All language subtitles for Reservation.Dogs.S01E06.1080p.WEB.H264-EXPLOIT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,211 --> 00:01:23,250 Can I help you? I don't want any trouble. 2 00:01:30,224 --> 00:01:32,492 Who are you? 3 00:02:08,562 --> 00:02:12,165 S‐Sup, shitass. 4 00:02:14,101 --> 00:02:19,540 Really miss you, man. Hope you're having fun up there, 5 00:02:19,540 --> 00:02:24,878 wherever you are, eating lots of catfish. 6 00:02:24,878 --> 00:02:28,348 'Bout to take Dad hunting. 7 00:02:28,348 --> 00:02:30,717 Got some unfinished business to do. 8 00:02:30,717 --> 00:02:34,555 Chunk's still out there. Did you know that? 9 00:02:34,555 --> 00:02:37,024 See if I can get him before California. 10 00:02:37,024 --> 00:02:41,228 I heard Cali was your idea, too. 11 00:02:41,228 --> 00:02:43,797 Help my bullet go straight, bro. 12 00:02:43,797 --> 00:02:46,600 Have some backstrap by tonight. 13 00:02:54,541 --> 00:02:56,410 Sup, white Jesus. 14 00:03:05,919 --> 00:03:07,888 Psst! 15 00:03:07,888 --> 00:03:09,923 Dad! Wake up! 16 00:03:11,491 --> 00:03:13,293 ‐Get up. ‐What? 17 00:03:13,293 --> 00:03:17,130 ‐Sko. ‐Sko where? Hunting. 18 00:03:17,130 --> 00:03:19,533 Is it even season? 19 00:03:19,533 --> 00:03:21,168 Yes. First day. 20 00:03:21,168 --> 00:03:23,070 I don't know. I'm just... 21 00:03:23,070 --> 00:03:26,473 I'm not feeling it. Coffee's on. 22 00:03:28,876 --> 00:03:31,879 Oh, God. 23 00:03:34,515 --> 00:03:37,918 They're tied. You have to check the supports. 24 00:03:37,918 --> 00:03:44,791 Did you check yours? Yes. Sko. 25 00:03:44,791 --> 00:03:47,160 You always keep your hands at ten and two. 26 00:03:47,160 --> 00:03:48,862 You never know... 27 00:03:48,862 --> 00:03:52,399 When an animal's gonna dart out in front of you. I know. 28 00:03:52,399 --> 00:03:54,134 I told you that before? 29 00:03:54,134 --> 00:03:56,069 Yes. Like, a thousand times. 30 00:03:56,069 --> 00:03:58,205 Do you swerve if a little animal 31 00:03:58,205 --> 00:04:01,074 tries to run out in front of the car? 32 00:04:01,074 --> 00:04:04,077 ‐No, you hit it. ‐Good. 33 00:04:04,077 --> 00:04:06,980 Even if it's a cute little puppy, you send 34 00:04:06,980 --> 00:04:09,116 that thing into the spirit world. 35 00:04:09,116 --> 00:04:10,617 You don't know how many accidents 36 00:04:10,617 --> 00:04:13,420 have been caused by people trying to swerve. 37 00:04:32,272 --> 00:04:36,009 Did you clean your rifle? Ugh. Yep. 38 00:04:36,009 --> 00:04:41,148 You know, the night before, I take a toothbrush and Q‐tips, 39 00:04:41,148 --> 00:04:43,150 and I clean my rifle thoroughly. 40 00:04:43,150 --> 00:04:46,453 It's your OCD. It's all flared up. 41 00:04:46,453 --> 00:04:50,424 It's not my OCD. Missed you. 42 00:04:50,424 --> 00:04:54,494 It's been flared for about a year. Isn't hunting, 43 00:04:54,494 --> 00:04:58,465 like, your favorite thing to do? Just doesn't hunt for a year? 44 00:04:58,465 --> 00:05:02,936 Yeah. I just haven't felt like it. 45 00:05:02,936 --> 00:05:04,905 You always feel like it. 46 00:05:04,905 --> 00:05:12,379 Well, things change. 47 00:05:12,379 --> 00:05:14,381 Well, I'm not gonna be around here forever, 48 00:05:14,381 --> 00:05:16,383 man, so better get these hunts in 49 00:05:16,383 --> 00:05:20,020 before it's too late. Fuck. 50 00:05:20,020 --> 00:05:23,023 Well, where you planning on going? 51 00:05:26,026 --> 00:05:28,328 They're already moving. 52 00:05:28,328 --> 00:05:30,597 Yeah, we should've been here earlier. 53 00:06:50,811 --> 00:06:53,080 Here, hold this. 54 00:07:04,625 --> 00:07:10,697 ‐What? ‐What is that? My war paint. 55 00:07:10,697 --> 00:07:14,735 Where'd you get it? Halloween store. 56 00:07:14,735 --> 00:07:19,106 ‐Let me see it. ‐It's for good luck. 57 00:07:19,106 --> 00:07:21,108 Did you see all the chemicals on this label? 58 00:07:21,108 --> 00:07:23,744 You shouldn't put that on your face. 59 00:07:23,744 --> 00:07:27,314 Probably get some kind of face tumor from it. 60 00:07:27,314 --> 00:07:29,883 ‐What's a face tumor? ‐You know, 61 00:07:29,883 --> 00:07:32,486 if you can't pronounce the names of the chemicals on the label... 62 00:07:32,486 --> 00:07:39,059 ‐Give me that shit. ‐Oh. 63 00:08:16,330 --> 00:08:23,570 So, back to you leaving. 64 00:08:23,570 --> 00:08:24,972 You know, if you go, 65 00:08:24,972 --> 00:08:27,174 you're not gonna be able to do weird stuff 66 00:08:27,174 --> 00:08:30,644 with your friends anymore. Well, they're going, too. 67 00:08:30,644 --> 00:08:35,949 It's mostly their idea. And Daniel's. 68 00:08:35,949 --> 00:08:38,151 We're thinking California. 69 00:08:38,151 --> 00:08:41,255 ‐California? ‐Way better there. 70 00:08:41,255 --> 00:08:44,858 How's California better than here? 71 00:08:44,858 --> 00:08:48,829 'Cause Snoop Dogg's from there. Dr. Dre. 72 00:08:48,829 --> 00:08:51,665 Shit, even fucking Dr. Phil. 73 00:08:51,665 --> 00:08:54,868 But it's fun here. There's things to do here. 74 00:08:54,868 --> 00:08:59,406 You know, eat catfish and... walk around, 75 00:08:59,406 --> 00:09:01,875 and you can ride your bike and... 76 00:09:01,875 --> 00:09:05,913 you know, just walk around and look at things. 77 00:09:05,913 --> 00:09:09,449 Yeah, well, the stuff I want to do you can't do here. 78 00:09:09,449 --> 00:09:15,155 Well, like what? 79 00:09:15,155 --> 00:09:17,558 Like a deadly MMA fighter. 80 00:09:21,128 --> 00:09:23,864 ‐Bitch. 81 00:09:23,864 --> 00:09:26,867 MMA? No. Too many bodily fluids. 82 00:09:26,867 --> 00:09:28,569 Get, like, a brain injury. 83 00:09:28,569 --> 00:09:31,538 Shit, a gourmet chef. 84 00:09:31,538 --> 00:09:33,006 We got restaurants 85 00:09:33,006 --> 00:09:37,177 here‐‐ Rob and Cleo's. Catfish is Life. 86 00:09:37,177 --> 00:09:39,079 Dog rescuer. 87 00:09:39,079 --> 00:09:41,815 There you go. High five. 88 00:09:41,815 --> 00:09:43,550 Yeah, and you'll get bit. 89 00:09:43,550 --> 00:09:46,420 Plus, there's tons of dogs here that need rescuing. 90 00:09:46,420 --> 00:09:48,055 Yeah, rez dogs. 91 00:09:48,055 --> 00:09:50,257 Nobody cares about rez dogs. Fuck. 92 00:09:50,257 --> 00:09:55,963 Not around here. Just let them run the streets. 93 00:09:55,963 --> 00:10:00,100 Damn. That's a lot of stuff. 94 00:10:00,100 --> 00:10:03,737 You're the one that told me I could be whatever I want. 95 00:10:03,737 --> 00:10:08,375 Well, you're right. I did tell you that. 96 00:10:08,375 --> 00:10:13,847 Why didn't you ever leave? Nothing out there for me. 97 00:10:13,847 --> 00:10:17,751 Everything I want is here. My family, my friends. 98 00:10:17,751 --> 00:10:20,587 I just always believed tend to my own garden. 99 00:10:20,587 --> 00:10:24,424 Let everyone else tend to theirs. You'll see. 100 00:10:24,424 --> 00:10:27,694 You know, people leave here all the time. 101 00:10:27,694 --> 00:10:29,129 They come right back. 102 00:10:29,129 --> 00:10:31,665 'Cause this is where their people are. 103 00:10:31,665 --> 00:10:36,103 This is their home. 104 00:10:53,287 --> 00:10:55,589 Fuck. 105 00:10:55,589 --> 00:11:00,394 ‐Fucking turkey, man. ‐Oh, my God. Goddamn bird. 106 00:11:00,394 --> 00:11:02,296 ‐Get out of here. ‐Shh! 107 00:11:02,296 --> 00:11:05,098 ‐Get... ‐They're usually pretty skittish. 108 00:11:05,098 --> 00:11:08,068 Fuckin' scare Chunk away. 109 00:11:08,068 --> 00:11:10,204 You know, I still don't remember Chunk. 110 00:11:10,204 --> 00:11:14,975 Shit, here. Even got a picture. What's this? 111 00:11:14,975 --> 00:11:17,277 Chunk is that big‐ass buck we seen 112 00:11:17,277 --> 00:11:19,279 about three, four years ago. 113 00:11:19,279 --> 00:11:22,416 ‐Me and Daniel named him. ‐Where'd you get this? 114 00:11:22,416 --> 00:11:23,917 Printed it off your laser printer. 115 00:11:23,917 --> 00:11:26,653 Okay, first off, you're not supposed to be using 116 00:11:26,653 --> 00:11:30,791 my laser printer. W‐Where'd you get the picture? 117 00:11:30,791 --> 00:11:33,961 Off your trail cam. I don't own a trail cam. 118 00:11:33,961 --> 00:11:36,196 What? What do you mean? 119 00:11:36,196 --> 00:11:40,133 Whose is it, then? It's probably the owners', then. 120 00:11:40,133 --> 00:11:42,569 ‐The owners'? ‐Yep. 121 00:11:42,569 --> 00:11:45,472 ‐Don't we own this land? ‐ No. 122 00:11:45,472 --> 00:11:48,675 We're Indian. We don't own land. 123 00:11:48,675 --> 00:11:53,413 ‐Well, we always hunt here. ‐Well, yeah, but we don't own it. 124 00:11:53,413 --> 00:11:56,650 ‐None of it's ours? ‐Used to be. 125 00:11:56,650 --> 00:11:59,720 But my great‐grandfather sold it sometime in the '30s, 126 00:11:59,720 --> 00:12:04,558 and... couple years ago, some Texas ranchers bought it. 127 00:12:04,558 --> 00:12:07,561 Do you know the Texas ranchers? No. 128 00:12:07,561 --> 00:12:09,329 Fuck, maybe they'll give it back. 129 00:12:09,329 --> 00:12:12,866 Texas ranchers don't give shit back. 130 00:12:12,866 --> 00:12:16,670 I never seen 'em, so I just started hunting the land. 131 00:12:16,670 --> 00:12:19,706 But if you say you saw a trail cam, 132 00:12:19,706 --> 00:12:25,012 they might be back. Could be poachers. 133 00:12:25,012 --> 00:12:31,285 I mean, not like us, but, you know, different poachers. 134 00:12:31,285 --> 00:12:34,888 You need to show me where that trail cam is. 135 00:12:52,606 --> 00:12:57,444 And the best friend that I ever had 136 00:13:03,283 --> 00:13:06,987 I'm going back home to my dad 137 00:13:16,630 --> 00:13:18,165 I think you just scared away every animal 138 00:13:18,165 --> 00:13:22,469 for a five‐mile radius. 139 00:13:22,469 --> 00:13:24,938 Except that damn turkey. 140 00:13:24,938 --> 00:13:27,174 Why do you want to go to L. A.? 141 00:13:27,174 --> 00:13:32,279 They don't have trees like this. I mean, this‐‐ 142 00:13:32,279 --> 00:13:39,286 this is what's gonna bring you back. 143 00:13:39,286 --> 00:13:44,791 Daniel wanted to leave. 144 00:13:44,791 --> 00:13:47,561 Maybe if he left, he'd still be here. 145 00:13:53,567 --> 00:13:56,503 Hopefully they don't have us on camera. 146 00:13:56,503 --> 00:14:04,144 Sit down over there. See if we can spot anything. 147 00:14:04,144 --> 00:14:06,446 Is there any hunting in California? 148 00:14:06,446 --> 00:14:10,751 It's a big state. I'm sure there's some hunting. 149 00:14:10,751 --> 00:14:12,586 I hear they hunt hogs. 150 00:14:12,586 --> 00:14:15,322 Mm. What about L. A.? 151 00:14:15,322 --> 00:14:17,424 Not unless you're hunting "Kardassians" 152 00:14:17,424 --> 00:14:19,693 ‐or something like that. ‐Fuck that. 153 00:14:29,136 --> 00:14:31,205 I'm really sorry... 154 00:14:31,205 --> 00:14:35,475 the way I've been this past year. 155 00:14:35,475 --> 00:14:37,578 I'm sorry for the way I am right now. 156 00:14:37,578 --> 00:14:39,813 Don't even say you're sorry right now. 157 00:14:39,813 --> 00:14:46,486 You're gonna make me cry. Fuck. Wreck my war paint. 158 00:14:46,486 --> 00:14:48,722 I do wish he was still here, though. 159 00:14:48,722 --> 00:14:52,326 Yeah, me, too. Scaring off all the deer. 160 00:14:52,326 --> 00:14:54,528 Oh, yeah, with his atomic farts. 161 00:14:59,399 --> 00:15:05,739 Daniel. Shitass. 162 00:15:05,739 --> 00:15:10,210 Just, sometimes... 163 00:15:10,210 --> 00:15:15,649 ...I feel like he's still around. 164 00:15:15,649 --> 00:15:20,420 You ever feel like that? All the fucking time. 165 00:15:27,227 --> 00:15:33,200 ‐Come on, you know it. ‐Really? 166 00:15:35,035 --> 00:15:37,070 Sorry, Unc, I'm just... 167 00:15:37,070 --> 00:15:40,207 I'm just fucking bored and fucking hungry. 168 00:15:40,207 --> 00:15:42,643 ‐Shh. ‐We'll eat after were done. 169 00:15:42,643 --> 00:15:46,146 I don't know if you noticed or anything, but... 170 00:15:46,146 --> 00:15:48,115 there's no deer out here. 171 00:15:48,115 --> 00:15:50,384 And there hasn't been any, like, you know, 172 00:15:50,384 --> 00:15:52,186 every single year we come out here. 173 00:15:52,186 --> 00:15:55,222 Hey, hey, hey. Chunk's still out there. 174 00:15:55,222 --> 00:16:02,362 ‐You know it. ‐Fuck Chunk. What? 175 00:16:02,362 --> 00:16:06,466 You hear that, Chunk?! Fuck you! You pussy deer! 176 00:16:06,466 --> 00:16:09,403 Just come out here so we can kill you already! 177 00:16:09,403 --> 00:16:12,239 Got me out here fucking sweating for you, 178 00:16:12,239 --> 00:16:14,541 ‐and you won't even come out! ‐Hey! 179 00:16:14,541 --> 00:16:17,277 You fucking pretentious cunt deer, 180 00:16:17,277 --> 00:16:19,413 with your fucking big antlers! 181 00:16:19,413 --> 00:16:20,848 I bet you can't even do shit with them! 182 00:16:20,848 --> 00:16:23,417 Won't come out here and die like a real one. 183 00:16:23,417 --> 00:16:26,086 Any other deer will do fine. I don't care about Chunk! 184 00:16:26,086 --> 00:16:28,522 So fucking hungry! 185 00:16:28,522 --> 00:16:31,358 Bugs flying in my hair! I'm tired of this shit! 186 00:16:31,358 --> 00:16:35,629 Hurry up! Now there's really gonna be no deer around here. 187 00:16:35,629 --> 00:16:38,699 ‐I'm tired of doing this boring‐ass shit! ‐Daniel. 188 00:16:38,699 --> 00:16:41,335 ‐Jesus. Huh? ‐Sko. 189 00:16:41,335 --> 00:16:44,137 Thank you. Finally, you're speaking my language. 190 00:16:44,137 --> 00:16:45,672 Always acting up. 191 00:16:45,672 --> 00:16:53,347 Got to. 192 00:16:55,082 --> 00:16:58,819 ‐There's that goddamn trail cam. ‐Fuck, finally. 193 00:16:58,819 --> 00:17:03,323 ‐Ho‐ho. ‐Ah. 194 00:17:03,323 --> 00:17:06,493 Oh, yeah, it's one of those expensive ones, man. 195 00:17:06,493 --> 00:17:08,629 You know, basically what they shot the Titanic in, 196 00:17:08,629 --> 00:17:13,166 you can shoot the Titanic in that. 37,000 megapixels. 197 00:17:13,166 --> 00:17:16,937 See that? That's what I want for Father's Day. 198 00:17:16,937 --> 00:17:19,657 Shit, I'll give it to you right now. 199 00:17:19,657 --> 00:17:23,478 All right. Got to get rid of the evidence. 200 00:17:27,188 --> 00:17:28,623 God dang, that's in there good. 201 00:17:28,623 --> 00:17:31,459 ‐ 202 00:17:31,459 --> 00:17:35,669 Whoa, fuck. Chunk. 203 00:17:35,669 --> 00:17:39,139 No, it's probably that turkey. 204 00:17:39,139 --> 00:17:40,907 Longhorns, got to be. Aw, shit. 205 00:17:40,907 --> 00:17:43,377 Damn coach. ‐Walking Texas ranchers. 206 00:17:43,377 --> 00:17:45,579 ‐Stock market. ‐Dow's down. 207 00:17:45,579 --> 00:17:47,414 Cattle prices. Feed price up. 208 00:17:47,414 --> 00:17:50,150 Want me to shoot them? No. 209 00:17:50,150 --> 00:17:51,885 Mexicans. Yeah, investments. 210 00:17:51,885 --> 00:17:53,754 Cancel culture. Taxes. 211 00:17:53,754 --> 00:17:56,023 Wokeness. Government overreach. 212 00:17:56,023 --> 00:17:57,557 Don't forget the gays. 213 00:17:57,557 --> 00:18:00,427 We'll just wait here for a little bit. 214 00:18:00,427 --> 00:18:05,732 Maybe they'll go away. 215 00:18:07,467 --> 00:18:13,640 That Daniel's? Yep. 216 00:18:13,640 --> 00:18:17,611 From two years ago. Found it in the freezer. 217 00:18:17,611 --> 00:18:23,984 Saving it. Still good. 218 00:18:28,855 --> 00:18:34,761 All right, girl. I need to tell you something. 219 00:18:34,761 --> 00:18:38,332 Few weeks before muzzleloader season... 220 00:18:38,332 --> 00:18:42,469 ...came up here at first light. I was bringing bags of corn, 221 00:18:42,469 --> 00:18:49,476 like I do from time to time. And I saw something. 222 00:18:49,476 --> 00:18:52,746 What'd you see? 223 00:18:52,746 --> 00:18:54,681 It's just hard to describe. 224 00:18:54,681 --> 00:19:00,621 It was a being. It was covered in hair. 225 00:19:00,621 --> 00:19:05,192 You know, and I... I‐I thought it was Tall Man. 226 00:19:05,192 --> 00:19:07,094 Just had these eyes, 227 00:19:07,094 --> 00:19:10,864 and they were looking right at me and they were glowing. 228 00:19:10,864 --> 00:19:16,103 Just scared me to the bone. 229 00:19:16,103 --> 00:19:20,941 That's why you didn't want to come hunt? Yeah. 230 00:19:20,941 --> 00:19:28,782 That and Daniel. It was Daniel. 231 00:19:28,782 --> 00:19:32,052 Daniel couldn't even grow a mustache. 232 00:19:32,052 --> 00:19:37,124 Uh, it was Tall Man. Maybe it was Daniel's spirit. 233 00:19:37,124 --> 00:19:39,026 trying to say goodbye. 234 00:19:39,026 --> 00:19:42,429 Trying to say, "See you later, pauwv." 235 00:19:43,930 --> 00:19:50,370 You know, I'm glad we came out here. 236 00:19:50,370 --> 00:19:53,974 I trust you. You know that? 237 00:19:53,974 --> 00:19:56,143 Everything you said about all the stuff 238 00:19:56,143 --> 00:19:58,011 you want to do when you get older‐‐ 239 00:19:58,011 --> 00:20:03,717 nobody says you got to go to California to do all that stuff. 240 00:20:03,717 --> 00:20:06,153 But, you know, if you need to leave, 241 00:20:06,153 --> 00:20:11,725 I'm here for you. I'll always be here for you. 242 00:20:11,725 --> 00:20:18,799 Sure miss him, Dad. 243 00:20:18,799 --> 00:20:26,540 Goddamn Daniel. 244 00:20:26,540 --> 00:20:30,644 I couldn't help him in‐in the way 245 00:20:30,644 --> 00:20:35,983 that he needed to be helped. You know, did I... 246 00:20:35,983 --> 00:20:37,351 did I fail him? 247 00:20:37,351 --> 00:20:40,153 There's nothing you could've done, Dad. 248 00:20:40,153 --> 00:20:43,457 Can't control everything. 249 00:20:52,132 --> 00:20:54,368 Come here, kid. 250 00:20:56,637 --> 00:21:04,344 It's gonna be okay. 251 00:21:04,344 --> 00:21:10,117 I fucking miss him, Dad. I miss him, too. 252 00:21:21,662 --> 00:21:25,899 Can I help you? Uncle. 253 00:21:25,899 --> 00:21:27,634 ‐It's me. ‐Ah, Nephew. 254 00:21:27,634 --> 00:21:29,870 What the hell you doing out so late? 255 00:21:29,870 --> 00:21:35,409 I was at honky‐tonk with Elora. Just, uh, heading home. 256 00:21:35,409 --> 00:21:37,244 ‐What are you doing? ‐Just gonna 257 00:21:37,244 --> 00:21:42,516 take some corn out to the mighty hunting grounds tomorrow. 258 00:21:42,516 --> 00:21:49,189 Do you need any help? No, no, I'm pretty much done. 259 00:21:49,189 --> 00:21:51,458 But don't worry, we're gonna get you out there, man. 260 00:21:51,458 --> 00:21:53,260 We're gonna do some hunting. 261 00:21:53,260 --> 00:21:57,531 Yeah. All right. 262 00:21:57,531 --> 00:22:03,570 Well, you stay cool, Uncle. I'm always cool, brother. 263 00:22:03,570 --> 00:22:06,940 Hey, hey. Hold on. 264 00:22:09,176 --> 00:22:12,813 Here, put this on. Running around like a savage. 265 00:22:12,813 --> 00:22:17,351 Gonna catch your death of cold. All right, turn around. 266 00:22:17,351 --> 00:22:25,158 All right. You okay? Yeah. 267 00:22:25,158 --> 00:22:27,127 I'll see you later, Uncle. 268 00:22:27,127 --> 00:22:29,396 All right. Boom. 269 00:22:29,396 --> 00:22:35,135 All right. You be good, boy. I will. 270 00:22:43,810 --> 00:22:46,446 Mm‐hmm. 271 00:22:46,446 --> 00:22:48,649 Oh, fuck. Fucked up my war paint. 272 00:22:53,754 --> 00:22:59,559 ‐Shh. ‐Go, go. It's Chunk. 273 00:23:14,074 --> 00:23:16,743 Breathe. 274 00:23:51,011 --> 00:23:55,148 That will follow me all my days 275 00:23:56,183 --> 00:24:01,188 Well, just when my clouds were drifting 276 00:24:05,859 --> 00:24:08,562 ‐'Sup. ‐ 277 00:24:11,131 --> 00:24:14,901 Guess the fuck what. I got Chunk. 278 00:24:14,901 --> 00:24:19,039 Fucking lined him up, shot him straight through the heart. 279 00:24:19,039 --> 00:24:20,273 Fuck yeah. 280 00:24:20,273 --> 00:24:23,910 I'll let you know how that backstrap tastes. 281 00:24:23,910 --> 00:24:28,482 Hope you're with Grandpa somewhere. Hunting. 282 00:24:28,482 --> 00:24:33,654 Probably singing, dancing... farting. 283 00:24:33,654 --> 00:24:39,493 Everyone wants to leave to California, but... 284 00:24:39,493 --> 00:24:43,864 ...it's really hard leaving everyone here. 285 00:24:43,864 --> 00:24:49,770 I don't know how you did it. Maybe you didn't know, but... 286 00:24:49,770 --> 00:24:57,611 I'm not mad at you anymore. 287 00:24:57,611 --> 00:24:59,880 In case you were hungry. 288 00:25:06,420 --> 00:25:13,860 Watch over us. Love you, bitch. 289 00:25:33,714 --> 00:25:37,117 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 21775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.