Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,698 --> 00:00:03,696
I just got my first
update, live on the desk.
2
00:00:03,720 --> 00:00:05,240
On my hand.
3
00:00:06,240 --> 00:00:08,456
Good morning! Dale
Jennings here with the latest news.
4
00:00:08,480 --> 00:00:10,176
Dire Straits have commenced
their Australian tour
5
00:00:10,200 --> 00:00:11,576
amidst a ticket-scalping
controversy,
6
00:00:11,600 --> 00:00:12,976
with $27 seats
fetching up to four...
7
00:00:13,000 --> 00:00:15,296
You could really have a
future calling horse races.
8
00:00:15,320 --> 00:00:16,496
Chin up.
9
00:00:16,520 --> 00:00:17,856
Fuck!
10
00:00:17,880 --> 00:00:20,376
Hey, wasn't I... I thought I
was reading the Thatcher story.
11
00:00:20,400 --> 00:00:21,696
There was a late change.
12
00:00:21,720 --> 00:00:24,616
60 Minutes are sending female
reporters to war zones.
13
00:00:24,640 --> 00:00:26,576
Well, try your luck there.
See if they'll take you.
14
00:00:26,600 --> 00:00:29,120
Run-downs, remove
Helen Norville's name!
15
00:00:31,160 --> 00:00:32,320
Hello?
16
00:00:33,680 --> 00:00:35,296
We want to
get her away from here,
17
00:00:35,320 --> 00:00:37,736
away from any medication
she might have lying around.
18
00:00:37,760 --> 00:00:39,696
I'm just going to do this and
then I'm gonna get out of here.
19
00:00:39,720 --> 00:00:41,696
Well, you're welcome
to stay. Bit of a rest.
20
00:00:41,720 --> 00:00:46,016
I will bring home some dinner
and we can come up with a plan.
21
00:00:46,040 --> 00:00:48,136
Noelene, give me
Helen's home number.
22
00:00:48,160 --> 00:00:50,856
But she's your place, isn't she?
23
00:00:50,880 --> 00:00:52,616
What?
24
00:00:52,640 --> 00:00:56,536
You know, I am a disaster,
but I'm also relentless.
25
00:00:56,560 --> 00:00:58,216
And I'm loyal.
26
00:00:58,240 --> 00:01:00,040
I reckon we can make
you a newsreader.
27
00:01:02,480 --> 00:01:04,280
In position, please.
28
00:01:05,400 --> 00:01:07,000
Stand by, control room.
29
00:01:08,800 --> 00:01:10,160
OK, on my cue.
30
00:01:11,800 --> 00:01:12,800
Rolling.
31
00:01:14,440 --> 00:01:17,016
And action.
32
00:01:17,040 --> 00:01:21,256
Well, after 75 years,
Halley's comet is returning
33
00:01:21,280 --> 00:01:24,856
and Australia is being
gripped by comet fever.
34
00:01:24,880 --> 00:01:28,976
So, join us Friday, 7:00pm
for Once in a Lifetime.
35
00:01:29,000 --> 00:01:31,256
We look at the history,
the myths, the legends...
36
00:01:31,280 --> 00:01:35,656
Uh, sorry, actually, Geoff, it's
proudly presented by Ansett.
37
00:01:35,680 --> 00:01:37,656
And then you...
38
00:01:37,680 --> 00:01:39,256
So, after you say
"Once in a lifetime"...
39
00:01:39,280 --> 00:01:41,296
I know, I know. ..you
go straight into the...
40
00:01:41,320 --> 00:01:43,680
It's right there. Thank you.
41
00:01:45,320 --> 00:01:48,656
Do you want to just use the
autocue? No, no. No, I'm fine.
42
00:01:48,680 --> 00:01:50,400
Bloody sponsor.
43
00:01:51,400 --> 00:01:55,576
Well, after 75 years,
Halley's comet is returning
44
00:01:55,600 --> 00:01:59,056
and Australia is being
gripped by comet fever.
45
00:01:59,080 --> 00:02:03,216
So join us Friday, 7:00pm
for Once in a Lifetime,
46
00:02:03,240 --> 00:02:05,016
proudly presented by Ansett.
47
00:02:05,040 --> 00:02:08,960
A look at the history,
the legends, the, uh...
48
00:02:10,320 --> 00:02:12,256
The science of this
astronomical apparition.
49
00:02:12,280 --> 00:02:13,776
Do you wanna have a look?
50
00:02:13,800 --> 00:02:15,000
Damn it.
51
00:02:16,920 --> 00:02:21,056
Well, after 75 years,
Halley's comet is returning
52
00:02:21,080 --> 00:02:24,456
and Australia is being
gripped by comet fever.
53
00:02:24,480 --> 00:02:27,760
So, tune in Friday,
7:00pm for...
54
00:02:30,640 --> 00:02:32,776
Once in a Lifetime.
55
00:02:32,800 --> 00:02:34,600
Proudly brought
to you by Ansett.
56
00:02:36,000 --> 00:02:39,696
A look at the myths, the
history and the science
57
00:02:39,720 --> 00:02:41,616
of Halley's comet.
58
00:02:41,640 --> 00:02:43,360
Don't miss it.
59
00:02:46,680 --> 00:02:48,936
And what are your
memories of 1910?
60
00:02:48,960 --> 00:02:51,376
I was seven and she was five.
61
00:02:51,400 --> 00:02:53,776
I remember it was so
light, almost like daytime.
62
00:02:53,800 --> 00:02:57,216
All the dogs were barking. Yes,
we had to lock them inside.
63
00:02:57,240 --> 00:03:00,096
Oh, our border collie
piddled on the rug.
64
00:03:00,120 --> 00:03:02,136
And what did the comet
actually look like?
65
00:03:02,160 --> 00:03:04,736
Well, there were all these sorts
of explosions coming out of it.
66
00:03:04,760 --> 00:03:06,816
Weren't there? Like fireworks.
67
00:03:06,840 --> 00:03:09,056
She was terrified. I
don't remember that.
68
00:03:09,080 --> 00:03:11,376
Oh, you were, Ruth. You were
crying louder than the dogs.
69
00:03:11,400 --> 00:03:13,696
I just remember it
was so beautiful.
70
00:03:13,720 --> 00:03:15,496
Look, thank you so much, ladies.
71
00:03:15,520 --> 00:03:16,936
If you don't mind
bearing with us,
72
00:03:16,960 --> 00:03:19,456
we're just going to get a couple
of extra shots of my reaction.
73
00:03:19,480 --> 00:03:20,840
OK?
74
00:03:22,880 --> 00:03:26,376
So... you and Helen, hey?
75
00:03:26,400 --> 00:03:28,016
When did that happen?
76
00:03:28,040 --> 00:03:30,216
What? She bit of a goer?
77
00:03:30,240 --> 00:03:32,256
I reckon she would be for sure.
78
00:03:32,280 --> 00:03:34,016
Uh, there's nothing happening
between Helen and I.
79
00:03:34,040 --> 00:03:35,696
Oh, right. OK.
80
00:03:35,720 --> 00:03:36,776
There isn't.
81
00:03:36,800 --> 00:03:39,776
OK. Just need a couple of shots of
you nodding, if you could just...
82
00:03:39,800 --> 00:03:41,080
Yeah. I know.
83
00:03:44,760 --> 00:03:46,200
Who made the first move?
84
00:03:47,400 --> 00:03:49,200
She big spoon or little spoon?
85
00:03:50,280 --> 00:03:52,256
Big spoon, I reckon. Big
spoon, for sure. Definitely.
86
00:03:52,280 --> 00:03:55,360
Can we focus, please?
Yeah, definitely. Sorry.
87
00:03:57,000 --> 00:04:03,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
88
00:04:24,280 --> 00:04:25,536
Hi.
89
00:04:25,560 --> 00:04:26,896
Are you going out?
90
00:04:26,920 --> 00:04:28,600
I bought this for Saturday.
91
00:04:30,160 --> 00:04:31,800
What's Saturday? Geoff's 60th.
92
00:04:33,240 --> 00:04:35,536
Do you think this is a little
bit too dressy for cocktail?
93
00:04:35,560 --> 00:04:37,016
Don't know. Don't think so. No?
94
00:04:37,040 --> 00:04:38,576
It's just Geoff's wife hates me
95
00:04:38,600 --> 00:04:41,576
and if I fuck up the dress code,
then I'll never hear the end of it.
96
00:04:41,600 --> 00:04:44,336
But there's also this part of me
that's just a little bit excited
97
00:04:44,360 --> 00:04:46,776
about the idea of her
fixating on it, so...
98
00:04:46,800 --> 00:04:48,456
Can I show you
option number two?
99
00:04:48,480 --> 00:04:50,016
You go and make
yourself a drink.
100
00:04:50,040 --> 00:04:51,640
OK.
101
00:04:56,400 --> 00:04:58,576
Hey, Helen, um,
102
00:04:58,600 --> 00:05:02,056
have you been getting people
making comments about us at work?
103
00:05:02,080 --> 00:05:03,456
No.
104
00:05:03,480 --> 00:05:04,816
Have you?
105
00:05:04,840 --> 00:05:06,696
All day. Who?
106
00:05:06,720 --> 00:05:09,336
Um, camera boys, mostly.
107
00:05:09,360 --> 00:05:10,816
What do they say?
108
00:05:10,840 --> 00:05:13,496
Just... lewd comments.
109
00:05:13,520 --> 00:05:16,280
Ignore them. I'm sure
they're just bored.
110
00:05:19,360 --> 00:05:21,320
So, what do you think?
It's confident, right?
111
00:05:23,280 --> 00:05:25,376
I like it.
112
00:05:25,400 --> 00:05:26,856
Do you have a cocktail suit?
113
00:05:26,880 --> 00:05:29,096
I'm not invited. But
I've got a plus one.
114
00:05:29,120 --> 00:05:32,496
No, see, I actually think going as
your plus one's gonna make it worse.
115
00:05:32,520 --> 00:05:35,136
I think we should keep
some distance, really.
116
00:05:35,160 --> 00:05:36,776
Just for the next week or two.
117
00:05:36,800 --> 00:05:38,776
What the fuck are they
saying? Calling me a slut?
118
00:05:38,800 --> 00:05:40,376
I don't care. They'd
say that anyway.
119
00:05:40,400 --> 00:05:42,680
I just don't like
people talking about me.
120
00:05:45,320 --> 00:05:46,816
Are you...
121
00:05:46,840 --> 00:05:48,880
Are you sure that this
is just about the gossip?
122
00:05:50,760 --> 00:05:52,376
Is this your way of
trying to tell me
123
00:05:52,400 --> 00:05:53,840
that I'm a little bit too much?
124
00:05:54,880 --> 00:05:56,096
Helen.
125
00:05:56,120 --> 00:05:59,776
We can still hang out after
hours, just not at work things.
126
00:05:59,800 --> 00:06:00,800
OK.
127
00:06:03,680 --> 00:06:04,976
I'm sorry.
128
00:06:05,000 --> 00:06:06,520
It's OK.
129
00:06:07,640 --> 00:06:08,640
OK.
130
00:06:13,760 --> 00:06:15,720
Bye. Bye.
131
00:06:34,800 --> 00:06:36,616
The CEO says
it is the duck's nuts.
132
00:06:36,640 --> 00:06:38,056
It is very, very flash.
133
00:06:38,080 --> 00:06:40,296
Sounds a bit
extravagant. Oh, come on.
134
00:06:40,320 --> 00:06:42,296
It's your 60th,
mate. Live a little.
135
00:06:42,320 --> 00:06:45,456
This is an international
luxury resort.
136
00:06:45,480 --> 00:06:47,296
Conrad Jupiters.
137
00:06:47,320 --> 00:06:49,696
I mean, Danny LaRue,
he's doing a show there.
138
00:06:49,720 --> 00:06:51,416
Come on, mate. You'll
love it. No, no, no, no.
139
00:06:51,440 --> 00:06:53,176
I gotta... I should be... Going?
140
00:06:53,200 --> 00:06:56,736
Yeah, alright, before you do,
more questions from upstairs.
141
00:06:56,760 --> 00:06:58,816
They were just,
you know, wondering
142
00:06:58,840 --> 00:07:00,640
how you're looking at
the next few years.
143
00:07:01,960 --> 00:07:04,376
In what sense? Oh, just
generally, you know.
144
00:07:04,400 --> 00:07:05,840
I, uh...
145
00:07:08,120 --> 00:07:10,096
I think I may have
sold 'em on that idea
146
00:07:10,120 --> 00:07:12,440
of getting you back out
into the field a bit more.
147
00:07:13,640 --> 00:07:15,496
Really? Oh, yeah.
I told them, mate.
148
00:07:15,520 --> 00:07:18,816
I said, "Listen, Geoff Walters,
people forget about him."
149
00:07:18,840 --> 00:07:21,040
"He was a war
correspondent, world class."
150
00:07:22,560 --> 00:07:24,960
And this is in addition
to the desk? Yeah!
151
00:07:26,800 --> 00:07:28,360
But not necessarily.
152
00:07:30,280 --> 00:07:31,257
What?
153
00:07:31,281 --> 00:07:33,416
Listen, mate, if you really
want to get out there,
154
00:07:33,440 --> 00:07:35,696
do some investigative stuff,
some international stuff,
155
00:07:35,720 --> 00:07:37,736
the CEO will back you - your
own show, your own crew...
156
00:07:37,760 --> 00:07:39,120
Am I being given a push?
157
00:07:40,320 --> 00:07:43,296
No, mate, but we both know
that the numbers have...
158
00:07:43,320 --> 00:07:46,056
Now, you tell me
exactly what was said.
159
00:07:46,080 --> 00:07:48,056
Nothing was said,
nothing. I just did...
160
00:07:48,080 --> 00:07:51,256
I'm just aware of what happened
to that bloke in Perth.
161
00:07:51,280 --> 00:07:53,856
That newsreader had been
there for five years.
162
00:07:53,880 --> 00:07:56,376
I've been with the
network for 30 years.
163
00:07:56,400 --> 00:07:58,016
I'm in your corner,
I'm in your corner.
164
00:07:58,040 --> 00:07:59,736
Could I get you anything
else? Uh, no, thanks, mate.
165
00:07:59,760 --> 00:08:01,160
We're alright.
Thank you very much.
166
00:08:04,720 --> 00:08:08,400
Are you saying that I
should consider my position?
167
00:08:10,120 --> 00:08:12,480
All I'm saying,
old mate, is that
168
00:08:13,760 --> 00:08:16,680
you've got a pretty
great option now and.
169
00:08:18,520 --> 00:08:21,080
I couldn't tell you how long
it's going to stay on the table.
170
00:08:30,800 --> 00:08:33,056
OK, so we start with the general
introduction to the comet,
171
00:08:33,080 --> 00:08:35,576
then the piece on Edmund Halley.
172
00:08:35,600 --> 00:08:37,176
We got any more time in that?
173
00:08:37,200 --> 00:08:38,976
It's already pushed out
to two and a half minutes.
174
00:08:39,000 --> 00:08:42,056
OK, well, then we're
going to go to the BBC special
175
00:08:42,080 --> 00:08:45,816
on the 'Ghee-oto'
space satellite.
176
00:08:45,840 --> 00:08:48,016
Giotto. Sorry?
177
00:08:48,040 --> 00:08:50,576
It's the Giotto space satellite.
178
00:08:50,600 --> 00:08:52,336
Thanks, Dale.
179
00:08:52,360 --> 00:08:55,896
Um, is there any more time in
the story on comet tourism?
180
00:08:55,920 --> 00:08:58,336
There's a lot of footage
of Japanese tourists,
181
00:08:58,360 --> 00:09:00,056
but then we'll need subtitles.
182
00:09:00,080 --> 00:09:02,000
Noelene, could you translate?
183
00:09:03,320 --> 00:09:04,840
I don't know Japanese. Oh.
184
00:09:06,120 --> 00:09:08,336
What about your
parents? Do they know?
185
00:09:08,360 --> 00:09:10,320
They're Korean. Huh?
186
00:09:11,800 --> 00:09:14,136
I'll find a translator.
Great. Thank you.
187
00:09:14,160 --> 00:09:16,536
Um, next, the National Boys
Choir is going to perform...
188
00:09:16,560 --> 00:09:18,176
What about the Aboriginal
mythology story?
189
00:09:18,200 --> 00:09:19,296
That's been dropped. Why?
190
00:09:19,320 --> 00:09:20,976
The interviews were
too hard to understand.
191
00:09:21,000 --> 00:09:22,296
We'll just use subtitles.
192
00:09:22,320 --> 00:09:24,096
It's a family special. So?
193
00:09:24,120 --> 00:09:25,616
Kids won't read subtitles.
194
00:09:25,640 --> 00:09:27,896
The subtitles are OK for
the Japanese tourist story,
195
00:09:27,920 --> 00:09:29,720
but not OK for the
Aboriginal mythology story?
196
00:09:31,480 --> 00:09:34,736
Correct. Yes. Where was I?
197
00:09:34,760 --> 00:09:38,216
I don't know if a live
cross is possible,
198
00:09:38,240 --> 00:09:40,776
but tonight, Melbourne Observatory
is having a family event.
199
00:09:40,800 --> 00:09:42,936
You know, without the
Aboriginal mythology story,
200
00:09:42,960 --> 00:09:45,536
this is basically just the
BBC special repackaged.
201
00:09:45,560 --> 00:09:47,896
Well, Lindsay nixed the
Aboriginal story, not me.
202
00:09:47,920 --> 00:09:50,096
So... What kind of event?
203
00:09:50,120 --> 00:09:52,376
They've invited families
to come to the observ...
204
00:09:52,400 --> 00:09:54,656
If you've got a problem with that,
you can go tell him yourself.
205
00:09:54,680 --> 00:09:56,496
You know, walk in there and
say to him, "Look, Lindsay",
206
00:09:56,520 --> 00:09:59,056
"we are three minutes short on the
comet special, but I've got an idea!
207
00:09:59,080 --> 00:10:00,856
"More Aboriginals!" See
what he has to say about it.
208
00:10:00,880 --> 00:10:03,856
You're pathetic.
Oh! Unbelievable!
209
00:10:03,880 --> 00:10:05,056
Un... un... unbelievable.
210
00:10:05,080 --> 00:10:06,416
She begs to be
part of this stuff,
211
00:10:06,440 --> 00:10:08,296
gets here and acts
like a bitch on wheels.
212
00:10:08,320 --> 00:10:10,136
The live cross idea
is worth considering.
213
00:10:10,160 --> 00:10:12,016
They are expecting hundreds
at the observatory.
214
00:10:12,040 --> 00:10:13,336
And who's gonna do it?
215
00:10:13,360 --> 00:10:15,480
You? I could, yeah.
216
00:10:17,600 --> 00:10:19,376
Any more ideas?
217
00:10:19,400 --> 00:10:20,896
No? Good. Thank you.
218
00:10:20,920 --> 00:10:24,136
I can get three minutes, maybe
more, out of a live cross.
219
00:10:24,160 --> 00:10:26,896
Going live isn't
your strong suit.
220
00:10:26,920 --> 00:10:29,696
I struggled with the updates, sure,
but a live cross is different.
221
00:10:29,720 --> 00:10:30,976
Oh, God.
222
00:10:31,000 --> 00:10:32,616
So, my options are
an on-air choke
223
00:10:32,640 --> 00:10:34,520
or a pack of blackfellas
no-one understands.
224
00:10:36,400 --> 00:10:37,800
Fuckin' hell.
225
00:10:40,160 --> 00:10:42,800
Macca, do you know if the
link truck is available?
226
00:10:43,920 --> 00:10:45,360
Yes. OK, good. Thank you.
227
00:10:49,160 --> 00:10:50,776
Noels, you're not... you're not
228
00:10:50,800 --> 00:10:52,720
making a trip to the
canteen, are you?
229
00:10:53,800 --> 00:10:56,376
Is there any chance
you could get us
230
00:10:56,400 --> 00:10:59,176
two choc milks, two pies
and a sausage roll, please?
231
00:10:59,200 --> 00:11:02,120
Extra tomato sauce?
Extra tomato sauce. Yes!
232
00:11:29,160 --> 00:11:30,496
Hip-hip! Hooray!
233
00:11:30,520 --> 00:11:31,656
Hip-hip! Hooray!
234
00:11:31,680 --> 00:11:33,056
Hip-hip! Hooray!
235
00:11:33,080 --> 00:11:34,760
Thank you. Thank you.
236
00:11:40,080 --> 00:11:41,456
How's Evelyn going?
237
00:11:41,480 --> 00:11:44,656
Well, uh, she was just having an
altercation with the caterers,
238
00:11:44,680 --> 00:11:46,736
so I evacuated quickly.
239
00:11:48,840 --> 00:11:50,536
Uh, Noelene... I'll be with
you in just a minute...
240
00:11:50,560 --> 00:11:52,096
Before you go, would
you... would you mind
241
00:11:52,120 --> 00:11:55,696
would you mind just, um,
typing something up for me?
242
00:11:55,720 --> 00:11:57,656
Uh, of course. Yes. It's, uh...
243
00:11:57,680 --> 00:11:59,176
It's my speech for tomorrow.
244
00:11:59,200 --> 00:12:00,736
It's quite sensitive.
245
00:12:00,760 --> 00:12:02,776
And I'd appreciate it if
you didn't let anybody know
246
00:12:02,800 --> 00:12:03,976
the details in there.
247
00:12:04,000 --> 00:12:05,896
Of course. It's
not quite finished.
248
00:12:05,920 --> 00:12:07,336
I just want to see it in print.
249
00:12:07,360 --> 00:12:08,816
I'll have it to you
by the end of the day.
250
00:12:08,840 --> 00:12:10,976
Thank you. Thank you. Could
you pop that in my office?
251
00:12:11,000 --> 00:12:12,360
Mm-hm. Thank you, dear.
252
00:12:14,200 --> 00:12:17,696
Hey, Noels, could we add a Polly
Waffle to that order, please?
253
00:12:17,720 --> 00:12:18,880
Yeah.
254
00:12:20,880 --> 00:12:22,336
Um...
255
00:12:22,360 --> 00:12:25,776
Did the CEO mention if he
was coming on Saturday?
256
00:12:25,800 --> 00:12:28,856
Well, I haven't spoken
to him today, mate.
257
00:12:28,880 --> 00:12:30,696
Well, I've come to a decision.
258
00:12:30,720 --> 00:12:32,456
I'll be offering
more on Saturday.
259
00:12:32,480 --> 00:12:33,976
Come on, mate.
260
00:12:34,000 --> 00:12:36,176
What decision would that be?
261
00:12:36,200 --> 00:12:38,536
The RSVP date was two weeks ago,
262
00:12:38,560 --> 00:12:41,640
but tell the CEO that we'll
happily overlook that.
263
00:12:47,000 --> 00:12:50,376
Never seen it like
that... life...
264
00:12:50,400 --> 00:12:53,776
All the cows and bullock...
265
00:12:53,800 --> 00:12:57,656
If we were making a documentary,
fine, but we're not. It's too boring.
266
00:12:57,680 --> 00:13:00,136
Well, I mean, first you say
it's too hard to understand,
267
00:13:00,160 --> 00:13:02,056
and now you say it's too boring.
268
00:13:02,080 --> 00:13:03,856
That's because both are true.
269
00:13:03,880 --> 00:13:06,576
She's... she's describing
a biblical flood
270
00:13:06,600 --> 00:13:08,696
that... that...
271
00:13:08,720 --> 00:13:10,440
"That... that...
that..." Spit it out!
272
00:13:14,920 --> 00:13:17,376
They believe that the
comet is a bad omen.
273
00:13:17,400 --> 00:13:20,056
Oh-ho-ho!
Settle in, kiddies!
274
00:13:20,080 --> 00:13:22,176
That magical moment
we've been waiting for.
275
00:13:22,200 --> 00:13:24,016
It's gonna kill us all!
276
00:13:25,920 --> 00:13:27,776
We could try
cutting the interview
277
00:13:27,800 --> 00:13:29,616
and just do it with
Helen's voiceover.
278
00:13:29,640 --> 00:13:31,176
Do whatever you want.
279
00:13:31,200 --> 00:13:33,376
Spend the entire day on
it. Show Lindsay a cut.
280
00:13:33,400 --> 00:13:35,016
I'll tell you exactly
what'll happen.
281
00:13:35,040 --> 00:13:37,696
He will can the entire thing.
And you know what won't happen?!
282
00:13:37,720 --> 00:13:39,896
Nobody will turn to me and
say, "You know what, Dennis?"
283
00:13:39,920 --> 00:13:41,296
"You were absolutely right!"
284
00:13:41,320 --> 00:13:43,256
"We should have fucking
listened to you!"
285
00:13:43,280 --> 00:13:45,040
That won't happen!
286
00:13:52,640 --> 00:13:54,880
What do you want me
to do? Cut it or...
287
00:13:57,120 --> 00:13:58,640
You right?
288
00:14:20,920 --> 00:14:23,256
Dale Jennings. Can you
come to my office, please?
289
00:14:23,280 --> 00:14:25,336
I'm sorry, I'm racing
out to do the cross.
290
00:14:25,360 --> 00:14:27,456
Can you just please bring
me a glass of water?
291
00:14:27,480 --> 00:14:30,080
I've gotta go. The boys
are waiting. Sorry.
292
00:14:41,600 --> 00:14:43,280
Fresh from the market.
293
00:14:45,000 --> 00:14:46,576
Oh. No, no, no.
294
00:14:46,600 --> 00:14:48,376
I'm done.
295
00:14:48,400 --> 00:14:49,536
You right? Yeah.
296
00:14:49,560 --> 00:14:51,016
Can I just take
a minute, please?
297
00:14:51,040 --> 00:14:52,400
Yeah, of course.
298
00:14:56,400 --> 00:14:57,640
Here we go again.
299
00:15:28,680 --> 00:15:29,976
Thanks, Helen.
300
00:15:30,000 --> 00:15:33,400
Oh. Thanks, Helen. I'm here
at Melbourne Observatory.
301
00:15:36,880 --> 00:15:38,056
Thanks, Helen.
302
00:15:38,080 --> 00:15:39,536
I'm here at Melbourne
Observatory,
303
00:15:39,560 --> 00:15:41,896
where observers have
been lining up...
304
00:15:41,920 --> 00:15:44,496
Mate, every time you read
it, you sound more stilted.
305
00:15:44,520 --> 00:15:45,880
Just so you know.
306
00:15:47,720 --> 00:15:49,376
I might just check
on the astronomer.
307
00:15:49,400 --> 00:15:51,296
He said he's coming. Just relax.
308
00:15:51,320 --> 00:15:52,720
Think of something else, maybe.
309
00:15:54,280 --> 00:15:58,576
Hey, so, I noticed, um... you and
Helen are keeping a low profile.
310
00:15:58,600 --> 00:16:00,856
Is it over or has it just
kind of gone underground?
311
00:16:00,880 --> 00:16:03,136
Nothing ever happened. I heard
she stayed at your place.
312
00:16:03,160 --> 00:16:05,016
And I heard you made out
with her in Murray's...
313
00:16:05,040 --> 00:16:07,456
Stayed at my house on one occasion
and we had a career discussion
314
00:16:07,480 --> 00:16:08,800
and that's it, it's...
315
00:16:10,280 --> 00:16:12,376
I don't know why you
find it so fascinating.
316
00:16:12,400 --> 00:16:15,096
You know it's not just us, right?
It's the talk of the entire office.
317
00:16:15,120 --> 00:16:16,440
Why?
318
00:16:17,600 --> 00:16:19,096
I don't know. MAN:
Ladies and gentlemen.
319
00:16:19,120 --> 00:16:21,576
People like to gossip
about Helen. I am so sorry.
320
00:16:21,600 --> 00:16:24,656
Cloud cover is not
shifting any time soon,
321
00:16:24,680 --> 00:16:28,776
so there's not going to be
any comet visible tonight.
322
00:16:28,800 --> 00:16:30,376
Are we still doing
the live cross? Yes.
323
00:16:30,400 --> 00:16:33,136
Excuse me! Excuse me! Hi.
324
00:16:33,160 --> 00:16:36,000
He's here. 30 seconds.
Look alive, people.
325
00:16:42,000 --> 00:16:43,440
Oh.
326
00:16:45,160 --> 00:16:46,616
You alright?
327
00:16:46,640 --> 00:16:49,536
'Cause if, for whatever reason,
you're not feeling up to this,
328
00:16:49,560 --> 00:16:50,896
just say so.
329
00:16:50,920 --> 00:16:52,336
I'm fine.
330
00:16:52,360 --> 00:16:53,936
And 10 seconds.
331
00:16:57,520 --> 00:17:00,680
On my hand in five, four...
332
00:17:05,080 --> 00:17:06,416
Good evening.
333
00:17:06,440 --> 00:17:09,576
Well, right now, as we turn
the calendar page to February,
334
00:17:09,600 --> 00:17:12,576
we are on the brink of
a celestial sky show,
335
00:17:12,600 --> 00:17:15,656
the likes of which hasn't
been seen in 75 years.
336
00:17:15,680 --> 00:17:17,576
Bloody hell.
337
00:17:17,600 --> 00:17:19,336
How does she do it, huh?
338
00:17:19,360 --> 00:17:21,480
Nightmare off-screen,
camera goes on her
339
00:17:22,520 --> 00:17:23,736
bloody magic.
340
00:17:23,760 --> 00:17:26,536
Join us as we unlock the
history, the hype and the science
341
00:17:26,560 --> 00:17:28,160
of Halley's Comet.
342
00:17:29,440 --> 00:17:30,760
And we're clear.
343
00:17:31,800 --> 00:17:33,376
Cheryl, Cheryl.
344
00:17:33,400 --> 00:17:34,856
10 seconds. Cheryl.
345
00:17:34,880 --> 00:17:36,776
What is it? Is my make-up
running right there?
346
00:17:36,800 --> 00:17:38,416
I can feel it. No. No, no.
347
00:17:38,440 --> 00:17:42,880
On my hand in five,
four, three...
348
00:17:48,160 --> 00:17:51,016
Well, our journey begins
some 300 years ago
349
00:17:51,040 --> 00:17:54,016
when a British astronomer
looked up the skies.
350
00:17:54,040 --> 00:17:57,256
Edmund Halley, a personal
friend of King Charles,
351
00:17:57,280 --> 00:17:59,576
managed to not only
identify the comet,
352
00:17:59,600 --> 00:18:03,296
but to compute its orbit
and lend it his name.
353
00:18:03,320 --> 00:18:06,616
Francene Pulford takes
us back to the 1600s,
354
00:18:06,640 --> 00:18:10,480
to a time of kings,
courts and comets.
355
00:18:11,920 --> 00:18:13,240
And we're clear.
356
00:18:19,560 --> 00:18:22,560
And in 30 seconds.
357
00:18:29,840 --> 00:18:32,640
Get me Lindsay.
Helen, 20 seconds.
358
00:18:34,120 --> 00:18:35,936
Helen! Now!
359
00:18:35,960 --> 00:18:38,456
Helen's in a bit of a state.
360
00:18:38,480 --> 00:18:39,856
OK, 15 seconds.
361
00:18:39,880 --> 00:18:41,496
OK?
362
00:18:41,520 --> 00:18:43,296
Just ask questions
and listen to him.
363
00:18:43,320 --> 00:18:46,120
Forget about it being live.
Just... just listen to his answers.
364
00:18:47,440 --> 00:18:49,160
And in 10 seconds...
365
00:18:51,000 --> 00:18:54,696
On my hand in five, four...
366
00:18:54,720 --> 00:18:57,720
Clear, please, Cheryl.
Three. Thank you. Two.
367
00:19:00,520 --> 00:19:03,896
Well, amateur stargazers
all over the country
368
00:19:03,920 --> 00:19:07,336
are preparing themselves for
this once-in-a-lifetime event.
369
00:19:07,360 --> 00:19:10,336
Dale Jennings is at the
Melbourne Observatory
370
00:19:10,360 --> 00:19:14,576
where families are already lining
up for a first glimpse of the comet.
371
00:19:14,600 --> 00:19:17,240
What's the atmosphere
there like, Dale?
372
00:19:18,920 --> 00:19:22,376
Well, Helen, comet watchers will
have to wait just a bit longer
373
00:19:22,400 --> 00:19:25,296
with heavy cloud
forecast for tonight.
374
00:19:25,320 --> 00:19:27,696
But I am here with
astronomer Ian Lu.
375
00:19:27,720 --> 00:19:30,576
Now, Ian, when do you expect the
comet to finally be revealed?
376
00:19:30,600 --> 00:19:33,216
Well, we're hoping for
the cloud cover to clear
377
00:19:33,240 --> 00:19:35,376
tomorrow evening some time,
378
00:19:35,400 --> 00:19:38,576
and, uh, fingers crossed, we'll
be getting quite a space show.
379
00:19:38,600 --> 00:19:40,736
Fingers crossed indeed.
380
00:19:40,760 --> 00:19:42,616
Now, Ian, I've heard that
381
00:19:42,640 --> 00:19:45,936
astronomers sometimes refer
to comets as apparitions...
382
00:19:45,960 --> 00:19:47,896
He could try blinking
occasionally.
383
00:19:47,920 --> 00:19:50,536
Oh, mate, he's doing alright.
384
00:19:50,560 --> 00:19:52,376
We use the term apparition
385
00:19:52,400 --> 00:19:54,576
because comets are, in,
fact quite ghost-like.
386
00:19:54,600 --> 00:19:56,176
And we're clear.
387
00:19:59,960 --> 00:20:01,496
You right there, are you, Helen?
388
00:20:01,520 --> 00:20:02,816
Mm-hm.
389
00:20:02,840 --> 00:20:05,936
I can do the next segment,
if you need a moment.
390
00:20:05,960 --> 00:20:08,856
I'm fine. And we
are back in 10...
391
00:20:08,880 --> 00:20:12,216
You and I, Helen, we're gonna have
a little chat when you're done here.
392
00:20:12,240 --> 00:20:14,320
On my hand in five...
393
00:20:15,560 --> 00:20:17,136
And when that occurs,
394
00:20:17,160 --> 00:20:19,016
we'll be sure to
broadcast those images
395
00:20:19,040 --> 00:20:20,776
straight into your living rooms.
396
00:20:20,800 --> 00:20:24,936
But for now, a picnic blanket and a
pair of binoculars will have to do.
397
00:20:24,960 --> 00:20:27,536
I'm Dale Jennings from
Melbourne Observatory,
398
00:20:27,560 --> 00:20:30,216
where the advice is to get
a good night's sleep tonight
399
00:20:30,240 --> 00:20:33,696
because tomorrow, a once in a
lifetime light show will begin.
400
00:20:33,720 --> 00:20:35,416
Back to you, Geoff.
401
00:20:35,440 --> 00:20:37,016
Thanks, Dale.
402
00:20:37,040 --> 00:20:38,976
Well, Tourism Australia
is expecting...
403
00:20:39,000 --> 00:20:40,776
And we're out.
404
00:20:40,800 --> 00:20:42,776
Thank you. Oh, no,
thank you. Yeah.
405
00:20:42,800 --> 00:20:44,696
Very good. Thank you. Thank you.
406
00:20:44,720 --> 00:20:46,776
Did it go alright?
Yeah. That was good.
407
00:20:46,800 --> 00:20:49,416
Was great. Did I speak
too fast? My eyes...?
408
00:20:49,440 --> 00:20:51,616
You eyes were normal openness.
What about... what about my head?
409
00:20:51,640 --> 00:20:53,176
Was it jerky or
anything?
410
00:20:53,200 --> 00:20:55,216
Mate, you were good.
You were good. Yeah?
411
00:20:55,240 --> 00:20:57,200
You were great. Yes!
412
00:21:00,080 --> 00:21:02,280
Good job. Good job.
413
00:21:05,120 --> 00:21:07,000
Holy moly!
414
00:21:08,360 --> 00:21:10,416
Matched in space
by the heat of the sun,
415
00:21:10,440 --> 00:21:13,136
there's literally thousands
and thousands of kilometres...
416
00:21:13,160 --> 00:21:14,816
Noels, you gotta watch!
417
00:21:14,840 --> 00:21:17,056
And yet, in what is a
wonderful contradiction,
418
00:21:17,080 --> 00:21:18,656
it's really nothing at all.
419
00:21:18,680 --> 00:21:21,296
We'll be back
with more after the break.
420
00:21:21,320 --> 00:21:22,736
You've almost missed
the whole thing.
421
00:21:22,760 --> 00:21:25,536
Oh, I'm just finishing up.
422
00:21:25,560 --> 00:21:27,736
Writing a novel?
No. Give it back.
423
00:21:27,760 --> 00:21:29,400
Rob! What is it?
424
00:21:30,600 --> 00:21:32,496
Um... I don't know. What is it?
425
00:21:32,520 --> 00:21:34,176
Just research notes or some...
426
00:21:34,200 --> 00:21:35,616
Are you gettin' another
beer, Brett? Yeah.
427
00:21:35,640 --> 00:21:37,360
Can you grab me one?
Noels, you want a beer?
428
00:21:39,760 --> 00:21:41,056
Forget you saw that, please.
429
00:21:41,080 --> 00:21:42,576
Geoff's leaving? Shh!
430
00:21:42,600 --> 00:21:44,096
Well, can I... No,
can I see a bit more?
431
00:21:44,120 --> 00:21:45,216
No. Step away.
432
00:21:45,240 --> 00:21:47,096
What is he, um... Retiring?
433
00:21:47,120 --> 00:21:49,016
Or are they...? You
never saw anything.
434
00:21:49,040 --> 00:21:50,296
Yeah, fine, but
435
00:21:50,320 --> 00:21:52,816
does it say anything
about who's replacing him?
436
00:21:52,840 --> 00:21:54,880
Please don't tell anyone.
437
00:22:13,760 --> 00:22:15,576
A couple of us are catching
the comet tomorrow night,
438
00:22:15,600 --> 00:22:16,976
if you want to come.
439
00:22:17,000 --> 00:22:19,456
I got something on. Ah.
440
00:22:19,480 --> 00:22:21,256
Geoff's 60th.
441
00:22:21,280 --> 00:22:23,256
You goin' as Mr Helen Norville?
442
00:22:23,280 --> 00:22:25,800
Shut up.
443
00:22:27,400 --> 00:22:29,040
Hey, it's nothing
to be ashamed of.
444
00:22:31,440 --> 00:22:32,936
Whereabouts? Where
were you thinking?
445
00:22:32,960 --> 00:22:35,256
My building. We've got
an amazing rooftop.
446
00:22:35,280 --> 00:22:36,720
It's stunning.
447
00:22:38,280 --> 00:22:40,336
I'll give you my number.
It's super casual.
448
00:22:40,360 --> 00:22:42,840
Just, uh... let me know.
449
00:22:46,720 --> 00:22:48,656
It's fine either way.
450
00:22:48,680 --> 00:22:51,080
Oi, you ready? Yep.
451
00:22:59,400 --> 00:23:02,256
We'll leave you tonight
with a very special treat.
452
00:23:02,280 --> 00:23:06,096
The National Boys Choir joins
us to perform Once in a Lifetime
453
00:23:06,120 --> 00:23:08,456
an ode to the comet's return.
454
00:23:08,480 --> 00:23:11,016
Of course, the News at Six
team will continue to bring you
455
00:23:11,040 --> 00:23:12,776
all the latest comet updates
456
00:23:12,800 --> 00:23:15,856
as we enjoy an autumn
of celestial magic.
457
00:23:15,880 --> 00:23:18,416
This has been Geoff
Walters. And Helen Norville.
458
00:23:18,440 --> 00:23:19,880
Goodnight.
459
00:24:25,360 --> 00:24:28,336
Helen? One moment.
460
00:24:28,360 --> 00:24:29,800
Open the door, please, Helen.
461
00:24:32,120 --> 00:24:34,440
There's a bottle of Valium in
the bottom drawer of my desk.
462
00:24:36,040 --> 00:24:38,240
Come on, Helen. Come on now.
463
00:24:40,480 --> 00:24:42,056
Helen? Jesus Christ.
464
00:24:42,080 --> 00:24:44,000
Helen, open the door now.
465
00:24:51,320 --> 00:24:53,296
I think I was really dehydrated.
466
00:24:53,320 --> 00:24:55,080
I bet you were.
467
00:24:58,720 --> 00:25:01,176
What are they? They're Valium.
468
00:25:01,200 --> 00:25:03,056
They're not very strong. Go on.
469
00:25:03,080 --> 00:25:06,800
You get your things together,
I'll give you a lift home.
470
00:25:18,520 --> 00:25:20,256
Hey, Dale. Hi.
471
00:25:20,280 --> 00:25:23,576
Hey. Are you seeing
Helen tonight?
472
00:25:23,600 --> 00:25:25,856
Look, I don't know what people
have told you, but we're not...
473
00:25:25,880 --> 00:25:28,976
Oh, I... I just think someone
should give her a call.
474
00:25:29,000 --> 00:25:31,096
Why? Uh
475
00:25:31,120 --> 00:25:33,936
because she's just
in a really bad way.
476
00:25:33,960 --> 00:25:36,000
Like, probably the
worst I've ever seen.
477
00:25:37,320 --> 00:25:38,440
Thank you.
478
00:25:46,760 --> 00:25:49,816
How do you have it?
With the mixer, or, uh, neat?
479
00:25:49,840 --> 00:25:52,160
Uh, no, I'll take it
neat. Ah, that's the girl.
480
00:25:55,560 --> 00:25:57,280
Helen, if I told you something
481
00:25:58,440 --> 00:25:59,960
would you promise
482
00:26:01,200 --> 00:26:02,680
to keep it a secret?
483
00:26:03,760 --> 00:26:05,320
Yes. You promise?
484
00:26:06,440 --> 00:26:07,800
I promise.
485
00:26:09,320 --> 00:26:11,880
Geoff's not going to be on
the desk for much longer.
486
00:26:15,000 --> 00:26:16,496
How much longer?
487
00:26:16,520 --> 00:26:21,376
Well, if he's smart about it, he'll
step down graciously tomorrow.
488
00:26:21,400 --> 00:26:22,560
But, uh
489
00:26:23,680 --> 00:26:25,256
if not
490
00:26:25,280 --> 00:26:28,176
I can't see any of
us cracking an invite
491
00:26:28,200 --> 00:26:30,416
to next year's birthday do.
492
00:26:30,440 --> 00:26:32,120
Who'd want that?
493
00:26:39,080 --> 00:26:42,360
Upstairs keeps on asking me
494
00:26:43,680 --> 00:26:45,656
is Helen right to go?
495
00:26:45,680 --> 00:26:46,920
Is she ready?
496
00:26:48,840 --> 00:26:52,360
And I want to be able to say,
"Yes, she is a superstar."
497
00:26:55,960 --> 00:26:57,720
But, uh
498
00:26:59,440 --> 00:27:01,960
then we have nights
like tonight.
499
00:27:05,680 --> 00:27:07,536
I always come good
when it counts.
500
00:27:12,000 --> 00:27:15,056
Now, while we're moving
Geoff out and you in,
501
00:27:15,080 --> 00:27:17,080
we've gotta be a team.
502
00:27:18,600 --> 00:27:20,136
We are.
503
00:27:20,160 --> 00:27:21,400
Well...
504
00:27:23,880 --> 00:27:27,720
We used to be early on, but
now all you do is scream at me.
505
00:27:33,120 --> 00:27:35,016
I think you can handle it.
506
00:27:35,040 --> 00:27:36,760
You want another one?
507
00:27:37,800 --> 00:27:39,000
Yes.
508
00:27:40,960 --> 00:27:42,656
Hey, um, Helen,
509
00:27:42,680 --> 00:27:46,360
did I ever tell you the story
of how I sold you to the CEO?
510
00:27:50,600 --> 00:27:51,760
No.
511
00:27:53,600 --> 00:27:56,560
Well, he wasn't keen.
512
00:27:59,000 --> 00:28:01,176
He wanted a blonde.
513
00:28:01,200 --> 00:28:03,656
And I said, "Mate,
now, come on, listen"
514
00:28:03,680 --> 00:28:07,576
"sometimes a darker
woman, she's just,"
515
00:28:07,600 --> 00:28:09,856
"so much more sophisticated."
516
00:28:09,880 --> 00:28:12,296
"Like Faye Dunaway."
517
00:28:12,320 --> 00:28:14,376
You know what he said? No.
518
00:28:14,400 --> 00:28:15,976
"Who's Faye Dunaway?
What station's she on?"
519
00:28:17,120 --> 00:28:21,936
And I said, "Mate, Faye
Dunaway is a knockout."
520
00:28:21,960 --> 00:28:23,240
"She looks"
521
00:28:26,480 --> 00:28:27,960
"just like Helen."
522
00:28:30,320 --> 00:28:33,440
Anyway, you get the job.
523
00:28:34,800 --> 00:28:37,896
And nine months or so
later, a phone call.
524
00:28:37,920 --> 00:28:39,576
It's the CEO.
525
00:28:39,600 --> 00:28:43,256
And it turns out
that old Faye Dunaway
526
00:28:43,280 --> 00:28:46,456
is a fucking blonde
in Bonnie and Clyde.
527
00:28:46,480 --> 00:28:49,496
And the CEO goes, "I
want that Faye Dunaway!"
528
00:29:01,800 --> 00:29:05,840
But it didn't matter, because
you were on that desk.
529
00:29:07,760 --> 00:29:09,720
And you were
already a superstar.
530
00:29:12,160 --> 00:29:13,440
That's right.
531
00:29:19,040 --> 00:29:22,160
You know, Helen, no-one
532
00:29:24,080 --> 00:29:26,760
has gone in to bat
harder for you than me.
533
00:29:30,680 --> 00:29:32,000
I know.
534
00:29:35,840 --> 00:29:37,160
Do you?
535
00:29:39,720 --> 00:29:42,440
Because sometimes, it
seems you forget that.
536
00:29:46,240 --> 00:29:47,320
Helen?
537
00:29:54,240 --> 00:29:55,880
Lindsay drove me home.
538
00:29:57,480 --> 00:29:59,760
I just... wanted to see
if you were alright.
539
00:30:05,800 --> 00:30:06,840
Oh.
540
00:30:08,080 --> 00:30:10,456
Well, don't
leave on my account.
541
00:30:10,480 --> 00:30:11,920
Mate, I don't think
I'd ever do that.
542
00:30:13,240 --> 00:30:15,320
Nah. I'm done here.
543
00:30:22,560 --> 00:30:24,120
Good luck.
544
00:30:32,520 --> 00:30:34,096
Is everything alright?
545
00:30:34,120 --> 00:30:35,440
No.
546
00:30:38,400 --> 00:30:39,720
No.
547
00:30:46,360 --> 00:30:49,336
Oh, mate. You serious
about that bow tie?
548
00:30:49,360 --> 00:30:51,176
Yeah! Yeah, wardrobe
lent it to me.
549
00:30:51,200 --> 00:30:52,856
Were they serious? Yeah.
550
00:30:52,880 --> 00:30:54,776
They reckon pink is the
big colour at the moment.
551
00:30:54,800 --> 00:30:56,416
Yeah? Yeah. Don Johnson.
552
00:30:56,440 --> 00:30:58,056
Miami Vice. Always in pink.
553
00:30:58,080 --> 00:31:00,056
You seen Liberace?
What about him?
554
00:31:00,080 --> 00:31:02,536
Hey. Can I speak to you, please?
555
00:31:02,560 --> 00:31:04,056
Yeah.
556
00:31:04,080 --> 00:31:05,440
I'll catch ya.
557
00:31:08,400 --> 00:31:09,680
You alright?
558
00:31:10,840 --> 00:31:12,560
You already told someone.
559
00:31:13,920 --> 00:31:17,256
No. Jean just came up
to me and she knew.
560
00:31:17,280 --> 00:31:19,376
You only found out
a few hours ago!
561
00:31:19,400 --> 00:31:21,056
Maybe... maybe she
knew from Geoff.
562
00:31:21,080 --> 00:31:23,216
She specifically
mentioned the speech.
563
00:31:23,240 --> 00:31:26,536
Well, maybe she overheard... maybe
someone overheard us talking.
564
00:31:26,560 --> 00:31:28,256
No.
565
00:31:28,280 --> 00:31:31,456
You told someone right
after I said not to.
566
00:31:31,480 --> 00:31:32,576
Noels.
567
00:31:32,600 --> 00:31:35,536
Everyone was going to
find out tomorrow, anyway.
568
00:31:35,560 --> 00:31:38,456
And, you know, if
there's any problems,
569
00:31:38,480 --> 00:31:41,776
I'll just tell them that I was
horsing around, being a dickhead,
570
00:31:41,800 --> 00:31:43,400
and, you know, you'll be right.
571
00:31:45,320 --> 00:31:46,776
I almost got the sack once
572
00:31:46,800 --> 00:31:49,616
because Geoff stumbled over a
couple of words and blamed autocue.
573
00:31:49,640 --> 00:31:54,520
I almost lost my whole career
over two words Geoff stuffed up.
574
00:31:56,240 --> 00:31:59,456
Alright, I'll call around and tell
people that I got my wires crossed.
575
00:31:59,480 --> 00:32:01,160
Just leave it.
576
00:32:04,080 --> 00:32:05,920
Are you going? Tomorrow night?
577
00:32:07,520 --> 00:32:10,760
'Cause my invite
was Rob and guest.
578
00:32:15,040 --> 00:32:16,616
No, thank you.
579
00:32:16,640 --> 00:32:17,936
You sure?
580
00:32:17,960 --> 00:32:20,176
You know, just so I
can make it up to you.
581
00:32:20,200 --> 00:32:22,936
That wouldn't be
making it up to me.
582
00:32:22,960 --> 00:32:24,736
It'd be fun, though.
583
00:32:24,760 --> 00:32:27,160
And what do you think that
would do to my career?
584
00:32:28,960 --> 00:32:30,080
Nothing?
585
00:32:31,120 --> 00:32:32,440
H... Help it.
586
00:32:50,680 --> 00:32:53,440
Morning. Good morning.
587
00:32:54,720 --> 00:32:56,216
You want me to
make you a coffee?
588
00:32:56,240 --> 00:32:57,760
No, thanks.
589
00:32:59,880 --> 00:33:02,000
Are you sure that you
can't come with me tonight?
590
00:33:03,960 --> 00:33:05,776
You're not still going, are you?
591
00:33:05,800 --> 00:33:07,240
Yeah.
592
00:33:08,760 --> 00:33:11,320
Don't you think you should
take a couple of days off work?
593
00:33:12,720 --> 00:33:15,200
I mean, I was worried
about you last night.
594
00:33:16,320 --> 00:33:17,640
Geoff's stepping down.
595
00:33:19,240 --> 00:33:22,496
And Lindsay said he's going to
make the announcement at the party,
596
00:33:22,520 --> 00:33:24,480
so I really want to be there.
597
00:33:26,920 --> 00:33:28,400
I should go.
598
00:33:29,520 --> 00:33:32,976
Are sure you can't just come,
just maybe until the speeches?
599
00:33:33,000 --> 00:33:35,280
No, I actually have a thing.
600
00:33:36,760 --> 00:33:38,896
What, like a... like a date?
601
00:33:38,920 --> 00:33:40,256
No, no.
602
00:33:40,280 --> 00:33:43,496
Tim from camera's having
a thing for the comet.
603
00:33:43,520 --> 00:33:45,056
What, just the two of you?
604
00:33:45,080 --> 00:33:46,816
No, I think it's
all the camera boys.
605
00:33:46,840 --> 00:33:48,776
Are you sure about that? Yeah.
606
00:33:48,800 --> 00:33:51,416
Are you sure he's not
just testing the waters?
607
00:33:51,440 --> 00:33:54,176
I'm talking about Tim
Ahern, the cameraman.
608
00:33:54,200 --> 00:33:56,496
Yeah, I know. Gay
Tim from camera.
609
00:33:56,520 --> 00:33:58,056
Tim's not a homosexual.
610
00:33:58,080 --> 00:34:01,496
All I'm saying is that every
other guy in that camera department's
611
00:34:01,520 --> 00:34:03,560
checked me out, except Tim.
612
00:34:05,400 --> 00:34:08,696
Listen, um, if you
change your mind,
613
00:34:08,720 --> 00:34:11,880
I'm usually an hour and a
half late to everything.
614
00:34:13,040 --> 00:34:14,040
Bye.
615
00:34:22,400 --> 00:34:25,160
And what a
privilege it has been.
616
00:34:26,160 --> 00:34:28,096
As I look to the next chapter,
617
00:34:28,120 --> 00:34:31,440
it's clear that my first love
will always be chasing the story.
618
00:34:32,800 --> 00:34:34,440
Being out in the field.
619
00:34:35,680 --> 00:34:37,856
So, my friends,
620
00:34:37,880 --> 00:34:40,720
I think the time has come to
get my hands dirty again, to
621
00:34:42,120 --> 00:34:43,640
step away from the desk.
622
00:34:44,800 --> 00:34:46,296
I'm sorry...
623
00:34:46,320 --> 00:34:48,240
When was this decided?
624
00:34:53,960 --> 00:34:58,200
I've been... weighing
it up for some time now.
625
00:34:59,280 --> 00:35:00,976
I see.
626
00:35:01,000 --> 00:35:04,096
You know, I've been itching
to get back in the field.
627
00:35:04,120 --> 00:35:06,896
For the occasional
story, perhaps.
628
00:35:06,920 --> 00:35:09,080
Was this Lindsey's idea? No.
629
00:35:10,400 --> 00:35:14,176
No, your first love is
not being in the field.
630
00:35:14,200 --> 00:35:15,936
It's breaking news.
631
00:35:15,960 --> 00:35:19,256
And if you think you'd get that
from a bit of field reporting...
632
00:35:19,280 --> 00:35:23,016
The desk just doesn't interest
me as much these days.
633
00:35:23,040 --> 00:35:26,256
Every year, there's more and more
faff. Celebrity interviews...
634
00:35:26,280 --> 00:35:29,416
But, you know, as soon as you
step down, something will happen
635
00:35:29,440 --> 00:35:33,016
some crisis, some global event,
636
00:35:33,040 --> 00:35:37,256
and you'll have to sit at home and
watch Rob and Helen butcher it,
637
00:35:37,280 --> 00:35:38,856
and it will kill you!
638
00:35:38,880 --> 00:35:41,256
Wouldn't be Rob. Of
course it'll be Rob.
639
00:35:41,280 --> 00:35:43,976
They've been grooming
him for years!
640
00:35:44,000 --> 00:35:46,800
Building him up while
they diminish you.
641
00:35:48,200 --> 00:35:50,960
I hadn't realised they'd
been so successful.
642
00:35:59,360 --> 00:36:00,976
And the Carlisles.
643
00:36:01,000 --> 00:36:02,656
They rang before it
had even finished.
644
00:36:02,680 --> 00:36:04,536
They said it was fascinating.
645
00:36:04,560 --> 00:36:07,056
It was just filler,
Mum. It wasn't.
646
00:36:07,080 --> 00:36:09,016
You could see Geoff
Walters was impressed.
647
00:36:09,040 --> 00:36:11,896
He very pointedly
said, "Thanks, Dale."
648
00:36:11,920 --> 00:36:13,856
Well, he always says
that. It's in the script.
649
00:36:13,880 --> 00:36:15,440
This was different.
650
00:36:16,600 --> 00:36:19,576
Elaine Carlisle mentioned
something else on the phone.
651
00:36:19,600 --> 00:36:22,600
Yeah? About Adam Lindell.
652
00:36:24,520 --> 00:36:27,160
Apparently, Adam's living in
the city now with a friend.
653
00:36:28,200 --> 00:36:29,416
A man.
654
00:36:29,440 --> 00:36:31,256
How would Elaine
Carlisle know that?
655
00:36:31,280 --> 00:36:33,256
Adam's not discreet
about it at all.
656
00:36:33,280 --> 00:36:35,456
She said he just rang
Shane up and told him.
657
00:36:35,480 --> 00:36:38,056
He hasn't tried to be in
contact with you, has he?
658
00:36:38,080 --> 00:36:39,416
No.
659
00:36:39,440 --> 00:36:41,240
Everyone agrees.
660
00:36:42,240 --> 00:36:44,840
They owe you an apology.
The whole Lindell family.
661
00:36:46,400 --> 00:36:49,256
Chops are in the fridge. That should
be enough for Monday and Tuesday.
662
00:36:49,280 --> 00:36:51,296
The casserole's in the
freezer. That'll keep.
663
00:36:51,320 --> 00:36:54,440
Have you got any washing? Are
you using that basket I gave you?
664
00:37:32,840 --> 00:37:35,800
Hello? Hi, it's Dale. Jennings.
665
00:37:38,320 --> 00:37:39,416
G'day. Um, so...
666
00:37:39,440 --> 00:37:40,936
Uh, they said it
was... So, just...
667
00:37:40,960 --> 00:37:42,320
You go.
668
00:37:43,720 --> 00:37:45,656
The others have pulled
out, because of the cloud,
669
00:37:45,680 --> 00:37:47,496
but, uh, they said it was
going to clear on the radio,
670
00:37:47,520 --> 00:37:51,016
so if you wanted to come
around, I'll still be here.
671
00:37:51,040 --> 00:37:52,880
We don't need the rest of 'em.
672
00:37:54,880 --> 00:37:57,736
I'm actually going to go
to the party. Geoff's.
673
00:37:57,760 --> 00:37:59,336
With Helen.
674
00:37:59,360 --> 00:38:01,776
So... make your joke.
675
00:38:03,360 --> 00:38:05,816
No worries. No worries.
We'll do it next time, eh?
676
00:38:05,840 --> 00:38:07,976
In 2061?
677
00:38:08,000 --> 00:38:09,176
Sorry?
678
00:38:09,200 --> 00:38:11,016
When the comet comes back.
679
00:38:11,040 --> 00:38:13,320
Oh. Right.
680
00:38:16,160 --> 00:38:19,416
I will see you on Monday.
Have fun at the party.
681
00:38:19,440 --> 00:38:20,560
OK.
682
00:38:42,440 --> 00:38:44,400
Party started an hour ago.
683
00:38:45,720 --> 00:38:47,656
I've still got half an hour
worth of dressing to do.
684
00:38:47,680 --> 00:38:49,176
OK.
685
00:38:49,200 --> 00:38:51,520
You look great. You too.
686
00:38:53,600 --> 00:38:55,616
Oh, Rob! Rob!
687
00:38:55,640 --> 00:38:57,536
Hi! Hello!
688
00:38:57,560 --> 00:38:59,496
How does it feel
to be here tonight?
689
00:38:59,520 --> 00:39:01,736
Uh, Donna, one second.
It feels great.
690
00:39:01,760 --> 00:39:03,616
It's always such an
honour, isn't it,
691
00:39:03,640 --> 00:39:05,776
to raise the glass to a legend,
692
00:39:05,800 --> 00:39:07,736
and, fingers crossed, the
clouds will stay away.
693
00:39:07,760 --> 00:39:09,536
We might even catch a
glimpse of that comet.
694
00:39:09,560 --> 00:39:11,336
Hope so. Now, which
way's the bar?
695
00:39:11,360 --> 00:39:12,936
Oh, behind me. Over here. Right.
696
00:39:12,960 --> 00:39:14,256
Trust you. See you soon.
697
00:39:14,280 --> 00:39:16,616
Talk to you soon,
Trish. Nice to see you.
698
00:39:16,640 --> 00:39:18,696
Hey, Rob. Hey. Hey.
699
00:39:18,720 --> 00:39:20,336
Whoa, whoa, whoa.
700
00:39:20,360 --> 00:39:21,776
What's with the bow tie?
701
00:39:21,800 --> 00:39:24,016
Hey? Uh... uh,
wardrobe gave it to me.
702
00:39:24,040 --> 00:39:26,056
April Fools? No.
It's for tonight.
703
00:39:26,080 --> 00:39:27,256
They said it looked great.
704
00:39:27,280 --> 00:39:29,400
What were their faces
doing when they said that?
705
00:39:30,560 --> 00:39:32,016
Hey, hey, hey.
706
00:39:32,040 --> 00:39:34,560
Did you, um, hear
about Geoffo's speech?
707
00:39:36,320 --> 00:39:38,216
No. What about it?
I heard he's, um...
708
00:39:38,240 --> 00:39:40,856
I heard
he's stepping down.
709
00:39:40,880 --> 00:39:42,376
Oh, well, that's bullshit.
710
00:39:42,400 --> 00:39:44,216
I've heard from
three people now.
711
00:39:44,240 --> 00:39:45,816
Wants to be some kind
of roving reporter,
712
00:39:45,840 --> 00:39:47,336
but apparently
he's had a wobble.
713
00:39:47,360 --> 00:39:49,736
Well, you shouldn't be spreading
that kind of crap, Dennis.
714
00:39:49,760 --> 00:39:51,016
What? Your mate Brett told me.
715
00:39:51,040 --> 00:39:52,416
Well... Brett? Yeah.
716
00:39:52,440 --> 00:39:53,856
Brett spins a whole
heap of bullshit.
717
00:39:53,880 --> 00:39:55,656
And you're the biggest gossip
in the entire building.
718
00:39:55,680 --> 00:39:56,657
Oh, fuck...
719
00:39:56,681 --> 00:39:58,816
And don't lecture me about
gossip when you're a gossip.
720
00:39:58,840 --> 00:40:00,736
OK, listen. Shh, shh.
Come here, come here.
721
00:40:00,760 --> 00:40:04,040
50 bucks... says
he'll step down today.
722
00:40:06,000 --> 00:40:07,576
I'm gettin' a beer.
723
00:40:07,600 --> 00:40:09,440
Hey, Rob, Rob, Rob...
724
00:40:12,400 --> 00:40:14,376
I thought we agreed
just Donna from The Sun.
725
00:40:14,400 --> 00:40:16,496
Uh, yes, but we
can't play favourites
726
00:40:16,520 --> 00:40:18,616
and exclude the Fairfax press.
727
00:40:18,640 --> 00:40:20,216
Oh,
728
00:40:20,240 --> 00:40:21,936
Donna! Hello.
729
00:40:21,960 --> 00:40:24,416
Look at you! Gorgeous.
730
00:40:24,440 --> 00:40:26,576
Oh, and Mr Walters.
731
00:40:26,600 --> 00:40:28,256
Geoff. Geoff, happy birthday.
732
00:40:28,280 --> 00:40:29,656
How are you feeling?
733
00:40:29,680 --> 00:40:32,136
Well, it's wonderful to
have so many friends here,
734
00:40:32,160 --> 00:40:35,696
and, uh, very honoured to...
to have Premier Cain here.
735
00:40:35,720 --> 00:40:38,136
Now, are we expecting your co-host
to be joining you this evening?
736
00:40:38,160 --> 00:40:40,256
Well, I... Uh, yes.
737
00:40:40,280 --> 00:40:44,416
Well, the whole News at Six
team is family, so, yes.
738
00:40:44,440 --> 00:40:46,536
So, help yourself
to some bubbles.
739
00:40:46,560 --> 00:40:49,200
I will. Hello, Anne!
740
00:40:50,680 --> 00:40:54,496
Hey! Hey, good to see
you. Happy birthday, mate.
741
00:40:54,520 --> 00:40:55,896
Hey! Evelyn.
742
00:40:55,920 --> 00:40:57,960
You've outdone yourself.
It's top shelf.
743
00:40:59,520 --> 00:41:00,816
Any, uh...
744
00:41:00,840 --> 00:41:02,776
Any word on the CEO?
I don't see him.
745
00:41:02,800 --> 00:41:04,440
Uh, dunno, mate.
746
00:41:05,520 --> 00:41:08,496
And how did things wind
up last night with Helen?
747
00:41:08,520 --> 00:41:10,656
I heard there was quite a scene.
748
00:41:10,680 --> 00:41:12,160
Oh, you know
749
00:41:13,280 --> 00:41:14,416
par for the course.
750
00:41:14,440 --> 00:41:16,976
Mm. Well, you're all
very patient with her.
751
00:41:17,000 --> 00:41:19,096
Mm. No, you are.
752
00:41:19,120 --> 00:41:20,576
It's a credit to you both.
753
00:41:20,600 --> 00:41:22,856
I don't think she'd last
five minutes anywhere else.
754
00:41:22,880 --> 00:41:24,176
Ah...
755
00:41:24,200 --> 00:41:25,920
Oh! Sir Robert.
756
00:41:28,080 --> 00:41:29,720
Thank you.
757
00:42:01,560 --> 00:42:03,376
Helen? Hello!
758
00:42:03,400 --> 00:42:06,176
Oh, look at that. Beautiful.
759
00:42:06,200 --> 00:42:07,856
He told me it was all rumours.
760
00:42:07,880 --> 00:42:09,656
He was at her place
last night. Was he?
761
00:42:09,680 --> 00:42:11,496
Yeah. Helen, can
you just turn...?
762
00:42:11,520 --> 00:42:13,016
I always thought he was a poof.
763
00:42:13,040 --> 00:42:14,216
Yeah.
764
00:42:14,240 --> 00:42:18,336
So, Helen, would you say that Geoff
has really helped shape your career?
765
00:42:18,360 --> 00:42:19,696
Absolutely.
766
00:42:19,720 --> 00:42:21,216
But, uh, I mean, more than that
767
00:42:21,240 --> 00:42:24,216
when I was a child, if
something happened in the world,
768
00:42:24,240 --> 00:42:26,656
I'd want to hear it
from... from Geoff Walters.
769
00:42:26,680 --> 00:42:28,096
And, sorry, your name is...
770
00:42:28,120 --> 00:42:30,696
This is Dale Jennings,
senior reporter.
771
00:42:30,720 --> 00:42:32,976
Dale. Anything you'd
like to add, Dale?
772
00:42:33,000 --> 00:42:34,456
I'm just happy to be here.
773
00:42:34,480 --> 00:42:35,776
Great. Fantastic.
774
00:42:35,800 --> 00:42:37,896
Well, the party's
in full swing. OK.
775
00:42:37,920 --> 00:42:39,856
Yeah, enjoy. Nice to meet you.
776
00:42:39,880 --> 00:42:40,920
Thanks.
777
00:42:41,920 --> 00:42:43,376
You did good. Did I?
778
00:42:43,400 --> 00:42:45,360
Mm-hm. I'm not sure of that.
779
00:42:46,400 --> 00:42:47,696
Happy birthday, Geoff.
780
00:42:47,720 --> 00:42:50,240
Stunning... party. Thank you.
781
00:42:51,800 --> 00:42:54,176
How are you, Helen?
782
00:42:54,200 --> 00:42:55,680
Wonderful.
783
00:42:56,920 --> 00:43:00,320
And the garden looks more
beautiful than... than last time.
784
00:43:02,560 --> 00:43:04,816
And your... I love your outfit.
785
00:43:04,840 --> 00:43:07,616
And I don't think
we've officially met.
786
00:43:07,640 --> 00:43:09,656
I'm Evelyn. Dale Jennings.
787
00:43:09,680 --> 00:43:13,536
Mr Jennings is a
wonderful young reporter.
788
00:43:13,560 --> 00:43:15,136
Yes, I've seen.
789
00:43:15,160 --> 00:43:16,896
Thrilled to have you here, Dale.
790
00:43:16,920 --> 00:43:20,080
It's an honour to be here, sir.
791
00:43:23,120 --> 00:43:24,800
Oh, I can't watch.
792
00:43:26,600 --> 00:43:28,320
Um... drinks?
793
00:43:29,560 --> 00:43:32,296
Thank you. Let's just
get a drink from the bar.
794
00:43:32,320 --> 00:43:33,840
OK.
795
00:43:34,840 --> 00:43:37,680
That dress - could
it be any tighter?
796
00:43:47,000 --> 00:43:48,120
Thank you.
797
00:43:49,400 --> 00:43:50,696
Thank you all for coming.
798
00:43:50,720 --> 00:43:55,336
Tonight marks not only
a significant birthday,
799
00:43:55,360 --> 00:43:59,856
but also the 30th anniversary
of my very first bulletin.
800
00:44:02,200 --> 00:44:05,256
He's fuckin' doin' it.
He's fuckin' doin' it.
801
00:44:05,280 --> 00:44:07,376
Which was, as
Lindsay well knows,
802
00:44:07,400 --> 00:44:11,616
in fact, THE first bulletin.
803
00:44:11,640 --> 00:44:14,656
We covered the
Melbourne Olympics,
804
00:44:14,680 --> 00:44:16,920
man's first steps on the moon.
805
00:44:17,960 --> 00:44:20,896
We went from black
and white to colour.
806
00:44:20,920 --> 00:44:24,256
I reported from
war-torn South Vietnam.
807
00:44:24,280 --> 00:44:26,736
Darwin for Cyclone Tracy
808
00:44:26,760 --> 00:44:29,000
and again for the
Chamberlain trial.
809
00:44:30,280 --> 00:44:34,176
And now... this... anniversary,
810
00:44:34,200 --> 00:44:39,416
gently, very gently,
prodded by my darling wife
811
00:44:39,440 --> 00:44:42,216
into this spot of reflection,
812
00:44:42,240 --> 00:44:44,856
I realised that, together,
813
00:44:44,880 --> 00:44:50,016
all of us have been writing the
history of this remarkable century
814
00:44:50,040 --> 00:44:51,776
in real time.
815
00:44:51,800 --> 00:44:54,536
And what a privilege
it has been.
816
00:44:54,560 --> 00:44:57,336
Thank
you. Thank you, all.
817
00:44:57,360 --> 00:44:58,896
Take your 50 now?
818
00:44:58,920 --> 00:45:02,896
We have less than 15 years
left of this century,
819
00:45:02,920 --> 00:45:07,176
at which point I'll turn 75,
820
00:45:07,200 --> 00:45:11,640
which is also the life cycle of
the comet that we'll see tonight.
821
00:45:13,160 --> 00:45:14,920
Could it be a sign?
822
00:45:18,240 --> 00:45:21,936
But it's been enough
to convince me
823
00:45:21,960 --> 00:45:24,896
that I must stay on the desk...
824
00:45:24,920 --> 00:45:26,216
Ohh!
825
00:45:26,240 --> 00:45:29,296
At the heart of this
remarkable bulletin,
826
00:45:29,320 --> 00:45:31,456
to see out this century.
827
00:45:31,480 --> 00:45:33,080
Yes!
828
00:45:34,160 --> 00:45:38,976
So, now, my friends... now, let's
all salute the next 15 years
829
00:45:39,000 --> 00:45:40,816
we will share together
830
00:45:40,840 --> 00:45:43,936
as we complete the
story of this century
831
00:45:43,960 --> 00:45:45,616
as only we can do.
832
00:45:45,640 --> 00:45:48,800
Thank you.
833
00:45:49,920 --> 00:45:51,576
I'm gonna say something.
834
00:45:51,600 --> 00:45:53,576
Listen, mate, do you
want to pay it up front
835
00:45:53,600 --> 00:45:55,296
or do you want to pay
me in instalments?
836
00:45:55,320 --> 00:45:57,176
You walked away from the bet.
837
00:45:57,200 --> 00:45:58,816
Uh, Geoff.
838
00:45:58,840 --> 00:46:00,856
Excuse me.
839
00:46:00,880 --> 00:46:04,176
Um, I know that you see
yourself as a newsman,
840
00:46:04,200 --> 00:46:07,256
but you are so much
more than that.
841
00:46:07,280 --> 00:46:09,496
The phrase gets
thrown around a lot,
842
00:46:09,520 --> 00:46:13,696
but you truly are a
national treasure.
843
00:46:13,720 --> 00:46:15,296
To Geoff.
844
00:46:15,320 --> 00:46:16,536
Yeah, skip.
845
00:46:21,840 --> 00:46:23,920
Come on, let's dance.
846
00:46:53,160 --> 00:46:56,056
No, I'll be right, thanks. I'm
not much of a one for fizz.
847
00:46:56,080 --> 00:46:58,080
Oh, go on.
848
00:46:59,120 --> 00:47:02,376
You know, you're a
savvy woman, Evelyn.
849
00:47:02,400 --> 00:47:05,536
But, uh... 15 years
850
00:47:05,560 --> 00:47:07,016
it's a long time.
851
00:47:07,040 --> 00:47:09,776
Not compared with the
30 years of service
852
00:47:09,800 --> 00:47:11,520
he's already given the network.
853
00:47:13,080 --> 00:47:14,560
Yeah, well
854
00:47:15,680 --> 00:47:17,936
the way his numbers
are, at the moment,
855
00:47:17,960 --> 00:47:19,576
he'll be lucky if he makes one,
856
00:47:19,600 --> 00:47:21,320
let alone 15.
857
00:47:22,400 --> 00:47:24,976
When was the last time
you walked down a street
858
00:47:25,000 --> 00:47:26,456
with my husband, Lindsay?
859
00:47:26,480 --> 00:47:29,736
I'd say it must
be over five years
860
00:47:29,760 --> 00:47:31,656
because he avoids
open streets now.
861
00:47:31,680 --> 00:47:32,856
Oh.
862
00:47:32,880 --> 00:47:35,816
The public love for
Geoff is so fierce,
863
00:47:35,840 --> 00:47:38,160
they simply won't
leave him alone, so
864
00:47:39,520 --> 00:47:44,256
if you or the network mistreat
my husband in any way,
865
00:47:44,280 --> 00:47:45,856
I can assure you,
866
00:47:45,880 --> 00:47:48,960
the public response will
be utterly devastating.
867
00:47:51,000 --> 00:47:53,616
Melanie, would you
like some champagne?
868
00:47:53,640 --> 00:47:55,920
'
BY EUROGLIDERS PLAYS)
869
00:48:07,480 --> 00:48:09,256
Wonderful speech.
870
00:48:09,280 --> 00:48:10,760
Thank you.
871
00:48:11,760 --> 00:48:13,656
Yes, I wanted to say,
872
00:48:13,680 --> 00:48:17,080
it's terrific to see Helen
in such good form tonight.
873
00:48:18,080 --> 00:48:19,720
It is. Yeah.
874
00:48:20,720 --> 00:48:24,480
I've been watching you, Dale,
and I see a lot of myself in you.
875
00:48:25,960 --> 00:48:27,520
Really?
876
00:48:29,000 --> 00:48:31,440
You're a true news man.
877
00:48:32,800 --> 00:48:34,456
Thank you. That's...
878
00:48:34,480 --> 00:48:36,536
I mean, I like to
think that I am.
879
00:48:36,560 --> 00:48:41,256
There's an effort to shift the
bulletin away from serious news.
880
00:48:41,280 --> 00:48:44,056
It's been inching
that way for years.
881
00:48:44,080 --> 00:48:46,336
But I plan to put up a fight.
882
00:48:46,360 --> 00:48:48,840
And I'm hoping I can
count on your support.
883
00:48:49,960 --> 00:48:51,840
You absolutely can.
884
00:48:53,840 --> 00:48:55,376
Let's keep talking.
885
00:48:55,400 --> 00:48:56,736
OK.
886
00:49:36,840 --> 00:49:38,096
You wanna go?
887
00:49:41,360 --> 00:49:42,976
You wanna stay?
888
00:49:43,000 --> 00:49:44,760
Catch a glimpse of the comet.
889
00:49:49,920 --> 00:49:51,456
Let's say our goodbyes.
890
00:50:10,200 --> 00:50:11,720
Ah, fuck's sake.
891
00:50:32,200 --> 00:50:34,760
Hey, the cloud's gone.
892
00:50:37,080 --> 00:50:39,456
Where's it supposed to be?
893
00:50:39,480 --> 00:50:41,176
It's there.
894
00:50:41,200 --> 00:50:43,776
Isn't that just a star?
895
00:50:43,800 --> 00:50:45,880
No, that's definitely it.
896
00:50:48,400 --> 00:50:49,976
It's definitely a star.
897
00:50:50,000 --> 00:50:51,640
It has a tail, see?
898
00:50:53,680 --> 00:50:56,256
That's it?
899
00:50:56,280 --> 00:50:57,840
Yeah.
900
00:51:01,640 --> 00:51:03,280
That's it.
901
00:52:24,680 --> 00:52:26,576
So, how are we gonna leave this?
902
00:52:26,600 --> 00:52:30,456
Go back to work and then, next
weekend, we could go on a date?
903
00:52:30,480 --> 00:52:31,496
Dale?!
904
00:52:31,520 --> 00:52:34,000
You haven't heard?
Lindy Chamberlain.
905
00:52:35,240 --> 00:52:38,496
The discovery of a child's
matinee jacket near Ayers Rock
906
00:52:38,520 --> 00:52:40,216
has shed new light
907
00:52:40,240 --> 00:52:42,840
on the disappearance of
Azaria Chamberlain in 1980.
908
00:52:44,080 --> 00:52:46,456
Traditionally, this
has been Geoff's story,
909
00:52:46,480 --> 00:52:47,696
but they want it to go to you.
910
00:52:47,720 --> 00:52:48,856
The Chamberlains know me
911
00:52:48,880 --> 00:52:51,056
if they're inclined to speak
to anybody, it will be me.
912
00:52:51,080 --> 00:52:52,296
I will get this interview.
913
00:52:52,320 --> 00:52:53,856
You get us to Darwin,
I'll make sure
914
00:52:53,880 --> 00:52:56,056
that I am the first person
that Lindy Chamberlain sees
915
00:52:56,080 --> 00:52:57,256
when she walks free.
916
00:52:57,280 --> 00:52:59,200
Tim! Ross, is she in there?!
917
00:53:01,080 --> 00:53:04,400
This interview will make
you the face of News at Six.
918
00:53:05,920 --> 00:53:07,456
Captions by Red Bee Media.
919
00:53:07,480 --> 00:53:09,240
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
920
00:53:10,305 --> 00:54:10,282
Please rate this subtitle at www.osdb.link/8qvvc
Help other users to choose the best subtitles
921
00:54:10,332 --> 00:54:14,882
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.