All language subtitles for The Untamed EP03 WEB-DL
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,010 --> 00:00:08,040
Timing and Subtitles brought to you by The Untamed Team @ Viki.com
2
00:01:56,430 --> 00:02:01,520
[The Untamed]
3
00:02:01,520 --> 00:02:05,080
[Episode 3]
4
00:02:05,770 --> 00:02:07,180
[Jinzhen River Inn]
5
00:02:07,180 --> 00:02:09,920
Waiter, what's going on? All of a sudden, why aren't there any rooms?
6
00:02:09,920 --> 00:02:12,170
Sir, there's nothing I can do.
7
00:02:12,170 --> 00:02:15,080
Today a lord with a huge entourage came.
8
00:02:15,080 --> 00:02:17,450
He reserved the entire inn.
9
00:02:17,450 --> 00:02:19,530
No one else outside of his people can stay here.
10
00:02:19,530 --> 00:02:23,000
So, please, go elsewhere to look for a room.
11
00:02:23,000 --> 00:02:24,510
Waiter!
12
00:02:24,510 --> 00:02:25,830
You're here.
13
00:02:25,830 --> 00:02:28,050
The rooms are ready according to your instructions.
14
00:02:28,050 --> 00:02:31,240
As for other customers, we've asked them to go elsewhere.
15
00:02:31,240 --> 00:02:34,110
Please put this box of fragrance sachets into Master Jin's room.
16
00:02:34,110 --> 00:02:37,320
There are many herbs inside that can help prevent insects from disturbing him.
17
00:02:37,320 --> 00:02:41,530
Mian Mian, you are so meticulous, no wonder Master likes you.
18
00:02:41,530 --> 00:02:43,860
What are you saying?
19
00:02:43,860 --> 00:02:47,500
You better put in extra care in preparing, our Master is not just some random person.
20
00:02:47,500 --> 00:02:50,060
You don't have to worry.
21
00:02:50,060 --> 00:02:52,690
Let's go take a look at Master's room.
22
00:02:52,690 --> 00:02:55,120
This way, please.
23
00:02:59,100 --> 00:03:01,410
So it's the Lanling Jin Sect.
24
00:03:01,410 --> 00:03:03,420
I guess they are also here to listen and learn.
25
00:03:03,420 --> 00:03:06,650
We've been travelling for so long, we should rest for a while.
26
00:03:06,650 --> 00:03:10,920
Senior, they clearly only have so few people yet they booked the entire inn.
27
00:03:10,920 --> 00:03:14,890
And they are chasing us away, guests who came earlier.
28
00:03:14,890 --> 00:03:17,190
There is no where else for us to go.
29
00:03:34,170 --> 00:03:36,120
Lady Mian Mian!
30
00:03:43,600 --> 00:03:47,660
Those fragrance sachets... could you give them to me?
31
00:03:48,640 --> 00:03:50,330
Who are you?
32
00:03:50,330 --> 00:03:53,000
Who are you to call me Mianmian?
33
00:03:53,000 --> 00:03:54,750
It's her.
34
00:03:54,750 --> 00:03:58,060
She called you Mianmian. Why can't I?
35
00:03:58,060 --> 00:04:01,010
Who are you to call me that? You can't call me.
36
00:04:01,010 --> 00:04:02,670
If I can't, that's fine, too.
37
00:04:02,670 --> 00:04:07,700
So how about you tell me your name and then I won't call you Mianmian?
38
00:04:07,700 --> 00:04:10,110
Why do I have to tell you just because you asked?
39
00:04:10,110 --> 00:04:13,880
Before you ask for someone else's name, you should say what your name is.
40
00:04:13,880 --> 00:04:17,650
Okay, okay. I'll tell you so remember it well.
41
00:04:17,650 --> 00:04:21,380
My name is Yuan Dao.
42
00:04:21,380 --> 00:04:23,280
Yuan Dao?
43
00:04:23,280 --> 00:04:24,910
Mianmian.
44
00:04:25,610 --> 00:04:28,700
I can't remember which sect this name is from...
45
00:04:28,700 --> 00:04:33,640
But based on his appearance and tone, I don't think he is a nobody.
46
00:04:35,340 --> 00:04:36,590
You!
47
00:04:36,590 --> 00:04:38,520
You're playing with me!
48
00:04:38,520 --> 00:04:40,690
What is it?
49
00:04:40,690 --> 00:04:44,080
Think about it. What's the next line after "The riverside spring grass is green and blue"?
50
00:04:44,080 --> 00:04:48,230
"The riverside spring grass is green and blue. And it stretches into the distance."
51
00:04:48,230 --> 00:04:50,610
How can you still say it out loud?
52
00:04:50,610 --> 00:04:53,150
Who's thinking about you?
53
00:04:53,150 --> 00:04:55,270
How shameless.
54
00:04:56,240 --> 00:05:00,040
So it seems you are from the Lanling Jin Sect.
55
00:05:00,040 --> 00:05:04,150
I've heard that the women of Lanling Jin are as beautiful as fairies.
56
00:05:04,150 --> 00:05:08,500
Now that I've seen you, it is indeed true.
57
00:05:08,500 --> 00:05:10,940
What a slick tongue.
58
00:05:13,240 --> 00:05:16,530
I'm Wei Ying, Wei Wuxian from Yunmeng Jiang Sect.
59
00:05:16,530 --> 00:05:20,490
Going to Gusu Lan Sect to study. Passed by Cai Yi Village for a break.
60
00:05:20,490 --> 00:05:22,190
We're all immortal cultivators.
61
00:05:22,190 --> 00:05:25,990
Lady Mianmian wouldn't let us sleep on the streets, right?
62
00:05:27,400 --> 00:05:32,330
So this Mister Yuan Dao actually has a much nicer sounding name.
63
00:05:32,330 --> 00:05:36,020
But... about this room...
64
00:05:36,020 --> 00:05:38,090
Mianmian.
65
00:05:38,090 --> 00:05:40,380
Anyways our Master doesn't have that many people.
66
00:05:40,380 --> 00:05:42,520
These rooms will remain empty.
67
00:05:42,520 --> 00:05:45,270
Plus, they arrived here first.
68
00:05:48,080 --> 00:05:50,820
Since this is the case, Mister Wei, please stay.
69
00:05:50,820 --> 00:05:53,640
My Master would not need to know about this.
70
00:05:53,640 --> 00:05:55,610
Thank you, ladies.
71
00:05:58,790 --> 00:06:03,590
Only a rascal like you could get us some rooms from the young ladies.
72
00:06:03,590 --> 00:06:06,720
Senior Sister, listen to him.
73
00:06:06,720 --> 00:06:12,190
Jiang Chen, I'm going to assume that you're just jealous and envious of me.
74
00:06:12,190 --> 00:06:15,780
You two might as well just start a fight here.
75
00:06:16,370 --> 00:06:18,810
But Senior Sister . . .
76
00:06:18,810 --> 00:06:22,260
who is this Master Jin?
77
00:06:22,260 --> 00:06:25,830
Who else could it be?! Close to our age and also from Lanling Jin Sect
78
00:06:25,830 --> 00:06:30,010
Other than Jin Zixuan, the youngest master from Jin Sect, who else?
79
00:06:30,980 --> 00:06:35,090
I wonder if Master Jin is just like when he was young,
80
00:06:35,090 --> 00:06:37,540
dressed to kill?
81
00:06:43,600 --> 00:06:45,350
Excuse me, I'm sorry.
82
00:06:45,350 --> 00:06:46,860
But we don't have enough room.
83
00:06:46,860 --> 00:06:49,790
We'll have to take back this room as well.
84
00:06:57,230 --> 00:06:59,340
Master Jin.
85
00:07:04,730 --> 00:07:06,490
This is the best inn in Caiyi town.
86
00:07:06,490 --> 00:07:07,850
Yes, Master.
87
00:07:07,850 --> 00:07:10,290
Even if it's the best, it can't compare to Jin Lin Tower.
88
00:07:10,290 --> 00:07:13,270
These seats... we use black elm at Jin Sect.
89
00:07:13,270 --> 00:07:17,360
This tea cup, we have also entirely used peacock green vitreous enamel ware.
90
00:07:22,630 --> 00:07:24,530
This is Chen tea.
91
00:07:33,060 --> 00:07:34,220
I want to check the guest room.
92
00:07:34,220 --> 00:07:36,570
Master, this way.
93
00:07:59,610 --> 00:08:02,480
So it's Yunmeng Jiang Sect.
94
00:08:11,890 --> 00:08:15,790
Junior Jin, I believe you are here to listen and learn too.
95
00:08:15,790 --> 00:08:17,130
What are you saying?
96
00:08:17,130 --> 00:08:20,700
He's Master Jin. What do you mean by Junior Jin?
97
00:08:22,460 --> 00:08:25,850
Are you also passing by?
98
00:08:25,850 --> 00:08:27,650
We want to rest here.
99
00:08:27,650 --> 00:08:29,250
That's too bad.
100
00:08:29,250 --> 00:08:32,920
Lanling Sect has reserved all the rooms in this inn.
101
00:08:32,920 --> 00:08:35,570
All of you should find somewhere else to rest.
102
00:08:35,570 --> 00:08:37,890
Hey, but we were here first.
103
00:08:37,890 --> 00:08:41,690
So what if you were here first? You go and talk to the innkeeper.
104
00:08:41,690 --> 00:08:43,570
Besides, we booked this whole inn.
105
00:08:43,570 --> 00:08:48,180
Our young master doesn't wish to cram in together with an assortment of people.
106
00:08:54,490 --> 00:08:59,280
Most cultivator families bring a few followers to study at Lan Sect.
107
00:08:59,280 --> 00:09:01,850
Young Master Jin flamboyantly
108
00:09:01,850 --> 00:09:04,400
and brought so many people. What are you trying to do?
109
00:09:04,400 --> 00:09:07,730
We're all Young Master's servants. What's wrong with that?
110
00:09:09,110 --> 00:09:12,940
This Lanling Jin Sect is indeed such a pageantry.
111
00:09:15,610 --> 00:09:20,110
But I've heard that Gusulan clan's family rules are strict, very poor and simple.
112
00:09:20,110 --> 00:09:23,250
Master Jin is grandiose
113
00:09:23,250 --> 00:09:25,830
and casually brought so many people.
114
00:09:25,830 --> 00:09:28,160
I'm really very worried
115
00:09:28,160 --> 00:09:31,500
you won't be able to take this hardship.
116
00:09:31,500 --> 00:09:33,180
Ah Xian.
117
00:09:35,370 --> 00:09:39,280
Older Disciple Sister, I'm merely giving advice to a good friend.
118
00:09:39,280 --> 00:09:41,250
You dare to be rude to our Master?
119
00:09:41,250 --> 00:09:43,320
Where are the manners of Yunmeng Jiang sect?
120
00:09:43,320 --> 00:09:46,330
Which part of my sentence is rude? Tell me.
121
00:09:46,330 --> 00:09:49,290
Also, I already said.
122
00:09:49,290 --> 00:09:52,350
Don't bring in Yunmeng Jiang clan.
123
00:10:02,150 --> 00:10:05,980
Ah Xian. Ah Cheng. Let's pack up our things.
124
00:10:05,980 --> 00:10:07,940
Let's go to another inn.
125
00:10:07,940 --> 00:10:10,850
Master Jin, we'll take our leave.
126
00:10:50,010 --> 00:10:54,080
Young Master, your room is next door.
127
00:10:57,750 --> 00:11:02,330
Lady Jiang, forgive me for barging into the wrong room.
128
00:11:02,920 --> 00:11:08,430
Why is there to say that you went the wrong way, aren't all the rooms inside this whole inn yours?
129
00:11:15,530 --> 00:11:19,340
Already heard news at an earlier time that Lanling Jin clan considered extremely on the elegance demeanor etiquette.
130
00:11:19,340 --> 00:11:22,080
Looking at this now, it doesn't seem so.
131
00:11:42,810 --> 00:11:47,490
[Gusu Lan Sect]
132
00:11:47,490 --> 00:11:50,750
[Jinzhen River Inn]
133
00:11:56,840 --> 00:12:00,180
That haughty Jin Zixuan
134
00:12:00,180 --> 00:12:04,230
Agree. Flamboyantly swaying like a flower peacock
135
00:12:05,460 --> 00:12:09,330
Such a bummer. I haven't even been able to touch a Emperor's Smile (Tian Zi Xiao) wine bottle.
136
00:12:09,330 --> 00:12:12,590
Look at the situation now and you are still whining about the wine.
137
00:12:12,590 --> 00:12:14,720
Did you look at Older Sister's expression?
138
00:12:24,870 --> 00:12:28,180
I wonder what Uncle Jiang was thinking.
139
00:12:28,180 --> 00:12:32,010
Why did he have to arrange a marriage between Disciple Sister and that flower peacock?
140
00:12:38,030 --> 00:12:41,010
[Yun Shen Bu Zhi Chu - Cloud Recesses]
141
00:12:46,160 --> 00:12:51,270
It's Gusu Lan Sect's rule. Students coming to study without their invitations cannot enter.
142
00:12:51,270 --> 00:12:54,280
Young man, I've told you many times.
143
00:12:54,280 --> 00:12:58,440
We lost our invitation. It wasn't intentional.
144
00:12:58,440 --> 00:13:02,650
Furthermore, look at us standing here. Could it be fake?
145
00:13:02,650 --> 00:13:07,080
I'm sorry. There's no way I can verify your identity without an invitation.
146
00:13:08,510 --> 00:13:13,880
You see... the sun is about to set. You wouldn't just watch us stay out on the streets, right?
147
00:13:13,880 --> 00:13:18,790
Why don't we do this? Please request your Clan Leader to meet our Disciple Sister.
148
00:13:18,790 --> 00:13:22,010
One look and he will know we are telling the truth.
149
00:13:22,010 --> 00:13:26,180
Then everyone please stay here. Wait till 5:45 PM when I switch stations... (Youshi = 5-7 PM Sanke = 3 moments of 15 mins)
150
00:13:26,180 --> 00:13:28,220
5:45 PM
151
00:13:28,220 --> 00:13:29,850
The sun is going to set soon.
152
00:13:29,850 --> 00:13:32,650
Ah Xian, watch your manners.
153
00:13:33,560 --> 00:13:35,810
- Disciple Sister...
- Father instructed that
154
00:13:35,810 --> 00:13:39,220
No matter what we can't lose our propriety.
155
00:13:43,210 --> 00:13:46,320
Let's leave the mountain first and deal with this later.
156
00:14:01,320 --> 00:14:03,890
[Lan Zhan]
157
00:14:12,430 --> 00:14:13,920
Second Master, you're back.
158
00:14:13,920 --> 00:14:15,880
Who is quarreling
159
00:14:15,880 --> 00:14:19,100
This is the Second Master Lan.
Guess he's Lan Wangji from the Two Jades of Lan Sect.
160
00:14:19,100 --> 00:14:21,580
Lan Sect family leader Lan Xichen's younger brother.
161
00:14:22,310 --> 00:14:24,720
Then he must be able to let us in.
162
00:14:35,870 --> 00:14:37,500
This is . . .
163
00:14:37,500 --> 00:14:39,480
Let's take him inside first.
164
00:14:41,440 --> 00:14:44,490
-How come he died so horribly?
-Died? That's not the case from what I see.
165
00:14:44,490 --> 00:14:46,260
Seems more like possessed by evil magic.
166
00:14:46,260 --> 00:14:48,300
Black magic?
167
00:14:53,970 --> 00:14:58,320
Second Master Lan, I am Jiang Cheng, son of Jiang Fengmian of the Yunmeng Jiang Sect.
168
00:14:58,320 --> 00:15:02,200
Sister Jiang Yanli
Eldest Disciple brother Wei Ying Wei Wuxian
169
00:15:02,960 --> 00:15:05,190
Been looking forward to meeting you for a long time
(Jiu Yang Da Ming = Chinese Idiom)
170
00:15:09,170 --> 00:15:10,630
You are overpraising me.
171
00:15:11,100 --> 00:15:15,570
Second Master Lan, under unfortunate events we lost our invitation. It's getting dark now and hard to find a place to stay.
172
00:15:15,570 --> 00:15:17,770
Can Second Master Lan please give us some leeway.
173
00:15:17,770 --> 00:15:20,580
No invitation. No entrance.
174
00:15:21,500 --> 00:15:25,620
Second Master Lan. We came straight down from Yunmeng. We're travel-worn
175
00:15:25,620 --> 00:15:28,420
Finally arrived at the Cloud Recesses before the sun set.
176
00:15:28,420 --> 00:15:33,280
Isn't it too strict of you to prevent us from entering just because we don't have the invitation?
177
00:15:33,810 --> 00:15:36,940
No invitation. No entrance.
178
00:15:36,940 --> 00:15:43,130
Second Master Lan, we lost the invitation but it wasn't intentional. Can't you be a little more understanding?
179
00:15:43,130 --> 00:15:44,930
When you find it, you can come back.
180
00:15:44,930 --> 00:15:48,430
Master Lan, the sun is setting soon.
181
00:15:48,430 --> 00:15:55,200
Cai Yi Village is 20 kilometers from the Cloud Recesses
You're forcing the impossible if you want us to go back and look
182
00:15:55,980 --> 00:15:59,240
Second Master Lan
If that's doesn't work then...
183
00:16:07,560 --> 00:16:09,550
A silence spell has been cast on you by Second Master Lan.
184
00:16:09,550 --> 00:16:14,220
Only members of the Lan Sect can undo it.
You have to wait 5 minutes for it to automatically dispel.
185
00:16:31,060 --> 00:16:33,430
That Second Master Lan is so inhumane.
186
00:16:33,430 --> 00:16:35,150
That's right.
187
00:16:35,150 --> 00:16:38,020
There's so many things at Deep in the Clouds.
188
00:16:38,020 --> 00:16:41,280
- and it's also Yunmeng.
- That's right.
189
00:16:46,050 --> 00:16:48,330
We didn't want to come here too.
190
00:16:51,350 --> 00:16:54,340
Sis, don't worry.
191
00:16:54,340 --> 00:16:58,730
He's just going back to the inn to collect the invitation. Nothing bad will happen.
192
00:17:02,330 --> 00:17:04,090
I'm afraid.
193
00:17:08,870 --> 00:17:14,800
Older Sister, Jin Zixuan is like this. Don't take it to heart.
194
00:17:15,630 --> 00:17:17,730
I didn't take it to heart.
195
00:17:19,400 --> 00:17:24,750
But with Ah Xian's personality, I'm afraid that Master Jin will give him a hard time.
196
00:17:25,640 --> 00:17:28,750
If he doesn't pick a fight with others then they wouldn't give him a hard time.
197
00:17:28,750 --> 00:17:33,390
I bet right now he's together with Mianmian or Yuan Dao.
198
00:17:33,390 --> 00:17:39,550
Ah Cheng, you know that whenever it comes to serious business Ah Xian never plays around.
199
00:17:53,120 --> 00:17:55,050
Second Master Lan.
200
00:18:02,180 --> 00:18:06,200
Senior Sister! Jiang Cheng!
201
00:18:22,940 --> 00:18:25,080
Why isn't there anyone here?
202
00:18:55,100 --> 00:18:57,620
No wonder no one is around.
203
00:19:25,640 --> 00:19:30,120
Barriers are made to be broken.
204
00:20:00,580 --> 00:20:03,950
What a coincidence. We meet again.
205
00:20:06,310 --> 00:20:11,000
Second Master Lan, you're out here so late.
206
00:20:12,230 --> 00:20:14,300
Are you here to look at the moon?
207
00:20:19,750 --> 00:20:23,680
Second Master Lan, I'm here to look for my Senior Sister and everyone else.
208
00:20:23,680 --> 00:20:28,230
Oh, yeah, I found our invitation. I have it right here. Let me show it to you.
209
00:20:28,840 --> 00:20:32,230
Breaking the perimeter barrier.
Breaking Lan Sect's family rules.
210
00:20:32,230 --> 00:20:37,030
Night returners cannot enter before 5 AM.
Breaking Lan Sect's family rules.
211
00:20:37,030 --> 00:20:41,120
Bring in alcohol is a violation of the Lan family rules.
212
00:20:42,130 --> 00:20:46,590
Second Master Lan, this is my first time coming to Gusu Lan Sect.
213
00:20:46,590 --> 00:20:49,470
I don't know about any of the sect rules.
214
00:20:49,470 --> 00:20:52,370
But I swear that I will never commit this mistake again.
215
00:20:52,370 --> 00:20:56,790
Plus I was anxious to find Jiang Cheng, my Disciple Sister and the rest of them.
216
00:20:56,790 --> 00:21:01,230
Let's do this. Let me in to take just a glance.
217
00:21:08,450 --> 00:21:10,350
How's this?
218
00:21:10,350 --> 00:21:12,970
"Smile of Emperor", I will share one with you.
219
00:21:12,970 --> 00:21:14,740
Can you pretend that you did not see me, okay?
220
00:21:14,740 --> 00:21:18,120
Bribing the law enforcer addition to the crimes.
221
00:21:19,010 --> 00:21:22,420
Second Young Master Lan, it's unnecessary to be this unreasonable
222
00:21:22,420 --> 00:21:26,320
Earlier you used the silencing spell on me for no reason at the entrance to the mountain.
223
00:21:26,320 --> 00:21:30,270
So, you're a little responsible for this, too.
224
00:22:14,560 --> 00:22:18,630
Who would have thought this stiff guy's fighting skills were so good.
225
00:22:27,830 --> 00:22:31,780
I'm busy tonight so I can't hang out with you.
226
00:22:38,530 --> 00:22:40,320
[Seek Learning...]
227
00:23:15,310 --> 00:23:18,430
Lan Zhan, you owe me some alcohol.
228
00:23:23,840 --> 00:23:25,620
Turn around.
229
00:23:34,960 --> 00:23:39,250
[Instruction ...]
230
00:23:41,700 --> 00:23:45,130
[Instruction ...]
231
00:23:47,340 --> 00:23:48,640
What's this?
232
00:23:48,640 --> 00:23:51,090
Gusu Lan Sect rules.
233
00:23:52,130 --> 00:23:53,590
That many?
234
00:23:53,590 --> 00:23:55,640
Put down the alcohol.
235
00:23:55,640 --> 00:24:00,340
You're here to study.
Count how many Lan Sect family rules you broke tonight.
236
00:24:01,690 --> 00:24:08,290
I say...it's a good thing that I wasn't born into your scary old fashion Gusu Lan Sect.
237
00:24:17,010 --> 00:24:20,680
Since alcohol is prohibited inside the Cloud Recesses, I won't enter.
238
00:24:20,680 --> 00:24:24,250
I'll drink it here. So it shouldn't count as breaking the rules.
239
00:24:32,290 --> 00:24:34,440
Impenetrably thickheaded.
240
00:24:38,280 --> 00:24:40,850
The female cultivators from all the families
241
00:24:40,850 --> 00:24:45,480
Who doesn't admirable the famous Second Master Lan.
242
00:24:45,480 --> 00:24:47,180
It's too bad.
243
00:24:47,180 --> 00:24:48,790
What's so pitiful?
244
00:24:48,790 --> 00:24:52,990
Unfortunately, they don't know that the one they admire
245
00:24:52,990 --> 00:24:56,890
is a heartless, unreasonable
246
00:24:56,890 --> 00:24:59,300
old-fashioned person.
247
00:24:59,300 --> 00:25:00,790
It's okay.
248
00:25:00,790 --> 00:25:04,870
Once I get back to Yunmeng, I will definitely—
249
00:25:16,290 --> 00:25:17,840
Let's go.
250
00:25:54,660 --> 00:25:56,400
Uncle
251
00:25:57,130 --> 00:25:59,620
The cause of death is usual for this person
252
00:25:59,620 --> 00:26:02,470
We've never seen this before.
Lan Qi Ren
253
00:26:03,460 --> 00:26:07,340
Looks like black magic.
254
00:26:14,470 --> 00:26:18,690
Did Wangji only bring back this one body?
255
00:26:21,220 --> 00:26:26,210
Recently, there have been reports from the families around Gusu.
256
00:26:26,210 --> 00:26:29,470
They all speak of cultivators going missing.
257
00:26:29,470 --> 00:26:31,850
I asked Wangji to go investigate.
258
00:26:31,850 --> 00:26:33,480
This person is...
259
00:26:33,480 --> 00:26:37,400
was previously a outer student of Gusu Lan Sect?
260
00:27:03,030 --> 00:27:04,900
Black magic.
261
00:27:05,670 --> 00:27:07,430
Uncle
262
00:27:09,860 --> 00:27:11,930
Who's making all this noise?
263
00:27:11,930 --> 00:27:13,530
Elder Brother.
264
00:27:29,550 --> 00:27:31,260
Master Wei.
265
00:27:32,160 --> 00:27:35,850
The Cloud Recesses is unlike Lotus Pier.
266
00:27:36,630 --> 00:27:41,570
There are a little more rules. You just arrived so it's not your fault for not knowing.
267
00:27:41,570 --> 00:27:45,500
But, that's no reason to violate the rules.
268
00:27:46,940 --> 00:27:50,500
There will still be a punishment.
269
00:27:50,500 --> 00:27:52,670
As for the punishment...
270
00:27:52,670 --> 00:27:55,300
Wangji, what do you think?
271
00:27:57,320 --> 00:28:00,100
House rules. Three-hundred times.
272
00:28:06,670 --> 00:28:10,650
Wangji, remove the silencing spell on Young Master Wei.
273
00:28:14,290 --> 00:28:16,240
You wooden board!
274
00:28:16,860 --> 00:28:20,430
Lord Zewu! Listen to me! Everything Lan Zhan said was inaccurate!
275
00:28:20,430 --> 00:28:24,030
Lan Zhan is like a wooden board, he will say three words but not a sentence.
276
00:28:24,030 --> 00:28:25,870
Let me tell you.
277
00:28:26,760 --> 00:28:34,790
This evening a group of us arrived at the entrance of Yun Shen Bu Zhi Chu
278
00:28:34,790 --> 00:28:39,450
then realised we forgot to bring our invitation card. But logically we can't be blamed too.
279
00:28:39,980 --> 00:28:43,620
We can only blame Jin Zixie that stupid peacock.
280
00:28:45,130 --> 00:28:49,350
In a nutshell, we arrived at the entrance but couldn't enter.
281
00:28:49,350 --> 00:28:53,710
So, I had to go find the invitation alone.
282
00:28:56,700 --> 00:29:00,290
Gusu's Emperor's Smile is famous around the world.
283
00:29:00,290 --> 00:29:02,690
It's not wrong of me to buy two jars, is it?
284
00:29:02,690 --> 00:29:05,300
Before I even got to take a sip,
285
00:29:05,300 --> 00:29:07,970
he broke one of the jars.
286
00:29:07,970 --> 00:29:12,260
I haven't even asked him to reimburse me, yet he
287
00:29:12,260 --> 00:29:14,710
actually talked bad about me!
288
00:29:14,710 --> 00:29:19,960
Master Wei, no matter what, you still broke one of Gusu Lan Sect's rules.
289
00:29:19,960 --> 00:29:23,500
You can't blame Wangji for breaking one of your wine jars.
290
00:29:23,500 --> 00:29:26,670
Furthermore, Miss Jiang and Mister Jiang
291
00:29:26,670 --> 00:29:29,270
It was because Wangji explain the situation that I...
292
00:29:29,270 --> 00:29:30,950
Elder Brother.
293
00:29:35,100 --> 00:29:37,660
My Senior Sister and everyone came in already?
294
00:29:41,280 --> 00:29:43,590
He let them in?
295
00:29:51,060 --> 00:29:54,900
Seems like you are not that bad of a person.
296
00:29:56,860 --> 00:29:59,670
Hey, Lan Zhan. No way.
297
00:29:59,670 --> 00:30:02,740
Even if I apologise to you it still won't do?
298
00:30:02,740 --> 00:30:07,730
Master Wei, since it was all a misunderstanding, please go in and get some rest.
299
00:30:19,750 --> 00:30:23,330
Lord Zewu, is he dead?
300
00:30:23,330 --> 00:30:25,550
Why is he covered up with a white cloth?
301
00:30:25,550 --> 00:30:27,660
What did you say?
302
00:30:27,660 --> 00:30:29,390
Am I wrong?
303
00:30:29,390 --> 00:30:35,460
Earlier this afternoon at the entrance, he wasn't dead yet.
304
00:30:40,970 --> 00:30:42,940
Heavenly Nightless City
305
00:30:48,680 --> 00:30:53,260
Do you understand what I just said?
306
00:30:53,260 --> 00:30:54,880
Yes, Chief Cultivator.
307
00:30:54,880 --> 00:30:56,690
Wen Qing understands.
308
00:30:56,690 --> 00:30:59,200
I will have Wen Chao escort you there.
309
00:30:59,200 --> 00:31:02,330
He'll help you enter the Cloud Recesses.
310
00:31:02,330 --> 00:31:05,470
But, after that you're on your own.
311
00:31:05,470 --> 00:31:06,900
Remember.
312
00:31:06,900 --> 00:31:10,930
The deficient piece is the same as the one at Dafan Mountain.
313
00:31:10,930 --> 00:31:13,580
You won't forget about that, would you?
314
00:31:13,580 --> 00:31:16,270
Find him and bring him back.
315
00:31:16,270 --> 00:31:19,790
Immortal Master, I...
316
00:31:19,790 --> 00:31:21,470
Speak.
317
00:31:21,470 --> 00:31:24,510
Ah Ning has been weak in health ever since he was young.
318
00:31:24,510 --> 00:31:26,710
Is it possible for him to come with me?
319
00:31:26,710 --> 00:31:30,220
Are you scared that he will be abused here?
320
00:31:30,220 --> 00:31:31,460
I don't dare.
321
00:31:31,460 --> 00:31:34,190
Fine. I'll let you have your way.
322
00:31:34,190 --> 00:31:39,150
Wen Ning has a unique body. He might be helpful with your investigation.
323
00:31:39,150 --> 00:31:40,300
Thank you, Immortal Master.
324
00:31:40,300 --> 00:31:42,870
You'll be setting off tomorrow. You're dismissed.
325
00:31:42,870 --> 00:31:44,540
Yes.
326
00:32:59,020 --> 00:33:00,460
Look.
327
00:33:00,460 --> 00:33:03,970
At first glance, he looks like a dead person.
328
00:33:05,950 --> 00:33:08,090
And he feels rigid like a dead person.
329
00:33:08,090 --> 00:33:11,290
But he can still feel the effects of spiritual energy.
330
00:33:11,290 --> 00:33:13,930
He's not really dead.
331
00:33:13,930 --> 00:33:16,150
At most . . .
332
00:33:16,150 --> 00:33:17,870
At most, what?
333
00:33:18,610 --> 00:33:20,140
I'm not quite sure.
334
00:33:20,140 --> 00:33:24,260
But it seems like he lost his spirit.
335
00:33:25,290 --> 00:33:26,990
Spirit Consumption
336
00:33:28,520 --> 00:33:32,020
- Ghost puppet.
- That's right! He's like a ghost puppet.
337
00:33:32,020 --> 00:33:36,660
He's like a controllable ghost puppet.
338
00:34:01,620 --> 00:34:03,200
Wangji.
339
00:34:08,970 --> 00:34:12,780
- Elder Brother.
- Wangji, are you looking for me?
340
00:34:12,780 --> 00:34:16,870
You and uncle seem to be very troubled by the ghost puppets.
341
00:34:18,380 --> 00:34:22,940
I just had a discussion with uncle. Even though the reasons are unclear,
342
00:34:22,940 --> 00:34:25,330
we suspect that
343
00:34:25,330 --> 00:34:28,440
this is due to someone practicing dark magic.
344
00:34:28,440 --> 00:34:29,680
[Agile in Thought and Honest in Action]
345
00:34:29,730 --> 00:34:33,400
If it is as we suspect,
346
00:34:33,400 --> 00:34:37,430
then this person has great ambitions.
347
00:34:37,430 --> 00:34:41,960
And the disappearance of the cultivators could just be the start.
348
00:34:41,960 --> 00:34:43,650
[Orchid Room]
349
00:34:43,650 --> 00:34:45,770
Brother, do you have any plans?
350
00:34:46,390 --> 00:34:50,120
Currently, all we can do is investigate.
351
00:34:50,120 --> 00:34:52,020
But what if . . .
352
00:34:55,360 --> 00:34:57,050
Elder Brother.
353
00:34:58,580 --> 00:35:01,110
Never mind. It could be I'm just thinking too much about it.
354
00:35:01,110 --> 00:35:04,800
Wangji, continue to investigate the case.
355
00:35:04,800 --> 00:35:08,210
But, remember. Don't be rash.
356
00:35:09,250 --> 00:35:12,130
Yes, Elder Brother. You don't have to worry.
357
00:35:13,520 --> 00:35:15,990
I've never had to worry about you.
358
00:35:17,150 --> 00:35:18,590
[Lan Room]
359
00:35:18,590 --> 00:35:21,360
Since father's death,
360
00:35:21,360 --> 00:35:23,940
you have become more mature and dependable.
361
00:35:24,790 --> 00:35:26,830
Sometimes, I think that
362
00:35:26,830 --> 00:35:30,720
my expectations of you are too high.
363
00:35:36,950 --> 00:35:40,760
Older Brother has a lot to worry about, I am just sharing the burden.
364
00:35:43,150 --> 00:35:46,340
This time, you coming with me is a good thing.
365
00:35:46,340 --> 00:35:49,720
Many of the disciples from other sects are around your age.
366
00:35:49,720 --> 00:35:53,190
It's time you make more friends.
367
00:35:54,650 --> 00:35:59,280
Actually, I think this Master Wei isn't bad.
368
00:35:59,280 --> 00:36:02,650
Sometimes, he goes outside the limits.
369
00:36:02,650 --> 00:36:07,370
But he's clever and quick-witted. He also has a bright personality.
370
00:36:18,990 --> 00:36:24,750
Wangji, is Master Wei's fighting skills pretty good?
371
00:36:26,430 --> 00:36:30,070
When you sparred, were you equals?
372
00:36:31,950 --> 00:36:35,720
[Lan Room]
373
00:36:55,230 --> 00:36:59,070
Xue Yang
374
00:37:03,820 --> 00:37:05,920
Xue Yang.
375
00:37:09,030 --> 00:37:11,750
What are you laughing about?
Wen Ruo Han
376
00:37:11,750 --> 00:37:16,830
Immortal Master, I am just laughing about how these ghosts are just an experiment.
377
00:37:16,830 --> 00:37:20,510
There's more to what the Stygian metal can do.
378
00:37:21,460 --> 00:37:23,400
Is that so?
379
00:37:23,400 --> 00:37:26,130
If you do not believe me,
380
00:37:26,840 --> 00:37:30,260
Don't believe the power of this Stygian metal
381
00:37:30,260 --> 00:37:32,720
you need not waste so much effort on
382
00:37:32,720 --> 00:37:37,740
capturing so many cultivators to forge this piece of dark metal.
383
00:37:39,960 --> 00:37:45,080
Xue Yang. You dare to say that in front of me.
384
00:37:45,080 --> 00:37:47,840
You're really not afraid of death.
385
00:37:59,290 --> 00:38:03,590
Xue Yang's not afraid to die. I'm only afraid of having no purpose in living.
386
00:38:03,590 --> 00:38:07,680
Help me find the other three pieces of the Stygian metal
387
00:38:07,680 --> 00:38:10,320
go subdue the other sects.
388
00:38:10,320 --> 00:38:13,890
That will fulfill the purpose of your life.
389
00:38:25,080 --> 00:38:27,010
Immortal Master, do not forget.
390
00:38:27,010 --> 00:38:30,700
I don't have any desire to rule the world.
391
00:38:31,620 --> 00:38:34,490
From the first time I arrived here, my request
392
00:38:34,490 --> 00:38:36,730
has already been told to you.
393
00:38:36,730 --> 00:38:39,180
I should ask that you don't forget it.
394
00:38:39,180 --> 00:38:44,130
Don't worry. When I collect all four pieces of the Stygian metal
395
00:38:44,130 --> 00:38:48,000
I will definitely let you accomplish your wishes.
396
00:38:48,000 --> 00:38:50,860
Then I thank you greatly.
397
00:38:54,270 --> 00:38:56,410
Xue Yang!
398
00:38:57,620 --> 00:39:00,940
West Dafan, East Gusu, North Yueyang.
399
00:39:00,940 --> 00:39:05,200
Where is the last piece of Stygian metal hidden?
400
00:39:05,820 --> 00:39:09,130
Immortal Master, do not forget our previous promise.
401
00:39:09,130 --> 00:39:13,090
When you let me go collect the Stygian metal from Yue Yang Chang Sect
402
00:39:13,090 --> 00:39:16,320
Then I'll tell you the last part.
403
00:39:37,000 --> 00:39:45,030
Timing and Subtitles brought to you by The Untamed Team @ Viki.com
404
00:40:09,480 --> 00:40:14,790
♫ listen to flute disconsolate by myself ♫
405
00:40:14,790 --> 00:40:20,040
♫ cloud deep the night is yet young ♫
406
00:40:20,040 --> 00:40:24,750
♫ right or wrong all in the past ♫
407
00:40:24,750 --> 00:40:30,100
♫ after awake how can it be just a dream ♫
408
00:40:30,100 --> 00:40:36,030
♫ in the world of mortals how to measure praise or blame ♫
409
00:40:36,030 --> 00:40:40,480
♫ blood is hot blade is cold ♫
410
00:40:40,480 --> 00:40:42,980
♫ high as mountains and far away as the rivers ♫
411
00:40:42,980 --> 00:40:45,810
♫ hear the music again
412
00:40:45,810 --> 00:40:47,820
♫ Old flames haven't died; ♫
413
00:40:47,820 --> 00:40:51,130
♫ The pearl everlasting reed under the bed is like frost ♫
414
00:40:51,130 --> 00:40:57,500
♫ Cook a pot of sadness and joy of life and death to toast the young lad ♫
415
00:40:57,500 --> 00:41:02,110
♫ How come the bright moon is still listless ♫
416
00:41:02,110 --> 00:41:08,140
♫ Why not just go through all the storms in a careless manner ♫
417
00:41:08,140 --> 00:41:12,500
♫ Sharing a melodious tune together at the horizon ♫
418
00:41:12,500 --> 00:41:18,830
♫ Cook a pot of sadness and joy of life and death to toast the young lad ♫
419
00:41:18,830 --> 00:41:23,490
♫ How come the bright moon is still listless ♫
420
00:41:23,490 --> 00:41:29,510
♫ Why not just go through all the storms in a careless manner ♫
421
00:41:29,510 --> 00:41:36,830
♫ Sharing a melodious tune together at the horizon ♫
36585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.