeah,
word did go round on a crew
that just turned up,
773
01:03:29,598 --> 01:03:30,850
led by an American.
774
01:03:36,939 --> 01:03:39,316
Yeah, he bought some arms
off a local seller.
775
01:03:39,400 --> 01:03:41,986
Rumor had it he was
into something big
up in Edinburgh.
776
01:03:47,199 --> 01:03:48,701
Local seller, huh?
777
01:03:49,535 --> 01:03:52,163
She wouldn't happen to be
wearing a stolen necklace,
would she?
778
01:03:52,246 --> 01:03:54,874
He paid well. What was I
supposed to do?
779
01:03:59,920 --> 01:04:02,048
This geezer was about
your height, actually.
780
01:04:02,757 --> 01:04:04,050
Similar features.
781
01:04:05,051 --> 01:04:07,928
Oh, bloody hell,
he's not your cousin
or something, is he?
782
01:04:08,679 --> 01:04:09,889
He's my brother.
783
01:04:13,851 --> 01:04:15,269
Get the hand brake for me,
would you, darling?
784
01:04:24,987 --> 01:04:27,782
Glad I'm not the only one
with a family
full of eccentrics.
785
01:04:29,825 --> 01:04:31,577
He offered payment
for something else.
786
01:04:34,371 --> 01:04:35,498
You.
787
01:04:48,594 --> 01:04:51,764
I am the thorn in your crown
788
01:04:56,227 --> 01:04:59,021
Veneno you hold in your mouth
789
01:04:59,146 --> 01:05:01,774
That you won't spit out
790
01:05:03,609 --> 01:05:06,612
You know, nothing's
more powerful than
the love of family.
791
01:05:07,279 --> 01:05:10,116
But you turn that
into anger and resentment,
792
01:05:11,033 --> 01:05:12,868
nothing's more dangerous.
793
01:05:18,290 --> 01:05:19,542
Dom?
794
01:05:19,959 --> 01:05:21,961
Don't get yourself
killed, okay?
795
01:05:22,294 --> 01:05:24,130
You're my favorite American.
796
01:05:48,237 --> 01:05:50,114
Dominic Toretto.
797
01:05:50,197 --> 01:05:52,116
Tell me.
Why is the best fruit
798
01:05:52,199 --> 01:05:53,659
always forbidden?
799
01:05:54,326 --> 01:05:55,786
You should know.
800
01:05:55,870 --> 01:05:56,871
Mmm.
801
01:05:59,957 --> 01:06:02,251
This is your kind of party,
isn't it, Dom?
802
01:06:02,585 --> 01:06:05,546
Beautiful women, best cars,
best everything.
803
01:06:05,629 --> 01:06:07,214
You know,
best security, too.
804
01:06:07,339 --> 01:06:09,133
I'm Otto. I'm your
brother's partner.
805
01:06:14,763 --> 01:06:16,223
Well, financier.
806
01:06:17,057 --> 01:06:18,601
But, you know, my dad,
he's a dictator,
807
01:06:18,684 --> 01:06:20,561
so we're not talking
regular people rich here.
808
01:06:20,644 --> 01:06:23,230
No, no, no, no, no.
Everything you
see here, I own.
809
01:06:23,314 --> 01:06:25,149
These girls, if you want
to meet one of them,
810
01:06:25,232 --> 01:06:27,818
maybe two, maybe three,
just let me know.
They're on the payroll.
811
01:06:27,902 --> 01:06:30,821
I offer a bomb-ass
dental plan, too.
Huh?
812
01:06:31,030 --> 01:06:32,114
Where is Jakob?
813
01:06:32,656 --> 01:06:33,782
He's inside.
814
01:07:14,490 --> 01:07:16,158
The brother
you're looking for,
815
01:07:17,034 --> 01:07:18,535
he's from an old life.
816
01:07:20,120 --> 01:07:21,247
He's long gone.
817
01:07:21,330 --> 01:07:24,917
All I see is the same
scared little kid
that killed our father.
818
01:07:27,044 --> 01:07:28,504
That's your mistake.
819
01:07:31,048 --> 01:07:32,508
The spy game,
820
01:07:33,676 --> 01:07:35,344
this is my world.
821
01:07:40,724 --> 01:07:41,892
What do you think
happened, Dom,
822
01:07:41,976 --> 01:07:44,019
every time you
took somebody down?
823
01:07:44,103 --> 01:07:47,356
Their territory just
stayed crime-free?
824
01:07:49,316 --> 01:07:51,819
The Trans, Braga...
825
01:07:53,195 --> 01:07:54,571
The Shaws...
826
01:07:56,198 --> 01:07:57,700
Cipher.
827
01:07:58,200 --> 01:08:00,077
You paved the way for me.
828
01:08:00,995 --> 01:08:02,371
So here's my offer.
829
01:08:03,122 --> 01:08:04,999
It's the same one you gave me.
830
01:08:07,751 --> 01:08:08,919
You leave.
831
01:08:09,128 --> 01:08:10,337
Now.
832
01:08:11,255 --> 01:08:14,842
You drive away,
and you never come back.
833
01:08:15,759 --> 01:08:16,802
Ever.
834
01:08:17,553 --> 01:08:18,595
A deal?
835
01:08:20,055 --> 01:08:21,724
I showed you mercy!
836
01:08:24,184 --> 01:08:25,853
And I won't show it
to you again.
837
01:08:36,280 --> 01:08:37,406
Toretto.
838
01:08:38,741 --> 01:08:40,701
Since my dad
is head of state,
839
01:08:41,535 --> 01:08:43,662
it makes me
a foreign dignitary
840
01:08:43,746 --> 01:08:46,290
and this place
an embassy.
841
01:08:46,790 --> 01:08:50,711
Which means you just
trespassed into my country
and attempted murder.
842
01:08:51,045 --> 01:08:54,798
So, naturally, I called in
a little favor with all my
good friends from INTERPOL.
843
01:08:55,174 --> 01:08:58,218
You keep digging around
in the past, Dom,
844
01:08:58,344 --> 01:09:00,346
you're not gonna like
what you find.
845
01:09:08,437 --> 01:09:10,981
And here I thought my dad
was a pain in the ass.
846
01:09:12,441 --> 01:09:14,943
But your family
is a train wreck.
847
01:09:15,903 --> 01:09:18,739
Well, now that your brother's
finally out of the game,
848
01:09:18,822 --> 01:09:20,532
it's time
we go to Edinburgh.
849
01:09:20,866 --> 01:09:24,328
Get the second piece,
maybe do a little
sightseeing, huh?
850
01:09:26,455 --> 01:09:27,915
Any news on the key?
851
01:09:27,998 --> 01:09:29,875
Don't worry about it.
Our men are closing in.
852
01:09:32,044 --> 01:09:35,881
One week from now,
there won't be
a superpower in the world
853
01:09:35,964 --> 01:09:37,925
can take a piss
without our permission.
854
01:09:38,008 --> 01:09:41,095
One week from now,
your dad will be asking you
for an allowance.
855
01:09:41,178 --> 01:09:42,888
I'd like that.
856
01:09:44,681 --> 01:09:45,891
I'd like that.
857
01:09:58,821 --> 01:10:01,365
Whew.
858
01:10:02,408 --> 01:10:03,659
What's up?
859
01:10:04,701 --> 01:10:07,121
- Well done, Leysa.
- Please.
860
01:10:07,246 --> 01:10:10,416
If it wasn't for you,
I'd still be stealing gas
in the D.R.
861
01:10:10,749 --> 01:10:12,209
So Queenie
treating you right?
862
01:10:12,501 --> 01:10:13,836
Like a princesa.
863
01:10:13,961 --> 01:10:15,504
I'm her number-one pick,
you know.
864
01:10:15,629 --> 01:10:18,090
Cara's little sister
done good.
Good?
865
01:10:18,173 --> 01:10:20,342
You saw my fine ass
in that white dress.
866
01:10:20,426 --> 01:10:21,885
You see how
I been rocking shit?
867
01:10:22,010 --> 01:10:24,805
All this crew,
this is mine. Huh?
868
01:10:24,888 --> 01:10:26,598
I been around the world.
869
01:10:26,682 --> 01:10:28,308
Oh, I almost forgot,
870
01:10:28,392 --> 01:10:29,726
you might need this.
871
01:10:29,810 --> 01:10:32,688
Your boy Jakob biometrics
are encoded to this gun.
872
01:10:32,771 --> 01:10:35,399
You'll have no trouble
tracking him now.
873
01:11:13,353 --> 01:11:14,521
Hey, Letty.
874
01:11:15,981 --> 01:11:16,982
Yeah.
875
01:11:17,065 --> 01:11:18,275
Come look at this.
876
01:11:19,568 --> 01:11:20,569
What the hell?
877
01:11:21,445 --> 01:11:23,739
Han never mentioned
a girl, not ever.
878
01:11:25,407 --> 01:11:26,658
Letty, Mia!
879
01:11:27,451 --> 01:11:28,660
Down, now!
880
01:13:24,651 --> 01:13:25,986
You okay?
881
01:14:28,090 --> 01:14:31,218
Welcome
to St. Giles' Cathedral
of Edinburgh.
882
01:14:31,301 --> 01:14:35,681
The High Kirk has a history
stretching back
over 900 years.
883
01:14:35,806 --> 01:14:38,558
Renowned for its
stained glass windows,
884
01:14:38,642 --> 01:14:41,061
you can see the intricate
craftsmanship...
885
01:14:45,190 --> 01:14:46,191
We're a go.
886
01:14:53,490 --> 01:14:55,158
Ramsey, talk to me.
What do we got?
887
01:14:55,242 --> 01:14:57,369
I pulled Jakob's biometric
signature off the gun,
888
01:14:57,452 --> 01:15:00,622
and the algorithm I've run
says Jakob's team
is right on top of us.
889
01:15:00,706 --> 01:15:02,791
Anywhere between
80 and 100 meters.
890
01:15:02,874 --> 01:15:04,209
Eighty meters?
891
01:15:04,292 --> 01:15:05,752
That's a lot around here.
892
01:15:06,336 --> 01:15:08,380
This whole area
seems pretty packed in.
893
01:15:08,797 --> 01:15:10,882
So, we don't know...
894
01:15:10,966 --> 01:15:13,719
where
the secret vault facility
Jakob is looking to hit is,
895
01:15:13,802 --> 01:15:14,928
now, do we?
896
01:15:15,011 --> 01:15:16,888
Wouldn't be a secret
if we did.
897
01:15:17,639 --> 01:15:18,682
You know what?
898
01:15:18,765 --> 01:15:20,767
I'm starting to think
your little English accent
899
01:15:20,892 --> 01:15:22,936
makes you sound
smarter than you are.
900
01:15:28,442 --> 01:15:31,319
Man, can I point out
that a good old-fashioned
tracking chip
901
01:15:31,403 --> 01:15:33,447
would've put us within,
like, six feet of this dude?
902
01:15:33,530 --> 01:15:35,741
But, nah, instead,
we out here with biometrics
903
01:15:35,824 --> 01:15:37,534
and facial recognition
imaging.
904
01:15:37,743 --> 01:15:41,455
Feels like we looking for
Where's Waldo
in Harry Potter world.
905
01:15:41,538 --> 01:15:43,290
Yeah, uh,
strong argument there,
906
01:15:43,373 --> 01:15:45,292
Tej, but tracking chips
follow the chip.
907
01:15:45,375 --> 01:15:47,753
Before we know it,
we'd be chasing
some expensive
908
01:15:47,836 --> 01:15:49,755
yet tacky jacket
to the dry cleaner's.
909
01:15:49,838 --> 01:15:52,507
Biometrics, on the other hand,
are impossible to...
910
01:15:54,009 --> 01:15:55,802
Wait.
911
01:15:55,886 --> 01:15:57,679
Guys, okay,
we have a problem.
912
01:15:57,763 --> 01:16:01,266
Cameras are going down
all around us, and my
equipment is freaking out.
913
01:16:03,393 --> 01:16:04,895
What the hell, Jimmy?
914
01:16:05,562 --> 01:16:07,439
Security alert.
Cameras are down.
915
01:16:10,108 --> 01:16:11,401
Damn.
916
01:16:11,485 --> 01:16:12,861
You see anything suspicious?
917
01:16:13,195 --> 01:16:14,821
Uh, where do I start?
918
01:16:14,905 --> 01:16:18,158
First of all, all of this
looks a little spooky.
919
01:16:18,408 --> 01:16:20,619
I even seen these
two ladies walking
920
01:16:20,702 --> 01:16:24,080
with George Washington wigs
on their head from the 1700s.
921
01:16:24,164 --> 01:16:26,917
I feel like
I'm in Transylvania
or some damn where.
922
01:16:39,429 --> 01:16:41,306
Ramsey, we're looking
everywhere.
923
01:16:41,431 --> 01:16:42,933
I just grew a new bunion.
924
01:16:43,266 --> 01:16:44,601
This is hopeless.
925
01:16:46,478 --> 01:16:47,646
What?
926
01:16:47,729 --> 01:16:49,606
You see that?
See what?
927
01:16:49,856 --> 01:16:50,982
The ears.
928
01:16:51,483 --> 01:16:53,193
They got cauliflower ears.
929
01:16:53,443 --> 01:16:54,945
They fight for a living.
930
01:16:57,030 --> 01:16:58,990
Don't worry about it.
Roman.
931
01:16:59,282 --> 01:17:01,993
Hey, man, I ordered
a pair of Crocs.
932
01:17:02,077 --> 01:17:04,538
three weeks ago,
and I'm still waiting!
933
01:17:08,959 --> 01:17:10,627
Where are my shoes, man?
934
01:17:13,255 --> 01:17:15,841
Man, we really need
to work on your planning.
935
01:17:17,300 --> 01:17:20,095
Hey, Dom, you should
get down to the cathedral.
936
01:17:20,220 --> 01:17:22,347
Dumbass here just attacked
some delivery dudes
937
01:17:22,430 --> 01:17:24,015
'cause he didn't like
their ears.
938
01:17:26,309 --> 01:17:27,435
Wait, wait, wait.
939
01:17:27,519 --> 01:17:29,771
How much did you say
you paid for that again?
940
01:17:30,730 --> 01:17:33,024
You know silver
ain't magnetic, right?
941
01:17:33,859 --> 01:17:35,569
You know what? Just shut up.
942
01:17:35,652 --> 01:17:36,778
Just shut up.
943
01:17:37,320 --> 01:17:41,324
Ramsey, say we had a big
electromagnet turned up
right around here.
944
01:17:41,992 --> 01:17:44,244
Wouldn't that disrupt
all electronic signals?
945
01:17:44,327 --> 01:17:46,997
Including security systems.
That's it.
946
01:17:47,080 --> 01:17:49,082
That's how Jakob's
getting into the vault.
947
01:17:53,253 --> 01:17:54,504
Guys?
948
01:17:55,213 --> 01:17:56,298
Guys?
949
01:17:59,259 --> 01:18:01,511
Okay, we've got police
coming from all sides.
950
01:18:01,595 --> 01:18:04,472
The area's locking down.
He ain't using roads.
951
01:18:19,446 --> 01:18:20,906
I got eyes on Jakob.
952
01:18:29,414 --> 01:18:30,624
I see Otto.
953
01:18:32,751 --> 01:18:34,169
I'm gonna tail him.
954
01:18:43,261 --> 01:18:45,305
He's heading towards
a blue Jaguar.
955
01:18:45,388 --> 01:18:46,473
Okay, follow him.
956
01:18:46,556 --> 01:18:48,516
Me? I can't.
957
01:18:48,808 --> 01:18:49,809
Why not?
958
01:18:49,893 --> 01:18:51,645
Okay,
this is a bad time
to tell you this,
959
01:18:52,312 --> 01:18:53,605
but I don't drive. Okay?
960
01:18:53,688 --> 01:18:55,690
I never got my license.
I don't know how to drive.
961
01:18:55,774 --> 01:18:57,817
And, you know,
no one really
drives in London.
962
01:18:57,901 --> 01:19:00,362
Okay? And that is not
my contribution to this group.
963
01:19:00,445 --> 01:19:01,529
It's you or no one.
964
01:19:14,876 --> 01:19:16,086
Shit.
965
01:19:16,544 --> 01:19:19,381
Guys, come on, man.
I feel like, between
the six of us,
966
01:19:19,464 --> 01:19:20,966
we can work
this out, right?
967
01:19:30,392 --> 01:19:31,685
Okay. I've got...
968
01:19:39,192 --> 01:19:40,694
Ramsey, shut it off!
969
01:19:41,152 --> 01:19:42,153
Shut it off!
970
01:19:44,239 --> 01:19:45,281
Go, go, go!
971
01:19:45,407 --> 01:19:46,408
Okay.
972
01:19:46,950 --> 01:19:48,868
Brake is on the left,
accelerator right.
973
01:20:45,675 --> 01:20:46,676
Shit.
974
01:20:50,430 --> 01:20:51,431
Hey!
975
01:21:04,319 --> 01:21:05,945
Oh. Sorry!
976
01:21:24,089 --> 01:21:25,090
Whoa!
977
01:21:50,156 --> 01:21:51,157
Oh, no!
978
01:21:54,077 --> 01:21:55,245
Move!
979
01:21:55,537 --> 01:21:57,122
Hey, that was not my fault!
980
01:22:06,047 --> 01:22:07,924
Okay, that one was my fault.
981
01:22:43,376 --> 01:22:44,502
See?
982
01:22:44,586 --> 01:22:46,045
What'd I tell you?
983
01:22:46,379 --> 01:22:47,505
Not even a scratch.
984
01:23:01,895 --> 01:23:03,688
Otto, sending you
new pickup location.
985
01:23:11,738 --> 01:23:13,489
I've got it.
I'm headed to you now.
986
01:23:53,613 --> 01:23:54,697
Otto, where are you?
987
01:23:54,948 --> 01:23:56,699
Jakob, I'm there.
I don't see anybody.
988
01:23:59,118 --> 01:24:01,120
It's because you're
on the wrong street.
989
01:24:35,405 --> 01:24:36,823
That's my car, pal!
990
01:24:36,906 --> 01:24:37,991
Dom!
991
01:24:42,245 --> 01:24:43,496
Go!
992
01:24:47,083 --> 01:24:48,543
Damn it.
993
01:25:20,533 --> 01:25:21,659
You're a natural.
994
01:25:21,951 --> 01:25:23,995
Of course I am.
995
01:25:37,550 --> 01:25:38,843
Okay, listen up!
996
01:25:38,968 --> 01:25:40,595
I want 50 of the best men!
997
01:25:40,678 --> 01:25:41,679
I want guns!
998
01:25:41,763 --> 01:25:45,058
I want wheels,
freaking X-wing fighters,
I don't care!
999
01:25:45,141 --> 01:25:48,019
The Millennium Falcon,
Chewbacca if you can
get ahold of him.
1000
01:25:48,102 --> 01:25:49,645
Money's no object. Go.
1001
01:25:50,521 --> 01:25:51,773
Go!
1002
01:26:01,824 --> 01:26:03,117
What?
1003
01:26:05,286 --> 01:26:06,746
What's so funny?
1004
01:26:07,747 --> 01:26:08,915
I...
1005
01:26:10,124 --> 01:26:12,960
I was thinking,
if this was a movie,
1006
01:26:13,378 --> 01:26:14,712
this would be the moment
1007
01:26:14,796 --> 01:26:18,091
where the villain
has an unexpected setback,
1008
01:26:18,216 --> 01:26:20,760
overcompensates without
thinking it through
1009
01:26:20,885 --> 01:26:22,929
and gets crushed
by the good guys.
1010
01:26:24,639 --> 01:26:28,851
No offense,
but you have no idea
what we're about to do.
1011
01:26:29,644 --> 01:26:32,146
And, for the record,
we're the good guys.
1012
01:26:32,438 --> 01:26:34,649
Me? I'm Luke
freaking Skywalker.
1013
01:26:34,941 --> 01:26:36,442
Are you sure about that?
1014
01:26:37,276 --> 01:26:39,487
I mean, I get
the daddy issues, but...
1015
01:26:41,531 --> 01:26:43,116
Look at what you've built.
1016
01:26:44,909 --> 01:26:46,577
Really? Luke?
1017
01:26:47,954 --> 01:26:49,247
You're right.
1018
01:26:49,831 --> 01:26:51,624
No, I'm more of a Han Solo.
1019
01:26:52,750 --> 01:26:53,960
No.
1020
01:26:56,629 --> 01:26:57,713
You're Yoda.
1021
01:26:58,005 --> 01:26:59,257
Yoda?
Mm-hmm.
1022
01:26:59,799 --> 01:27:01,342
No. The little green guy?
1023
01:27:01,426 --> 01:27:02,635
Yeah.
No.
1024
01:27:04,053 --> 01:27:05,972
Ah, shit, I'll take it.
1025
01:27:06,681 --> 01:27:08,975
Because he's
a powerful Jedi, right?
1026
01:27:09,058 --> 01:27:10,226
No.
1027
01:27:11,227 --> 01:27:12,270
Yoda's a puppet.
1028
01:27:14,897 --> 01:27:17,275
With someone's hand
up his ass.
1029
01:27:41,507 --> 01:27:42,717
So, what now, Dom?
1030
01:27:43,384 --> 01:27:45,344
No one outruns their past.
1031
01:27:46,179 --> 01:27:47,763
And yours just
caught up to you.
1032
01:27:57,690 --> 01:27:58,774
Man.
1033
01:27:58,858 --> 01:28:02,195
There is literally zero
industrial or weapons-grade
electromagnets
1034
01:28:02,278 --> 01:28:04,113
I can find that
are this powerful.
1035
01:28:04,197 --> 01:28:05,781
Look at the pull strength
level here.
1036
01:28:05,865 --> 01:28:07,366
It's crazy.
Yeah.
1037
01:28:08,576 --> 01:28:09,785
Wait, watch this.
1038
01:28:27,136 --> 01:28:28,721
Every time.
I can't believe it.
1039
01:28:28,804 --> 01:28:30,014
What are you doing, bruh?
1040
01:28:30,515 --> 01:28:31,933
I'm hungry.
1041
01:28:32,016 --> 01:28:33,684
Hey, guys.
Oh, damn.
1042
01:28:33,768 --> 01:28:35,061
Surprise.
1043
01:28:38,773 --> 01:28:40,399
Nice clubhouse.
1044
01:28:51,827 --> 01:28:53,204
'Sup, man?
1045
01:28:58,209 --> 01:28:59,335
Nice to meet you.
1046
01:29:15,309 --> 01:29:17,144
So you got
my postcard, huh?
1047
01:29:33,911 --> 01:29:37,039
Little B.
Yes, it's daddy.
1048
01:29:37,123 --> 01:29:40,626
How you doin'?
Stayin' out of trouble?
1049
01:29:42,878 --> 01:29:45,089
Of course not.
Well, at least
you're honest.
1050
01:29:45,172 --> 01:29:47,216
And that's the most
important thing.
1051
01:29:48,968 --> 01:29:51,762
Oh, I miss you
so much more.
1052
01:29:52,763 --> 01:29:54,515
And I'm coming home soon.
1053
01:29:55,641 --> 01:29:57,184
How's...
1054
01:29:57,268 --> 01:30:00,938
I'll tell you what,
if I'm not home by the time
you count till 1,000,
1055
01:30:01,022 --> 01:30:03,232
you tell Uncle Brian
1056
01:30:03,316 --> 01:30:06,027
that I said you could have
a second treat before dinner.
1057
01:30:09,822 --> 01:30:11,574
It's a promise.
1058
01:30:14,285 --> 01:30:16,203
And I always keep my promises.
1059
01:30:19,373 --> 01:30:21,417
I'm just still trying
to figure out...
1060
01:30:22,335 --> 01:30:23,919
How are you still alive?
1061
01:30:26,422 --> 01:30:28,341
Well, after
Gisele died...
1062
01:30:30,092 --> 01:30:31,677
...I didn't know what to do.
1063
01:30:33,220 --> 01:30:34,430
I was aimless.
1064
01:30:36,098 --> 01:30:37,767
- Lost.
- Absolutely.
1065
01:30:37,850 --> 01:30:39,393
But can you get
to the part where
1066
01:30:40,269 --> 01:30:42,938
the car exploded
and you're still alive?
1067
01:30:43,022 --> 01:30:44,857
Like, I'm trying to...
Roman, can you...
1068
01:30:44,940 --> 01:30:46,734
Can you just be quiet
for one minute?
1069
01:30:47,151 --> 01:30:48,652
We made plans.
1070
01:30:50,237 --> 01:30:51,364
We had dreams.
1071
01:30:51,989 --> 01:30:54,158
So what's our next
adventure after this?
1072
01:30:56,702 --> 01:30:59,997
How about we stay
in one place?
1073
01:31:01,415 --> 01:31:02,500
Where are you thinking?
1074
01:31:02,708 --> 01:31:03,709
Tokyo.
1075
01:31:04,418 --> 01:31:06,212
We always talk
about Tokyo.
1076
01:31:06,796 --> 01:31:08,005
Tokyo it is.
1077
01:31:09,548 --> 01:31:12,176
You know, it's funny,
Gisele led me there,
1078
01:31:13,219 --> 01:31:14,970
and I wasn't even
looking for it.
1079
01:31:17,723 --> 01:31:19,058
But it became home.
1080
01:31:20,768 --> 01:31:22,937
Then, one day,
Mr. Nobody came calling.
1081
01:31:23,312 --> 01:31:25,147
I worked with Gisele.
1082
01:31:25,231 --> 01:31:27,400
Back when I was
a CIA operative
1083
01:31:27,483 --> 01:31:30,194
running the drug trade
in Central America.
1084
01:31:31,821 --> 01:31:32,988
The good old days.
1085
01:31:33,406 --> 01:31:35,032
Gisele was my best.
1086
01:31:35,866 --> 01:31:37,952
You can lose an asset
at any time.
1087
01:31:39,745 --> 01:31:42,415
Bullet, knife, wire.
1088
01:31:43,207 --> 01:31:45,459
But I never thought
I'd lose her...
1089
01:31:46,335 --> 01:31:47,670
...to love.
1090
01:31:51,298 --> 01:31:52,299
What do you want?
1091
01:31:52,383 --> 01:31:54,677
I'm offering you a job, Han.
1092
01:31:55,636 --> 01:31:57,513
Here, in Tokyo.
1093
01:31:58,264 --> 01:31:59,432
Why me?
1094
01:31:59,515 --> 01:32:01,475
'Cause I saw your work
with Gisele.
1095
01:32:01,559 --> 01:32:03,853
I saw that
she trusted you.
1096
01:32:05,521 --> 01:32:07,356
And that means
I can trust you.
1097
01:32:08,441 --> 01:32:13,154
And that is very rare
in this line of work.
1098
01:32:19,076 --> 01:32:21,328
And all I knew was that
I had to steal some tech
1099
01:32:21,412 --> 01:32:23,289
from the home
of a scientist couple.
1100
01:32:27,543 --> 01:32:29,003
But, as usual,
1101
01:32:30,087 --> 01:32:32,173
Mr. Nobody didn't tell me
everything.
1102
01:32:33,841 --> 01:32:36,177
In fact, he left out
the most important part.
1103
01:32:41,307 --> 01:32:42,808
I was 11.
1104
01:32:43,893 --> 01:32:46,479
My parents would take me
to the movies on Saturdays
1105
01:32:46,562 --> 01:32:48,397
if I tried hard in school
during the week.
1106
01:32:49,648 --> 01:32:51,859
I was so excited to go
1107
01:32:52,193 --> 01:32:55,571
I forgot my raincoat,
so I went back in.
1108
01:33:02,328 --> 01:33:04,371
At first, I didn't see it.
1109
01:33:06,373 --> 01:33:08,542
By the time I looked out
the window...
1110
01:33:11,962 --> 01:33:13,672
...Mom and Dad were gone.
1111
01:33:13,756 --> 01:33:16,175
Turns out I wasn't
the only one looking
for this thing.
1112
01:33:44,119 --> 01:33:45,412
Get down!
1113
01:33:55,214 --> 01:33:56,590
Han saved me.
1114
01:33:57,508 --> 01:33:58,968
Wouldn't leave me behind.
1115
01:33:59,843 --> 01:34:01,387
He knew I'd always
be a target,
1116
01:34:01,470 --> 01:34:03,389
so he taught me
how to survive.
1117
01:34:06,392 --> 01:34:08,143
We became a family.
1118
01:34:10,896 --> 01:34:12,565
"Always be a target"?
1119
01:34:14,525 --> 01:34:15,693
Why?
1120
01:34:16,110 --> 01:34:17,820
'Cause she is the key.
1121
01:34:22,575 --> 01:34:24,868
Everybody's been looking
for a thing.
1122
01:34:26,203 --> 01:34:27,788
It was a person all along.
1123
01:34:28,998 --> 01:34:32,459
My parents didn't want
Project Aries to fall
into the wrong hands,
1124
01:34:32,543 --> 01:34:35,796
so they locked it
with their own DNA,
something we share.
1125
01:34:37,006 --> 01:34:40,009
And then, one day,
Mr. Nobody gave me
the heads-up
1126
01:34:40,092 --> 01:34:41,969
that one of his best agents
went rogue.
1127
01:34:42,636 --> 01:34:44,805
So when Deckard Shaw
came calling,
1128
01:34:45,264 --> 01:34:46,473
we used it as cover.
1129
01:34:52,646 --> 01:34:55,399
But you got killed
in a car crash, Han.
1130
01:34:57,192 --> 01:34:59,737
Mr. Nobody had a way
of making things look real.
1131
01:35:07,703 --> 01:35:09,455
Pretty nifty magic trick.
1132
01:35:10,414 --> 01:35:12,082
Yeah, I've done better.
1133
01:35:14,168 --> 01:35:15,878
Now for the hard part.
1134
01:35:18,380 --> 01:35:19,882
Keeping you dead.
1135
01:35:22,676 --> 01:35:23,886
My death...
1136
01:35:24,261 --> 01:35:26,096
...became the best way
to stay alive.
1137
01:35:31,727 --> 01:35:33,562
What's happening?
It's some kind
of hidden subroutine
1138
01:35:33,646 --> 01:35:34,688
the system follows.
1139
01:35:58,545 --> 01:36:00,214
That's it, right there.
1140
01:36:00,589 --> 01:36:02,341
Yeah, nobody moves,
1141
01:36:03,258 --> 01:36:04,968
everybody lives.
1142
01:36:11,100 --> 01:36:12,184
Jakob.
1143
01:36:13,644 --> 01:36:14,770
I'm sorry, Mia.
1144
01:36:18,774 --> 01:36:20,275
I was the rogue agent.
1145
01:36:21,568 --> 01:36:22,653
Me.
1146
01:36:23,404 --> 01:36:25,823
Dom, you ever think about
how Mr. Nobody found you?
1147
01:36:25,906 --> 01:36:28,367
Think he just dropped out
of the sky and chose you?
1148
01:36:28,784 --> 01:36:32,371
I ran missions with Mr. Nobody
out of this place for years.
1149
01:36:35,541 --> 01:36:38,001
I've been looking for that key
for a long time, Dom.
1150
01:36:39,420 --> 01:36:40,838
And you just
handed her over.
1151
01:36:42,214 --> 01:36:43,465
I told you.
1152
01:36:44,842 --> 01:36:46,176
This is my world.
1153
01:36:47,177 --> 01:36:48,387
Got it.
1154
01:36:49,555 --> 01:36:51,223
Got a lot of guys here.
1155
01:36:51,932 --> 01:36:53,392
You trust 'em?
1156
01:36:53,892 --> 01:36:55,060
Trust this.
1157
01:37:00,524 --> 01:37:02,985
You know the only good thing
to come from Dad dying?
1158
01:37:05,988 --> 01:37:09,032
If he hadn't, I'd have spent
my entire life in your shadow.
1159
01:37:12,119 --> 01:37:16,165
And now you're gonna
spend the rest of yours
living in mine.
1160
01:37:19,918 --> 01:37:22,337
Only good thing
about Dad dying...
1161
01:37:23,422 --> 01:37:25,799
...was he didn't have to watch
what you became.
1162
01:37:26,717 --> 01:37:29,136
You never deserved
the Toretto name.
1163
01:37:31,805 --> 01:37:33,223
You think
you knew Dad, huh?
1164
01:37:33,307 --> 01:37:34,933
What, 'cause you were
his favorite?
You don't know shit!
1165
01:37:36,310 --> 01:37:37,561
Okay?
1166
01:37:38,270 --> 01:37:39,730
You want the truth?
1167
01:37:43,108 --> 01:37:45,486
Dad died 'cause he was
trying to throw that race.
1168
01:37:46,487 --> 01:37:48,197
We were in deep debt.
1169
01:37:48,906 --> 01:37:50,574
'Cause of how
he felt about you,
1170
01:37:51,658 --> 01:37:53,285
he had to ask me
for help.
1171
01:37:53,410 --> 01:37:56,079
How was I supposed to know
that car was gonna blow?
1172
01:37:57,289 --> 01:37:59,249
A good son would've said no.
1173
01:38:00,876 --> 01:38:03,045
And a real brother
would've come to me.
1174
01:38:03,128 --> 01:38:04,421
Come to you?
1175
01:38:09,551 --> 01:38:11,970
He made me promise
you would never find out.
1176
01:38:13,180 --> 01:38:14,973
And through all of it...
1177
01:38:17,100 --> 01:38:18,310
...I kept that promise.
1178
01:38:25,943 --> 01:38:27,194
The girl comes
with me.
1179
01:38:27,694 --> 01:38:28,695
Jakob!
1180
01:38:31,949 --> 01:38:33,367
I will stop you.
1181
01:38:34,576 --> 01:38:35,953
And that's my promise.
1182
01:38:39,998 --> 01:38:41,291
Hey!
1183
01:38:46,338 --> 01:38:48,090
Sue. Sue. Ah.
1184
01:38:48,757 --> 01:38:50,092
Come on. Come on.
1185
01:39:18,161 --> 01:39:19,830
Down!
1186
01:39:30,215 --> 01:39:31,258
Go! Go!
1187
01:39:31,341 --> 01:39:32,384
Come on!
1188
01:39:42,978 --> 01:39:44,104
This way!
1189
01:40:04,708 --> 01:40:06,209
I'm always here.
1190
01:40:06,752 --> 01:40:07,836
Tell him.
1191
01:40:09,755 --> 01:40:11,673
No!
1192
01:40:13,216 --> 01:40:14,968
No!
1193
01:41:29,376 --> 01:41:31,294
No!
1194
01:41:49,479 --> 01:41:51,148
Dom.
1195
01:41:51,273 --> 01:41:53,316
Tell me what you see, son.
1196
01:42:01,074 --> 01:42:03,285
See, cars like this
are immortal.
1197
01:42:09,041 --> 01:42:11,752
'70 Chargers
are designed so well
1198
01:42:12,127 --> 01:42:13,670
that if you take care
of 'em,
1199
01:42:14,046 --> 01:42:15,839
they'll run for 100 years.
1200
01:42:16,465 --> 01:42:17,841
Immortal?
1201
01:42:21,011 --> 01:42:22,179
Just like a family, Dom.
1202
01:42:23,638 --> 01:42:26,224
Build it right,
you take care of it...
1203
01:42:28,143 --> 01:42:29,519
...it'll live beyond you.
1204
01:42:29,936 --> 01:42:31,146
Daddy.
1205
01:42:39,654 --> 01:42:40,739
Little B.
1206
01:42:41,573 --> 01:42:43,116
When are you coming home?
1207
01:42:43,867 --> 01:42:44,868
Come...
1208
01:43:02,928 --> 01:43:06,556
No. You know I'm good for it.
I promise I'll deliver.
1209
01:43:49,141 --> 01:43:50,308
I'm telling you,
I got intermittent miss.
1210
01:43:50,433 --> 01:43:52,060
- Last two laps.
- On it!
1211
01:43:52,144 --> 01:43:53,687
Get those plug wires!
1212
01:43:55,480 --> 01:43:57,357
Jakob! Now.
1213
01:44:23,425 --> 01:44:24,426
You're good!
1214
01:44:41,985 --> 01:44:44,112
No!
1215
01:45:29,824 --> 01:45:31,493
You came for me, Letty.
1216
01:45:32,285 --> 01:45:36,331
None of it is worth a thing
if I lose you.
1217
01:45:37,082 --> 01:45:38,541
Do you hear me?
1218
01:45:41,336 --> 01:45:42,963
Is this who we are?
1219
01:45:48,802 --> 01:45:49,803
Yeah.
1220
01:45:54,933 --> 01:45:56,643
From here,
things move quickly.
1221
01:45:56,726 --> 01:45:58,353
Jakob has all the pieces
he needs.
1222
01:45:58,436 --> 01:45:59,646
Once he activates Aries,
1223
01:45:59,729 --> 01:46:01,356
all he needs to do
is send the signal global.
1224
01:46:01,481 --> 01:46:03,566
And then there's
no stopping him, ever.
1225
01:46:03,650 --> 01:46:06,027
He'll have to launch
some kind of pirate satellite,
1226
01:46:06,111 --> 01:46:07,946
something that'll act
as an amplifier,
1227
01:46:08,029 --> 01:46:10,448
infecting other satellites
in orbit one by one.
1228
01:46:10,532 --> 01:46:13,118
So we find him, stop him,
and then we get Elle back.
1229
01:46:13,201 --> 01:46:14,661
Our odds are
zero here, Han.
1230
01:46:14,953 --> 01:46:16,830
Satellite equipment
is easy enough to track,
1231
01:46:16,913 --> 01:46:18,540
but we're not gonna
beat Jakob to a launch.
1232
01:46:18,623 --> 01:46:20,292
Which gives us
a two-target problem:
1233
01:46:21,001 --> 01:46:22,127
Jakob on the ground...
1234
01:46:22,210 --> 01:46:23,628
With his own private army.
1235
01:46:23,753 --> 01:46:25,797
And the satellite.
Which can't be hacked.
1236
01:46:25,880 --> 01:46:26,881
Not remotely.
1237
01:46:26,965 --> 01:46:28,008
We'd have to do it
physically,
1238
01:46:28,091 --> 01:46:31,094
Fifty miles above ground
while the satellite
is in orbit.
1239
01:46:31,594 --> 01:46:32,721
Orbit?
1240
01:46:33,013 --> 01:46:34,180
We need help.
1241
01:46:34,306 --> 01:46:36,099
Otherwise, we have no chance.
1242
01:46:37,309 --> 01:46:38,560
We do it ourselves.
1243
01:46:39,769 --> 01:46:42,147
It's where we've been
that got us this far.
1244
01:46:42,564 --> 01:46:44,441
No. No, no, no, no, no.
1245
01:46:44,899 --> 01:46:46,443
Do y'all not understand?
1246
01:46:47,193 --> 01:46:48,570
Clearly, y'all don't.
1247
01:46:48,695 --> 01:46:51,865
Because if you did,
you'd be pissing your pants
1248
01:46:51,948 --> 01:46:53,033
like a normal person.
1249
01:46:53,366 --> 01:46:54,367
Orbit.
1250
01:46:54,701 --> 01:46:55,952
That's outer space.
1251
01:46:56,453 --> 01:46:57,996
That's another level.
1252
01:46:58,204 --> 01:47:01,041
What we gonna do?
Hijack a space shuttle?
1253
01:47:01,499 --> 01:47:03,043
Put rockets on our backs?
1254
01:47:04,711 --> 01:47:06,629
That's exactly what
we're gonna do.
1255
01:47:07,422 --> 01:47:08,423
What?
1256
01:47:23,188 --> 01:47:25,982
There goes my father's
diplomatic ties with
Eastern Europe.
1257
01:47:26,066 --> 01:47:28,985
This place is going
to be crawling with
every cop in the city.
1258
01:47:29,652 --> 01:47:31,488
Time to get the hell
out of here.
1259
01:47:52,592 --> 01:47:53,676
Keep her close.
1260
01:48:04,521 --> 01:48:05,939
It's activated.
1261
01:48:09,651 --> 01:48:12,529
As soon as the satellite
reaches orbit,
we start the uplink.
1262
01:48:16,032 --> 01:48:17,826
Oh, damn.
1263
01:48:18,618 --> 01:48:19,869
What?
1264
01:48:20,745 --> 01:48:22,080
You see that?
1265
01:48:22,664 --> 01:48:24,582
We can't have
an air leak, man.
1266
01:48:27,877 --> 01:48:30,839
Are you really patching
yourself up with duct tape?
1267
01:48:30,922 --> 01:48:31,965
Yes.
1268
01:48:32,048 --> 01:48:33,258
I don't know
if you've noticed
or not,
1269
01:48:33,341 --> 01:48:35,844
but this whole operation
is Band-Aids and duct tape.
1270
01:48:35,927 --> 01:48:37,804
Man, this is insane.
1271
01:48:37,887 --> 01:48:39,806
We are headed
to outer space.
1272
01:48:40,181 --> 01:48:42,725
You acting like
we on our way
to Home Depot.
1273
01:48:42,851 --> 01:48:44,310
This is ridiculous, man.
1274
01:48:44,394 --> 01:48:47,647
I'm about to abort
this whole mission and
take my Black ass home.
1275
01:48:47,730 --> 01:48:50,859
We're literally gonna be
in a perpetual freefall.
1276
01:48:50,942 --> 01:48:52,068
Freefall?
1277
01:48:52,152 --> 01:48:53,445
What does that
even mean?
1278
01:48:53,528 --> 01:48:56,030
Roman, it means
numbers don't lie.
1279
01:48:56,322 --> 01:48:58,658
As long as we obey
the laws of physics,
1280
01:48:58,741 --> 01:49:00,660
then we'll be fine, okay?
1281
01:49:00,910 --> 01:49:02,829
It's just all
math and science.
1282
01:49:02,912 --> 01:49:05,331
I knew I should've
listened to my teachers.
1283
01:49:05,415 --> 01:49:06,749
Four minutes to launch.
1284
01:49:06,833 --> 01:49:08,001
You fellas good to go?
1285
01:49:09,294 --> 01:49:12,630
Yeah, we just up here
putting a bunch of
duct tape on shit.
1286
01:49:12,714 --> 01:49:14,257
You know,
that's what Tej do.
1287
01:49:14,340 --> 01:49:17,177
Man, please hurry up
so I can stop hearing
his damn mouth.
1288
01:49:17,260 --> 01:49:19,554
Yes, we're good to go.
We're not good.
1289
01:49:19,637 --> 01:49:20,847
This is the same car
1290
01:49:20,930 --> 01:49:22,056
that we watched
1291
01:49:22,140 --> 01:49:24,100
do a test run and explode.
1292
01:49:24,184 --> 01:49:25,477
This is not smart, Tej.
1293
01:49:25,560 --> 01:49:26,561
Don't worry, man.
1294
01:49:26,644 --> 01:49:29,230
With my ceramic
polymer coating,
you're gonna be just fine.
1295
01:49:29,314 --> 01:49:31,191
You're 100% fireproof.
1296
01:49:32,567 --> 01:49:33,818
Exactly.
1297
01:49:33,902 --> 01:49:35,361
All eight thrusters
1298
01:49:35,445 --> 01:49:36,654
fully functional.
1299
01:49:39,991 --> 01:49:43,119
Hey, please don't tell me
you're still running
launch simulations.
1300
01:49:43,244 --> 01:49:45,538
Virgin Galactic launched
at 36,000 feet.
1301
01:49:45,663 --> 01:49:47,874
The space shuttle tests
around 50,000 feet.
1302
01:49:47,957 --> 01:49:50,210
Our last test run
with this load means
we'll have to go higher,
1303
01:49:50,293 --> 01:49:51,294
way higher!
1304
01:49:51,377 --> 01:49:52,629
If we don't get them
high enough,
1305
01:49:52,754 --> 01:49:55,006
these guys are
gonna be pancakes at IHOP
1306
01:49:55,089 --> 01:49:56,591
before the coffee
even gets to the table.
1307
01:49:56,674 --> 01:49:58,718
Hey! We can still hear you!
1308
01:49:58,801 --> 01:50:00,887
Don't worry, guys.
We got this.
1309
01:50:01,721 --> 01:50:02,889
We do got this, right?
1310
01:50:32,919 --> 01:50:35,338
I've run thermal imaging.
Elle's in the armory truck.
1311
01:50:35,672 --> 01:50:36,798
And I've got a lock
on the Aries signal.
1312
01:50:36,923 --> 01:50:38,258
It's coming from
the beast up ahead.
1313
01:50:38,341 --> 01:50:40,134
We need to get in there
to deactivate it
1314
01:50:40,218 --> 01:50:41,928
by the time Roman
and Tej are in position.
1315
01:50:42,011 --> 01:50:44,097
Ramsey, power us up.
1316
01:50:47,183 --> 01:50:49,102
Satellite is in low orbit.
1317
01:50:51,521 --> 01:50:52,564
Begin.
1318
01:51:08,538 --> 01:51:10,582
All right,
we're passing 50,000 feet!
1319
01:51:10,873 --> 01:51:12,625
Time to get ready, boys.
1320
01:51:12,709 --> 01:51:14,294
What we supposed
to be doing
1321
01:51:14,377 --> 01:51:16,588
with these old-ass suits
1322
01:51:16,671 --> 01:51:18,715
that ain't been used
since World War I?
1323
01:51:18,798 --> 01:51:19,966
Oh, I'm sorry.
1324
01:51:20,174 --> 01:51:23,303
Astronauts R Us
was closed for shopping today.
1325
01:51:23,553 --> 01:51:26,014
Listen, these suits
are just like space suits.
1326
01:51:26,097 --> 01:51:28,016
They both account
for pressure differential.
1327
01:51:28,099 --> 01:51:31,102
Only thing is we may
blow up like balloons
just a little bit.
1328
01:51:31,185 --> 01:51:32,729
That's the only difference.
What?
1329
01:51:32,812 --> 01:51:34,355
We just hit
the launch altitude.
1330
01:51:34,480 --> 01:51:36,816
You guys ready
for a five count?
No, man!
1331
01:51:36,899 --> 01:51:40,278
I'm barely ready
to go scuba diving
in this old-ass thing.
1332
01:51:40,361 --> 01:51:41,821
Don't listen to him.
We ready!
1333
01:51:41,904 --> 01:51:43,239
"We"?
Yes, I said "we"!
1334
01:51:43,323 --> 01:51:44,866
I thought you
was invincible.
1335
01:51:44,949 --> 01:51:47,619
Let's see how invincible
your Black ass is after this.
1336
01:51:47,702 --> 01:51:49,078
Punch it!
No! Tej!
1337
01:51:52,540 --> 01:51:55,084
Oh, my God!
I don't want to die!
1338
01:51:55,418 --> 01:51:56,836
Ignition!
1339
01:52:41,172 --> 01:52:43,800
Oh, my God. Oh, my God.
1340
01:52:48,179 --> 01:52:49,681
We're in outer space!
1341
01:52:50,973 --> 01:52:52,809
Told you numbers don't lie.
1342
01:52:53,685 --> 01:52:55,770
This is crazy, bro!
1343
01:53:07,073 --> 01:53:09,367
Man, how much candy
did you eat?
1344
01:53:09,450 --> 01:53:12,036
Well, I... I eat candy
when I get nervous.
1345
01:53:12,120 --> 01:53:14,997
If you shart in this Fiero,
I swear to...
1346
01:53:15,081 --> 01:53:17,625
Really? Really, Tej?
1347
01:53:26,718 --> 01:53:28,678
I thought you said
you took care of this.
1348
01:53:30,263 --> 01:53:31,806
Yeah. Hey.
1349
01:53:32,306 --> 01:53:35,309
You take them back
to the freaking junkyard
right now!
1350
01:55:10,947 --> 01:55:12,782
All right, Han, Mia,
you're up!
1351
01:55:26,754 --> 01:55:27,755
Now.
1352
01:55:33,594 --> 01:55:34,762
Letty.
1353
01:55:54,907 --> 01:55:56,242
Han!
1354
01:56:54,216 --> 01:56:55,468
Not all of us.
1355
01:57:09,815 --> 01:57:12,443
Now, the satellite
we looking for should
be somewhere...
1356
01:57:13,152 --> 01:57:14,362
There.
1357
01:57:14,445 --> 01:57:15,821
Right there.
You see it?
1358
01:57:16,197 --> 01:57:17,198
Got it.
1359
01:57:17,281 --> 01:57:19,450
Tell me you know
how to work the thrusters.
1360
01:57:19,533 --> 01:57:22,495
Tej, numbers is
what you do, right?
1361
01:57:23,996 --> 01:57:25,706
Driving is what I do.
1362
01:57:32,838 --> 01:57:36,133
Two dudes
from the ghetto,
outer space.
1363
01:57:38,219 --> 01:57:40,221
You know ain't nobody
gonna believe us, right?
1364
01:57:41,180 --> 01:57:42,306
You're right.
1365
01:57:50,815 --> 01:57:52,650
Something's wrong
with the satellite array.
1366
01:57:52,733 --> 01:57:54,986
It's interfering
with the uplink.
1367
01:57:57,613 --> 01:57:58,948
I'll handle it.
1368
01:58:17,633 --> 01:58:18,634
Han?
1369
01:58:20,094 --> 01:58:21,303
Grab the wheel.
1370
01:58:21,679 --> 01:58:22,930
Something's up.
1371
01:58:24,765 --> 01:58:26,475
I think I can link
into their feed.
1372
01:58:40,197 --> 01:58:41,574
Something you want
to tell me, Otto?
1373
01:58:41,657 --> 01:58:44,368
My bad. Satellite uplink
is actually going splendid.
1374
01:58:44,869 --> 01:58:47,288
Oh, and, by the way,
I have a new business partner.
1375
01:58:47,371 --> 01:58:48,372
Maybe you know her.
1376
01:58:48,456 --> 01:58:50,750
Guess who's out
of the box, Jakob.
1377
01:58:52,376 --> 01:58:54,170
But I did try to warn you.
1378
01:58:56,922 --> 01:58:58,758
You were never my competition.
1379
01:58:59,383 --> 01:59:00,968
Otto, there's something
you should know.
1380
01:59:01,052 --> 01:59:02,762
Yeah, go on.
Lay it on me, dude.
1381
01:59:02,845 --> 01:59:04,013
You're a spoiled rich prick,
1382
01:59:04,096 --> 01:59:05,264
and I'm gonna kill you.
1383
01:59:05,347 --> 01:59:06,766
Oh, man, I am so sorry.
1384
01:59:06,849 --> 01:59:08,267
No one told you, huh?
1385
01:59:08,726 --> 01:59:12,396
Spoiled rich pricks
run the world.
1386
02:00:37,898 --> 02:00:39,316
Come on. Come on!
1387
02:00:57,835 --> 02:00:58,878
Go.
1388
02:01:38,375 --> 02:01:40,252
What's happening?
1389
02:01:40,336 --> 02:01:43,797
Well, we appear to have lost
our escort and Jakob.
1390
02:01:43,881 --> 02:01:46,759
And, well,
Dom is making things
a little bit difficult here,
1391
02:01:46,842 --> 02:01:48,093
but it's fine.
Really, it's peachy.
1392
02:01:48,219 --> 02:01:49,220
Don't worry,
don't worry.
1393
02:01:49,303 --> 02:01:50,721
I'll finish this myself.
1394
02:01:55,184 --> 02:01:57,603
All right, let's see
what that beast is made of.
1395
02:01:58,354 --> 02:01:59,396
You ready, Elle?
1396
02:02:12,826 --> 02:02:14,203
Crank it.
1397
02:02:14,286 --> 02:02:16,121
If we can't break through,
we stop it.
1398
02:02:47,444 --> 02:02:49,196
Guys, that thing
is not slowing down
1399
02:02:49,280 --> 02:02:50,990
and the download's
almost done.
1400
02:02:51,115 --> 02:02:53,826
Dom, we don't
get out of here now,
we're dead.
1401
02:03:03,752 --> 02:03:06,255
Letty, drop back
and line up
with the front tires.
1402
02:03:06,338 --> 02:03:07,339
What?
1403
02:03:07,423 --> 02:03:09,508
If we can't slow it
and we can't punch through,
1404
02:03:09,591 --> 02:03:11,302
we flip it and we hit
the underside.
1405
02:03:11,385 --> 02:03:14,054
Goddamn it!
Why do I have to say this?
1406
02:03:14,138 --> 02:03:15,597
Flatten these clowns!
1407
02:03:34,408 --> 02:03:35,409
Letty, the wires.
1408
02:03:35,492 --> 02:03:36,493
You read my mind.
1409
02:03:36,577 --> 02:03:37,661
Han, get in front of me.
1410
02:03:39,788 --> 02:03:41,582
Dom, I can't get to you.
1411
02:03:43,000 --> 02:03:44,168
But I can.
1412
02:04:59,743 --> 02:05:01,787
All right, the satellite
is in range.
1413
02:05:01,912 --> 02:05:03,831
Let's power up
these magnets
and fry it.
1414
02:05:04,248 --> 02:05:05,582
All right, take our time.
1415
02:05:15,843 --> 02:05:17,302
Okay. All right.
1416
02:05:18,971 --> 02:05:19,972
Tej!
1417
02:05:20,055 --> 02:05:21,682
Hold on. Come on, baby.
1418
02:05:21,765 --> 02:05:23,725
Power up. Power up.
1419
02:05:26,228 --> 02:05:27,312
Shit.
1420
02:05:27,396 --> 02:05:28,772
Shit, shit, shit.
1421
02:05:28,856 --> 02:05:31,400
What? Talk to me.
What's going on?
1422
02:05:31,483 --> 02:05:33,694
The pressure of the launch,
it must have jammed the cables
1423
02:05:33,777 --> 02:05:35,195
to the power source.
1424
02:05:35,988 --> 02:05:38,031
Damn it, how did
I not think of that?
1425
02:05:38,740 --> 02:05:40,492
Guys, where are you?
1426
02:05:40,576 --> 02:05:43,036
The upload is almost complete.
1427
02:05:44,496 --> 02:05:46,540
Why don't you just kill it?
1428
02:05:46,832 --> 02:05:48,917
Let's smash it.
Let's run it over, right?
1429
02:05:49,001 --> 02:05:52,379
No. If we crash
into that satellite,
we'll probably die.
1430
02:05:52,463 --> 02:05:55,382
And even if we don't,
the fuel that it would
take to smash it,
1431
02:05:56,008 --> 02:05:57,593
we'd be stuck
out here forever.
1432
02:05:58,844 --> 02:06:00,345
You got to have faith, bro.
1433
02:06:00,429 --> 02:06:02,890
Faith? Faith is not numbers.
1434
02:06:03,223 --> 02:06:04,725
You know what, Tej?
1435
02:06:06,226 --> 02:06:07,561
You're probably right.
1436
02:06:10,522 --> 02:06:11,732
We're not invincible.
1437
02:06:14,902 --> 02:06:18,155
We probably just been
lucky this whole time.
1438
02:06:23,911 --> 02:06:25,412
This might be it.
1439
02:06:28,332 --> 02:06:29,666
But you know what?
1440
02:06:31,293 --> 02:06:32,669
If we're gonna go out...
1441
02:06:34,588 --> 02:06:36,507
...let's go out
on top of the world.
1442
02:06:37,883 --> 02:06:39,885
Guys,
what's happening up there?
1443
02:06:39,968 --> 02:06:41,637
We've got seconds left.
1444
02:06:44,556 --> 02:06:45,641
Let's do it.
1445
02:06:46,225 --> 02:06:47,267
Let's go.
1446
02:06:51,647 --> 02:06:54,858
Five, four, three,
1447
02:06:54,942 --> 02:06:56,652
two, one.
1448
02:07:15,796 --> 02:07:16,922
We did it.
1449
02:07:18,173 --> 02:07:19,383
We did it!
1450
02:07:19,550 --> 02:07:20,551
Let's go.
1451
02:07:20,634 --> 02:07:21,885
Yes!
1452
02:07:22,553 --> 02:07:23,595
Shit.
1453
02:07:23,679 --> 02:07:25,138
Not bad, man.
1454
02:07:25,722 --> 02:07:26,557
Not bad at all.
1455
02:07:52,332 --> 02:07:53,625
Hold on!
1456
02:08:02,426 --> 02:08:03,593
Dom!
1457
02:09:00,025 --> 02:09:01,026
Yes!
1458
02:09:07,616 --> 02:09:09,117
Got to be kidding me.
1459
02:09:45,237 --> 02:09:46,238
Shit!
1460
02:10:38,457 --> 02:10:40,333
Think these
belong to you.
1461
02:10:50,385 --> 02:10:53,013
There's gonna
be a lot of people
coming after you, Jake.
1462
02:10:53,513 --> 02:10:54,723
Yeah.
1463
02:10:55,724 --> 02:10:56,975
This is the world
I chose, Dom.
1464
02:10:58,894 --> 02:11:00,812
You know,
Dad wasn't perfect.
1465
02:11:02,439 --> 02:11:04,357
But he loved us
all the same.
1466
02:11:08,111 --> 02:11:10,906
Someone once gave me
a ten-second car,
1467
02:11:12,157 --> 02:11:13,492
as a second chance.
1468
02:11:15,368 --> 02:11:17,454
I owe you that,
little brother.
1469
02:11:30,926 --> 02:11:32,385
I lost you once.
1470
02:11:33,720 --> 02:11:35,347
Don't let that
happen again, okay?
1471
02:12:17,138 --> 02:12:18,765
We come in peace!
1472
02:12:19,432 --> 02:12:20,642
Hey!
1473
02:12:49,045 --> 02:12:51,590
This was the last place
I saw your grandfather.
1474
02:12:53,883 --> 02:12:55,135
This is where he raced.
1475
02:12:55,677 --> 02:12:57,637
Did you race here, too, Daddy?
1476
02:12:57,971 --> 02:12:59,055
No.
1477
02:12:59,472 --> 02:13:01,057
But I'll tell you something.
1478
02:13:03,310 --> 02:13:06,896
Everything I needed
to know about life,
I learned on this track.
1479
02:13:07,188 --> 02:13:08,189
You did?
1480
02:13:09,190 --> 02:13:10,275
I did.
1481
02:13:53,902 --> 02:13:55,820
It's all gonna
be okay, Jakob.
1482
02:13:59,908 --> 02:14:01,951
We got some
rough times ahead...
1483
02:14:04,412 --> 02:14:06,289
...but it's gonna be okay.
1484
02:14:08,667 --> 02:14:10,085
'Cause we're family.
1485
02:14:35,610 --> 02:14:37,362
Fellas.
Hey.
1486
02:14:44,160 --> 02:14:45,161
What?
1487
02:14:45,829 --> 02:14:47,247
No way.
1488
02:14:57,507 --> 02:14:59,718
What's going on?
1489
02:15:02,220 --> 02:15:04,597
I couldn't believe it
when I heard you were alive.
1490
02:15:09,227 --> 02:15:10,645
It's a long story.
1491
02:15:11,771 --> 02:15:14,023
But, for now,
let's just enjoy
the moment, huh?
1492
02:15:15,191 --> 02:15:16,317
Guys, this is Elle.
1493
02:15:16,526 --> 02:15:18,319
Hey, Elle. I'm Sean.
1494
02:15:19,738 --> 02:15:20,739
Just call me T.
1495
02:15:20,822 --> 02:15:22,115
- I'm Earl.
- Nice to meet you.
1496
02:15:23,950 --> 02:15:25,034
Mia.
1497
02:15:28,872 --> 02:15:30,623
Hi. Nice to finally
meet you.
1498
02:15:39,883 --> 02:15:41,593
Hey, guys.
Hey.
1499
02:15:42,469 --> 02:15:44,304
How much longer
on this food?
1500
02:15:44,721 --> 02:15:46,973
Like, I'm...
I'm ready to eat now.
1501
02:15:47,265 --> 02:15:49,726
I've been eating
space food for weeks.
1502
02:15:50,018 --> 02:15:52,854
Oh, so Tootsie Rolls
are space food?
1503
02:15:53,188 --> 02:15:54,272
'Cause that's all
you ate.
1504
02:15:54,522 --> 02:15:56,024
It was fat free, bruh.
1505
02:15:56,107 --> 02:15:57,650
Snickers and Twix
fat free, too?
1506
02:15:57,734 --> 02:15:58,902
I'm forehead hungry.
1507
02:15:58,985 --> 02:16:00,028
Yeah, okay.
I'll see you later.
1508
02:16:00,111 --> 02:16:01,154
Your forehead
is overweight.
1509
02:16:04,574 --> 02:16:06,451
You drive just
like your dad.
1510
02:16:07,494 --> 02:16:08,495
I do?
1511
02:16:08,578 --> 02:16:09,662
Mm-hmm.
1512
02:16:10,663 --> 02:16:12,290
Do you know, this is...
1513
02:16:13,041 --> 02:16:15,460
This is where
I met your mom
for the first time.
1514
02:16:15,794 --> 02:16:16,836
Right there.
1515
02:16:17,086 --> 02:16:18,880
She's watching over you
from heaven.
1516
02:16:19,172 --> 02:16:20,173
She is?
1517
02:16:20,256 --> 02:16:21,341
Mm-hmm.
1518
02:16:24,219 --> 02:16:26,346
I think Daddy
has a question for you.
1519
02:16:30,892 --> 02:16:32,769
You ready to say grace, kid?
1520
02:16:33,394 --> 02:16:35,188
But I don't know what to say.
1521
02:16:36,397 --> 02:16:37,607
Oh, it's easy.
1522
02:16:38,525 --> 02:16:40,527
Just say whatever is
in your heart.
1523
02:16:41,319 --> 02:16:42,737
You ready?
Mm-hmm.
1524
02:16:42,821 --> 02:16:43,905
Come on.
1525
02:16:50,161 --> 02:16:51,204
Hey, guys.
1526
02:16:51,329 --> 02:16:52,705
Hey.
1527
02:16:53,665 --> 02:16:56,125
Little Brian's ready
to say grace with us.
1528
02:16:56,251 --> 02:16:57,669
Uh-huh.
Nice.
1529
02:16:58,211 --> 02:16:59,587
Now, hold on.
1530
02:17:00,755 --> 02:17:02,298
There's still an empty chair.
1531
02:17:03,258 --> 02:17:04,259
He's on the way.
1532
02:17:27,824 --> 02:17:29,284
Get rich
1533
02:17:32,495 --> 02:17:36,624
Yeah, ay, ay, ay, ay, ay
1534
02:17:36,916 --> 02:17:39,502
Moving how I'm speeding
through the fast lane
1535
02:17:39,627 --> 02:17:42,463
They say I know magic
how my whips change
1536
02:17:42,589 --> 02:17:45,049
They don't see what I see
1537
02:17:45,133 --> 02:17:47,510
Go against the game,
you know it's pass me
1538
02:17:47,594 --> 02:17:50,346
Zero to hundred,
you know I'm on-on go
1539
02:17:50,430 --> 02:17:53,141
Play with my dogs,
you know I'm on-on go
1540
02:17:53,224 --> 02:17:55,685
Bottles on bottles,
you know I'm on-on go
1541
02:17:55,768 --> 02:17:58,479
Moving too fast,
you know we on-on go
1542
02:17:58,563 --> 02:18:00,773
I hit the switch and make
the wheels go up
1543
02:18:00,899 --> 02:18:02,191
If I got to make the call
1544
02:18:02,317 --> 02:18:03,902
You made
the wrong-wrong choice
1545
02:18:03,985 --> 02:18:06,571
I roll it up,
you know I'm on-on go
1546
02:18:06,654 --> 02:18:09,282
Moving too fast,
you know I'm on-on go
1547
02:18:09,407 --> 02:18:11,826
Fast lane, bet I push
a hundred in two seconds
1548
02:18:11,951 --> 02:18:14,787
I just spent a Bentley
and a Lambo on two necklaces
1549
02:18:15,121 --> 02:18:17,248
Take 'em on a high speed,
I'm too reckless
1550
02:18:17,373 --> 02:18:20,084
Demon time when I'm in that
Demon, they can't catch it
1551
02:18:20,168 --> 02:18:22,629
Bet they get the message,
I'm the best of the bestest
1552
02:18:22,712 --> 02:18:25,173
And I'm still waiting
for a bitch to check it
1553
02:18:25,590 --> 02:18:28,134
Who want the smoke?
Better hope you don't choke
1554
02:18:28,217 --> 02:18:30,762
I be riding two-seater,
it just me and the scope
1555
02:18:31,137 --> 02:18:33,723
I like my gangster
with a mouth full of golds, uh
1556
02:18:33,806 --> 02:18:35,683
He hit the lotto, that's goals
1557
02:18:36,309 --> 02:18:38,895
Moving how I'm speeding
through the fast lane
1558
02:18:38,978 --> 02:18:41,689
They say I know magic
how my whips change
1559
02:18:41,981 --> 02:18:44,317
They don't see what I see
1560
02:18:44,400 --> 02:18:47,028
Go against the game,
you know it's pass me
1561
02:18:47,111 --> 02:18:49,739
Zero to hundred,
you know I'm on-on go
1562
02:18:49,822 --> 02:18:52,200
Play with my dogs,
you know I'm on-on go
1563
02:18:52,325 --> 02:18:54,994
Bottles on bottles,
you know I'm on-on go
1564
02:18:55,119 --> 02:18:57,872
Moving too fast,
you know we on-on go
1565
02:18:57,956 --> 02:19:00,583
High speed, the cars and me,
you know mine cost ten of 'em
1566
02:19:00,667 --> 02:19:03,169
All the scammers calling me
with cars, I need ten of them
1567
02:19:03,252 --> 02:19:04,921
Have these... flexing
with these cars
1568
02:19:05,004 --> 02:19:06,047
Knowing they rented them
1569
02:19:06,130 --> 02:19:07,632
I could put some rappers
all on blast
1570
02:19:07,715 --> 02:19:08,841
But ain't gon' mention them
1571
02:19:08,925 --> 02:19:11,177
I hit the switch and make
the wheels go up
1572
02:19:11,260 --> 02:19:12,387
If I got to make the call
1573
02:19:12,512 --> 02:19:13,930
You made
the wrong-wrong choice
1574
02:19:14,055 --> 02:19:16,724
I roll it up,
you know I'm on-on go
1575
02:19:16,808 --> 02:19:19,394
Moving too fast,
you know I'm on-on go
1576
02:20:04,188 --> 02:20:05,440
Thank you.
1577
02:20:05,523 --> 02:20:06,691
Please.
1578
02:20:06,816 --> 02:20:09,569
I tell you
where the drive is,
the plans we stole.
1579
02:20:09,652 --> 02:20:10,903
I tell you
where it is.
1580
02:20:10,987 --> 02:20:11,988
You mean this drive?
1581
02:20:13,239 --> 02:20:14,407
These plans?
1582
02:20:16,451 --> 02:20:18,202
But you already got it.
1583
02:20:18,286 --> 02:20:19,537
Yes, mate.
1584
02:20:20,163 --> 02:20:22,415
How else do you think
I stay in this good a shape?
1585
02:20:28,212 --> 02:20:29,797
Don't go anywhere.
1586
02:20:47,940 --> 02:20:49,567
I'm a lane switcher
1587
02:20:49,650 --> 02:20:51,402
Big tank, bank filler
1588
02:20:51,486 --> 02:20:54,447
Real killer, die for my
gang member
1589
02:20:54,530 --> 02:20:57,200
Gun driller,
dope man dope dealer
1590
02:20:57,283 --> 02:21:00,203
Gorilla, bang, bang,
lane switcher
1591
02:21:00,286 --> 02:21:02,330
Foot on the gas,
yeah, I'm lane switching
1592
02:21:02,413 --> 02:21:03,956
I could not show them
where I'm at
1593
02:21:04,040 --> 02:21:05,124
'Cause they stay snitching
1594
02:21:05,208 --> 02:21:06,793
I get my killer
the green light
1595
02:21:06,876 --> 02:21:08,127
Yeah, I okay the killings
1596
02:21:08,211 --> 02:21:09,629
I take the corner,
window down
1597
02:21:09,712 --> 02:21:11,089
You see the chain swinging
1598
02:21:11,172 --> 02:21:14,008
400,000 on a jet,
200,000 on my left
1599
02:21:14,133 --> 02:21:16,886
Richard Mille on my wrist
and it's icy with baguettes
1600
02:21:16,969 --> 02:21:18,554
Look, it's me,
Rocky and Skep
1601
02:21:18,638 --> 02:21:20,598
Niggas better put respect
on my name
1602
02:21:20,681 --> 02:21:22,600
Nigga reach for my chain,
let it bang
1603
02:21:22,725 --> 02:21:24,435
I'm a lane switcher
1604
02:21:24,560 --> 02:21:26,395
Big tank, bank filler
1605
02:21:26,479 --> 02:21:29,273
Real killer, die for my
gang member
1606
02:21:29,357 --> 02:21:32,110
Gun driller,
dope man dope dealer
1607
02:21:32,193 --> 02:21:34,445
Gorilla, bang, bang,
lane switcher
1608
02:21:34,529 --> 02:21:36,072
I know you sicker
than "Sicka"
1609
02:21:36,155 --> 02:21:37,907
When you see the big picture
1610
02:21:37,990 --> 02:21:40,952
Lane switcher,
put your sister in a twister
1611
02:21:41,035 --> 02:21:43,746
Lane switcher,
paint dripper, drink sipper
1612
02:21:43,830 --> 02:21:45,998
Cap peeler, blaow,
make you back Flippa
1613
02:21:46,082 --> 02:21:47,333
Ain't no man in the middle
1614
02:21:47,416 --> 02:21:50,086
Hit the gas on this V-12,
it's sounding like a gorilla
1615
02:21:50,169 --> 02:21:51,546
Drinking like
I hate my liver
1616
02:21:51,629 --> 02:21:52,922
Smoking these niggas
like Swishers
1617
02:21:53,005 --> 02:21:54,465
I'm just a product
of Memphis
1618
02:21:54,549 --> 02:21:55,883
Run up a sack and I flip it
1619
02:21:55,967 --> 02:21:56,968
She wanna get
with this pimpin'
1620
02:21:57,051 --> 02:21:58,094
But it ain't that simple
1621
02:21:58,177 --> 02:21:59,387
I'm a lane switcher
1622
02:21:59,512 --> 02:22:01,139
Big tank, bank filler
1623
02:22:01,264 --> 02:22:04,267
Real killer, die for my
gang member
1624
02:22:04,350 --> 02:22:07,103
Gun driller,
dope man dope dealer
1625
02:22:07,186 --> 02:22:10,314
Gorilla, bang, bang,
lane switcher.
1626
02:22:18,406 --> 02:22:20,158
I got that heat,
coming in hard
1627
02:22:20,241 --> 02:22:21,784
Pull out the flame,
ready to spark
1628
02:22:21,868 --> 02:22:23,452
Turn up the beat,
tear it apart
1629
02:22:23,536 --> 02:22:25,329
Tear off the leash,
I'm in the yard
1630
02:22:25,413 --> 02:22:28,541
I hit 'em hard, I hit 'em hard
I hit 'em hard, I hit 'em hard
1631
02:22:28,624 --> 02:22:30,251
Ready to eat,
never gon' starve
1632
02:22:30,334 --> 02:22:31,794
Run with the beasts,
swim with the sharks
1633
02:22:31,878 --> 02:22:33,546
I'm-a get mine,
put it on God
1634
02:22:33,629 --> 02:22:35,464
Ice like the cross,
now who the boss?
1635
02:22:35,590 --> 02:22:37,175
Lamborghini with
a hundred in it
1636
02:22:37,258 --> 02:22:38,885
Ride on 'em
in the drop Bentley
1637
02:22:38,968 --> 02:22:40,511
Get the money
on a money mission
1638
02:22:40,595 --> 02:22:42,138
Had to focus,
keep a tunnel vision
1639
02:22:42,221 --> 02:22:43,806
No mercy, I'm not even
playing with 'em
1640
02:22:43,890 --> 02:22:45,558
Knock 'em off,
I had my man hit 'em
1641
02:22:45,683 --> 02:22:47,101
I made me some bands
with 'em
1642
02:22:47,185 --> 02:22:48,978
My diamond, they like to go
dance with 'em
1643
02:22:49,061 --> 02:22:50,646
No talking 'bout jogging,
we running the city
1644
02:22:50,730 --> 02:22:52,356
Opposition now
under submission
1645
02:22:52,481 --> 02:22:54,192
You moving your tongue like
you're coming against me
1646
02:22:54,317 --> 02:22:55,610
You hurt, in your feelings,
convertible ceilings
1647
02:22:55,693 --> 02:22:57,570
One push of a button,
you coming up missing
1648
02:22:57,653 --> 02:22:59,280
Count it up, tuck it,
take nothing offensive
1649
02:22:59,363 --> 02:23:00,907
Touching them M's,
what I love turned against me
1650
02:23:00,990 --> 02:23:02,325
Left me no choice but the
run it up issue
1651
02:23:02,408 --> 02:23:05,328
I hit 'em hard, I hit 'em hard
I hit 'em hard, I hit 'em hard
1652
02:23:05,411 --> 02:23:06,996
Ready to eat,
never gon' starve
1653
02:23:07,079 --> 02:23:08,414
Run with the beasts,
swim with the sharks
1654
02:23:08,539 --> 02:23:10,041
I'm-a get mine,
put it on God
1655
02:23:10,166 --> 02:23:11,834
Ice like the cross,
now who the boss?
1656
02:23:11,959 --> 02:23:15,254
I hit 'em hard, I hit 'em hard
I hit 'em hard, I hit 'em hard
1657
02:23:15,338 --> 02:23:16,756
I got that heat,
coming in hard
1658
02:23:16,881 --> 02:23:18,549
Pull out the flame,
ready to spark
1659
02:23:18,633 --> 02:23:20,259
Turn up the beat,
tear it apart
1660
02:23:20,384 --> 02:23:22,970
Tear off the leash,
I'm in the yard,
I hit 'em hard
1661
02:23:23,054 --> 02:23:24,222
I'm in the dark,
diamond they dancing
1662
02:23:24,305 --> 02:23:25,389
They hitting real hard
1663
02:23:25,514 --> 02:23:26,849
In the push start
1664
02:23:27,099 --> 02:23:28,726
Running my engine in the
back of the car
1665
02:23:28,809 --> 02:23:30,228
I took off the chip
and I'm pushing my limits
1666
02:23:30,311 --> 02:23:32,021
I'm going real fast,
I'm going real far
1667
02:23:32,104 --> 02:23:33,564
I told her don't...
with the bosses and business
1668
02:23:33,648 --> 02:23:35,149
I stay in my bag,
I know I'm a star
1669
02:23:35,274 --> 02:23:36,901
I stay with them
crash dummies
1670
02:23:36,984 --> 02:23:38,694
We don't give a...
we hitting 'em hard
1671
02:23:38,819 --> 02:23:41,656
And I'm using my brain 100%,
I don't need a charge
1672
02:23:41,739 --> 02:23:43,616
Used to play on the
handlebars
1673
02:23:43,699 --> 02:23:45,034
Now we handling firearms
1674
02:23:45,159 --> 02:23:46,953
Just lend me the gas and
I'll do the dash
1675
02:23:47,078 --> 02:23:48,663
I'll puff, puff and pass,
can't think 'bout the past
1676
02:23:48,746 --> 02:23:49,956
I hit 'em hard
112842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.