All language subtitles for SATANS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,540 --> 00:02:08,085 - Hey mom I thought you'd be home later. 2 00:02:08,086 --> 00:02:09,420 How was dinner? 3 00:02:19,223 --> 00:02:20,266 - Mom? 4 00:04:37,111 --> 00:04:38,821 - No, please! 5 00:05:08,850 --> 00:05:10,650 - You think anyone will even show up tonight? 6 00:05:11,020 --> 00:05:13,040 You know, with what happened to Katie? 7 00:05:13,605 --> 00:05:17,622 - Well we're going but yeah it's definitely gonna be a different vibe than usual. 8 00:05:18,193 --> 00:05:20,637 - I feel like there probably won't be as many girls as usual. 9 00:05:21,155 --> 00:05:23,893 - Yeah but let's face it, it's usually mostly dudes there anyways. 10 00:05:24,450 --> 00:05:26,077 But yeah now that you mention it, 11 00:05:26,078 --> 00:05:28,068 with the possibility of a psycho killer out on the loose, 12 00:05:28,069 --> 00:05:30,325 I'm sure girls aren't exactly rushing out to get fucked up 13 00:05:30,326 --> 00:05:32,124 with a bunch of hormone-filled teenage dudes. 14 00:05:32,624 --> 00:05:34,440 - You really think Katie was murdered? 15 00:05:34,543 --> 00:05:35,961 She might've just run away. 16 00:05:37,087 --> 00:05:40,390 - Yeah but she didn't really say anything to her friends about, you know being unhappy 17 00:05:40,391 --> 00:05:42,191 or wanting to run away or anything like that. 18 00:05:42,718 --> 00:05:45,046 Plus, she's kind of not that type of girl, you know? 19 00:05:45,429 --> 00:05:47,782 - Well speaking of girls that run away from home, 20 00:05:47,783 --> 00:05:49,645 you think Jane's gonna show up tonight? 21 00:05:50,183 --> 00:05:52,682 - I mean no because she just got out of rehab, 22 00:05:52,683 --> 00:05:54,855 but damn near she would. 23 00:05:56,857 --> 00:05:58,024 Is that it? 24 00:05:58,025 --> 00:06:00,569 I think so, ready to go get shit-faced? 25 00:06:00,819 --> 00:06:02,029 - Do I have a choice? 26 00:06:06,978 --> 00:06:09,495 ♪ There was days I was down, now I'm up and I'm flexin'... 27 00:06:10,913 --> 00:06:13,624 Sup, ayyy, what's good! 28 00:06:23,592 --> 00:06:26,637 - I'm gonna make us something to get caught up with these dudes, yeah? 29 00:06:47,658 --> 00:06:48,658 - What's in it? 30 00:06:49,034 --> 00:06:51,850 Rum and coke with a little something extra. 31 00:06:55,040 --> 00:06:56,625 - That's disgusting. 32 00:06:57,209 --> 00:07:00,587 - Gets better the more you drink. 33 00:07:04,424 --> 00:07:06,115 ♪ Hop in the foreign I'm whipping the Jag 34 00:07:06,116 --> 00:07:07,908 ♪ I keep a choppa extended the mag 35 00:07:07,909 --> 00:07:10,068 ♪ If you run up we pushing them back 36 00:07:10,069 --> 00:07:11,958 ♪ I say the words my, guys gon' attack 37 00:07:11,959 --> 00:07:13,783 ♪ I had to get it I ran it up quick 38 00:07:13,784 --> 00:07:15,940 ♪ I got a foreign hoe all on my dick 39 00:07:15,941 --> 00:07:17,785 ♪ I drop a song they replay my shit 40 00:07:17,786 --> 00:07:19,826 ♪ And my flow is on might go make a hit 41 00:07:19,827 --> 00:07:21,853 ♪ And my clip is long might go hit a lick 42 00:07:21,854 --> 00:07:23,866 ♪ I get the bag I stack up my chips 43 00:07:23,867 --> 00:07:25,866 ♪ I ran up my bucks now gold on my wrist 44 00:07:25,867 --> 00:07:27,822 ♪ Shootin' like Kobe I'm really gon' miss 45 00:07:27,823 --> 00:07:29,974 ♪ Hop out the Jag and hop in the Wraith 46 00:07:29,975 --> 00:07:31,906 ♪ I see yo bitch she ask for a date 47 00:07:31,907 --> 00:07:33,886 ♪ I walk out the crib, it's Louis and Bape 48 00:07:33,887 --> 00:07:35,887 ♪ I count up my hunnid's, the foreign switch lanes 49 00:07:39,793 --> 00:07:41,856 ♪ I came from the bottom I got to the top 50 00:07:41,857 --> 00:07:44,168 ♪ Now I got snakes all over my socks 51 00:07:44,169 --> 00:07:46,142 ♪ Look at my bag, Louis Vuitton 52 00:07:46,143 --> 00:07:48,015 ♪ Diamond my teeth the shit weight a ton 53 00:07:48,016 --> 00:07:50,059 ♪ Made more than one hit you know I ain't done 54 00:07:50,060 --> 00:07:51,998 ♪ You see what I'm doing now they want a song 55 00:07:51,999 --> 00:07:53,988 ♪ Hop in the foreign I'm whipping the Jag 56 00:07:53,989 --> 00:07:56,039 ♪ I keep a choppa extended the mag 57 00:07:56,040 --> 00:07:57,913 ♪ If you run up we pushing them back 58 00:07:57,914 --> 00:08:00,064 ♪ I say the words my, guys gon' attack 59 00:08:00,065 --> 00:08:01,811 ♪ I had to get it I ran it up quick 60 00:08:01,812 --> 00:08:03,858 ♪ I got a foreign hoe all on my dick 61 00:08:03,859 --> 00:08:05,960 ♪ I drop a song they replay my shit 62 00:08:05,961 --> 00:08:07,817 ♪ And my flow is on might go make a hit 63 00:08:07,818 --> 00:08:09,854 ♪ And my clip is long might go hit a lick 64 00:08:14,036 --> 00:08:16,580 - Hey, do you know where the bathroom is? 65 00:08:16,894 --> 00:08:19,355 Yeah, it's like down that hall to the right. 66 00:08:20,042 --> 00:08:21,835 Alright, thanks. 67 00:08:25,923 --> 00:08:27,257 Oh shit, sorry! 68 00:08:27,424 --> 00:08:29,009 James, is that you? 69 00:08:29,426 --> 00:08:31,011 Yeah, who's that? 70 00:08:31,428 --> 00:08:33,013 It's Jane. 71 00:08:35,849 --> 00:08:37,433 - Jane! 72 00:08:39,797 --> 00:08:40,798 - I missed you so much! 73 00:08:41,270 --> 00:08:42,563 - Dude, why are you wet? 74 00:08:43,315 --> 00:08:45,442 - Oh my bad, this dude out there spilled his beer on me, 75 00:08:45,450 --> 00:08:47,861 so I'm just trying to get the stain out. 76 00:08:52,870 --> 00:08:54,947 - Yeah, that's not gonna come out. 77 00:08:55,118 --> 00:08:57,126 Did you bring a change of clothes? 78 00:08:57,127 --> 00:08:59,790 - I mean I got a hoodie in my bag. 79 00:09:04,002 --> 00:09:06,672 So uh rehab, how was that? 80 00:09:08,006 --> 00:09:09,168 - It was pretty chill, 81 00:09:09,169 --> 00:09:11,509 made some new friends and it was just nice 82 00:09:11,510 --> 00:09:12,678 to get away from everything. 83 00:09:13,595 --> 00:09:16,264 - Looks like you kinda missed the point of the whole experience. 84 00:09:17,400 --> 00:09:19,046 - That was never the point for me, 85 00:09:19,601 --> 00:09:21,457 I just needed some time away from my mom 86 00:09:21,458 --> 00:09:23,105 and rehab gave me that time. 87 00:09:24,523 --> 00:09:25,691 - Well are you guys okay now? 88 00:09:26,024 --> 00:09:29,027 - Definitely not, but it's whatever, you know? 89 00:09:29,444 --> 00:09:32,029 - Yeah I feel that. Did I interrupt anything? 90 00:09:32,030 --> 00:09:34,031 - No no no! I'm glad you found me. 91 00:09:34,032 --> 00:09:37,159 - I was just in here because it's quiet and when I was out there 92 00:09:37,160 --> 00:09:39,161 I felt like everyone was staring at me. 93 00:09:39,162 --> 00:09:42,873 - I mean, to be fair, you're damn near the only girl at this party. 94 00:09:42,874 --> 00:09:45,335 - Yeah true. Give it a month. 95 00:09:45,627 --> 00:09:48,337 Everyone's just hella paranoid right now 'cause of Katie. 96 00:09:48,338 --> 00:09:50,966 - Yeah, what do you think happened to her? 97 00:09:54,845 --> 00:09:57,377 - Yeah? Yeah, I'll be right out. 98 00:09:59,516 --> 00:10:01,101 Sorry, my ride's here. I gotta go. 99 00:10:01,518 --> 00:10:02,518 - Where are you going? 100 00:10:03,020 --> 00:10:04,312 - None of your business. 101 00:10:05,439 --> 00:10:06,479 Oh wait before I head out, 102 00:10:06,648 --> 00:10:07,848 lemme get a shot for the road. 103 00:10:08,025 --> 00:10:09,026 - Aight, bet. 104 00:10:12,654 --> 00:10:14,029 What's the toast? 105 00:10:15,449 --> 00:10:18,869 - To... suppressing your issues with alcohol! 106 00:10:24,541 --> 00:10:26,543 Okay, I really do got to go now. 107 00:10:27,002 --> 00:10:28,251 - All right, it's been good. 108 00:10:28,378 --> 00:10:29,421 - It has. 109 00:10:46,855 --> 00:10:49,648 James we gotta get out of here. 110 00:10:49,649 --> 00:10:50,649 Come on, 111 00:10:51,902 --> 00:10:53,111 we gotta leave. 112 00:10:54,029 --> 00:10:57,032 James we gotta go bro, cops are here let's go. 113 00:11:06,041 --> 00:11:07,042 You good? 114 00:11:07,520 --> 00:11:09,002 - Yeah I'm fine. 115 00:11:09,211 --> 00:11:11,531 - Alright, we gotta leave through the back just to be safe. 116 00:11:13,632 --> 00:11:15,008 No homo though. 117 00:11:15,133 --> 00:11:17,165 - Oh shit bro, Jane left her bag here. 118 00:11:18,553 --> 00:11:19,553 Just grab it, 119 00:11:19,679 --> 00:11:20,759 we can get it to her later. 120 00:11:23,433 --> 00:11:23,956 - Aight, 121 00:11:24,226 --> 00:11:25,226 let's go. 122 00:11:48,875 --> 00:11:50,394 - Sounds like it was a false alarm bro. 123 00:11:50,418 --> 00:11:53,218 Someone saw a cop car go past but they were going to a different house. 124 00:11:53,421 --> 00:11:56,151 - Swear, what's the move now? 125 00:11:56,550 --> 00:11:59,427 - I mean party's damn near dead. 126 00:12:00,846 --> 00:12:01,846 - Did you see Jane? 127 00:12:02,848 --> 00:12:03,968 - Nah bro, she already left. 128 00:12:04,516 --> 00:12:05,767 - Oh shit, yeah you right. 129 00:12:06,017 --> 00:12:08,019 - Well what do we do with her bag then? 130 00:12:08,854 --> 00:12:11,021 - Uh, we could just like drop it at her house later. 131 00:12:11,022 --> 00:12:13,061 - Aight yeah that's damn near the move, 132 00:12:13,062 --> 00:12:14,846 a little walk sounds hella nice right now. 133 00:12:15,026 --> 00:12:18,273 - Uh I mean, I meant like, tomorrow... 134 00:12:18,274 --> 00:12:21,825 but yeah fuck it let's bust a mission. 135 00:12:24,035 --> 00:12:27,330 Bro, and then I took the fattest rip off this bong, 136 00:12:27,581 --> 00:12:28,941 and I was just out bro. 137 00:12:29,624 --> 00:12:31,562 Like, I don't even know how to describe it. 138 00:12:32,002 --> 00:12:35,757 It's just a majestic experience bro. I was just vibing and then... 139 00:12:36,006 --> 00:12:37,048 - Holy shit. 140 00:12:38,216 --> 00:12:39,634 That's Jane's house right? 141 00:12:40,010 --> 00:12:41,890 - Yeah, do you think something happened to her? 142 00:12:42,012 --> 00:12:43,179 Shit, get down. get down! 143 00:12:47,642 --> 00:12:50,020 - I'm really not trying to deal with cops right now bro. 144 00:12:50,395 --> 00:12:51,417 - Me neither bro. 145 00:12:52,397 --> 00:12:55,304 - Did Jane seem normal at the party? 146 00:12:56,109 --> 00:12:58,278 - I think so, she left kinda quick. 147 00:12:58,862 --> 00:13:00,697 Said someone was giving her a ride. 148 00:13:00,864 --> 00:13:02,725 - It was probably her new mans. 149 00:13:03,033 --> 00:13:04,350 -She datin' someone? 150 00:13:04,351 --> 00:13:05,444 - Yeah you know Bryan? 151 00:13:05,869 --> 00:13:06,661 - Which one? 152 00:13:06,662 --> 00:13:07,662 - Bryan Daniels? 153 00:13:08,246 --> 00:13:09,246 - Nah. 154 00:13:09,789 --> 00:13:11,743 - Aight well, he's the plug, 155 00:13:11,744 --> 00:13:14,294 and apparently, they met in rehab and got hella close. 156 00:13:15,003 --> 00:13:16,922 - Who is he, like is he dangerous? 157 00:13:17,923 --> 00:13:19,798 - Nah not really, he's the homie. 158 00:13:19,799 --> 00:13:22,009 I mean he's a little old to be dating her though. 159 00:13:22,010 --> 00:13:25,429 Like it's not illegal or anything but it's close. 160 00:13:26,264 --> 00:13:28,016 Like, hella close. 161 00:13:28,433 --> 00:13:31,113 But he doesn't really seem like the kidnapping type to me, you know? 162 00:13:31,436 --> 00:13:33,311 - Okay well the cops are at her house 163 00:13:33,312 --> 00:13:35,023 so something has clearly gone wrong. 164 00:13:35,857 --> 00:13:38,606 - Yeah once the cops leave let's just stop in, 165 00:13:38,607 --> 00:13:39,611 see if she's there. 166 00:13:39,660 --> 00:13:43,773 - Yeah I bet her mom just freaked out again because she snuck out to go to a party 167 00:13:43,774 --> 00:13:46,493 like three days after getting back from rehab. 168 00:13:46,868 --> 00:13:49,037 - Yeah probably, it's worth checking though. 169 00:13:49,245 --> 00:13:50,747 - Yeah I guess. 170 00:13:54,918 --> 00:13:56,947 - Hey, looks like the cops are leaving. 171 00:13:57,337 --> 00:13:58,463 Let's go. 172 00:14:03,468 --> 00:14:04,868 - Alright hold up, give me the bag. 173 00:14:06,012 --> 00:14:08,497 If Jane's mom is in there, we got to be discreet with the bag. 174 00:14:09,683 --> 00:14:11,083 We don't want to get her in trouble 175 00:14:11,309 --> 00:14:12,852 in case there's anything bad in here. 176 00:14:13,019 --> 00:14:14,521 - Aight yeah, good idea. 177 00:14:31,204 --> 00:14:32,789 - Oh hey boys, 178 00:14:32,913 --> 00:14:34,624 isn't it a little late for a visit? 179 00:14:34,781 --> 00:14:36,366 - Hey Ms. Booker, we were just wondering if 180 00:14:36,390 --> 00:14:39,004 we could say hi to Jane real quick. Is she around? 181 00:14:40,213 --> 00:14:42,007 - You know she's actually gone missing? 182 00:14:42,424 --> 00:14:43,938 I mean it's only been a couple of hours, 183 00:14:43,939 --> 00:14:45,843 but she just got back from rehab 184 00:14:45,844 --> 00:14:48,089 and I'm trying to keep her on a tight leash. 185 00:14:48,722 --> 00:14:50,056 She's probably okay but 186 00:14:50,724 --> 00:14:52,862 I just really need her home tonight. 187 00:14:53,309 --> 00:14:54,914 - Oh jeez, I'm so sorry Ms. Booker. 188 00:14:55,020 --> 00:14:56,107 We didn't even realize, 189 00:14:56,108 --> 00:14:58,225 I mean she's probably fine, you know? 190 00:14:58,226 --> 00:14:59,963 Maybe she doesn't even know you're looking for her? 191 00:14:59,964 --> 00:15:01,984 - She hasn't been answering any of my calls! 192 00:15:02,193 --> 00:15:03,332 It's not like her, 193 00:15:03,333 --> 00:15:04,009 at least... 194 00:15:04,154 --> 00:15:06,313 it's not like the Jane that came back from rehab. 195 00:15:06,865 --> 00:15:08,736 It seemed to me that she was all better. 196 00:15:09,284 --> 00:15:10,684 She wasn't like her old self. 197 00:15:10,785 --> 00:15:12,293 She was ready to move on, 198 00:15:12,787 --> 00:15:15,331 and now she's just gone with no explanation. 199 00:15:17,333 --> 00:15:18,375 It's just so troubling, 200 00:15:18,376 --> 00:15:20,981 especially with everything going on with that poor Katie girl. 201 00:15:22,047 --> 00:15:23,928 I'm just really worried right now. 202 00:15:24,424 --> 00:15:27,052 - Us too, is there anything we can do to help? 203 00:15:27,812 --> 00:15:29,222 - Actually yeah. 204 00:15:29,223 --> 00:15:30,095 Um... 205 00:15:30,096 --> 00:15:33,016 The cops wanted me to ask her friends a couple questions. 206 00:15:33,065 --> 00:15:35,852 If you guys wouldn't mind it would only take a couple minutes? 207 00:15:36,144 --> 00:15:39,126 - Uh yeah sure, we could do that, right? 208 00:15:39,314 --> 00:15:40,369 - Yeah alright, 209 00:15:40,370 --> 00:15:43,002 but we probably don't know anything you haven't already figured out. 210 00:15:43,026 --> 00:15:44,026 - It won't take long. 211 00:16:00,790 --> 00:16:03,527 - So I take it you haven't seen Jane recently, 212 00:16:03,528 --> 00:16:05,090 otherwise, you wouldn't be here, right? 213 00:16:05,340 --> 00:16:06,635 - Oh well actually- 214 00:16:06,636 --> 00:16:09,177 - Yeah, we haven't seen her since she left for rehab. 215 00:16:10,261 --> 00:16:12,013 - Were you gonna say something James? 216 00:16:12,180 --> 00:16:13,399 - Oh uh no. 217 00:16:14,015 --> 00:16:15,662 Well, yeah actually. 218 00:16:16,226 --> 00:16:18,724 I was gonna say I visited her once in rehab. 219 00:16:19,145 --> 00:16:20,396 - Oh that's right, 220 00:16:20,397 --> 00:16:22,044 you two were always so close, 221 00:16:22,482 --> 00:16:25,292 but you haven't seen her recently, right? 222 00:16:25,293 --> 00:16:26,402 - Yes that's correct. 223 00:16:26,986 --> 00:16:29,197 - And do you know her new boyfriend? 224 00:16:29,322 --> 00:16:31,032 I think his name is Bryan? 225 00:16:31,533 --> 00:16:33,637 Yeah, Bryan um... 226 00:16:33,785 --> 00:16:35,786 Sounds familiar, I might have heard of him, 227 00:16:35,787 --> 00:16:37,827 but I don't think I know him personally or anything. 228 00:16:38,039 --> 00:16:39,547 He seems like trouble to me. 229 00:16:40,333 --> 00:16:41,918 I've heard Jane on the phone with him. 230 00:16:42,877 --> 00:16:46,422 He just doesn't treat her with the respect she deserves. 231 00:16:46,840 --> 00:16:47,840 - What do you mean? 232 00:16:48,007 --> 00:16:49,990 - After their calls, I can always tell, 233 00:16:50,134 --> 00:16:52,512 because Jane seems anxious and distracted. 234 00:16:53,221 --> 00:16:55,265 Do you know this Bryan's last name? 235 00:16:56,015 --> 00:16:58,058 I can't seem to identify him to the police, 236 00:16:58,059 --> 00:17:00,854 but he seems like a prime suspect to me. 237 00:17:01,646 --> 00:17:04,304 - I want to say it starts with like a b? 238 00:17:05,275 --> 00:17:07,151 But like I really couldn't say for sure. 239 00:17:08,736 --> 00:17:10,238 - I mean I wish I did, but 240 00:17:10,655 --> 00:17:12,156 Jane hasn't even mentioned him to me. 241 00:17:12,448 --> 00:17:14,922 - Hmm, she can be like that. 242 00:17:15,577 --> 00:17:17,036 She hides herself from others. 243 00:17:18,663 --> 00:17:19,663 Anyway, 244 00:17:19,998 --> 00:17:23,333 what's the talk like in your circles about Katie's disappearance? 245 00:17:23,334 --> 00:17:25,795 Like, what are people your age saying? 246 00:17:26,421 --> 00:17:27,171 - Well, 247 00:17:27,368 --> 00:17:29,113 no one really knows what to make of it, 248 00:17:29,114 --> 00:17:30,648 everyone's definitely on edge though. 249 00:17:31,634 --> 00:17:34,262 Do the cops think this is related to Katie's disappearance? 250 00:17:35,013 --> 00:17:37,945 - It's only logical for the two of them to be connected. 251 00:17:38,266 --> 00:17:41,436 Two girls disappearing within the same week of each other? 252 00:17:41,686 --> 00:17:42,686 In this town? 253 00:17:42,722 --> 00:17:44,063 It just makes sense. 254 00:17:44,522 --> 00:17:46,803 - Yeah, I mean it's kind of important to remember that... 255 00:17:47,525 --> 00:17:51,112 Jane and Katie were two very different kind of girls. 256 00:17:51,696 --> 00:17:52,862 How so? 257 00:17:53,823 --> 00:17:58,118 Well you know, they just lived very different sort of lifestyles. 258 00:17:58,119 --> 00:17:59,639 You know what I'm talking about James? 259 00:18:00,622 --> 00:18:01,122 I... 260 00:18:01,122 --> 00:18:02,040 Yo James? 261 00:18:02,040 --> 00:18:02,874 I... 262 00:18:03,041 --> 00:18:04,292 James are you okay? 263 00:18:12,008 --> 00:18:13,008 - Fuck! 264 00:18:15,011 --> 00:18:16,346 Are you okay James? 265 00:18:16,930 --> 00:18:18,289 - Yup I'm fine Ms. Booker, 266 00:18:18,290 --> 00:18:19,486 I'm just a little sick. 267 00:18:20,266 --> 00:18:22,057 Fuck I gotta get out of here. 268 00:18:37,283 --> 00:18:39,035 - You know you really have to be careful. 269 00:18:39,369 --> 00:18:40,369 - I'm sorry? 270 00:18:40,620 --> 00:18:41,620 - With alcohol, 271 00:18:42,205 --> 00:18:44,374 it's obvious you two have been drinking. 272 00:18:55,320 --> 00:18:58,501 Did you know that Jane, like her father, was an alcoholic? 273 00:18:58,846 --> 00:19:00,179 That's why she went to rehab. 274 00:19:01,933 --> 00:19:03,503 I used to think I knew her. 275 00:19:04,644 --> 00:19:06,818 I had a whole plan of how to raise her right. 276 00:19:06,819 --> 00:19:08,447 She was gonna be perfect. 277 00:19:09,440 --> 00:19:11,384 Then, after her father left, 278 00:19:12,568 --> 00:19:14,911 I had to make sure she didn't follow in his footsteps. 279 00:19:15,530 --> 00:19:16,772 But I didn't do enough. 280 00:19:17,407 --> 00:19:19,810 By the time I found out she'd started drinking, 281 00:19:20,368 --> 00:19:23,705 her alcoholism had eroded away the girl I had raised. 282 00:19:24,372 --> 00:19:25,723 - I'm really sorry Ms. Booker. 283 00:19:25,957 --> 00:19:26,499 I didn't mean to- 284 00:19:26,582 --> 00:19:30,001 - Were you guys with her, when she started drinking? 285 00:19:30,461 --> 00:19:31,796 Did you pressure her? 286 00:19:32,005 --> 00:19:34,215 - No no Ms. Booker that wasn't us, 287 00:19:34,298 --> 00:19:35,008 we would never do that. 288 00:19:35,091 --> 00:19:36,789 - Were you gonna get her drunk tonight? 289 00:19:36,790 --> 00:19:37,927 Is that why you came here? 290 00:19:38,052 --> 00:19:39,499 - No no, absolutely not! 291 00:19:39,500 --> 00:19:41,500 Hey James, I think it's time we start heading out. 292 00:19:41,597 --> 00:19:44,017 - Yeah, our parents are probably expecting us home soon. 293 00:19:45,018 --> 00:19:46,684 - Boys, I- 294 00:19:47,311 --> 00:19:48,521 I still have more questions! 295 00:19:49,022 --> 00:19:51,858 - Uh sorry we really have to go! 296 00:19:53,192 --> 00:19:54,360 - Open it! 297 00:20:01,075 --> 00:20:02,744 - Fuck bro that was hella sus! 298 00:20:02,910 --> 00:20:03,910 You good? 299 00:20:03,953 --> 00:20:05,621 - Yeah, I feel better now. 300 00:20:06,456 --> 00:20:07,624 When I was in the bathroom, 301 00:20:07,660 --> 00:20:08,780 did you hear anything weird? 302 00:20:09,250 --> 00:20:10,250 - Like what? 303 00:20:10,418 --> 00:20:11,938 - I feel like I heard Jane downstairs. 304 00:20:12,336 --> 00:20:13,755 She sounded distressed. 305 00:20:14,500 --> 00:20:15,518 - You know now that you mention it, 306 00:20:15,519 --> 00:20:16,879 I feel like I heard something too, 307 00:20:17,175 --> 00:20:18,581 but why would Jane be missing 308 00:20:18,582 --> 00:20:20,039 if she's just down in her room? 309 00:20:20,762 --> 00:20:21,463 - I don't know. 310 00:20:21,512 --> 00:20:23,032 It definitely sounded like her though. 311 00:20:25,516 --> 00:20:26,676 - Doesn't Jane have a sister? 312 00:20:27,018 --> 00:20:28,455 - Oh shit yeah, she does. 313 00:20:28,644 --> 00:20:29,746 - It's probably just her sister then, 314 00:20:29,770 --> 00:20:31,189 I bet Jane's chilling with Bryan, 315 00:20:31,355 --> 00:20:32,995 I'll try calling him to make sure though. 316 00:20:39,490 --> 00:20:40,490 - Hey Bryan, we just- 317 00:20:42,492 --> 00:20:44,052 - Huh, that's weird. 318 00:20:44,744 --> 00:20:45,784 He hung up on me. 319 00:20:46,746 --> 00:20:47,872 He's never hung up on me. 320 00:20:48,539 --> 00:20:51,367 He sounded different than usual too, like 321 00:20:51,368 --> 00:20:52,942 I don't know, more serious? 322 00:20:53,419 --> 00:20:55,088 - Do you think he could be hurting Jane? 323 00:20:55,421 --> 00:20:58,424 - I don't know, probably not but like maybe? 324 00:20:58,674 --> 00:21:00,291 If he's hurting her we gotta act quick. 325 00:21:00,843 --> 00:21:01,843 Where does he live? 326 00:21:01,990 --> 00:21:03,653 - Oh dude he's like three miles from here. 327 00:21:03,654 --> 00:21:04,814 He lives close to the school. 328 00:21:05,014 --> 00:21:06,397 - We gotta get there now. 329 00:21:06,682 --> 00:21:07,225 You good to drive? 330 00:21:07,642 --> 00:21:09,726 - Hell nah bro, I'm faded as fuck. 331 00:21:09,727 --> 00:21:10,723 This ain't the move. 332 00:21:10,724 --> 00:21:13,248 Can't we just go back to my place and figure it out in the morning? 333 00:21:13,272 --> 00:21:14,681 - No! Jane could be dead by the morning, 334 00:21:14,682 --> 00:21:15,983 we gotta get there now! 335 00:21:16,234 --> 00:21:17,674 - Alright how are we gonna get there? 336 00:21:18,027 --> 00:21:19,320 - We could take an Uber? 337 00:21:19,445 --> 00:21:21,614 - Hell nah bro, I'm broke as fuck, can't we just walk? 338 00:21:22,115 --> 00:21:23,595 - No that'll take too long. 339 00:21:24,367 --> 00:21:25,367 We could run though. 340 00:21:26,077 --> 00:21:27,537 - Fuck it let's go. 341 00:21:35,002 --> 00:21:36,883 Oh God, oh God. 342 00:21:37,338 --> 00:21:38,338 Fuck that bro. 343 00:21:54,063 --> 00:21:55,064 - Thanks for the ride! 344 00:21:55,314 --> 00:21:57,859 - You're welcome! Hey, stay safe guys. 345 00:22:04,615 --> 00:22:06,426 - You better pay me back for half of that ride. 346 00:22:06,450 --> 00:22:09,495 - Yeah yeah I will, but can we focus on why we're here? 347 00:22:09,912 --> 00:22:13,291 - Yeah I know. I just don't want you to forget like last time. 348 00:22:14,792 --> 00:22:16,669 Besides, remind me of why we're here again? 349 00:22:16,878 --> 00:22:20,548 Is it because you want to save Jane, your little damsel in distress? 350 00:22:21,040 --> 00:22:22,076 She'll love you forever, 351 00:22:22,077 --> 00:22:23,317 maybe you'll get to second base? 352 00:22:23,718 --> 00:22:25,428 - No, you know I don't like her like that. 353 00:22:25,595 --> 00:22:27,013 This is about doing what's right. 354 00:22:28,431 --> 00:22:30,172 - Yeah, wouldn't doing what's right, 355 00:22:30,516 --> 00:22:32,018 just mean calling the cops? 356 00:22:35,229 --> 00:22:36,229 - Maybe? 357 00:22:37,231 --> 00:22:38,997 - Well listen, we're here, 358 00:22:38,998 --> 00:22:40,346 and in the interest of time, 359 00:22:40,347 --> 00:22:41,986 we might as well just go check it out. 360 00:22:42,236 --> 00:22:43,534 Besides, you've seen all those movies 361 00:22:43,535 --> 00:22:46,508 where the cops can't even spot a crime when it happens right under their noses. 362 00:22:46,532 --> 00:22:48,508 We need some irrefutable evidence. 363 00:22:48,509 --> 00:22:50,036 - Exactly, let's go. 364 00:22:54,123 --> 00:22:55,875 - Wait, do you hear that? 365 00:22:57,126 --> 00:22:58,167 - Oh shit. 366 00:22:58,544 --> 00:23:00,144 - If we knock we'll give ourselves away. 367 00:23:00,379 --> 00:23:01,526 Is there a back door? 368 00:23:02,089 --> 00:23:03,132 - I don't know, probably. 369 00:23:03,160 --> 00:23:04,160 Let's go check. 370 00:23:48,469 --> 00:23:49,804 - Dude, we're kinda unarmed. 371 00:23:50,471 --> 00:23:51,888 - I'll check in the kitchen for some knives. 372 00:23:51,889 --> 00:23:52,889 - Good idea. 373 00:24:02,817 --> 00:24:04,782 - Yo check this out! You want one? 374 00:24:04,783 --> 00:24:06,228 Yeah go ahead and grab me one. 375 00:24:14,704 --> 00:24:15,791 - Real mature dude. 376 00:24:15,913 --> 00:24:17,707 - I swear that's all there was. 377 00:24:49,655 --> 00:24:51,073 - What the fuck are you doing here? 378 00:24:51,198 --> 00:24:52,198 - Let her go! 379 00:24:52,450 --> 00:24:54,429 - Oh shit, my bad Bryan. 380 00:24:55,202 --> 00:24:57,496 James, he didn't kidnap her, they were just hanging out. 381 00:24:57,788 --> 00:24:59,081 - Yeah, no shit Sherlock. 382 00:24:59,248 --> 00:25:00,332 - Oh fuck. 383 00:25:00,583 --> 00:25:01,834 - What are you guys doing here? 384 00:25:02,376 --> 00:25:05,713 - We thought he kidnapped you and we were gonna try to save you. 385 00:25:05,963 --> 00:25:07,757 - No no, I'm fine. 386 00:25:08,174 --> 00:25:10,134 - Is this because I hung up on you Tyler? 387 00:25:10,301 --> 00:25:12,136 - I mean yeah, that was part of it. 388 00:25:12,553 --> 00:25:14,101 - The cops were at your house Jane. 389 00:25:14,513 --> 00:25:16,734 Your mom said you were missing, and we got worried 390 00:25:16,735 --> 00:25:18,577 'cause we didn't want you to end up like Katie. 391 00:25:18,601 --> 00:25:20,455 - You guys are so far off. 392 00:25:21,437 --> 00:25:22,863 Why were you talking to my mom? 393 00:25:22,864 --> 00:25:25,483 - Well, we went to your house to bring you your bag. 394 00:25:25,602 --> 00:25:27,318 - I told you I left it at the party. 395 00:25:33,290 --> 00:25:36,366 - Okay well, you guys are forgiven for interrupting our movie night 396 00:25:36,367 --> 00:25:38,245 because we really needed this bag. 397 00:25:38,788 --> 00:25:39,288 - What's in it? 398 00:25:39,678 --> 00:25:41,888 - Everything I need to get away from my mom. 399 00:25:43,459 --> 00:25:44,459 - Is that a burner phone? 400 00:25:44,585 --> 00:25:47,748 - Yeah, her mom tracks her iPhone when we're together 401 00:25:47,749 --> 00:25:49,861 so she just puts it on airplane mode. 402 00:25:50,216 --> 00:25:53,594 I got her that so she could still have a working phone while not being tracked. 403 00:25:53,680 --> 00:25:54,946 - What else is in there? 404 00:25:55,262 --> 00:25:59,100 - Just my hydro, a flashlight, and some other things I wanted from home. 405 00:26:00,017 --> 00:26:01,852 - So you're moving in with Bryan? 406 00:26:02,019 --> 00:26:04,489 - Nah, it ain't really like that... 407 00:26:04,772 --> 00:26:05,772 yet. 408 00:26:06,273 --> 00:26:08,858 I just really needed to get away from my mom for the night 409 00:26:08,859 --> 00:26:11,010 cause ever since I got back from rehab she's been like, 410 00:26:11,028 --> 00:26:12,445 more psycho than normal. 411 00:26:12,446 --> 00:26:15,115 - Yeah we kind of got that vibe when we were talking to her. 412 00:26:15,116 --> 00:26:17,674 - Did she mention to you that she's converted to Satanism? 413 00:26:18,369 --> 00:26:20,616 And not the hipster fucking freedom of religion kind. 414 00:26:20,617 --> 00:26:24,959 No, she just went full on hail Satan let me drink goat blood and shit. 415 00:26:25,459 --> 00:26:27,419 - She did not mention that. 416 00:26:27,711 --> 00:26:31,539 - Oh, oh, and there's a very high chance she was going to perform a satanic ritual 417 00:26:31,540 --> 00:26:32,540 on me tonight. 418 00:26:33,063 --> 00:26:34,063 - How do you know? 419 00:26:50,234 --> 00:26:52,194 Dinner is served! 420 00:27:04,039 --> 00:27:05,700 - Are you gonna untie me, 421 00:27:05,701 --> 00:27:07,918 or do I just get to stare at my food? 422 00:27:09,545 --> 00:27:11,373 - Patience is a virtue my daughter, 423 00:27:12,339 --> 00:27:15,467 you'll get your food. But first, I need to eat. 424 00:27:16,150 --> 00:27:19,180 I've worked up quite an appetite setting up for your big day. 425 00:27:19,930 --> 00:27:21,620 - Yes, my big day, 426 00:27:21,621 --> 00:27:23,822 the one where you tie me up and tell me nothing 427 00:27:23,823 --> 00:27:25,352 about what the fuck is going on. 428 00:27:26,437 --> 00:27:30,482 - Think of it as your final step of rehabilitation. 429 00:27:30,983 --> 00:27:32,281 - I'm clean mom. 430 00:27:32,282 --> 00:27:34,028 Whatever this is it, isn't necessary. 431 00:27:38,032 --> 00:27:39,366 - Mm. 432 00:27:39,992 --> 00:27:41,577 I'm sure you think you're clean, 433 00:27:42,494 --> 00:27:45,873 but you still reek of your past transgressions. 434 00:27:51,003 --> 00:27:52,838 Now, open up! 435 00:27:54,965 --> 00:27:58,089 - Tonight, you will be granted the gift of a fresh start, 436 00:27:58,719 --> 00:28:01,764 a second chance at the life you were destined for! 437 00:28:02,765 --> 00:28:04,201 You're gonna need your energy, 438 00:28:04,934 --> 00:28:07,227 so open up and let's get this over with. 439 00:28:16,028 --> 00:28:17,947 - Fuck that and fuck you. 440 00:28:18,030 --> 00:28:19,805 - How can you treat your mother like this? 441 00:28:20,532 --> 00:28:22,361 After everything I've done for you? 442 00:28:23,327 --> 00:28:29,391 I've sacrificed the last 18 years of my life so you could turn into a woman I could be proud of. 443 00:28:29,833 --> 00:28:33,837 And now it seems like you're actively trying to derail your entire life! 444 00:28:37,591 --> 00:28:41,847 - Look, I know you're a rebellious teen, 445 00:28:43,097 --> 00:28:47,101 but as your mother, I know what's best for you. 446 00:28:47,393 --> 00:28:49,758 - And what's best for me is tying me to a chair 447 00:28:49,759 --> 00:28:51,730 and sacrificing me to the devil? 448 00:28:51,939 --> 00:28:54,608 Or whatever you have planned with your Satan buddies tonight. 449 00:28:55,150 --> 00:28:57,366 - If only you could realize your potential, 450 00:28:57,778 --> 00:29:00,072 I wouldn't have to do everything for you! 451 00:29:26,015 --> 00:29:28,892 - I can't have you messing tonight up with that mouth of yours. 452 00:29:30,759 --> 00:29:31,759 - Wait wait wait! 453 00:29:31,854 --> 00:29:32,354 - What? 454 00:29:32,781 --> 00:29:33,897 - I have to pee. 455 00:29:34,565 --> 00:29:35,232 - Can you hold it? 456 00:29:35,441 --> 00:29:36,441 - No! 457 00:29:38,650 --> 00:29:41,653 - Okay, but I have to watch you. 458 00:29:42,197 --> 00:29:44,097 I can't risk you running off like before. 459 00:29:44,533 --> 00:29:45,534 - I understand. 460 00:30:02,801 --> 00:30:04,636 - Now, you do the other ones. 461 00:30:28,118 --> 00:30:29,118 - Are you okay? 462 00:30:52,351 --> 00:30:53,351 -Ugh. 463 00:32:00,335 --> 00:32:01,920 - Holy shit, okay. 464 00:32:02,087 --> 00:32:03,547 We definitely gotta call the cops. 465 00:32:03,839 --> 00:32:04,923 - No we can't do that. 466 00:32:05,132 --> 00:32:05,841 - Why not? 467 00:32:06,008 --> 00:32:07,594 - Because it's my word against my mom's. 468 00:32:07,595 --> 00:32:08,844 No one would believe me. 469 00:32:09,553 --> 00:32:12,097 Especially since I've lied to cops before to get away from her. 470 00:32:12,472 --> 00:32:13,765 - Wait, when was that? 471 00:32:14,266 --> 00:32:16,082 - After my dad disappeared, 472 00:32:16,083 --> 00:32:18,637 I genuinely thought my mom had killed him. 473 00:32:19,188 --> 00:32:20,633 But I didn't have any proof, 474 00:32:20,634 --> 00:32:23,734 so I made up a story about how I'd seen her kill him. 475 00:32:25,736 --> 00:32:27,611 I said that I saw her strangle him, 476 00:32:27,988 --> 00:32:29,120 in his sleep, and 477 00:32:29,531 --> 00:32:31,700 take the body outside in the backyard and bury it. 478 00:32:32,743 --> 00:32:34,346 The cops excavated our entire backyard 479 00:32:34,347 --> 00:32:35,935 but they never found anything. 480 00:32:36,163 --> 00:32:37,565 I never said I made it up, but 481 00:32:37,566 --> 00:32:39,583 it was obvious they all knew. 482 00:32:41,001 --> 00:32:42,631 Then my mom sued the police department, 483 00:32:42,878 --> 00:32:44,688 and they paid to have our entire backyard fixed, 484 00:32:44,689 --> 00:32:46,741 so if I were to call them up with this kind of story, 485 00:32:46,742 --> 00:32:48,405 they would think it was the same kind of thing, 486 00:32:48,406 --> 00:32:51,136 and without any evidence, they'd have to believe her. 487 00:32:53,680 --> 00:32:54,706 - Hey Bryan, 488 00:32:54,707 --> 00:32:55,501 while I'm here, 489 00:32:55,502 --> 00:32:57,182 you think I could get an eighth real quick? 490 00:32:57,226 --> 00:32:59,747 - Oh uh yeah sure, I guess. 491 00:32:59,748 --> 00:33:01,015 I got my shit in my room. 492 00:33:01,605 --> 00:33:02,605 Let's go. 493 00:33:12,640 --> 00:33:15,619 - So there's no way we can stop your mom without evidence? 494 00:33:16,245 --> 00:33:18,213 - I mean she needs me for whatever she has planned tonight, 495 00:33:18,214 --> 00:33:20,249 so as long as I'm with Bryan I'll be safe. 496 00:33:20,999 --> 00:33:23,037 - She knows you're dating someone named Bryan. 497 00:33:23,502 --> 00:33:24,739 She doesn't know his last name, 498 00:33:24,740 --> 00:33:27,244 but I feel like it's only a matter of time 499 00:33:27,245 --> 00:33:29,245 until the cops figure out that you're staying here. 500 00:33:29,341 --> 00:33:30,341 - Shit. 501 00:33:31,009 --> 00:33:33,011 - She uh said something else too. 502 00:33:33,178 --> 00:33:34,178 - What is it? 503 00:33:34,554 --> 00:33:37,116 - She said she thought Bryan was bad for you, 504 00:33:37,117 --> 00:33:38,892 that he wasn't treating you right. 505 00:33:39,434 --> 00:33:40,434 - Fuck her. 506 00:33:40,519 --> 00:33:42,301 She doesn't know anything about me. 507 00:33:42,854 --> 00:33:44,703 She was probably just trying to manipulate you, 508 00:33:44,704 --> 00:33:45,857 that's what she does. 509 00:33:47,192 --> 00:33:50,404 And also who is she to talk about mistreatment? 510 00:33:50,821 --> 00:33:53,198 She duct-taped me to a fucking chair. 511 00:33:54,866 --> 00:33:55,866 Bryan is... 512 00:33:56,000 --> 00:33:57,000 kind. 513 00:33:57,244 --> 00:33:58,760 I know you guys don't know him very well yet, 514 00:33:58,761 --> 00:33:59,914 but you'll see. 515 00:34:00,080 --> 00:34:02,082 He's legitimately a great guy. 516 00:34:02,541 --> 00:34:04,624 - Yeah, I believe you. 517 00:34:05,610 --> 00:34:06,810 This is stupid. 518 00:34:06,962 --> 00:34:09,853 Like, we just need some evidence of your mom trying to hurt you, 519 00:34:10,132 --> 00:34:11,368 then we can take it to the cops 520 00:34:11,369 --> 00:34:12,842 and you'll be safe, right? 521 00:34:13,510 --> 00:34:14,571 - Yeah great idea, 522 00:34:14,572 --> 00:34:16,345 let's just go see my mom, 523 00:34:16,346 --> 00:34:19,370 and you guys can film while she sacrifices me to the devil. 524 00:34:20,100 --> 00:34:21,101 Sounds like a plan. 525 00:34:21,184 --> 00:34:23,978 - No like what if we got someone else to back up your story. 526 00:34:24,438 --> 00:34:25,438 Like your sister. 527 00:34:25,480 --> 00:34:26,836 Was she home when this was happening? 528 00:34:26,860 --> 00:34:28,734 - Nah James, my sister goes to UCLA, 529 00:34:28,860 --> 00:34:30,060 she won't be home till summer. 530 00:34:30,193 --> 00:34:30,833 - Swear? 531 00:34:31,152 --> 00:34:33,362 I definitely heard a girl downstairs when we visited. 532 00:34:33,780 --> 00:34:35,163 - You probably just heard the cat, 533 00:34:35,532 --> 00:34:36,742 no one else lives there. 534 00:34:39,453 --> 00:34:40,704 - What if it was Katie? 535 00:34:42,371 --> 00:34:43,478 I mean, think about it. 536 00:34:44,041 --> 00:34:47,044 What if your mom needed Katie for the ritual that she's planning, 537 00:34:47,045 --> 00:34:48,253 and so she kidnapped her. 538 00:34:48,503 --> 00:34:49,503 - That's insane. 539 00:34:49,755 --> 00:34:50,875 - This whole thing's insane, 540 00:34:51,297 --> 00:34:52,690 but I heard the same girl too. 541 00:34:52,966 --> 00:34:54,760 There's definitely someone in that house. 542 00:34:55,302 --> 00:34:56,975 -She could be the evidence you need, 543 00:34:57,345 --> 00:34:58,345 and if she's there, 544 00:34:58,472 --> 00:35:00,192 we'll be the people who saved Katie Dawson. 545 00:35:00,432 --> 00:35:01,432 - You will, 546 00:35:01,767 --> 00:35:04,445 I'll be the one whose mom kidnapped Katie Dawson. 547 00:35:04,446 --> 00:35:07,285 But if she is there, 548 00:35:07,939 --> 00:35:08,939 she needs our help. 549 00:35:09,024 --> 00:35:10,264 - How are we going to save her? 550 00:35:10,442 --> 00:35:11,829 - We need to get my mom out of the house 551 00:35:11,830 --> 00:35:13,820 so then someone can go in and rescue Katie. 552 00:35:18,325 --> 00:35:20,911 - Well, she is after you. 553 00:35:21,203 --> 00:35:23,622 - You're not gonna use me as bait. 554 00:35:27,084 --> 00:35:29,004 - Are you sure there's no better way to do this? 555 00:35:29,461 --> 00:35:30,461 - Don't worry, 556 00:35:31,338 --> 00:35:33,334 there is no chance that she's gonna see us. 557 00:35:33,673 --> 00:35:35,193 All we have to do is stay hidden, 558 00:35:35,634 --> 00:35:36,634 and we'll be fine. 559 00:35:56,530 --> 00:35:57,823 - Are you gonna be okay? 560 00:35:59,199 --> 00:36:00,242 - I think so. 561 00:36:30,240 --> 00:36:31,314 - Is it from Bryan? 562 00:36:31,940 --> 00:36:33,191 - Yeah, get ready. 563 00:36:49,040 --> 00:36:50,712 -Okay they're at the house. 564 00:36:51,084 --> 00:36:52,084 You ready to do this? 565 00:36:52,919 --> 00:36:53,919 - Yeah. 566 00:36:54,004 --> 00:36:55,130 -Alright, let's go. 567 00:38:09,900 --> 00:38:11,231 - Her phone came back online, 568 00:38:11,957 --> 00:38:13,263 it says she's at the school. 569 00:38:13,750 --> 00:38:14,950 Meet me there in five minutes. 570 00:38:41,361 --> 00:38:42,361 - Let's go. 571 00:39:07,512 --> 00:39:08,680 - Yo what the fuck. 572 00:39:08,763 --> 00:39:11,015 - That's some actual satanic ritual shit right there. 573 00:39:11,016 --> 00:39:13,434 - Yeah yeah, lemme get a picture real quick for evidence. 574 00:39:13,435 --> 00:39:15,145 - Aight, but we got to stay focused. 575 00:39:16,813 --> 00:39:17,397 - Shit. 576 00:39:17,605 --> 00:39:18,390 - What? 577 00:39:18,390 --> 00:39:19,390 - Phone died. 578 00:39:19,607 --> 00:39:20,441 - It's all good. 579 00:39:20,442 --> 00:39:21,692 I still have some charge. 580 00:39:22,027 --> 00:39:23,736 - Yo Jane said there's a sliding door 581 00:39:23,737 --> 00:39:24,937 that's always unlocked, right? 582 00:39:25,363 --> 00:39:26,363 - Yeah. 583 00:39:31,619 --> 00:39:33,163 - Wait, we gotta be quiet. 584 00:39:33,913 --> 00:39:34,539 - Why? 585 00:39:34,873 --> 00:39:36,353 - If the person in there isn't Katie, 586 00:39:36,499 --> 00:39:38,019 we don't need them knowing we're here. 587 00:39:53,016 --> 00:39:54,350 - They're in the house. 588 00:39:55,018 --> 00:39:56,018 - We should go. 589 00:39:56,519 --> 00:39:57,631 We're too close to the phone. 590 00:39:57,632 --> 00:39:59,272 There's too much light here. 591 00:39:59,856 --> 00:40:01,899 - Yeah but there's no way she'll see us from there- 592 00:40:01,900 --> 00:40:04,044 - Bryan, Bryan, listen to me, 593 00:40:04,569 --> 00:40:06,196 this is stupid and we need to go. 594 00:40:06,696 --> 00:40:08,322 - Okay you're right. 595 00:40:08,323 --> 00:40:09,323 - Okay. 596 00:40:27,708 --> 00:40:28,708 - Do you need a hand? 597 00:40:29,260 --> 00:40:30,260 - Shh! 598 00:40:32,290 --> 00:40:33,556 Oh shit. 599 00:40:35,016 --> 00:40:36,633 - Okay okay. back to the hiding spot! 600 00:40:59,582 --> 00:41:00,582 - Good to see you. 601 00:41:02,585 --> 00:41:04,837 It says my daughter's phone is in the main yard. 602 00:41:05,588 --> 00:41:06,900 I need you to find her, 603 00:41:07,298 --> 00:41:10,130 but I need her unharmed. 604 00:41:11,094 --> 00:41:12,986 That said, if she's with anyone, 605 00:41:12,987 --> 00:41:14,435 they're all yours. 606 00:41:15,431 --> 00:41:16,558 Now get to work. 607 00:41:58,975 --> 00:42:00,018 - Hey Siri, 608 00:42:00,560 --> 00:42:01,560 call Bryan. 609 00:42:01,603 --> 00:42:02,603 Calling Bryan. 610 00:42:40,016 --> 00:42:41,016 - Jane, 611 00:42:41,434 --> 00:42:42,434 run! 612 00:43:33,787 --> 00:43:35,029 Oh fuck. 613 00:43:58,011 --> 00:43:59,679 - Come on, let's get you out of here. 614 00:44:34,839 --> 00:44:38,384 - Bryan, Bryan, Bryan! Get up! Get up! 615 00:44:57,028 --> 00:44:58,115 -What the hell? 616 00:44:59,322 --> 00:45:01,115 I told you not to hurt her! 617 00:45:02,617 --> 00:45:04,660 You could have killed her with a punch like that! 618 00:45:08,539 --> 00:45:10,230 You incompetent shit. 619 00:45:11,903 --> 00:45:12,903 Load her up. 620 00:45:14,378 --> 00:45:15,463 I gotta get her home. 621 00:45:27,255 --> 00:45:28,255 - No one's home. 622 00:45:28,392 --> 00:45:29,512 Why are you looking in here? 623 00:45:29,589 --> 00:45:31,361 - We've looked everywhere else. 624 00:45:31,362 --> 00:45:33,502 Maybe Jane isn't telling us everything? 625 00:45:34,584 --> 00:45:35,923 - I guess. 626 00:45:38,142 --> 00:45:39,386 The fuck was that? 627 00:45:39,387 --> 00:45:40,445 - I don't know. 628 00:45:40,446 --> 00:45:42,762 It sounded like it came from that room over there. 629 00:45:42,763 --> 00:45:45,323 - Let's check that room again. It looks like we missed something. 630 00:45:52,625 --> 00:45:54,558 - There's nothing to miss in here. 631 00:45:54,559 --> 00:45:56,619 It's just a washing machine and some junk. 632 00:45:58,422 --> 00:46:00,471 Yeah, that was definitely nothing. 633 00:46:06,430 --> 00:46:07,892 Help me, please! 634 00:46:07,893 --> 00:46:08,959 Holy Shit. 635 00:46:08,960 --> 00:46:10,518 - We gotta get in there. 636 00:46:11,519 --> 00:46:13,024 - How do you even open a lock? 637 00:46:13,521 --> 00:46:16,352 - I saw a video where a guy used liquid nitrogen to break one. 638 00:46:16,732 --> 00:46:18,331 - Do we have liquid nitrogen? 639 00:46:18,860 --> 00:46:19,860 - Nope. 640 00:46:20,236 --> 00:46:22,088 - What's another way we could open a lock? 641 00:46:22,488 --> 00:46:24,883 - Well, if we shoot it with a gun it'll probably break. 642 00:46:25,241 --> 00:46:26,866 - Do we have a gun? 643 00:46:27,827 --> 00:46:28,827 - Nope. 644 00:46:29,203 --> 00:46:31,845 - What's a realistic way we could open a lock? 645 00:46:32,039 --> 00:46:33,040 - We could use the key. 646 00:46:34,000 --> 00:46:35,088 - Do we have the key? 647 00:46:35,334 --> 00:46:36,334 - Yep. 648 00:46:37,003 --> 00:46:38,045 - Where'd you get that? 649 00:46:38,046 --> 00:46:39,566 - It was on the hook right over there. 650 00:46:39,630 --> 00:46:41,627 - Well shit okay. Let's open this thing up. 651 00:46:51,517 --> 00:46:53,568 - I'm not going in there. 652 00:46:53,978 --> 00:46:55,998 - Move aside. We don't have much time. 653 00:47:01,485 --> 00:47:02,954 - Can you see anyone? 654 00:47:02,955 --> 00:47:03,964 I can't see shit. 655 00:47:04,474 --> 00:47:05,531 It's pitch-fucking-black. 656 00:47:06,373 --> 00:47:08,201 Hold on, I think I found a light switch. 657 00:47:09,711 --> 00:47:10,459 Katie? 658 00:47:10,460 --> 00:47:12,217 - Please get me out of here! 659 00:47:12,218 --> 00:47:13,494 Get me out of here! 660 00:47:13,495 --> 00:47:14,495 Here! 661 00:47:15,625 --> 00:47:16,842 Get me out of here now. 662 00:47:16,843 --> 00:47:18,816 Jane's Mom is a psycho. She's gonna kill me! 663 00:47:18,817 --> 00:47:19,604 You! 664 00:47:19,605 --> 00:47:21,501 James, call the cops now! 665 00:47:28,859 --> 00:47:31,039 - Tyler, we have to go. Ms. Booker's here! 666 00:47:31,040 --> 00:47:32,633 - Ah shit. Oh fuck. 667 00:47:32,634 --> 00:47:34,473 Uh. Uh. 668 00:48:12,375 --> 00:48:13,579 - Alright, give her to me. 669 00:48:14,350 --> 00:48:15,554 Go get the other girl. 670 00:48:18,104 --> 00:48:19,105 We have to leave her! 671 00:48:19,146 --> 00:48:21,264 We don't have enough time to get those cuffs off of her! 672 00:48:21,265 --> 00:48:22,543 - We won't let her hurt you. 673 00:48:22,544 --> 00:48:23,544 No! 674 00:49:08,029 --> 00:49:10,107 While you're down there can you grab my knife? 675 00:49:54,033 --> 00:49:54,779 Fuck! 676 00:49:54,780 --> 00:49:56,255 I left my phone in there! 677 00:51:07,565 --> 00:51:08,450 - That was close. 678 00:51:08,451 --> 00:51:09,496 - Too fucking close. 679 00:51:09,497 --> 00:51:10,525 - Let's get outta here. 680 00:51:10,526 --> 00:51:12,166 - Aight, let me grab my phone real quick. 681 00:51:27,887 --> 00:51:28,970 I'm gonna kill you, Mom! 682 00:51:32,965 --> 00:51:34,556 - Go. Go. Go! 683 00:51:46,729 --> 00:51:47,919 The fuck was that? 684 00:51:47,920 --> 00:51:48,856 - They got my phone. 685 00:51:48,856 --> 00:51:49,711 - Shit. 686 00:51:49,712 --> 00:51:50,796 - And, they got Jane. 687 00:51:50,797 --> 00:51:51,984 - How do you know? 688 00:51:51,985 --> 00:51:53,674 - I heard Jane's voice come from upstairs. 689 00:51:53,675 --> 00:51:55,241 - Ugh, did you hear Bryan? 690 00:51:55,242 --> 00:51:56,397 - No. 691 00:51:56,780 --> 00:51:58,063 Our only hope now, 692 00:51:58,064 --> 00:52:00,664 is that my call went through and can be traced back to this house. 693 00:52:01,035 --> 00:52:03,081 Otherwise, we're fucked. 694 00:52:03,495 --> 00:52:05,875 Fuck you, you crazy, Satanic bitch! 695 00:52:05,876 --> 00:52:07,373 Get me the fuck out of here! 696 00:52:07,374 --> 00:52:08,572 You're fucking insane! 697 00:52:08,573 --> 00:52:10,183 You're fucking insane- 698 00:52:19,011 --> 00:52:19,872 - Ugh... 699 00:52:19,873 --> 00:52:21,763 If you don't tell me whose phone this is, 700 00:52:21,764 --> 00:52:22,598 I swear I'll- 701 00:52:22,598 --> 00:52:23,598 - You're gonna what? 702 00:52:24,934 --> 00:52:26,793 You've taken everything from me. 703 00:52:28,103 --> 00:52:29,583 There's nothing else for you to take. 704 00:52:35,986 --> 00:52:36,986 - Shit! 705 00:52:45,412 --> 00:52:47,036 - Help! Help me- 706 00:52:54,587 --> 00:52:59,520 - Holy shit. Your call actually worked. 707 00:52:59,927 --> 00:53:01,345 - I can't believe it. 708 00:53:06,794 --> 00:53:09,340 - Dispatch this is Coltrane, I'm in front of the Booker house now. 709 00:53:09,341 --> 00:53:10,448 I'll keep you posted. 710 00:53:10,646 --> 00:53:12,466 Roger that, Officer. 711 00:53:21,031 --> 00:53:22,060 - Officer Coltrane... 712 00:53:22,449 --> 00:53:25,035 what can I do for you? Any word from Jane? 713 00:53:25,452 --> 00:53:26,636 - Unfortunately, no. 714 00:53:26,637 --> 00:53:29,670 - But, we did get a phone call from near this area. Was that you? 715 00:53:30,165 --> 00:53:32,668 I don't think so. 716 00:53:33,543 --> 00:53:36,013 - Did the caller say anything? 717 00:53:36,213 --> 00:53:38,965 - Nothing coherent, but we like to check these things out. 718 00:53:38,966 --> 00:53:40,566 - You never know what you're gonna find. 719 00:53:41,936 --> 00:53:42,936 - Uh. 720 00:53:44,388 --> 00:53:45,888 You know what? 721 00:53:45,889 --> 00:53:48,380 I think I butt-dialed 9-1-1. 722 00:53:48,381 --> 00:53:50,936 Oh my God, that's so embarrassing. 723 00:53:51,437 --> 00:53:53,023 - Would you mind if I looked around? 724 00:53:53,939 --> 00:53:56,539 Just to make sure nothing's going on. It's just standard protocol. 725 00:53:56,942 --> 00:53:58,231 - Of course. 726 00:54:05,492 --> 00:54:07,506 - So, have you heard anything from Jane? 727 00:54:08,954 --> 00:54:09,954 - No. 728 00:54:12,041 --> 00:54:14,735 - Don't worry, we will find your daughter. 729 00:54:49,927 --> 00:54:51,026 - FREEZE! Get down! 730 00:55:02,341 --> 00:55:03,635 - Aw shoot. 731 00:55:03,636 --> 00:55:05,363 - I just had this rug cleaned. 732 00:55:06,345 --> 00:55:07,816 - Can you deal with this mess? 733 00:55:10,432 --> 00:55:12,127 - And make sure nobody misses him. 734 00:55:28,534 --> 00:55:31,000 Dispatch to Coltrane, what're we dealing with? 735 00:55:47,678 --> 00:55:49,687 False alarm. It was just a butt-dial. 736 00:55:49,688 --> 00:55:50,847 Nothing to see. 737 00:55:51,140 --> 00:55:53,266 I'm feeling a little sick though, so 738 00:55:53,267 --> 00:55:54,627 I think I'm gonna call it a night. 739 00:55:55,102 --> 00:55:58,833 I'll tell Richardson he's on his own tonight. 740 00:55:58,834 --> 00:56:00,523 Hope you feel better tomorrow Coltrane. 741 00:56:01,548 --> 00:56:02,292 Me too. 742 00:56:02,292 --> 00:56:03,292 Over and out. 743 00:56:09,783 --> 00:56:12,010 - Now that we're free of distractions, 744 00:56:12,828 --> 00:56:14,399 it's almost time to begin 745 00:56:14,400 --> 00:56:16,926 Your purification in the eyes of my lord. 746 00:56:17,457 --> 00:56:18,457 - Mom, 747 00:56:18,584 --> 00:56:19,757 please let Katie go. 748 00:56:19,758 --> 00:56:22,764 She doesn't deserve to be here. She's never done anything wrong. 749 00:56:24,413 --> 00:56:24,974 - No. 750 00:56:24,975 --> 00:56:26,842 That's not gonna happen. 751 00:56:28,586 --> 00:56:30,586 She's the only thing that needs to be lost, 752 00:56:30,846 --> 00:56:33,051 in order for you to be re-sanctified. 753 00:56:35,392 --> 00:56:37,895 Satan has shown me a way forward for you. 754 00:56:38,645 --> 00:56:41,737 A way where you can fulfill your primary purpose in life 755 00:56:42,149 --> 00:56:45,027 and become my successor in the Satanic Order. 756 00:56:45,328 --> 00:56:46,650 Crazy bitch. 757 00:56:48,280 --> 00:56:49,754 - Why are you doing this to me? 758 00:56:50,449 --> 00:56:53,085 Why not make Jessica the next great Satanist? 759 00:56:54,661 --> 00:56:56,790 - Your sister is motivated. 760 00:56:56,791 --> 00:56:59,714 She knows what she wants and she knows how to get it. 761 00:57:00,709 --> 00:57:02,436 You want to be a broke alcoholic. 762 00:57:02,753 --> 00:57:03,950 I won't let that happen. 763 00:57:04,338 --> 00:57:06,376 - I don't want to be your successor! 764 00:57:07,174 --> 00:57:09,055 - You don't know what the fuck you want! 765 00:57:09,635 --> 00:57:11,113 I know what's best for you. 766 00:57:11,511 --> 00:57:12,595 When you're left on your own, 767 00:57:12,596 --> 00:57:13,690 you give in to your most... 768 00:57:13,691 --> 00:57:15,682 primitive, juvenile desires. 769 00:57:17,684 --> 00:57:19,627 I'm just trying to set you up for a good life. 770 00:57:19,628 --> 00:57:22,102 - And you're doing a great job of that. 771 00:57:23,065 --> 00:57:26,050 And for the record, I didn't give in to my desires. 772 00:57:26,360 --> 00:57:28,771 It was either that or you would drive me insane. 773 00:57:28,772 --> 00:57:31,123 I chose sanity. 774 00:57:31,531 --> 00:57:32,783 You clearly didn't. 775 00:57:35,244 --> 00:57:37,265 - How can any mother stay sane? 776 00:57:37,913 --> 00:57:39,529 Raising you was hell. 777 00:57:40,499 --> 00:57:44,439 You drove your father and I further apart, more than anything else. 778 00:57:46,421 --> 00:57:48,257 This ritual will cleanse you 779 00:57:48,674 --> 00:57:50,263 and give you a second chance. 780 00:57:51,134 --> 00:57:52,135 Please, take it. 781 00:57:52,261 --> 00:57:53,704 - I don't want shit from you. 782 00:57:54,137 --> 00:57:55,605 - You just don't understand. 783 00:57:55,606 --> 00:57:56,606 All of this 784 00:57:56,807 --> 00:57:58,270 is going to help you become 785 00:57:58,271 --> 00:57:59,757 the woman you're meant to be. 786 00:57:59,977 --> 00:58:02,646 - Why do you get to decide the woman I'm meant to be? 787 00:58:02,647 --> 00:58:03,935 - Because I'm your mother! 788 00:58:05,190 --> 00:58:06,565 Whether you like it or not, 789 00:58:06,566 --> 00:58:08,669 everything you do is because of me. 790 00:58:09,444 --> 00:58:12,240 You formed your whole identity as a response to mine. 791 00:58:13,240 --> 00:58:14,824 The way you talk, the way you dress, 792 00:58:14,825 --> 00:58:16,285 the guys you fuck. 793 00:58:17,536 --> 00:58:18,536 Without me, 794 00:58:18,870 --> 00:58:20,251 you wouldn't be you. 795 00:58:25,585 --> 00:58:26,971 Can you finish setting up? 796 00:58:34,553 --> 00:58:36,221 I need to get this ritual over with. 797 00:58:36,847 --> 00:58:38,485 Tonight has been such a mess. 798 00:58:52,487 --> 00:58:53,610 It's all on us now. 799 00:58:53,989 --> 00:58:54,997 What're we gonna do? 800 00:58:55,157 --> 00:58:56,553 - We have to stop the ritual. 801 00:58:56,554 --> 00:58:58,154 I told Katie we weren't gonna leave her. 802 00:58:58,535 --> 00:59:00,171 - Yeah sure, but how? 803 00:59:00,662 --> 00:59:03,382 - If Jane's mom is killing cops, what gonna stop her from killing us? 804 00:59:04,291 --> 00:59:06,927 - I don't know, but I'm not just gonna leave her with them. 805 00:59:07,044 --> 00:59:08,131 Are you? 806 00:59:25,479 --> 00:59:26,257 - Now, 807 00:59:26,438 --> 00:59:29,991 This ritual will begin the process of your repurification. 808 00:59:30,567 --> 00:59:31,413 By the end, 809 00:59:31,568 --> 00:59:32,622 You'll be as good as new. 810 00:59:32,623 --> 00:59:34,516 - What does Katie even have to do with this? 811 00:59:34,780 --> 00:59:36,027 Don't you see? 812 00:59:36,156 --> 00:59:37,804 Katie is our sacrifice. 813 00:59:38,533 --> 00:59:40,693 She's pure, unlike you, 814 00:59:40,694 --> 00:59:43,649 and will be the perfect gift to appease my lord. 815 00:59:43,955 --> 00:59:44,955 - Leave her alone. 816 00:59:45,457 --> 00:59:46,457 - You know, 817 00:59:46,625 --> 00:59:48,451 if you weren't such a catastrophe, 818 00:59:48,627 --> 00:59:50,380 Katie wouldn't have to die. 819 00:59:50,670 --> 00:59:51,670 This is all your fault. 820 00:59:52,547 --> 00:59:53,976 - You already killed Bryan... 821 00:59:54,841 --> 00:59:55,717 and that cop. 822 00:59:55,718 --> 00:59:57,379 Just, please, 823 00:59:57,511 --> 00:59:58,532 stop this. 824 00:59:58,970 --> 01:00:02,226 The ritual won't fix anything, it'll just make everything worse. 825 01:00:02,516 --> 01:00:05,519 - They wouldn't have had to die, if you didn't run off! 826 01:00:06,353 --> 01:00:07,811 If you had just stayed here, 827 01:00:07,812 --> 01:00:09,272 Katie would be the only one... 828 01:00:09,398 --> 01:00:10,607 dying tonight. 829 01:00:10,941 --> 01:00:12,038 - Fuck you. 830 01:00:12,526 --> 01:00:13,276 - Just... 831 01:00:13,527 --> 01:00:15,028 Just calm down. 832 01:00:17,447 --> 01:00:20,600 Just let me finish this damn ritual 833 01:00:20,867 --> 01:00:23,161 and everything will be alright. 834 01:00:23,245 --> 01:00:24,952 - How will everything be right? 835 01:00:25,664 --> 01:00:27,748 Nothing's been right since Dad left. 836 01:00:27,749 --> 01:00:31,123 - Oh, things were going wrong long before he left. 837 01:00:31,503 --> 01:00:34,148 - You know Dad didn't leave because of me, right? 838 01:00:35,340 --> 01:00:38,660 Before he left, he told me to never trust you. 839 01:00:38,760 --> 01:00:40,634 He said that you would always put yourself, 840 01:00:40,635 --> 01:00:42,544 and your desires, above everyone else. 841 01:00:45,642 --> 01:00:46,642 - No. 842 01:00:47,352 --> 01:00:49,452 No, no, no, no, no. 843 01:00:49,453 --> 01:00:50,453 Baby, 844 01:00:51,523 --> 01:00:55,056 I prioritize the Satanic Order above everything else. 845 01:00:58,029 --> 01:00:59,794 I'm a selfless being. 846 01:01:00,282 --> 01:01:03,538 Your father, on the other hand, was a needy distraction. 847 01:01:06,413 --> 01:01:07,815 That's why I choose to... 848 01:01:08,373 --> 01:01:09,373 sacrifice him 849 01:01:09,457 --> 01:01:11,001 to Satan at my coronation. 850 01:01:12,627 --> 01:01:14,261 And the same goes for your friends, 851 01:01:14,671 --> 01:01:17,001 if they get in my way, I'll kill them. 852 01:01:17,966 --> 01:01:20,592 Their resistance will just lead to more death. 853 01:01:21,845 --> 01:01:24,263 - Okay, so the ritual is prolly in the backyard, 854 01:01:24,264 --> 01:01:26,536 'cause that's where the black pentagram was, right? 855 01:01:26,766 --> 01:01:29,886 - Yeah, we're gonna need some weapons if we wanna stand a chance against Satan. 856 01:01:30,145 --> 01:01:31,985 - What, you think Satan himself will be there? 857 01:01:32,480 --> 01:01:34,720 - I don't know, but we gotta prepare like he will be bro. 858 01:01:34,941 --> 01:01:36,379 - Okay, but we gotta prep hella quick though, 859 01:01:36,380 --> 01:01:38,380 cause we don't know when the ritual's gonna start. 860 01:01:40,071 --> 01:01:41,853 - It's like ten minutes to midnight. 861 01:01:41,854 --> 01:01:42,987 I'd say that's a safe bet. 862 01:01:43,783 --> 01:01:44,400 - True. 863 01:01:44,784 --> 01:01:46,544 Then, all we need is some weapon and a plan. 864 01:01:47,579 --> 01:01:49,499 - I think I know where we can find some weapons. 865 01:01:51,958 --> 01:01:53,306 - Wait, what about a plan? 866 01:01:53,418 --> 01:01:54,447 - Fuck a plan. 867 01:01:54,448 --> 01:01:55,843 Just use your brain and improvise. 868 01:02:01,134 --> 01:02:02,552 I saw these tools lying around earlier 869 01:02:02,553 --> 01:02:03,905 and I was thinking about stealing them. 870 01:02:03,929 --> 01:02:06,771 I mean for real, who just leaves their shit out in the open like this? 871 01:02:07,515 --> 01:02:08,817 - It's a safe neighborhood. 872 01:02:08,818 --> 01:02:09,975 My family does that too. 873 01:02:09,976 --> 01:02:12,194 Also, be quiet they could hear us. 874 01:02:14,022 --> 01:02:15,635 - I'm robbin' yo house after this. 875 01:02:15,636 --> 01:02:16,942 - Bruh, shut up. 876 01:02:22,681 --> 01:02:24,721 - Are you sure you can hurt someone with that thing? 877 01:02:25,158 --> 01:02:26,406 - Hundred percent. 878 01:03:18,962 --> 01:03:20,002 - What're you waiting for? 879 01:03:21,089 --> 01:03:22,355 Let's get started. 880 01:03:43,236 --> 01:03:44,929 - The fuck is wrong with Jane? 881 01:04:03,214 --> 01:04:05,108 - We need to do something before he kills here. 882 01:04:05,925 --> 01:04:07,382 - Not yet. 883 01:04:22,232 --> 01:04:27,735 O Satana, hoc nocte congressi sumus 884 01:04:28,698 --> 01:04:32,702 ut tibi virginem, Katie, sacrificemus. 885 01:04:33,995 --> 01:04:38,124 Postquam hoc sacrificium completum est, 886 01:04:38,478 --> 01:04:41,774 te imploro ut filia mea, Jane, 887 01:04:42,170 --> 01:04:48,492 de peccatis eius purificata, in tempore futuro nos ducat. 888 01:04:49,177 --> 01:04:51,262 Ave Satana! 889 01:04:53,544 --> 01:04:55,866 Jane, give me your hand. 890 01:05:05,610 --> 01:05:07,299 - Something is definitely wrong with Jane. 891 01:05:14,536 --> 01:05:15,913 - What are we waiting for? 892 01:05:16,704 --> 01:05:18,144 - We'll be killed if we go too soon. 893 01:05:18,540 --> 01:05:19,540 Trust me. 894 01:05:30,385 --> 01:05:31,385 - What is that? 895 01:05:32,429 --> 01:05:33,454 - Goat blood. 896 01:05:45,024 --> 01:05:48,460 O Satana, ad te pietas mea... 897 01:05:48,611 --> 01:05:50,531 - They'll be dead, if we don't do something soon. 898 01:05:50,947 --> 01:05:52,565 - Shut up and wait. 899 01:05:52,949 --> 01:05:54,033 - What are we waiting for? 900 01:05:54,159 --> 01:05:55,291 - Shhhh! 901 01:05:56,286 --> 01:05:57,581 - Fuck it. I'm going. 902 01:05:58,037 --> 01:06:00,150 - Bro I'm telling you, this is not the move. 903 01:06:00,151 --> 01:06:01,518 James. James! 904 01:06:14,596 --> 01:06:17,098 puellam occidam. 905 01:06:39,454 --> 01:06:41,171 - Is someone hiding back there? 906 01:06:46,544 --> 01:06:47,630 - Oh hey Ms. Booker, 907 01:06:47,795 --> 01:06:49,838 I uh heard some noise and thought I'd come down, 908 01:06:49,839 --> 01:06:51,799 check it out, and make sure you guys are all okay. 909 01:06:53,301 --> 01:06:54,821 - Is THIS your big plan? 910 01:06:55,136 --> 01:06:56,682 - Nah, we don't really have one. 911 01:06:57,680 --> 01:06:59,311 - Oh look, you found Jane! 912 01:06:59,432 --> 01:07:00,350 Oh and Katie! 913 01:07:00,351 --> 01:07:02,773 Dope. And you're sacrificing her to the devil. That's... 914 01:07:03,436 --> 01:07:04,436 Hooray! 915 01:07:05,980 --> 01:07:07,899 - You two need to leave, now! 916 01:07:08,066 --> 01:07:09,906 - We aren't leaving here without you and Katie. 917 01:07:10,193 --> 01:07:12,711 - Yeah so, it looks like you have everything under control. 918 01:07:12,712 --> 01:07:15,231 I'm just gonna head out here real quick. 919 01:07:17,617 --> 01:07:18,617 - Get him! 920 01:07:25,166 --> 01:07:26,763 - Get away from my daughter! 921 01:07:28,711 --> 01:07:29,711 - Stay away from him! 922 01:07:33,350 --> 01:07:34,350 - Go help Tyler! 923 01:08:43,661 --> 01:08:44,955 - Tyler! 924 01:09:02,180 --> 01:09:03,700 - Let Katie go! You're done! 925 01:09:04,974 --> 01:09:06,014 - Don't you see? 926 01:09:06,559 --> 01:09:07,909 This is just another disruption. 927 01:09:07,910 --> 01:09:10,771 All this means is that more of your friends are gonna die, 928 01:09:10,772 --> 01:09:11,772 because of you! 929 01:09:13,107 --> 01:09:16,323 Now, if you don't mind, I'm gonna finish this damn ritual! 930 01:09:28,039 --> 01:09:29,290 - Back the fuck up! 931 01:09:33,252 --> 01:09:34,252 - Don't touch those! 932 01:09:35,587 --> 01:09:36,842 We can't turn back now. 933 01:09:37,423 --> 01:09:39,852 If we don't sacrifice her, Satan will take us all. 934 01:09:40,843 --> 01:09:42,594 If we don't finish this, we're dead! 935 01:09:42,769 --> 01:09:45,524 - Yeah, I think we'll be fine, thanks. 936 01:09:49,519 --> 01:09:50,679 - I'm gonna go call the cops. 937 01:09:52,939 --> 01:09:53,939 - Shit. 938 01:09:54,148 --> 01:09:55,148 Stay here. 939 01:12:07,865 --> 01:12:08,865 - What happened? 940 01:12:09,058 --> 01:12:10,174 - It's all over now. 941 01:12:10,175 --> 01:12:11,175 Is Katie okay? 942 01:12:11,410 --> 01:12:13,813 - She went to call the cops. She should be done by now. 943 01:12:13,955 --> 01:12:14,955 - What about your mom? 944 01:12:14,996 --> 01:12:15,996 - She's in the back. 945 01:12:16,040 --> 01:12:18,080 - I'll go keep an eye on her till the cops get here. 946 01:12:41,273 --> 01:12:42,273 - Bryan? 947 01:12:42,984 --> 01:12:43,984 - Jane? 948 01:12:47,196 --> 01:12:48,577 - I thought you were dead. 949 01:12:54,287 --> 01:12:55,373 What the hell? 950 01:12:55,788 --> 01:12:56,980 Bryan, you're hurt. 951 01:12:57,924 --> 01:12:58,482 - Really? 952 01:12:58,708 --> 01:12:59,708 I feel fi- 953 01:13:12,430 --> 01:13:13,430 - Are you okay Jane? 954 01:13:13,681 --> 01:13:15,279 - What is this? What's happening? 955 01:13:16,017 --> 01:13:17,128 - You're being purified. 956 01:13:17,268 --> 01:13:18,388 This is just the final step. 957 01:13:18,436 --> 01:13:19,520 - No. No! 958 01:13:19,603 --> 01:13:21,153 I stopped the ritual. 959 01:13:21,522 --> 01:13:23,900 This isn't supposed to happen. There's been a mistake. 960 01:13:38,956 --> 01:13:39,956 Dad? 961 01:13:42,918 --> 01:13:44,647 I've missed you so much. 962 01:13:44,648 --> 01:13:45,704 Me too. 963 01:13:48,341 --> 01:13:49,986 - There's so much I need to tell you. 964 01:13:49,987 --> 01:13:51,244 - You'll get your chance, 965 01:13:51,927 --> 01:13:53,532 but right now, we're together. 966 01:13:54,347 --> 01:13:56,663 I'm so proud of the way you stood up to your mother. 967 01:13:57,183 --> 01:13:59,626 That's something I could never... never do. 968 01:14:00,186 --> 01:14:02,549 - But, I'm still being purified. 969 01:14:03,230 --> 01:14:04,737 I couldn't stop her. 970 01:14:04,898 --> 01:14:05,898 - That's fine. 971 01:14:06,025 --> 01:14:07,797 You still have your whole life ahead of you. 972 01:14:08,277 --> 01:14:11,614 No one could've expected what you and your friends did tonight. 973 01:14:11,864 --> 01:14:13,032 - You were watching me? 974 01:14:13,282 --> 01:14:14,282 - Of course. 975 01:14:16,202 --> 01:14:17,744 You should probably back up a little. 976 01:14:17,952 --> 01:14:18,952 You know? 977 01:14:19,871 --> 01:14:20,871 Right now. 978 01:14:21,665 --> 01:14:22,705 You're in the splash zone. 979 01:14:39,332 --> 01:14:41,601 - Wait. No, no, no. No, no, no. 980 01:14:41,602 --> 01:14:42,602 You're not dead. 981 01:14:42,728 --> 01:14:43,818 You can't be here. 982 01:14:49,777 --> 01:14:50,777 - Stay here! 983 01:15:09,547 --> 01:15:11,492 9-1-1, what is your emergency? 984 01:15:11,493 --> 01:15:13,923 - I was kidnapped and almost sacrificed by a Satanist. 985 01:15:13,924 --> 01:15:16,561 Please send cops to two-thirty-two California Street. 986 01:15:16,846 --> 01:15:17,846 This is not a joke! 987 01:15:19,137 --> 01:15:20,558 Try to stay calm. 988 01:15:20,599 --> 01:15:22,016 Is the Satanist in the house with you? 989 01:15:22,017 --> 01:15:23,144 - No, we have her- 990 01:16:04,308 --> 01:16:05,425 - Thank you. 991 01:16:42,855 --> 01:16:45,311 - I'm so sorry for everything that my mom did. 992 01:16:45,809 --> 01:16:47,728 I didn't think she was capable of any of that. 993 01:16:47,895 --> 01:16:49,393 - Yeah, me neither. 994 01:16:50,596 --> 01:16:52,834 What do you think you're gonna do when you get back to your life? 995 01:16:52,858 --> 01:16:54,555 - Honestly, I have no idea. 996 01:16:55,528 --> 01:16:56,528 Got any tips? 997 01:16:57,071 --> 01:17:00,391 - Well for starters, don't become friends with someone whose mom worships the devil. 998 01:17:00,532 --> 01:17:01,532 - Yeah, 999 01:17:01,784 --> 01:17:03,175 that's probably a good idea. 1000 01:17:04,411 --> 01:17:05,752 - Hey, can you do me one favor? 1001 01:17:05,913 --> 01:17:07,182 - Yes, of course. 1002 01:17:07,957 --> 01:17:11,321 - Can you check in on my mom and dad after this and make sure they're okay? 1003 01:17:14,463 --> 01:17:15,463 Goodbye Jane. 1004 01:17:16,584 --> 01:17:17,584 - Bye Katie. 1005 01:18:26,910 --> 01:18:30,987 - You know, I assumed that my girlfriend would be one of the first people to show up to my grave. 1006 01:18:31,582 --> 01:18:32,875 But I guess I was wrong, 1007 01:18:33,166 --> 01:18:35,566 'cause, you didn't even care enough to show up to my funeral. 1008 01:18:36,587 --> 01:18:39,340 - I'm sorry, I can't- 1009 01:18:39,505 --> 01:18:40,505 - Can't what? 1010 01:18:40,591 --> 01:18:42,505 Can't bear to face my grieving family? 1011 01:18:43,177 --> 01:18:45,679 Can't face the consequences of your actions, like an adult? 1012 01:18:46,513 --> 01:18:47,513 I died for you. 1013 01:18:47,764 --> 01:18:50,389 And while I wasn't exactly expecting daily visits, 1014 01:18:50,768 --> 01:18:52,459 I still can't believe you abandoned me. 1015 01:18:52,603 --> 01:18:53,187 - I'm sorry. 1016 01:18:53,520 --> 01:18:54,772 - That's not enough anymore. 1017 01:18:57,900 --> 01:18:59,306 This is what you get! 1018 01:18:59,401 --> 01:19:00,778 This is what you deserve! 1019 01:19:49,701 --> 01:19:50,901 - You couldn't sleep either? 1020 01:19:51,245 --> 01:19:52,495 - Nah I was sleeping fine, 1021 01:19:52,496 --> 01:19:54,096 but you woke me up when you left my room. 1022 01:19:54,456 --> 01:19:55,456 - Sorry. 1023 01:19:55,499 --> 01:19:56,499 - No, it's fine. 1024 01:19:57,209 --> 01:19:58,266 Did you have another bad dream? 1025 01:19:58,267 --> 01:19:59,267 - Yeah. 1026 01:19:59,962 --> 01:20:01,397 - I wish I had bad dreams. 1027 01:20:02,056 --> 01:20:03,056 - Why? 1028 01:20:03,215 --> 01:20:05,895 - Because that's fucking normal after everything we've been through. 1029 01:20:07,177 --> 01:20:08,629 I'm sorry. It's just... 1030 01:20:09,179 --> 01:20:11,499 I feel like I can't grieve like everyone else, you know? 1031 01:20:11,764 --> 01:20:13,293 It just doesn't work like that for me. 1032 01:20:13,809 --> 01:20:15,643 Like, I still feel like shit, 1033 01:20:15,644 --> 01:20:18,141 but then I'll go home and have a perfectly nice night of sleep. 1034 01:20:19,106 --> 01:20:21,146 It's just, I feel like I should be more distraught. 1035 01:20:21,650 --> 01:20:23,264 - Well, it's different for you. 1036 01:20:23,652 --> 01:20:24,652 - How? 1037 01:20:24,862 --> 01:20:26,237 - Because, it wasn't your fault. 1038 01:20:26,947 --> 01:20:28,502 If I had just listened to my mom, 1039 01:20:28,503 --> 01:20:30,233 Katie would've been the only one that died. 1040 01:20:30,701 --> 01:20:32,494 All my fighting did was cause more death. 1041 01:20:32,827 --> 01:20:34,307 - You can't think about it like that. 1042 01:20:34,788 --> 01:20:36,049 They knew it was going to be dangerous, 1043 01:20:36,050 --> 01:20:38,331 but they weren't just going to sit back and let Katie die. 1044 01:20:38,666 --> 01:20:39,682 Because of them, 1045 01:20:39,918 --> 01:20:43,517 tomorrow, your mom is going to prison and you're going to be free of her, forever. 1046 01:20:44,423 --> 01:20:46,549 - They didn't need to die for that to happen. 1047 01:20:47,675 --> 01:20:48,675 - I know. 1048 01:21:43,440 --> 01:21:44,744 - Yeah, this is me. 1049 01:21:52,032 --> 01:21:54,343 Yeah, I think I just did. 1050 01:21:59,748 --> 01:22:01,594 Okay, okay. I will. 1051 01:22:41,999 --> 01:22:43,040 - James. James! 1052 01:22:43,041 --> 01:22:43,698 - What? 1053 01:22:44,001 --> 01:22:45,083 - She escaped. 75599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.