All language subtitles for The Love Boat s07e16 For Better or Worse.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,401 --> 00:00:04,771 [Theme music] 2 00:00:10,343 --> 00:00:12,003 Theme song: Love exciting and new, 3 00:00:12,000 --> 00:00:18,000 theme song: Love exciting and new, 4 00:00:18,000 --> 00:00:18,490 theme song: Love exciting and new, 5 00:00:18,585 --> 00:00:23,995 come aboard were expecting you. 6 00:00:24,000 --> 00:00:26,290 Come aboard were expecting you. 7 00:00:26,393 --> 00:00:30,003 And love lifes sweetest reward, let it float, 8 00:00:30,000 --> 00:00:36,000 and love lifes sweetest reward, let it float, 9 00:00:36,000 --> 00:00:38,540 and love lifes sweetest reward, let it float, 10 00:00:38,638 --> 00:00:41,998 it floats back to you. 11 00:00:42,000 --> 00:00:43,010 It floats back to you. 12 00:00:43,109 --> 00:00:47,999 Love boat soon will be making another run. 13 00:00:48,000 --> 00:00:50,980 Love boat soon will be making another run. 14 00:00:51,084 --> 00:00:54,004 The love boat promises something for everyone. 15 00:00:54,000 --> 00:00:58,960 The love boat promises something for everyone. 16 00:00:59,059 --> 00:00:59,999 Set a course for adventure,your mind on a new romance. 17 00:01:00,000 --> 00:01:03,430 Set a course for adventure,your mind on a new romance. 18 00:01:07,033 --> 00:01:12,003 And love wont hurt anymore. 19 00:01:12,000 --> 00:01:14,870 And love wont hurt anymore. 20 00:01:14,974 --> 00:01:18,004 Its an open smile on a friendly shore. 21 00:01:18,000 --> 00:01:22,850 Its an open smile on a friendly shore. 22 00:01:22,949 --> 00:01:23,849 Its love. 23 00:01:27,954 --> 00:01:30,004 Welcome aboard, its love. 24 00:01:30,000 --> 00:01:30,320 Welcome aboard, its love. 25 00:01:38,398 --> 00:01:41,768 [Music playing] 26 00:01:49,342 --> 00:01:50,742 Julie: Good evening, ladies and gentlemen, 27 00:01:50,844 --> 00:01:53,314 and welcome to our charity gambling cruise. 28 00:01:53,413 --> 00:01:54,003 Our casino is ready and waiting for you 29 00:01:54,000 --> 00:01:55,420 our casino is ready and waiting for you 30 00:01:55,515 --> 00:01:56,945 with roulette and Blackjack tables 31 00:01:57,050 --> 00:01:58,950 for your gambling pleasure. 32 00:01:59,052 --> 00:02:00,002 All the proceeds are going 33 00:01:59,052 --> 00:02:00,002 to flanders hospital. 34 00:02:00,000 --> 00:02:01,620 All the proceeds are going 35 00:02:00,000 --> 00:02:01,620 to flanders hospital. 36 00:02:01,721 --> 00:02:04,291 So win or lose, you knowits all for a worthy cause. 37 00:02:04,390 --> 00:02:05,290 Have fun! 38 00:02:08,862 --> 00:02:10,232 Excuse me. 39 00:02:10,330 --> 00:02:12,000 Could you tell me wherefiesta cabin 152 is, please? 40 00:02:12,000 --> 00:02:12,870 Could you tell me wherefiesta cabin 152 is, please? 41 00:02:12,966 --> 00:02:13,826 Yes, sir. 42 00:02:13,933 --> 00:02:15,103 Down one deck, middle of the ship. 43 00:02:15,201 --> 00:02:15,971 Thank you. 44 00:02:16,069 --> 00:02:17,399 By the way, im Michael borden. 45 00:02:17,504 --> 00:02:18,004 Welcome a-borden! 46 00:02:18,000 --> 00:02:19,670 Welcome a-borden! 47 00:02:19,772 --> 00:02:20,672 [Chatter] 48 00:02:20,773 --> 00:02:23,043 Thats a little purser unit, Mr. Borden. 49 00:02:23,143 --> 00:02:24,003 Are you feeling lucky for our gambling cruise? 50 00:02:24,000 --> 00:02:24,980 Are you feeling lucky for our gambling cruise? 51 00:02:25,078 --> 00:02:26,748 Ill tell you, the waymy luck has been running, 52 00:02:26,846 --> 00:02:29,376 im gonna wipe out the entire casino. 53 00:02:29,482 --> 00:02:30,002 Hey, have you guys ever seenone of these silver dollars? 54 00:02:30,000 --> 00:02:33,190 Hey, have you guys ever seenone of these silver dollars? 55 00:02:33,286 --> 00:02:34,446 My grandfather left it to me. 56 00:02:34,554 --> 00:02:36,004 Its an 1804 idler specimen. 57 00:02:36,000 --> 00:02:36,820 Its an 1804 idler specimen. 58 00:02:36,923 --> 00:02:38,463 Is that something special? 59 00:02:38,558 --> 00:02:39,858 The appraiser that I took it to 60 00:02:39,959 --> 00:02:41,999 told me that its worth over aquarter of a million dollars. 61 00:02:42,000 --> 00:02:43,400 Told me that its worth over aquarter of a million dollars. 62 00:02:43,496 --> 00:02:44,596 Mmm. 63 00:02:44,697 --> 00:02:47,167 And they say a dollardoesnt go far these days. 64 00:02:47,267 --> 00:02:47,997 Im gonna sell it to thisguy in acapulco who needs 65 00:02:48,000 --> 00:02:49,240 im gonna sell it to thisguy in acapulco who needs 66 00:02:49,335 --> 00:02:50,495 it to complete his collection. 67 00:02:50,603 --> 00:02:52,043 Would you like me to putthat in the safe for you? 68 00:02:52,138 --> 00:02:53,998 Not unless this hand goes in there with it. 69 00:02:54,000 --> 00:02:54,310 Not unless this hand goes in there with it. 70 00:02:54,407 --> 00:02:56,037 Excuse me. 71 00:02:56,142 --> 00:02:57,042 I am lost. 72 00:02:57,143 --> 00:02:58,343 I cant seem to find the fiesta deck. 73 00:02:58,444 --> 00:02:59,154 Thats funny. 74 00:02:59,245 --> 00:02:59,975 It was here this morning. 75 00:03:02,815 --> 00:03:04,645 Excuse me, but I just happenedto be going there myself. 76 00:03:04,751 --> 00:03:06,001 Come on. We can be lost together. 77 00:03:06,000 --> 00:03:06,520 Come on. We can be lost together. 78 00:03:06,619 --> 00:03:07,319 Oh, no, no. 79 00:03:07,420 --> 00:03:08,760 You dont have to do that. 80 00:03:08,855 --> 00:03:11,655 You dont have to be abeautiful lady, but you are. 81 00:03:11,758 --> 00:03:11,998 Well. 82 00:03:12,000 --> 00:03:12,630 Well. 83 00:03:12,725 --> 00:03:15,355 You cant argue with logic like that. 84 00:03:15,461 --> 00:03:16,161 Thank you. 85 00:03:16,262 --> 00:03:16,932 Thank you, gentlemen. 86 00:03:17,030 --> 00:03:18,000 M-hm. 87 00:03:18,000 --> 00:03:18,230 M-hm. 88 00:03:18,331 --> 00:03:21,271 Who says a guy cant hit a jackpot twice? 89 00:03:21,367 --> 00:03:22,737 - 90 00:03:22,835 --> 00:03:23,995 oh, stew! 91 00:03:24,000 --> 00:03:25,140 Oh, stew! 92 00:03:25,238 --> 00:03:28,008 Oh, isnt this cruise afabulous honeymoon present? 93 00:03:28,107 --> 00:03:29,637 Must have caused your folks a bundle. 94 00:03:29,742 --> 00:03:30,002 I almost wish theydgiven us the cash instead. 95 00:03:30,000 --> 00:03:32,850 I almost wish theydgiven us the cash instead. 96 00:03:32,946 --> 00:03:34,746 How romantic of you. 97 00:03:34,847 --> 00:03:35,997 [Sighs] 98 00:03:36,000 --> 00:03:36,650 [Sighs] 99 00:03:36,749 --> 00:03:37,449 Hi. 100 00:03:37,550 --> 00:03:38,280 Hi. 101 00:03:38,384 --> 00:03:39,424 Nancy, and im Stewart sidon. 102 00:03:39,519 --> 00:03:41,249 Mr. and Mrs., as of six oclock tonight. 103 00:03:41,354 --> 00:03:42,004 Congratulations. 104 00:03:42,000 --> 00:03:42,060 Congratulations. 105 00:03:42,155 --> 00:03:44,885 Well, welcome aboard. 106 00:03:44,991 --> 00:03:45,861 Lets see. 107 00:03:45,959 --> 00:03:47,999 Youre on the aloha deck, cabin 331. 108 00:03:48,000 --> 00:03:48,330 Youre on the aloha deck, cabin 331. 109 00:03:48,428 --> 00:03:49,658 Right. 110 00:03:49,762 --> 00:03:51,932 Julie: Its through thosedouble doors and down two decks. 111 00:03:52,031 --> 00:03:53,171 Come on, Mrs. Sidon. 112 00:03:53,266 --> 00:03:53,996 We have a honeymoon to begin. 113 00:03:54,000 --> 00:03:54,700 We have a honeymoon to begin. 114 00:03:54,801 --> 00:03:56,171 Before you go, would you like to try 115 00:03:56,269 --> 00:03:57,739 your luck on the slot machine? 116 00:03:57,837 --> 00:03:58,537 No, thanks. 117 00:03:58,638 --> 00:03:59,868 Gamblings for suckers. 118 00:03:59,973 --> 00:04:00,003 Oh, it sounds like fun, stew. 119 00:04:00,000 --> 00:04:01,810 Oh, it sounds like fun, stew. 120 00:04:01,908 --> 00:04:03,008 Its free. 121 00:04:03,109 --> 00:04:05,579 One pull and you mightwin a Magnum of champagne. 122 00:04:05,678 --> 00:04:05,998 Well, no sense in passing up a freebie. 123 00:04:06,000 --> 00:04:08,380 Well, no sense in passing up a freebie. 124 00:04:08,481 --> 00:04:09,181 Nancy: Thanks. 125 00:04:12,719 --> 00:04:13,619 Ok. 126 00:04:13,720 --> 00:04:15,090 Stewart: Lets go. 127 00:04:15,188 --> 00:04:17,998 [Lever crunches] 128 00:04:18,000 --> 00:04:19,030 [Lever crunches] 129 00:04:19,125 --> 00:04:19,985 Oh. 130 00:04:20,093 --> 00:04:20,793 Too bad. 131 00:04:20,893 --> 00:04:22,063 You almost won. 132 00:04:22,161 --> 00:04:23,261 Stewart: Gamblers never win. 133 00:04:23,363 --> 00:04:24,003 Well, thats ok, honey. 134 00:04:24,000 --> 00:04:25,230 Well, thats ok, honey. 135 00:04:25,331 --> 00:04:27,601 Wait till you see what I havefor you as a consolation prize. 136 00:04:31,070 --> 00:04:36,000 (Giggling) 137 00:04:36,000 --> 00:04:38,180 (Giggling) 138 00:04:38,278 --> 00:04:39,078 Florence. 139 00:04:39,178 --> 00:04:40,048 How are you! 140 00:04:40,146 --> 00:04:40,846 (Chuckling) 141 00:04:40,947 --> 00:04:41,997 How nice to see you! 142 00:04:42,000 --> 00:04:42,180 How nice to see you! 143 00:04:42,282 --> 00:04:43,882 Oh, its wonderful to see you again. 144 00:04:43,983 --> 00:04:45,353 You look fabulous. 145 00:04:45,451 --> 00:04:46,891 Florence, this is my daughter, Vicki. 146 00:04:46,986 --> 00:04:47,996 Vicki, this is my verydear friend Mrs. Flanders. 147 00:04:48,000 --> 00:04:49,790 Vicki, this is my verydear friend Mrs. Flanders. 148 00:04:49,889 --> 00:04:51,389 How lovely you are. 149 00:04:51,491 --> 00:04:52,731 Thank you. 150 00:04:52,825 --> 00:04:53,995 My father told me that hewas best man at your wedding. 151 00:04:54,000 --> 00:04:55,190 My father told me that hewas best man at your wedding. 152 00:04:55,295 --> 00:04:56,695 Oh, he was more than that. 153 00:04:56,796 --> 00:04:58,026 He was not only best man at the wedding, 154 00:04:58,131 --> 00:04:58,971 he was dons best friend. 155 00:04:59,065 --> 00:04:59,995 So you see, he was twice best. 156 00:05:00,000 --> 00:05:01,430 So you see, he was twice best. 157 00:05:01,534 --> 00:05:02,774 It was easy to be a friend to Don. 158 00:05:02,869 --> 00:05:04,939 What an extraordinary man. 159 00:05:05,038 --> 00:05:05,998 He certainly was. 160 00:05:06,000 --> 00:05:06,770 He certainly was. 161 00:05:06,873 --> 00:05:08,913 And if there was ever ahappier couple than you two, 162 00:05:09,008 --> 00:05:11,998 I certainly never met them. 163 00:05:12,000 --> 00:05:12,080 I certainly never met them. 164 00:05:12,178 --> 00:05:15,778 Its nice, you running thishospital charity in his memory. 165 00:05:15,882 --> 00:05:17,882 And were gonna do everything wecan to make it a huge success, 166 00:05:17,984 --> 00:05:18,004 arent we Vicki? 167 00:05:18,000 --> 00:05:18,690 Arent we Vicki? 168 00:05:18,785 --> 00:05:20,515 Oh, we sure are. 169 00:05:20,620 --> 00:05:21,890 Oh, you should see the casino that weve 170 00:05:21,988 --> 00:05:23,218 set up in the acapulco lounge. 171 00:05:23,323 --> 00:05:24,003 Hey! 172 00:05:24,000 --> 00:05:24,360 Hey! 173 00:05:24,457 --> 00:05:26,027 As a matter of fact, I should get back to work. 174 00:05:26,125 --> 00:05:26,855 Nice meeting you. 175 00:05:26,959 --> 00:05:28,189 Bye bye. 176 00:05:28,294 --> 00:05:30,004 Ive been informed that yourbrother has already boarded. 177 00:05:30,000 --> 00:05:30,300 Ive been informed that yourbrother has already boarded. 178 00:05:30,396 --> 00:05:31,656 Oh, good. 179 00:05:31,764 --> 00:05:33,704 Ive asked him to supervisethe gambling for the hospital. 180 00:05:33,800 --> 00:05:34,500 Well, lets go in. 181 00:05:34,600 --> 00:05:35,300 ID like to meet him. 182 00:05:49,582 --> 00:05:52,052 Frank, this is captain merrill stubing. 183 00:05:52,151 --> 00:05:53,651 This is my brother, frank bannon. 184 00:05:53,753 --> 00:05:54,003 Its a pleasure, frank. 185 00:05:54,000 --> 00:05:54,890 Its a pleasure, frank. 186 00:05:54,987 --> 00:05:56,287 Ive heard a lot about you, captain. 187 00:05:56,389 --> 00:05:58,889 Isnt that al Dixon that youwere just talking to earlier? 188 00:05:58,991 --> 00:06:00,001 Yeah. 189 00:06:00,000 --> 00:06:00,190 Yeah. 190 00:06:00,293 --> 00:06:02,463 What you need is someone torun those gambling tables. 191 00:06:02,562 --> 00:06:03,632 Thats als business. 192 00:06:03,730 --> 00:06:04,900 I just asked him. 193 00:06:04,997 --> 00:06:05,997 Any time youve ever beenin any kind of difficulty, 194 00:06:06,000 --> 00:06:07,200 any time youve ever beenin any kind of difficulty, 195 00:06:07,300 --> 00:06:08,570 hes always been there. 196 00:06:08,668 --> 00:06:09,838 Now, you tell him youre going to have 197 00:06:09,936 --> 00:06:11,366 nothing more to do with him. 198 00:06:11,471 --> 00:06:12,001 But im not havinganything to do with him, sis. 199 00:06:12,000 --> 00:06:13,470 But im not havinganything to do with him, sis. 200 00:06:13,573 --> 00:06:14,813 Hes just running the tables. 201 00:06:14,907 --> 00:06:16,307 And its no big deal anyway. 202 00:06:16,409 --> 00:06:17,999 Al may have killed some people,but hes completely honest. 203 00:06:18,000 --> 00:06:19,350 Al may have killed some people,but hes completely honest. 204 00:06:19,445 --> 00:06:20,445 I beg your pardon. 205 00:06:20,546 --> 00:06:22,646 [Laughs] I was just kidding, captain. 206 00:06:22,749 --> 00:06:23,449 Excuse me. 207 00:06:23,549 --> 00:06:23,999 I have to go to work. 208 00:06:24,000 --> 00:06:25,720 I have to go to work. 209 00:06:25,818 --> 00:06:27,318 Well, I suppose ifyoure gonna have gambling, 210 00:06:27,420 --> 00:06:29,320 you have to have gamblers. 211 00:06:29,422 --> 00:06:30,002 Yes. 212 00:06:30,000 --> 00:06:30,560 Yes. 213 00:06:30,656 --> 00:06:35,926 I just wish it werent that particular gambler. 214 00:06:36,028 --> 00:06:39,398 [Bell rings] 215 00:06:41,000 --> 00:06:42,000 Isaac: Congratulations! 216 00:06:42,000 --> 00:06:42,400 Isaac: Congratulations! 217 00:06:50,009 --> 00:06:53,379 [Party noise] 218 00:07:36,422 --> 00:07:40,132 Aunt gert, a hundred dollars. 219 00:07:40,226 --> 00:07:41,586 Good old aunt gert. 220 00:07:41,694 --> 00:07:42,004 These wedding checks should 221 00:07:41,694 --> 00:07:42,004 give us a little cushion 222 00:07:42,000 --> 00:07:43,560 these wedding checks should 223 00:07:42,000 --> 00:07:43,560 give us a little cushion 224 00:07:43,663 --> 00:07:45,903 to start out on. 225 00:07:45,998 --> 00:07:47,268 Maybe well be able to get a house 226 00:07:47,366 --> 00:07:47,996 and start a family sooner than we thought. 227 00:07:48,000 --> 00:07:49,140 And start a family sooner than we thought. 228 00:07:49,235 --> 00:07:50,065 Oh, come on, Nance. 229 00:07:50,169 --> 00:07:51,439 Weve been through all that before. 230 00:07:51,537 --> 00:07:53,707 No house and no kids until werefinancially ready for them. 231 00:07:53,806 --> 00:07:53,996 Oh, but stew, you said thatll take five years. 232 00:07:54,000 --> 00:07:56,610 Oh, but stew, you said thatll take five years. 233 00:07:56,709 --> 00:07:59,179 I dont wanna wait that long to have a family. 234 00:07:59,278 --> 00:07:59,998 And dont forget, we still havethe money that we saved by not 235 00:08:00,000 --> 00:08:01,680 and dont forget, we still havethe money that we saved by not 236 00:08:01,781 --> 00:08:03,421 buying me an engagement ring. 237 00:08:03,516 --> 00:08:05,996 I havent forgotten. 238 00:08:06,000 --> 00:08:06,420 I havent forgotten. 239 00:08:06,519 --> 00:08:08,959 Well, there is a way we could do it sooner. 240 00:08:09,055 --> 00:08:10,055 Yeah? 241 00:08:10,156 --> 00:08:11,996 We could move in with my parents for a while. 242 00:08:12,000 --> 00:08:12,190 We could move in with my parents for a while. 243 00:08:12,291 --> 00:08:15,361 You arent serious. 244 00:08:15,461 --> 00:08:17,731 Are you? 245 00:08:17,830 --> 00:08:18,000 Well, nobody does that anymore! 246 00:08:18,000 --> 00:08:19,670 Well, nobody does that anymore! 247 00:08:19,765 --> 00:08:21,965 Think of all the money wecould save on rent and food. 248 00:08:22,068 --> 00:08:23,668 We can invest all of this. 249 00:08:23,769 --> 00:08:23,999 Well, im sorry, stew,but living with your parents 250 00:08:24,000 --> 00:08:26,440 well, im sorry, stew,but living with your parents 251 00:08:26,539 --> 00:08:28,139 is not my idea of being married. 252 00:08:28,241 --> 00:08:29,341 Well, lets face it. 253 00:08:29,442 --> 00:08:30,002 We want a house and afamily sooner, were gonna 254 00:08:30,000 --> 00:08:30,540 we want a house and afamily sooner, were gonna 255 00:08:30,643 --> 00:08:32,583 have to make some sacrifices. 256 00:08:32,678 --> 00:08:35,148 This way I figure, we can do it in a year. 257 00:08:35,248 --> 00:08:35,998 One year? 258 00:08:36,000 --> 00:08:36,120 One year? 259 00:08:36,215 --> 00:08:37,045 Thats it. 260 00:08:41,754 --> 00:08:42,004 Ok, if its the only way. 261 00:08:42,000 --> 00:08:44,790 Ok, if its the only way. 262 00:08:44,891 --> 00:08:46,131 Oh, thanks, hon. 263 00:08:46,225 --> 00:08:47,995 And just think, instead ofmoving into a tiny apartment, 264 00:08:48,000 --> 00:08:48,930 and just think, instead ofmoving into a tiny apartment, 265 00:08:49,028 --> 00:08:51,398 weve got a great big houseto start our married life in. 266 00:08:51,497 --> 00:08:53,127 Yeah. 267 00:08:53,232 --> 00:08:54,002 Just the four of us. 268 00:08:54,000 --> 00:08:55,200 Just the four of us. 269 00:08:55,301 --> 00:08:57,901 Michael, ive signed usup for all the activities 270 00:08:58,004 --> 00:08:58,804 for the rest of the cruise. 271 00:08:58,905 --> 00:08:59,995 Hey, great, just great. 272 00:09:00,000 --> 00:09:00,010 Hey, great, just great. 273 00:09:00,106 --> 00:09:01,036 Are you good at skeet? 274 00:09:01,140 --> 00:09:02,840 Uh, not if the boat is moving. 275 00:09:02,942 --> 00:09:04,712 Well, how about shuffleboard? 276 00:09:04,810 --> 00:09:05,950 Im not old enough. 277 00:09:06,045 --> 00:09:07,645 Honey, just [inaudible]the lounges, and ill bring 278 00:09:07,747 --> 00:09:09,047 us back a couple of drinks. 279 00:09:09,148 --> 00:09:10,648 Woman: Wanna play bridge? - I dont know how. 280 00:09:10,750 --> 00:09:11,980 Woman: Backgammon? - Maybe. 281 00:09:12,084 --> 00:09:14,394 Isaac, a couple of your world class margaritas. 282 00:09:14,487 --> 00:09:15,317 Coming right up. 283 00:09:15,421 --> 00:09:16,691 Hey, how are you doing, gopher? 284 00:09:16,789 --> 00:09:17,689 Not bad. 285 00:09:17,790 --> 00:09:18,000 Not quite as well as you are, though. 286 00:09:18,000 --> 00:09:20,860 Not quite as well as you are, though. 287 00:09:20,960 --> 00:09:23,800 Yeah, Sally is a terrific girl. 288 00:09:23,896 --> 00:09:23,996 Ah, by the way, gopher,listen, do me a favor, will ya? 289 00:09:24,000 --> 00:09:27,800 Ah, by the way, gopher,listen, do me a favor, will ya? 290 00:09:27,900 --> 00:09:30,000 Dont tell Sally about my, uh, coin. 291 00:09:30,000 --> 00:09:30,870 Dont tell Sally about my, uh, coin. 292 00:09:30,970 --> 00:09:33,110 I mean, I want her to like me for my charming, 293 00:09:33,205 --> 00:09:35,535 witty, attractive self. 294 00:09:35,641 --> 00:09:36,001 Maybe you better tell her about the coin. 295 00:09:36,000 --> 00:09:39,280 Maybe you better tell her about the coin. 296 00:09:39,378 --> 00:09:41,998 (Chuckles) 297 00:09:42,000 --> 00:09:48,000 (Chuckles) 298 00:09:48,000 --> 00:09:51,290 (Chuckles) 299 00:09:51,390 --> 00:09:52,530 - Excuse me, Vicki. - Yes 300 00:09:52,625 --> 00:09:53,995 I would like to put ourwedding checks in the safe, 301 00:09:54,000 --> 00:09:54,160 I would like to put ourwedding checks in the safe, 302 00:09:54,260 --> 00:09:55,430 please. 303 00:09:55,528 --> 00:09:56,958 Oh, im sorry, Mr. Sidon,but gophers the only one 304 00:09:57,063 --> 00:09:58,063 who can get into the safe. 305 00:09:58,164 --> 00:09:59,974 And he wont be back for another 15 minutes. 306 00:10:00,066 --> 00:10:01,096 [Sighs] Ok. 307 00:10:01,200 --> 00:10:01,900 Thanks. 308 00:10:02,001 --> 00:10:02,701 M-hm. 309 00:10:06,539 --> 00:10:07,769 You know, hon, I think you were right. 310 00:10:07,873 --> 00:10:09,483 I shouldve worn my tux. 311 00:10:09,575 --> 00:10:11,475 Why dont you go up and change? 312 00:10:11,577 --> 00:10:11,997 Good idea. 313 00:10:12,000 --> 00:10:12,450 Good idea. 314 00:10:12,545 --> 00:10:13,245 Ok. 315 00:10:13,346 --> 00:10:14,276 You deal with this, ok? 316 00:10:14,380 --> 00:10:15,080 Ok. 317 00:10:15,181 --> 00:10:16,281 Thanks. 318 00:10:16,382 --> 00:10:17,782 Julie: Ladies andgentlemen, please remember 319 00:10:17,883 --> 00:10:18,003 that all proceeds from gambling will go to the flanders 320 00:10:18,000 --> 00:10:20,590 that all proceeds from gambling will go to the flanders 321 00:10:20,686 --> 00:10:21,816 hospital charity. 322 00:10:21,921 --> 00:10:24,001 So even if you lose, youll 323 00:10:21,921 --> 00:10:24,001 be helping others win. 324 00:10:24,000 --> 00:10:24,190 So even if you lose, youll 325 00:10:24,000 --> 00:10:24,190 be helping others win. 326 00:10:24,290 --> 00:10:26,790 Wont you join us for a whilein the casino before dinner? 327 00:10:34,867 --> 00:10:35,697 Ill be right back. 328 00:10:35,801 --> 00:10:36,001 M-hm. 329 00:10:36,000 --> 00:10:36,500 M-hm. 330 00:10:40,239 --> 00:10:41,999 [Chatter] 331 00:10:42,000 --> 00:10:43,610 [Chatter] 332 00:11:06,932 --> 00:11:08,302 Dealer: Make you bets, please. 333 00:11:08,401 --> 00:11:10,771 Make your bets. 334 00:11:10,870 --> 00:11:12,000 Last chance. 335 00:11:12,000 --> 00:11:12,270 Last chance. 336 00:11:12,371 --> 00:11:15,711 One more bet. 337 00:11:15,808 --> 00:11:17,998 Eleven, red, and odd 338 00:11:18,000 --> 00:11:19,280 eleven, red, and odd 339 00:11:19,378 --> 00:11:21,308 hello, gorgeous. 340 00:11:21,414 --> 00:11:22,254 Whoops! 341 00:11:22,348 --> 00:11:23,948 I should have said Mrs. Gorgeous. 342 00:11:24,050 --> 00:11:25,350 Are you here to get in on the action? 343 00:11:25,451 --> 00:11:26,151 Oh, no, no no. 344 00:11:26,252 --> 00:11:27,122 I was just curious. 345 00:11:27,219 --> 00:11:29,259 Ive never seen a casino before. 346 00:11:29,355 --> 00:11:29,995 Well, im a greatbeliever in beginners luck. 347 00:11:30,000 --> 00:11:32,390 Well, im a greatbeliever in beginners luck. 348 00:11:32,491 --> 00:11:35,231 So why dont you take one of these and try it? 349 00:11:35,327 --> 00:11:35,997 On the house, come on. 350 00:11:36,000 --> 00:11:36,830 On the house, come on. 351 00:11:36,929 --> 00:11:37,629 Well, thanks. 352 00:11:37,730 --> 00:11:38,700 Thats very kind of you. 353 00:11:38,798 --> 00:11:40,428 But what do I do? 354 00:11:40,533 --> 00:11:42,003 Just follow me. 355 00:11:42,000 --> 00:11:42,070 Just follow me. 356 00:11:42,168 --> 00:11:43,538 Dealer: Place your bets, please. 357 00:11:47,606 --> 00:11:47,996 Excuse me. 358 00:11:48,000 --> 00:11:48,640 Excuse me. 359 00:11:48,741 --> 00:11:49,781 Sure. 360 00:11:49,875 --> 00:11:51,375 Now, put that $5 chip on your favorite number, 361 00:11:51,477 --> 00:11:53,507 and just hope that lady luck smiles on you. 362 00:11:53,612 --> 00:11:54,002 Thats all. 363 00:11:54,000 --> 00:11:54,480 Thats all. 364 00:11:54,580 --> 00:11:55,880 Ok. 365 00:11:55,981 --> 00:12:00,001 Um, well, ive always heard 366 00:11:55,981 --> 00:12:00,001 seven is a lucky number. 367 00:12:00,000 --> 00:12:00,420 Um, well, ive always heard 368 00:12:00,000 --> 00:12:00,420 seven is a lucky number. 369 00:12:00,519 --> 00:12:01,419 No more bets? 370 00:12:06,692 --> 00:12:08,292 Seven, red, odd. 371 00:12:08,394 --> 00:12:09,564 I won! 372 00:12:09,662 --> 00:12:10,362 I won! 373 00:12:10,463 --> 00:12:11,903 Congratulations! 374 00:12:11,997 --> 00:12:12,000 Thank you! 375 00:12:12,000 --> 00:12:12,930 Thank you! 376 00:12:13,032 --> 00:12:14,802 I dont believe it. 377 00:12:14,900 --> 00:12:15,800 How much did I win? 378 00:12:15,901 --> 00:12:18,001 175 smackers. 379 00:12:18,000 --> 00:12:18,670 175 smackers. 380 00:12:18,771 --> 00:12:20,341 Oh, I dont believe it. 381 00:12:20,439 --> 00:12:21,609 Not a bad way to start, is it? 382 00:12:21,707 --> 00:12:22,477 No. 383 00:12:22,575 --> 00:12:23,995 [Laughs] 384 00:12:24,000 --> 00:12:24,440 [Laughs] 385 00:12:24,543 --> 00:12:25,513 Gopher: Good evening. 386 00:12:25,611 --> 00:12:27,781 Main seating dinner is now being served 387 00:12:27,880 --> 00:12:29,680 in the coral dining room. 388 00:12:33,786 --> 00:12:34,616 (Laughing) 389 00:12:34,720 --> 00:12:36,000 To my oldest and dearest friend. 390 00:12:36,000 --> 00:12:36,590 To my oldest and dearest friend. 391 00:12:40,993 --> 00:12:42,003 Its amazing that your oldest and dearest 392 00:12:42,000 --> 00:12:43,200 its amazing that your oldest and dearest 393 00:12:43,295 --> 00:12:45,125 friend doesnt even knowwhat you do to earn a living. 394 00:12:45,231 --> 00:12:46,301 M-hm. 395 00:12:46,398 --> 00:12:47,498 Im a high school teacher. 396 00:12:47,600 --> 00:12:48,000 Oh, I like that. 397 00:12:48,000 --> 00:12:48,300 Oh, I like that. 398 00:12:48,400 --> 00:12:50,540 Its so stable. 399 00:12:50,636 --> 00:12:52,966 Im sure you work hard, although I know 400 00:12:53,072 --> 00:12:54,002 that teachers are underpaid. 401 00:12:54,000 --> 00:12:54,340 That teachers are underpaid. 402 00:12:54,440 --> 00:12:55,670 Well, you cant tell. 403 00:12:55,775 --> 00:12:57,405 One day I may strike it rich. 404 00:12:57,510 --> 00:12:59,110 My ship may come in. 405 00:12:59,211 --> 00:13:00,001 Well, personally, for yoursake, I hope you miss the boat. 406 00:13:00,000 --> 00:13:02,080 Well, personally, for yoursake, I hope you miss the boat. 407 00:13:02,181 --> 00:13:03,451 Whats that supposed to mean? 408 00:13:03,549 --> 00:13:05,789 Sounds like you dont like money or something. 409 00:13:05,885 --> 00:13:05,995 Oh, moneys ok if you work for it like you do. 410 00:13:06,000 --> 00:13:08,390 Oh, moneys ok if you work for it like you do. 411 00:13:08,487 --> 00:13:11,057 But when someone comes into it suddenly, 412 00:13:11,157 --> 00:13:11,997 it does terrible things to them. 413 00:13:12,000 --> 00:13:13,960 It does terrible things to them. 414 00:13:14,059 --> 00:13:16,599 What kind of terrible things? 415 00:13:16,695 --> 00:13:17,995 Well, a few years ago when I was married, 416 00:13:18,000 --> 00:13:19,730 well, a few years ago when I was married, 417 00:13:19,832 --> 00:13:21,972 my husband had a big inheritance. 418 00:13:22,067 --> 00:13:23,997 And overnight he went froma sweet, down-to-earth guy 419 00:13:24,000 --> 00:13:27,110 and overnight he went froma sweet, down-to-earth guy 420 00:13:27,206 --> 00:13:29,996 to a greedy, money-mad maniac,and it ruined our marriage. 421 00:13:30,000 --> 00:13:32,240 To a greedy, money-mad maniac,and it ruined our marriage. 422 00:13:32,344 --> 00:13:34,554 Hey, im sorry. 423 00:13:34,647 --> 00:13:35,347 Thats all right. 424 00:13:35,447 --> 00:13:35,997 Thank you. 425 00:13:36,000 --> 00:13:36,980 Thank you. 426 00:13:37,082 --> 00:13:38,782 But on the other hand, I have this friend 427 00:13:38,884 --> 00:13:41,924 whos coming into a quarterof a million dollars soon. 428 00:13:42,021 --> 00:13:45,191 And hes the same wonderful 429 00:13:42,021 --> 00:13:45,191 guy he always was. 430 00:13:45,291 --> 00:13:46,791 Thats because he hasnt 431 00:13:45,291 --> 00:13:46,791 gotten the money yet. 432 00:13:49,528 --> 00:13:51,028 Im just glad it didnt happen to you. 433 00:13:54,633 --> 00:13:57,003 Thank you. 434 00:13:57,102 --> 00:13:58,572 Well, I already know what I want. 435 00:13:58,671 --> 00:14:00,001 Stew, you havent even looked. 436 00:14:00,000 --> 00:14:01,370 Stew, you havent even looked. 437 00:14:01,473 --> 00:14:03,783 I just want a kiss from my beautiful bride. 438 00:14:03,876 --> 00:14:04,576 Aww. 439 00:14:07,746 --> 00:14:08,446 Mmm. 440 00:14:08,547 --> 00:14:10,377 Leave room for seconds. 441 00:14:10,482 --> 00:14:11,822 Oh, of course. 442 00:14:14,820 --> 00:14:16,890 Stew, what do you say we checkout the casino after dinner? 443 00:14:16,989 --> 00:14:17,689 What for? 444 00:14:17,790 --> 00:14:18,000 Were not gonna gamble. 445 00:14:18,000 --> 00:14:18,760 Were not gonna gamble. 446 00:14:18,858 --> 00:14:20,988 Oh, but it might be fun. 447 00:14:21,093 --> 00:14:23,063 Some people must win. 448 00:14:23,162 --> 00:14:24,002 Gambling is stupid, and I dont 449 00:14:24,000 --> 00:14:25,200 gambling is stupid, and I dont 450 00:14:25,297 --> 00:14:26,367 wanna be around stupid people. 451 00:14:29,635 --> 00:14:29,995 Well, hello there, lucky lady. 452 00:14:30,000 --> 00:14:31,540 Well, hello there, lucky lady. 453 00:14:38,677 --> 00:14:40,207 What was that all about? 454 00:14:40,312 --> 00:14:42,002 Oh, you know Dr. Bricker. 455 00:14:42,000 --> 00:14:42,350 Oh, you know Dr. Bricker. 456 00:14:42,448 --> 00:14:46,288 When you went to change, I wastelling them all about you. 457 00:14:46,385 --> 00:14:47,995 And he said I must be theluckiest lady in the world. 458 00:14:48,000 --> 00:14:50,460 And he said I must be theluckiest lady in the world. 459 00:14:50,556 --> 00:14:52,986 Well, I already know im the luckiest guy. 460 00:14:55,928 --> 00:14:57,198 Sorry im late. 461 00:14:57,296 --> 00:14:59,996 ID like to propose a toastto the success of the flanders 462 00:15:00,000 --> 00:15:00,770 ID like to propose a toastto the success of the flanders 463 00:15:00,866 --> 00:15:03,166 hospital charity drive, and especially 464 00:15:03,269 --> 00:15:05,999 to its chairwoman, mylovely and longtime friend, 465 00:15:06,000 --> 00:15:06,370 to its chairwoman, mylovely and longtime friend, 466 00:15:06,472 --> 00:15:07,672 Florence flanders. - Here here! 467 00:15:07,773 --> 00:15:08,643 - Here here. - Thank you, merrill. 468 00:15:11,377 --> 00:15:11,997 You know, I must say, I hadno idea that running a charity 469 00:15:12,000 --> 00:15:15,680 you know, I must say, I hadno idea that running a charity 470 00:15:15,781 --> 00:15:17,251 was such hard work. 471 00:15:17,349 --> 00:15:17,999 [Chuckles] But you know, thishospital was dons dream. 472 00:15:18,000 --> 00:15:20,290 [Chuckles] But you know, thishospital was dons dream. 473 00:15:20,386 --> 00:15:21,846 So of course, its all worth it. 474 00:15:21,954 --> 00:15:24,004 Im sure hed be very proud of you, Florence. 475 00:15:24,000 --> 00:15:24,020 Im sure hed be very proud of you, Florence. 476 00:15:24,123 --> 00:15:25,363 Thank you. 477 00:15:25,457 --> 00:15:28,357 And I do wanna thank you allfor all of your help, truly. 478 00:15:28,460 --> 00:15:30,000 Gopher gave $50 to your charity, Mrs. Flanders. 479 00:15:30,000 --> 00:15:31,860 Gopher gave $50 to your charity, Mrs. Flanders. 480 00:15:31,964 --> 00:15:34,574 Well, gopher, I might saythat was very nice of you. 481 00:15:34,667 --> 00:15:35,697 Thank you. 482 00:15:35,801 --> 00:15:36,001 I really wasnt trying to be nice. 483 00:15:36,000 --> 00:15:37,470 I really wasnt trying to be nice. 484 00:15:37,569 --> 00:15:39,309 I just kept rolling snake eyes. 485 00:15:39,405 --> 00:15:40,305 [Laughter] 486 00:15:40,406 --> 00:15:41,996 I wouldnt be surprised if he donated 487 00:15:42,000 --> 00:15:42,040 I wouldnt be surprised if he donated 488 00:15:42,141 --> 00:15:45,441 a lot more money to your charitybefore this cruise is over. 489 00:15:45,544 --> 00:15:46,684 Oh, im sure he will. 490 00:15:46,779 --> 00:15:47,999 Gopher has a heart of gold. 491 00:15:48,000 --> 00:15:48,250 Gopher has a heart of gold. 492 00:15:48,347 --> 00:15:50,417 Good evening, everybody, excuse me. 493 00:15:50,516 --> 00:15:52,016 Sis, I have to talk to you right away. 494 00:15:52,117 --> 00:15:52,817 What is it? 495 00:15:52,918 --> 00:15:53,948 Not here. 496 00:15:54,053 --> 00:15:55,423 Well, ill meet you on the promenade deck right 497 00:15:55,521 --> 00:15:56,221 after dinner. 498 00:15:56,322 --> 00:15:57,692 Enjoy your dinner. 499 00:16:06,165 --> 00:16:06,865 Michael. 500 00:16:06,966 --> 00:16:07,996 Hm? 501 00:16:08,100 --> 00:16:09,840 Why you keep patting your chest like that? 502 00:16:09,935 --> 00:16:11,135 Oh, uh, that? 503 00:16:11,236 --> 00:16:11,996 Uh, because my heart keepssputtering when im around you. 504 00:16:12,000 --> 00:16:14,940 Uh, because my heart keepssputtering when im around you. 505 00:16:15,040 --> 00:16:18,000 [Chuckles] The man always 506 00:16:15,040 --> 00:16:18,000 has the right answers. 507 00:16:18,000 --> 00:16:18,140 [Chuckles] The man always 508 00:16:18,000 --> 00:16:18,140 has the right answers. 509 00:16:18,243 --> 00:16:20,813 Do you wanna go in and take alook at the gambling casino? 510 00:16:20,913 --> 00:16:23,353 Sally, thats notexactly what I had in mind. 511 00:16:23,449 --> 00:16:23,999 ID much rather spend the evening with you 512 00:16:24,000 --> 00:16:25,050 ID much rather spend the evening with you 513 00:16:25,150 --> 00:16:27,590 and a bottle of champagne 514 00:16:25,150 --> 00:16:27,590 back in my cabin. 515 00:16:27,686 --> 00:16:29,086 That way I cant lose. 516 00:16:29,188 --> 00:16:29,998 Cant lose, huh? 517 00:16:30,000 --> 00:16:30,820 Cant lose, huh? 518 00:16:30,923 --> 00:16:33,793 I guess ive lost my femininemystique on our first date. 519 00:16:33,892 --> 00:16:34,592 Oh, no. 520 00:16:34,693 --> 00:16:35,393 No, no, I didnt-- 521 00:16:35,494 --> 00:16:36,004 thats not-- what I meant-- 522 00:16:36,000 --> 00:16:36,830 thats not-- what I meant-- 523 00:16:36,929 --> 00:16:37,629 hey, listen. 524 00:16:37,730 --> 00:16:39,930 The casino sounds great. 525 00:16:40,032 --> 00:16:41,532 Besides, just think how much better 526 00:16:41,633 --> 00:16:42,003 that champagne will taste after its 527 00:16:42,000 --> 00:16:43,300 that champagne will taste after its 528 00:16:43,402 --> 00:16:45,072 had a couple more hours to age. 529 00:16:49,842 --> 00:16:51,682 Look, al, I told you. 530 00:16:51,777 --> 00:16:53,277 My sisters gonna be here in one minute. 531 00:16:53,379 --> 00:16:53,999 And im gonna ask her. 532 00:16:54,000 --> 00:16:54,080 And im gonna ask her. 533 00:16:54,179 --> 00:16:55,309 I promise you. 534 00:16:55,414 --> 00:16:58,454 Frankie, im gettingtired of promises, promises. 535 00:17:07,393 --> 00:17:09,803 Frank, I know the look on your face. 536 00:17:09,895 --> 00:17:11,995 Whats going on? 537 00:17:12,000 --> 00:17:12,230 Whats going on? 538 00:17:12,331 --> 00:17:18,001 [Sighs] A couple ofweeks ago I made a friendly 539 00:17:18,000 --> 00:17:19,840 [sighs] A couple ofweeks ago I made a friendly 540 00:17:19,938 --> 00:17:22,308 little bet with al Dixon. 541 00:17:22,408 --> 00:17:23,998 I havent paid him back yet. 542 00:17:24,000 --> 00:17:25,010 I havent paid him back yet. 543 00:17:25,110 --> 00:17:27,250 And now hes starting to get less friendly. 544 00:17:27,346 --> 00:17:29,576 I thought youd given up gambling. 545 00:17:29,681 --> 00:17:30,001 Oh, I did. 546 00:17:30,000 --> 00:17:30,580 Oh, I did. 547 00:17:30,682 --> 00:17:32,682 But this bet couldnt lose. 548 00:17:32,785 --> 00:17:34,015 I mean, it couldnt lose. 549 00:17:34,119 --> 00:17:35,249 How much do you owe him? 550 00:17:39,158 --> 00:17:41,998 10,000. 551 00:17:42,000 --> 00:17:42,090 10,000. 552 00:17:42,194 --> 00:17:43,234 But if you lend it to me, sis, ill 553 00:17:43,328 --> 00:17:46,668 pay you back as soon as I can. 554 00:17:46,765 --> 00:17:47,995 You never pay me back, noteven for the school lunch money 555 00:17:48,000 --> 00:17:49,670 you never pay me back, noteven for the school lunch money 556 00:17:49,768 --> 00:17:52,168 you used to borrow to go to the movies. 557 00:17:52,271 --> 00:17:54,001 Frank, I cant keepbailing you out like this. 558 00:17:54,000 --> 00:17:54,740 Frank, I cant keepbailing you out like this. 559 00:17:54,840 --> 00:17:57,940 When are you going to grow up? 560 00:17:58,043 --> 00:18:00,003 Sis, if you dont lend me the 10,000, 561 00:18:00,000 --> 00:18:01,250 sis, if you dont lend me the 10,000, 562 00:18:01,346 --> 00:18:04,946 al Dixon may put a permanent 563 00:18:01,346 --> 00:18:04,946 stop to my growing up. 564 00:18:05,050 --> 00:18:06,000 Now please, sis. 565 00:18:06,000 --> 00:18:06,050 Now please, sis. 566 00:18:06,151 --> 00:18:06,851 Please! 567 00:18:09,088 --> 00:18:11,688 No, frank. 568 00:18:11,790 --> 00:18:12,000 This time youre gonna haveto stand on your own two feet. 569 00:18:12,000 --> 00:18:15,230 This time youre gonna haveto stand on your own two feet. 570 00:18:15,327 --> 00:18:16,297 Find a way out of this yourself. 571 00:18:36,348 --> 00:18:39,748 [Chatter] 572 00:19:01,340 --> 00:19:03,410 Frank really put you on the spot, didnt he? 573 00:19:03,509 --> 00:19:04,609 Oh, merrill. 574 00:19:04,710 --> 00:19:06,000 I couldnt give frank the money for that man. 575 00:19:06,000 --> 00:19:07,110 I couldnt give frank the money for that man. 576 00:19:07,212 --> 00:19:09,752 Oh, it isnt the money. 577 00:19:09,848 --> 00:19:11,748 Its just that frank has to stop treating me 578 00:19:11,850 --> 00:19:12,000 as though I was a piggy bank. 579 00:19:12,000 --> 00:19:13,620 As though I was a piggy bank. 580 00:19:13,719 --> 00:19:15,289 Well, your brother is certainly old enough 581 00:19:15,387 --> 00:19:17,997 to get himself out of any jam. 582 00:19:18,000 --> 00:19:18,260 To get himself out of any jam. 583 00:19:18,357 --> 00:19:20,557 Well, he is my brother. 584 00:19:20,659 --> 00:19:23,699 And I certainly dont want him to be hurt. 585 00:19:23,795 --> 00:19:23,995 Do you think hes in any danger? 586 00:19:24,000 --> 00:19:25,030 Do you think hes in any danger? 587 00:19:25,130 --> 00:19:25,860 I dont know. 588 00:19:28,967 --> 00:19:29,997 Maybe. 589 00:19:30,000 --> 00:19:31,340 Maybe. 590 00:19:31,436 --> 00:19:34,806 [Chatter] 591 00:19:37,409 --> 00:19:39,209 Maybe you should talk to Mr. Dixon. 592 00:19:39,311 --> 00:19:42,001 I cant stand looking athim, let alone talking to him. 593 00:19:42,000 --> 00:19:42,580 I cant stand looking athim, let alone talking to him. 594 00:19:42,681 --> 00:19:48,001 [Sighs] This whole thing has me so upset. 595 00:19:48,000 --> 00:19:48,720 [Sighs] This whole thing has me so upset. 596 00:19:48,820 --> 00:19:49,790 Im going to bed. 597 00:19:49,888 --> 00:19:51,558 Well, have a good sleep. 598 00:19:51,657 --> 00:19:52,357 See you in the morning. 599 00:19:52,457 --> 00:19:53,327 Thank you. 600 00:20:11,109 --> 00:20:11,999 Hey, good evening, captain. 601 00:20:12,000 --> 00:20:12,310 Hey, good evening, captain. 602 00:20:12,411 --> 00:20:13,411 Gonna try your luck? 603 00:20:13,512 --> 00:20:14,782 No, thank you. 604 00:20:14,880 --> 00:20:18,000 Mr. Dixon, I, uh, I knowthis is none of my business, 605 00:20:18,000 --> 00:20:19,050 Mr. Dixon, I, uh, I knowthis is none of my business, 606 00:20:19,151 --> 00:20:22,391 but Franks sister is Avery good friend of mine, 607 00:20:22,487 --> 00:20:23,997 and shes upset about themoney that frank owes you. 608 00:20:24,000 --> 00:20:26,020 And shes upset about themoney that frank owes you. 609 00:20:26,124 --> 00:20:27,964 And I was wondering if you would allow 610 00:20:28,060 --> 00:20:29,600 him more time to pay you back. 611 00:20:29,695 --> 00:20:29,995 Oh, no problem, cap. 612 00:20:30,000 --> 00:20:31,230 Oh, no problem, cap. 613 00:20:31,330 --> 00:20:32,700 He already paid me back. 614 00:20:32,798 --> 00:20:33,498 What? 615 00:20:33,599 --> 00:20:34,299 Sure. 616 00:20:34,399 --> 00:20:35,329 Paid me the whole thing. 617 00:20:35,434 --> 00:20:36,004 Slates clean. 618 00:20:36,000 --> 00:20:36,130 Slates clean. 619 00:20:43,108 --> 00:20:44,938 Sally: Hmm. 620 00:20:45,043 --> 00:20:46,953 Thats it for me. 621 00:20:47,045 --> 00:20:47,995 Sally, why dont we get tothat champagne in my cabin? 622 00:20:48,000 --> 00:20:51,750 Sally, why dont we get tothat champagne in my cabin? 623 00:20:51,850 --> 00:20:54,000 Wait just a second, and letme lose my last dollar, ok? 624 00:20:54,000 --> 00:20:54,450 Wait just a second, and letme lose my last dollar, ok? 625 00:20:57,322 --> 00:20:58,162 [Chuckles] 626 00:20:58,257 --> 00:20:59,997 Your perfume is driving me crazy. 627 00:21:00,000 --> 00:21:01,760 Your perfume is driving me crazy. 628 00:21:01,860 --> 00:21:05,100 It is the-- (Gasping) It is the-- 629 00:21:05,197 --> 00:21:05,897 here. 630 00:21:05,998 --> 00:21:06,000 [Sneezes] Thank you. 631 00:21:06,000 --> 00:21:07,930 [Sneezes] Thank you. 632 00:21:08,033 --> 00:21:08,733 God bless you. 633 00:21:08,834 --> 00:21:10,744 (Chuckling) Oh. 634 00:21:10,836 --> 00:21:11,996 Oh! 635 00:21:12,000 --> 00:21:12,240 Oh! 636 00:21:12,337 --> 00:21:14,207 Look, Michael, I found a silver dollar. 637 00:21:14,306 --> 00:21:15,306 Maybe youll be lucky for it. 638 00:21:15,407 --> 00:21:17,077 I hope so. 639 00:21:17,175 --> 00:21:17,935 Wait, Sally, dont! 640 00:21:18,043 --> 00:21:18,743 Sally: Oh! 641 00:21:18,844 --> 00:21:19,584 Gimme back my dollar! 642 00:21:19,678 --> 00:21:20,408 Gimme my dollar! 643 00:21:20,512 --> 00:21:22,482 Somebody give me my dollar back! 644 00:21:22,581 --> 00:21:24,001 Michael, whats gotten into you? 645 00:21:24,000 --> 00:21:24,750 Michael, whats gotten into you? 646 00:21:24,850 --> 00:21:26,390 You put my dollar in there. 647 00:21:26,485 --> 00:21:27,345 I dropped it. 648 00:21:27,452 --> 00:21:28,992 How could you do something so stupid? 649 00:21:29,087 --> 00:21:29,997 Im sorry! 650 00:21:30,000 --> 00:21:30,020 Im sorry! 651 00:21:30,122 --> 00:21:31,762 Here. 652 00:21:31,857 --> 00:21:32,817 Heres a dollar. 653 00:21:32,924 --> 00:21:34,394 I know you school teachers are underpaid, 654 00:21:34,493 --> 00:21:35,863 but youre ridiculous! 655 00:21:35,961 --> 00:21:36,001 Sally. 656 00:21:36,000 --> 00:21:36,660 Sally. 657 00:21:36,762 --> 00:21:37,662 Sally, wait a minute. 658 00:21:37,763 --> 00:21:38,763 Sally, you dont understand! 659 00:21:38,864 --> 00:21:41,204 Oh, believe me, I understand. 660 00:21:41,300 --> 00:21:42,000 Im just trying-- 661 00:21:42,100 --> 00:21:44,270 [slot machine buzzing] 662 00:21:44,369 --> 00:21:45,069 Hey, you, lady! 663 00:21:45,170 --> 00:21:46,270 Get away from that machine! 664 00:21:46,371 --> 00:21:47,141 Thats my machine. 665 00:21:47,239 --> 00:21:47,999 Nobody gets near my slot machine! 666 00:21:48,000 --> 00:21:48,710 Nobody gets near my slot machine! 667 00:21:48,807 --> 00:21:50,307 Just buzz off! Dont make trouble. 668 00:21:50,409 --> 00:21:51,139 Take a hike. 669 00:21:58,583 --> 00:22:00,003 [Sighs] To think when I was a kid, 670 00:22:00,000 --> 00:22:03,460 [sighs] To think when I was a kid, 671 00:22:03,555 --> 00:22:05,655 I hated to go to bed early. 672 00:22:05,757 --> 00:22:05,997 Ah, this is one of themany happy nights to come. 673 00:22:06,000 --> 00:22:09,730 Ah, this is one of themany happy nights to come. 674 00:22:09,828 --> 00:22:11,998 Yeah. 675 00:22:12,097 --> 00:22:14,297 Till we move in with your parents. 676 00:22:14,399 --> 00:22:16,869 You know, stew, the more I think about that idea, 677 00:22:16,968 --> 00:22:17,998 the less I like it. 678 00:22:18,000 --> 00:22:19,670 The less I like it. 679 00:22:19,771 --> 00:22:22,671 Honey, I know its not an ideal situation. 680 00:22:22,774 --> 00:22:24,004 Well just have to make the best of it. 681 00:22:24,000 --> 00:22:25,480 Well just have to make the best of it. 682 00:22:25,577 --> 00:22:27,307 Itd be different if wewere better off financially, 683 00:22:27,412 --> 00:22:28,552 but were not. 684 00:22:31,783 --> 00:22:32,753 All right. 685 00:22:32,851 --> 00:22:33,751 [Growls] 686 00:22:33,852 --> 00:22:36,002 [Inaudible]. 687 00:22:36,000 --> 00:22:36,220 [Inaudible]. 688 00:22:36,321 --> 00:22:37,721 Good night now, ok? 689 00:23:13,024 --> 00:23:15,364 [Knocking] 690 00:23:15,460 --> 00:23:16,160 Come in. 691 00:23:20,866 --> 00:23:23,566 You wanted to see me, captain? 692 00:23:23,668 --> 00:23:23,998 Yes. 693 00:23:24,000 --> 00:23:24,700 Yes. 694 00:23:24,803 --> 00:23:26,443 I want to talk to you about something before I 695 00:23:26,538 --> 00:23:28,238 discuss it with your sister. 696 00:23:28,340 --> 00:23:29,370 Oh? 697 00:23:29,474 --> 00:23:30,004 I understand you had a $10,000 gambling debt 698 00:23:30,000 --> 00:23:32,010 I understand you had a $10,000 gambling debt 699 00:23:32,110 --> 00:23:35,950 recently, no means to pay it. 700 00:23:36,047 --> 00:23:39,117 I dont see how thats anyof your business, captain. 701 00:23:39,217 --> 00:23:41,387 It is my business when, coincidentally, 702 00:23:41,486 --> 00:23:41,996 there happens to be a shortage of $10,000 703 00:23:42,000 --> 00:23:43,690 there happens to be a shortage of $10,000 704 00:23:43,789 --> 00:23:45,659 in our casino receipts. 705 00:23:45,757 --> 00:23:47,997 Ive gone over these receipts 706 00:23:45,757 --> 00:23:47,997 a dozen times, frank. 707 00:23:48,000 --> 00:23:48,390 Ive gone over these receipts 708 00:23:48,000 --> 00:23:48,390 a dozen times, frank. 709 00:23:48,493 --> 00:23:49,733 Each time it comes out the same. 710 00:23:49,828 --> 00:23:52,828 There is $10,000 missing. 711 00:23:52,931 --> 00:23:54,001 Well, if I were you, captainstubing, ID just forget it. 712 00:23:54,000 --> 00:23:56,400 Well, if I were you, captainstubing, ID just forget it. 713 00:23:56,501 --> 00:23:57,971 Forget it? 714 00:23:58,069 --> 00:23:59,639 Thats ridiculous. 715 00:23:59,738 --> 00:23:59,998 I know Florence may be hurt, but-- 716 00:24:00,000 --> 00:24:01,040 I know Florence may be hurt, but-- 717 00:24:01,139 --> 00:24:02,869 she is going to be hurt. 718 00:24:02,974 --> 00:24:05,044 A lot more than you think. 719 00:24:05,143 --> 00:24:06,003 And in a different way than you think. 720 00:24:06,000 --> 00:24:06,980 And in a different way than you think. 721 00:24:07,078 --> 00:24:08,278 What do you mean? 722 00:24:08,380 --> 00:24:12,000 I mean that the only thingthat keeps my sister going 723 00:24:12,000 --> 00:24:12,350 I mean that the only thingthat keeps my sister going 724 00:24:12,451 --> 00:24:14,721 is her memory of her perfect marriage. 725 00:24:18,523 --> 00:24:20,863 Now, I dont wanna have to tell her 726 00:24:20,959 --> 00:24:23,259 that for the last year of his life 727 00:24:23,361 --> 00:24:24,001 her perfect husband was havingan affair with another woman. 728 00:24:24,000 --> 00:24:26,970 Her perfect husband was havingan affair with another woman. 729 00:24:42,814 --> 00:24:44,724 Gopher: Good morning, passengers. 730 00:24:44,816 --> 00:24:46,516 We are now serving our delicious breakfast 731 00:24:46,618 --> 00:24:47,998 buffet on the starlight deck. 732 00:24:48,000 --> 00:24:48,220 Buffet on the starlight deck. 733 00:25:03,335 --> 00:25:04,935 Gopher, there has got to be some way 734 00:25:05,036 --> 00:25:05,996 to get this machine open. 735 00:25:06,000 --> 00:25:06,240 To get this machine open. 736 00:25:06,338 --> 00:25:07,338 Michael, look. 737 00:25:07,439 --> 00:25:09,239 I already told you it was sealed up before 738 00:25:09,341 --> 00:25:10,711 we left Los Angeles, and we cannot 739 00:25:10,809 --> 00:25:11,999 open them until we get back. 740 00:25:12,000 --> 00:25:12,080 Open them until we get back. 741 00:25:12,177 --> 00:25:13,777 They didnt even give us the keys. 742 00:25:13,879 --> 00:25:14,579 Well, thats great. 743 00:25:14,679 --> 00:25:16,149 That is just great. 744 00:25:16,248 --> 00:25:17,998 My love life is down the tubes, and my fortune 745 00:25:18,000 --> 00:25:18,780 my love life is down the tubes, and my fortune 746 00:25:18,884 --> 00:25:20,154 is down the slots. 747 00:25:20,252 --> 00:25:21,552 You still have your health. 748 00:25:21,653 --> 00:25:23,423 Sorry. 749 00:25:23,522 --> 00:25:24,002 We know your dollars in there. 750 00:25:24,000 --> 00:25:24,820 We know your dollars in there. 751 00:25:24,923 --> 00:25:26,493 Youre just gonna have to keepplaying until you win it back. 752 00:25:34,366 --> 00:25:35,226 Hey, Sally. 753 00:25:35,333 --> 00:25:36,003 Oh, im not going to bother you. 754 00:25:36,000 --> 00:25:37,000 Oh, im not going to bother you. 755 00:25:37,102 --> 00:25:39,872 Im on my way to breakfast, Andi just came in to get my stole. 756 00:25:39,971 --> 00:25:41,871 Hey, listen, Sally. 757 00:25:41,973 --> 00:25:42,003 Im really sorry aboutwhat happened last night. 758 00:25:42,000 --> 00:25:43,780 Im really sorry aboutwhat happened last night. 759 00:25:43,875 --> 00:25:45,535 Youve gotta give me a chance to explain. 760 00:25:45,644 --> 00:25:46,884 Theres nothing to explain. 761 00:25:46,978 --> 00:25:47,998 Last night you were a sweetguy, and all of a sudden you 762 00:25:48,000 --> 00:25:49,550 last night you were a sweetguy, and all of a sudden you 763 00:25:49,648 --> 00:25:51,578 turn into some kind of maniac. 764 00:25:51,683 --> 00:25:53,623 Hey, well, thats what im trying to tell you. 765 00:25:53,718 --> 00:25:53,998 Im not a maniac. 766 00:25:54,000 --> 00:25:54,590 Im not a maniac. 767 00:25:54,686 --> 00:25:55,416 Its just because this-- 768 00:25:55,520 --> 00:25:56,220 hey! 769 00:25:56,321 --> 00:25:57,021 You, lady! 770 00:25:57,122 --> 00:25:58,022 Get away from that machine! 771 00:25:58,123 --> 00:25:59,963 I told you last night, its my machine. 772 00:26:00,058 --> 00:26:03,498 Now, buzz off, you old bat! 773 00:26:03,595 --> 00:26:05,995 Sally, i-- Sally-- 774 00:26:06,000 --> 00:26:06,570 Sally, i-- Sally-- 775 00:26:20,111 --> 00:26:21,011 Mmm. 776 00:26:21,112 --> 00:26:21,852 Mm. 777 00:26:21,947 --> 00:26:23,447 This cinnamon roll is delicious. 778 00:26:23,548 --> 00:26:23,998 Arent they great? 779 00:26:24,000 --> 00:26:24,550 Arent they great? 780 00:26:24,649 --> 00:26:25,849 Wait till you taste my moms. 781 00:26:25,951 --> 00:26:27,251 Theyre the best. 782 00:26:27,352 --> 00:26:30,002 Once we move into their home,you can have one every morning. 783 00:26:30,000 --> 00:26:30,620 Once we move into their home,you can have one every morning. 784 00:26:30,722 --> 00:26:33,662 Vicki: Hey, did you hear aboutthat passenger who won $30,000 785 00:26:33,758 --> 00:26:34,858 in the casino last night? 786 00:26:34,960 --> 00:26:36,000 Oh, what I couldnt do with that! 787 00:26:36,000 --> 00:26:36,290 Oh, what I couldnt do with that! 788 00:26:36,394 --> 00:26:38,104 Yeah, me too. 789 00:26:38,196 --> 00:26:39,256 Did you hear that, honey? 790 00:26:39,364 --> 00:26:42,004 Someone won $30,000 last night. 791 00:26:42,000 --> 00:26:42,070 Someone won $30,000 last night. 792 00:26:42,167 --> 00:26:43,337 Sure. 793 00:26:43,435 --> 00:26:46,035 You always hear about thewinners, never the losers. 794 00:26:46,137 --> 00:26:47,997 Besides, I couldnt get anyluckier than I already am. 795 00:26:48,000 --> 00:26:49,710 Besides, I couldnt get anyluckier than I already am. 796 00:26:54,613 --> 00:26:56,313 Well, I learned avaluable Blackjack lesson. 797 00:26:56,414 --> 00:26:57,354 Yeah. 798 00:26:57,449 --> 00:26:58,519 - Never take a hit on 19. 799 00:26:57,449 --> 00:26:58,519 - [Chuckles] 800 00:26:58,617 --> 00:26:59,317 Julie: Good morning. 801 00:26:59,417 --> 00:26:59,997 Hi. 802 00:27:00,000 --> 00:27:00,250 Hi. 803 00:27:00,352 --> 00:27:01,152 Hi. 804 00:27:01,252 --> 00:27:02,922 Guys, Vicki and I were thinking 805 00:27:03,021 --> 00:27:04,521 that we are the only people on this ship 806 00:27:04,623 --> 00:27:06,003 that havent done anythingto contribute to the charity. 807 00:27:06,000 --> 00:27:06,590 That havent done anythingto contribute to the charity. 808 00:27:06,691 --> 00:27:07,931 Speak for yourself. 809 00:27:08,026 --> 00:27:09,856 Ive made another generouscontribution at the Blackjack 810 00:27:09,961 --> 00:27:11,331 table last night. 811 00:27:11,429 --> 00:27:11,999 We thought we might have a raffle. 812 00:27:12,000 --> 00:27:13,260 We thought we might have a raffle. 813 00:27:13,365 --> 00:27:14,565 What are we gonna raffle off? 814 00:27:14,666 --> 00:27:17,996 I could give a free operation 815 00:27:14,666 --> 00:27:17,996 of the winners choice. 816 00:27:18,000 --> 00:27:18,440 I could give a free operation 817 00:27:18,000 --> 00:27:18,440 of the winners choice. 818 00:27:18,536 --> 00:27:19,766 Just a thought. 819 00:27:19,871 --> 00:27:21,641 Julie: What we could do isget some money out of the crew 820 00:27:21,740 --> 00:27:23,940 emergency fund and buy a color TV set, 821 00:27:24,042 --> 00:27:26,482 then raffle it off for $5 a chance 822 00:27:26,578 --> 00:27:28,078 and give the money to the charity. 823 00:27:28,179 --> 00:27:29,509 We could do that. We have the money-- 824 00:27:29,614 --> 00:27:30,004 [interposing voices] 825 00:27:30,000 --> 00:27:30,550 [Interposing voices] 826 00:27:30,649 --> 00:27:31,879 Hey, thats a real good idea, Julie. 827 00:27:31,983 --> 00:27:33,323 And when we get to acapulco,you and I can buy the TV. 828 00:27:33,418 --> 00:27:34,788 - Yeah.- yeah, and raffle tickets. 829 00:27:34,886 --> 00:27:35,986 Dont forget raffle tickets. 830 00:27:36,087 --> 00:27:38,187 Has everyone here everwon anything in a raffle? 831 00:27:38,289 --> 00:27:39,189 I did. 832 00:27:39,290 --> 00:27:40,230 I won a date with Linda Evans once. 833 00:27:40,325 --> 00:27:41,025 What happened? 834 00:27:41,126 --> 00:27:41,826 I didnt go. 835 00:27:41,926 --> 00:27:41,996 It was my bowling night. 836 00:27:42,000 --> 00:27:42,730 It was my bowling night. 837 00:27:48,366 --> 00:27:50,736 Frank, you do understand whyi cant give you the money, 838 00:27:50,835 --> 00:27:52,565 dont you? 839 00:27:52,671 --> 00:27:54,001 When are you gonna beresponsible for yourself? 840 00:27:54,000 --> 00:27:56,370 When are you gonna beresponsible for yourself? 841 00:27:56,474 --> 00:28:00,004 When you are right,sis, you really are right. 842 00:28:00,000 --> 00:28:00,050 When you are right,sis, you really are right. 843 00:28:00,145 --> 00:28:02,905 Ive got to learn tostand on my own two feet. 844 00:28:03,014 --> 00:28:06,004 And when you do, nothing will stop you. 845 00:28:06,000 --> 00:28:07,290 And when you do, nothing will stop you. 846 00:28:07,385 --> 00:28:08,985 Im going to do that right now. 847 00:28:09,087 --> 00:28:10,387 Im going to go to work. 848 00:28:10,488 --> 00:28:11,488 Good morning. 849 00:28:11,589 --> 00:28:11,999 Hello, captain. 850 00:28:12,000 --> 00:28:12,390 Hello, captain. 851 00:28:12,490 --> 00:28:14,290 Its a beautiful day, isnt it? 852 00:28:14,392 --> 00:28:15,532 Yes, it is. 853 00:28:15,627 --> 00:28:17,997 Have you ever seen mysister looking any happier? 854 00:28:18,000 --> 00:28:18,130 Have you ever seen mysister looking any happier? 855 00:28:18,229 --> 00:28:21,529 See ya later. 856 00:28:21,633 --> 00:28:23,333 Well, he seems to be in good spirits. 857 00:28:23,435 --> 00:28:23,995 Yes, and all because this 858 00:28:23,435 --> 00:28:23,995 time I didnt baby him. 859 00:28:24,000 --> 00:28:27,110 Yes, and all because this 860 00:28:24,000 --> 00:28:27,110 time I didnt baby him. 861 00:28:27,205 --> 00:28:29,995 Its funny how things work 862 00:28:27,205 --> 00:28:29,995 out sometimes, isnt it? 863 00:28:30,000 --> 00:28:30,040 Its funny how things work 864 00:28:30,000 --> 00:28:30,040 out sometimes, isnt it? 865 00:28:30,141 --> 00:28:32,041 Yes. 866 00:28:32,143 --> 00:28:33,043 Very funny. 867 00:28:44,089 --> 00:28:46,519 Dealer: Place your bets, please. 868 00:28:46,624 --> 00:28:47,394 Place your bets. 869 00:28:47,492 --> 00:28:48,002 Last chance. 870 00:28:48,000 --> 00:28:49,630 Last chance. 871 00:28:49,728 --> 00:28:52,998 No more bets, please. 872 00:28:53,098 --> 00:28:53,968 Come on, 16! 873 00:28:56,968 --> 00:28:58,098 Dealer: 24, black, and even. 874 00:29:01,372 --> 00:29:04,042 Is lady luck treating you any better? 875 00:29:04,142 --> 00:29:04,842 Hardly. 876 00:29:04,943 --> 00:29:06,003 I just got wiped out again. 877 00:29:06,000 --> 00:29:06,910 I just got wiped out again. 878 00:29:07,011 --> 00:29:09,751 Sure goes fast when you keep losing. 879 00:29:09,848 --> 00:29:10,878 Thats too bad. 880 00:29:10,982 --> 00:29:12,002 Im going to need you to settle up these ious. 881 00:29:12,000 --> 00:29:13,490 Im going to need you to settle up these ious. 882 00:29:13,585 --> 00:29:15,485 Mr. Bannon, I dont know what to do. 883 00:29:15,587 --> 00:29:16,487 I dont have any money. 884 00:29:16,588 --> 00:29:17,658 Well, thats what husbands are for. 885 00:29:17,756 --> 00:29:17,996 You can ask him. 886 00:29:18,000 --> 00:29:18,920 You can ask him. 887 00:29:19,023 --> 00:29:19,723 No, no. 888 00:29:19,824 --> 00:29:20,734 I cant. 889 00:29:20,825 --> 00:29:22,455 Mrs. Sidon, you dont have any choice. 890 00:29:25,396 --> 00:29:27,496 Um, do you take checks? 891 00:29:27,599 --> 00:29:29,969 Personal? 892 00:29:30,068 --> 00:29:30,968 Theyre gifts. 893 00:29:36,508 --> 00:29:37,908 Will you endorse them? 894 00:29:41,946 --> 00:29:41,996 Um, can I borrow a pen? 895 00:29:42,000 --> 00:29:43,850 Um, can I borrow a pen? 896 00:29:43,948 --> 00:29:44,818 Certainly. 897 00:30:01,432 --> 00:30:04,042 Julie: Buenos dias, andwelcome to sunny acapulco. 898 00:30:04,135 --> 00:30:05,995 Our casino will be closedwhile were in port, so enjoy 899 00:30:06,000 --> 00:30:07,370 our casino will be closedwhile were in port, so enjoy 900 00:30:07,472 --> 00:30:08,972 a day of sight seeing and shopping 901 00:30:09,073 --> 00:30:11,043 in this lovely and exciting city. 902 00:30:11,142 --> 00:30:12,002 Remember, the casino will openagain tonight after we sail. 903 00:30:12,000 --> 00:30:14,980 Remember, the casino will openagain tonight after we sail. 904 00:30:15,079 --> 00:30:15,779 Bien tiempo! 905 00:30:28,493 --> 00:30:29,433 Michael, im sorry. 906 00:30:29,527 --> 00:30:29,997 I had no idea that coin was so valuable. 907 00:30:30,000 --> 00:30:31,900 I had no idea that coin was so valuable. 908 00:30:31,996 --> 00:30:34,296 Besides, it just goes to provewhat I said about people coming 909 00:30:34,399 --> 00:30:35,529 into money all of a sudden. 910 00:30:35,633 --> 00:30:36,003 Sally-- 911 00:30:36,000 --> 00:30:36,600 Sally-- 912 00:30:36,701 --> 00:30:37,941 you acted like a crazy man last night. 913 00:30:38,036 --> 00:30:41,996 Sally, you mean so much to me. 914 00:30:42,000 --> 00:30:42,040 Sally, you mean so much to me. 915 00:30:42,140 --> 00:30:45,140 In fact, I think imfalling in love with you. 916 00:30:45,243 --> 00:30:46,413 Let me just get the dollar back-- 917 00:30:46,511 --> 00:30:47,681 see? There you go again. 918 00:30:47,779 --> 00:30:47,999 Money first. 919 00:30:48,000 --> 00:30:48,910 Money first. 920 00:30:49,013 --> 00:30:50,783 Sally, ill spend the rest of my life 921 00:30:50,882 --> 00:30:53,922 proving to you that moneydoesnt have to change me. 922 00:30:54,018 --> 00:30:55,848 Michael, I dont know. 923 00:30:55,954 --> 00:30:58,124 I just dont know. 924 00:30:58,223 --> 00:30:59,493 Ok. 925 00:30:59,591 --> 00:31:00,001 Ok, I gave it my best pitch. 926 00:31:00,000 --> 00:31:01,060 Ok, I gave it my best pitch. 927 00:31:01,159 --> 00:31:03,429 Thats all I can do. 928 00:31:03,528 --> 00:31:05,728 I guess ill go back to my cabinand get some sleep before I 929 00:31:05,830 --> 00:31:06,000 hit the slot machine again. 930 00:31:06,000 --> 00:31:09,270 Hit the slot machine again. 931 00:31:09,367 --> 00:31:11,897 Oh, these are for you. 932 00:31:14,505 --> 00:31:15,205 Michael? 933 00:31:19,611 --> 00:31:21,711 Do you need somebody tohelp you pull the handle? 934 00:31:25,450 --> 00:31:26,150 Yeah. 935 00:31:26,251 --> 00:31:27,791 Oh, yeah. 936 00:31:27,886 --> 00:31:28,586 [Chuckles] 937 00:31:28,686 --> 00:31:29,386 Sorry. 938 00:31:39,998 --> 00:31:41,998 Frank took $10,000? 939 00:31:42,000 --> 00:31:43,800 Frank took $10,000? 940 00:31:43,902 --> 00:31:45,842 What does sister say? 941 00:31:45,937 --> 00:31:47,637 I havent told her yet. 942 00:31:47,739 --> 00:31:47,999 He implied if I turned him in, hed 943 00:31:48,000 --> 00:31:49,640 he implied if I turned him in, hed 944 00:31:49,741 --> 00:31:51,981 tell Florence that duringthe last year of his life, 945 00:31:52,076 --> 00:31:53,996 her husband was having an affair. 946 00:31:54,000 --> 00:31:54,350 Her husband was having an affair. 947 00:31:54,445 --> 00:31:56,945 What a nice brother. 948 00:31:57,048 --> 00:31:59,278 Then again, he could be bluffing. 949 00:31:59,384 --> 00:32:00,004 No, Adam. 950 00:32:00,000 --> 00:32:00,450 No, Adam. 951 00:32:00,551 --> 00:32:02,051 I think hed really tell her. 952 00:32:02,153 --> 00:32:03,553 No, I dont mean that. 953 00:32:03,655 --> 00:32:05,585 I mean he could bebluffing about the affair. 954 00:32:05,690 --> 00:32:06,000 You could be right, Adam. 955 00:32:06,000 --> 00:32:08,430 You could be right, Adam. 956 00:32:08,526 --> 00:32:10,326 How could I ever find out? 957 00:32:17,168 --> 00:32:17,998 Well, there you are. 958 00:32:18,000 --> 00:32:18,800 Well, there you are. 959 00:32:18,903 --> 00:32:21,843 That mustve been some long exercise class. 960 00:32:21,940 --> 00:32:24,000 Well, im, um, trying to take off some weight. 961 00:32:24,000 --> 00:32:24,180 Well, im, um, trying to take off some weight. 962 00:32:24,275 --> 00:32:25,305 Why? 963 00:32:25,410 --> 00:32:26,810 I think youre perfect just the way you are. 964 00:32:31,883 --> 00:32:34,323 Oh, a Margarita, please. 965 00:32:34,419 --> 00:32:35,119 Thank you. 966 00:32:39,924 --> 00:32:42,004 So whats the matter? 967 00:32:42,000 --> 00:32:42,490 So whats the matter? 968 00:32:42,593 --> 00:32:43,933 What, is something the matter? 969 00:32:44,028 --> 00:32:46,128 Nothings the matter. 970 00:32:46,230 --> 00:32:48,000 It just seems like yourea little distant, thats all. 971 00:32:48,000 --> 00:32:50,400 It just seems like yourea little distant, thats all. 972 00:32:50,501 --> 00:32:52,141 Youre not having second thoughts about being 973 00:32:52,236 --> 00:32:53,736 married to me, are you? 974 00:32:53,838 --> 00:32:53,998 No, stew, of course not! 975 00:32:54,000 --> 00:32:55,470 No, stew, of course not! 976 00:32:55,573 --> 00:32:56,613 Well then, whats bothering you? 977 00:32:56,708 --> 00:32:58,038 The only thing thats bothering me 978 00:32:58,142 --> 00:33:00,002 is you asking me whats bothering me. 979 00:33:00,000 --> 00:33:00,140 Is you asking me whats bothering me. 980 00:33:00,244 --> 00:33:01,284 Im gonna take a swim. 981 00:33:07,051 --> 00:33:09,291 Im enjoying thisstroll very much, merrill, 982 00:33:09,387 --> 00:33:11,997 but is there somethingyou wanted to talk about? 983 00:33:12,000 --> 00:33:12,260 But is there somethingyou wanted to talk about? 984 00:33:12,357 --> 00:33:14,657 Well, not really talkabout something, Florence. 985 00:33:14,759 --> 00:33:17,629 I just thought we might have a little chat, reminisce 986 00:33:17,729 --> 00:33:17,999 about the good old days. 987 00:33:18,000 --> 00:33:18,630 About the good old days. 988 00:33:18,730 --> 00:33:21,900 Oh, they certainly were. 989 00:33:22,000 --> 00:33:24,000 [Sighs] You know, I couldnthave asked for a better life. 990 00:33:24,000 --> 00:33:26,300 [Sighs] You know, I couldnthave asked for a better life. 991 00:33:26,404 --> 00:33:29,774 But then you werefortunate enough to have one 992 00:33:29,874 --> 00:33:30,004 of the worlds great marriages. 993 00:33:30,000 --> 00:33:31,740 Of the worlds great marriages. 994 00:33:31,843 --> 00:33:36,003 Oh, not one of the worlds,the worlds greatest marriage. 995 00:33:36,000 --> 00:33:36,250 Oh, not one of the worlds,the worlds greatest marriage. 996 00:33:36,347 --> 00:33:39,617 [Chuckles] Are we sure about that? 997 00:33:39,717 --> 00:33:41,997 You two were two of theclosest people I ever knew. 998 00:33:42,000 --> 00:33:43,320 You two were two of theclosest people I ever knew. 999 00:33:43,421 --> 00:33:48,001 We certainly were, exceptfor the last year of his life 1000 00:33:48,000 --> 00:33:50,290 we certainly were, exceptfor the last year of his life 1001 00:33:50,395 --> 00:33:52,925 when he was traveling more than usual. 1002 00:33:53,031 --> 00:33:54,001 So I couldnt see him as much. 1003 00:33:54,000 --> 00:33:55,830 So I couldnt see him as much. 1004 00:33:55,933 --> 00:33:57,203 Hm. 1005 00:33:57,301 --> 00:33:58,601 Did you ever play shuffleboard? 1006 00:33:58,703 --> 00:33:59,773 Occasionally. 1007 00:33:59,871 --> 00:34:00,001 Ill beat you. 1008 00:34:00,000 --> 00:34:01,040 Ill beat you. 1009 00:34:33,104 --> 00:34:35,344 Dont tell me youre stillupset about that little run 1010 00:34:35,440 --> 00:34:36,000 of hard luck you had. 1011 00:34:36,000 --> 00:34:36,340 Of hard luck you had. 1012 00:34:36,441 --> 00:34:39,441 A little run of hard luck? 1013 00:34:39,544 --> 00:34:42,004 Mr. Bannon, I gambled away 1014 00:34:39,544 --> 00:34:42,004 all our wedding checks. 1015 00:34:42,000 --> 00:34:42,880 Mr. Bannon, I gambled away 1016 00:34:42,000 --> 00:34:42,880 all our wedding checks. 1017 00:34:42,980 --> 00:34:44,550 I may have lost my husband in the bargain. 1018 00:34:44,649 --> 00:34:45,749 Oh, come on. 1019 00:34:45,850 --> 00:34:48,000 You just lost a few bucks 1020 00:34:45,850 --> 00:34:48,000 at the roulette table. 1021 00:34:48,000 --> 00:34:48,020 You just lost a few bucks 1022 00:34:48,000 --> 00:34:48,020 at the roulette table. 1023 00:34:48,119 --> 00:34:49,489 A few bucks? 1024 00:34:49,587 --> 00:34:52,657 Maybe thats what it is toyou, but its a lot more to us. 1025 00:34:52,757 --> 00:34:53,997 If stew ever find out what ivedone, hell never forgive me. 1026 00:34:54,000 --> 00:34:57,400 If stew ever find out what ivedone, hell never forgive me. 1027 00:34:57,495 --> 00:34:59,995 [Sighs] You know, imawfully sorry you had to learn 1028 00:35:00,000 --> 00:35:01,700 [sighs] You know, imawfully sorry you had to learn 1029 00:35:01,799 --> 00:35:03,969 the hard way Mrs. Sidon. 1030 00:35:04,068 --> 00:35:05,468 I wish I could help. 1031 00:35:14,278 --> 00:35:16,678 Gopher: We hope you enjoyed 1032 00:35:14,278 --> 00:35:16,678 your stay in acapulco. 1033 00:35:16,781 --> 00:35:18,001 Now were heading home. 1034 00:35:18,000 --> 00:35:18,020 Now were heading home. 1035 00:35:18,116 --> 00:35:20,346 And dont forget the casinowill be open in 30 minutes. 1036 00:35:20,451 --> 00:35:21,351 Its all for charity. 1037 00:35:21,452 --> 00:35:24,002 So why not take a chance? 1038 00:35:24,000 --> 00:35:24,560 So why not take a chance? 1039 00:35:24,655 --> 00:35:25,485 (Giggling) 1040 00:35:25,590 --> 00:35:27,530 Thats a great looking TV set. 1041 00:35:27,625 --> 00:35:28,785 Yeah. 1042 00:35:28,893 --> 00:35:30,003 When Julie and I go shopping, 1043 00:35:28,893 --> 00:35:30,003 we dont fool around. 1044 00:35:30,000 --> 00:35:30,460 When Julie and I go shopping, 1045 00:35:30,000 --> 00:35:30,460 we dont fool around. 1046 00:35:30,561 --> 00:35:31,731 Hey, did you get the raffle tickets? 1047 00:35:31,829 --> 00:35:33,429 Of course we did. 1048 00:35:33,531 --> 00:35:35,531 Oh, and when we told the man it was for charity, 1049 00:35:35,633 --> 00:35:36,003 he gave us the tickets real cheap. 1050 00:35:36,000 --> 00:35:36,870 He gave us the tickets real cheap. 1051 00:35:36,968 --> 00:35:38,068 Nice going, girls. 1052 00:35:38,169 --> 00:35:39,599 Ladies and gentlemen, step right up here. 1053 00:35:39,704 --> 00:35:40,814 [Interposing voices] 1054 00:35:40,905 --> 00:35:41,705 --First chance to wina beautiful new color TV. 1055 00:35:41,806 --> 00:35:41,996 --The tabs right here. 1056 00:35:42,000 --> 00:35:43,570 --The tabs right here. 1057 00:35:43,674 --> 00:35:47,044 [Sighs] 1058 00:35:47,145 --> 00:35:47,995 Oh, boy. 1059 00:35:48,000 --> 00:35:48,050 Oh, boy. 1060 00:35:48,146 --> 00:35:49,206 Well, thats it. 1061 00:35:49,313 --> 00:35:50,923 I am broke. 1062 00:35:51,015 --> 00:35:51,745 Aww. 1063 00:35:51,849 --> 00:35:52,549 Here. 1064 00:35:52,650 --> 00:35:53,480 Ive got one coin left. 1065 00:35:53,584 --> 00:35:54,004 - Thank you. - No! 1066 00:35:54,000 --> 00:35:54,420 - Thank you. - No! 1067 00:35:54,519 --> 00:35:55,849 No, no, no, no. Wait a minute. 1068 00:35:55,953 --> 00:35:56,993 The way your luck has been running, 1069 00:35:57,088 --> 00:35:59,998 I think I better play this coin. 1070 00:36:00,000 --> 00:36:00,120 I think I better play this coin. 1071 00:36:00,224 --> 00:36:00,934 Cant watch. 1072 00:36:01,025 --> 00:36:02,785 Mmuh! 1073 00:36:02,894 --> 00:36:04,504 There it goes! 1074 00:36:04,595 --> 00:36:05,855 Luck, be a lady. 1075 00:36:05,963 --> 00:36:06,003 Ooh. Oh! 1076 00:36:06,000 --> 00:36:06,830 Ooh. Oh! 1077 00:36:06,931 --> 00:36:07,631 Ahh! 1078 00:36:07,732 --> 00:36:08,802 A-ha! 1079 00:36:08,900 --> 00:36:09,600 Oh! 1080 00:36:19,443 --> 00:36:21,153 Florence: Merrill, I cant believe that frank 1081 00:36:21,245 --> 00:36:22,945 actually stole $10,000. 1082 00:36:23,047 --> 00:36:23,997 Im sorry, Florence. 1083 00:36:24,000 --> 00:36:24,420 Im sorry, Florence. 1084 00:36:24,515 --> 00:36:25,975 I was hoping I wouldnt have to tell you, but-- 1085 00:36:26,083 --> 00:36:28,053 well, frank has been onthe edge of right and wrong 1086 00:36:28,152 --> 00:36:29,692 a couple of times before, but hes 1087 00:36:29,787 --> 00:36:29,997 never done anything criminal. 1088 00:36:30,000 --> 00:36:31,290 Never done anything criminal. 1089 00:36:31,389 --> 00:36:33,289 Well, this time he has. 1090 00:36:33,391 --> 00:36:34,791 [Knocking] 1091 00:36:34,892 --> 00:36:36,002 Hes here. 1092 00:36:36,000 --> 00:36:36,790 Hes here. 1093 00:36:36,894 --> 00:36:38,304 Be as strong as you can. 1094 00:36:43,367 --> 00:36:44,067 Evening, captain. 1095 00:36:44,168 --> 00:36:45,438 Good evening. 1096 00:36:45,536 --> 00:36:46,966 Sis, youll be happy to hearthat money continues to roll 1097 00:36:47,071 --> 00:36:48,001 in for flanders hospital. 1098 00:36:48,000 --> 00:36:48,270 In for flanders hospital. 1099 00:36:48,372 --> 00:36:50,412 Charity may begin at home, but it really gets 1100 00:36:50,508 --> 00:36:51,608 roaring at the roulette tables. 1101 00:36:51,709 --> 00:36:53,999 Were gonna prosecute, frank. 1102 00:36:54,000 --> 00:36:54,350 Were gonna prosecute, frank. 1103 00:36:54,445 --> 00:36:56,745 The authorities will bewaiting as soon as we dock. 1104 00:36:56,847 --> 00:36:58,147 Well, I hope you know what youre doing. 1105 00:36:58,249 --> 00:36:59,999 Oh, he has no choice, frank. 1106 00:37:00,000 --> 00:37:00,590 Oh, he has no choice, frank. 1107 00:37:00,685 --> 00:37:02,185 I mean, you committed a criminal act 1108 00:37:02,286 --> 00:37:03,546 oh, is that what it was, sis? 1109 00:37:03,654 --> 00:37:06,004 Im afraid so. 1110 00:37:06,000 --> 00:37:06,790 Im afraid so. 1111 00:37:06,891 --> 00:37:08,731 Merrill, will he have to go to jail? 1112 00:37:08,826 --> 00:37:10,386 Thats not up to me, Florence. 1113 00:37:10,494 --> 00:37:12,004 Frank, how could you do something so foolish? 1114 00:37:12,000 --> 00:37:13,100 Frank, how could you do something so foolish? 1115 00:37:13,197 --> 00:37:13,997 Foolish? 1116 00:37:14,098 --> 00:37:15,728 Huh. 1117 00:37:15,833 --> 00:37:18,003 Well, I guess everybody does something 1118 00:37:18,000 --> 00:37:18,970 well, I guess everybody does something 1119 00:37:19,070 --> 00:37:22,040 foolish once in theirlife, dont they, captain? 1120 00:37:27,178 --> 00:37:28,708 Sis, ive got something I wanna tell you. 1121 00:37:28,813 --> 00:37:29,713 What is it? 1122 00:37:29,814 --> 00:37:30,004 Look, I dont think theres a point 1123 00:37:30,000 --> 00:37:30,750 look, I dont think theres a point 1124 00:37:30,848 --> 00:37:33,988 in discussing this any further. 1125 00:37:34,085 --> 00:37:35,995 Florence: Its all right, merrill. 1126 00:37:36,000 --> 00:37:36,920 Florence: Its all right, merrill. 1127 00:37:37,021 --> 00:37:39,661 Frank, im sorry now thati didnt give you the money 1128 00:37:39,757 --> 00:37:41,827 when you asked for it. 1129 00:37:41,926 --> 00:37:41,996 But I care a great deal about you, 1130 00:37:42,000 --> 00:37:44,800 but I care a great deal about you, 1131 00:37:44,895 --> 00:37:47,995 and ill always be here whenyou need someone to listen. 1132 00:37:48,000 --> 00:37:48,500 And ill always be here whenyou need someone to listen. 1133 00:37:52,536 --> 00:37:53,996 Now, what was it you wanted to tell me? 1134 00:37:54,000 --> 00:37:54,210 Now, what was it you wanted to tell me? 1135 00:38:09,887 --> 00:38:11,997 I just wanted you to know,sis, that im sorry, I mean, 1136 00:38:12,000 --> 00:38:14,060 I just wanted you to know,sis, that im sorry, I mean, 1137 00:38:14,158 --> 00:38:17,998 really sorry for all the pain ive caused you. 1138 00:38:18,000 --> 00:38:20,200 Really sorry for all the pain ive caused you. 1139 00:38:20,298 --> 00:38:21,698 Can I go, captain? 1140 00:38:28,739 --> 00:38:29,999 You know something, sis? 1141 00:38:30,000 --> 00:38:30,010 You know something, sis? 1142 00:38:30,107 --> 00:38:32,907 Youre the only one thatever gave a damn about me. 1143 00:39:04,175 --> 00:39:05,835 Pardon me, maam. 1144 00:39:05,943 --> 00:39:06,003 Would you consider getting together 1145 00:39:06,000 --> 00:39:07,280 would you consider getting together 1146 00:39:07,378 --> 00:39:09,508 for a drink and somedinner with a married man? 1147 00:39:09,613 --> 00:39:10,313 Sure. 1148 00:39:15,119 --> 00:39:16,549 You know, its funny. 1149 00:39:16,654 --> 00:39:18,004 Mom said before we left,if we wanted to invest all 1150 00:39:18,000 --> 00:39:19,190 mom said before we left,if we wanted to invest all 1151 00:39:19,290 --> 00:39:20,860 of our wedding checks at our local bank, 1152 00:39:20,958 --> 00:39:21,988 theyd give us a free toaster. 1153 00:39:25,696 --> 00:39:26,426 So what do you think? 1154 00:39:26,530 --> 00:39:28,200 Do we need a seventh toaster? 1155 00:39:28,299 --> 00:39:29,999 Stew, cant you talkabout anything but money? 1156 00:39:30,000 --> 00:39:30,230 Stew, cant you talkabout anything but money? 1157 00:39:30,334 --> 00:39:31,874 Is that all you care about? 1158 00:39:31,969 --> 00:39:33,669 How we can save money, how we can make money? 1159 00:39:33,771 --> 00:39:35,841 I mean, is always money, money, money. 1160 00:39:35,940 --> 00:39:36,000 Oh, come on, Nancy. 1161 00:39:36,000 --> 00:39:36,870 Oh, come on, Nancy. 1162 00:39:36,974 --> 00:39:37,784 Whats the matter with you? 1163 00:39:37,875 --> 00:39:39,875 Nothing! 1164 00:39:39,977 --> 00:39:41,997 I just need some time alone. 1165 00:39:42,000 --> 00:39:42,650 I just need some time alone. 1166 00:39:42,747 --> 00:39:44,007 Fine. 1167 00:39:44,115 --> 00:39:45,515 You can have all the time in the world. 1168 00:39:49,019 --> 00:39:52,319 [Door slams] 1169 00:39:53,391 --> 00:39:54,001 Oh, I had a terrible thought. 1170 00:39:54,000 --> 00:39:56,090 Oh, I had a terrible thought. 1171 00:39:56,193 --> 00:39:58,703 What if your coin is still in the machine? 1172 00:39:58,796 --> 00:39:59,796 It cant be. 1173 00:39:59,897 --> 00:39:59,997 It cant be, because here it is! 1174 00:40:00,000 --> 00:40:01,200 It cant be, because here it is! 1175 00:40:01,298 --> 00:40:01,998 Oh! 1176 00:40:02,099 --> 00:40:04,239 Oh, baby, come to papa! 1177 00:40:04,335 --> 00:40:05,795 You beautiful thing. 1178 00:40:05,903 --> 00:40:06,003 Sally, do you know what this means? 1179 00:40:06,000 --> 00:40:07,610 Sally, do you know what this means? 1180 00:40:07,705 --> 00:40:09,265 It means vacations on the riviera 1181 00:40:09,373 --> 00:40:12,003 and magnums of champagne and German sports cars. 1182 00:40:12,000 --> 00:40:12,510 And magnums of champagne and German sports cars. 1183 00:40:12,610 --> 00:40:14,110 Im very happy for you. 1184 00:40:14,211 --> 00:40:15,551 Oh, im gonna live it up. 1185 00:40:15,646 --> 00:40:16,406 Im gonna live it up. 1186 00:40:16,514 --> 00:40:18,004 I may even quit teaching. 1187 00:40:18,000 --> 00:40:18,080 I may even quit teaching. 1188 00:40:18,182 --> 00:40:18,882 See? 1189 00:40:18,983 --> 00:40:21,253 You have changed already. 1190 00:40:21,352 --> 00:40:24,002 Sally, were talking about aquarter of a million dollars. 1191 00:40:24,000 --> 00:40:24,960 Sally, were talking about aquarter of a million dollars. 1192 00:40:25,055 --> 00:40:25,855 [Knocking] 1193 00:40:25,956 --> 00:40:26,756 Its open. 1194 00:40:26,857 --> 00:40:28,187 Champagne man! 1195 00:40:28,292 --> 00:40:29,332 I deliver. 1196 00:40:29,427 --> 00:40:29,997 Oh. 1197 00:40:30,000 --> 00:40:30,130 Oh. 1198 00:40:30,227 --> 00:40:30,957 Thank you, Isaac. 1199 00:40:31,061 --> 00:40:32,101 Enjoy it. 1200 00:40:32,196 --> 00:40:33,696 If anyone deserves to celebrate, its you two. 1201 00:40:33,798 --> 00:40:34,498 Congratulations. 1202 00:40:34,598 --> 00:40:35,998 Yeah, thank you. 1203 00:40:36,000 --> 00:40:36,670 Yeah, thank you. 1204 00:40:36,767 --> 00:40:39,367 Oh, Isaac. 1205 00:40:39,470 --> 00:40:42,000 Heres a lucky silver dollar for you. 1206 00:40:42,000 --> 00:40:42,140 Heres a lucky silver dollar for you. 1207 00:40:42,239 --> 00:40:43,109 Thanks a lot! 1208 00:40:47,845 --> 00:40:47,995 Michael! 1209 00:40:48,000 --> 00:40:48,710 Michael! 1210 00:40:48,813 --> 00:40:52,983 You just gave Isaac a $250,000 tip! 1211 00:40:53,083 --> 00:40:54,003 Sally, a minute ago when 1212 00:40:53,083 --> 00:40:54,003 I got all carried away 1213 00:40:54,000 --> 00:40:55,750 Sally, a minute ago when 1214 00:40:54,000 --> 00:40:55,750 I got all carried away 1215 00:40:55,853 --> 00:40:58,163 about the money, I saw a look in your eyes 1216 00:40:58,255 --> 00:40:59,995 that told me that I couldntkeep both you and that dollar. 1217 00:41:00,000 --> 00:41:01,330 That told me that I couldntkeep both you and that dollar. 1218 00:41:01,425 --> 00:41:05,895 So I knew which one had to go. 1219 00:41:05,996 --> 00:41:06,000 Oh, Michael. 1220 00:41:06,000 --> 00:41:06,960 Oh, Michael. 1221 00:41:07,064 --> 00:41:10,334 You didnt have to do that. 1222 00:41:10,434 --> 00:41:11,474 I love you. 1223 00:41:11,569 --> 00:41:11,999 ID love you even if you were rich. 1224 00:41:12,000 --> 00:41:14,540 ID love you even if you were rich. 1225 00:41:14,638 --> 00:41:15,738 You mean it? 1226 00:41:15,840 --> 00:41:16,670 Yes. 1227 00:41:16,774 --> 00:41:17,484 Whew! 1228 00:41:17,575 --> 00:41:17,995 What a relief. 1229 00:41:18,000 --> 00:41:19,240 What a relief. 1230 00:41:19,343 --> 00:41:22,153 Because, my dear, the hand 1231 00:41:19,343 --> 00:41:22,153 is quicker than the eye. 1232 00:41:22,246 --> 00:41:23,996 Ta-ta! 1233 00:41:24,000 --> 00:41:24,520 Ta-ta! 1234 00:41:24,615 --> 00:41:26,845 [Gasps] Your dollar! 1235 00:41:26,951 --> 00:41:27,991 Oh! 1236 00:41:28,085 --> 00:41:29,995 Sally, I may be mad for you, but I am not crazy. 1237 00:41:30,000 --> 00:41:31,990 Sally, I may be mad for you, but I am not crazy. 1238 00:41:32,089 --> 00:41:35,129 [Chuckling] 1239 00:41:35,226 --> 00:41:35,996 Frank? 1240 00:41:36,000 --> 00:41:37,730 Frank? 1241 00:41:37,828 --> 00:41:40,598 Yes? 1242 00:41:40,698 --> 00:41:41,998 I wanna thank you for not telling your sister 1243 00:41:42,000 --> 00:41:42,400 I wanna thank you for not telling your sister 1244 00:41:42,500 --> 00:41:43,870 that news about her husband. 1245 00:41:43,968 --> 00:41:45,638 Please, captain. 1246 00:41:45,736 --> 00:41:47,706 The fact that I eventhought about telling her 1247 00:41:47,805 --> 00:41:47,995 has me hanging my head in shame. 1248 00:41:48,000 --> 00:41:50,040 Has me hanging my head in shame. 1249 00:41:50,140 --> 00:41:51,580 Frank, theres something I want to tell you. 1250 00:41:51,675 --> 00:41:52,775 Oh, merrill. 1251 00:41:52,877 --> 00:41:53,997 Julie told me you wantedto see me about something. 1252 00:41:54,000 --> 00:41:54,580 Julie told me you wantedto see me about something. 1253 00:41:54,678 --> 00:41:55,808 Yes. 1254 00:41:55,913 --> 00:41:57,853 I want to talk to both of you about something. 1255 00:42:01,852 --> 00:42:04,962 Frank, im thinking about not turning 1256 00:42:05,055 --> 00:42:05,995 you over to the authorities. 1257 00:42:06,000 --> 00:42:07,860 You over to the authorities. 1258 00:42:07,958 --> 00:42:08,958 Do you mean that? 1259 00:42:09,059 --> 00:42:11,659 With a couple of conditions. 1260 00:42:11,762 --> 00:42:12,002 One, the $10,000 you took fromthe charity must be replaced. 1261 00:42:12,000 --> 00:42:16,400 One, the $10,000 you took fromthe charity must be replaced. 1262 00:42:16,500 --> 00:42:18,000 I was intending to do that anyway. 1263 00:42:18,000 --> 00:42:18,440 I was intending to do that anyway. 1264 00:42:18,536 --> 00:42:21,266 I thought you would. 1265 00:42:21,372 --> 00:42:24,002 And two, the more important condition, 1266 00:42:24,000 --> 00:42:24,310 and two, the more important condition, 1267 00:42:24,408 --> 00:42:29,278 frank, that you donate yourtime and services to the charity 1268 00:42:29,380 --> 00:42:30,000 until you work off all that money. 1269 00:42:30,000 --> 00:42:30,850 Until you work off all that money. 1270 00:42:33,684 --> 00:42:35,994 Captain, I dont think I deserve all this. 1271 00:42:36,086 --> 00:42:39,456 Im not sure about that either, frank. 1272 00:42:39,557 --> 00:42:41,087 But I am sure that your sister doesnt 1273 00:42:41,191 --> 00:42:42,001 deserve to be hurt any further. 1274 00:42:42,000 --> 00:42:43,730 Deserve to be hurt any further. 1275 00:42:48,632 --> 00:42:52,102 Just say youre getting a second chance. 1276 00:42:56,874 --> 00:42:57,984 And I thank you for that, captain. 1277 00:43:02,146 --> 00:43:04,646 Sis, ill never let you down again. 1278 00:43:04,748 --> 00:43:05,448 Never. 1279 00:43:18,228 --> 00:43:18,928 Stew? 1280 00:43:22,533 --> 00:43:24,003 Im sorry for the way ive been acting. 1281 00:43:24,000 --> 00:43:24,300 Im sorry for the way ive been acting. 1282 00:43:24,401 --> 00:43:27,401 No, im the one who should apologize. 1283 00:43:27,504 --> 00:43:29,574 Ive been acting like a man about to retire, 1284 00:43:29,673 --> 00:43:30,003 rather than a man juststarting out in a marriage. 1285 00:43:30,000 --> 00:43:31,940 Rather than a man juststarting out in a marriage. 1286 00:43:32,042 --> 00:43:33,712 Babe, youre only trying to protect us. 1287 00:43:37,514 --> 00:43:38,384 Stew, listen to me. 1288 00:43:38,482 --> 00:43:39,822 Nancy, ive decided were not going 1289 00:43:39,917 --> 00:43:41,317 to move in with my parents. 1290 00:43:41,418 --> 00:43:41,998 Why? 1291 00:43:42,000 --> 00:43:42,220 Why? 1292 00:43:42,319 --> 00:43:45,019 We young lovers need our privacy. 1293 00:43:45,122 --> 00:43:47,462 [Sighs] Stew. 1294 00:43:47,558 --> 00:43:47,998 Oh! 1295 00:43:48,000 --> 00:43:49,890 Oh! 1296 00:43:49,994 --> 00:43:52,034 Listen, I got a little surprise for you. 1297 00:43:52,129 --> 00:43:52,929 What kind of surprise? 1298 00:43:53,030 --> 00:43:53,730 Come on. 1299 00:43:53,831 --> 00:43:54,001 Youll see. 1300 00:43:54,000 --> 00:43:54,700 Youll see. 1301 00:44:02,339 --> 00:44:03,039 Gopher. 1302 00:44:03,140 --> 00:44:04,240 Yes. 1303 00:44:04,341 --> 00:44:05,541 May we have our valuables 1304 00:44:04,341 --> 00:44:05,541 from the safe, please? 1305 00:44:05,643 --> 00:44:06,003 Coming up. 1306 00:44:06,000 --> 00:44:06,480 Coming up. 1307 00:44:10,447 --> 00:44:11,997 Stew, what are you doing? 1308 00:44:12,000 --> 00:44:12,780 Stew, what are you doing? 1309 00:44:12,883 --> 00:44:14,893 Honey, could you hold me for a second? 1310 00:44:14,985 --> 00:44:15,685 Oh. 1311 00:44:18,689 --> 00:44:21,159 I love you so much. 1312 00:44:21,258 --> 00:44:23,998 But up until now ivebeen too cheap to show it. 1313 00:44:24,000 --> 00:44:24,400 But up until now ivebeen too cheap to show it. 1314 00:44:24,495 --> 00:44:27,095 So ive decided to spendsome of the wedding checks, 1315 00:44:27,197 --> 00:44:29,997 buy you the nicest engagementring they may have on board. 1316 00:44:30,000 --> 00:44:30,670 Buy you the nicest engagementring they may have on board. 1317 00:44:30,768 --> 00:44:32,398 Oh, stew. 1318 00:44:32,503 --> 00:44:33,343 Oh, stew. 1319 00:44:38,409 --> 00:44:39,909 Uh, sir? Here. 1320 00:44:40,010 --> 00:44:42,000 Oh, thanks. 1321 00:44:42,000 --> 00:44:42,080 Oh, thanks. 1322 00:44:42,179 --> 00:44:43,549 Stew, wait! 1323 00:44:43,647 --> 00:44:47,117 Um, before you open that,can I ask you a question? 1324 00:44:47,217 --> 00:44:47,997 Sure. 1325 00:44:48,000 --> 00:44:48,490 Sure. 1326 00:44:48,585 --> 00:44:50,385 What if I gambled away everycent of our wedding money. 1327 00:44:50,487 --> 00:44:53,287 Would you still love me? 1328 00:44:53,390 --> 00:44:54,000 Nancy, you didnt. 1329 00:44:54,000 --> 00:44:54,490 Nancy, you didnt. 1330 00:44:54,591 --> 00:44:56,891 Please, just answer the question. 1331 00:44:56,994 --> 00:44:57,934 Well, of course ID love you. 1332 00:45:09,640 --> 00:45:12,000 Why did you scare me like that? 1333 00:45:12,000 --> 00:45:13,580 Why did you scare me like that? 1334 00:45:13,677 --> 00:45:14,647 I just wanted to know. 1335 00:45:17,781 --> 00:45:18,001 Where did this come from? 1336 00:45:18,000 --> 00:45:18,580 Where did this come from? 1337 00:45:18,682 --> 00:45:20,052 A $5 chip? 1338 00:45:26,523 --> 00:45:30,003 A friend gave it to me, said that it was lucky. 1339 00:45:30,000 --> 00:45:31,030 A friend gave it to me, said that it was lucky. 1340 00:45:31,128 --> 00:45:32,698 In that case, why dont we go into the casino 1341 00:45:32,796 --> 00:45:34,096 and put it on a number? 1342 00:45:34,198 --> 00:45:35,998 No, lets not. 1343 00:45:36,000 --> 00:45:36,400 No, lets not. 1344 00:45:36,500 --> 00:45:38,440 The only thing I ever wanna bet on is us. 1345 00:45:56,153 --> 00:45:57,993 Julie: Attention, ladies and gentlemen. 1346 00:45:58,088 --> 00:45:59,998 Will passengers holding raffle tickets, please 1347 00:46:00,000 --> 00:46:00,060 will passengers holding raffle tickets, please 1348 00:46:00,157 --> 00:46:02,057 wait before disembarking. 1349 00:46:02,159 --> 00:46:03,989 The drawing for the color TV will be held 1350 00:46:04,094 --> 00:46:05,704 shortly in the pursers lobby. 1351 00:46:05,796 --> 00:46:05,996 Good luck! 1352 00:46:06,000 --> 00:46:06,900 Good luck! 1353 00:46:06,997 --> 00:46:08,827 I hope you all enjoyed the cruise. 1354 00:46:08,932 --> 00:46:10,402 And now before the drawing, Mrs. Flanders 1355 00:46:10,501 --> 00:46:12,001 would like to say a few words. 1356 00:46:12,000 --> 00:46:12,270 Would like to say a few words. 1357 00:46:12,369 --> 00:46:15,039 I just wanna thank you allfrom the bottom of my heart 1358 00:46:15,139 --> 00:46:17,999 for helping to raise $170,000for the flanders hospital. 1359 00:46:18,000 --> 00:46:20,280 For helping to raise $170,000for the flanders hospital. 1360 00:46:20,377 --> 00:46:23,707 [Applause] 1361 00:46:26,784 --> 00:46:30,004 And now, thanks to the generosity of my crew, 1362 00:46:30,000 --> 00:46:30,420 and now, thanks to the generosity of my crew, 1363 00:46:30,521 --> 00:46:33,021 lets see who wins the color TV set. 1364 00:46:33,123 --> 00:46:35,993 Gopher: Whee! 1365 00:46:36,093 --> 00:46:38,563 Round and round you go, and where-- 1366 00:46:38,662 --> 00:46:41,502 Mr. Bannon, thank you. 1367 00:46:41,598 --> 00:46:41,998 You saved my life. 1368 00:46:42,000 --> 00:46:43,430 You saved my life. 1369 00:46:43,534 --> 00:46:44,744 Listen. 1370 00:46:44,835 --> 00:46:47,995 I know how good it feels tobe given a second chance. 1371 00:46:48,000 --> 00:46:48,610 I know how good it feels tobe given a second chance. 1372 00:46:48,705 --> 00:46:50,535 My drum is spinning and spinning 1373 00:46:50,641 --> 00:46:51,941 and spinning and spinning! 1374 00:46:52,042 --> 00:46:52,742 Oh, I hope we win. 1375 00:46:52,843 --> 00:46:54,003 And just a few more. 1376 00:46:54,000 --> 00:46:54,080 And just a few more. 1377 00:46:54,178 --> 00:46:57,448 Honey, we already have. 1378 00:46:57,548 --> 00:46:59,178 Of course, im gonna have 1379 00:46:57,548 --> 00:46:59,178 to go back to acapulco 1380 00:46:59,283 --> 00:47:00,003 and get the money from this guy. 1381 00:47:00,000 --> 00:47:01,390 And get the money from this guy. 1382 00:47:01,485 --> 00:47:03,915 We could do it on our honeymoon. 1383 00:47:04,021 --> 00:47:05,261 Gopher: Round and round-- 1384 00:47:05,355 --> 00:47:05,995 all right! 1385 00:47:06,000 --> 00:47:08,630 All right! 1386 00:47:08,725 --> 00:47:10,055 All right, gopher. 1387 00:47:10,160 --> 00:47:11,500 Thats enough! 1388 00:47:11,595 --> 00:47:11,995 Now, lets see who the winner is. 1389 00:47:12,000 --> 00:47:13,400 Now, lets see who the winner is. 1390 00:47:13,497 --> 00:47:15,027 Good luck to all of you. 1391 00:47:19,102 --> 00:47:21,612 And the winning number is-- 1392 00:47:21,705 --> 00:47:23,995 one, five, four, five, five, six. 1393 00:47:24,000 --> 00:47:24,270 One, five, four, five, five, six. 1394 00:47:24,374 --> 00:47:27,614 [Cheering] 1395 00:47:31,381 --> 00:47:32,081 Wait a minute. 1396 00:47:32,182 --> 00:47:33,722 Theyre all the same number! 1397 00:47:36,486 --> 00:47:38,086 No wonder we got the tickets so cheap. 1398 00:47:51,668 --> 00:47:53,998 [Theme song] 1399 00:47:54,000 --> 00:47:54,940 [Theme song] 1400 00:47:54,990 --> 00:47:59,540 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 96161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.