All language subtitles for The Moth Effect s01e06 Have You Heard.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:07,960 - [suspenseful music] - [sirens wail] 2 00:00:07,960 --> 00:00:11,680 [good cop] You tell us everything that we wanna know and this stops. 3 00:00:12,080 --> 00:00:13,000 Never. 4 00:00:14,920 --> 00:00:18,080 All your tricks and you've still got nothing. 5 00:00:19,040 --> 00:00:19,840 Okay. 6 00:00:22,160 --> 00:00:23,160 Bring him in! 7 00:00:24,040 --> 00:00:27,040 Oh, what’s this, good cop, bad cop? 8 00:00:27,120 --> 00:00:28,440 [good cop] Oh no. 9 00:00:28,600 --> 00:00:29,880 It’s much worse than that. 10 00:00:30,080 --> 00:00:33,440 This is good cop, woke cop. 11 00:00:34,000 --> 00:00:35,760 [door opens] 12 00:00:37,080 --> 00:00:37,920 [woke cop] Okay. 13 00:00:38,720 --> 00:00:39,720 Okay, this is me. 14 00:00:39,760 --> 00:00:40,640 - [hostage] Yeah. - Cool? 15 00:00:41,440 --> 00:00:44,000 So, um, do you give me consent to ask you questions? 16 00:00:44,040 --> 00:00:45,640 [incredulously] Yes, it’s an interrogation. 17 00:00:46,160 --> 00:00:48,800 [woke cop] Yeah, sorry, I just realised in the process of me asking um, 18 00:00:48,880 --> 00:00:51,680 you for consent by asking you a question in which you answered 19 00:00:51,760 --> 00:00:53,640 is in fact obviously a question in itself 20 00:00:53,720 --> 00:00:56,440 [hostage groans] Ohh! So annoying! Just get to the point. 21 00:00:56,520 --> 00:00:58,160 [woke cop] I'm sorry mate just tracking back via my mistake, 22 00:00:58,160 --> 00:00:59,400 I didn’t mean to trigger you. 23 00:00:59,480 --> 00:01:01,520 An interrogation scene might actually 24 00:01:01,560 --> 00:01:02,360 [hostage] Come on! 25 00:01:02,440 --> 00:01:03,320 [woke cop]force the consent somehow 26 00:01:03,360 --> 00:01:04,800 [hostage] Just ask the fucking question! 27 00:01:05,040 --> 00:01:07,800 Jesus, just ask a question, please! [woke cop] Alright, I'm sorry. 28 00:01:07,880 --> 00:01:09,680 [good cop] You asked for this! [hostage screams] 29 00:01:10,040 --> 00:01:11,560 [man] Look here, Johnson, I'm going to get to the bottom of this. 30 00:01:11,840 --> 00:01:13,200 [child's voice] Well, anyway. 31 00:01:13,280 --> 00:01:14,360 Oh. 32 00:01:14,480 --> 00:01:16,040 Bring the beat back. 33 00:01:16,120 --> 00:01:17,680 [woman] Oh, yes, I remember that. 34 00:01:17,760 --> 00:01:18,920 [man] Yes, I remember that. 35 00:01:19,440 --> 00:01:20,280 [burps] 36 00:01:20,400 --> 00:01:22,360 [funky beat playing] 37 00:01:22,480 --> 00:01:24,440 [distant cheering and yelling] 38 00:01:24,560 --> 00:01:26,120 [indistinct radio chatter] 39 00:01:28,080 --> 00:01:29,280 [crackles] 40 00:01:29,880 --> 00:01:31,240 [light music] 41 00:01:31,320 --> 00:01:32,680 [doctor] Good morning! 42 00:01:33,160 --> 00:01:37,520 We’re going to be doing the clinical trial for Prafaffoline 40+. 43 00:01:37,560 --> 00:01:41,040 It’s gonna be the, ah, new frontier in pain relief. 44 00:01:41,680 --> 00:01:44,520 As per usual, we’re going to be dividing into two groups. 45 00:01:45,520 --> 00:01:47,920 Some will be getting the placebo 46 00:01:48,000 --> 00:01:51,560 and the other half will be getting the actual product. Lucky. Yes? 47 00:01:51,600 --> 00:01:54,000 Sorry, um, what’s a placebo? 48 00:01:54,040 --> 00:01:58,200 [doctor] Ah, sometimes if you think you've taken pain relief when you haven’t, 49 00:01:58,280 --> 00:02:01,440 the brain tricks you into making the pain go away. 50 00:02:01,520 --> 00:02:03,760 That’s why we incorporate a placebo into the trial 51 00:02:03,840 --> 00:02:06,280 to make sure Prafaffoline 40+ 52 00:02:06,360 --> 00:02:09,160 is outstripping the pesky old power of the mind. 53 00:02:09,200 --> 00:02:10,840 [doctor] So, thanks to Prafaffoline, 54 00:02:10,920 --> 00:02:15,080 we can all push through those screen headaches, RSI and get back to work. 55 00:02:15,120 --> 00:02:19,800 And this has some great new ingredients which personally, I'm 56 00:02:19,840 --> 00:02:22,360 [Aussie bro] Sorry. Sorry to interrupt. [doctor] That’s okay. 57 00:02:22,440 --> 00:02:24,520 Trying to get my head around the placebo thing. 58 00:02:24,840 --> 00:02:29,360 So the the benchmark that measures the effectiveness of that product 59 00:02:29,440 --> 00:02:31,120 is whether it out-performs 60 00:02:31,600 --> 00:02:32,720 the power 61 00:02:33,720 --> 00:02:35,280 of the mind? 62 00:02:36,160 --> 00:02:38,840 [doctor] Yeah, but what the power of the mind doesn't have is 63 00:02:38,880 --> 00:02:42,320 Prafaffoline’s latest quantum targeting formula. 64 00:02:42,600 --> 00:02:44,960 So maybe let’s focus on that. 65 00:02:45,760 --> 00:02:48,080 Let’s, ah, divvy up into those groups. [chuckles] 66 00:02:48,400 --> 00:02:50,400 [doctor] Okay, so it’s gonna be random. 67 00:02:50,480 --> 00:02:52,560 [doctors voice drifting off] You're not gonna know, okay, 68 00:02:52,640 --> 00:02:54,560 and we’ll have some assistants coming in 69 00:02:55,080 --> 00:02:56,800 Can I please go in the placebo group? 70 00:02:57,160 --> 00:02:59,960 No, no. You see, if you know which group you're in, 71 00:03:00,040 --> 00:03:02,080 it defeats the whole purpose of the 72 00:03:02,120 --> 00:03:06,160 [Aussie bro] But why would I take that when I could have fucking mind powers? 73 00:03:06,240 --> 00:03:07,480 [doctor] Well. [Aussie bro] Are you serious? 74 00:03:08,080 --> 00:03:09,840 Is that not fucking blowing your mind? 75 00:03:09,920 --> 00:03:11,120 Let’s ground ourselves, okay 76 00:03:11,200 --> 00:03:13,480 That’s You're on the edge of something great here. 77 00:03:13,560 --> 00:03:15,800 We’re not here to explore the placebos. 78 00:03:15,880 --> 00:03:19,120 I mean, why are we pouring time and energy into this 79 00:03:20,600 --> 00:03:23,600 existential bandaid? 80 00:03:23,680 --> 00:03:26,760 [choral music] 81 00:03:28,360 --> 00:03:32,960 Everyone, listen. I can see it now. We cause the pain. 82 00:03:35,280 --> 00:03:37,680 Don’t you see? This stuff doesn't happen in the wild. 83 00:03:37,760 --> 00:03:40,080 You've never seen a dolphin with a screen headache, 84 00:03:40,160 --> 00:03:42,000 or a gazelle with bad posture. 85 00:03:42,040 --> 00:03:44,880 We should stop worshipping productivity above our health. 86 00:03:44,960 --> 00:03:47,000 We are one with the natural world. 87 00:03:47,080 --> 00:03:52,200 We are beautiful spirits that have power over these meat sacks we call bodies. 88 00:03:52,280 --> 00:03:56,160 We have infinite potential. I'm seeing a greater truth 89 00:03:56,280 --> 00:03:57,080 [Choral music ends abruptly] 90 00:03:57,640 --> 00:04:00,560 And, ah this Pharmanotex product is called Shushtemine. 91 00:04:01,040 --> 00:04:04,400 It’s a handy shot of calm that quiets down those anxious thoughts 92 00:04:04,480 --> 00:04:06,000 when your mind has pierced the veil. 93 00:04:06,080 --> 00:04:07,760 [light music] [doctor] Let’s get back to it. 94 00:04:07,920 --> 00:04:12,400 Prafaffoline 40+. Who hates it when pain stops them being endlessly productive? 95 00:04:12,560 --> 00:04:14,320 [Aussie bro gasps] [man]Yeah. 96 00:04:14,400 --> 00:04:17,560 [Chopsticks on piano plays] 97 00:04:17,920 --> 00:04:19,480 [tense music] 98 00:04:19,840 --> 00:04:21,920 [good cop] Woke Cop might not have cracked you, 99 00:04:22,000 --> 00:04:23,440 but you won’t like this. 100 00:04:23,640 --> 00:04:25,040 No. 101 00:04:25,720 --> 00:04:26,520 [phone chimes] 102 00:04:26,640 --> 00:04:28,360 Messaging Cop. 103 00:04:28,720 --> 00:04:31,720 [hostage] What were you doing July 19th? 104 00:04:32,680 --> 00:04:34,560 Have you.. oh, thank you very much. 105 00:04:35,040 --> 00:04:37,240 [hostage] I'll never say. 106 00:04:37,320 --> 00:04:38,160 [message sends] 107 00:04:38,240 --> 00:04:42,440 [hostage breathes heavily and chuckles defiantly] 108 00:04:43,800 --> 00:04:45,120 Oh, he’s replying. That’s good. 109 00:04:45,200 --> 00:04:48,560 Ah, little speech bubbles are long message. 110 00:04:48,640 --> 00:04:50,320 [chuckles] Still going. 111 00:04:52,040 --> 00:04:53,120 Oh, now it’s gone. 112 00:04:53,480 --> 00:04:56,920 [sinister sounds] But where’s the where’s the reply? 113 00:04:58,240 --> 00:05:00,640 I saw the bubble but there was no reply. 114 00:05:01,760 --> 00:05:05,120 Did he not hit send or I mean, why would he type all that time 115 00:05:05,200 --> 00:05:07,440 Oh, right, bubble’s back. Yay! 116 00:05:07,520 --> 00:05:10,920 [sinister sounds continue] 117 00:05:11,000 --> 00:05:11,800 Bubble’s gone. 118 00:05:13,000 --> 00:05:14,240 But there’s still no reply. 119 00:05:15,680 --> 00:05:16,720 Who does that? 120 00:05:16,920 --> 00:05:18,720 [anguished cry] 121 00:05:18,800 --> 00:05:20,920 What is wrong with people? I mean 122 00:05:21,040 --> 00:05:24,640 he knows I can see him typing so why does he leave me hanging? 123 00:05:26,080 --> 00:05:30,000 And if it’s a long message, why don’t you send it in chunks? 124 00:05:30,520 --> 00:05:31,880 You're really pissing me off now! 125 00:05:32,080 --> 00:05:34,200 [hostage lets out an anguished cry] 126 00:05:34,360 --> 00:05:35,840 [hostage] Oh, bubble’s back. 127 00:05:36,200 --> 00:05:37,320 [anguished cry] 128 00:05:37,680 --> 00:05:39,920 [electro music] 129 00:05:40,040 --> 00:05:40,840 [crashes] 130 00:05:40,880 --> 00:05:43,520 [electronic data noises] 131 00:05:45,160 --> 00:05:47,440 [Megan] Alright you mob, here’s the deal. 132 00:05:47,760 --> 00:05:48,920 [Megan] Mining companies have obtained legal permission 133 00:05:48,920 --> 00:05:54,320 to destroy over a hundred ancient Aboriginal sites 134 00:05:54,320 --> 00:05:57,680 and now will be bulldozing this birthing tree. 135 00:05:57,680 --> 00:05:59,960 sacred of both name and place. 136 00:06:00,400 --> 00:06:01,880 [Garret] Fucken hell, another one? 137 00:06:02,480 --> 00:06:04,120 Why’d they bulldoze the other sacred tree? 138 00:06:04,160 --> 00:06:06,320 To build a road that would speed up commuter time by two minutes. 139 00:06:06,360 --> 00:06:07,240 [Audrey] Two minutes? 140 00:06:07,240 --> 00:06:09,720 If I wanna get somewhere earlier, I leave earlier. 141 00:06:09,720 --> 00:06:11,160 I don’t blow things up. 142 00:06:11,160 --> 00:06:13,000 [light jazz music] 143 00:06:13,000 --> 00:06:14,160 [Megan] Back to the tree. 144 00:06:14,960 --> 00:06:17,120 How do we get people to listen? 145 00:06:17,200 --> 00:06:19,240 [jaunty music] 146 00:06:19,400 --> 00:06:23,360 Yeah, we get a statue of a famous racist, put it right next to the tree, 147 00:06:23,360 --> 00:06:24,720 then they’ll never cut it down. 148 00:06:24,920 --> 00:06:27,480 And I think it’ll probably get 24-hour police protection, too. 149 00:06:28,680 --> 00:06:32,080 [Audrey] Ooh! White people love big things, don’t they? 150 00:06:32,320 --> 00:06:36,160 There’s The Big Prawn, The Big Banana, The Big Captain Cook, 151 00:06:36,160 --> 00:06:37,560 the big colonisation. 152 00:06:37,600 --> 00:06:44,160 350-year-old tree, frack its dick off! Massive novelty tree, now that’s culture. 153 00:06:46,840 --> 00:06:49,640 Oh my ancestors, I've got it! 154 00:06:50,720 --> 00:06:52,760 So this is the Elephant Café in Edinburgh. 155 00:06:52,960 --> 00:06:55,480 Now, it’s considered almost hallowed ground, 156 00:06:55,480 --> 00:06:57,920 just because J.K. wrote parts of Harry Potter there. 157 00:06:58,320 --> 00:06:59,360 [Milo] And look at this. 158 00:06:59,640 --> 00:07:02,400 Bestselling author John Blakesmith has nearly finished his next book 159 00:07:02,600 --> 00:07:04,200 from his Forgotten Warlock series! 160 00:07:04,720 --> 00:07:05,800 [John Blakesmith] I haven’t done anything! 161 00:07:05,960 --> 00:07:07,440 [upbeat music] 162 00:07:07,560 --> 00:07:08,680 [tyres screeching] [John Blakesmith] Please let me out! 163 00:07:09,080 --> 00:07:12,120 [upbeat music continues] 164 00:07:12,680 --> 00:07:13,600 [John Blakesmith] What are you doing? 165 00:07:14,160 --> 00:07:15,600 [John Blakesmith] Please, please don’t! 166 00:07:16,200 --> 00:07:20,560 [John Blakesmith] Please! What? Who are you? What do you want? 167 00:07:21,080 --> 00:07:24,440 You will finish writing the Forgotten Wedlock story here. 168 00:07:25,760 --> 00:07:26,560 Warlock? 169 00:07:27,240 --> 00:07:28,040 Whatever. 170 00:07:28,080 --> 00:07:30,840 And it will top every bestseller list. 171 00:07:31,400 --> 00:07:35,520 But Forgotten Warlock 2, The Rise of the Wizard Son only made it to number three. 172 00:07:36,440 --> 00:07:38,120 Well then there’s much work to be done. 173 00:07:38,680 --> 00:07:40,360 [dramatic music] 174 00:07:40,440 --> 00:07:41,280 Yeah. 175 00:07:43,120 --> 00:07:44,680 [dramatic music continues] 176 00:07:44,960 --> 00:07:46,120 [John Blakesmith] Thank you. 177 00:07:46,960 --> 00:07:48,240 [John Blakesmith] She grabbed his staff, 178 00:07:48,480 --> 00:07:51,480 the purple tip throbbing with magic energy. 179 00:07:51,880 --> 00:07:54,560 Arched backs, glistening with sweat, 180 00:07:54,640 --> 00:07:58,480 in synchronised grinding, like dew drops on the first morning of spring. 181 00:07:59,080 --> 00:08:04,720 ‘The magic potion only works if you're naked’ said Thrombo the Goblin. 182 00:08:04,880 --> 00:08:08,440 Just like his magic, his loins were on fire. 183 00:08:09,000 --> 00:08:10,120 Glistening loins. 184 00:08:10,680 --> 00:08:11,800 [sighs] 185 00:08:15,560 --> 00:08:17,240 -[Megan] What, you're, you're done? - [John Blakesmith]Yep. 186 00:08:18,000 --> 00:08:22,120 But this is just barely legal wizards, in nudity, in a bathtub. 187 00:08:22,600 --> 00:08:25,680 Yep, the plebs just wolf that guff right down. 188 00:08:25,800 --> 00:08:26,800 [Megan]Alert the media. 189 00:08:26,920 --> 00:08:29,760 [dramatic music] 190 00:08:30,040 --> 00:08:31,120 Yes, that’s right 191 00:08:31,240 --> 00:08:37,320 Author John Blakesmith has just finished the last of his Forgotten Warlock novels, 192 00:08:37,320 --> 00:08:41,760 The Realm Hunter’s Tryst, a real page-turner I can tell you, 193 00:08:42,080 --> 00:08:45,080 here at this sacred birthing tree. 194 00:08:45,200 --> 00:08:46,280 [Megan] Cheers! 195 00:08:48,040 --> 00:08:49,240 Amazing work, team. 196 00:08:49,360 --> 00:08:53,280 Thanks to us, the birthing tree, sacred of both name and place, 197 00:08:53,280 --> 00:08:55,440 will live on for a long time to come. 198 00:08:55,640 --> 00:08:58,760 [Reporter] Once slated for destruction to make way for a road 199 00:08:58,840 --> 00:09:01,760 that would speed up commute times by 34 seconds, 200 00:09:01,760 --> 00:09:06,240 it’s now being hailed as a heritage site by the Prime Minister, 201 00:09:06,240 --> 00:09:09,160 who’s also announced it’s soon to be renamed 202 00:09:09,440 --> 00:09:11,040 The Forgotten Warlock Tree. 203 00:09:11,880 --> 00:09:13,040 [Megan and Garrett] Dumb dogs. 204 00:09:13,280 --> 00:09:15,640 [Reporter] A real happy story there to round out the day. 205 00:09:15,760 --> 00:09:18,480 [spy themed music] 206 00:09:19,080 --> 00:09:20,760 [good cop shouting] You're really pissing me off now! 207 00:09:21,000 --> 00:09:23,440 [tense music] 208 00:09:24,000 --> 00:09:25,040 Bring in 209 00:09:25,840 --> 00:09:28,000 Open Mic Cop. 210 00:09:28,120 --> 00:09:29,640 [gameshow themed music] [open mic cop] Thanks, Chief. 211 00:09:31,360 --> 00:09:33,640 Interrogation room, how are you feeling? 212 00:09:34,280 --> 00:09:35,080 Huh? 213 00:09:35,080 --> 00:09:37,640 Let’s get that applause going for all the cops you've seen tonight. 214 00:09:38,160 --> 00:09:41,440 Ah now mate, where have you hidden the evidence, you know? 215 00:09:41,760 --> 00:09:42,760 God, this is awkward. 216 00:09:42,840 --> 00:09:47,280 Seriously, do do you know what evidence I'd really like to find? 217 00:09:47,480 --> 00:09:49,120 [hostage] Please, no. [sobbing] 218 00:09:49,120 --> 00:09:50,880 Where’s the clitoris, right? 219 00:09:50,880 --> 00:09:51,760 - [comedy horn blasts] - [hostage] That's so hack! 220 00:09:52,120 --> 00:09:56,640 You know? Like if women wanted an orgasm, why’d they make it so hard to find? 221 00:09:56,640 --> 00:09:58,400 [hostage] This is torture, stop it. 222 00:09:58,440 --> 00:09:59,280 [open mic cop] Huh? What’d you do? 223 00:09:59,320 --> 00:10:00,240 I'll tell you everything. 224 00:10:00,280 --> 00:10:02,880 There’s an offshore account in the Caymans. I'll tell 225 00:10:02,880 --> 00:10:03,640 [Gameshow music] 226 00:10:03,880 --> 00:10:05,280 - [open mic cop] Yes! - [good cop] Oh-ho! 227 00:10:05,720 --> 00:10:07,200 [open mic cop] Everything? So where is the clitoris? 228 00:10:07,200 --> 00:10:08,160 [hostage wails] 229 00:10:08,160 --> 00:10:10,600 [electro music] 230 00:10:10,880 --> 00:10:14,120 [narrator] On this season of Who Wants To Fuck A Television? 231 00:10:14,120 --> 00:10:16,720 Nine eager lovebirds travel to TV Island 232 00:10:16,720 --> 00:10:19,000 to win the heart of someone special. 233 00:10:19,280 --> 00:10:21,640 Meet John. He’s an old dog with new tricks. 234 00:10:21,720 --> 00:10:24,000 Meet smiling assassin, Gracie. 235 00:10:24,040 --> 00:10:27,240 [Gracie] I'm here, no fear, and I'm not afraid to play dirty. 236 00:10:27,960 --> 00:10:29,240 [narrator] There’s good girl Jordan. 237 00:10:29,240 --> 00:10:31,320 Yeah, I'm not really sure how I got here. 238 00:10:32,160 --> 00:10:33,520 [narrator] Meet bad boy Larry! 239 00:10:33,640 --> 00:10:35,280 I'm gonna fuck that television. 240 00:10:35,600 --> 00:10:37,640 Good day everyone! 241 00:10:37,760 --> 00:10:39,600 [narrator] And host Zak is back! 242 00:10:39,720 --> 00:10:41,360 It's time for some of you to enjoy 243 00:10:41,360 --> 00:10:42,360 a "Together Moment". 244 00:10:42,600 --> 00:10:44,840 Love is in the air during the Together Moments. 245 00:10:45,320 --> 00:10:47,720 So, how do you like to let off steam? 246 00:10:47,880 --> 00:10:50,640 [Gracie] I think I'm getting somewhere, and the television is really responding 247 00:10:50,640 --> 00:10:51,480 to my vibe. 248 00:10:51,600 --> 00:10:56,120 Indecisive little minx. Needs a strong man to make a few tough decisions around here. 249 00:10:56,160 --> 00:10:57,600 - [dramatic music] - [narrator] Tensions run high 250 00:10:57,600 --> 00:10:59,280 in the first selection ceremony. 251 00:10:59,320 --> 00:11:03,400 So now the TV will decide who goes through to Day 2. 252 00:11:03,560 --> 00:11:06,480 [Larry] The TV might actually want me to fuck it. 253 00:11:06,640 --> 00:11:09,840 [contestant] I'm the underdog. Sometimes that’s a positive. 254 00:11:09,920 --> 00:11:11,840 [dramatic music continues] 255 00:11:12,240 --> 00:11:13,880 [TV screams] 256 00:11:14,040 --> 00:11:16,560 [awkward silence] 257 00:11:16,560 --> 00:11:21,480 [Zak Kane] Okay. Unfortunately, that means none of you have been chosen. 258 00:11:21,600 --> 00:11:23,960 - [champagne cork pops] - [polite clapping] 259 00:11:24,040 --> 00:11:24,840 [contestant] 260 00:11:24,840 --> 00:11:27,040 [Larry] So we just wait and try again tomorrow? 261 00:11:27,800 --> 00:11:28,600 Yeah. 262 00:11:28,600 --> 00:11:30,600 [Gracie] What if it chooses no one tomorrow? 263 00:11:30,880 --> 00:11:32,120 Then we just keep going. 264 00:11:32,120 --> 00:11:34,240 [narrator] Ouch! No dice from the TV 265 00:11:34,240 --> 00:11:36,160 But week 11 brings challenges galore. 266 00:11:36,400 --> 00:11:39,120 Welcome to our first Brunch Challenge. 267 00:11:39,480 --> 00:11:40,400 [John] It’s three in the afternoon. 268 00:11:40,480 --> 00:11:41,280 [whistle blows] 269 00:11:41,480 --> 00:11:42,960 [narrator] Everything on the line. 270 00:11:42,960 --> 00:11:46,520 [Larry] Alright, wait, so are we s'posed to eat the brunch, 271 00:11:46,520 --> 00:11:48,720 or make a new brunch using these elements? 272 00:11:49,240 --> 00:11:50,920 [Zak Kane] Why would you assemble a new brunch? 273 00:11:51,240 --> 00:11:52,200 [dramatic music] [narrator] Hold onto your remotes 274 00:11:52,200 --> 00:11:54,880 as the contestants are thrown a curveball. 275 00:11:54,960 --> 00:11:57,160 Wait, isn’t that the television? 276 00:11:58,480 --> 00:12:00,520 [Zak Kane] Whoever still has the rice over their heads 277 00:12:00,640 --> 00:12:04,800 when the sun goes down gets fifty tribe points! 278 00:12:04,840 --> 00:12:06,240 Do we live in tribes now? 279 00:12:06,280 --> 00:12:07,960 Do we still have to eat the brunch? 280 00:12:08,240 --> 00:12:11,640 [narrator] John hits the Diary Room for yet another complaint. 281 00:12:12,000 --> 00:12:14,920 They’ve closed all the ports, so can’t leave. 282 00:12:15,680 --> 00:12:17,000 Don’t really know what's going on. 283 00:12:17,040 --> 00:12:19,080 [narrator] I think John needs the wambulance. 284 00:12:19,520 --> 00:12:21,520 [narrator] There was some quality time in the great outdoors. 285 00:12:21,520 --> 00:12:22,840 [dance music] 286 00:12:22,840 --> 00:12:25,400 We just had to do a 9-hour silent disco, 287 00:12:25,400 --> 00:12:28,440 while the TV dropped livestock on us from a helicopter 288 00:12:28,520 --> 00:12:30,840 - [Gracie screams] - [Larry] Oh, fuck! 289 00:12:30,920 --> 00:12:33,080 [Larry] and released wasps on us. 290 00:12:33,080 --> 00:12:34,200 [Gracie] Are they hornets? 291 00:12:34,240 --> 00:12:35,640 [Larry] Oh, fuck! 292 00:12:35,640 --> 00:12:37,240 [dance music continues] 293 00:12:37,280 --> 00:12:41,240 I don't even know anymore. I don't know what this fucken television wants. 294 00:12:41,240 --> 00:12:45,160 [sobbing] What’s it gonna take to fuck this television? 295 00:12:45,360 --> 00:12:47,400 [ethereal music] 296 00:12:47,400 --> 00:12:50,560 New day, same Gracie. 297 00:12:51,480 --> 00:12:53,880 I found Larry and John’s bodies in a shallow grave. 298 00:12:54,360 --> 00:12:57,400 I now understand that I may never leave this place. 299 00:12:57,760 --> 00:13:01,200 A series of senseless challenges in a world without rules. 300 00:13:01,200 --> 00:13:03,680 I'm slowly coming to the realisation that 301 00:13:04,400 --> 00:13:06,440 [sobbing] No one is gonna fuck that TV. 302 00:13:06,640 --> 00:13:08,080 [Zak Kane] Oh! 303 00:13:08,080 --> 00:13:09,920 Oh God, that was amazing. 304 00:13:10,040 --> 00:13:12,280 [narrator] Whoa, no one saw that coming! 305 00:13:12,440 --> 00:13:13,240 Call you later, yeah? 306 00:13:13,240 --> 00:13:15,960 [narrator] Looks like the host Zak fucked the TV. 307 00:13:16,160 --> 00:13:16,960 What? 308 00:13:17,400 --> 00:13:18,600 [narrator] But don't cry for Gracie. 309 00:13:19,480 --> 00:13:22,120 She's the new star of "Who Want's To Fuck A Television" 310 00:13:22,560 --> 00:13:23,840 "In Paradise". 311 00:13:25,520 --> 00:13:26,520 [screams] 312 00:13:26,640 --> 00:13:28,840 [♪ "Auld Lang Syne" ♪] 313 00:13:28,840 --> 00:13:30,240 [camera flash] 314 00:13:32,560 --> 00:13:34,040 [suspenseful music] 315 00:13:34,480 --> 00:13:37,840 [M] 007, we’ve just caught one Stavrick Varatanga. 316 00:13:37,960 --> 00:13:39,880 He’s the only one who can disarm the warheads. 317 00:13:39,960 --> 00:13:42,960 Millions of lives are at stake and remember, 318 00:13:43,040 --> 00:13:47,160 he’s bloody cunning, so for Christ’s sake, stay alert, Bond. 319 00:13:47,320 --> 00:13:48,760 [door buzzes] 320 00:13:48,760 --> 00:13:51,960 [footsteps echo] 321 00:13:53,480 --> 00:14:00,360 [ sinister background music] 322 00:14:03,680 --> 00:14:05,320 [Bond] Fancy seeing you here. 323 00:14:06,400 --> 00:14:09,040 Are you ready to tell us those nuclear codes? 324 00:14:10,840 --> 00:14:13,000 Have you ever heard of 325 00:14:13,160 --> 00:14:15,320 [phone chimes and vibrates] 326 00:14:15,400 --> 00:14:17,520 [Varatanga] You might want to put that on silent. 327 00:14:17,600 --> 00:14:20,720 What I'm about to say, you won’t want any distraction. 328 00:14:20,800 --> 00:14:21,880 Trust me 329 00:14:22,520 --> 00:14:24,080 I'm always listening. 330 00:14:28,200 --> 00:14:30,480 Have you ever heard of 331 00:14:31,520 --> 00:14:34,760 the white ant, Mr Bond? 332 00:14:34,840 --> 00:14:40,280 These ants, they’re utterly devoted to the Queen. 333 00:14:40,560 --> 00:14:42,160 They will never have any children. 334 00:14:43,200 --> 00:14:45,360 Very much like you, Mr Bond. 335 00:14:45,440 --> 00:14:51,160 Each day they consume wood, nibbling away, being very careful 336 00:14:51,400 --> 00:14:53,240 [suspenseful music continues] 337 00:14:53,720 --> 00:14:56,000 to not weaken the structure. 338 00:14:57,000 --> 00:14:58,040 [Bond] Hmm. 339 00:15:01,000 --> 00:15:01,800 Boom. 340 00:15:03,080 --> 00:15:05,920 [silence] 341 00:15:07,160 --> 00:15:08,480 Why have you stopped speaking? 342 00:15:08,600 --> 00:15:10,080 Well, You weren’t listening to me. 343 00:15:13,400 --> 00:15:15,440 Only to the untrained eye. 344 00:15:15,520 --> 00:15:17,440 Well tell me the last thing I just said. 345 00:15:18,560 --> 00:15:19,720 - The last thing? - Yes 346 00:15:22,160 --> 00:15:24,560 Well the ant, the white ant 347 00:15:26,320 --> 00:15:27,400 are like 348 00:15:29,160 --> 00:15:30,360 children? 349 00:15:30,440 --> 00:15:32,520 Oh come on, what the 350 00:15:32,720 --> 00:15:33,520 What? 351 00:15:33,600 --> 00:15:37,000 What could be more important than my monologue? 352 00:15:37,080 --> 00:15:38,280 It’s M and Q, they’re 353 00:15:38,360 --> 00:15:40,160 This is not something that you could have told them later? 354 00:15:40,440 --> 00:15:44,920 You must respect the sanctity of the present moment. 355 00:15:46,000 --> 00:15:48,920 The white ants. Do go on, Stavrick Varatanga. 356 00:15:49,480 --> 00:15:50,880 Or should I say 357 00:15:51,400 --> 00:15:53,760 The Atomic King? 358 00:15:55,400 --> 00:15:56,760 Yeah. 359 00:15:57,360 --> 00:16:02,240 [Varatanga] So these ants, they eat one piece of wood at a time. 360 00:16:02,320 --> 00:16:07,600 And they can perceive tension, never compromising the structure. 361 00:16:07,680 --> 00:16:08,480 [Bond] Yes. 362 00:16:08,560 --> 00:16:12,920 But you and your empire do not perceive this tension 363 00:16:13,000 --> 00:16:16,600 and it will come collapsing down on all of us! 364 00:16:16,840 --> 00:16:18,280 [suspenseful music continues] 365 00:16:18,400 --> 00:16:21,560 So maybe it is you that is the villain. 366 00:16:21,640 --> 00:16:22,680 [Bond] Exactly. 367 00:16:27,000 --> 00:16:29,200 [typing clicks] 368 00:16:30,800 --> 00:16:32,840 IOkay. 369 00:16:35,320 --> 00:16:40,040 I love to slather my balls in fish paste, 370 00:16:40,640 --> 00:16:43,520 dunking them into a tank filled 371 00:16:44,160 --> 00:16:46,040 with little crabs. 372 00:16:46,920 --> 00:16:48,480 [Bond] God, totally, yes. 373 00:16:52,000 --> 00:16:57,960 The disarming code of the atomic weapon is CX4119-Gamma. 374 00:16:59,000 --> 00:17:00,160 [Bond] I couldn’t agree more. 375 00:17:00,240 --> 00:17:02,320 Oh, fuck me! Come on. 376 00:17:02,640 --> 00:17:04,720 God, this is fucking unbelievable. 377 00:17:04,720 --> 00:17:09,000 - typing continues] - [tense music builds] 378 00:17:09,400 --> 00:17:11,800 You're trapped, Mr Bond. You're trapped. 379 00:17:12,000 --> 00:17:13,040 [Bond] Mm-hmm. 380 00:17:13,640 --> 00:17:18,040 Trapped in the constant hybrid of the liminal in-between. 381 00:17:19,920 --> 00:17:22,560 I've had enough. I'm done. I've had enough. 382 00:17:22,560 --> 00:17:25,920 [tense music] 383 00:17:26,240 --> 00:17:29,560 [Bond] Well, if I'm a white ant then you're 384 00:17:32,680 --> 00:17:34,520 Oh, fuck. 385 00:17:35,400 --> 00:17:39,440 - [footsteps echo] - [phones click] 386 00:17:40,200 --> 00:17:43,480 [tense music continues] 387 00:17:43,920 --> 00:17:45,200 [guard giggles] 388 00:17:46,520 --> 00:17:47,400 [guard] Oh yeah 389 00:17:47,520 --> 00:17:48,960 [Varatanga] I mean, seriously. 390 00:17:50,480 --> 00:17:53,080 - [door unlocks] - [alarm sounds] 391 00:17:54,280 --> 00:17:55,160 [guard] Ooh! 392 00:17:55,320 --> 00:17:58,520 [spy themed music] 393 00:17:59,200 --> 00:18:00,200 [gunshot] 394 00:18:05,640 --> 00:18:07,040 [woman] Oh, yes, I remember that. 395 00:18:07,080 --> 00:18:08,320 [man] Yes, I remember that. 396 00:18:09,080 --> 00:18:11,240 [funky theme music continues] 397 00:18:32,040 --> 00:18:34,480 [indistinct overlapping chatter] 398 00:18:34,530 --> 00:18:39,080 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.