Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,200 --> 00:00:03,377
Here we go again.
2
00:00:03,401 --> 00:00:05,456
Not sure if you're
aware, but, uh,
3
00:00:05,480 --> 00:00:07,536
Helen's in a bit of
a state down here.
4
00:00:07,560 --> 00:00:09,176
(SOBS) Open the
door, please, Helen.
5
00:00:09,200 --> 00:00:11,216
What are they? They're Valium.
6
00:00:11,240 --> 00:00:15,496
No-one has gone in to bat
harder for you than me.
7
00:00:15,520 --> 00:00:17,656
I'm Dale Jennings from
Melbourne Observatory.
8
00:00:17,680 --> 00:00:19,456
Man, you were good.
You were good.
9
00:00:19,480 --> 00:00:21,296
Yeah! Ha-ha! Good job!
10
00:00:21,320 --> 00:00:23,456
GEOFF: Am I being
given the push?
11
00:00:23,480 --> 00:00:25,256
LINDSAY: You've got a
pretty great option now
12
00:00:25,280 --> 00:00:29,176
and I couldn't tell you how long
it's gonna stay on the table.
13
00:00:29,200 --> 00:00:31,976
Well, I've come to a decision.
I'll be offering more on Saturday.
14
00:00:32,000 --> 00:00:35,016
I must stay on the desk
(PARTYGOERS EXCLAIM)
15
00:00:35,040 --> 00:00:38,696
At the heart of this
remarkable bulletin
16
00:00:38,720 --> 00:00:40,776
to see out this century.
17
00:00:40,800 --> 00:00:42,616
(CHEERING AND APPLAUSE) Yes!
18
00:00:42,640 --> 00:00:45,216
GEOFF: There's an effort
to shift the bulletin
19
00:00:45,240 --> 00:00:47,056
but I plan to put up a fight
20
00:00:47,080 --> 00:00:49,616
and I'm hoping I can
count on your support.
21
00:00:49,640 --> 00:00:51,256
You absolutely can.
22
00:00:51,280 --> 00:00:55,280
You want to go? Catch
a glimpse of the comet?
23
00:01:01,240 --> 00:01:03,680
(BIRDSONG)
24
00:01:11,148 --> 00:01:14,678
25
00:01:16,000 --> 00:01:22,074
26
00:01:51,160 --> 00:01:53,096
You running away?
27
00:01:53,120 --> 00:01:54,760
I've got a family thing.
28
00:01:57,120 --> 00:01:58,976
Are you panicking
about last night?
29
00:01:59,000 --> 00:02:00,760
I mean
30
00:02:02,000 --> 00:02:05,536
you've always been this...
person above me, so it's
31
00:02:05,560 --> 00:02:07,040
strange.
32
00:02:10,600 --> 00:02:12,160
Like, too strange?
33
00:02:13,520 --> 00:02:15,200
No.
34
00:02:21,000 --> 00:02:22,960
So, how are we gonna leave it?
35
00:02:25,360 --> 00:02:26,816
Um...
36
00:02:26,840 --> 00:02:28,296
(CLEARS THROAT)
37
00:02:28,320 --> 00:02:31,016
I guess... go back to work,
38
00:02:31,040 --> 00:02:32,800
like we always go to work.
39
00:02:33,960 --> 00:02:35,440
And then, um
40
00:02:36,680 --> 00:02:38,416
next weekend, we could
41
00:02:38,440 --> 00:02:40,000
go on a date.
42
00:02:41,160 --> 00:02:42,800
Start dating.
43
00:02:48,600 --> 00:02:50,200
Saturday?
44
00:02:51,200 --> 00:02:52,640
Friday.
45
00:03:40,200 --> 00:03:42,080
(PHONE RINGS)
46
00:03:46,320 --> 00:03:47,616
Hello.
47
00:03:47,640 --> 00:03:49,736
MRS JENNINGS: You certainly know
how to surprise me, don't you?
48
00:03:49,760 --> 00:03:50,737
Hi, Mum.
49
00:03:50,761 --> 00:03:52,656
You haven't seen the paper? No.
50
00:03:52,680 --> 00:03:57,376
You are in the social pages, in
The Sun, with Helen Norville.
51
00:03:57,400 --> 00:04:00,696
I've been getting calls all
morning. Your uncle, Gwen.
52
00:04:00,720 --> 00:04:04,176
I've been telling them, "Don't ask
me. He never tells me anything."
53
00:04:04,200 --> 00:04:07,616
You didn't tell me you were
going to Geoff Walters' party.
54
00:04:07,640 --> 00:04:10,456
Oh, it was just a
work function thing.
55
00:04:10,480 --> 00:04:12,656
The paper calls you her new man.
56
00:04:12,680 --> 00:04:14,736
Are you gonna tell me anything?
57
00:04:14,760 --> 00:04:17,536
Um... she just asked me to
go as her date, that's all.
58
00:04:17,560 --> 00:04:20,736
Alright. One more question.
59
00:04:20,760 --> 00:04:23,936
Is she as glamorous in real life
as she is on the television?
60
00:04:23,960 --> 00:04:26,520
Ah... Mum, I've gotta go.
61
00:04:50,280 --> 00:04:51,896
Good morning.
62
00:04:51,920 --> 00:04:54,536
Hello, sailor! Hello.
63
00:04:54,560 --> 00:04:56,496
The quiet achiever.
64
00:04:56,520 --> 00:04:58,376
Good weekend?
65
00:04:58,400 --> 00:04:59,896
It was fine, thanks.
66
00:04:59,920 --> 00:05:01,360
A little bit better than fine.
67
00:05:02,360 --> 00:05:03,656
DENNIS: Dale?! Yes?
68
00:05:03,680 --> 00:05:05,856
Dale! Yes?!
69
00:05:05,880 --> 00:05:07,536
What have you got? What?
70
00:05:07,560 --> 00:05:09,216
Show me. Now. You haven't heard?
71
00:05:09,240 --> 00:05:10,696
What? Lindy Chamberlain.
72
00:05:10,720 --> 00:05:13,416
They found new evidence. They say
she could be released from prison.
73
00:05:13,440 --> 00:05:14,696
What?
74
00:05:14,720 --> 00:05:17,136
NEWSREADER: A baby's cardigan has
been discovered at Ayers Rock,
75
00:05:17,160 --> 00:05:19,496
and it may provide
significant new evidence
76
00:05:19,520 --> 00:05:21,536
in the case of
Azaria Chamberlain.
77
00:05:21,560 --> 00:05:23,376
The cardigan, or matinee jacket,
78
00:05:23,400 --> 00:05:26,496
was found by police during a search
for a tourist who disappeared...
79
00:05:26,520 --> 00:05:28,536
Darling? What is it?
80
00:05:28,560 --> 00:05:31,016
NEWSREADER: Suggest that
the jacket matches...
81
00:05:31,040 --> 00:05:33,376
(BREATHLESSLY) They found
a jacket at Ayers Rock
82
00:05:33,400 --> 00:05:37,376
a baby's jacket just near where
Azaria Chamberlain was taken.
83
00:05:37,400 --> 00:05:39,016
DENNIS: I thought they
already found the jacket?
84
00:05:39,040 --> 00:05:40,976
They found the jumpsuit,
not the jacket.
85
00:05:41,000 --> 00:05:44,416
The prosecution successfully argued
that the jumpsuit was too clean
86
00:05:44,440 --> 00:05:46,776
that it didn't have enough
blood on it for a dingo attack.
87
00:05:46,800 --> 00:05:48,456
But Lindy Chamberlain
always said
88
00:05:48,480 --> 00:05:51,016
that Azaria was wearing
a jacket over it
89
00:05:51,040 --> 00:05:52,616
a white Marquis matinee jacket.
90
00:05:52,640 --> 00:05:55,256
So, if this is the jacket,
if it's the actual jacket,
91
00:05:55,280 --> 00:05:57,136
then it's proof. Proof of what?
92
00:05:57,160 --> 00:05:58,416
That she was never lying.
93
00:05:58,440 --> 00:05:59,577
Now...
94
00:05:59,601 --> 00:06:01,296
It should be in here somewhere.
95
00:06:01,320 --> 00:06:03,496
Alright. Uh, what's
his name again?
96
00:06:03,520 --> 00:06:05,896
Stuart... uh, Tipple, I think.
97
00:06:05,920 --> 00:06:11,016
Although he might be listed
as Lindy Chamberlain's lawyer.
98
00:06:11,040 --> 00:06:14,960
Uh, should have both his
home and office number.
99
00:06:16,040 --> 00:06:17,496
What are the chances?
100
00:06:17,520 --> 00:06:19,416
New evidence... at this stage?
101
00:06:19,440 --> 00:06:22,016
150 yards from the camp site.
102
00:06:22,040 --> 00:06:25,416
That area was
searched and searched.
103
00:06:25,440 --> 00:06:28,616
Well, whether it's legitimate
or not is not the point.
104
00:06:28,640 --> 00:06:31,616
This was your signature story.
105
00:06:31,640 --> 00:06:37,640
Everyone remembers you reporting
from the Rock in your safari suit.
106
00:06:38,200 --> 00:06:40,696
Oh! Stuart Tipple!
107
00:06:40,720 --> 00:06:42,016
Oh...
108
00:06:42,040 --> 00:06:43,680
That's why I love you.
109
00:06:45,640 --> 00:06:48,680
OK. Right. OK.
110
00:06:52,880 --> 00:06:54,256
(ENGAGED SIGNAL BEEPS)
111
00:06:54,280 --> 00:06:56,480
Damn it. Engaged.
112
00:07:00,200 --> 00:07:02,296
Hey, so, do we have any
footage from the Rock yet?
113
00:07:02,320 --> 00:07:03,377
It's coming.
114
00:07:03,401 --> 00:07:06,016
It'll be the first half of the
bulletin. At least four stories.
115
00:07:06,040 --> 00:07:07,496
All the tapes from the trial.
116
00:07:07,520 --> 00:07:09,656
We'll need the one from
the inquest as well.
117
00:07:09,680 --> 00:07:12,216
OK. So, how long has
she been in jail?
118
00:07:12,240 --> 00:07:14,616
Has it been two
years? Over three.
119
00:07:14,640 --> 00:07:16,336
So, do you think she's
gonna get released?
120
00:07:16,360 --> 00:07:19,176
If the jacket holds up, then, yeah.
She could walk free this week.
121
00:07:19,200 --> 00:07:20,576
So, will she have
to go back to court?
122
00:07:20,600 --> 00:07:22,136
Well
123
00:07:22,160 --> 00:07:23,816
I felt the magic.
124
00:07:23,840 --> 00:07:26,136
(NEWS BULLETIN MUSIC)
MAN: On my hand.
125
00:07:26,160 --> 00:07:28,440
Five, four...
126
00:07:30,680 --> 00:07:34,016
The discovery of a child's
matinee jacket near Ayers Rock
127
00:07:34,040 --> 00:07:37,176
has shed new light on the
disappearance of Azaria Chamberlain
128
00:07:37,200 --> 00:07:38,856
in 1980.
129
00:07:38,880 --> 00:07:41,016
Good evening. Welcome
to News at Six.
130
00:07:41,040 --> 00:07:42,816
The white Marquis matinee jacket
131
00:07:42,840 --> 00:07:44,896
was found during a
search for a hiker
132
00:07:44,920 --> 00:07:46,736
who fell from the
Rock on Sunday.
133
00:07:46,760 --> 00:07:48,376
GEOFF: Three years into
Lindy Chamberlain's
134
00:07:48,400 --> 00:07:49,976
life sentence for murder,
135
00:07:50,000 --> 00:07:53,656
the bombshell discovery could prove
a new turning point in the case.
136
00:07:53,680 --> 00:07:55,256
LINDY CHAMBERLAIN: I
could only see the dingo
137
00:07:55,280 --> 00:07:57,376
from sort of the top
of the shoulders, up.
138
00:07:57,400 --> 00:07:59,840
But he came out
in such a hurry, I
139
00:08:00,960 --> 00:08:02,896
thought, "There's
no food in there."
140
00:08:02,920 --> 00:08:06,256
"But he just might have...
damaged or mauled the baby."
141
00:08:06,280 --> 00:08:08,016
DALE: For six years,
Lindy Chamberlain
142
00:08:08,040 --> 00:08:12,176
has maintained that a dingo took
her baby from Ayers Rock campground.
143
00:08:12,200 --> 00:08:16,496
Yesterday's discovery of Azaria's
matinee jacket backs up that claim.
144
00:08:16,520 --> 00:08:18,536
WOMAN: (ON RADIO) If the garment
is confirmed to be Azaria's,
145
00:08:18,560 --> 00:08:21,136
it may well be a breakthrough
in Mrs Chamberlain's effort
146
00:08:21,160 --> 00:08:23,176
to prove that she did
not murder the child,
147
00:08:23,200 --> 00:08:25,456
and that Azaria was
taken by a dingo.
148
00:08:25,480 --> 00:08:28,096
The jacket was found on the
south-west side of the Rock
149
00:08:28,120 --> 00:08:30,416
during the search for
the body of an Englishman
150
00:08:30,440 --> 00:08:32,016
who apparently fell to his death
151
00:08:32,040 --> 00:08:34,680
while climbing in a
dangerous and secluded area.
152
00:08:39,520 --> 00:08:41,080
Hi.
153
00:08:42,800 --> 00:08:44,576
Hi, Cathy.
154
00:08:44,600 --> 00:08:46,696
I was
155
00:08:46,720 --> 00:08:48,600
wondering if we could... talk.
156
00:08:50,160 --> 00:08:51,600
What about?
157
00:08:52,720 --> 00:08:54,736
You need to know that
Dad... Dad's sick.
158
00:08:54,760 --> 00:08:56,480
He's very sick.
159
00:08:58,280 --> 00:09:00,520
With what? Uh, cancer.
160
00:09:01,640 --> 00:09:03,136
Mum doesn't know
I'm here. I just...
161
00:09:03,160 --> 00:09:04,536
How... how long has...?
162
00:09:04,560 --> 00:09:07,096
Uh, he was first diagnosed
eight months ago.
163
00:09:07,120 --> 00:09:10,880
Um, he's been in hospital for
the last few weeks, but, um.
164
00:09:12,440 --> 00:09:14,176
Mum's decided to bring him home,
165
00:09:14,200 --> 00:09:17,160
and we think it's, um,
probably for the last time.
166
00:09:24,160 --> 00:09:26,376
Thank you. Thanks for
telling me, Cathy.
167
00:09:26,400 --> 00:09:28,416
(CLEARS THROAT)
168
00:09:28,440 --> 00:09:30,496
The whole family's
coming down now, Lanie.
169
00:09:30,520 --> 00:09:31,936
The Norvilles, the Kazics.
170
00:09:31,960 --> 00:09:34,136
It would really... it would mean a
lot if you would come and see him.
171
00:09:34,160 --> 00:09:35,177
(HELEN SCOFFS)
172
00:09:35,201 --> 00:09:36,856
Look, I know you still
blame him for everything,
173
00:09:36,880 --> 00:09:39,416
but everything he did was because
he was told it would help.
174
00:09:39,440 --> 00:09:41,920
(MUFFLED) He hated
leaving you in that place.
175
00:09:44,960 --> 00:09:46,856
He watches you, you know.
176
00:09:46,880 --> 00:09:49,456
(MUFFLED) Every night, six o'clock,
without fail, the news goes on.
177
00:09:49,480 --> 00:09:51,160
He watches every
single second of it.
178
00:09:52,280 --> 00:09:54,776
He loves you.
179
00:09:54,800 --> 00:09:58,240
(LOUD ROCK MUSIC PLAYS)
180
00:10:05,760 --> 00:10:07,680
(BIRDSONG)
181
00:10:18,080 --> 00:10:19,680
(GASPS)
182
00:10:32,960 --> 00:10:35,880
You're the first here, if you
would like to take a seat.
183
00:10:38,280 --> 00:10:39,800
No, no, look, here,
sit next to me.
184
00:10:44,440 --> 00:10:45,640
Hmm.
185
00:10:47,720 --> 00:10:50,856
So, Jean said lunch meetings
usually mean firing or promotion.
186
00:10:50,880 --> 00:10:52,456
Oh, it's not either
of those things
187
00:10:52,480 --> 00:10:54,240
or they wouldn't have
asked both of us.
188
00:10:56,360 --> 00:10:57,976
You ordered the grog?
189
00:10:58,000 --> 00:10:59,536
HELEN: No. Typical.
190
00:10:59,560 --> 00:11:00,856
Paolo?
191
00:11:00,880 --> 00:11:03,456
Now, listen to me.
192
00:11:03,480 --> 00:11:05,456
I want the details
of this conversation
193
00:11:05,480 --> 00:11:07,296
to remain strictly between us.
194
00:11:07,320 --> 00:11:09,016
Yep. Lindy Chamberlain.
195
00:11:09,040 --> 00:11:11,136
You'd be a bit of an expert,
there, wouldn't you, young Dale?
196
00:11:11,160 --> 00:11:13,376
Well, I wouldn't say I'm an
expert. I bet you wouldn't.
197
00:11:13,400 --> 00:11:16,176
But she's gonna walk free, right?
When's that gonna happen? Next week?
198
00:11:16,200 --> 00:11:18,456
I think it could even
be before the weekend.
199
00:11:18,480 --> 00:11:19,537
Yeah.
200
00:11:19,561 --> 00:11:22,456
Upstairs, they reckon the first
interview with Lindy Chamberlain
201
00:11:22,480 --> 00:11:24,120
is gonna rate four million.
202
00:11:25,120 --> 00:11:27,016
It's the story of the decade.
203
00:11:27,040 --> 00:11:31,576
Traditionally, this
has been Geoff's story.
204
00:11:31,600 --> 00:11:33,576
But they
205
00:11:33,600 --> 00:11:35,416
they want it to go to you.
206
00:11:35,440 --> 00:11:38,256
Now, I don't necessarily
concur with this decision
207
00:11:38,280 --> 00:11:40,416
because upstairs have no
idea about your dramas.
208
00:11:40,440 --> 00:11:41,896
There won't be any dramas.
209
00:11:41,920 --> 00:11:44,400
If I give this to you, you two
210
00:11:45,560 --> 00:11:47,416
you're gonna get
that interview. Yes.
211
00:11:47,440 --> 00:11:49,416
How? We start with
Lindy's solicitor.
212
00:11:49,440 --> 00:11:50,936
Stuart Tipple. Yeah?
213
00:11:50,960 --> 00:11:53,656
Well, great, Dale. But
we rang him. No reply.
214
00:11:53,680 --> 00:11:55,536
He must already be in Darwin.
215
00:11:55,560 --> 00:11:57,016
You get us to Darwin,
216
00:11:57,040 --> 00:11:59,896
I'll make sure that I am the first
person that Lindy Chamberlain sees
217
00:11:59,920 --> 00:12:01,256
when she walks free.
218
00:12:01,280 --> 00:12:02,896
We will camp outside the prison,
219
00:12:02,920 --> 00:12:04,856
we'll then track her back
to her home in, um...
220
00:12:04,880 --> 00:12:06,296
Mount Isa.
221
00:12:06,320 --> 00:12:08,840
I can call Jean now -
get her onto flights.
222
00:12:11,680 --> 00:12:13,360
There's one other thing,
223
00:12:15,360 --> 00:12:18,896
for you to know, just
you two, no-one else.
224
00:12:18,920 --> 00:12:21,136
Certainly not Geoff.
225
00:12:21,160 --> 00:12:23,480
Upstairs are prepared
226
00:12:25,600 --> 00:12:28,240
to offer the Chamberlains
up to 100 grand.
227
00:12:29,240 --> 00:12:30,656
For the interview? Yeah.
228
00:12:30,680 --> 00:12:32,016
As a fallback option?
229
00:12:32,040 --> 00:12:33,840
Do you have a problem
with that, young Dale?
230
00:12:34,920 --> 00:12:36,296
Have we done that before? No.
231
00:12:36,320 --> 00:12:38,200
But they're willing
to, for this.
232
00:12:40,720 --> 00:12:45,000
This interview will make
you the face of News at Six.
233
00:12:48,840 --> 00:12:51,416
Has Lindy Chamberlain ever
been interviewed by a woman?
234
00:12:51,440 --> 00:12:52,640
Not sure.
235
00:12:53,880 --> 00:12:56,776
The amount they're paying, this
is gonna be more than a story.
236
00:12:56,800 --> 00:12:58,776
This is gonna be, like,
a Sunday night special.
237
00:12:58,800 --> 00:13:00,856
Probably. Like, maybe
even a two-parter.
238
00:13:00,880 --> 00:13:03,296
And then if I can build
a relationship with her,
239
00:13:03,320 --> 00:13:06,216
I can follow up with her
first Christmas at home,
240
00:13:06,240 --> 00:13:07,856
first school drop-off.
241
00:13:07,880 --> 00:13:09,736
You sure it's a good idea,
camping out in Darwin?
242
00:13:09,760 --> 00:13:12,336
Yeah. We need to be as
close as we can to them.
243
00:13:12,360 --> 00:13:13,656
I think the bigger question
244
00:13:13,680 --> 00:13:15,736
is what are you gonna do
for our Friday night date?
245
00:13:15,760 --> 00:13:18,896
I guess I'll just
have to get creative.
246
00:13:18,920 --> 00:13:21,136
You certainly will.
247
00:13:21,160 --> 00:13:23,976
Flight details
and hotel details.
248
00:13:24,000 --> 00:13:26,136
You'll have to pick up the
tickets at the Ansett desk.
249
00:13:26,160 --> 00:13:27,257
Oh? OK.
250
00:13:27,281 --> 00:13:29,456
And, uh, could you please
confirm with me when you arrive?
251
00:13:29,480 --> 00:13:30,657
Of course.
252
00:13:30,681 --> 00:13:31,936
You packed your swimmers?
253
00:13:31,960 --> 00:13:33,456
Sorry?
254
00:13:33,480 --> 00:13:35,736
Uh, I'm... I'm coming to Darwin.
255
00:13:35,760 --> 00:13:37,280
Yeah. Oh.
256
00:13:38,320 --> 00:13:40,736
I thought we'd pick up a
local crew. Oh, no, no, no.
257
00:13:40,760 --> 00:13:42,016
I covered Darwin for a year.
258
00:13:42,040 --> 00:13:45,296
'81, '82. Did the... the
trial, the sentencing.
259
00:13:45,320 --> 00:13:46,936
I know it like the
back of my hand.
260
00:13:46,960 --> 00:13:48,256
Mm. Great.
261
00:13:48,280 --> 00:13:49,656
Mm.
262
00:13:49,680 --> 00:13:51,722
I hear I'll be travelling
with a brand-new couple.
263
00:13:55,760 --> 00:13:57,177
I guess that saves
on hotel rooms.
264
00:13:58,160 --> 00:13:59,600
Thank you.
265
00:14:01,360 --> 00:14:03,016
We've booked separate
rooms for you and Helen,
266
00:14:03,040 --> 00:14:04,177
but if you'd prefer...
267
00:14:04,201 --> 00:14:06,200
No, separate's fine.
Thank you, Jean.
268
00:14:14,640 --> 00:14:16,480
GEOFF: Dale? Got a minute?
269
00:14:17,880 --> 00:14:19,080
Yeah.
270
00:14:23,640 --> 00:14:25,936
Come in, come in, sit.
271
00:14:25,960 --> 00:14:27,616
(GROANS)
272
00:14:27,640 --> 00:14:29,616
So, Dale
273
00:14:29,640 --> 00:14:35,216
I gather you're headed to
Berrimah prison with Helen?
274
00:14:35,240 --> 00:14:36,496
Yeah.
275
00:14:36,520 --> 00:14:39,376
You covered the prison
back in... '83. Yes, yes.
276
00:14:39,400 --> 00:14:41,776
Uh, the prison and Mount Isa.
277
00:14:41,800 --> 00:14:43,416
The Mount Isa interview
278
00:14:43,440 --> 00:14:45,736
remains the third-highest
rating one we've ever done.
279
00:14:45,760 --> 00:14:48,536
I know. I was watching.
You were incredible.
280
00:14:48,560 --> 00:14:49,976
Oh, well...
281
00:14:50,000 --> 00:14:52,056
Yes, I'd much prefer to
be up there for this,
282
00:14:52,080 --> 00:14:54,296
but, uh, old
Lindsay was adamant.
283
00:14:54,320 --> 00:14:57,416
Well, it's your story. You
have to be on that desk.
284
00:14:57,440 --> 00:14:58,640
Ah...
285
00:15:00,000 --> 00:15:01,656
You know, just quietly,
286
00:15:01,680 --> 00:15:04,040
I'm trying to secure the
Chamberlains' first interview.
287
00:15:05,320 --> 00:15:07,456
Really? Yes, yes.
288
00:15:07,480 --> 00:15:10,656
You see, Lindy and... and
Michael, they know me.
289
00:15:10,680 --> 00:15:13,256
I always... always showed
them a lot of respect.
290
00:15:13,280 --> 00:15:17,256
And, Dale, the crucial
thing - and my advice to you
291
00:15:17,280 --> 00:15:19,560
is respect their faith.
292
00:15:20,720 --> 00:15:22,256
I respected that.
293
00:15:22,280 --> 00:15:25,296
And seeing as you'll be up
there, representing the bulletin,
294
00:15:25,320 --> 00:15:27,176
I'd ask you to do the same.
295
00:15:27,200 --> 00:15:28,696
I will.
296
00:15:28,720 --> 00:15:30,296
Good lad.
297
00:15:30,320 --> 00:15:31,760
Thank you.
298
00:15:34,160 --> 00:15:35,536
OK.
299
00:15:35,560 --> 00:15:38,000
Hopefully, I'll have some good
news in the next day or two.
300
00:15:39,680 --> 00:15:41,800
Well... (CHUCKLES)
301
00:15:48,720 --> 00:15:52,176
Thank you so much for seeing
me on such short notice.
302
00:15:52,200 --> 00:15:55,496
I probably won't even use them,
but just having them there helps.
303
00:15:55,520 --> 00:15:57,896
Is it getting to sleep or staying
asleep that's the problem?
304
00:15:57,920 --> 00:15:59,536
No, it's sleeping on the road.
305
00:15:59,560 --> 00:16:01,096
You know, all the
strange hotel rooms,
306
00:16:01,120 --> 00:16:03,576
and then working late into the
evening certainly doesn't help.
307
00:16:03,600 --> 00:16:07,576
I did prescribe two
dozen a month ago.
308
00:16:07,600 --> 00:16:09,840
Yes, I know, but I left
them in a hotel room.
309
00:16:10,920 --> 00:16:13,256
We've been back and
forth quite a bit.
310
00:16:13,280 --> 00:16:14,720
From, um...
311
00:16:15,880 --> 00:16:18,056
From Darwin, actually. Mm.
312
00:16:18,080 --> 00:16:19,800
'Cause I'm about to...
313
00:16:20,840 --> 00:16:22,136
I shouldn't really
be saying this,
314
00:16:22,160 --> 00:16:23,856
but I'm about to interview
Lindy Chamberlain.
315
00:16:23,880 --> 00:16:25,096
Really? Yes.
316
00:16:25,120 --> 00:16:27,256
They think she's
going to be released.
317
00:16:27,280 --> 00:16:28,776
Well, what do you think?
318
00:16:28,800 --> 00:16:30,600
Did... did she do it?
319
00:16:31,680 --> 00:16:34,200
I don't know yet. I haven't
met her. What do you think?
320
00:16:35,520 --> 00:16:37,296
Never really trusted her.
321
00:16:37,320 --> 00:16:39,070
No, Well, I mean, you
and half the country.
322
00:16:40,600 --> 00:16:42,136
A dozen, OK?
323
00:16:42,160 --> 00:16:44,080
Great. (CLEARS THROAT)
324
00:16:47,400 --> 00:16:50,080
('OUT OF MIND, OUT OF
SIGHT' BY THE MODELS PLAYS)
325
00:16:56,000 --> 00:16:58,816
? Hey, hey, honey,
when I'm without you
326
00:16:58,840 --> 00:17:01,416
? I get a chill up
and down my spine... ?
327
00:17:01,440 --> 00:17:04,016
REPORTER: Matinee jacket, and
confirmed that it was, indeed,
328
00:17:04,040 --> 00:17:06,120
the one Azaria was wearing...
329
00:17:07,560 --> 00:17:10,536
? Tearin' out this heart of mine
330
00:17:10,560 --> 00:17:13,136
? And I wouldn't have it
331
00:17:13,160 --> 00:17:15,896
? I know I can say I
332
00:17:15,920 --> 00:17:17,336
? Wouldn't have it... ?
333
00:17:17,360 --> 00:17:18,696
(SONG STOPS)
334
00:17:18,720 --> 00:17:20,056
Whew! It is hot!
335
00:17:20,080 --> 00:17:21,960
TIM: Welcome.
336
00:17:23,320 --> 00:17:24,600
Whew!
337
00:17:26,200 --> 00:17:29,136
Alright. So, is this
the only way in and out?
338
00:17:29,160 --> 00:17:30,257
Yep.
339
00:17:30,281 --> 00:17:32,056
There's not a back entrance
that they could use?
340
00:17:32,080 --> 00:17:33,720
Three months,
nonstop, right here.
341
00:17:36,840 --> 00:17:38,376
Alright, well, where's
the best place to be
342
00:17:38,400 --> 00:17:39,856
if you want to ask a question?
343
00:17:39,880 --> 00:17:41,296
She's not gonna
take any questions.
344
00:17:41,320 --> 00:17:43,200
I think she might,
you know? I doubt it.
345
00:17:46,200 --> 00:17:47,976
Alright, well, let's just
set up as close as we can.
346
00:17:48,000 --> 00:17:49,496
ROSS: Oh, can't we check
in to the motel first?
347
00:17:49,520 --> 00:17:50,697
I want to get a soft drink.
348
00:17:50,721 --> 00:17:52,416
They've already
announced her release.
349
00:17:52,440 --> 00:17:54,857
It could happen at any moment,
so let's get set up, please.
350
00:17:56,720 --> 00:17:58,762
You sure you don't want
to get out of those pants?
351
00:17:59,880 --> 00:18:01,616
What? They look hot.
352
00:18:01,640 --> 00:18:04,696
I'm fine. What are
they? Polyester?
353
00:18:04,720 --> 00:18:06,280
They're a blend.
354
00:18:10,640 --> 00:18:13,040
Ooh! "They're a blend."
355
00:18:14,400 --> 00:18:16,856
Did you want to see me? Yeah.
Shut the door, will you?
356
00:18:16,880 --> 00:18:18,600
Oh...
357
00:18:19,800 --> 00:18:21,096
Not in trouble, am I?
358
00:18:21,120 --> 00:18:22,776
You, mate,
359
00:18:22,800 --> 00:18:25,016
you're gonna be reading
the weekend bulletin,
360
00:18:25,040 --> 00:18:26,520
as of tomorrow.
361
00:18:27,760 --> 00:18:29,096
(CHUCKLES) Why?
362
00:18:29,120 --> 00:18:31,616
Because I may need you
to step up, and soon.
363
00:18:31,640 --> 00:18:33,376
To what?
364
00:18:33,400 --> 00:18:35,440
To newsreader, you flog.
365
00:18:37,880 --> 00:18:39,776
Is Helen leaving? No.
366
00:18:39,800 --> 00:18:41,936
Geoff? That's not your concern.
367
00:18:41,960 --> 00:18:44,136
There you go. I thought he was
gonna see out the bloody century.
368
00:18:44,160 --> 00:18:45,936
Christ, son, this is
not a conversation.
369
00:18:45,960 --> 00:18:47,856
I am just telling you
what is happening.
370
00:18:47,880 --> 00:18:51,776
Yeah, but don't I have to... cover
some wars or something first?
371
00:18:51,800 --> 00:18:54,536
Rob, you've covered the America's
Cup. You've covered Cliffy.
372
00:18:54,560 --> 00:18:56,536
That means so much more
to the average punter.
373
00:18:56,560 --> 00:18:58,016
(SIGHS)
374
00:18:58,040 --> 00:18:59,776
Don't overthink this,
son, for Christ sake.
375
00:18:59,800 --> 00:19:02,456
I mean, being a newsreader
is the duck's nuts.
376
00:19:02,480 --> 00:19:04,096
You'll love it. Great pay.
377
00:19:04,120 --> 00:19:05,576
You get to waltz in
here of a midday.
378
00:19:05,600 --> 00:19:07,536
Yeah, but Mum and Dad always
say... Now, just shut up!
379
00:19:07,560 --> 00:19:09,296
Go chat to Dennis about it.
380
00:19:09,320 --> 00:19:11,600
Because it could happen
sooner rather than later.
381
00:19:43,800 --> 00:19:45,696
Helen seem tense to you?
382
00:19:45,720 --> 00:19:47,216
Um...
383
00:19:47,240 --> 00:19:49,240
I think she's just
anxious to get the story.
384
00:19:50,520 --> 00:19:52,576
I heard the two of
you had a good night
385
00:19:52,600 --> 00:19:54,080
the other night
at Geoff's party.
386
00:19:55,200 --> 00:19:57,216
It's not really that
fascinating, Tim.
387
00:19:57,240 --> 00:19:58,297
(LAUGHS)
388
00:19:58,321 --> 00:20:00,216
Pashing a newsreader
in front of everyone
389
00:20:00,240 --> 00:20:01,600
I think is pretty fascinating.
390
00:20:02,720 --> 00:20:04,880
Plus, I thought you said
there was nothing going on.
391
00:20:05,880 --> 00:20:07,440
Well, there wasn't.
392
00:20:08,640 --> 00:20:10,200
But then things changed?
393
00:20:11,600 --> 00:20:13,360
Yeah.
394
00:20:14,680 --> 00:20:16,200
I guess that happens.
395
00:20:17,880 --> 00:20:19,360
Guess so.
396
00:20:26,480 --> 00:20:28,696
Tim? Tim! Ross!
397
00:20:28,720 --> 00:20:30,096
It's the car. I think it's her.
398
00:20:30,120 --> 00:20:31,816
MAN: Come on, come
on! Get set up.
399
00:20:31,840 --> 00:20:33,256
Two seconds.
400
00:20:33,280 --> 00:20:34,640
Right.
401
00:20:35,960 --> 00:20:37,536
Is she in there?
Is she in there?!
402
00:20:37,560 --> 00:20:39,440
Is she in there?
It's just a driver.
403
00:20:41,840 --> 00:20:43,296
No, it's just a driver.
404
00:20:43,320 --> 00:20:44,816
Back in the car.
405
00:20:44,840 --> 00:20:46,776
No, no, no, Helen, we need
to get a piece to camera.
406
00:20:46,800 --> 00:20:47,857
Lindy is the story.
407
00:20:47,881 --> 00:20:50,296
I'm sorry, hon, but we need footage
of you in front of that jail.
408
00:20:50,320 --> 00:20:52,216
We're gonna miss the bulletin
if we do not get this shot in.
409
00:20:52,240 --> 00:20:53,896
We have to send the tape
off in an hour. I'm sorry.
410
00:20:53,920 --> 00:20:55,760
Yes. Yes. It's
rolling. It's rolling.
411
00:20:56,800 --> 00:20:59,296
Lindy Chamberlain is
finally a free woman.
412
00:20:59,320 --> 00:21:02,136
Berrimah Prison made the
announcement this afternoon
413
00:21:02,160 --> 00:21:05,176
after serving three
years of a life sentence.
414
00:21:05,200 --> 00:21:07,176
DALE: No, no,
the... the inquiry!
415
00:21:07,200 --> 00:21:09,736
You've got to mention the new
inquiry. Come on. Come on, come on.
416
00:21:09,760 --> 00:21:11,520
Ooh, I swear to God,
Dale. It's important.
417
00:21:14,520 --> 00:21:16,816
Mrs Chamberlain will be
working with her legal team
418
00:21:16,840 --> 00:21:18,536
on the new inquiry.
419
00:21:18,560 --> 00:21:22,656
The Attorney-General has assured us
that she will remain a free woman,
420
00:21:22,680 --> 00:21:24,376
regardless of the outcome.
421
00:21:24,400 --> 00:21:27,280
OK, great. Well,
she is fucking gone!
422
00:21:29,000 --> 00:21:30,816
Well, let's stay positive.
423
00:21:30,840 --> 00:21:32,936
At least we got a story
for the deadline tonight.
424
00:21:32,960 --> 00:21:35,720
At least we're actually
on the bulletin.
425
00:21:43,880 --> 00:21:46,656
HELEN: Berrimah Prison made the
announcement this afternoon.
426
00:21:46,680 --> 00:21:50,016
And only hours later, she
was transported from prison,
427
00:21:50,040 --> 00:21:51,656
shielded from sight.
428
00:21:51,680 --> 00:21:53,416
MAN: And we're back in 10.
429
00:21:53,440 --> 00:21:54,856
Mrs Chamberlain
will be working...
430
00:21:54,880 --> 00:21:58,536
Well, that was just riveting,
wasn't it? (CHUCKLES)
431
00:21:58,560 --> 00:22:00,696
So glad we went to so
much trouble to get that.
432
00:22:00,720 --> 00:22:02,640
(CHUCKLES) Four...
433
00:22:03,960 --> 00:22:05,336
Helen Norville, News at Six.
434
00:22:05,360 --> 00:22:07,856
Meanwhile, the search around
the base of Ayres Rock,
435
00:22:07,880 --> 00:22:10,736
where a number of items
of clothing were found,
436
00:22:10,760 --> 00:22:12,216
is continuing.
437
00:22:12,240 --> 00:22:14,376
REPORTER: Police and forensic
experts were already at work
438
00:22:14,400 --> 00:22:16,696
as the sun rose over
Central Australia today.
439
00:22:16,720 --> 00:22:18,576
They were anxious to
get on with the job
440
00:22:18,600 --> 00:22:20,376
before the sun heated the
sand to the 68 degrees
441
00:22:20,400 --> 00:22:21,816
measured by the team yesterday.
442
00:22:21,840 --> 00:22:23,496
I mean, the car was
definitely going
443
00:22:23,520 --> 00:22:25,256
in the opposite
direction to the airport.
444
00:22:25,280 --> 00:22:27,576
Yeah, it was. Yeah. So,
she is still in Darwin.
445
00:22:27,600 --> 00:22:29,496
Not necessarily. She could
have easily circled back.
446
00:22:29,520 --> 00:22:31,376
If she made it to the airport,
she would've been spotted.
447
00:22:31,400 --> 00:22:32,497
Did she have a favourite hotel
448
00:22:32,521 --> 00:22:34,776
or did they used to stay somewhere
particularly when they were here?
449
00:22:34,800 --> 00:22:35,777
Not that I remember.
450
00:22:35,801 --> 00:22:37,696
How many hotels can there be
in Darwin? There's four of us.
451
00:22:37,720 --> 00:22:39,456
We could start ringing them.
I'm not ringing hotels.
452
00:22:39,480 --> 00:22:40,657
Even if she was
staying at a hotel...
453
00:22:40,681 --> 00:22:42,776
Well, we should have followed.
..they wouldn't tell us.
454
00:22:42,800 --> 00:22:46,416
Geoff said the key to
Lindy was her faith, so
455
00:22:46,440 --> 00:22:47,656
churches. Oh!
456
00:22:47,680 --> 00:22:49,016
So, this is... Hang on.
457
00:22:49,040 --> 00:22:51,336
She stayed with a churchy
couple during the trial.
458
00:22:51,360 --> 00:22:53,016
Who? Uh, the... the Parkinsons.
459
00:22:53,040 --> 00:22:54,296
Parkinsons. Parkinsons. Where?
460
00:22:54,320 --> 00:22:56,816
He's... No, he's saying... He's
not saying it IS Parkinson.
461
00:22:56,840 --> 00:22:58,536
He's saying it's
something like that.
462
00:22:58,560 --> 00:23:00,536
Where were they? TIM:
Uh, it was in the city.
463
00:23:00,560 --> 00:23:02,576
(PHONE RINGS)
464
00:23:02,600 --> 00:23:04,760
(LAUGHS)
465
00:23:06,600 --> 00:23:08,096
Newsroom. Noelene here.
466
00:23:08,120 --> 00:23:09,137
Hey, it's Dale in Darwin.
467
00:23:09,161 --> 00:23:11,096
Ah! Nice footage of
that car driving away.
468
00:23:11,120 --> 00:23:13,536
I need you to go through
the trial clippings for me.
469
00:23:13,560 --> 00:23:14,896
I need a name.
470
00:23:14,920 --> 00:23:17,136
So, Tim reckons that
the Chamberlains
471
00:23:17,160 --> 00:23:20,256
stayed with a local couple here
in Darwin during the trial.
472
00:23:20,280 --> 00:23:22,096
Uh, members of their church.
Seventh-Day Adventists.
473
00:23:22,120 --> 00:23:24,176
The... (SHOUTS) Parkinsons?!
474
00:23:24,200 --> 00:23:26,296
Try the Parsons,
maybe. Or the Parsons.
475
00:23:26,320 --> 00:23:28,136
There are hundreds of articles.
476
00:23:28,160 --> 00:23:29,960
LINDSAY: Oi?! Is that Darwin?
477
00:23:34,720 --> 00:23:36,136
Helen. Dale, actually.
478
00:23:36,160 --> 00:23:37,736
Bugger off, Dale. Put
Helen on, will you?
479
00:23:37,760 --> 00:23:38,960
Helen?
480
00:23:41,520 --> 00:23:43,240
Who is it? Lindsay? Yeah.
481
00:23:44,240 --> 00:23:45,616
Lindsay... That shot of the car.
482
00:23:45,640 --> 00:23:47,016
Is that the only
bloody thing you got?
483
00:23:47,040 --> 00:23:48,736
You know what? To be fair,
that's all anybody got.
484
00:23:48,760 --> 00:23:51,416
They were trying very hard not to
get any kind of press coverage.
485
00:23:51,440 --> 00:23:53,336
Now, listen, we've got
a really solid lead.
486
00:23:53,360 --> 00:23:55,056
Your lead, would
that involve Noelene
487
00:23:55,080 --> 00:23:57,576
tossing these clippings
round like bits of confetti?
488
00:23:57,600 --> 00:23:59,416
The Parrys. The Parrys.
489
00:23:59,440 --> 00:24:00,816
Parrys. Parrys. Parrys?
490
00:24:00,840 --> 00:24:03,016
Parrys! It's John... John Parry.
491
00:24:03,040 --> 00:24:04,696
He had a, uh, pest control.
492
00:24:04,720 --> 00:24:06,936
OK, cool. Hey, Lindsay, I'm gonna
call you back tomorrow, alright?
493
00:24:06,960 --> 00:24:09,216
We've got a solid lead. We might
even have an interview by then.
494
00:24:09,240 --> 00:24:10,600
I bet you you will.
495
00:24:14,880 --> 00:24:17,480
Here we go. Parry's
Pest Control. Fantastic.
496
00:24:31,440 --> 00:24:33,016
So, Lindy's in that house.
497
00:24:33,040 --> 00:24:34,496
We don't know that.
498
00:24:34,520 --> 00:24:35,720
OK.
499
00:24:36,640 --> 00:24:39,936
I think I go in, right now,
and just make the offer.
500
00:24:39,960 --> 00:24:42,936
The offer, as in the interview,
or the offer, as in...?
501
00:24:42,960 --> 00:24:46,656
Everything. We're the only media
here. We've got the advantage.
502
00:24:46,680 --> 00:24:48,896
That's a decision
for upstairs to make.
503
00:24:48,920 --> 00:24:51,136
I think that upstairs
want us to go in hard.
504
00:24:51,160 --> 00:24:52,656
Are you gonna pay her?
505
00:24:52,680 --> 00:24:54,856
Helen, I don't think
journos are the ones
506
00:24:54,880 --> 00:24:56,656
who should be offering
cash for interviews.
507
00:24:56,680 --> 00:25:00,096
Do you know how much money that the
media's made off Lindy Chamberlain?
508
00:25:00,120 --> 00:25:01,856
You think our CEO deserves
that more than she does?
509
00:25:01,880 --> 00:25:03,456
I think I'm gonna just
record this, just in case.
510
00:25:03,480 --> 00:25:05,976
It's not about that. How's
she gonna earn money?
511
00:25:06,000 --> 00:25:08,856
Is she gonna walk into a shop,
get a job? She can't do that.
512
00:25:08,880 --> 00:25:12,176
This has nothing to do with
Lindy. It is a precedent.
513
00:25:12,200 --> 00:25:13,616
We need to secure
the interview first,
514
00:25:13,640 --> 00:25:14,896
without resorting
to paying her cash.
515
00:25:14,920 --> 00:25:17,136
I disagree. We're
here. She's free.
516
00:25:17,160 --> 00:25:20,160
We go in with all that we
have. Wait, Helen, don't...
517
00:25:35,080 --> 00:25:36,456
Mr Parry? Yes.
518
00:25:36,480 --> 00:25:39,776
Hello. My name is Helen Norville.
I'm from the News at Six.
519
00:25:39,800 --> 00:25:41,896
I was wondering if Lindy
Chamberlain was with you.
520
00:25:41,920 --> 00:25:43,656
I'm sorry, I can't give
you any information.
521
00:25:43,680 --> 00:25:44,936
I totally understand.
522
00:25:44,960 --> 00:25:47,896
But if you were able to maybe
pass some information on to her,
523
00:25:47,920 --> 00:25:49,656
I'm actually here
with a camera crew.
524
00:25:49,680 --> 00:25:51,296
Now, if she were interested in
525
00:25:51,320 --> 00:25:54,216
talking to us about her
release, how she feels,
526
00:25:54,240 --> 00:25:56,176
I can offer a very
sympathetic ear.
527
00:25:56,200 --> 00:25:58,896
I can also offer a
large sum of money.
528
00:25:58,920 --> 00:26:01,016
And let me be clear, I'm talking
about financial compensation
529
00:26:01,040 --> 00:26:02,376
for her to speak with us.
530
00:26:02,400 --> 00:26:04,360
If you could please
stay back from the yard.
531
00:26:10,880 --> 00:26:12,256
ROSS: How'd you go?
532
00:26:12,280 --> 00:26:13,656
Did you get the
story? (CLEARS THROAT)
533
00:26:13,680 --> 00:26:16,056
From here, it kind of looked like
he slammed the door in your face.
534
00:26:16,080 --> 00:26:17,576
Well, I think that
he's going to tell her
535
00:26:17,600 --> 00:26:19,176
and I also think that
she's going to consider it.
536
00:26:19,200 --> 00:26:20,896
So, we just wait. For how long?
537
00:26:20,920 --> 00:26:22,536
However long it takes.
538
00:26:22,560 --> 00:26:24,896
DALE: We'll stay until it
gets dark, but then we'll go.
539
00:26:24,920 --> 00:26:26,576
No, we stay until she emerges.
540
00:26:26,600 --> 00:26:27,936
Tonight? Yes.
541
00:26:27,960 --> 00:26:29,656
Helen, we need a
phone. We need...
542
00:26:29,680 --> 00:26:31,696
Food, a toilet. There's
bushes everywhere.
543
00:26:31,720 --> 00:26:33,336
We have been up since dawn.
544
00:26:33,360 --> 00:26:35,536
We don't know how many days
we're going to be here.
545
00:26:35,560 --> 00:26:37,800
And we need to sleep, all of us.
546
00:26:44,440 --> 00:26:46,080
I'm on my own here?
547
00:26:49,520 --> 00:26:51,216
(CAR DOOR SLAMS)
548
00:26:51,240 --> 00:26:53,600
(BRIGHT JAZZ PIANO MUSIC)
549
00:27:04,840 --> 00:27:08,056
Honestly, for a story
of this magnitude,
550
00:27:08,080 --> 00:27:13,416
to send a game-show girl
with no field experience...
551
00:27:13,440 --> 00:27:15,856
She has some field
experience, darling.
552
00:27:15,880 --> 00:27:17,880
It didn't show.
553
00:27:19,360 --> 00:27:22,376
Not too much. Just a...
554
00:27:22,400 --> 00:27:24,296
Anything from the
Chamberlains' lawyer?
555
00:27:24,320 --> 00:27:25,680
Not yet.
556
00:27:26,920 --> 00:27:28,616
How many times have you called?
557
00:27:28,640 --> 00:27:30,176
I've left two messages.
558
00:27:30,200 --> 00:27:32,976
The Chamberlains know me.
Their lawyer knows me.
559
00:27:33,000 --> 00:27:35,296
If they are inclined to speak
to anybody, it will be me.
560
00:27:35,320 --> 00:27:37,096
Or Ray Martin.
561
00:27:37,120 --> 00:27:39,376
Ha! Doubt it.
562
00:27:39,400 --> 00:27:41,240
Well, he's very popular.
563
00:27:42,720 --> 00:27:44,376
Dee mentioned.
564
00:27:44,400 --> 00:27:46,736
The Weekly was
looking to partner
565
00:27:46,760 --> 00:27:50,816
with a respected
broadcaster, like yourself,
566
00:27:50,840 --> 00:27:54,680
and they'd be willing to offer
a considerable cash incentive.
567
00:27:57,640 --> 00:27:59,376
You've been making calls.
568
00:27:59,400 --> 00:28:01,416
No. Dee just mentioned it.
569
00:28:01,440 --> 00:28:03,096
Evelyn...
570
00:28:03,120 --> 00:28:04,856
I will get this interview.
571
00:28:04,880 --> 00:28:07,216
But I've never paid for a story
572
00:28:07,240 --> 00:28:08,800
and I never will.
573
00:28:16,000 --> 00:28:20,240
(VEHICLE DRIVES PAST)
574
00:28:36,840 --> 00:28:39,000
(SIGHS)
575
00:28:46,520 --> 00:28:49,176
(GATE SQUEAKS)
576
00:28:49,200 --> 00:28:51,376
Hey.
577
00:28:51,400 --> 00:28:53,136
A bit hot to sleep?
578
00:28:53,160 --> 00:28:54,736
Yeah.
579
00:28:54,760 --> 00:28:57,040
Don't worry, you get
used to it after a while.
580
00:29:03,480 --> 00:29:05,400
Ahh...
581
00:29:07,480 --> 00:29:09,296
(SIGHS)
582
00:29:09,320 --> 00:29:12,256
I'm surprised you're not
sharing a room with Helen.
583
00:29:12,280 --> 00:29:14,576
It's a bit early in the
relationship, is it?
584
00:29:14,600 --> 00:29:16,400
(CHUCKLES)
585
00:29:17,560 --> 00:29:20,880
You seem totally obsessed
with my personal life.
586
00:29:24,800 --> 00:29:26,640
But you never talk
about yourself.
587
00:29:27,880 --> 00:29:30,576
You never, ever disclose
anything about you.
588
00:29:30,600 --> 00:29:32,136
Well, is there something
you want to know?
589
00:29:32,160 --> 00:29:33,536
No, actually. I...
590
00:29:33,560 --> 00:29:35,816
I think people's personal
lives should stay personal.
591
00:29:35,840 --> 00:29:37,240
OK.
592
00:29:38,640 --> 00:29:41,240
You know, my personal
life (CLEARS THROAT)
593
00:29:42,280 --> 00:29:45,696
Is, uh... it's not a secret
or anything like that.
594
00:29:45,720 --> 00:29:48,256
I just... just
don't advertise it.
595
00:29:48,280 --> 00:29:50,040
Because, uh
596
00:29:51,360 --> 00:29:53,480
well, because I'm gay.
597
00:29:55,600 --> 00:29:59,080
And you don't know how people
are gonna take it, you know?
598
00:30:01,640 --> 00:30:03,016
Well
599
00:30:03,040 --> 00:30:05,000
it's nobody's
business but your own.
600
00:30:08,640 --> 00:30:10,240
(SIGHS)
601
00:30:12,360 --> 00:30:15,640
I hope I didn't make you
uncomfortable or anything like that.
602
00:30:18,240 --> 00:30:19,440
No.
603
00:30:21,240 --> 00:30:22,696
No.
604
00:30:22,720 --> 00:30:24,760
It's no issue, from
my perspective.
605
00:30:26,320 --> 00:30:27,960
Well, that's a good thing.
606
00:30:33,720 --> 00:30:35,920
With Helen, at Geoff's party
607
00:30:39,720 --> 00:30:41,920
we sort of just got
caught up in the moment.
608
00:30:44,400 --> 00:30:46,016
And then
609
00:30:46,040 --> 00:30:48,696
we haven't had a chance
to catch our breath.
610
00:30:48,720 --> 00:30:50,880
And then, this
story broke, so...
611
00:30:54,160 --> 00:30:57,520
It's not like we're in some big
relationship or anything yet.
612
00:30:58,760 --> 00:31:00,400
Do you reckon it's gonna be?
613
00:31:01,920 --> 00:31:03,400
Maybe.
614
00:31:09,440 --> 00:31:12,336
Well, I guess you
can't fight love.
615
00:31:12,360 --> 00:31:13,880
(CHUCKLES)
616
00:31:15,680 --> 00:31:17,200
(LAUGHS)
617
00:31:21,080 --> 00:31:22,816
I'm gonna go to bed now.
618
00:31:22,840 --> 00:31:24,176
(LAUGHS)
619
00:31:24,200 --> 00:31:26,080
I think I've cooled down.
620
00:31:28,840 --> 00:31:30,760
'Night. Goodnight.
621
00:31:33,320 --> 00:31:36,920
(GATE SQUEAKS AND CLOSES)
622
00:31:38,640 --> 00:31:40,440
(BIRDSONG)
623
00:31:41,640 --> 00:31:42,617
(PHONE RINGS)
624
00:31:42,641 --> 00:31:43,960
Oh... Mm!
625
00:31:49,600 --> 00:31:51,016
Is... is Noelene there?
626
00:31:51,040 --> 00:31:52,760
Yeah, yeah. She's
here. I'll go get her.
627
00:32:04,840 --> 00:32:06,017
Hello?
628
00:32:06,041 --> 00:32:07,456
G'day, it's Rob.
629
00:32:07,480 --> 00:32:09,376
Hello. Yes.
630
00:32:09,400 --> 00:32:10,936
Yep. Fr-from work.
631
00:32:10,960 --> 00:32:12,456
Yes.
632
00:32:12,480 --> 00:32:16,936
Yeah, hey, listen, I'm doing the,
um... the weekend bulletin tonight
633
00:32:16,960 --> 00:32:19,656
and I've just found out that
I've got to do a live interview
634
00:32:19,680 --> 00:32:22,176
with the coroner of
the Chamberlain case.
635
00:32:22,200 --> 00:32:27,816
And I've got no idea about,
uh, any... any of that.
636
00:32:27,840 --> 00:32:29,576
Just ask the producer
for the questions.
637
00:32:29,600 --> 00:32:31,296
No, I did. I've got 'em.
638
00:32:31,320 --> 00:32:33,536
I just... I'm not sure that
639
00:32:33,560 --> 00:32:36,696
I'm understanding
the, uh... the story.
640
00:32:36,720 --> 00:32:39,456
Just read the questions they
gave you and don't worry.
641
00:32:39,480 --> 00:32:41,016
It won't show.
642
00:32:41,040 --> 00:32:43,616
But is there any chance that you
can come in and help me prepare?
643
00:32:43,640 --> 00:32:45,856
I don't work on Saturdays.
644
00:32:45,880 --> 00:32:47,200
Please...
645
00:32:54,040 --> 00:32:55,057
OK.
646
00:32:55,081 --> 00:32:57,816
(SIGHS) Um... see you soon.
647
00:32:57,840 --> 00:32:59,456
Great. Thanks, Noels.
648
00:32:59,480 --> 00:33:02,136
Do you... know who
Lindy Chamberlain is?
649
00:33:02,160 --> 00:33:04,960
Yep. I'm all over it. I'll see you
in an hour. Thanks, Noels. Bye.
650
00:33:06,000 --> 00:33:08,016
This is the coroner
back in 1981.
651
00:33:08,040 --> 00:33:10,816
Yeah, Mr Barrett. That's his
name. I do know his name.
652
00:33:10,840 --> 00:33:12,696
So, his finding, as coroner,
653
00:33:12,720 --> 00:33:15,856
was that Azaria Chamberlain
was taken by a dingo.
654
00:33:15,880 --> 00:33:17,976
He said there was no reason
to suspect otherwise.
655
00:33:18,000 --> 00:33:19,376
Yep. Yep.
656
00:33:19,400 --> 00:33:21,816
But then a murder charge
was brought against Lindy
657
00:33:21,840 --> 00:33:23,096
and, so...
658
00:33:23,120 --> 00:33:24,920
So, he was wrong.
659
00:33:26,240 --> 00:33:28,096
But also right. What? What?
660
00:33:28,120 --> 00:33:29,736
No, he was right.
661
00:33:29,760 --> 00:33:31,296
You know, he was always right.
662
00:33:31,320 --> 00:33:34,616
But during the murder trial,
he was held up to ridicule.
663
00:33:34,640 --> 00:33:36,440
His reputation was shredded.
664
00:33:37,480 --> 00:33:39,216
Yeah, but...
665
00:33:39,240 --> 00:33:41,336
Um... uh...
666
00:33:41,360 --> 00:33:43,136
It's like he won
the premiership,
667
00:33:43,160 --> 00:33:46,216
but then he was told he
lost it on a technicality.
668
00:33:46,240 --> 00:33:49,176
Only now, years later, it's been
proved he actually did win it.
669
00:33:49,200 --> 00:33:50,896
Vindication. Yes.
670
00:33:50,920 --> 00:33:55,080
So, he said the dingo
took the baby, and now
671
00:33:56,160 --> 00:33:58,216
now it turns out the
dingo took the baby.
672
00:33:58,240 --> 00:33:59,496
Exactly!
673
00:33:59,520 --> 00:34:03,176
Well, why aren't we asking, like,
how does it feel to be proved right?
674
00:34:03,200 --> 00:34:04,856
You should. That's
a good question.
675
00:34:04,880 --> 00:34:06,057
It's not the list.
676
00:34:06,081 --> 00:34:07,496
Uh, it doesn't matter.
677
00:34:07,520 --> 00:34:09,656
It's your interview. Ask it.
678
00:34:09,680 --> 00:34:11,536
"Mr Barrett..." Mm-hm.
679
00:34:11,560 --> 00:34:12,896
Yeah.
680
00:34:12,920 --> 00:34:16,120
"After all this time, how does
it feel to be proved right?"
681
00:34:19,960 --> 00:34:22,160
? I kiss the ground
on which you walk
682
00:34:23,240 --> 00:34:25,000
? I kiss the lips
through which you talk
683
00:34:26,320 --> 00:34:29,936
? I kiss the city of New York
684
00:34:29,960 --> 00:34:31,800
? Where I first met you
685
00:34:32,840 --> 00:34:34,920
? You're my darling,
don't forget it
686
00:34:35,920 --> 00:34:37,536
? 'Cause I'm the guy
who will regret... ?
687
00:34:37,560 --> 00:34:39,736
REPORTER: It is assumed
that Mrs Chamberlain...
688
00:34:39,760 --> 00:34:42,176
It's pretty safe to say that
we've lost our advantage.
689
00:34:42,200 --> 00:34:45,136
Shall we just get a piece to
camera before it gets any busier?
690
00:34:45,160 --> 00:34:46,440
Yep.
691
00:34:47,760 --> 00:34:49,096
Alright.
692
00:34:49,120 --> 00:34:50,496
Should we just get
something about
693
00:34:50,520 --> 00:34:52,496
how it was her first
night of freedom.
694
00:34:52,520 --> 00:34:53,720
Yep.
695
00:34:55,680 --> 00:34:57,560
Sleep OK? Yeah.
696
00:34:58,600 --> 00:35:00,416
You do realise last
night was Friday night?
697
00:35:00,440 --> 00:35:01,417
Yeah.
698
00:35:01,441 --> 00:35:03,856
And you said that you were going to
do something a little bit creative.
699
00:35:03,880 --> 00:35:05,056
I thought we were working.
700
00:35:05,080 --> 00:35:06,257
Thanks.
701
00:35:06,281 --> 00:35:08,296
Next weekend, we'll... What?
702
00:35:08,320 --> 00:35:10,696
Can you see the
door? (CLEARS THROAT)
703
00:35:10,720 --> 00:35:12,016
TIM: Yeah.
704
00:35:12,040 --> 00:35:13,696
OK. Good, Ross? Yep.
705
00:35:13,720 --> 00:35:15,656
And... rolling.
706
00:35:15,680 --> 00:35:17,576
Behind me, in this
suburban home,
707
00:35:17,600 --> 00:35:21,136
is where Lindy Chamberlain has
spent her first night of freedom.
708
00:35:21,160 --> 00:35:23,296
She's been staying
with the Parrys,
709
00:35:23,320 --> 00:35:25,336
members of the Adventist Church
710
00:35:25,360 --> 00:35:27,656
who have been steadfast in their
support of the Chamberlains.
711
00:35:27,680 --> 00:35:29,496
DALE: Stuart Tipple, Lindy's
lawyer. Stuart Tipple.
712
00:35:29,520 --> 00:35:32,296
Arriving now is Stuart Tipple,
Lindy Chamberlain's lawyer.
713
00:35:32,320 --> 00:35:35,296
Mr Tipple, Mr Tipple, Helen
Norville, News at Six.
714
00:35:35,320 --> 00:35:36,936
No comment at this time.
715
00:35:36,960 --> 00:35:39,136
I'm wondering if you know I
made an approach yesterday.
716
00:35:39,160 --> 00:35:40,496
(OTHER REPORTERS SHOUT)
717
00:35:40,520 --> 00:35:43,296
There'll be no interviews, no photo
opportunities, given right now.
718
00:35:43,320 --> 00:35:45,456
You're wasting your
time. Please, move on.
719
00:35:45,480 --> 00:35:49,680
(REPORTERS ALL TALK AT ONCE)
720
00:35:51,840 --> 00:35:54,256
We'll just get your
piece to camera and go.
721
00:35:54,280 --> 00:35:55,576
No.
722
00:35:55,600 --> 00:35:57,176
He just said no interviews.
723
00:35:57,200 --> 00:35:59,296
He actually just said
no interviews right now.
724
00:35:59,320 --> 00:36:00,936
Helen, he asked us to leave.
Dale, this is the gig.
725
00:36:00,960 --> 00:36:02,376
You don't walk away
the minute somebody...
726
00:36:02,400 --> 00:36:04,296
We need to call the office.
..closes the door in your face.
727
00:36:04,320 --> 00:36:05,536
We need to update
Lindsay and Dennis.
728
00:36:05,560 --> 00:36:07,096
If you've reached your
limit, call the office.
729
00:36:07,120 --> 00:36:09,136
It's nothing to do with... Speak
to Dennis. I'm staying here.
730
00:36:09,160 --> 00:36:10,619
Me reaching my
limit. Oh, my God.
731
00:36:12,000 --> 00:36:13,240
(SLAMS DOOR)
732
00:36:15,400 --> 00:36:16,920
Bit of a lovers' tiff?
733
00:36:17,920 --> 00:36:19,440
Do you have 10 bucks?
734
00:36:20,520 --> 00:36:23,040
Uh, yeah. Sure.
735
00:36:24,080 --> 00:36:25,376
How come?
736
00:36:25,400 --> 00:36:27,000
Bribing the neighbours.
737
00:36:28,200 --> 00:36:29,616
There you go.
738
00:36:29,640 --> 00:36:31,256
Thanks, I'll, uh, pay you back.
739
00:36:31,280 --> 00:36:32,640
No worries.
740
00:36:34,280 --> 00:36:36,080
Jeez, I hate it when
Mum and Dad fight.
741
00:36:39,200 --> 00:36:40,440
Phone.
742
00:36:41,480 --> 00:36:43,736
Could I get you a
cuppa? Thank you, no.
743
00:36:43,760 --> 00:36:45,096
Just the phone is fine.
744
00:36:45,120 --> 00:36:46,896
Well, sing out if
you need anything.
745
00:36:46,920 --> 00:36:48,280
OK.
746
00:36:51,360 --> 00:36:53,240
(PHONE RINGS)
747
00:36:54,720 --> 00:36:56,376
(CLEARS THROAT)
748
00:36:56,400 --> 00:36:58,416
Newsroom, Noelene speaking.
749
00:36:58,440 --> 00:37:01,656
Hi, Noels. Is Dennis
or Lindsay available?
750
00:37:01,680 --> 00:37:03,376
Uh, both. Who do you want?
751
00:37:03,400 --> 00:37:05,256
Let's start with Dennis.
752
00:37:05,280 --> 00:37:07,296
You alright? Yeah, I'm...
753
00:37:07,320 --> 00:37:09,000
Just... can you put
Dennis on the line?
754
00:37:10,640 --> 00:37:13,176
MR PARRY: We'll keep trying the
number, Lindy. We'll get through.
755
00:37:13,200 --> 00:37:14,656
LINDY: I just told
him last night,
756
00:37:14,680 --> 00:37:16,136
I'd speak to him
again in the morning.
757
00:37:16,160 --> 00:37:18,216
I know you did. Michael's probably
getting hundreds of calls.
758
00:37:18,240 --> 00:37:19,257
DENNIS: Dale!
759
00:37:19,281 --> 00:37:21,936
When an office spends a
fortune sending you to Darwin,
760
00:37:21,960 --> 00:37:24,976
the expectation is you will call in
first thing every single morning.
761
00:37:25,000 --> 00:37:26,137
So sorry, Dennis.
762
00:37:26,161 --> 00:37:27,911
Gotta call you back.
Don't hang up this...!
763
00:37:29,200 --> 00:37:31,176
Helen?
764
00:37:31,200 --> 00:37:33,016
Helen, come with me.
765
00:37:33,040 --> 00:37:35,336
Just come with me.
What? What is it?
766
00:37:35,360 --> 00:37:36,640
What?
767
00:37:41,000 --> 00:37:42,496
MR PARRY: Is he any better?
768
00:37:42,520 --> 00:37:44,896
LINDY: Oh, he was
still a bit shy.
769
00:37:44,920 --> 00:37:47,296
And Aidan was there,
leaning into the phone.
770
00:37:47,320 --> 00:37:48,896
He's so cheeky.
771
00:37:48,920 --> 00:37:51,536
He said they bought
me a present.
772
00:37:51,560 --> 00:37:53,296
He didn't say what
it is, though.
773
00:37:53,320 --> 00:37:54,856
Did you speak to Kahlia?
774
00:37:54,880 --> 00:37:56,416
(SIGHS)
775
00:37:56,440 --> 00:37:59,456
I think she's gonna
need some time.
776
00:37:59,480 --> 00:38:01,296
Oh, my God. Is it...? MR
PARRY: It won't take long.
777
00:38:01,320 --> 00:38:03,760
I just look so different
to how they remember.
778
00:38:05,200 --> 00:38:07,256
I thought you were gonna
come out of prison different,
779
00:38:07,280 --> 00:38:08,656
but you haven't.
780
00:38:08,680 --> 00:38:10,536
You've still got the same smile.
781
00:38:10,560 --> 00:38:12,280
They'll recognise that smile.
782
00:38:14,200 --> 00:38:17,176
Just the thought of us all
sitting down, as a family...
783
00:38:17,200 --> 00:38:21,120
One more sleep. One more sleep.
784
00:38:23,560 --> 00:38:27,536
Helen... Forget the money
Forget waiting for her.
785
00:38:27,560 --> 00:38:29,776
You write her a personal
letter, you introduce yourself,
786
00:38:29,800 --> 00:38:32,336
you explain to her why you are
the best person to tell her story,
787
00:38:32,360 --> 00:38:34,096
and then we fax
it to her lawyer.
788
00:38:34,120 --> 00:38:36,176
And we make it a story
about a grieving mother,
789
00:38:36,200 --> 00:38:38,256
someone who's been
separated from her children.
790
00:38:38,280 --> 00:38:41,296
The Lindy that's always been there,
but everybody's just refused to see.
791
00:38:41,320 --> 00:38:43,000
That's it. Let's do it.
792
00:38:45,240 --> 00:38:48,056
MAN: We are back in four...
793
00:38:48,080 --> 00:38:50,200
(NEWS BULLETIN MUSIC PLAYS)
794
00:38:54,800 --> 00:38:58,576
One of the most interesting figures
in the long history of the case
795
00:38:58,600 --> 00:39:00,616
has been Dennis Barrett.
796
00:39:00,640 --> 00:39:02,976
Mr Barrett was the coroner
of the Northern Territory
797
00:39:03,000 --> 00:39:05,576
during the first
inquest in 1980,
798
00:39:05,600 --> 00:39:08,496
for which he faced
fierce criticism.
799
00:39:08,520 --> 00:39:11,136
He joins me now from Darwin.
800
00:39:11,160 --> 00:39:13,216
Mr Barrett, thank you for
joining us. Thank you, Rob.
801
00:39:13,240 --> 00:39:14,656
Now, at the time... Thank you.
802
00:39:14,680 --> 00:39:16,760
Uh, sorry. No, thank you. Uh...
803
00:39:18,000 --> 00:39:21,536
The first inquest, you found
that Azaria Chamberlain
804
00:39:21,560 --> 00:39:24,336
had been taken from
the tent by a dingo.
805
00:39:24,360 --> 00:39:25,696
That's right. Yes.
806
00:39:25,720 --> 00:39:28,616
And you also criticised
the police forensic team
807
00:39:28,640 --> 00:39:30,216
and you went further to suggest
808
00:39:30,240 --> 00:39:33,456
that the police, the
public and the media
809
00:39:33,480 --> 00:39:38,136
had created a prejudicial environment
for Lindy and Michael Chamberlain.
810
00:39:38,160 --> 00:39:40,440
Yes, I thought
that was happening.
811
00:39:41,840 --> 00:39:43,640
How does it feel to be right?
812
00:39:44,760 --> 00:39:48,720
Well, everyone was doing their
job to the best of their ability.
813
00:39:50,400 --> 00:39:53,416
But, sir, with respect,
I'd put it to you
814
00:39:53,440 --> 00:39:56,456
that, uh, you were
right all along.
815
00:39:56,480 --> 00:39:57,856
You're not angry?
816
00:39:57,880 --> 00:39:59,216
No.
817
00:39:59,240 --> 00:40:01,120
It's Lindy Chamberlain
who suffered.
818
00:40:02,600 --> 00:40:06,776
Well... well, that's... I mean, that's
very gracious of you, Mr Barrett.
819
00:40:06,800 --> 00:40:10,256
I'm just... I'm just not sure
that everyone would feel that way.
820
00:40:10,280 --> 00:40:13,136
As I say, everyone
was doing their job.
821
00:40:13,160 --> 00:40:16,040
I have no bitterness
about any of it.
822
00:40:18,840 --> 00:40:23,936
It's... it's like you lost the
premiership on a technicality,
823
00:40:23,960 --> 00:40:26,136
only to find out, years later,
824
00:40:26,160 --> 00:40:28,120
that you actually won it.
825
00:40:29,280 --> 00:40:32,456
As I say, the legal
process was followed
826
00:40:32,480 --> 00:40:34,960
and what happened was a tragedy.
827
00:40:36,800 --> 00:40:39,560
Mr Barrett, thank
you. Thank you, Rob.
828
00:40:44,040 --> 00:40:45,696
Oh, that was cactus.
829
00:40:45,720 --> 00:40:47,216
Ohh!
830
00:40:47,240 --> 00:40:50,656
I didn't mean literally talking
to him like a footy player.
831
00:40:50,680 --> 00:40:52,616
I know. I know.
832
00:40:52,640 --> 00:40:54,016
Ohh...
833
00:40:54,040 --> 00:40:56,376
The rest of the
bulletin was fine.
834
00:40:56,400 --> 00:40:58,776
(LAUGHS)
835
00:40:58,800 --> 00:41:00,416
Well, don't go
overboard, will you?
836
00:41:00,440 --> 00:41:01,936
No, it was OK.
837
00:41:01,960 --> 00:41:05,440
I can't talk to anybody
about anything but footy.
838
00:41:06,600 --> 00:41:07,976
Fuck!
839
00:41:08,000 --> 00:41:09,177
Ohh!
840
00:41:09,201 --> 00:41:13,376
I mean, around here, there's
just... there's just so much...
841
00:41:13,400 --> 00:41:14,537
Ah...
842
00:41:14,561 --> 00:41:17,016
So much what? Oh,
I... you know, it...
843
00:41:17,040 --> 00:41:19,656
Like, with the sports boys
844
00:41:19,680 --> 00:41:22,296
and with Lindsay, it's just
845
00:41:22,320 --> 00:41:24,640
it's all this... it's posturing.
846
00:41:27,840 --> 00:41:29,800
I don't know how
to talk to people.
847
00:41:33,560 --> 00:41:35,680
Sorry, Noels.
848
00:41:37,080 --> 00:41:40,400
Oh... Uh, no, it's... it's OK.
849
00:41:51,480 --> 00:41:53,200
DALE: What is that - draft four?
850
00:41:54,760 --> 00:41:56,456
I think this is gonna
be the last one.
851
00:41:56,480 --> 00:41:58,936
I thought the second
draft was perfect.
852
00:41:58,960 --> 00:42:02,056
I just want it to be a little
bit more about the mother story,
853
00:42:02,080 --> 00:42:03,640
as opposed to the family story.
854
00:42:04,840 --> 00:42:06,640
I got that from the second pass.
855
00:42:09,920 --> 00:42:12,120
I think I can do better.
856
00:42:13,560 --> 00:42:17,176
Uh, I was gonna wait, but
this is the perfect light.
857
00:42:17,200 --> 00:42:19,120
So... (CLEARS THROAT)
858
00:42:22,280 --> 00:42:24,536
I know it's Saturday evening,
859
00:42:24,560 --> 00:42:28,776
and I concede the
original deal was Friday,
860
00:42:28,800 --> 00:42:33,936
but we do have this
sunset and the view,
861
00:42:33,960 --> 00:42:37,696
some warm champagne, two of the
better mugs from my motel room...
862
00:42:37,720 --> 00:42:39,216
(LAUGHS)
863
00:42:39,240 --> 00:42:40,816
And some artificial flowers...
864
00:42:40,840 --> 00:42:42,536
(BOTH LAUGH)
865
00:42:42,560 --> 00:42:44,600
That I stole from reception.
866
00:42:45,960 --> 00:42:49,320
I committed an actual
crime for this, so...
867
00:42:52,160 --> 00:42:53,680
Have I redeemed myself?
868
00:42:54,680 --> 00:42:56,320
Yeah, I think you might have.
869
00:42:57,960 --> 00:43:00,136
Can you, um
870
00:43:00,160 --> 00:43:03,200
spare... 10 minutes?
871
00:43:05,880 --> 00:43:07,216
(LAUGHS)
872
00:43:07,240 --> 00:43:08,907
You want to finish
the letter, don't you?
873
00:43:09,920 --> 00:43:12,376
I'm just... I'm so close.
874
00:43:12,400 --> 00:43:14,176
I'll be maybe five minutes.
875
00:43:14,200 --> 00:43:16,976
Ah... that's alright.
876
00:43:17,000 --> 00:43:19,296
But let the record show that I
did deliver on this creative date
877
00:43:19,320 --> 00:43:20,880
and you chose work.
878
00:43:26,040 --> 00:43:28,216
Do you really think that
the second draft was good?
879
00:43:28,240 --> 00:43:29,417
It was fantastic.
880
00:43:29,441 --> 00:43:31,496
(POPS CORK) (CHAMPAGNE GUSHES)
881
00:43:31,520 --> 00:43:33,000
Oh!
882
00:43:35,240 --> 00:43:37,000
But I, uh...
883
00:43:38,160 --> 00:43:40,416
I want it to be
career-defining good.
884
00:43:40,440 --> 00:43:42,720
Well, for me, it was, but
885
00:43:43,960 --> 00:43:46,000
if you think you can
make it even better
886
00:43:48,480 --> 00:43:50,080
take all the time you need.
887
00:44:13,200 --> 00:44:17,856
ROB: Lindy Chamberlain is finally
on her way home to Mount Isa.
888
00:44:17,880 --> 00:44:19,696
Boarding a plane in
Darwin this afternoon,
889
00:44:19,720 --> 00:44:23,216
she will soon be reunited with
her husband and three children,
890
00:44:23,240 --> 00:44:25,336
as Helen Norville reports.
891
00:44:25,360 --> 00:44:29,336
Mrs Chamberlain's getaway proved to
be a carefully planned manoeuvre.
892
00:44:29,360 --> 00:44:30,976
She was shielded from sight
893
00:44:31,000 --> 00:44:33,536
as she was smuggled
from this suburban home.
894
00:44:33,560 --> 00:44:38,176
She was then taken to Darwin Airport,
straight to the aircraft, in a van,
895
00:44:38,200 --> 00:44:41,136
accompanied by her
solicitor, Stuart Tipple.
896
00:44:41,160 --> 00:44:44,576
She boarded the flight from the
back stairs, covering her face.
897
00:44:44,600 --> 00:44:46,456
And now the world awaits.
898
00:44:46,480 --> 00:44:49,176
Mrs Chamberlain's first
public appearance,
899
00:44:49,200 --> 00:44:52,016
her first public
comments as a free woman.
900
00:44:52,040 --> 00:44:54,416
What will she say
about her release,
901
00:44:54,440 --> 00:44:55,976
about her family reunion
902
00:44:56,000 --> 00:45:00,536
and, of course, the extraordinary
events of the past six years?
903
00:45:00,560 --> 00:45:04,320
I'm Helen Norville. You're
watching News at Six.
904
00:45:08,120 --> 00:45:10,496
Ohh...
905
00:45:10,520 --> 00:45:12,160
Thank you.
906
00:45:14,720 --> 00:45:16,896
OK. I'm gonna make a
drink. Do you want one?
907
00:45:16,920 --> 00:45:18,816
Helen, we drank so
much on the plane.
908
00:45:18,840 --> 00:45:20,896
If I drink any more,
I might pass out.
909
00:45:20,920 --> 00:45:22,136
But sure.
910
00:45:22,160 --> 00:45:24,056
Oh, can you read that?
That's from work.
911
00:45:24,080 --> 00:45:25,616
And I'm sure it's
Lindsay just telling me
912
00:45:25,640 --> 00:45:27,520
what an awful failure I was.
913
00:45:29,320 --> 00:45:31,400
I'm gonna... I'm
gonna pour scotch.
914
00:45:35,120 --> 00:45:36,560
What does it say?
915
00:45:38,080 --> 00:45:40,656
Well, he wants us in
first thing tomorrow.
916
00:45:40,680 --> 00:45:42,496
Yeah, of course he does.
917
00:45:42,520 --> 00:45:44,120
Because
918
00:45:45,120 --> 00:45:47,336
he's heard from Lindy's lawyer.
919
00:45:47,360 --> 00:45:49,256
They received a letter
920
00:45:49,280 --> 00:45:52,216
and they would like to
arrange a phone conference
921
00:45:52,240 --> 00:45:54,536
to negotiate an interview.
922
00:45:54,560 --> 00:45:56,136
No! (LAUGHS)
923
00:45:56,160 --> 00:45:58,776
Yes! Yes! No! No! No!
924
00:45:58,800 --> 00:46:00,776
Yeah he wants to confirm
the details tomorrow morning
925
00:46:00,800 --> 00:46:03,336
before presenting her with a
proposal in the coming week.
926
00:46:03,360 --> 00:46:05,056
Ohh!
927
00:46:05,080 --> 00:46:06,536
Oh, I told you draft two was...
928
00:46:06,560 --> 00:46:07,760
Thank you.
929
00:46:15,480 --> 00:46:16,816
(HELEN LAUGHS)
930
00:46:16,840 --> 00:46:18,800
(PHONE RINGS)
931
00:46:22,120 --> 00:46:24,520
Walters residence.
Evelyn speaking.
932
00:46:25,840 --> 00:46:27,800
Yes. Just a moment.
933
00:46:28,840 --> 00:46:31,760
It's the lawyer, Stuart Tipple.
934
00:46:35,320 --> 00:46:36,616
Geoff Walters.
935
00:46:36,640 --> 00:46:38,736
Mr Walters, Stuart Tipple here.
936
00:46:38,760 --> 00:46:40,936
Stuart, hello. Long time.
937
00:46:40,960 --> 00:46:42,576
Sorry, I haven't
responded till now.
938
00:46:42,600 --> 00:46:44,496
We received your request
939
00:46:44,520 --> 00:46:46,216
and we're starting the
process of determining
940
00:46:46,240 --> 00:46:47,856
who will represent
the Chamberlains
941
00:46:47,880 --> 00:46:50,616
in terms of media engagements
and interviews and such.
942
00:46:50,640 --> 00:46:52,176
Of course, of course.
943
00:46:52,200 --> 00:46:54,136
Just one point of confusion.
944
00:46:54,160 --> 00:46:56,896
We received another proposal
from the News at Six
945
00:46:56,920 --> 00:46:59,480
for an extended interview
with Helen Norville.
946
00:47:00,560 --> 00:47:01,657
Oh.
947
00:47:01,681 --> 00:47:06,000
It came with a very compelling
letter and an offer of $100,000.
948
00:47:09,240 --> 00:47:10,856
I see.
949
00:47:10,880 --> 00:47:14,520
Is your proposal in conjunction
with that or separate?
950
00:47:16,040 --> 00:47:17,880
No, no, I'm, uh...
951
00:47:19,840 --> 00:47:21,456
Are you sure about that amount?
952
00:47:21,480 --> 00:47:24,360
100,000, yes.
953
00:47:27,800 --> 00:47:29,976
And that offer's
been made to Lindy?
954
00:47:30,000 --> 00:47:31,776
No, not yet.
955
00:47:31,800 --> 00:47:33,880
She's still settling in.
956
00:47:35,560 --> 00:47:37,440
Sorry, Stuart, we, um
957
00:47:38,440 --> 00:47:40,696
we seem to have
some wires crossed.
958
00:47:40,720 --> 00:47:42,176
I, uh...
959
00:47:42,200 --> 00:47:44,096
Let me get to the bottom of it.
960
00:47:44,120 --> 00:47:45,616
Alright.
961
00:47:45,640 --> 00:47:47,280
Thanks for the call.
962
00:47:50,720 --> 00:47:52,440
What did he say?
963
00:47:54,680 --> 00:47:56,800
Never mind.
964
00:48:04,520 --> 00:48:06,320
Back in an hour, darling.
965
00:48:09,240 --> 00:48:11,480
(VEHICLE APPROACHES)
966
00:48:23,440 --> 00:48:25,400
Clive. Geoff.
967
00:48:26,720 --> 00:48:28,296
This is unexpected.
968
00:48:28,320 --> 00:48:29,840
Thanks for meeting me, Clive.
969
00:48:30,920 --> 00:48:32,456
Uh, there's a pub
about five minutes...
970
00:48:32,480 --> 00:48:33,840
I won't keep you long.
971
00:48:36,320 --> 00:48:37,856
You're not jumping
ship, are you?
972
00:48:37,880 --> 00:48:40,216
Hmm. You gonna join
me at 60 Minutes?
973
00:48:40,240 --> 00:48:42,696
I have four pieces of
information for you.
974
00:48:42,720 --> 00:48:46,616
Information that you
absolutely didn't hear from me.
975
00:48:46,640 --> 00:48:50,936
Now, Lindy and Michael Chamberlain
are open to an interview.
976
00:48:50,960 --> 00:48:52,097
We know.
977
00:48:52,121 --> 00:48:55,520
And the Chamberlains have great
respect for your man, Ray Martin.
978
00:48:56,640 --> 00:48:59,416
Other outlets have been
making cash offers.
979
00:48:59,440 --> 00:49:00,936
Is that right?
980
00:49:00,960 --> 00:49:03,120
The bidding is now at 100,000.
981
00:49:04,480 --> 00:49:07,696
If that needs to be exceeded, I know
there are plenty of print outlets
982
00:49:07,720 --> 00:49:12,016
that would be keen to partner with a
journalist of Ray Martin's calibre.
983
00:49:12,040 --> 00:49:13,720
Why are you telling ME this?
984
00:49:17,320 --> 00:49:19,016
Hey, Geoff?
985
00:49:19,040 --> 00:49:20,896
Just come and have one drink.
986
00:49:20,920 --> 00:49:22,560
Another night, Clive.
987
00:49:32,320 --> 00:49:34,800
(DOOR OPENS AND CLOSES)
988
00:49:42,080 --> 00:49:44,880
You two, in here.
Den, you as well.
989
00:49:49,120 --> 00:49:51,120
The Chamberlain call
has been cancelled.
990
00:49:53,520 --> 00:49:54,577
What?
991
00:49:54,601 --> 00:49:56,296
Didn't give a reason.
They just said it was off.
992
00:49:56,320 --> 00:49:58,936
What? Who did - their lawyer?
(LAUGHS) Not a lawyer.
993
00:49:58,960 --> 00:50:01,616
An assistant to Mr
Harry M. Miller.
994
00:50:01,640 --> 00:50:03,536
Well, they have to at
least show her my letter.
995
00:50:03,560 --> 00:50:05,080
No, they don't.
996
00:50:06,080 --> 00:50:08,216
Well, I'm... I'm gonna talk
to the lawyer directly.
997
00:50:08,240 --> 00:50:09,297
Is this...? No.
998
00:50:09,321 --> 00:50:10,616
I'm gonna call... Helen...
999
00:50:10,640 --> 00:50:13,474
It's not gonna do any bloody good.
I'm gonna try. I'm just gonna try.
1000
00:50:14,320 --> 00:50:16,136
Do you think they've
accepted another offer?
1001
00:50:16,160 --> 00:50:17,137
LINDSAY: Ah...
1002
00:50:17,161 --> 00:50:19,995
Oh, well, I've heard something from
our affiliate covering Mount Isa.
1003
00:50:21,240 --> 00:50:22,896
He said that, uh.
1004
00:50:22,920 --> 00:50:25,656
Ray Martin arrived this
morning in a helicopter.
1005
00:50:25,680 --> 00:50:26,880
Ha.
1006
00:50:38,720 --> 00:50:40,160
Morning, all.
1007
00:50:42,200 --> 00:50:43,840
(SIGHS)
1008
00:50:44,920 --> 00:50:46,336
Morning, Cheryl.
1009
00:50:46,360 --> 00:50:47,640
Love the hat.
1010
00:50:49,040 --> 00:50:51,760
Current run sheet, Mr Walters.
Thank you so much, Noelene.
1011
00:50:57,240 --> 00:50:58,856
Welcome home.
1012
00:50:58,880 --> 00:51:00,856
Oh, thanks, Geoff.
1013
00:51:00,880 --> 00:51:02,416
Tough beat up there, isn't it?
1014
00:51:02,440 --> 00:51:04,016
Yeah.
1015
00:51:04,040 --> 00:51:06,680
We thought we had an exclusive
for the bulletin, but...
1016
00:51:08,360 --> 00:51:10,240
Well, I'm sure you
gave it your all.
1017
00:51:13,000 --> 00:51:14,416
Oh.
1018
00:51:14,440 --> 00:51:16,656
I'm scheduled to read the lead.
1019
00:51:16,680 --> 00:51:19,920
Perhaps, given you've been
away, you should do it.
1020
00:51:21,320 --> 00:51:23,920
Really? Yes.
1021
00:51:25,120 --> 00:51:26,856
Well, that's very
kind of you, Geoff.
1022
00:51:26,880 --> 00:51:28,176
Well
1023
00:51:28,200 --> 00:51:30,240
I have my moments.
1024
00:51:46,680 --> 00:51:49,936
My new boyfriend's mother is coming
for the entire Easter weekend,
1025
00:51:49,960 --> 00:51:51,656
and I've never met her.
1026
00:51:51,680 --> 00:51:53,736
DALE: Helen, do not worry.
1027
00:51:53,760 --> 00:51:55,736
My mother is going to love you.
1028
00:51:55,760 --> 00:51:57,136
What's Dale's story today?
1029
00:51:57,160 --> 00:52:00,056
Oh, he's, uh, doing a piece
about the royal wedding.
1030
00:52:00,080 --> 00:52:03,056
EVELYN: Fergie and Andrew
have just set the date.
1031
00:52:03,080 --> 00:52:04,776
The wedding's in July.
1032
00:52:04,800 --> 00:52:06,056
What's wrong?
1033
00:52:06,080 --> 00:52:09,096
For Charles and Di, Geoff
worked 17 hour days.
1034
00:52:09,120 --> 00:52:10,736
Surely they can
get someone else.
1035
00:52:10,760 --> 00:52:13,696
Honestly, it was just...
just a bit of indigestion.
1036
00:52:13,720 --> 00:52:15,296
DENNIS: A story every night.
1037
00:52:15,320 --> 00:52:18,296
That's about 100 Fergie
and Andrew stories.
1038
00:52:18,320 --> 00:52:21,816
The royal red. A drink
fit for a duchess.
1039
00:52:21,840 --> 00:52:24,096
OK. We just need two shots.
1040
00:52:24,120 --> 00:52:26,240
(EXPLOSION ROARS,
GLASS SHATTERS)
1041
00:52:27,760 --> 00:52:29,416
(SCREAMING)
1042
00:52:29,440 --> 00:52:31,016
There's been an
explosion in the city.
1043
00:52:31,040 --> 00:52:32,240
Near Dale?!
1044
00:52:33,305 --> 00:53:33,656
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
1045
00:53:33,706 --> 00:53:38,256
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
76919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.