All language subtitles for Peter.Allen.Not.The.Boy.Next.Door.Part.2.PDTV.x264-CBFM.ENGa
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,802 --> 00:00:03,401
I was
your typical country boy -
2
00:00:03,402 --> 00:00:06,161
tap-danced, played the piano
and sang.
3
00:00:06,162 --> 00:00:07,921
Every town had one.
4
00:00:07,922 --> 00:00:10,042
I...I thought I was pretty normal.
5
00:00:11,722 --> 00:00:14,642
Until everyone told me I wasn't.
6
00:00:15,933 --> 00:00:23,080
7
00:00:23,162 --> 00:00:25,722
Peter Allen is one
of Australia's favourite sons.
8
00:00:25,722 --> 00:00:27,122
One of the biggest names
in show business.
9
00:00:27,169 --> 00:00:29,242
He was an entertainer
right from a young boy.
10
00:00:29,243 --> 00:00:31,161
Peter Allen
was the son of a grocer.
11
00:00:31,162 --> 00:00:33,441
He shot himself when I was 13.
12
00:00:33,442 --> 00:00:35,361
That's kind of why I left school.
13
00:00:35,362 --> 00:00:37,881
The prolific entertainer
was discovered by Judy Garland...
14
00:00:37,882 --> 00:00:40,042
..and married
her daughter, Liza Minnelli.
15
00:00:40,042 --> 00:00:42,040
It has been said it is
a marriage of convenience.
16
00:00:42,041 --> 00:00:44,521
Do you think I'm with Liza to get to
the Garland fortune? What fortune?
17
00:00:44,522 --> 00:00:47,681
Rumours constantly
circled around his sexuality.
18
00:00:47,682 --> 00:00:50,441
Well, guess you're wondering -
is he or isn't he?
19
00:00:50,442 --> 00:00:52,922
Well, I have to admit that I am...
20
00:00:53,762 --> 00:00:55,962
..Australian.
21
00:00:55,962 --> 00:00:58,321
He just had a zest for living.
22
00:00:58,322 --> 00:00:59,801
It came direct from his mother.
23
00:00:59,802 --> 00:01:03,721
Either you crawl up in a hole or you
get out there and you live life.
24
00:01:03,722 --> 00:01:07,041
Allen cut short his last
Australian concert tour.
25
00:01:07,042 --> 00:01:10,241
Australia and the world
today lost an entertainment legend.
26
00:01:10,242 --> 00:01:13,402
And he said to me,
"Thank God I lived."
27
00:01:14,122 --> 00:01:15,601
Famous for his hits,
28
00:01:15,602 --> 00:01:19,321
like Rio and
I Still Call Australia Home,
29
00:01:19,322 --> 00:01:21,002
he was 48 years old.
30
00:01:22,042 --> 00:01:24,962
# Rio
31
00:01:25,962 --> 00:01:27,522
# Rio... #
32
00:01:38,882 --> 00:01:41,082
No-one's to know.
33
00:01:41,082 --> 00:01:44,522
I don't see how we can keep it from them.
We just do, Bruce, OK?
34
00:01:44,523 --> 00:01:47,241
I don't want everyone in the
audience to watch me playing,
35
00:01:47,242 --> 00:01:49,241
thinking, "Oh...
36
00:01:49,242 --> 00:01:51,002
"..he's gonna die."
37
00:01:52,482 --> 00:01:54,962
I'd rather they just thought
about song I'm singing them.
38
00:01:56,242 --> 00:01:58,761
He looks exhausted.
39
00:01:58,762 --> 00:02:00,441
They're getting suspicious.
40
00:02:00,442 --> 00:02:02,002
Please.
41
00:02:03,242 --> 00:02:04,881
Buy me some more time?
42
00:02:04,882 --> 00:02:06,322
OK.
43
00:02:17,322 --> 00:02:20,282
How long do you think
you can keep up the act, kid?
44
00:02:22,882 --> 00:02:24,521
Not talking, Peter?
45
00:02:24,522 --> 00:02:26,442
Well, that's just plain rude.
46
00:02:29,882 --> 00:02:32,162
Ha! What do you know?
47
00:02:32,162 --> 00:02:34,522
One in three marriages
ends in divorce.
48
00:02:35,882 --> 00:02:37,401
This generation.
49
00:02:37,402 --> 00:02:39,522
Whatever happened
to sticking it out?
50
00:02:41,802 --> 00:02:44,121
Peter? Peter?
51
00:02:44,122 --> 00:02:47,121
God. It was... it was... wrong...
52
00:02:47,122 --> 00:02:49,081
..for you to see it like that.
53
00:02:49,082 --> 00:02:50,562
I'm sorry.
54
00:02:53,162 --> 00:02:55,121
Well, are you gonna tell everyone?
55
00:02:55,122 --> 00:02:56,602
If this comes out, I'm...
56
00:02:56,602 --> 00:02:59,242
I don't know what to do.
I don't know what to tell everyone.
57
00:03:15,882 --> 00:03:17,361
# You are all the woman I need... #
58
00:03:17,362 --> 00:03:19,601
Out here? It's gonna be out here?
Yep, that's right.
59
00:03:19,602 --> 00:03:21,321
Oh! Well, this one's pretty cute.
60
00:03:21,322 --> 00:03:23,521
Now, darling, no flirting
with the natives.
61
00:03:23,522 --> 00:03:25,041
Are there any plans
to start a family?
62
00:03:25,042 --> 00:03:28,121
Well, Peter and I both
love children, but not yet.
63
00:03:28,122 --> 00:03:30,162
We both have to... grow up first.
64
00:03:30,162 --> 00:03:31,621
Miss Minnelli,
just one more question...
65
00:03:31,622 --> 00:03:33,082
That's... that's all
for today, folks.
66
00:03:33,083 --> 00:03:35,841
We've had a long flight and have
a hectic schedule in front of us.
67
00:03:35,842 --> 00:03:38,161
We need a rest now, so... thank you.
Miss Minnelli...
68
00:03:38,162 --> 00:03:39,721
And I hope to see
you all at the shows.
69
00:03:39,722 --> 00:03:41,361
OK, people, that's it.
70
00:03:41,362 --> 00:03:42,841
Thanks for your time,
Miss Minnelli.
71
00:03:42,842 --> 00:03:43,841
Thank you.
72
00:03:43,842 --> 00:03:47,601
# Bend me, shape me
any way you want me
73
00:03:47,602 --> 00:03:51,001
# Long as you love me, it's alright
74
00:03:51,002 --> 00:03:53,401
# Bend me, shape me... #
75
00:03:53,402 --> 00:03:56,042
Mum! They're here!
76
00:03:57,842 --> 00:03:59,041
Hey!
77
00:03:59,042 --> 00:04:01,441
Oh! God! I love those stockings.
78
00:04:01,442 --> 00:04:03,922
Well, you can't have them.
Oh! My darling boy.
79
00:04:03,922 --> 00:04:05,641
Mum.
Mwah!
80
00:04:05,642 --> 00:04:06,722
Oh.
Ohh!
81
00:04:07,722 --> 00:04:10,041
You sound like a Yank, Pete!
Ah, comes from marrying one.
82
00:04:10,042 --> 00:04:11,561
Where is that wife of yours?
83
00:04:11,562 --> 00:04:13,561
Oh. What, didn't I say?
84
00:04:13,562 --> 00:04:15,201
Liza's staying at the Hilton.
85
00:04:15,202 --> 00:04:16,241
Oh.
86
00:04:16,242 --> 00:04:19,681
She's about to start preproduction
on The Sterile Cuckoo, and...
87
00:04:19,682 --> 00:04:22,121
..needs time alone
to climb into character.
88
00:04:22,122 --> 00:04:23,801
Oh. Well.
89
00:04:23,802 --> 00:04:25,401
Must be hard playing someone else.
90
00:04:25,402 --> 00:04:26,601
Mm.
91
00:04:26,602 --> 00:04:28,562
Oh, my God - look at that sponge.
92
00:04:28,562 --> 00:04:30,522
Is... that passionfruit?
93
00:04:31,402 --> 00:04:33,122
Mm.
94
00:04:37,642 --> 00:04:40,042
Come on, Lynnie - quick!
Shh-shh-shh-shh!
95
00:04:40,042 --> 00:04:43,362
We've taken our act all over the country,
and audiences have been really receptive.
96
00:04:43,363 --> 00:04:45,681
Haven't they, Peter?
Mm. It's been incredible.
97
00:04:45,682 --> 00:04:47,201
We have a really polished act now,
98
00:04:47,202 --> 00:04:49,882
and I think Australian audiences
will be impressed.
99
00:04:49,882 --> 00:04:53,482
And a reminder - you can catch
the Allen Brothers tomorrow night
at Chequers Nightclub.
100
00:04:53,483 --> 00:04:56,761
I believe a certain someone
is also appearing on the bill?
101
00:04:56,762 --> 00:04:59,722
Who? Now, who's he
talking about, I wonder?
102
00:05:02,882 --> 00:05:05,881
Oh, look at her - she's gorgeous!
Oh, it's you! I know you.
103
00:05:05,882 --> 00:05:08,681
Oh, hello, husband. Did you
remember to put the trash out?
104
00:05:08,682 --> 00:05:10,641
It's rubbish, love.
In this country, it's rubbish.
105
00:05:10,642 --> 00:05:12,362
Hello, Sydney.
106
00:05:17,122 --> 00:05:18,601
She hasn't even sung a note yet.
107
00:05:18,602 --> 00:05:20,402
This is a song
from my upcoming album.
108
00:05:23,762 --> 00:05:26,961
Congratulations, Peter -
she's such a terrific young woman.
109
00:05:26,962 --> 00:05:28,921
Thank you, Brian.
I couldn't be happier.
110
00:05:28,922 --> 00:05:31,721
Good luck for the tour.
I'm sure it will be a huge success.
111
00:05:31,722 --> 00:05:34,241
# But he ain't buyin'
112
00:05:34,242 --> 00:05:35,801
# Don't you know that
113
00:05:35,802 --> 00:05:38,041
# Everybody loves my baby
114
00:05:38,042 --> 00:05:42,001
# But my baby don't love
nobody but me
115
00:05:42,002 --> 00:05:43,482
# Nobody but me
116
00:05:44,682 --> 00:05:47,681
# And everybody wants my baby
117
00:05:47,682 --> 00:05:49,441
# But my baby don't want nobody... #
118
00:05:49,442 --> 00:05:53,001
Oh, look at them.
Aren't they something, Bubby?
119
00:05:53,002 --> 00:05:54,361
Yes.
120
00:05:54,362 --> 00:05:56,801
# I am his sweet patootie
121
00:05:56,802 --> 00:05:58,801
# He is my loving man
122
00:05:58,802 --> 00:06:01,521
# Oh, there's no time to do his duty
123
00:06:01,522 --> 00:06:03,761
# Loves me like no other can
124
00:06:03,762 --> 00:06:05,441
# That's why everybody
125
00:06:05,442 --> 00:06:06,802
# Loves my baby
126
00:06:06,802 --> 00:06:09,602
Hey!
# But my baby don't love nobody but me
127
00:06:10,602 --> 00:06:12,521
# Nobody but me
128
00:06:12,522 --> 00:06:15,122
Can you give me
a copy of each, please?
129
00:06:19,882 --> 00:06:21,082
Thanks.
130
00:06:22,442 --> 00:06:23,442
Poofter.
131
00:06:23,442 --> 00:06:25,921
# That's why everybody loves my baby
132
00:06:25,922 --> 00:06:29,681
# But my baby don't love
nobody but me
133
00:06:29,682 --> 00:06:32,401
# Nobody but me
134
00:06:32,402 --> 00:06:34,721
# My baby don't love
135
00:06:34,722 --> 00:06:37,121
# My baby don't love
136
00:06:37,122 --> 00:06:40,761
# Nobody but me
137
00:06:40,762 --> 00:06:42,881
# Nobody but me! #
138
00:06:42,882 --> 00:06:45,002
Where the hell
is my goddamn daughter?
139
00:06:45,002 --> 00:06:46,962
I told you. Why won't she come
and see me when I'm in town?
140
00:06:46,963 --> 00:06:48,442
Liza's filming.
Ugh.
141
00:06:48,442 --> 00:06:50,442
I've come all the way
from England, for God's sake.
142
00:06:51,362 --> 00:06:52,922
Judy, this is a friend of mine.
143
00:06:52,922 --> 00:06:54,602
David Smith, Judy Garland.
144
00:06:54,603 --> 00:06:55,761
What'll it be?
145
00:06:55,762 --> 00:06:57,681
I heard you like
triple vodka, no ice.
146
00:06:57,682 --> 00:06:59,322
I like him already.
147
00:07:00,402 --> 00:07:02,401
How was London?
Oh, great.
148
00:07:02,402 --> 00:07:03,401
Yeah?
149
00:07:03,402 --> 00:07:06,041
I got married to number four,
Mickey Deans. You'd love him.
150
00:07:06,042 --> 00:07:07,281
Judy, it's five.
151
00:07:07,282 --> 00:07:10,521
Fuck me - you're right.
152
00:07:10,522 --> 00:07:12,802
Time flies when you're having fun.
153
00:07:18,882 --> 00:07:20,362
Keep 'em coming.
154
00:07:36,562 --> 00:07:38,041
What is that?
155
00:07:38,042 --> 00:07:39,842
It's just something
I'm playing around with.
156
00:07:42,722 --> 00:07:44,482
I haven't heard that one before.
157
00:07:46,362 --> 00:07:48,002
Well, it's one of mine.
158
00:07:51,962 --> 00:07:55,121
You should be performing
your own songs. You know that.
159
00:07:55,122 --> 00:07:58,081
Oh! Judy, Judy, Judy.
Damn steps are slippery!
160
00:07:58,082 --> 00:07:59,641
You've got a gift.
161
00:07:59,642 --> 00:08:01,641
Oh, you're just saying that
so I'll cover your cab fare.
162
00:08:01,642 --> 00:08:05,441
What, are you gonna keep doing that
two-bit act till the day you die?
163
00:08:05,442 --> 00:08:08,481
The two-bit act seemed OK
to open for you, I seem to remember.
164
00:08:08,482 --> 00:08:11,921
Honey, I didn't want an act
that would outshine me.
165
00:08:11,922 --> 00:08:14,522
I wanted you to be good,
but not THAT good.
166
00:08:19,602 --> 00:08:22,602
You've gotta grab his songwriting
business by the balls, Peter.
167
00:08:22,603 --> 00:08:23,922
What are you waiting for?
168
00:08:25,082 --> 00:08:28,522
The gigs are drying up.
You must sense that.
169
00:08:31,322 --> 00:08:34,922
That song you wrote,
that was really beautiful.
170
00:08:35,922 --> 00:08:37,402
But what would you know?
171
00:08:39,202 --> 00:08:40,682
Come on, let's get you home.
172
00:08:45,122 --> 00:08:46,761
Hi.
173
00:08:46,762 --> 00:08:48,242
Um... thank you.
174
00:08:53,162 --> 00:08:54,642
'Night, Judy.
175
00:09:10,122 --> 00:09:11,602
Hello. Peter speaking.
176
00:09:16,522 --> 00:09:17,722
When?
177
00:09:47,762 --> 00:09:50,001
To me, Judy was the epitome
178
00:09:50,002 --> 00:09:52,202
of everything that is good
about this country.
179
00:09:53,482 --> 00:09:56,002
Warm, frank and funny.
180
00:09:57,282 --> 00:09:59,961
She possessed the spirit to win.
181
00:09:59,962 --> 00:10:04,002
She didn't win all the time,
but she never stopped trying.
182
00:10:07,522 --> 00:10:08,881
Come on, Pete.
183
00:10:08,882 --> 00:10:11,362
I will never forget
our years together.
184
00:10:11,362 --> 00:10:13,482
She taught me everything I know.
185
00:10:13,483 --> 00:10:18,481
# Would you like
to ride in my beautiful balloon?
186
00:10:18,482 --> 00:10:23,041
# Would you like to glide
in my beautiful balloon?
187
00:10:23,042 --> 00:10:27,521
# We could sail among the stars
together, you and I
188
00:10:27,522 --> 00:10:30,641
# For we can fly
189
00:10:30,642 --> 00:10:33,881
# We can fly
190
00:10:33,882 --> 00:10:39,561
# Up, up and away
in my beautiful, my beautiful
191
00:10:39,562 --> 00:10:41,281
# My beautiful
192
00:10:41,282 --> 00:10:43,321
# Balloon
193
00:10:43,322 --> 00:10:45,521
# Balloon
194
00:10:45,522 --> 00:10:49,962
# Balloon. #
195
00:10:50,962 --> 00:10:53,002
I quit.
196
00:10:54,282 --> 00:10:56,201
You can't just call it quits!
197
00:10:56,202 --> 00:10:57,402
What about me?
198
00:10:57,402 --> 00:10:58,721
We've got a great act!
199
00:10:58,722 --> 00:11:00,961
Oh, the act, the decade -
they're all dead, Chris, alright?
200
00:11:00,962 --> 00:11:02,441
We're the last ones
to figure it out.
201
00:11:02,442 --> 00:11:03,921
We're just going through
a lean patch.
202
00:11:03,922 --> 00:11:05,641
I'm sure, if we go back
to Vegas, we can really...
203
00:11:05,642 --> 00:11:08,482
I don't want to do Vegas, alright?
Not as an Allen Brother, anyway.
204
00:11:11,282 --> 00:11:13,601
I want to play my own songs.
But you can.
205
00:11:13,602 --> 00:11:15,521
My material doesn't fit our show.
206
00:11:15,522 --> 00:11:17,202
You've always said it. You're right.
207
00:11:18,162 --> 00:11:20,842
We could do some sort of combo.
I don't know.
208
00:11:30,682 --> 00:11:33,202
It'll be weird not seeing
your face every day.
209
00:11:34,882 --> 00:11:36,482
Yeah, I'll miss you too.
210
00:11:38,562 --> 00:11:40,762
You're the best brother
a guy never had.
211
00:12:04,242 --> 00:12:05,721
What are you doing?
212
00:12:05,722 --> 00:12:07,201
Going it alone.
213
00:12:07,202 --> 00:12:08,921
Oh, boy.
214
00:12:08,922 --> 00:12:10,601
Good luck with that.
215
00:12:10,602 --> 00:12:15,042
I tried that and ended up
$3 million in the red to the IRS.
216
00:12:27,682 --> 00:12:29,161
Ms Minnelli's not available.
217
00:12:29,162 --> 00:12:31,001
Don't give me that, right?
I'm her husband.
218
00:12:31,002 --> 00:12:32,921
Mr Allen!
219
00:12:32,922 --> 00:12:34,721
Liza!
220
00:12:34,722 --> 00:12:36,362
Oh, Jesus, Peter!
221
00:12:36,362 --> 00:12:38,922
Your assistant said you're unavailable.
I see she got that wrong.
222
00:12:39,762 --> 00:12:42,961
I know you. You're Rex Kramer.
You play guitar.
223
00:12:42,962 --> 00:12:45,681
I'm Peter Allen.
I play Liza's husband.
224
00:12:45,682 --> 00:12:47,321
I'm gonna go get some air.
225
00:12:47,322 --> 00:12:49,402
Um... you OK?
Yep.
226
00:12:54,522 --> 00:12:56,241
I'll never get used to
seeing you with other men.
227
00:12:56,242 --> 00:12:57,722
Ugh. Well, ditto to that.
228
00:12:59,402 --> 00:13:01,122
Well, what are you doing here?
229
00:13:05,282 --> 00:13:07,002
Peter, are you OK?
230
00:13:07,002 --> 00:13:08,762
Chris and I split up the act.
231
00:13:10,962 --> 00:13:12,922
I'm finally striking out
on my own, like...
232
00:13:13,922 --> 00:13:16,081
..you and your mum said I should.
233
00:13:16,082 --> 00:13:17,481
Ugh.
234
00:13:17,482 --> 00:13:21,641
But the thing is, in order to be me,
I've gotta stop being...
235
00:13:21,642 --> 00:13:22,922
..Mr Minnelli.
236
00:13:25,082 --> 00:13:28,681
We're only together these days
at the opening of envelopes.
237
00:13:28,682 --> 00:13:30,481
We mix in different circles.
238
00:13:30,482 --> 00:13:32,402
Well, I hate your friends -
they're so pretentious.
239
00:13:32,402 --> 00:13:35,842
And I hate yours - all the Hollywood
types have brains full of custard.
240
00:13:37,842 --> 00:13:38,961
Well...
241
00:13:38,962 --> 00:13:41,002
..we still make each other laugh.
242
00:13:43,842 --> 00:13:45,962
Peter.
Liza...
243
00:13:45,962 --> 00:13:48,282
..I can't keep going on like this.
244
00:13:49,602 --> 00:13:51,202
Well, I still love you.
245
00:13:51,202 --> 00:13:52,842
I still love you.
246
00:13:54,842 --> 00:13:57,242
Well, I can't cope
without you in my life, Peter.
247
00:13:57,243 --> 00:13:58,601
Oh, yeah.
248
00:13:58,602 --> 00:14:00,482
Yeah, without me,
you're just a nobody.
249
00:14:03,442 --> 00:14:04,962
You're OK.
250
00:14:40,377 --> 00:14:42,696
# Takin' care of business
251
00:14:42,697 --> 00:14:44,016
# It's all mine... #
252
00:14:44,017 --> 00:14:47,816
I write deeply personal songs, and
I really want to make people think.
253
00:14:47,817 --> 00:14:50,017
You know? I... I want to move them.
254
00:14:51,377 --> 00:14:53,297
I want to make them
take out their wallets.
255
00:14:55,617 --> 00:14:58,457
We're not really looking
for a folk act, kid. Sorry.
256
00:14:58,458 --> 00:14:59,816
Hang on a sec.
257
00:14:59,817 --> 00:15:02,096
You say you write as well as sing?
258
00:15:02,097 --> 00:15:03,337
That's right.
259
00:15:04,377 --> 00:15:06,256
Can you write fast?
Can you hit a deadline?
260
00:15:06,257 --> 00:15:08,256
Yeah. When I work, I work hard.
261
00:15:08,257 --> 00:15:10,296
I can't offer you a record deal,
262
00:15:10,297 --> 00:15:13,376
but there is a position
on our staff writing team.
263
00:15:13,377 --> 00:15:15,696
We need you to crack out
a song a day.
264
00:15:15,697 --> 00:15:17,097
Right. For... whom?
265
00:15:17,097 --> 00:15:20,657
Well, Bobby Sherman has a big
following with the teeny-bopper market.
266
00:15:20,658 --> 00:15:22,377
Comes with a regular pay cheque.
267
00:15:23,737 --> 00:15:26,096
Well, if the singles
I write Bobby become hits,
268
00:15:26,097 --> 00:15:28,377
I want you to let me
produce my own album.
269
00:15:30,257 --> 00:15:33,377
IF they become hits,
I can live with that.
270
00:15:41,617 --> 00:15:43,656
Hi. Carole? I'm Peter Allen.
271
00:15:43,657 --> 00:15:45,656
I...
Who was your first girlfriend?
272
00:15:45,657 --> 00:15:49,056
Um... Well, that'd be... um, Jenny.
273
00:15:49,057 --> 00:15:50,736
Jennifer. Perfect.
274
00:15:50,737 --> 00:15:52,176
Why'd you break up?
275
00:15:52,177 --> 00:15:54,537
We haven't.
I still write to her every week.
276
00:15:55,617 --> 00:15:57,456
We're more friends
than anything else.
277
00:15:57,457 --> 00:16:00,256
That's no good to me.
I'm trying to write a leaving song.
278
00:16:00,257 --> 00:16:02,217
Oh. Well, I know all about leaving.
I mean...
279
00:16:03,177 --> 00:16:04,656
What have you got so far?
280
00:16:04,657 --> 00:16:06,816
You know, just an idea, really.
Mm?
281
00:16:06,817 --> 00:16:09,617
The sad regrets you have
after you break up.
282
00:16:11,097 --> 00:16:14,176
When you start to remember
all of the good times you shared.
283
00:16:14,177 --> 00:16:16,976
And not just what drove you to want
to stick a knife in their eye.
284
00:16:16,977 --> 00:16:18,816
You're married, huh?
285
00:16:18,817 --> 00:16:20,617
Oh, yeah.
Mm.
286
00:16:22,817 --> 00:16:27,456
It's funny how so
many moments that... um, slip away.
287
00:16:27,457 --> 00:16:29,696
The things I meant to say.
288
00:16:29,697 --> 00:16:33,457
# The things I meant to say. #
289
00:16:35,537 --> 00:16:37,057
I should have said them all.
290
00:16:38,297 --> 00:16:40,057
# Before today
291
00:16:41,377 --> 00:16:44,057
# To Jennifer
292
00:16:44,697 --> 00:16:48,137
# Jennifer. #
293
00:16:51,657 --> 00:16:52,657
Hm.
294
00:17:10,337 --> 00:17:12,497
Who would have thought
he'd pull it off?
295
00:17:12,498 --> 00:17:13,856
I know.
296
00:17:13,857 --> 00:17:15,856
But how are we supposed
to market this fruit?
297
00:17:15,857 --> 00:17:18,456
How about, "The company
that brought you Bobby Sherman
298
00:17:18,457 --> 00:17:20,097
"now presents someone even younger"?
299
00:17:26,097 --> 00:17:28,137
# Burn, baby, burn
300
00:17:29,857 --> 00:17:31,777
# Burn, baby, burn
301
00:17:33,617 --> 00:17:35,377
# Burn, baby, burn
302
00:17:37,257 --> 00:17:39,257
# Burn, baby, burn
303
00:17:41,377 --> 00:17:44,656
# To my surprise
304
00:17:44,657 --> 00:17:48,336
# One hundred storeys high
305
00:17:48,337 --> 00:17:51,537
# People getting loose, y'all
306
00:17:51,537 --> 00:17:55,297
# Getting down on the roof,
you hear?
307
00:17:56,777 --> 00:17:58,697
# The funk was flamin'
308
00:18:00,617 --> 00:18:03,097
# Out of control
You're a great dancer.
309
00:18:03,097 --> 00:18:06,137
You know you're a very attractive woman?
Thank you.
310
00:18:06,138 --> 00:18:08,696
It's doing nothing for my chances
of getting laid, honey.
311
00:18:08,697 --> 00:18:10,536
# I heard somebody say
312
00:18:10,537 --> 00:18:12,137
# Burn, baby, burn... #
313
00:18:15,377 --> 00:18:17,697
You still haven't told me
what you thought of my album.
314
00:18:18,737 --> 00:18:20,097
I liked it.
315
00:18:21,657 --> 00:18:22,977
Come on, Carole.
316
00:18:26,657 --> 00:18:29,337
Some songs are a bit
light on for me.
317
00:18:30,457 --> 00:18:32,497
I prefer your darker material,
318
00:18:32,498 --> 00:18:35,537
where you really dig down
for the emotion, you know?
319
00:18:41,257 --> 00:18:44,936
# But now that I've been down there
320
00:18:44,937 --> 00:18:48,016
# I got a big surprise
321
00:18:48,017 --> 00:18:50,376
# No magnolias blossom there
322
00:18:50,377 --> 00:18:54,296
# Before my very eyes
323
00:18:54,297 --> 00:18:57,096
# I'd like to know who made up
324
00:18:57,097 --> 00:19:00,536
# All those goddamn lies
325
00:19:00,537 --> 00:19:03,536
# 'Bout Dixie
326
00:19:03,537 --> 00:19:07,937
# Way down south. #
327
00:19:12,017 --> 00:19:13,816
Peter Allen, everybody.
328
00:19:13,817 --> 00:19:16,736
Peter, thanks for coming back
for the Bandstand reunion.
329
00:19:16,737 --> 00:19:17,976
Oh, it's a pleasure, Brian.
330
00:19:17,977 --> 00:19:20,576
It's great to have a reason
to come back home and see everybody.
331
00:19:20,577 --> 00:19:22,656
And, uh, how's New York
treating you, Peter?
332
00:19:22,657 --> 00:19:23,736
Terrible.
333
00:19:23,737 --> 00:19:25,336
Well, America's been
great to me, Brian.
334
00:19:25,337 --> 00:19:27,616
I've just had my first
solo album produced.
335
00:19:27,617 --> 00:19:29,976
That was a lot of fun,
and sales are going great.
336
00:19:29,977 --> 00:19:31,336
I've sold two records.
337
00:19:31,337 --> 00:19:33,016
Oh, this is on national TV!
338
00:19:33,017 --> 00:19:34,496
I know. You're gonna lie, lie big!
339
00:19:34,497 --> 00:19:36,616
You remember Olivia
from the old days.
340
00:19:36,617 --> 00:19:38,897
Hi!
341
00:19:41,857 --> 00:19:43,576
Now, Pete, when are you
gonna write me a song?
342
00:19:43,577 --> 00:19:45,456
He writes the most beautiful
songs, don't you think?
343
00:19:45,457 --> 00:19:47,216
Ugh.
Ooh! Now the pressure's on.
344
00:19:47,217 --> 00:19:48,857
Oh, stop it.
345
00:19:51,657 --> 00:19:54,056
I've been wondering whether or not
I made the right decision.
346
00:19:54,057 --> 00:19:55,457
Thinking...
347
00:19:56,457 --> 00:19:58,136
..maybe I should just quit.
348
00:19:58,137 --> 00:19:59,976
And do what?
I don't know.
349
00:19:59,977 --> 00:20:01,976
I...was thinking maybe
some behind-the-scenes work.
350
00:20:01,977 --> 00:20:03,816
Oh!
You know, record and produce.
351
00:20:03,817 --> 00:20:06,097
Behind the scenes?
Yeah.
352
00:20:06,097 --> 00:20:10,217
Come on. For this you were doing
Al Jolson since you were five?
353
00:20:11,217 --> 00:20:12,456
A sailor, then.
354
00:20:12,457 --> 00:20:14,457
Well, that I could buy.
355
00:20:17,417 --> 00:20:18,497
Mm.
356
00:20:21,057 --> 00:20:22,857
We do this a lot, don't we?
357
00:20:24,737 --> 00:20:26,217
Yeah.
Yeah.
358
00:20:31,697 --> 00:20:34,376
All of these young
surfer types everywhere.
359
00:20:34,377 --> 00:20:36,617
Just blond-haired,
blue-eyed visions.
360
00:20:37,857 --> 00:20:41,537
Yeah, and the RSL's just around
the corner - 12-cent beers. Yeah.
361
00:20:42,897 --> 00:20:44,577
Yeah, you and David would love it.
362
00:20:47,257 --> 00:20:49,977
Neal, I can hear the beeps,
so I'd better go.
363
00:20:52,017 --> 00:20:53,617
OK.
364
00:20:54,697 --> 00:20:56,777
Yeah, well, see you back soon.
365
00:20:58,217 --> 00:20:59,816
Say hi to David for me, OK?
366
00:20:59,817 --> 00:21:00,937
Yep.
367
00:21:10,897 --> 00:21:12,136
Lynne.
368
00:21:12,137 --> 00:21:14,256
There's a whole newspaper
article honouring grandad.
369
00:21:14,257 --> 00:21:16,057
Yeah. They're opening
a library in his name.
370
00:21:18,897 --> 00:21:21,137
I didn't know that.
What do you want for lunch?
371
00:21:24,297 --> 00:21:25,696
Pete?
372
00:21:25,697 --> 00:21:28,457
"The late George Woolnough
worked on High Street...
373
00:21:29,697 --> 00:21:33,057
"..and lived on Manners."
374
00:21:37,817 --> 00:21:39,617
Tenterfield saddler...
375
00:21:49,497 --> 00:21:52,976
# Out dancing on the back porch
376
00:21:52,977 --> 00:21:55,537
# Just him and me... #
377
00:21:57,057 --> 00:21:59,896
# He could try his best...
378
00:21:59,897 --> 00:22:01,097
# Try...
379
00:22:07,857 --> 00:22:09,416
Uh, what's 60 take 8?
380
00:22:09,417 --> 00:22:10,616
52.
381
00:22:10,617 --> 00:22:12,377
52 years.
382
00:22:13,377 --> 00:22:14,937
# The late George Woolnough
383
00:22:16,377 --> 00:22:18,896
# Worked on High Street
384
00:22:18,897 --> 00:22:21,216
# And lived on Manners
385
00:22:21,217 --> 00:22:25,337
# 52 years he sat on his veranda
386
00:22:26,977 --> 00:22:29,057
# Made his saddles
387
00:22:32,177 --> 00:22:34,216
# And if you had questions
388
00:22:34,217 --> 00:22:36,336
# About sheep
389
00:22:36,337 --> 00:22:39,456
# Or flowers or
390
00:22:39,457 --> 00:22:41,097
# Doves
391
00:22:43,137 --> 00:22:45,977
# You... just asked the saddler
392
00:22:49,017 --> 00:22:51,376
# He lived without sin
393
00:22:51,377 --> 00:22:54,937
# They're building a library for him
394
00:22:56,377 --> 00:22:58,936
# Time is a traveller
395
00:22:58,937 --> 00:23:00,856
# Tenterfield saddler
396
00:23:00,857 --> 00:23:02,937
# Turn your head
397
00:23:05,297 --> 00:23:07,456
# Right again, jackaroo
398
00:23:07,457 --> 00:23:09,976
# Think I see kangaroo
399
00:23:09,977 --> 00:23:11,897
# Up ahead
400
00:23:15,377 --> 00:23:17,496
# The son of George Woolnough
401
00:23:17,497 --> 00:23:19,936
# Went off and got married
402
00:23:19,937 --> 00:23:22,376
# And had a war baby
403
00:23:22,377 --> 00:23:24,176
# But something was wrong
404
00:23:24,177 --> 00:23:28,017
# And it's easier to drink
than go crazy
405
00:23:29,057 --> 00:23:30,896
# And if there were questions
406
00:23:30,897 --> 00:23:34,617
# About why the end was so sad
407
00:23:36,817 --> 00:23:39,296
# Well, George had no answers
408
00:23:39,297 --> 00:23:41,337
# About why a son
409
00:23:42,897 --> 00:23:45,976
# Ever has need of a gun... #
410
00:23:45,977 --> 00:23:48,056
Change the names, Pete.
No, Mum.
411
00:23:48,057 --> 00:23:49,537
It wouldn't be the same.
412
00:23:54,457 --> 00:23:56,856
# Time is a traveller
413
00:23:56,857 --> 00:23:58,896
# Tenterfield saddler
414
00:23:58,897 --> 00:24:00,857
# Turn your head
415
00:24:03,337 --> 00:24:05,456
# Right again, jackaroo
416
00:24:05,457 --> 00:24:09,897
# Think I see kangaroo up ahead
417
00:24:16,697 --> 00:24:20,936
# The grandson of George
has been all round the world
418
00:24:20,937 --> 00:24:23,217
# And lives no special place
419
00:24:25,617 --> 00:24:27,896
# Changed his last name
420
00:24:27,897 --> 00:24:32,497
# And he married a girl
with an interesting face
421
00:24:34,737 --> 00:24:38,096
# He'd almost forgotten them both
422
00:24:38,097 --> 00:24:41,537
# Because in the life that he leads
423
00:24:42,617 --> 00:24:45,816
# There's nowhere
for George and his library
424
00:24:45,817 --> 00:24:49,497
# Or the son with a gun to belong
425
00:24:50,537 --> 00:24:52,657
# Except in this song... #
426
00:24:52,657 --> 00:24:55,297
Now, Peter, that was beautiful.
Oh, thank you so much for coming.
427
00:24:56,297 --> 00:24:59,456
We really should catch up.
Well, that'd be great. I'd love to.
428
00:24:59,457 --> 00:25:01,617
I'll have my PA call you and...
Liza.
429
00:25:02,977 --> 00:25:05,337
Well, I'LL call you.
Not if I call you first.
430
00:25:11,017 --> 00:25:13,416
They'll have to sit up
and take notice now.
431
00:25:13,417 --> 00:25:16,177
What do you think?
He's cute.
432
00:25:16,177 --> 00:25:18,577
He's too cute.
I mean, do you think he's...?
433
00:25:18,578 --> 00:25:20,137
You're asking me?
434
00:25:24,897 --> 00:25:25,976
Hi.
435
00:25:25,977 --> 00:25:27,857
My friend would like
to buy you a drink.
436
00:25:32,297 --> 00:25:34,337
I'd really rather you bought me one.
437
00:25:35,777 --> 00:25:37,616
I hoped you'd say that.
438
00:25:37,617 --> 00:25:39,096
Greg.
439
00:25:39,097 --> 00:25:40,497
Hi, Greg. I'm Peter.
440
00:25:40,497 --> 00:25:42,817
Man, I loved your song
about the saddler.
441
00:25:42,818 --> 00:25:44,937
That one really lives
right here, doesn't it?
442
00:25:46,777 --> 00:25:48,536
Cute AND smart.
443
00:25:48,537 --> 00:25:50,577
Shut up and buy me a drink.
444
00:25:51,977 --> 00:25:53,977
Beer?
Yeah.
445
00:26:15,374 --> 00:26:16,693
Morning.
446
00:26:16,694 --> 00:26:17,774
Hey.
447
00:26:18,974 --> 00:26:20,893
Greg, you didn't tell me
you were a model.
448
00:26:20,894 --> 00:26:23,093
Oh...
449
00:26:23,094 --> 00:26:26,534
Yeah, well, I'm looking
to change jobs.
450
00:26:26,534 --> 00:26:28,094
Oh. That's interesting.
451
00:26:29,094 --> 00:26:30,654
What are you like with your hands?
452
00:26:30,654 --> 00:26:32,373
Mechanically speaking.
453
00:26:32,374 --> 00:26:34,494
I'm looking for a lighting designer.
454
00:26:36,414 --> 00:26:38,974
Are you serious?
Absolutely.
455
00:26:40,254 --> 00:26:42,974
And that way I can have you
by my side always.
456
00:26:45,014 --> 00:26:47,574
Do you... do you always
come on so strong?
457
00:26:48,614 --> 00:26:49,654
Never.
458
00:26:57,014 --> 00:26:58,613
"Helen Reddy was not to be missed.
459
00:26:58,614 --> 00:26:59,813
"But if you saw her,
460
00:26:59,814 --> 00:27:02,413
"you would have had to sit through
someone called Peter Allen,
461
00:27:02,414 --> 00:27:04,774
"who was just... awful."
462
00:27:08,894 --> 00:27:11,534
What crap! What fucking concert
was this guy at?!
463
00:27:11,534 --> 00:27:13,693
You were fantastic.
464
00:27:13,694 --> 00:27:15,653
I'm afraid the world doesn't agree.
465
00:27:15,654 --> 00:27:19,533
No, Pete, the audience loved you.
466
00:27:19,534 --> 00:27:21,373
Really.
467
00:27:21,374 --> 00:27:23,814
No, you... you're amazing.
468
00:27:25,134 --> 00:27:28,413
You know I had no idea who you were
when you first came on, right?
469
00:27:28,414 --> 00:27:31,173
Boy, halfway through
that first song...
470
00:27:31,174 --> 00:27:32,974
..you had me.
471
00:27:33,974 --> 00:27:35,613
How come I've never
heard you on the radio?
472
00:27:35,614 --> 00:27:37,533
I mean, why isn't your record
company promoting you more?
473
00:27:37,534 --> 00:27:40,334
They're having trouble...
working out how to market me.
474
00:27:41,334 --> 00:27:42,733
'Cause you're gay?
475
00:27:42,734 --> 00:27:45,413
No, it's 'cause I'm
a funny little cabaret act,
476
00:27:45,414 --> 00:27:47,974
when the world is after...
Mick Jagger.
477
00:27:50,734 --> 00:27:52,414
What makes you think I'm gay?
478
00:28:12,774 --> 00:28:14,854
Mr Allen, you need
to make an appointment.
479
00:28:16,054 --> 00:28:19,614
Hi, Peter. Why produce a record and then
do nothing to promote it?
480
00:28:21,934 --> 00:28:24,013
What's Peter Frampton got
that I haven't?
481
00:28:24,014 --> 00:28:25,893
Frampton's a little easier
to market than you.
482
00:28:25,894 --> 00:28:27,293
What does that even mean, Frank?
483
00:28:27,294 --> 00:28:29,693
Are we talking musically?
Hair colour? What?
484
00:28:29,694 --> 00:28:31,213
It's hard to pin down.
485
00:28:31,214 --> 00:28:33,254
You know, my worst song
was a hit for Bobby Sherman,
486
00:28:33,254 --> 00:28:35,494
and you can't even make a hit
out of one of my good ones.
487
00:28:35,495 --> 00:28:36,933
It's driving me nuts!
488
00:28:36,934 --> 00:28:39,093
When are you guys gonna
start promoting me?
489
00:28:39,094 --> 00:28:40,253
OK.
490
00:28:40,254 --> 00:28:43,253
The boys think you're
unmarketable because of...
491
00:28:43,254 --> 00:28:44,813
..you know...
492
00:28:44,814 --> 00:28:46,334
..the homo thing.
493
00:28:48,534 --> 00:28:50,533
Do you agree with that?
No.
494
00:28:50,534 --> 00:28:52,533
No, I don't.
495
00:28:52,534 --> 00:28:54,454
Well, who's the boss, Frank?
496
00:28:57,134 --> 00:28:58,453
OK!
497
00:28:58,454 --> 00:29:00,014
Attention, everybody.
498
00:29:02,614 --> 00:29:05,493
I want to set something straight
once and for all.
499
00:29:05,494 --> 00:29:07,453
Peter Allen is a great artist.
500
00:29:07,454 --> 00:29:10,453
He's gonna be with this label
for a very long time.
501
00:29:10,454 --> 00:29:12,174
Anything else is incidental.
502
00:29:13,534 --> 00:29:15,534
So it's about time
we all got behind him.
503
00:29:18,334 --> 00:29:20,574
Anyone got a problem with that,
come and see me.
504
00:29:26,934 --> 00:29:30,213
# Maybe I hang around here
505
00:29:30,214 --> 00:29:33,573
# A little more than I should
506
00:29:33,574 --> 00:29:38,534
# We both know I've got
somewhere else to go
507
00:29:40,534 --> 00:29:43,653
# But I got something to tell you
508
00:29:43,654 --> 00:29:47,254
# That I never thought I would
509
00:29:47,254 --> 00:29:53,294
# But I believe
you really ought to know
510
00:29:56,334 --> 00:29:58,854
# I love you
511
00:30:00,854 --> 00:30:03,053
# I honestly love you... #
512
00:30:03,054 --> 00:30:05,413
I'm so proud, Pete.
513
00:30:05,414 --> 00:30:07,693
How do I look on TV?
514
00:30:07,694 --> 00:30:10,893
A lot like
Olivia Newton-John.
515
00:30:10,894 --> 00:30:12,973
Oh, and I've got
some mail from you too.
516
00:30:12,974 --> 00:30:15,013
I hope you haven't sent me
any more money, sweetheart.
517
00:30:15,014 --> 00:30:16,534
You know I've got a job now, and...
518
00:30:17,534 --> 00:30:18,573
What is this?
519
00:30:18,574 --> 00:30:20,734
It's title deeds
to your apartment, Mum.
520
00:30:21,854 --> 00:30:23,653
What? I... I don't understand.
521
00:30:23,654 --> 00:30:25,373
You never have to rent again.
522
00:30:25,374 --> 00:30:27,454
You can paint the walls
any colour you want.
523
00:30:29,814 --> 00:30:31,334
Oh, Peter.
524
00:30:33,214 --> 00:30:35,573
Well, I don't know how to thank you.
525
00:30:35,574 --> 00:30:37,173
Don't thank me - thank Olivia.
526
00:30:37,174 --> 00:30:39,293
She paid for it.
527
00:30:39,294 --> 00:30:41,933
It was your song, Pete - your words.
528
00:30:41,934 --> 00:30:44,173
And Olivia's hair.
529
00:30:44,174 --> 00:30:46,213
Well, you can't complain
about that.
530
00:30:46,214 --> 00:30:48,013
- Hi. Olivia.
- Nice to finally meet you.
531
00:30:48,014 --> 00:30:50,373
Oh. He's on the phone.
Yeah. On the phone to Mommy dearest.
532
00:30:50,374 --> 00:30:53,253
Oh. I've... I've gotta go. The hair
has actually just arrived, so...
533
00:30:53,254 --> 00:30:54,933
I love you, sweetheart.
534
00:30:54,934 --> 00:30:57,094
I love you back, more than chips.
535
00:30:59,694 --> 00:31:01,693
Oh, we go way back.
536
00:31:01,694 --> 00:31:03,173
Bandstand days, wasn't it?
537
00:31:03,174 --> 00:31:04,693
Peter gave me my first hard-on.
538
00:31:04,694 --> 00:31:07,413
Mm!
Oh! That didn't come out right.
539
00:31:07,414 --> 00:31:09,773
Well, it didn't for me either.
Oh, stop it, you.
540
00:31:09,774 --> 00:31:11,293
Here - house-warming present.
541
00:31:11,294 --> 00:31:13,053
Oh. It's passionfruit.
Mm.
542
00:31:13,054 --> 00:31:14,613
Fantastic.
543
00:31:14,614 --> 00:31:17,094
No, I tried growing one
in New York. It didn't work.
544
00:31:17,094 --> 00:31:19,854
Wasn't the right climate.
Well, der, Pete.
545
00:31:19,855 --> 00:31:22,053
I could've told you that.
I think I did.
546
00:31:22,054 --> 00:31:24,293
Oh! Great pad!
547
00:31:24,294 --> 00:31:26,133
Well, it's just as well -
you paid for it.
548
00:31:26,134 --> 00:31:27,813
Well, your record.
Your song.
549
00:31:27,814 --> 00:31:29,694
Mm. But who got the Grammy?
550
00:31:32,014 --> 00:31:34,813
I'm bombing out over here.
I can't believe that.
551
00:31:34,814 --> 00:31:37,533
Yeah, well, I...
No-one's coming to the shows.
552
00:31:37,534 --> 00:31:39,093
I'm getting shocking reviews.
553
00:31:39,094 --> 00:31:40,613
The gay press are the worst.
554
00:31:40,614 --> 00:31:42,973
They've got it in for me
for some reason I don't get.
555
00:31:42,974 --> 00:31:44,573
You know why.
556
00:31:44,574 --> 00:31:47,933
Greg thinks it's because
I don't take a stand on more issues.
557
00:31:47,934 --> 00:31:50,214
But, I mean, I've been out
longer than anybody else.
558
00:31:55,174 --> 00:31:56,693
I might have to head
back to New York
559
00:31:56,694 --> 00:31:59,373
and commute between east
and west coast for a while.
560
00:31:59,374 --> 00:32:02,294
Bicoastal.
Mm! Hey, I like that.
561
00:32:03,294 --> 00:32:05,334
It's catchy.
562
00:32:06,734 --> 00:32:09,773
Gay rights now! Gay rights now!
563
00:32:09,774 --> 00:32:13,053
Gay rights now!
564
00:32:13,054 --> 00:32:15,693
# From the towers of Manhattan
565
00:32:15,694 --> 00:32:19,174
# To the hills of Beverly
566
00:32:20,494 --> 00:32:23,853
# All those girls on TV movies
567
00:32:23,854 --> 00:32:26,974
# All those boys on Broadway
568
00:32:28,614 --> 00:32:30,174
The voice is weak.
569
00:32:30,174 --> 00:32:31,733
You can fix that.
570
00:32:31,734 --> 00:32:33,573
He doesn't know how
to use the stage.
571
00:32:33,574 --> 00:32:35,213
So, you want to go?
572
00:32:35,214 --> 00:32:37,093
# Hey! I'm bicoastal
573
00:32:37,094 --> 00:32:39,933
# Miss the natural speed of the city
574
00:32:39,934 --> 00:32:42,134
# Oh, yeah.
575
00:32:43,734 --> 00:32:44,933
# I'm bicoastal
576
00:32:44,934 --> 00:32:49,253
# California's fine if you're pretty
577
00:32:49,254 --> 00:32:50,933
Well, I know I am.
578
00:32:50,934 --> 00:32:52,933
# I'm bicoastal
579
00:32:52,934 --> 00:32:55,693
# When both are so much fun
580
00:32:55,694 --> 00:33:00,733
# Tell me
why do we have to pick one?
581
00:33:00,734 --> 00:33:02,333
# Yeah, yeah, whoo!
582
00:33:02,334 --> 00:33:04,454
# Bicoastal. #
583
00:33:05,934 --> 00:33:08,614
Thank you. Thank you.
584
00:33:10,294 --> 00:33:12,133
Thank you. You were great.
585
00:33:12,134 --> 00:33:14,214
And you're looking good tonight.
586
00:33:15,214 --> 00:33:16,733
Mr Anthony.
587
00:33:16,734 --> 00:33:19,093
Oh. Call me Dee.
588
00:33:19,094 --> 00:33:21,173
Oh.
This is my wife, Valerie.
589
00:33:21,174 --> 00:33:22,453
So nice to meet you.
590
00:33:22,454 --> 00:33:24,854
Oh, please. The pleasure's all mine.
591
00:33:27,614 --> 00:33:30,773
Is this the size crowd
you usually play for?
592
00:33:30,774 --> 00:33:32,653
Yeah.
593
00:33:32,654 --> 00:33:36,334
I can get you playing in front
of thousands by the end of the year.
594
00:33:37,654 --> 00:33:39,813
You'd manage me? Why?
595
00:33:39,814 --> 00:33:42,573
I can't dance real well,
I can't sing real well.
596
00:33:42,574 --> 00:33:44,613
You know, I write songs
I like, but...
597
00:33:44,614 --> 00:33:46,494
You can sell a song.
598
00:33:48,414 --> 00:33:49,494
Yeah.
599
00:33:50,494 --> 00:33:52,374
I can do that, but...
600
00:33:54,454 --> 00:33:56,614
I want to have a hit
with my own material.
601
00:33:56,614 --> 00:33:59,334
The two go hand in hand. You can't
have one without the other.
602
00:34:00,974 --> 00:34:02,333
Here's the deal.
603
00:34:02,334 --> 00:34:05,453
I bring a lot
of experience to the table.
604
00:34:05,454 --> 00:34:07,013
You come on board with me,
605
00:34:07,014 --> 00:34:10,014
there's gonna be some changes
need to happen to your act.
606
00:34:11,094 --> 00:34:13,414
I need to know
you're gonna be OK with that.
607
00:34:16,734 --> 00:34:18,494
Well, my songs are my babies.
608
00:34:20,134 --> 00:34:21,734
I won't touch your babies.
609
00:34:22,734 --> 00:34:24,854
Just help you deliver them.
610
00:34:29,414 --> 00:34:31,533
Come around to our place tomorrow
611
00:34:31,534 --> 00:34:33,813
and we'll talk about your future.
Alright.
612
00:34:33,814 --> 00:34:35,053
Sorry - where's your office?
613
00:34:35,054 --> 00:34:37,534
It's West...
Not the office. My home.
614
00:34:40,814 --> 00:34:42,214
Thank you.
615
00:34:42,214 --> 00:34:45,293
A three-way. Come on.
616
00:34:45,294 --> 00:34:46,934
You're part of the family now.
Oh.
617
00:34:58,958 --> 00:35:01,436
My plan is we go back.
618
00:35:01,437 --> 00:35:03,076
Do small gigs.
619
00:35:03,077 --> 00:35:06,037
College circuits, the clubs -
you name it, we do them.
620
00:35:06,037 --> 00:35:08,196
Here and in Australia.
Right.
621
00:35:08,197 --> 00:35:09,676
Do it under a tour banner.
622
00:35:09,677 --> 00:35:13,556
Promote you small -
uh, word of mouth, posters.
623
00:35:13,557 --> 00:35:16,677
Building up slowly,
gradually winning over
624
00:35:16,678 --> 00:35:19,318
your average Joe -
your moms, your dads.
625
00:35:19,319 --> 00:35:21,276
What?
626
00:35:21,277 --> 00:35:24,557
You want to have a hit song, you've
gotta reach Middle America, Peter.
627
00:35:25,557 --> 00:35:27,796
Yes, but I'm a gay piano player.
I mean...
628
00:35:27,797 --> 00:35:30,276
Then, uh... we'll have to
work on that.
629
00:35:30,277 --> 00:35:31,756
Oh.
630
00:35:31,757 --> 00:35:33,996
How so?
631
00:35:33,997 --> 00:35:36,396
We might have to de-fruit you.
632
00:35:36,397 --> 00:35:38,197
Just, um, a little.
633
00:35:56,277 --> 00:35:59,276
# Guess who just got back today
634
00:35:59,277 --> 00:36:01,716
# Them wild-eyed boys
that have been away
635
00:36:01,717 --> 00:36:05,036
Look at the plane.
Welcome to the Gold Coast.
636
00:36:05,037 --> 00:36:08,356
# But, man, I still think
them cats are crazy
637
00:36:08,357 --> 00:36:09,916
# They were asking
if you were around
638
00:36:09,917 --> 00:36:11,476
Put these in front.
That looks good?
639
00:36:11,477 --> 00:36:14,116
# How you was, we you could be found
640
00:36:14,117 --> 00:36:16,836
# I told them
you were living downtown
641
00:36:16,837 --> 00:36:19,836
# Drivin' all the old men crazy
642
00:36:19,837 --> 00:36:23,317
# The boys are back in town
The boys are back in town
643
00:36:25,717 --> 00:36:28,996
# I said
the boys are back in town... #
644
00:36:28,997 --> 00:36:30,996
Hello, sweetheart.
Oh! Look at you!
645
00:36:30,997 --> 00:36:34,036
You haven't aged a day.
Oh...
646
00:36:34,037 --> 00:36:35,676
Mwah!
647
00:36:35,677 --> 00:36:36,996
Oh, hello.
Aww.
648
00:36:36,997 --> 00:36:38,836
So pleased to finally
meet you, Greg.
649
00:36:38,837 --> 00:36:41,396
You too, Marion.
Oh, no - call me Bubby.
650
00:36:41,397 --> 00:36:42,917
Come on, then.
OK.
651
00:36:43,917 --> 00:36:45,316
How was your trip?
652
00:36:45,317 --> 00:36:47,556
Well, it was... it was long,
but the company was good.
653
00:36:47,557 --> 00:36:49,356
Oh. That's nice.
654
00:36:49,357 --> 00:36:53,837
So, we head to Adelaide, Horsham,
Bendigo, Albury, Shepparton. Oh!
655
00:36:53,837 --> 00:36:56,637
God! Canberra, Melbourne,
and then all the way to Cairns.
656
00:36:56,638 --> 00:36:58,637
Oh, my goodness.
That is a hectic schedule.
657
00:36:58,637 --> 00:37:01,196
Now, sweetheart,
you're in your old room.
658
00:37:01,197 --> 00:37:04,437
Oh, and Greg, I've made up
a bed for you on the couch.
659
00:37:06,037 --> 00:37:07,476
Uh, that's fine.
660
00:37:07,477 --> 00:37:08,996
It's, uh...
661
00:37:08,997 --> 00:37:10,397
Just come in here.
662
00:37:11,557 --> 00:37:13,556
This is my favourite room.
Oh, wow.
663
00:37:13,557 --> 00:37:15,996
The light first thing
in the morning is...
664
00:37:15,997 --> 00:37:18,356
Oh, and the view.
665
00:37:18,357 --> 00:37:20,636
Oh, wow. That's the Pacific
right there.
666
00:37:20,637 --> 00:37:21,877
That's right.
667
00:37:22,677 --> 00:37:24,276
You know, if you
imagine hard enough,
668
00:37:24,277 --> 00:37:27,276
I bet you could see all the way to
Pete's and my place in California.
669
00:37:27,277 --> 00:37:28,437
Oh...
670
00:37:29,397 --> 00:37:31,556
Well, if you need anything,
you just let me know.
671
00:37:31,557 --> 00:37:32,756
Will do, Bubby.
672
00:37:32,757 --> 00:37:35,116
Oh! You'll never guess who
I got a call from the other day.
673
00:37:35,117 --> 00:37:37,476
Jenny Wallace.
She's coming over on Sunday.
674
00:37:37,477 --> 00:37:40,276
Oh, good. Say hi from me.
675
00:37:40,277 --> 00:37:41,757
I will.
676
00:37:42,757 --> 00:37:44,756
Righto, I'll go make that cuppa.
677
00:37:44,757 --> 00:37:46,277
Mm. Yeah.
678
00:37:49,277 --> 00:37:50,797
It's fine, sweetie.
679
00:37:52,117 --> 00:37:53,356
It's fine.
680
00:37:53,357 --> 00:37:55,076
..excellent performer.
681
00:37:55,077 --> 00:37:59,196
His name is Peter Allen, and
he's touring the country right now.
682
00:37:59,197 --> 00:38:02,396
Uh, you mustn't miss him.
He really is quite superb.
683
00:38:02,397 --> 00:38:04,917
Don't stop, Molly.
I could listen to you all day.
684
00:38:06,117 --> 00:38:08,357
Now, you're gonna play a track for
us today. What's it gonna be?
685
00:38:08,358 --> 00:38:11,197
Oh, something quiet, conservative.
686
00:38:11,197 --> 00:38:13,756
You all look like a bit
of a classical music crowd.
687
00:38:13,757 --> 00:38:15,836
Maybe some... Beethoven.
688
00:38:15,837 --> 00:38:18,476
God love you, Peter Woolnough.
689
00:38:18,477 --> 00:38:20,837
Hasn't changed one bit, has he?
690
00:38:41,557 --> 00:38:43,556
# When my baby
691
00:38:43,557 --> 00:38:45,556
# When my baby smiles at me
692
00:38:45,557 --> 00:38:49,836
# I go to Rio De Janeiro
693
00:38:49,837 --> 00:38:51,476
# My, oh, me, oh
694
00:38:51,477 --> 00:38:53,556
# I go wild and then I have to
695
00:38:53,557 --> 00:38:57,077
# Do the samba and la bamba
696
00:38:57,757 --> 00:38:59,756
# Now, I'm not the kind of person
697
00:38:59,757 --> 00:39:01,916
# With a passionate persuasion
698
00:39:01,917 --> 00:39:05,756
# For dancin' or romancin'
699
00:39:05,757 --> 00:39:07,556
# But I give in to the rhythm
700
00:39:07,557 --> 00:39:12,396
# And my feet follow
the beatin' of my heart
701
00:39:12,397 --> 00:39:15,476
# Whoa-oh, when my baby
702
00:39:15,477 --> 00:39:17,396
# When my baby smiles at me
703
00:39:17,397 --> 00:39:20,916
# I feel like Tarzan of the jungle
704
00:39:20,917 --> 00:39:23,277
# There on the hot sand
705
00:39:23,277 --> 00:39:27,036
# And in a bungalow
while monkeys play above-uh
706
00:39:27,037 --> 00:39:29,276
# We'll make love-uh
707
00:39:29,277 --> 00:39:32,036
# Now, I'm not the type
to let vibrations
708
00:39:32,037 --> 00:39:34,756
# Trigger my imagination easily
709
00:39:34,757 --> 00:39:37,476
# You know that's just not me
710
00:39:37,477 --> 00:39:39,476
# But I turn into a tiger
711
00:39:39,477 --> 00:39:44,076
# Every time
I get beside the one I love
712
00:39:44,077 --> 00:39:46,477
# Whoa-oh-oh
713
00:39:49,717 --> 00:39:53,877
# Rio
714
00:39:57,557 --> 00:40:00,636
# Rio
715
00:40:00,637 --> 00:40:02,077
Yeah, uh!
716
00:40:05,477 --> 00:40:09,837
# Rio
717
00:40:11,997 --> 00:40:14,916
# Whoa-oh, when my baby
# When my baby
718
00:40:14,917 --> 00:40:16,716
# When my baby smiles at me
719
00:40:16,717 --> 00:40:20,756
# The sun lightens up my life
720
00:40:20,757 --> 00:40:23,196
# And I am free at last
721
00:40:23,197 --> 00:40:25,717
# What a blast
722
00:40:28,637 --> 00:40:30,636
# When my baby # When my baby
723
00:40:30,637 --> 00:40:32,556
# When my baby smiles at me
724
00:40:32,557 --> 00:40:34,357
# I go to Rio
725
00:40:34,357 --> 00:40:36,116
# Rio
726
00:40:36,117 --> 00:40:38,116
# That's when I go to Rio
727
00:40:38,117 --> 00:40:39,356
# Rio
728
00:40:39,357 --> 00:40:44,117
# Rio, Rio De Janeiro
729
00:40:48,997 --> 00:40:52,717
# Rio... #
730
00:40:54,277 --> 00:40:56,357
Mm.
731
00:40:58,197 --> 00:40:59,357
Mm.
732
00:41:14,197 --> 00:41:16,196
Oh.
Oh.
733
00:41:16,197 --> 00:41:18,916
It's great having you back.
Well, it is only for one night, Ma.
734
00:41:18,917 --> 00:41:21,116
We, uh... we fly out first
thing in the morning, so...
735
00:41:21,117 --> 00:41:23,116
Well, still.
736
00:41:23,117 --> 00:41:24,757
Sweet dreams.
One night's better than nothing.
737
00:41:24,758 --> 00:41:27,357
Yeah.
Actually, Greg...
738
00:41:27,357 --> 00:41:28,957
I was thinking that, um...
739
00:41:30,117 --> 00:41:33,276
..maybe tonight
you might like to sleep in...
740
00:41:33,277 --> 00:41:34,837
..in here.
741
00:41:38,717 --> 00:41:40,197
With Peter.
742
00:41:41,717 --> 00:41:43,197
OK.
743
00:41:45,197 --> 00:41:46,916
Everything OK?
744
00:41:46,917 --> 00:41:48,196
Yeah.
745
00:41:48,197 --> 00:41:50,397
Yes, everything's great, Mum.
746
00:41:51,837 --> 00:41:53,196
Good.
747
00:41:53,197 --> 00:41:54,437
Well.
748
00:42:00,197 --> 00:42:01,877
Sing out if you need anything.
749
00:42:03,397 --> 00:42:04,877
Thank you.
750
00:42:05,837 --> 00:42:07,437
Oh, my God.
751
00:42:26,294 --> 00:42:27,734
I think I've finally got it.
752
00:42:27,735 --> 00:42:29,813
I like it, Pete.
Yeah.
753
00:42:29,814 --> 00:42:31,654
OK, give me some time
to think about it.
754
00:42:31,654 --> 00:42:33,174
I'll get back to you.
755
00:42:34,214 --> 00:42:35,774
Who was that?
756
00:42:36,734 --> 00:42:38,453
Radio City Music Hall.
757
00:42:38,454 --> 00:42:41,654
As in... Broadway Radio City?
758
00:42:43,094 --> 00:42:45,813
I put in a call to see
if we could get you on there.
759
00:42:45,814 --> 00:42:47,374
They're open to it.
760
00:42:49,214 --> 00:42:51,013
Oh, my God.
761
00:42:51,014 --> 00:42:52,453
Do I get to dance
with the Rockettes?
762
00:42:52,454 --> 00:42:54,894
Whoa, whoa, whoa. Hold your horses.
763
00:42:54,894 --> 00:42:56,934
I don't know if you should say yes.
764
00:42:56,935 --> 00:42:58,853
No, but it's... it's Radio City.
765
00:42:58,854 --> 00:43:01,093
I mean, I... I... Are you kidding?
766
00:43:01,094 --> 00:43:03,614
I'll leave you guys
to talk business.
767
00:43:04,934 --> 00:43:07,654
They want us to come
on board as investors. Right.
768
00:43:07,655 --> 00:43:09,493
If all goes well...
769
00:43:09,494 --> 00:43:11,094
..there might be more shows.
770
00:43:11,934 --> 00:43:14,813
So, um...?
So, that's a big 'if' Peter.
771
00:43:14,814 --> 00:43:17,013
I've got three daughters
I have to put through college.
772
00:43:17,014 --> 00:43:19,253
No, but I can... I can do this!
773
00:43:19,254 --> 00:43:22,253
I've been preparing for this moment
since I was five years old.
774
00:43:22,254 --> 00:43:23,574
Look, I...
775
00:43:24,574 --> 00:43:26,014
..I say we go for it.
776
00:43:26,014 --> 00:43:27,774
Look, Dee, I... I want this.
777
00:43:28,654 --> 00:43:30,133
OK.
778
00:43:30,134 --> 00:43:31,613
But you've got a lot of work to do.
779
00:43:31,614 --> 00:43:33,014
And I want to dance
with the Rockettes.
780
00:43:33,014 --> 00:43:35,174
No-one gets to dance
with the Rockettes! Well, I am.
781
00:43:35,175 --> 00:43:38,093
I'm not walking out in front of
that size crowd without any backup.
782
00:43:38,094 --> 00:43:39,373
Alright?
783
00:43:39,374 --> 00:43:40,894
Now, if we get this right...
784
00:43:41,894 --> 00:43:44,613
..it'll be everything
we've ever dreamed of.
785
00:43:44,614 --> 00:43:48,934
We don't, and we're F-U-C-K-E-D.
786
00:43:49,654 --> 00:43:50,894
Yeah.
787
00:43:58,174 --> 00:43:59,934
We've got a problem.
788
00:43:59,934 --> 00:44:01,453
He's too fruity.
789
00:44:01,454 --> 00:44:03,773
I'm worried how he's gonna
go over with the audience.
790
00:44:03,774 --> 00:44:06,374
Management have also voiced concern.
791
00:44:07,934 --> 00:44:09,414
It's his hands.
792
00:44:13,214 --> 00:44:15,174
I think that was alright. Take five.
793
00:44:19,934 --> 00:44:22,933
You've gotta stop flapping your
hands when you cross the stage.
794
00:44:22,934 --> 00:44:24,293
Why?
795
00:44:24,294 --> 00:44:26,893
'Cause you look
like a fairy, that's why.
796
00:44:26,894 --> 00:44:28,453
I hate to break it
to you, Dee, but...
797
00:44:28,454 --> 00:44:31,894
I know. But we don't want everyone
else to know as well, do we?
798
00:44:33,494 --> 00:44:35,293
No, I've been through this.
799
00:44:35,294 --> 00:44:37,573
Someone holding my hands down,
trying to make me somebody I'm not.
800
00:44:37,574 --> 00:44:39,733
And... This is just what
Father Bell tried to do to me,
801
00:44:39,734 --> 00:44:41,453
and I find it so irritating, Dee.
802
00:44:41,454 --> 00:44:43,774
I'm not...
Radio City, Peter.
803
00:44:45,014 --> 00:44:46,653
I'll take that on board, but...
804
00:44:46,654 --> 00:44:48,253
..I want a camel.
805
00:44:48,254 --> 00:44:49,253
You want a what?!
806
00:44:49,254 --> 00:44:51,453
I want to come on stage...
807
00:44:51,454 --> 00:44:53,294
..riding a camel.
808
00:44:56,374 --> 00:44:58,973
You're actually serious!
Mm.
809
00:44:58,974 --> 00:45:00,493
What about a donkey?
810
00:45:00,494 --> 00:45:02,853
I can maybe talk management
into getting you a donkey.
811
00:45:02,854 --> 00:45:04,493
No, a donkey won't cut it.
812
00:45:04,494 --> 00:45:06,174
It was good enough for Jesus.
813
00:45:08,574 --> 00:45:10,334
Have we got a deal?
814
00:45:34,174 --> 00:45:35,413
You sewed pockets in.
815
00:45:35,414 --> 00:45:36,653
Under orders.
816
00:45:36,654 --> 00:45:38,733
So you've got somewhere
to stick your hands.
817
00:45:38,734 --> 00:45:41,093
You got it?
Strut, don't flap.
818
00:45:41,094 --> 00:45:42,573
Attaboy.
Mm.
819
00:45:42,574 --> 00:45:45,013
Thank you, Charles.
It's a great look.
820
00:45:45,014 --> 00:45:46,414
Hey! Hey.
821
00:45:47,414 --> 00:45:48,413
Mmm.
822
00:45:48,414 --> 00:45:50,733
Is Mum here yet?
Mm. Liza's here too.
823
00:45:50,734 --> 00:45:52,654
We've got half
of New York out there.
824
00:45:52,654 --> 00:45:55,334
Five minutes, Mr Allen.
Thank you, Bruce.
825
00:45:58,214 --> 00:45:59,694
Good luck, kid.
826
00:46:01,694 --> 00:46:03,173
Can I get you anything?
Oh, God!
827
00:46:03,174 --> 00:46:04,733
A triple vodka would be great.
828
00:46:04,734 --> 00:46:06,293
Just be you.
829
00:46:06,294 --> 00:46:08,134
With my hands in my pockets.
830
00:46:10,174 --> 00:46:11,454
I love you.
831
00:46:12,934 --> 00:46:14,614
I love you too.
832
00:46:17,454 --> 00:46:20,093
Radio City, hmm?
833
00:46:20,094 --> 00:46:21,573
I like it.
834
00:46:21,574 --> 00:46:23,293
It's ballsy.
835
00:46:23,294 --> 00:46:25,814
If you crash,
you may as well crash big.
836
00:46:37,254 --> 00:46:38,694
Oh!
837
00:47:16,294 --> 00:47:19,333
# You might need it some rainy day
838
00:47:19,334 --> 00:47:22,373
# Dreams can come true again
839
00:47:22,374 --> 00:47:23,893
# When everything old...
840
00:47:23,894 --> 00:47:25,774
I didn't know that was one of his.
Yes.
841
00:47:26,934 --> 00:47:29,373
What you think?
Now, here come the Rockettes!
842
00:47:29,374 --> 00:47:31,413
# Get out your white suit
843
00:47:31,414 --> 00:47:33,773
# Your tap shoes and tails
844
00:47:33,774 --> 00:47:36,413
# Let's go backwards
when forward fails
845
00:47:36,414 --> 00:47:37,653
Some more.
846
00:47:37,654 --> 00:47:38,773
# And movie stars... #
847
00:47:38,774 --> 00:47:39,894
Come on, girls.
848
00:47:44,054 --> 00:47:45,813
Huh!
849
00:47:45,814 --> 00:47:47,574
The Rockettes, ladies and gentlemen.
850
00:47:50,214 --> 00:47:51,654
Have we got 'em all?
851
00:48:03,854 --> 00:48:05,774
Come on, girls. Here we go.
852
00:48:09,334 --> 00:48:11,334
One, two, three, four!
853
00:48:13,774 --> 00:48:15,614
Yeah!
854
00:48:21,974 --> 00:48:23,374
Get 'em up, girls!
855
00:48:27,734 --> 00:48:28,774
Yeah!
856
00:48:45,734 --> 00:48:47,254
They didn't like me?
857
00:48:54,574 --> 00:48:57,134
"Peter Allen kicks
with the Rockettes."
858
00:48:58,134 --> 00:49:00,534
"More fun than
a barrel of Rockettes."
859
00:49:02,174 --> 00:49:04,493
"Peter Allen is
a master craftsman."
860
00:49:04,494 --> 00:49:06,773
Ma, look at that one.
861
00:49:06,774 --> 00:49:09,533
"Peter Allen has it all."
862
00:49:09,534 --> 00:49:12,613
They want nine more shows, kid.
Nine?!
863
00:49:12,614 --> 00:49:15,173
That's...
54,000 seats.
864
00:49:15,174 --> 00:49:16,174
Oh...
865
00:49:16,174 --> 00:49:17,854
Gosh, we'll never sell
that many tickets.
866
00:49:17,855 --> 00:49:19,493
We already have.
867
00:49:19,494 --> 00:49:22,054
We sold out. People are
lining up around the corner.
868
00:49:26,494 --> 00:49:27,893
We made it!
869
00:49:27,894 --> 00:49:28,974
No.
870
00:49:29,974 --> 00:49:31,294
YOU made it.
871
00:49:32,494 --> 00:49:34,053
Oh...
872
00:49:34,054 --> 00:49:35,374
Oh, Mum.
873
00:49:39,334 --> 00:49:41,853
We did it!
Congratulations.
874
00:49:41,854 --> 00:49:43,253
Gosh! We made it!
875
00:49:43,254 --> 00:49:44,454
Oh, I'm so...
876
00:49:45,734 --> 00:49:47,453
Great performance, Pete.
877
00:49:47,454 --> 00:49:49,453
But I've gotta say, I think
the camel stole the show.
878
00:49:49,454 --> 00:49:51,493
Oh, who invited you along?!
879
00:49:51,494 --> 00:49:54,253
Hey, Pete, you know that idea
you had for a song -
880
00:49:54,254 --> 00:49:55,653
the moon over New York City?
Mm.
881
00:49:55,654 --> 00:49:57,253
Burt wants to maybe
find a way of using it
882
00:49:57,254 --> 00:49:59,133
for a film score he's doing
with Christopher Cross
883
00:49:59,134 --> 00:50:00,213
for the movie Arthur.
884
00:50:00,214 --> 00:50:01,693
Are you interested
in maybe collaborating?
885
00:50:01,694 --> 00:50:03,733
Sure. You know me -
I'm always up for anything.
886
00:50:03,734 --> 00:50:06,493
Come on - you owe me a dance.
887
00:50:06,494 --> 00:50:08,214
Hi, Petey.
Oh, hey.
888
00:50:09,534 --> 00:50:12,054
I always loved having you guide me
around the dance floor, Pete.
889
00:50:13,094 --> 00:50:15,613
You've got nothing to worry about.
890
00:50:15,614 --> 00:50:17,814
You're much prettier than she is.
891
00:50:21,854 --> 00:50:23,174
May I?
892
00:50:28,614 --> 00:50:30,454
Well, this makes up
for all the bad things
893
00:50:30,455 --> 00:50:32,014
that have ever happened to us.
894
00:50:32,014 --> 00:50:33,334
Doesn't it?
895
00:50:44,006 --> 00:50:46,860
Peter, let's talk about
the meaning behind Bi-Coastal.
896
00:50:46,861 --> 00:50:48,820
Well, it's a song about commuting.
897
00:50:48,821 --> 00:50:50,621
You know, the whole
east coast-west coast thing.
898
00:50:50,622 --> 00:50:52,981
A whole lot of people are doing it
these days, and I'm one of them.
899
00:50:52,982 --> 00:50:56,062
LAX to JFK
and back and forth and back...
900
00:50:56,062 --> 00:50:58,062
People are reading more
into the song than just that.
901
00:50:58,063 --> 00:50:59,822
They see it as you
making a statement.
902
00:50:59,822 --> 00:51:02,622
I am - about the difficulties
of long-distance travel.
903
00:51:03,622 --> 00:51:06,182
They see it as you making
a statement about your sexuality.
904
00:51:06,183 --> 00:51:09,101
Well, you know, people will read
into it what they will read.
905
00:51:09,102 --> 00:51:10,702
Are you seeing anyone at the moment?
906
00:51:11,782 --> 00:51:13,541
Are you asking me out?
907
00:51:13,542 --> 00:51:15,181
No, I... I'm not.
908
00:51:15,182 --> 00:51:17,821
I'm... I'm married to my work.
909
00:51:17,822 --> 00:51:19,342
It's all head down, bum up for me.
910
00:51:20,462 --> 00:51:23,261
OK. That's it. That's, uh...
you guys done.
911
00:51:23,262 --> 00:51:25,061
So, we'll...
I've gotta get back to it.
912
00:51:25,062 --> 00:51:27,181
Congratulations
on your nomination for Arthur!
913
00:51:27,182 --> 00:51:28,262
Thank you.
914
00:51:30,302 --> 00:51:33,102
You know I don't want
to make any statements.
915
00:51:34,662 --> 00:51:37,421
Bi-Coastal. Two Boys.
916
00:51:37,422 --> 00:51:39,741
I mean, I Could Have Been A Sailor.
917
00:51:39,742 --> 00:51:42,021
But I'm still just your
lighting guy. I mean, come on.
918
00:51:42,022 --> 00:51:43,621
It's a delicate balance.
919
00:51:43,622 --> 00:51:45,222
You know that.
920
00:51:45,222 --> 00:51:46,982
The audience want to know,
but they don't.
921
00:51:46,983 --> 00:51:48,541
And that's the deal
I have with them.
922
00:51:48,542 --> 00:51:51,022
As soon as I cross the line,
I lose them.
923
00:51:52,142 --> 00:51:55,382
We sleep in the same bed underneath my
mother's roof when we're in town, don't we?
924
00:51:55,383 --> 00:51:57,182
Isn't that what really counts?
925
00:52:00,742 --> 00:52:02,301
Are you OK?
Yeah.
926
00:52:02,302 --> 00:52:04,582
I just think
I'm coming down with something.
927
00:52:08,662 --> 00:52:10,142
God, you're hot as.
928
00:52:11,262 --> 00:52:12,541
Come... come on.
929
00:52:12,542 --> 00:52:14,622
Let's get you home, hmm?
930
00:52:18,262 --> 00:52:21,302
You've never written a song
for me - you know that?
931
00:52:27,542 --> 00:52:28,582
Greg.
932
00:52:37,702 --> 00:52:40,462
Hey, come on.
You'd better get a move on.
933
00:52:41,862 --> 00:52:43,421
I'm so sorry.
934
00:52:43,422 --> 00:52:45,142
I don't think I can make it tonight.
935
00:52:45,142 --> 00:52:46,262
Oh, no?
936
00:52:47,262 --> 00:52:48,661
Oh! Oh. OK, OK.
937
00:52:48,662 --> 00:52:50,141
Easy. Easy.
938
00:52:50,142 --> 00:52:52,142
Slowly.
Oh...
939
00:52:53,422 --> 00:52:55,382
Oh, God.
Ohh.
940
00:52:55,382 --> 00:52:57,982
Now, have you taken some aspirin?
941
00:52:58,982 --> 00:53:01,262
Yeah. Yeah.
This is really dragging on.
942
00:53:04,222 --> 00:53:06,861
I'm so sorry, Pete.
I really wanted to be there.
943
00:53:06,862 --> 00:53:08,341
No, it's fine.
944
00:53:08,342 --> 00:53:10,341
Now, I'm not gonna win, anyways.
945
00:53:10,342 --> 00:53:11,941
Shut up. You're gonna win.
946
00:53:11,942 --> 00:53:14,502
You'll see. I have a good feeling.
947
00:53:17,462 --> 00:53:19,022
Come on, now.
948
00:53:19,022 --> 00:53:22,902
I mean, are we the best-looking bunch
of people in show business, or what?
949
00:53:22,903 --> 00:53:26,021
Who can say no?
950
00:53:26,022 --> 00:53:28,502
We'll give them that.
951
00:53:30,502 --> 00:53:32,861
I mean, look at these puppies, huh?
Here we go.
952
00:53:32,862 --> 00:53:34,981
OK, this is it.
953
00:53:34,982 --> 00:53:36,981
Marion? Where are you?
954
00:53:36,982 --> 00:53:42,222
Here we go - the winners
for the best original song are...
955
00:53:43,302 --> 00:53:45,501
..Burt Bacharach,
Carole Bayer Sager,
956
00:53:45,502 --> 00:53:48,341
Christopher Cross and Peter Allen!
957
00:53:48,342 --> 00:53:51,302
Oh, my God! Oh!
958
00:53:53,062 --> 00:53:56,102
Well, I'd just like to thank
the air traffic control guy
959
00:53:56,103 --> 00:53:58,262
who kept my plane
in a holding pattern.
960
00:53:59,462 --> 00:54:02,621
And I found myself like Arthur -
961
00:54:02,622 --> 00:54:05,262
caught between the moon
and New York City.
962
00:54:14,022 --> 00:54:16,381
Here, Mum.
Oh! Cheers, Bubby.
963
00:54:16,382 --> 00:54:18,661
Cheers.
Oh, cheers.
964
00:54:18,662 --> 00:54:20,861
Cheers.
Oh, to Peter!
965
00:54:20,862 --> 00:54:22,062
To Peter.
966
00:54:32,182 --> 00:54:33,262
Whew.
967
00:54:38,702 --> 00:54:41,502
We did it.
968
00:54:43,822 --> 00:54:45,781
We did it.
969
00:54:45,782 --> 00:54:48,382
You're like a son to me,
you know that?
970
00:55:16,542 --> 00:55:18,021
Hey.
971
00:55:18,022 --> 00:55:20,181
Congratulations.
972
00:55:20,182 --> 00:55:22,741
Mm.
973
00:55:22,742 --> 00:55:25,142
Hey, where's the little gold man?
974
00:55:25,142 --> 00:55:26,981
Oh, I... gave it to Dee.
975
00:55:26,982 --> 00:55:28,781
Of course you did.
976
00:55:28,782 --> 00:55:30,622
And how are you feeling, hmm?
977
00:55:37,142 --> 00:55:39,621
How long has that been there?
978
00:55:39,622 --> 00:55:41,102
It just came up.
979
00:55:45,622 --> 00:55:47,822
I've got another one on my back.
980
00:56:00,022 --> 00:56:02,061
I'm telling you,
I don't have this thing.
981
00:56:02,062 --> 00:56:03,701
I'm not saying that you do.
982
00:56:03,702 --> 00:56:08,022
But your GP recommended we come
here, so that's what we're doing.
983
00:56:26,862 --> 00:56:30,341
All we know is that this thing
attacks the immune system.
984
00:56:30,342 --> 00:56:33,181
The blood tests will tell us
where we stand.
985
00:56:33,182 --> 00:56:37,421
And just say, for argument's
sake, that Greg's got it.
986
00:56:37,422 --> 00:56:39,142
What's the treatment?
987
00:56:40,142 --> 00:56:44,622
There are some unofficial experimental
trials going, but they're...
988
00:56:44,623 --> 00:56:47,621
But WHAT treatment?
You know, chemo? Pills? What?
989
00:56:47,622 --> 00:56:49,421
There's no treatment yet.
990
00:56:49,422 --> 00:56:51,902
I don't have to listen
to this shit, 'cause I am fine!
991
00:56:53,622 --> 00:56:55,582
Greg! For God's sake.
992
00:56:55,582 --> 00:56:58,542
A deadly new disease rapidly spreading
amongst the homosexual community.
993
00:56:58,543 --> 00:57:00,902
The government has
attempted to reassure the public
994
00:57:00,902 --> 00:57:04,182
that there's no evidence AIDS will
break out into the general population.
995
00:57:04,183 --> 00:57:07,101
We're fired up
and won't take it no more!
996
00:57:07,102 --> 00:57:10,542
We're fired up
and won't take it no more!
997
00:57:22,222 --> 00:57:23,221
Hello?
998
00:57:23,222 --> 00:57:24,502
Mum...
999
00:57:24,502 --> 00:57:26,422
Peter? What's wrong?
1000
00:57:27,422 --> 00:57:29,422
It's Greg - he's sick.
1001
00:57:30,542 --> 00:57:32,542
Well, wh-what do you mean sick?
1002
00:57:34,902 --> 00:57:35,982
Uh...
1003
00:57:37,622 --> 00:57:39,102
Lung cancer.
1004
00:57:40,382 --> 00:57:42,422
Oh, sweetheart.
1005
00:57:44,342 --> 00:57:46,222
Oh, Peter, I'm so sorry.
1006
00:57:47,262 --> 00:57:49,981
I...I should be with you.
I can fly over.
1007
00:57:49,982 --> 00:57:51,462
No, no. I...
1008
00:57:53,982 --> 00:57:56,182
He's so young.
1009
00:57:59,222 --> 00:58:01,541
You know, I never
wrote a song for him.
1010
00:58:01,542 --> 00:58:03,661
Oh, now, Peter, you can't
be thinking like that.
1011
00:58:03,662 --> 00:58:04,981
Mum, I've got... I've gotta go.
1012
00:58:04,982 --> 00:58:06,421
- He's...
- Pete?
1013
00:58:06,422 --> 00:58:07,822
He's calling.
1014
00:58:08,822 --> 00:58:09,901
I love you.
1015
00:58:09,902 --> 00:58:11,462
I love...
1016
00:58:22,422 --> 00:58:23,662
Pete?
1017
00:58:25,782 --> 00:58:27,781
Greg?
1018
00:58:27,782 --> 00:58:29,182
What is it?
1019
00:58:30,182 --> 00:58:31,662
Pete?
1020
00:58:33,022 --> 00:58:36,101
Pete?
What is it, sweetie?
1021
00:58:36,102 --> 00:58:38,142
Can you come and sit with me?
Yeah.
1022
00:58:45,182 --> 00:58:46,502
OK.
1023
00:58:52,182 --> 00:58:53,781
You need your strength.
1024
00:58:53,782 --> 00:58:55,461
You have to eat something.
1025
00:58:55,462 --> 00:58:56,941
What about some yoghurt?
1026
00:58:56,942 --> 00:59:00,661
No, no.
Can you just stay with me, please?
1027
00:59:00,662 --> 00:59:02,702
I'll be back.
1028
00:59:05,862 --> 00:59:07,342
Stay here.
1029
00:59:14,982 --> 00:59:19,302
# Baby cried the day
the circus came to town
1030
00:59:21,182 --> 00:59:26,222
# 'Cause she didn't want parades
just passing by her
1031
00:59:27,582 --> 00:59:32,662
# So she painted on a smile
and took up with some clown
1032
00:59:34,382 --> 00:59:39,582
# And she danced without a net
upon the wire
1033
00:59:40,982 --> 00:59:45,462
# I know a lot about her
'cause you see
1034
00:59:47,262 --> 00:59:51,942
# Baby is an awful lot like me... #
1035
00:59:52,902 --> 00:59:54,502
Heeey!
1036
00:59:55,702 --> 00:59:57,342
You won't believe it.
1037
01:00:07,382 --> 01:00:12,381
# Fly high and proud
1038
01:00:12,382 --> 01:00:14,142
# And if you should fall
1039
01:00:15,822 --> 01:00:21,141
# Remember you almost had it
1040
01:00:21,142 --> 01:00:25,061
# Don't cry out loud
1041
01:00:25,062 --> 01:00:28,421
# You gotta keep it inside
1042
01:00:28,422 --> 01:00:32,181
# Learn how to hide your feelings
1043
01:00:32,182 --> 01:00:37,382
# Fly high # Fly high and proud
1044
01:00:38,702 --> 01:00:41,461
# And if you should fall
1045
01:00:41,462 --> 01:00:44,142
# Well, baby, you almost
1046
01:00:44,142 --> 01:00:52,782
# Almost had it all. #
1047
01:01:04,713 --> 01:01:06,673
Antony Gilbert?
1048
01:01:23,993 --> 01:01:25,153
Peter?
1049
01:01:26,433 --> 01:01:28,512
Oh. Charles.
1050
01:01:28,513 --> 01:01:29,793
Hi.
1051
01:01:31,153 --> 01:01:33,033
I'm so sorry about Greg.
1052
01:01:42,676 --> 01:01:44,115
Oh, is that a script?
1053
01:01:44,116 --> 01:01:46,116
Working on a Broadway musical.
1054
01:01:46,117 --> 01:01:47,955
No way! Oh, that's fantastic.
1055
01:01:47,956 --> 01:01:51,035
Set in the '20s, with
all those great deco costumes
1056
01:01:51,036 --> 01:01:52,956
and fabulous music.
1057
01:01:54,676 --> 01:01:56,476
Well, what's it called?
1058
01:01:58,956 --> 01:02:01,755
Legs Diamond? The gangster?
1059
01:02:01,756 --> 01:02:03,315
Oh, wow.
1060
01:02:03,316 --> 01:02:06,316
I saw the movie
with my mum, way back.
1061
01:02:09,036 --> 01:02:11,155
I always wanted to be in a musical.
1062
01:02:11,156 --> 01:02:13,915
Well, no time like the present.
1063
01:02:13,916 --> 01:02:15,476
Peter Woolnough?
1064
01:02:19,756 --> 01:02:21,716
Career suicide!
1065
01:02:22,676 --> 01:02:24,035
It's a vehicle, Dee.
1066
01:02:24,036 --> 01:02:26,955
It's the era, the music,
the costumes. You've got...
1067
01:02:26,956 --> 01:02:28,955
You can't play an era.
You've gotta tell a story.
1068
01:02:28,956 --> 01:02:32,195
and Legs Diamond is not
the right story for you!
1069
01:02:32,196 --> 01:02:33,755
I've got a chance to produce,
1070
01:02:33,756 --> 01:02:36,235
and another one may not
come along in a hurry.
1071
01:02:36,236 --> 01:02:39,395
You know this is my only opportunity
to leave behind a legacy?
1072
01:02:39,396 --> 01:02:41,596
Why? Where are you going?
1073
01:02:43,036 --> 01:02:45,035
None of us are getting any younger.
1074
01:02:45,036 --> 01:02:46,835
I'll find you another project.
1075
01:02:46,836 --> 01:02:48,315
With a script!
1076
01:02:48,316 --> 01:02:50,155
Written by a real professional,
1077
01:02:50,156 --> 01:02:52,955
not some... trumped-up
costume designer.
1078
01:02:52,956 --> 01:02:54,756
You know, Charles is a friend.
1079
01:02:55,956 --> 01:02:58,035
He's riding on your coat-tails.
1080
01:02:58,036 --> 01:02:59,675
That's not very nice.
1081
01:02:59,676 --> 01:03:01,356
And he's sick.
1082
01:03:02,876 --> 01:03:04,515
You know a lot
of my friends are sick?
1083
01:03:04,516 --> 01:03:06,356
What about you, Peter?
1084
01:03:07,316 --> 01:03:08,796
Are you sick?
1085
01:03:10,676 --> 01:03:12,636
No. Always lucky.
1086
01:03:14,676 --> 01:03:17,795
You want to have a crack
at a Broadway musical, great.
1087
01:03:17,796 --> 01:03:19,035
I'll support that.
1088
01:03:19,036 --> 01:03:20,596
Dee, you didn't trust me
on Radio City.
1089
01:03:20,596 --> 01:03:22,956
Oh, Peter! You didn't trust me
at Radio City Music Hall
1090
01:03:22,957 --> 01:03:24,835
and I made it work, didn't I?
1091
01:03:24,836 --> 01:03:27,235
Yes, you did.
Watch me do the same with this.
1092
01:03:27,236 --> 01:03:29,676
Peter, you're not listening
to what I'm saying to you!
1093
01:03:29,676 --> 01:03:31,596
Look, I'm... I'm doing this,
with or without you.
1094
01:03:33,796 --> 01:03:35,676
Then you're doing it without me.
1095
01:03:38,116 --> 01:03:39,156
OK.
1096
01:03:40,156 --> 01:03:42,036
If that's how it
has to be, you know?
1097
01:03:49,236 --> 01:03:51,356
# The only way is up, baby... #
1098
01:03:54,716 --> 01:03:56,315
And Legs is going great guns.
1099
01:03:56,316 --> 01:03:59,076
You know, the costumes
are just sensational.
1100
01:03:59,076 --> 01:04:00,276
The songs are really tight.
1101
01:04:00,277 --> 01:04:03,595
Well, it's two years now, and
we're still working on the script,
1102
01:04:03,596 --> 01:04:05,475
but we're getting really close.
1103
01:04:05,476 --> 01:04:06,675
# Hold on
1104
01:04:06,676 --> 01:04:09,195
# Hold on
# Hold on... #
1105
01:04:09,196 --> 01:04:10,675
This is still a pile
of crap, Charles.
1106
01:04:10,676 --> 01:04:12,915
No, Peter, you're wrong.
No, I'm not wrong!
1107
01:04:12,916 --> 01:04:16,475
Charles, this is
a $4 million pile of crap!
1108
01:04:16,476 --> 01:04:18,595
# No, no, no
1109
01:04:18,596 --> 01:04:23,235
# The only way is up, baby
1110
01:04:23,236 --> 01:04:26,315
# For you and me now
1111
01:04:26,316 --> 01:04:31,035
# The only way is up, baby
1112
01:04:31,036 --> 01:04:33,955
# For you and me now
1113
01:04:33,956 --> 01:04:38,875
# The only way is up, baby
1114
01:04:38,876 --> 01:04:41,755
# For you and me now... #
Hi.
1115
01:04:41,756 --> 01:04:44,675
Ms Sager, I'm Bruce Cudd,
Peter's assistant.
1116
01:04:44,676 --> 01:04:46,676
He's expecting you. Come this way.
1117
01:04:52,076 --> 01:04:53,355
Peter.
More wrist.
1118
01:04:53,356 --> 01:04:55,115
Huh?
Ms Sager.
1119
01:04:55,116 --> 01:04:57,315
You OK? You don't look so hot.
1120
01:04:57,316 --> 01:04:59,955
Oh, rehearsals are exhausting.
I mean...
1121
01:04:59,956 --> 01:05:01,595
It's a great way
to lose weight, though.
1122
01:05:01,596 --> 01:05:03,396
Well, don't lose any more.
1123
01:05:06,156 --> 01:05:08,396
Did you read the script?
Yeah.
1124
01:05:10,876 --> 01:05:12,275
And?
1125
01:05:12,276 --> 01:05:15,115
Thoughts on... how to fix it?
1126
01:05:15,116 --> 01:05:17,275
Change the premise?
1127
01:05:17,276 --> 01:05:19,476
Carole, we start in a week...
It was a joke.
1128
01:05:19,476 --> 01:05:22,236
You've really bitten off a lot
this time, Peter.
1129
01:05:57,516 --> 01:05:59,795
Peter. You're on!
1130
01:05:59,796 --> 01:06:00,876
Oh.
1131
01:06:27,436 --> 01:06:29,876
Get you anything, Peter?
No, I'm... I'm fine.
1132
01:06:31,796 --> 01:06:34,595
Have you made sure that all
the dancers and crew have been paid?
1133
01:06:34,596 --> 01:06:35,795
They have.
1134
01:06:35,796 --> 01:06:37,235
And yourself?
1135
01:06:37,236 --> 01:06:40,036
I thought it was a great show.
1136
01:06:41,156 --> 01:06:42,395
Thanks, Bruce.
1137
01:06:42,396 --> 01:06:44,475
You should get some rest.
1138
01:06:44,476 --> 01:06:46,196
I'll see you're not disturbed.
1139
01:06:47,196 --> 01:06:48,595
He's right.
1140
01:06:48,596 --> 01:06:50,835
Pay no attention to the critics.
1141
01:06:50,836 --> 01:06:52,315
What the hell would they know?
1142
01:06:52,316 --> 01:06:55,235
It was critics that just about
killed my Australian tour.
1143
01:06:55,236 --> 01:06:57,795
And here was me thinking it was
all the booze and pills you took
1144
01:06:57,796 --> 01:06:59,355
before you went on stage.
1145
01:06:59,356 --> 01:07:01,036
You try and help people...
1146
01:07:02,036 --> 01:07:03,916
Is that what you're doing?
1147
01:07:05,036 --> 01:07:06,316
Really?!
1148
01:07:07,556 --> 01:07:09,956
If you can't stand the heat, Peter,
1149
01:07:09,956 --> 01:07:12,756
it's time to chuck in the towel.
1150
01:07:16,276 --> 01:07:18,396
Is that what you want me to do?
1151
01:07:24,476 --> 01:07:28,155
Well, I'm looking and looking,
but I just can't see you.
1152
01:07:28,156 --> 01:07:30,555
Well, I'm waving.
Can you see me now?
1153
01:07:30,556 --> 01:07:31,915
No.
1154
01:07:31,916 --> 01:07:35,635
Look, it must be that a gigantic
elephant in the room.
1155
01:07:35,636 --> 01:07:38,115
Mum, you haven't asked me
once about Legs Diamond.
1156
01:07:38,116 --> 01:07:40,035
I know you must have
seen the reviews.
1157
01:07:40,036 --> 01:07:41,996
Well, what would the critics know?
1158
01:07:44,316 --> 01:07:46,915
Well, that's what I said
the first hundred or so times,
1159
01:07:46,916 --> 01:07:48,476
but, you know...
1160
01:07:49,596 --> 01:07:51,835
..I think they got it right
this time, Mum.
1161
01:07:51,836 --> 01:07:54,756
I tried real hard,
but I just couldn't make it work.
1162
01:07:55,756 --> 01:07:57,476
And it's OK, you know?
1163
01:07:58,676 --> 01:08:00,836
I gave it a shot,
and it was a hit in reverse.
1164
01:08:02,436 --> 01:08:04,555
Oh... I see you now.
1165
01:08:04,556 --> 01:08:06,675
And I like your dress.
1166
01:08:06,676 --> 01:08:08,196
It's very racy.
1167
01:08:09,356 --> 01:08:11,396
Why, thank you.
1168
01:08:12,716 --> 01:08:15,275
I'm going to go on the road
with Bernadette Peters,
1169
01:08:15,276 --> 01:08:19,116
doing this AIDS benefit tour
all across the US and Canada.
1170
01:08:20,596 --> 01:08:23,996
It's time I gave something back.
You know?
1171
01:08:24,996 --> 01:08:27,155
I'm so proud of you, Pete.
1172
01:08:27,156 --> 01:08:30,236
And I love you, you know that?
More than chips.
1173
01:08:33,076 --> 01:08:34,556
Yeah, I love you too.
1174
01:08:58,640 --> 01:09:01,220
I want to see my son.
I don't care, Bruce.
1175
01:09:01,313 --> 01:09:04,392
I don't think that's a good idea.
Bruce, I want to see my son.
1176
01:09:04,393 --> 01:09:06,133
Peter needs some rest.
1177
01:09:06,137 --> 01:09:07,657
For goodness sake, I'm his mother.
1178
01:09:07,658 --> 01:09:08,696
Peter?
1179
01:09:10,696 --> 01:09:13,776
Sweetheart, what's going on?
No, no, it's fine.
1180
01:09:13,776 --> 01:09:15,296
No, it's no big deal, OK?
1181
01:09:17,576 --> 01:09:19,415
I've got throat cancer.
1182
01:09:19,416 --> 01:09:22,136
But... God, apart from that...
1183
01:09:23,657 --> 01:09:26,297
Ma, it's treatable with chemo.
1184
01:10:20,856 --> 01:10:23,136
Hey.
Oh.
1185
01:10:23,137 --> 01:10:26,617
Oh, sweetheart...
1186
01:10:28,056 --> 01:10:30,215
I'm the one supposed to be
looking after you.
1187
01:10:30,216 --> 01:10:31,896
Just be careful - it's hot.
1188
01:10:37,497 --> 01:10:40,017
I want to do one more Sydney show.
1189
01:10:41,136 --> 01:10:43,976
Pete, you can't. You're crazy.
1190
01:10:46,256 --> 01:10:48,296
Mum, can you talk
some sense into him, please?
1191
01:10:49,296 --> 01:10:51,536
Well, I've never been able
to in the past.
1192
01:10:52,696 --> 01:10:55,256
You're such a naughty boy.
1193
01:11:33,376 --> 01:11:37,576
Oh, my God! Bruce! Bruce, come here.
1194
01:11:40,176 --> 01:11:43,175
See that woman?
I just have to speak to her.
1195
01:11:43,176 --> 01:11:46,015
She's a very dear friend.
OK.
1196
01:11:46,016 --> 01:11:47,256
Thank you.
1197
01:11:55,296 --> 01:11:56,815
Freckle Face?
1198
01:11:56,816 --> 01:11:58,295
Oh!
Jenny Wallace!
1199
01:11:58,296 --> 01:12:00,375
Oh, don't worry, it's nothing
you haven't seen before.
1200
01:12:00,376 --> 01:12:02,855
You still owe me, remember?
1201
01:12:02,856 --> 01:12:05,055
Under the Faulkner Street bridge.
1202
01:12:05,056 --> 01:12:06,655
I showed you mine,
you didn't show me yours.
1203
01:12:06,656 --> 01:12:08,655
Only because those people went past.
1204
01:12:08,656 --> 01:12:10,015
Well, I'm still waiting.
1205
01:12:10,016 --> 01:12:13,175
Oh, you cheeky bugger!
Come here!
1206
01:12:13,176 --> 01:12:14,936
You haven't changed a bit!
1207
01:12:21,616 --> 01:12:23,055
What's that?
1208
01:12:23,056 --> 01:12:26,896
Oh, I was gonna give it to your mum
but seeing as I've got you...
1209
01:12:29,696 --> 01:12:34,575
It's every moment of your life
captured.
1210
01:12:34,576 --> 01:12:36,576
God, I hope not every moment.
1211
01:12:54,256 --> 01:12:55,935
How did you get all these?
1212
01:12:55,936 --> 01:12:58,816
I'd write away to the local
newspaper and they'd send it to me.
1213
01:13:05,656 --> 01:13:09,016
Mmm. The things you do
to sell a record.
1214
01:13:26,736 --> 01:13:29,655
Look at us - the world at our feet!
1215
01:13:29,656 --> 01:13:31,136
God.
1216
01:13:36,216 --> 01:13:38,496
I can't tell you
how much this means to me, Jenny.
1217
01:13:40,736 --> 01:13:42,175
Peter?
1218
01:13:42,176 --> 01:13:44,375
I've... I've got to get ready.
1219
01:13:44,376 --> 01:13:46,656
Oh.
But let's catch up.
1220
01:13:46,656 --> 01:13:48,896
Oh, I'd love that.
1221
01:14:00,496 --> 01:14:04,176
So... it's your last show.
1222
01:14:06,136 --> 01:14:08,535
No, it's not my last.
1223
01:14:08,536 --> 01:14:10,856
I've got loads left in me.
1224
01:14:17,296 --> 01:14:21,295
# I am not the boy next door
1225
01:14:21,296 --> 01:14:25,215
# I don't belong like I did before
1226
01:14:25,216 --> 01:14:29,335
# Nothin' ever seems
like it used to be
1227
01:14:29,336 --> 01:14:31,375
# You can have your dreams
1228
01:14:31,376 --> 01:14:33,535
# But you can't have me
1229
01:14:33,536 --> 01:14:37,735
# I can't go back there anymore
1230
01:14:37,736 --> 01:14:42,096
# 'Cause I am not
the boy next door... #
1231
01:14:48,896 --> 01:14:51,015
No more encores, Peter.
Not tonight.
1232
01:14:51,016 --> 01:14:52,416
No, Bruce...
You can hardly talk.
1233
01:14:52,417 --> 01:14:54,416
I'm fine. I can make it work.
1234
01:14:54,416 --> 01:14:56,056
You don't have to.
1235
01:14:58,056 --> 01:15:03,495
Peter! Peter! Peter! Peter! Peter!
1236
01:15:03,496 --> 01:15:05,256
I haven't said goodbye.
1237
01:15:06,776 --> 01:15:08,295
# The boy next door
1238
01:15:08,296 --> 01:15:09,864
# I don't belong... #
1239
01:15:13,020 --> 01:15:15,499
Peter! Peter!
Peter! Peter!
1240
01:15:15,500 --> 01:15:20,100
Peter! Peter! Peter! Peter!
1241
01:15:29,464 --> 01:15:31,104
Rio!
1242
01:15:33,224 --> 01:15:35,744
Rio? No. What?
I don't believe I know that one.
1243
01:15:37,664 --> 01:15:41,184
We'll just stick to a nice
quiet little ballad for now.
1244
01:15:45,344 --> 01:15:49,344
# And I've been to cities that... #
1245
01:15:54,944 --> 01:15:57,823
# And I've been to cit... #
1246
01:15:57,824 --> 01:15:59,984
I'm so sorry.
1247
01:15:59,984 --> 01:16:02,183
I've just got a frog in my throat.
1248
01:16:02,184 --> 01:16:03,863
I'm OK.
1249
01:16:03,864 --> 01:16:06,784
Sorry.
1250
01:16:23,144 --> 01:16:25,263
So, when are you back next?
1251
01:16:25,264 --> 01:16:27,263
I'm not sure, really.
1252
01:16:27,264 --> 01:16:28,904
It depends on the tour. But...
1253
01:16:30,664 --> 01:16:33,344
..soon... hopefully.
1254
01:16:35,944 --> 01:16:38,503
And obviously everything else.
1255
01:16:38,504 --> 01:16:39,984
Yeah.
1256
01:16:59,904 --> 01:17:01,863
Um...
1257
01:17:01,864 --> 01:17:04,103
..take care, Mum.
1258
01:17:04,104 --> 01:17:05,904
You too, love.
1259
01:17:11,224 --> 01:17:13,264
Just to the airport, thanks.
1260
01:17:18,744 --> 01:17:26,663
# I've been to cities
that never close down
1261
01:17:26,664 --> 01:17:34,143
# From New York to Rio
and old London town
1262
01:17:34,144 --> 01:17:42,624
# But no matter how far
or how wide I roam
1263
01:17:43,704 --> 01:17:48,344
# I still call Australia home... #
Whoo-hoo!
1264
01:17:50,624 --> 01:17:51,904
You be careful.
1265
01:17:55,304 --> 01:17:58,823
# I'm always travelling
1266
01:17:58,824 --> 01:18:03,183
# I love being free
1267
01:18:03,184 --> 01:18:09,983
# And so I keep leaving
the sun and the sea
1268
01:18:09,984 --> 01:18:19,143
# But my heart lies waiting
over the foam
1269
01:18:19,144 --> 01:18:25,304
# I still call Australia home
1270
01:18:27,264 --> 01:18:35,183
# And all the sons and daughters
spinning 'round the world
1271
01:18:35,184 --> 01:18:40,904
# Away from their family
and friends
1272
01:18:43,704 --> 01:18:49,264
# But as the world
gets older and colder
1273
01:18:50,264 --> 01:18:57,504
# It's good to know
where your journey ends
1274
01:18:59,904 --> 01:19:08,503
# Some day we'll
all be together once more
1275
01:19:08,504 --> 01:19:16,463
# When all of the ships
come back to the shore
1276
01:19:16,464 --> 01:19:24,343
# I'll realise something
I've always known
1277
01:19:24,344 --> 01:19:30,784
# I still call Australia home... #
1278
01:19:37,584 --> 01:19:39,904
Sorry, Mum.
1279
01:19:41,104 --> 01:19:43,864
When I failed, I failed greatly.
1280
01:19:49,264 --> 01:19:50,624
Greg.
1281
01:19:52,624 --> 01:20:00,943
# But no matter how far
or how wide I roam
1282
01:20:00,944 --> 01:20:04,983
# I still call Australia
1283
01:20:04,984 --> 01:20:08,783
# I still call Australia
1284
01:20:08,784 --> 01:20:16,744
# I still call Australia home
1285
01:20:20,824 --> 01:20:28,224
# But no matter how far
or wide I roam
1286
01:20:28,224 --> 01:20:33,303
# Oh, I still call Australia
1287
01:20:33,304 --> 01:20:37,344
# I still call Australia
1288
01:20:37,344 --> 01:20:39,503
# I still call...
1289
01:20:39,504 --> 01:20:48,304
# ..Australia home... #
1290
01:21:12,184 --> 01:21:14,544
What a goddamn racket.
1291
01:21:16,784 --> 01:21:18,223
Oh, good. You're awake.
1292
01:21:18,224 --> 01:21:20,023
I want to do a number together.
1293
01:21:20,024 --> 01:21:21,583
Oh, come on, Judy. I'm dead.
1294
01:21:21,584 --> 01:21:23,703
Always with the excuses!
1295
01:21:23,704 --> 01:21:25,863
Come on! I'm so bored.
1296
01:21:25,864 --> 01:21:27,743
You want to do
Over the Rainbow, I suppose?
1297
01:21:27,744 --> 01:21:30,943
No, I've got rainbows
coming out of my ass.
1298
01:21:30,944 --> 01:21:32,904
I thought we'd do your theme song.
1299
01:21:34,104 --> 01:21:35,663
I have one?
1300
01:21:35,664 --> 01:21:38,103
Come on, Peter!
It's no fun without you!
1301
01:21:38,104 --> 01:21:40,104
I could do
a little bit of a number.
1302
01:21:42,104 --> 01:21:43,663
# When my baby
1303
01:21:43,664 --> 01:21:49,943
# When my baby smiles at me
I go to Rio De Janeiro
1304
01:21:49,944 --> 01:21:51,823
# My-oh me-oh
1305
01:21:51,824 --> 01:21:57,823
# I go wild and then I have to do
the samba and La Bamba
1306
01:21:57,824 --> 01:21:59,983
# Now I'm not the kind of person
1307
01:21:59,984 --> 01:22:05,903
# With a passionate persuasion
for dancin' or romancin'
1308
01:22:05,904 --> 01:22:07,943
# But I give in to the rhythm
1309
01:22:07,944 --> 01:22:12,584
# And my feet follow
the beatin' of my heart
1310
01:22:12,584 --> 01:22:14,143
# Whoa-oh
1311
01:22:14,144 --> 01:22:15,783
# When my baby
1312
01:22:15,784 --> 01:22:21,023
# When my baby smiles at me
I feel like Tarzan of the jungle
1313
01:22:21,024 --> 01:22:23,023
# There on the hot sand
1314
01:22:23,024 --> 01:22:26,544
# And in the bungalow
while monkeys play above us
1315
01:22:26,544 --> 01:22:28,583
# We'll make love-a
1316
01:22:28,584 --> 01:22:31,464
# Now I'm not the type
to let vibrations
1317
01:22:31,464 --> 01:22:34,223
# Tickle my imagination easily
1318
01:22:34,224 --> 01:22:36,383
# You know that's just not me
1319
01:22:36,384 --> 01:22:42,823
# But I turn into a tiger every time
I'm there beside the one I love
1320
01:22:42,824 --> 01:22:46,704
# Whoa-whoa-whoa-oh!
1321
01:22:58,744 --> 01:23:00,344
# Yeah, ooh!93751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.