Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,400 --> 00:00:42,200
Tänk om din mamma inte
gillar billiga Ica-tulpaner?
2
00:00:43,640 --> 00:00:45,640
Hon kommer att gilla dig.
3
00:00:48,120 --> 00:00:50,680
-Är du nervös?
-Jag? Nej.
4
00:00:51,359 --> 00:00:52,919
Jag blir inte nervös.
5
00:00:54,920 --> 00:00:57,400
-Är du nervös?
-Nej.
6
00:00:58,520 --> 00:00:59,960
Jag är svärmorsproffs.
7
00:01:01,200 --> 00:01:03,440
Har hon gillat dina tidigare killar?
8
00:01:03,519 --> 00:01:05,519
Jag har aldrig
presenterat en kille förut.
9
00:01:10,320 --> 00:01:11,320
Har du inte?
10
00:01:43,280 --> 00:01:46,640
På den pizzerian hade jag och Donna
vår första barfylla
11
00:01:46,720 --> 00:01:48,400
när vi var typ 14 eller 15.
12
00:01:48,920 --> 00:01:52,520
Drack alla gubbars slattar
och röjde runt.
13
00:01:53,800 --> 00:01:56,600
Har vi tid att hedra era bravader,
eller?
14
00:01:58,120 --> 00:01:59,480
-Du är nervös.
-Nej.
15
00:02:02,880 --> 00:02:03,880
Lite, kanske.
16
00:02:05,120 --> 00:02:08,279
Det är klart vi kan.
Det är fan den bästa baren.
17
00:02:49,440 --> 00:02:52,440
Du har kommit till Vanessa Berg.
Jag kan inte ta ditt samtal...
18
00:03:23,720 --> 00:03:26,240
-Vad gör du?
-Jag hör inte telefonen.
19
00:03:27,400 --> 00:03:29,800
Du träffar henne om fem minuter.
Vad är det?
20
00:03:30,840 --> 00:03:33,600
Jag vill prata med min syster.
Är det okej, eller?
21
00:03:44,760 --> 00:03:46,040
Jag hatar den här låten.
22
00:03:46,120 --> 00:03:48,680
Ska du vara sur kan vi åka hem.
23
00:03:48,760 --> 00:03:50,160
Du låter som en förälder.
24
00:03:50,760 --> 00:03:53,080
Vi kanske ska stanna och köpa glass.
25
00:03:53,760 --> 00:03:54,800
Så att du blir glad.
26
00:04:03,280 --> 00:04:04,960
Nu är vi här! Hej.
27
00:04:05,040 --> 00:04:07,000
-Hej.
-Ja, Martin.
28
00:04:07,800 --> 00:04:11,600
-Blommor?
-Jättefina. Gud, vad gulligt.
29
00:04:14,160 --> 00:04:16,080
Ja... Där var du, ja.
30
00:04:17,520 --> 00:04:20,040
-Det här är...
-Vänta, jag vet.
31
00:04:22,600 --> 00:04:25,040
-Martin.
-Just det. Martin.
32
00:04:25,120 --> 00:04:27,120
-Du vet att ni inte har träffats?
-Ja, då.
33
00:04:27,760 --> 00:04:29,160
-Välkommen.
-Tack.
34
00:04:29,800 --> 00:04:31,640
Jag stoppar blommorna i vatten.
35
00:04:31,720 --> 00:04:34,160
Du kör lite au naturel, ser jag.
36
00:04:35,680 --> 00:04:37,880
Det är väl inte mitt fel
att alla är i tid?
37
00:04:37,960 --> 00:04:40,960
-Är Alicia redan här?
-Ja, lilla Prinsessan har kommit.
38
00:04:41,560 --> 00:04:42,879
-Kul att ses.
-Ja.
39
00:04:43,680 --> 00:04:45,880
-Sätt på dig en tröja.
-Tycker du det?
40
00:04:51,000 --> 00:04:53,240
-Ska de vara så slaka?
-Ja.
41
00:04:54,280 --> 00:04:57,600
Herregud,
vi blir överösta med blommor.
42
00:04:57,680 --> 00:04:58,920
Vilken fest!
43
00:04:59,000 --> 00:05:02,240
De här fick jag av Alicia och Philip.
Visst är de fina?
44
00:05:02,320 --> 00:05:03,720
Så fina.
45
00:05:09,440 --> 00:05:12,440
-Vad gör du?
-Byter ut glasen, bara.
46
00:05:12,520 --> 00:05:15,879
-Vad är det för fel på de gamla?
-Vin smakar bättre i tunna glas.
47
00:05:15,960 --> 00:05:19,400
Jaha, är det kristallglasen?
48
00:05:20,040 --> 00:05:21,760
Hon gillar ju inte att diska dem.
49
00:05:21,840 --> 00:05:24,480
Jag ska diska dem, så det är lugnt.
50
00:05:24,560 --> 00:05:25,560
Det var värst!
51
00:05:26,600 --> 00:05:29,600
-Jag behöver prata med dig.
-Har du sett på dem?
52
00:05:30,160 --> 00:05:31,920
Vad menar du med "kom inte så nära"?
53
00:05:32,440 --> 00:05:35,440
-Kan vi inte prata lite?
-Kan vi ta det sen?
54
00:05:42,560 --> 00:05:45,560
-Kolla färgerna, Vanessa.
-Ja, tjusigt.
55
00:05:46,720 --> 00:05:49,880
-Du, hur går det?
-Med?
56
00:05:50,960 --> 00:05:53,960
-Har hon sagt ja till middagen?
-Nej, inte än.
57
00:05:54,880 --> 00:05:56,240
Men jag hoppas det.
58
00:05:56,800 --> 00:05:59,360
Du ska vara glad
att du ens får vara här.
59
00:06:02,800 --> 00:06:06,440
Oj, oj, oj. Så...
60
00:06:07,960 --> 00:06:09,360
Då ska vi se.
61
00:06:17,280 --> 00:06:20,960
-Vad gör pappa här?
-Det är en familjemiddag.
62
00:06:22,040 --> 00:06:24,160
Sen när blev han en del av familjen?
63
00:06:24,240 --> 00:06:26,720
-Alicia, det är din pappa.
-Okej.
64
00:06:26,800 --> 00:06:29,120
-Ja.
-Som du nu ångrar att du lämnade?
65
00:06:29,720 --> 00:06:34,800
Nej, som jag önskar att jag
hade dragit från lång tidigare.
66
00:06:35,960 --> 00:06:37,960
Ja, jag vet det.
67
00:06:40,320 --> 00:06:43,680
-Vad håller ni på med?
-Vad är det med dig i dag?
68
00:06:47,480 --> 00:06:48,480
Skitsamma.
69
00:07:21,880 --> 00:07:23,320
Får jag ett ord med dig?
70
00:07:24,960 --> 00:07:28,080
Jag har inga planer
på att investera i aktier.
71
00:07:29,840 --> 00:07:34,520
Jag skulle behöva råd.
Det gäller Alicia.
72
00:07:34,600 --> 00:07:35,600
Surprise.
73
00:07:36,280 --> 00:07:39,840
Hon har varit lite låg på sistone.
74
00:07:41,120 --> 00:07:42,920
Jag vill göra nåt fint för henne.
75
00:07:44,080 --> 00:07:46,360
Köp nåt jävligt dyrt.
Då blir hon glad.
76
00:07:52,240 --> 00:07:53,800
Jag tror att hon saknar dig.
77
00:07:58,280 --> 00:08:01,760
-Jag vet att du inte gillar mig.
-Nej, och du älskar mig.
78
00:08:01,840 --> 00:08:07,440
Fair enough. Men vi kan försöka
vara sams för Alicias skull.
79
00:08:17,520 --> 00:08:19,080
Vill du ha lite?
80
00:08:19,160 --> 00:08:21,680
-Tack.
-Philip?
81
00:08:21,760 --> 00:08:23,160
Tackar.
82
00:08:24,440 --> 00:08:25,840
-Varsågod.
-Så.
83
00:08:26,720 --> 00:08:28,720
-Varsågod.
-Tack.
84
00:08:30,400 --> 00:08:32,080
-Ta lite sås.
-Jag vill inte ha.
85
00:08:33,520 --> 00:08:36,240
-Philip?
-Ja, varsågod.
86
00:08:38,040 --> 00:08:40,040
Då kan festen börja!
87
00:08:40,120 --> 00:08:41,320
Pappa är här.
88
00:08:41,400 --> 00:08:45,160
-Har du byxor på dig?
-Ja, sa vi inte det?
89
00:08:49,360 --> 00:08:52,040
Så trevligt att ha er här allihop.
90
00:08:52,920 --> 00:08:56,120
-Det är så trevligt att få vara här.
-Verkligen.
91
00:08:56,200 --> 00:08:58,560
Väldigt trevligt.
92
00:09:02,400 --> 00:09:05,680
Så, Martin. Vad jobbar du med?
93
00:09:05,760 --> 00:09:07,680
Jag är musiker.
94
00:09:07,760 --> 00:09:09,920
Och musikproducent, egentligen.
95
00:09:10,000 --> 00:09:15,519
-Vadå? Gitarr?
-Nej, jag jobbar mest elektroniskt.
96
00:09:16,480 --> 00:09:19,400
-Kan man försörja sig på det?
-Vi har redan en pappa vid bordet.
97
00:09:19,960 --> 00:09:22,680
-Vanessa.
-Jag skojar bara.
98
00:09:29,640 --> 00:09:30,920
Hur är det med dig i dag?
99
00:09:33,760 --> 00:09:37,600
-Bra.
-Inget tjafs vid bordet.
100
00:09:38,600 --> 00:09:40,280
Jag frågade bara hur hon mår.
101
00:09:40,360 --> 00:09:42,440
Låt henne vara, bara.
102
00:09:42,520 --> 00:09:44,360
Lyssna på mamma nu.
103
00:09:44,440 --> 00:09:48,440
Lilla Prinsessan är introvert.
Du är en helt annan sort.
104
00:09:49,080 --> 00:09:51,200
Du är som jag. En fajter.
105
00:09:52,320 --> 00:09:54,000
Jag är som du.
Jag är också introvert.
106
00:09:55,240 --> 00:09:59,320
-Jag är inte ett dugg lik dig.
-Vad är ditt problem?
107
00:10:03,880 --> 00:10:06,520
Martin,
kan inte du berätta hur ni träffades?
108
00:10:09,400 --> 00:10:11,840
Ni hade nån lek, va? En vadslagning?
109
00:10:11,920 --> 00:10:14,640
Du är lite metrosexuell, va?
110
00:10:15,760 --> 00:10:18,080
-Vad säger du?
-Vadå? Var det kul?
111
00:10:18,160 --> 00:10:20,160
-Ja!
-Det är jag med.
112
00:10:21,640 --> 00:10:24,880
Konstnärer, poeter och musiker.
Vi är inte rädda för kärlek!
113
00:10:25,600 --> 00:10:27,720
-Det vet du väl? Skål.
-Hör du.
114
00:10:27,800 --> 00:10:30,160
-Vad fin du är.
-Jag kanske ska ta och...
115
00:10:32,120 --> 00:10:34,200
-Phille?
-Skål.
116
00:10:34,280 --> 00:10:36,680
Martin, vad hände sen?
117
00:10:36,760 --> 00:10:39,480
Vanessa kom fram till mig i en bar...
118
00:10:40,200 --> 00:10:42,720
och tvingade mig
att köpa en öl till henne.
119
00:10:42,800 --> 00:10:44,840
Sen skulle du swisha,
men du gjorde inte det.
120
00:10:44,920 --> 00:10:46,440
Det gjorde jag visst!
121
00:10:47,480 --> 00:10:48,960
Jag fick dig.
122
00:10:54,400 --> 00:10:56,800
Ursäkta,
jag måste bara få säga en sak.
123
00:10:59,320 --> 00:11:01,480
I helgen såg jag Martin
med en annan tjej.
124
00:11:04,560 --> 00:11:06,280
Var inte du med Vanessa?
125
00:11:07,040 --> 00:11:09,960
Alicia, du måste ha sett fel.
126
00:11:10,040 --> 00:11:12,160
Jag har inte sett fel.
Säg som det är.
127
00:11:13,640 --> 00:11:16,040
Jag käkade middag med en tjejkompis.
128
00:11:16,120 --> 00:11:17,240
När vi skulle ses.
129
00:11:17,320 --> 00:11:19,360
Så du hånglar med alla dina kompisar?
130
00:11:19,440 --> 00:11:20,720
Men håll käften!
131
00:11:20,800 --> 00:11:24,520
-Varför försvarar du honom?
-Håll fucking käften!
132
00:11:24,600 --> 00:11:26,560
-Vad är det för fel på dig?
-Det är sant.
133
00:11:26,640 --> 00:11:27,880
Han var med nån annan.
134
00:11:27,960 --> 00:11:32,720
Kan ni två lugna ner er nu?
Vad är det här? Jag fattar ingenting.
135
00:11:41,360 --> 00:11:42,960
Skål.
136
00:11:43,040 --> 00:11:44,320
-Skål.
-Skål, min duva.
137
00:11:57,160 --> 00:11:58,680
Det är bara lite...
138
00:12:00,560 --> 00:12:02,800
roligt, Alicia, att du...
139
00:12:04,240 --> 00:12:06,320
Du kanske ta titta på dig själv.
140
00:12:06,400 --> 00:12:08,360
Din pojkvän följer inte ens med dig
141
00:12:08,440 --> 00:12:10,320
när du ska göra en fucking abort!
142
00:12:28,680 --> 00:12:30,680
-Susanne?
-Ja.
143
00:12:31,520 --> 00:12:32,640
Tack för middagen.
144
00:12:33,280 --> 00:12:35,000
Det var jättegott. Jag måste gå.
145
00:12:36,080 --> 00:12:37,880
Tack för jättefina blommor.
146
00:13:07,720 --> 00:13:11,680
Jag trodde att hon
hade berättat det för honom.
147
00:13:11,760 --> 00:13:13,640
Hur fan skulle jag kunna veta?
148
00:13:18,680 --> 00:13:20,080
Philip, kan du vänta?
149
00:13:22,600 --> 00:13:23,800
Hallå?
150
00:13:27,080 --> 00:13:29,200
Ska du till Stockholm
får du ta tåget.
151
00:13:30,000 --> 00:13:31,200
Du ska bara lämna mig?
152
00:14:36,280 --> 00:14:37,640
Vi kanske ska sova hos mig?
153
00:14:40,280 --> 00:14:44,840
Jag ska upp jättetidigt och jobba.
Jag borde sova hemma.
154
00:20:36,680 --> 00:20:40,040
Undertexter: Heidi Schmidt
www.plint.com
10597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.