All language subtitles for Two.Sisters.S01E07.swedish.3.sv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,400 --> 00:00:42,200 Tänk om din mamma inte gillar billiga Ica-tulpaner? 2 00:00:43,640 --> 00:00:45,640 Hon kommer att gilla dig. 3 00:00:48,120 --> 00:00:50,680 -Är du nervös? -Jag? Nej. 4 00:00:51,359 --> 00:00:52,919 Jag blir inte nervös. 5 00:00:54,920 --> 00:00:57,400 -Är du nervös? -Nej. 6 00:00:58,520 --> 00:00:59,960 Jag är svärmorsproffs. 7 00:01:01,200 --> 00:01:03,440 Har hon gillat dina tidigare killar? 8 00:01:03,519 --> 00:01:05,519 Jag har aldrig presenterat en kille förut. 9 00:01:10,320 --> 00:01:11,320 Har du inte? 10 00:01:43,280 --> 00:01:46,640 På den pizzerian hade jag och Donna vår första barfylla 11 00:01:46,720 --> 00:01:48,400 när vi var typ 14 eller 15. 12 00:01:48,920 --> 00:01:52,520 Drack alla gubbars slattar och röjde runt. 13 00:01:53,800 --> 00:01:56,600 Har vi tid att hedra era bravader, eller? 14 00:01:58,120 --> 00:01:59,480 -Du är nervös. -Nej. 15 00:02:02,880 --> 00:02:03,880 Lite, kanske. 16 00:02:05,120 --> 00:02:08,279 Det är klart vi kan. Det är fan den bästa baren. 17 00:02:49,440 --> 00:02:52,440 Du har kommit till Vanessa Berg. Jag kan inte ta ditt samtal... 18 00:03:23,720 --> 00:03:26,240 -Vad gör du? -Jag hör inte telefonen. 19 00:03:27,400 --> 00:03:29,800 Du träffar henne om fem minuter. Vad är det? 20 00:03:30,840 --> 00:03:33,600 Jag vill prata med min syster. Är det okej, eller? 21 00:03:44,760 --> 00:03:46,040 Jag hatar den här låten. 22 00:03:46,120 --> 00:03:48,680 Ska du vara sur kan vi åka hem. 23 00:03:48,760 --> 00:03:50,160 Du låter som en förälder. 24 00:03:50,760 --> 00:03:53,080 Vi kanske ska stanna och köpa glass. 25 00:03:53,760 --> 00:03:54,800 Så att du blir glad. 26 00:04:03,280 --> 00:04:04,960 Nu är vi här! Hej. 27 00:04:05,040 --> 00:04:07,000 -Hej. -Ja, Martin. 28 00:04:07,800 --> 00:04:11,600 -Blommor? -Jättefina. Gud, vad gulligt. 29 00:04:14,160 --> 00:04:16,080 Ja... Där var du, ja. 30 00:04:17,520 --> 00:04:20,040 -Det här är... -Vänta, jag vet. 31 00:04:22,600 --> 00:04:25,040 -Martin. -Just det. Martin. 32 00:04:25,120 --> 00:04:27,120 -Du vet att ni inte har träffats? -Ja, då. 33 00:04:27,760 --> 00:04:29,160 -Välkommen. -Tack. 34 00:04:29,800 --> 00:04:31,640 Jag stoppar blommorna i vatten. 35 00:04:31,720 --> 00:04:34,160 Du kör lite au naturel, ser jag. 36 00:04:35,680 --> 00:04:37,880 Det är väl inte mitt fel att alla är i tid? 37 00:04:37,960 --> 00:04:40,960 -Är Alicia redan här? -Ja, lilla Prinsessan har kommit. 38 00:04:41,560 --> 00:04:42,879 -Kul att ses. -Ja. 39 00:04:43,680 --> 00:04:45,880 -Sätt på dig en tröja. -Tycker du det? 40 00:04:51,000 --> 00:04:53,240 -Ska de vara så slaka? -Ja. 41 00:04:54,280 --> 00:04:57,600 Herregud, vi blir överösta med blommor. 42 00:04:57,680 --> 00:04:58,920 Vilken fest! 43 00:04:59,000 --> 00:05:02,240 De här fick jag av Alicia och Philip. Visst är de fina? 44 00:05:02,320 --> 00:05:03,720 Så fina. 45 00:05:09,440 --> 00:05:12,440 -Vad gör du? -Byter ut glasen, bara. 46 00:05:12,520 --> 00:05:15,879 -Vad är det för fel på de gamla? -Vin smakar bättre i tunna glas. 47 00:05:15,960 --> 00:05:19,400 Jaha, är det kristallglasen? 48 00:05:20,040 --> 00:05:21,760 Hon gillar ju inte att diska dem. 49 00:05:21,840 --> 00:05:24,480 Jag ska diska dem, så det är lugnt. 50 00:05:24,560 --> 00:05:25,560 Det var värst! 51 00:05:26,600 --> 00:05:29,600 -Jag behöver prata med dig. -Har du sett på dem? 52 00:05:30,160 --> 00:05:31,920 Vad menar du med "kom inte så nära"? 53 00:05:32,440 --> 00:05:35,440 -Kan vi inte prata lite? -Kan vi ta det sen? 54 00:05:42,560 --> 00:05:45,560 -Kolla färgerna, Vanessa. -Ja, tjusigt. 55 00:05:46,720 --> 00:05:49,880 -Du, hur går det? -Med? 56 00:05:50,960 --> 00:05:53,960 -Har hon sagt ja till middagen? -Nej, inte än. 57 00:05:54,880 --> 00:05:56,240 Men jag hoppas det. 58 00:05:56,800 --> 00:05:59,360 Du ska vara glad att du ens får vara här. 59 00:06:02,800 --> 00:06:06,440 Oj, oj, oj. Så... 60 00:06:07,960 --> 00:06:09,360 Då ska vi se. 61 00:06:17,280 --> 00:06:20,960 -Vad gör pappa här? -Det är en familjemiddag. 62 00:06:22,040 --> 00:06:24,160 Sen när blev han en del av familjen? 63 00:06:24,240 --> 00:06:26,720 -Alicia, det är din pappa. -Okej. 64 00:06:26,800 --> 00:06:29,120 -Ja. -Som du nu ångrar att du lämnade? 65 00:06:29,720 --> 00:06:34,800 Nej, som jag önskar att jag hade dragit från lång tidigare. 66 00:06:35,960 --> 00:06:37,960 Ja, jag vet det. 67 00:06:40,320 --> 00:06:43,680 -Vad håller ni på med? -Vad är det med dig i dag? 68 00:06:47,480 --> 00:06:48,480 Skitsamma. 69 00:07:21,880 --> 00:07:23,320 Får jag ett ord med dig? 70 00:07:24,960 --> 00:07:28,080 Jag har inga planer på att investera i aktier. 71 00:07:29,840 --> 00:07:34,520 Jag skulle behöva råd. Det gäller Alicia. 72 00:07:34,600 --> 00:07:35,600 Surprise. 73 00:07:36,280 --> 00:07:39,840 Hon har varit lite låg på sistone. 74 00:07:41,120 --> 00:07:42,920 Jag vill göra nåt fint för henne. 75 00:07:44,080 --> 00:07:46,360 Köp nåt jävligt dyrt. Då blir hon glad. 76 00:07:52,240 --> 00:07:53,800 Jag tror att hon saknar dig. 77 00:07:58,280 --> 00:08:01,760 -Jag vet att du inte gillar mig. -Nej, och du älskar mig. 78 00:08:01,840 --> 00:08:07,440 Fair enough. Men vi kan försöka vara sams för Alicias skull. 79 00:08:17,520 --> 00:08:19,080 Vill du ha lite? 80 00:08:19,160 --> 00:08:21,680 -Tack. -Philip? 81 00:08:21,760 --> 00:08:23,160 Tackar. 82 00:08:24,440 --> 00:08:25,840 -Varsågod. -Så. 83 00:08:26,720 --> 00:08:28,720 -Varsågod. -Tack. 84 00:08:30,400 --> 00:08:32,080 -Ta lite sås. -Jag vill inte ha. 85 00:08:33,520 --> 00:08:36,240 -Philip? -Ja, varsågod. 86 00:08:38,040 --> 00:08:40,040 Då kan festen börja! 87 00:08:40,120 --> 00:08:41,320 Pappa är här. 88 00:08:41,400 --> 00:08:45,160 -Har du byxor på dig? -Ja, sa vi inte det? 89 00:08:49,360 --> 00:08:52,040 Så trevligt att ha er här allihop. 90 00:08:52,920 --> 00:08:56,120 -Det är så trevligt att få vara här. -Verkligen. 91 00:08:56,200 --> 00:08:58,560 Väldigt trevligt. 92 00:09:02,400 --> 00:09:05,680 Så, Martin. Vad jobbar du med? 93 00:09:05,760 --> 00:09:07,680 Jag är musiker. 94 00:09:07,760 --> 00:09:09,920 Och musikproducent, egentligen. 95 00:09:10,000 --> 00:09:15,519 -Vadå? Gitarr? -Nej, jag jobbar mest elektroniskt. 96 00:09:16,480 --> 00:09:19,400 -Kan man försörja sig på det? -Vi har redan en pappa vid bordet. 97 00:09:19,960 --> 00:09:22,680 -Vanessa. -Jag skojar bara. 98 00:09:29,640 --> 00:09:30,920 Hur är det med dig i dag? 99 00:09:33,760 --> 00:09:37,600 -Bra. -Inget tjafs vid bordet. 100 00:09:38,600 --> 00:09:40,280 Jag frågade bara hur hon mår. 101 00:09:40,360 --> 00:09:42,440 Låt henne vara, bara. 102 00:09:42,520 --> 00:09:44,360 Lyssna på mamma nu. 103 00:09:44,440 --> 00:09:48,440 Lilla Prinsessan är introvert. Du är en helt annan sort. 104 00:09:49,080 --> 00:09:51,200 Du är som jag. En fajter. 105 00:09:52,320 --> 00:09:54,000 Jag är som du. Jag är också introvert. 106 00:09:55,240 --> 00:09:59,320 -Jag är inte ett dugg lik dig. -Vad är ditt problem? 107 00:10:03,880 --> 00:10:06,520 Martin, kan inte du berätta hur ni träffades? 108 00:10:09,400 --> 00:10:11,840 Ni hade nån lek, va? En vadslagning? 109 00:10:11,920 --> 00:10:14,640 Du är lite metrosexuell, va? 110 00:10:15,760 --> 00:10:18,080 -Vad säger du? -Vadå? Var det kul? 111 00:10:18,160 --> 00:10:20,160 -Ja! -Det är jag med. 112 00:10:21,640 --> 00:10:24,880 Konstnärer, poeter och musiker. Vi är inte rädda för kärlek! 113 00:10:25,600 --> 00:10:27,720 -Det vet du väl? Skål. -Hör du. 114 00:10:27,800 --> 00:10:30,160 -Vad fin du är. -Jag kanske ska ta och... 115 00:10:32,120 --> 00:10:34,200 -Phille? -Skål. 116 00:10:34,280 --> 00:10:36,680 Martin, vad hände sen? 117 00:10:36,760 --> 00:10:39,480 Vanessa kom fram till mig i en bar... 118 00:10:40,200 --> 00:10:42,720 och tvingade mig att köpa en öl till henne. 119 00:10:42,800 --> 00:10:44,840 Sen skulle du swisha, men du gjorde inte det. 120 00:10:44,920 --> 00:10:46,440 Det gjorde jag visst! 121 00:10:47,480 --> 00:10:48,960 Jag fick dig. 122 00:10:54,400 --> 00:10:56,800 Ursäkta, jag måste bara få säga en sak. 123 00:10:59,320 --> 00:11:01,480 I helgen såg jag Martin med en annan tjej. 124 00:11:04,560 --> 00:11:06,280 Var inte du med Vanessa? 125 00:11:07,040 --> 00:11:09,960 Alicia, du måste ha sett fel. 126 00:11:10,040 --> 00:11:12,160 Jag har inte sett fel. Säg som det är. 127 00:11:13,640 --> 00:11:16,040 Jag käkade middag med en tjejkompis. 128 00:11:16,120 --> 00:11:17,240 När vi skulle ses. 129 00:11:17,320 --> 00:11:19,360 Så du hånglar med alla dina kompisar? 130 00:11:19,440 --> 00:11:20,720 Men håll käften! 131 00:11:20,800 --> 00:11:24,520 -Varför försvarar du honom? -Håll fucking käften! 132 00:11:24,600 --> 00:11:26,560 -Vad är det för fel på dig? -Det är sant. 133 00:11:26,640 --> 00:11:27,880 Han var med nån annan. 134 00:11:27,960 --> 00:11:32,720 Kan ni två lugna ner er nu? Vad är det här? Jag fattar ingenting. 135 00:11:41,360 --> 00:11:42,960 Skål. 136 00:11:43,040 --> 00:11:44,320 -Skål. -Skål, min duva. 137 00:11:57,160 --> 00:11:58,680 Det är bara lite... 138 00:12:00,560 --> 00:12:02,800 roligt, Alicia, att du... 139 00:12:04,240 --> 00:12:06,320 Du kanske ta titta på dig själv. 140 00:12:06,400 --> 00:12:08,360 Din pojkvän följer inte ens med dig 141 00:12:08,440 --> 00:12:10,320 när du ska göra en fucking abort! 142 00:12:28,680 --> 00:12:30,680 -Susanne? -Ja. 143 00:12:31,520 --> 00:12:32,640 Tack för middagen. 144 00:12:33,280 --> 00:12:35,000 Det var jättegott. Jag måste gå. 145 00:12:36,080 --> 00:12:37,880 Tack för jättefina blommor. 146 00:13:07,720 --> 00:13:11,680 Jag trodde att hon hade berättat det för honom. 147 00:13:11,760 --> 00:13:13,640 Hur fan skulle jag kunna veta? 148 00:13:18,680 --> 00:13:20,080 Philip, kan du vänta? 149 00:13:22,600 --> 00:13:23,800 Hallå? 150 00:13:27,080 --> 00:13:29,200 Ska du till Stockholm får du ta tåget. 151 00:13:30,000 --> 00:13:31,200 Du ska bara lämna mig? 152 00:14:36,280 --> 00:14:37,640 Vi kanske ska sova hos mig? 153 00:14:40,280 --> 00:14:44,840 Jag ska upp jättetidigt och jobba. Jag borde sova hemma. 154 00:20:36,680 --> 00:20:40,040 Undertexter: Heidi Schmidt www.plint.com 10597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.