Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,710 --> 00:00:12,210
- I don't believe in demons.
2
00:00:12,279 --> 00:00:15,079
I don't believe in evil spirits.
3
00:00:16,783 --> 00:00:19,053
But I was desperate.
4
00:00:29,130 --> 00:00:31,460
- The conjuring did
tell some of our story.
5
00:00:35,302 --> 00:00:36,302
- But let me tell you,
6
00:00:36,336 --> 00:00:37,766
the reality...
7
00:00:40,407 --> 00:00:42,037
Was much more horrifying.
8
00:00:42,043 --> 00:00:43,683
- [Groaning]
9
00:00:43,743 --> 00:00:44,783
[Bones cracking]
10
00:00:44,845 --> 00:00:46,375
- Boom!
11
00:00:46,446 --> 00:00:47,876
- I just couldn't
believe my eyes.
12
00:00:47,948 --> 00:00:50,118
- My leg.
13
00:00:50,183 --> 00:00:52,053
- [Growling]
14
00:00:52,119 --> 00:00:53,349
[Dish shatters]
15
00:00:53,420 --> 00:00:54,920
- Oh, my god!
16
00:00:54,988 --> 00:00:56,688
- Andrea!
17
00:00:58,558 --> 00:00:59,558
- Help me.
18
00:01:03,364 --> 00:01:04,734
- [Indistinct whispering]
19
00:01:04,732 --> 00:01:07,632
- You've got the devil
living in your house.
20
00:01:07,635 --> 00:01:08,795
- [Screams]
21
00:01:08,803 --> 00:01:10,403
- You killed her!
22
00:01:10,404 --> 00:01:14,374
- I have never
been so terrified.
23
00:01:26,186 --> 00:01:27,986
Kids: ♪ Jack and
Jill went up the hill ♪
24
00:01:28,054 --> 00:01:29,564
♪ to fetch a pail of water ♪
25
00:01:29,623 --> 00:01:31,423
♪ Jack fell down
and broke his crown ♪
26
00:01:31,491 --> 00:01:33,791
♪ and Jill came tumbling after ♪
27
00:01:33,794 --> 00:01:35,294
[Laughter]
28
00:01:35,362 --> 00:01:36,962
- We're almost there.
29
00:01:48,608 --> 00:01:51,208
- The moment we
pulled into the yard,
30
00:01:51,278 --> 00:01:55,578
I was absolutely taken
by the heartstrings.
31
00:01:55,583 --> 00:01:58,923
The place was lovely.
32
00:01:58,919 --> 00:02:03,619
- Carolyn told me that she had
already put a $500 deposit down.
33
00:02:05,258 --> 00:02:08,188
I says, "what the
heck did you do?
34
00:02:08,261 --> 00:02:10,061
"I mean, you took
all of our funds,
35
00:02:10,130 --> 00:02:11,700
everything we
had left to live on?"
36
00:02:15,202 --> 00:02:16,742
But it was beautiful.
37
00:02:16,803 --> 00:02:18,573
I just looked at
Carolyn, and I says,
38
00:02:18,638 --> 00:02:21,038
"yes, yes, yes. You
did the right thing."
39
00:02:25,913 --> 00:02:27,913
- Being the
eldest of five girls,
40
00:02:27,981 --> 00:02:29,981
of course that was
a lot to keep up with.
41
00:02:30,050 --> 00:02:32,750
- Andrea, can you grab a box?
42
00:02:32,819 --> 00:02:34,349
- I was mom's little helper.
43
00:02:34,421 --> 00:02:35,621
- It's really big.
44
00:02:35,689 --> 00:02:37,119
- There was Nancy,
45
00:02:37,190 --> 00:02:38,790
April,
46
00:02:38,858 --> 00:02:41,258
Cindy, the little tomboy.
47
00:02:41,328 --> 00:02:43,298
- It was us against the world.
48
00:02:43,363 --> 00:02:45,463
We stuck together like glue.
49
00:02:45,466 --> 00:02:46,766
- Let's go.
50
00:02:46,833 --> 00:02:49,233
- Then finally, Christine.
51
00:02:49,302 --> 00:02:50,902
- We just kind of scattered
52
00:02:50,971 --> 00:02:53,411
like little mice, you know,
this one running off here,
53
00:02:53,473 --> 00:02:56,073
and, "I want to go see this,"
and, "let's go over here,"
54
00:02:56,142 --> 00:02:58,112
and it was crazy.
55
00:02:58,178 --> 00:02:59,608
- Thanks, Andrea.
56
00:03:01,615 --> 00:03:03,645
- I was so happy.
57
00:03:14,628 --> 00:03:17,128
- One day we were all
gathered in the bedroom,
58
00:03:17,197 --> 00:03:18,797
and someone came
up with the idea...
59
00:03:18,865 --> 00:03:20,725
- let's play hide and seek.
60
00:03:23,103 --> 00:03:25,603
Girls: One, two, three,
61
00:03:25,672 --> 00:03:27,842
four, five...
62
00:03:27,841 --> 00:03:29,171
- Cindy bolted.
63
00:03:29,242 --> 00:03:31,012
Girls: Six, seven...
64
00:03:31,077 --> 00:03:33,037
- The house was so big.
65
00:03:33,047 --> 00:03:34,377
It was like a maze.
66
00:03:34,447 --> 00:03:37,517
Girls: 11, 12, 13,
67
00:03:37,584 --> 00:03:39,054
14, 15...
68
00:03:39,119 --> 00:03:40,749
[Lock clicks]
69
00:03:40,820 --> 00:03:42,920
[Door creaking]
70
00:03:42,989 --> 00:03:44,719
- The cellar door just...
71
00:03:44,791 --> 00:03:46,591
[Imitates door creaking]
72
00:03:46,660 --> 00:03:48,530
Kind of opened.
73
00:03:50,630 --> 00:03:53,330
Well, that would be perfect.
They'll never find me here.
74
00:03:55,568 --> 00:03:58,998
So I grabbed a flashlight
and went downstairs.
75
00:03:59,072 --> 00:04:02,012
Girls: 27, 28, 29,
76
00:04:02,075 --> 00:04:03,705
30, 31,
77
00:04:03,777 --> 00:04:07,147
32, 33...
78
00:04:07,214 --> 00:04:09,954
- I had a feeling
of anticipation.
79
00:04:09,950 --> 00:04:12,580
I thought I was on
a little adventure.
80
00:04:46,286 --> 00:04:47,486
[Lock clicks]
81
00:04:59,266 --> 00:05:02,826
And then I noticed there was
something over in the corner.
82
00:05:04,437 --> 00:05:08,567
So I shined the light onto it,
83
00:05:08,641 --> 00:05:11,111
and saw that it was an old box.
84
00:05:13,146 --> 00:05:15,206
There was no hook, no latch.
85
00:05:15,281 --> 00:05:16,481
Nothing.
86
00:05:16,549 --> 00:05:17,979
[Lid creaking]
87
00:05:18,051 --> 00:05:19,581
I lifted the lid.
88
00:05:22,022 --> 00:05:23,192
I was thrilled.
89
00:05:23,256 --> 00:05:25,186
I thought I found
the best hiding spot.
90
00:05:25,258 --> 00:05:27,328
Girls: Ready or
not, here we come!
91
00:05:27,394 --> 00:05:29,494
[Laughter]
92
00:05:32,699 --> 00:05:36,199
- And I just squeezed
down into the box.
93
00:05:36,269 --> 00:05:38,139
[Laughter]
94
00:05:40,707 --> 00:05:42,207
[Lid slams shut]
95
00:05:45,578 --> 00:05:46,808
- Cindy?
96
00:05:48,681 --> 00:05:50,481
- We were looking everywhere.
97
00:05:52,519 --> 00:05:54,219
- But we just couldn't find her.
98
00:05:54,287 --> 00:05:55,887
- Cindy?
99
00:05:55,955 --> 00:05:57,315
- Where could she be?
100
00:06:01,061 --> 00:06:03,461
- Immediately, I knew
something was wrong.
101
00:06:06,299 --> 00:06:08,299
The box wouldn't open.
102
00:06:08,302 --> 00:06:10,302
And it was very hot.
103
00:06:10,370 --> 00:06:11,870
- [Whimpering]
104
00:06:11,938 --> 00:06:13,368
[Banging]
105
00:06:13,374 --> 00:06:15,414
- I started to get scared.
106
00:06:15,475 --> 00:06:16,635
- Help!
107
00:06:16,709 --> 00:06:17,879
[Banging]
108
00:06:17,944 --> 00:06:19,244
Andrea!
109
00:06:19,312 --> 00:06:20,582
Help!
110
00:06:22,248 --> 00:06:24,378
- Cindy?
111
00:06:24,451 --> 00:06:26,421
- She was nowhere to be found.
112
00:06:27,720 --> 00:06:29,490
- Where could she be?
113
00:06:29,490 --> 00:06:32,160
[Knocking]
114
00:06:32,225 --> 00:06:33,485
- Help!
115
00:06:35,361 --> 00:06:37,401
- I just started screaming...
116
00:06:37,464 --> 00:06:38,564
- Help me!
117
00:06:38,631 --> 00:06:40,331
- And punching
118
00:06:40,400 --> 00:06:42,300
and kicking...
119
00:06:47,574 --> 00:06:50,344
But something was trapping me.
120
00:06:55,582 --> 00:06:56,782
I could feel it.
121
00:07:04,390 --> 00:07:06,730
- [Whimpering]
122
00:07:06,793 --> 00:07:07,993
[Lid slams shut]
123
00:07:10,997 --> 00:07:13,027
- It was absolutely
holding me in.
124
00:07:16,603 --> 00:07:18,273
Where are my sisters?
125
00:07:18,338 --> 00:07:20,338
Please, god, send my sisters.
126
00:07:20,406 --> 00:07:22,706
- You don't she would've
went upstairs, right?
127
00:07:22,776 --> 00:07:25,676
- Christine!
128
00:07:25,745 --> 00:07:28,775
- I could feel myself
running out of air.
129
00:07:32,185 --> 00:07:33,445
Nobody's gonna find me.
130
00:07:35,688 --> 00:07:37,488
I am gonna die in here.
131
00:07:37,557 --> 00:07:38,857
- [Whimpers]
132
00:07:54,874 --> 00:07:56,474
- She was ghost white.
133
00:07:56,543 --> 00:07:58,543
- Cindy, are you okay?
134
00:07:58,611 --> 00:07:59,881
- And she said...
135
00:07:59,946 --> 00:08:01,746
- The box wouldn't let me out.
136
00:08:01,814 --> 00:08:03,684
- "The box wouldn't let me out."
137
00:08:19,399 --> 00:08:22,029
- I was on dish duty one night.
138
00:08:22,101 --> 00:08:24,871
I always hated that we
didn't have window coverings,
139
00:08:24,938 --> 00:08:26,868
and I was always kind of...
140
00:08:26,940 --> 00:08:28,810
Out the window,
141
00:08:28,875 --> 00:08:31,635
because I didn't
know what was there.
142
00:08:31,711 --> 00:08:33,981
[Dog barking]
143
00:08:45,392 --> 00:08:48,292
All of a sudden
there was this sound.
144
00:08:48,361 --> 00:08:49,361
[Lock clicks]
145
00:08:49,429 --> 00:08:51,829
[Door creaking]
146
00:08:52,933 --> 00:08:54,933
It scared the
daylights out of me.
147
00:08:55,001 --> 00:08:57,701
There's no reason for that door
to have opened from the cellar.
148
00:09:05,278 --> 00:09:09,608
And I could feel this draft
around my feet and my ankles.
149
00:09:12,885 --> 00:09:14,985
Just this cold feeling.
150
00:09:25,131 --> 00:09:27,171
[Dish shatters]
151
00:09:27,167 --> 00:09:30,337
I saw the reflection
behind me...
152
00:09:33,573 --> 00:09:36,273
But when I turned around...
153
00:09:36,276 --> 00:09:37,476
Wasn't there.
154
00:09:40,446 --> 00:09:43,206
There was nothing there.
There was nobody there.
155
00:09:43,216 --> 00:09:45,146
- [Panting]
156
00:09:55,328 --> 00:09:58,498
[Thunder rumbling]
157
00:10:02,168 --> 00:10:04,638
- I was upstairs in my
room one afternoon
158
00:10:04,638 --> 00:10:06,568
just doing my
homework on my bed.
159
00:10:11,611 --> 00:10:13,881
[Baby crying]
160
00:10:13,880 --> 00:10:16,350
And I heard a baby crying.
161
00:10:16,416 --> 00:10:17,676
[Baby crying]
162
00:10:17,684 --> 00:10:20,594
I was a little confused.
163
00:10:20,587 --> 00:10:23,587
There were no
babies in the house.
164
00:10:23,656 --> 00:10:25,516
[Crying continues]
165
00:10:27,927 --> 00:10:30,157
It seemed to be
coming from downstairs.
166
00:10:31,931 --> 00:10:33,801
But I was the only
one in the house.
167
00:10:35,601 --> 00:10:38,471
[Crying continues]
168
00:10:43,143 --> 00:10:45,083
It was very distressing.
169
00:10:48,715 --> 00:10:52,445
It was wailing, like,
screaming in pain.
170
00:10:52,518 --> 00:10:55,388
[Crying continues]
171
00:10:57,490 --> 00:10:58,590
[Crying stops]
172
00:10:58,592 --> 00:11:00,362
And then it stopped.
173
00:11:05,165 --> 00:11:07,165
All of a sudden I heard...
174
00:11:07,233 --> 00:11:09,403
[Imitates door creaking]
175
00:11:09,469 --> 00:11:11,369
[Door creaking]
176
00:11:15,208 --> 00:11:18,478
I could see this stream of
mist coming out of my mouth,
177
00:11:18,544 --> 00:11:21,054
and realized that the
temperature had dropped.
178
00:11:30,022 --> 00:11:31,562
[Door slams]
179
00:11:31,558 --> 00:11:32,558
Boom!
180
00:11:32,625 --> 00:11:34,785
The door slammed shut.
181
00:11:34,795 --> 00:11:35,795
[Lock clicks]
182
00:11:44,704 --> 00:11:47,614
- I heard a baby crying,
and the door opened by itself.
183
00:11:47,607 --> 00:11:50,267
- She was frightened,
there was no doubt.
184
00:11:50,343 --> 00:11:51,913
- It's okay.
185
00:11:51,978 --> 00:11:55,008
- So I decided to check
and see what was happening.
186
00:11:58,651 --> 00:12:00,721
I looked at the door.
187
00:12:00,721 --> 00:12:04,221
You cannot open up that
door unless the latch is raised.
188
00:12:06,225 --> 00:12:08,125
But there was no broken latch.
189
00:12:08,194 --> 00:12:09,594
- It's okay.
190
00:12:09,596 --> 00:12:11,456
- I didn't know what to think.
191
00:12:47,934 --> 00:12:51,444
I felt this hand go
across my back...
192
00:12:53,539 --> 00:12:56,009
From right to left,
and I go, "whoa."
193
00:12:56,075 --> 00:12:57,875
I thought it was
my wife Carolyn.
194
00:12:57,944 --> 00:12:59,384
- Oh, that feels good.
195
00:13:03,649 --> 00:13:05,179
- And then it stopped.
196
00:13:06,853 --> 00:13:08,953
I'm... oh, my god. What is that?
197
00:13:19,098 --> 00:13:20,728
[Lock clicks]
198
00:13:20,800 --> 00:13:23,670
[Door creaking]
199
00:13:28,407 --> 00:13:30,437
- Oh, boy, that feels good.
200
00:13:30,509 --> 00:13:33,439
- Thought maybe it
was my wife Carolyn,
201
00:13:33,512 --> 00:13:35,382
so I turned around.
202
00:13:40,186 --> 00:13:41,786
Carolyn wasn't there.
203
00:13:44,390 --> 00:13:46,260
Nobody was there.
204
00:13:49,896 --> 00:13:51,756
What the hell is happening here?
205
00:13:56,336 --> 00:13:57,426
[Glass breaks]
206
00:14:00,239 --> 00:14:02,109
[Hammer tapping]
207
00:14:04,243 --> 00:14:07,143
I knew that something strange
had just happened to me,
208
00:14:07,213 --> 00:14:09,313
so I closed the door,
209
00:14:09,382 --> 00:14:12,352
whacked nails in it, and
that was the end of that.
210
00:14:26,265 --> 00:14:28,525
- One night I remember,
I was asleep...
211
00:14:36,409 --> 00:14:38,309
And I was having a nightmare.
212
00:14:41,347 --> 00:14:43,977
It was as if I was just standing
213
00:14:43,984 --> 00:14:46,224
in the corner of
my parents' room...
214
00:14:46,285 --> 00:14:48,845
- [Panting, whimpering]
215
00:14:48,921 --> 00:14:50,991
- And watching this thing...
216
00:14:51,057 --> 00:14:53,317
- [Indistinct whispering]
217
00:14:53,392 --> 00:14:56,732
- This woman hanging
over my mother.
218
00:14:56,796 --> 00:15:00,126
- [Indistinct whispering]
219
00:15:00,199 --> 00:15:03,569
- She had wood protruding
from the end of her sleeves.
220
00:15:05,071 --> 00:15:06,541
There were no hands.
221
00:15:07,673 --> 00:15:10,543
- [Gasping]
222
00:15:18,250 --> 00:15:20,820
- My father was
laying right beside her.
223
00:15:20,820 --> 00:15:21,990
- [Indistinct whispering]
224
00:15:22,054 --> 00:15:23,394
- [Whimpering]
225
00:15:23,456 --> 00:15:26,716
- It looked like a wild
animal had attacked him.
226
00:15:26,793 --> 00:15:28,693
- [Cries]
227
00:15:31,063 --> 00:15:34,303
- [Roars]
228
00:15:34,367 --> 00:15:36,997
- She could obviously see me.
229
00:15:37,069 --> 00:15:39,939
- [Indistinct whispering]
230
00:15:45,177 --> 00:15:47,047
- [Cries]
231
00:15:49,448 --> 00:15:51,378
- I was paralyzed.
232
00:15:51,450 --> 00:15:53,320
I could not move.
233
00:16:01,527 --> 00:16:04,427
- [Gasping]
234
00:16:13,305 --> 00:16:15,165
[Gasping]
235
00:16:19,678 --> 00:16:22,948
- And finally, it was
over and she was gone.
236
00:16:40,934 --> 00:16:43,674
The next morning,
I went downstairs,
237
00:16:43,736 --> 00:16:45,796
and there's my mom,
238
00:16:45,872 --> 00:16:48,612
frantically scrabbling
with her pencil.
239
00:16:48,674 --> 00:16:50,544
What is she doing?
240
00:16:54,346 --> 00:16:58,516
I picked up her cup of
coffee and I looked down.
241
00:16:58,584 --> 00:16:59,784
- [Gasp]
242
00:17:03,022 --> 00:17:04,262
- Mom...
243
00:17:04,323 --> 00:17:06,763
- I saw what my
mother was drawing.
244
00:17:08,661 --> 00:17:12,061
- [Indistinct whispering]
245
00:17:12,131 --> 00:17:14,871
- She was drawing
what I had dreamed...
246
00:17:14,934 --> 00:17:16,374
- [Roars]
247
00:17:16,435 --> 00:17:18,295
- Exactly.
248
00:17:21,140 --> 00:17:25,540
- And she started to express
what I had just witnessed.
249
00:17:25,611 --> 00:17:29,451
- [Indistinct whispering]
250
00:17:29,515 --> 00:17:32,045
A woman on my bed.
251
00:17:32,118 --> 00:17:34,048
Her arms were like sticks.
252
00:17:34,120 --> 00:17:35,650
- [Whimpering]
253
00:17:35,721 --> 00:17:37,621
- She had no hands.
254
00:17:37,690 --> 00:17:39,590
- [Indistinct whispering]
255
00:17:41,894 --> 00:17:44,564
- And then I said, "mom,
please tell me the truth.
256
00:17:44,564 --> 00:17:47,204
Did that actually
happen to you?"
257
00:17:50,837 --> 00:17:54,867
And she said, "yes,
honey. It really did."
258
00:17:57,743 --> 00:18:01,613
- I'm a tough customer,
and I don't scare easily...
259
00:18:03,249 --> 00:18:04,919
But this was serious.
260
00:18:12,892 --> 00:18:14,292
- [Gasps]
261
00:18:18,430 --> 00:18:20,360
- And I saw again
262
00:18:20,432 --> 00:18:23,072
what I had seen in my dream.
263
00:18:23,135 --> 00:18:24,695
- Roger!
264
00:18:24,770 --> 00:18:26,070
Your back.
265
00:18:26,138 --> 00:18:28,708
- What's wrong?
266
00:18:28,774 --> 00:18:32,144
- So I told him what happened.
267
00:18:45,090 --> 00:18:48,190
- It scared the hell
out of me to begin with.
268
00:18:48,260 --> 00:18:50,060
But I didn't accept it.
269
00:18:50,129 --> 00:18:51,999
There must be a
rational explanation of it.
270
00:18:56,335 --> 00:18:58,765
So I didn't believe at that time
271
00:18:58,771 --> 00:19:00,871
that the kids were
in any danger.
272
00:19:09,582 --> 00:19:12,152
- One night we decided we
were gonna have a sleepover
273
00:19:12,218 --> 00:19:13,578
in ani's room.
274
00:19:20,292 --> 00:19:21,592
[Dog barking]
275
00:19:21,660 --> 00:19:23,490
I woke up in the
middle of the night.
276
00:19:23,562 --> 00:19:25,002
I don't know what time it was.
277
00:19:32,104 --> 00:19:33,804
The temperature just dropped.
278
00:19:37,109 --> 00:19:40,509
And I could see my breath.
279
00:19:40,579 --> 00:19:42,509
And I got goose bumps.
280
00:19:46,286 --> 00:19:48,586
So I sat up a little bit...
281
00:20:05,037 --> 00:20:08,007
And I could see this thing
282
00:20:08,073 --> 00:20:10,473
hovering over Andrea's bed.
283
00:20:14,780 --> 00:20:16,080
I just...
284
00:20:16,148 --> 00:20:18,078
I kept blinking my eyes,
285
00:20:18,150 --> 00:20:20,880
like, what am I seeing?
286
00:20:20,953 --> 00:20:22,823
What is that?
287
00:20:25,291 --> 00:20:26,621
- [Whimper]
288
00:20:34,333 --> 00:20:35,733
- I was dragged
across the floor.
289
00:20:35,735 --> 00:20:37,165
- [Gasping]
290
00:20:37,236 --> 00:20:40,896
- My gut instinct
was to grab the rail.
291
00:20:40,973 --> 00:20:42,843
- [Gasping]
292
00:20:44,977 --> 00:20:46,377
- I thought I was gonna die.
293
00:21:04,397 --> 00:21:07,227
- It was an old woman.
294
00:21:07,299 --> 00:21:09,599
She was trying to drag
me down the stairs.
295
00:21:09,668 --> 00:21:11,198
- [Gasping]
296
00:21:13,306 --> 00:21:15,306
- I was trying to scream...
297
00:21:15,374 --> 00:21:18,444
- [Indistinct whispering]
298
00:21:18,510 --> 00:21:20,440
- But nothing would come out.
299
00:21:20,446 --> 00:21:22,376
- [Whimpering]
300
00:21:23,883 --> 00:21:25,053
- I knew...
301
00:21:25,117 --> 00:21:26,547
[Lock rattling]
302
00:21:26,618 --> 00:21:28,788
She was dragging
me towards the cellar.
303
00:21:28,788 --> 00:21:31,718
- [Whimpering]
304
00:21:35,494 --> 00:21:38,134
- I didn't think I could
hold on much longer.
305
00:21:38,131 --> 00:21:41,431
- [Whimpering]
306
00:21:41,500 --> 00:21:43,370
- All I could do was pray.
307
00:21:59,952 --> 00:22:01,352
And then she was gone.
308
00:22:01,354 --> 00:22:04,024
As fast as she
came, she was gone.
309
00:22:10,963 --> 00:22:12,933
We all had problems
at that house.
310
00:22:14,867 --> 00:22:18,697
Everybody was
affected in different ways.
311
00:22:18,705 --> 00:22:20,135
Everybody.
312
00:22:22,808 --> 00:22:25,338
- This was our dream home.
313
00:22:25,411 --> 00:22:28,051
We just wanted to
live happily ever after.
314
00:22:28,113 --> 00:22:29,653
That's what we wanted.
315
00:22:29,649 --> 00:22:31,919
We just wanted
to make it a place
316
00:22:31,984 --> 00:22:34,194
where we didn't
have to worry about
317
00:22:34,253 --> 00:22:37,223
who was going to get hurt next.
318
00:22:37,289 --> 00:22:39,819
We all hoped that
that time would come.
319
00:22:41,561 --> 00:22:43,331
But it never did.
320
00:23:05,451 --> 00:23:09,521
[Door creaking]
321
00:23:09,588 --> 00:23:11,488
[Thud, glass rattling]
322
00:23:15,928 --> 00:23:17,328
- I smelled smoke.
323
00:23:19,965 --> 00:23:22,295
It was the smell of
smoke that woke me.
324
00:23:27,272 --> 00:23:30,142
[Footsteps]
325
00:23:40,219 --> 00:23:42,489
There were these tall men,
326
00:23:42,488 --> 00:23:44,488
just standing there.
327
00:23:44,490 --> 00:23:47,490
- [Indistinct whispering]
328
00:23:47,559 --> 00:23:49,959
- I was frozen with fear.
329
00:23:55,267 --> 00:23:58,437
Suddenly, a woman
entered the room.
330
00:23:58,504 --> 00:24:01,374
- [Indistinct whispering]
331
00:24:08,748 --> 00:24:11,348
- And she started...
332
00:24:11,350 --> 00:24:13,450
[Banging]
333
00:24:13,519 --> 00:24:16,189
To bang her torch on the floor.
334
00:24:16,189 --> 00:24:19,159
Boom, boom, boom,
335
00:24:19,224 --> 00:24:21,094
like, rhythmically.
336
00:24:21,093 --> 00:24:23,093
[Banging]
337
00:24:23,095 --> 00:24:26,855
- [Indistinct whispering]
338
00:24:26,932 --> 00:24:29,232
- And then she spoke.
339
00:24:29,301 --> 00:24:32,841
- [Speaking indistinctly]
340
00:24:32,905 --> 00:24:35,365
- It was this incantation.
341
00:24:35,374 --> 00:24:38,444
- [Chanting indistinctly]
342
00:24:41,380 --> 00:24:43,280
- It was as though
343
00:24:43,349 --> 00:24:46,319
they were trying to
conjure up something.
344
00:24:46,385 --> 00:24:50,815
- [Chanting indistinctly]
345
00:24:50,890 --> 00:24:52,790
- My heart was pounding.
346
00:24:54,426 --> 00:24:55,856
Oh, my god.
347
00:24:55,928 --> 00:24:58,798
[Chanting continues]
348
00:25:02,935 --> 00:25:04,095
- [Screams]
349
00:25:04,169 --> 00:25:07,809
- And suddenly,
something pierced my leg.
350
00:25:09,741 --> 00:25:12,181
And I threw my
covers back like that.
351
00:25:15,848 --> 00:25:17,448
Gone.
352
00:25:19,217 --> 00:25:21,547
The smoke, the people...
353
00:25:21,554 --> 00:25:23,494
Everything gone.
354
00:25:25,625 --> 00:25:27,885
- [Grunts]
355
00:25:27,960 --> 00:25:30,730
- I looked over, and I says,
"what in the heck happened?"
356
00:25:30,796 --> 00:25:32,656
And she says, "look, look."
357
00:25:37,135 --> 00:25:39,695
And I saw blood
coming out of her leg.
358
00:25:39,771 --> 00:25:41,371
Oh, my god.
359
00:25:41,440 --> 00:25:43,310
- Just hang in there. Hang on.
360
00:25:46,144 --> 00:25:48,254
- I had been stabbed.
361
00:25:48,313 --> 00:25:51,623
Deliberately stabbed
362
00:25:51,683 --> 00:25:55,153
with something sharp,
363
00:25:55,154 --> 00:25:57,454
like, a needlepoint.
364
00:25:57,522 --> 00:25:59,392
- [Groans]
365
00:26:02,695 --> 00:26:04,225
- That was the beginning.
366
00:26:21,980 --> 00:26:23,950
- You okay, mom?
367
00:26:23,950 --> 00:26:25,950
- It was very upsetting
368
00:26:26,018 --> 00:26:30,248
to watch my mother
really going downhill.
369
00:26:40,866 --> 00:26:43,826
- It seemed like she
had aged by decades.
370
00:26:45,170 --> 00:26:48,210
- Something was feeding off me.
371
00:27:11,397 --> 00:27:13,497
- You okay, mom?
372
00:27:20,640 --> 00:27:22,640
- I came to the conclusion
373
00:27:22,642 --> 00:27:26,382
that whatever was
going on at that house
374
00:27:26,445 --> 00:27:28,375
needed to be researched...
375
00:27:28,447 --> 00:27:30,947
[Bell tolls]
376
00:27:31,016 --> 00:27:33,346
And I needed to
find some answers.
377
00:27:33,418 --> 00:27:36,788
- I hate to say it, but
I think it's haunted.
378
00:27:39,591 --> 00:27:42,031
- I read some of
the early records
379
00:27:42,094 --> 00:27:45,664
of who lived in the
house over the centuries.
380
00:27:48,501 --> 00:27:52,441
There was so much
tragedy in that house.
381
00:27:52,504 --> 00:27:54,344
Suicides,
382
00:27:54,406 --> 00:27:57,166
drownings,
383
00:27:57,176 --> 00:27:59,106
and people freezing to death.
384
00:28:01,280 --> 00:28:05,450
It was as though this
place had been cursed.
385
00:28:09,521 --> 00:28:12,391
And then I finally
found something.
386
00:28:17,562 --> 00:28:20,762
I read of a woman called
bathsheba sherman.
387
00:28:29,608 --> 00:28:33,408
She was, at our farm,
388
00:28:33,479 --> 00:28:37,279
left in charge of children,
389
00:28:37,349 --> 00:28:40,219
and an infant died.
390
00:28:43,688 --> 00:28:47,618
The rumor was she was
in league with the devil...
391
00:28:47,692 --> 00:28:49,362
- [Laughing maniacally]
392
00:28:49,427 --> 00:28:52,857
- And that she had
sacrificed this baby
393
00:28:52,931 --> 00:28:56,231
for her own beauty
and eternal youth.
394
00:29:01,406 --> 00:29:03,606
I read the medical report.
395
00:29:05,811 --> 00:29:07,911
The coroner examined the baby
396
00:29:07,979 --> 00:29:09,809
and found that a needle...
397
00:29:16,087 --> 00:29:20,757
Had been embedded into
the base of the child's skull.
398
00:29:20,826 --> 00:29:23,686
- [Laughing maniacally]
399
00:29:26,498 --> 00:29:28,428
- I couldn't believe it.
400
00:29:28,500 --> 00:29:30,430
It called back memories
401
00:29:30,502 --> 00:29:32,872
of being stabbed
with a needle myself.
402
00:29:32,872 --> 00:29:34,502
- Ow!
403
00:29:34,507 --> 00:29:36,967
- And I wondered if...
404
00:29:39,244 --> 00:29:42,384
Bathsheba had stabbed
me with the needle
405
00:29:42,447 --> 00:29:45,877
and had planted a curse
on our property and on me.
406
00:29:49,287 --> 00:29:51,047
I asked myself
407
00:29:51,122 --> 00:29:54,122
if this was why I
was aging so rapidly
408
00:29:54,192 --> 00:29:56,592
and my health was breaking down.
409
00:30:03,435 --> 00:30:04,435
- One evening...
410
00:30:04,469 --> 00:30:05,539
[Knocking]
411
00:30:05,604 --> 00:30:07,344
There was a knock on the door.
412
00:30:10,709 --> 00:30:12,879
- Hi, honey.
413
00:30:12,944 --> 00:30:15,684
- And there was a
man and a woman there
414
00:30:15,747 --> 00:30:17,477
that none of us knew.
415
00:30:17,483 --> 00:30:18,753
- Is your mom home?
416
00:30:18,817 --> 00:30:20,547
- Mom?
417
00:30:20,619 --> 00:30:24,049
- They introduced themselves
as ed and Lorraine Warren,
418
00:30:24,122 --> 00:30:26,992
as paranormal researchers
and investigators.
419
00:30:31,696 --> 00:30:35,096
They had gotten wind of our
family having some problem...
420
00:30:37,035 --> 00:30:39,165
And that they were
there to help us.
421
00:30:39,237 --> 00:30:40,387
- Mrs. Perron.
422
00:30:40,389 --> 00:30:42,509
- Might we take a
look around the house?
423
00:30:42,574 --> 00:30:45,184
It won't take long.
424
00:30:45,243 --> 00:30:48,983
- I was willing to take all
the help I can get at this point.
425
00:30:49,047 --> 00:30:50,647
I was cynical.
426
00:30:50,715 --> 00:30:52,615
I was skeptical.
427
00:30:52,684 --> 00:30:54,354
But I was hopeful.
428
00:30:56,021 --> 00:30:57,621
- Thank you.
429
00:30:59,190 --> 00:31:00,720
- We had no idea that they were
430
00:31:00,792 --> 00:31:04,492
the most famous paranormal
researchers on the planet.
431
00:31:16,241 --> 00:31:18,281
Lorraine would
pause in each room,
432
00:31:18,343 --> 00:31:21,913
taking in whatever
energy was there...
433
00:31:23,915 --> 00:31:26,775
And then she would move
on to the next and the next.
434
00:31:36,127 --> 00:31:38,497
[Clock ticking]
435
00:31:41,933 --> 00:31:44,333
- Everything was
quiet in the house.
436
00:31:46,071 --> 00:31:47,771
You could hear a pin drop.
437
00:31:56,581 --> 00:31:59,451
[Metal creaking]
438
00:32:11,129 --> 00:32:13,629
[Clattering]
439
00:32:13,698 --> 00:32:16,068
Lorraine Warren, and
she started shaking.
440
00:32:17,535 --> 00:32:19,265
She was clearly upset.
441
00:32:19,271 --> 00:32:20,371
- You okay?
442
00:32:20,438 --> 00:32:23,308
- [Panting]
443
00:32:29,147 --> 00:32:30,577
- And she said,
444
00:32:30,648 --> 00:32:32,818
"I sense
445
00:32:32,884 --> 00:32:35,224
"a malignant presence
446
00:32:35,286 --> 00:32:36,986
in this house."
447
00:32:37,055 --> 00:32:38,915
- [Breathing heavily]
448
00:32:42,727 --> 00:32:44,527
And her name...
449
00:32:46,564 --> 00:32:48,134
- Is bathsheba.
450
00:32:49,702 --> 00:32:50,702
Bathsheba?
451
00:32:50,769 --> 00:32:52,899
- Bathsheba.
- Bathsheba.
452
00:33:07,686 --> 00:33:09,386
- You okay?
453
00:33:14,325 --> 00:33:16,185
- Her name...
454
00:33:18,363 --> 00:33:20,863
Bathsheba.
455
00:33:20,932 --> 00:33:24,302
- It was as though
somebody had slapped me.
456
00:33:24,369 --> 00:33:26,999
How the hell did she know that?
457
00:33:29,708 --> 00:33:31,808
- Does that name
mean something to you?
458
00:33:38,550 --> 00:33:41,280
- Okay, girls, how about
we go into the other room
459
00:33:41,353 --> 00:33:43,953
and you guys can tell me
what's been going on here, okay?
460
00:33:44,022 --> 00:33:45,262
Come on.
461
00:33:48,460 --> 00:33:52,060
- Clearly, she was affected
by what she felt in the house.
462
00:33:55,900 --> 00:33:57,770
- Carolyn, please.
463
00:33:59,671 --> 00:34:01,071
Listen to me.
464
00:34:01,139 --> 00:34:03,639
- "You got the devil
living in your house."
465
00:34:05,477 --> 00:34:07,737
- We would like to
perform a seance.
466
00:34:18,723 --> 00:34:21,593
- I was dead set against
any kind of a seance.
467
00:34:25,163 --> 00:34:27,103
I didn't know how
much harm it would do,
468
00:34:27,165 --> 00:34:28,795
but in my heart I knew
469
00:34:28,867 --> 00:34:31,497
that there was something
wrong with doing that.
470
00:34:35,440 --> 00:34:37,970
- They had a medium with them.
471
00:34:39,845 --> 00:34:42,905
They had someone
to film the event.
472
00:34:44,416 --> 00:34:46,916
They were my last, best chance.
473
00:34:53,625 --> 00:34:55,525
- We were banished
to the top floor.
474
00:34:59,864 --> 00:35:03,574
- Let's just sneak down
and see what's going on.
475
00:35:07,238 --> 00:35:10,708
[Floorboards creaking]
476
00:35:10,775 --> 00:35:13,705
- And there was a crack in
the door, about that much.
477
00:35:13,778 --> 00:35:16,808
- I want us all to hold hands.
478
00:35:20,919 --> 00:35:24,689
- The medium started
calling the spirit,
479
00:35:24,756 --> 00:35:28,016
"if you're here,
please come forward
480
00:35:28,093 --> 00:35:30,993
and tell us what's
troubling you."
481
00:35:40,205 --> 00:35:42,105
- Total quiet.
482
00:36:06,397 --> 00:36:09,267
[Table rattling]
483
00:36:11,002 --> 00:36:12,572
- The seance had not been going
484
00:36:12,637 --> 00:36:15,107
for more than two
minutes at the very most...
485
00:36:17,108 --> 00:36:19,078
Before all hell broke loose.
486
00:36:19,077 --> 00:36:22,007
[Rattling continues]
487
00:36:27,218 --> 00:36:29,648
- The whole house shook.
488
00:36:31,022 --> 00:36:32,892
- It just trembled.
489
00:36:46,437 --> 00:36:50,267
- The table lifted
off the floor...
490
00:36:50,341 --> 00:36:52,941
And I just couldn't
believe my eyes,
491
00:36:53,011 --> 00:36:54,951
what was happening.
492
00:37:02,720 --> 00:37:03,920
- Boom!
493
00:37:06,357 --> 00:37:09,587
- My mother started
caving into herself.
494
00:37:09,661 --> 00:37:11,961
She was shutting down.
495
00:37:29,180 --> 00:37:32,050
I saw pain on her face.
496
00:37:33,584 --> 00:37:35,654
- [Groaning]
497
00:37:35,720 --> 00:37:36,950
- Her whole body...
498
00:37:37,021 --> 00:37:38,451
- [Groaning]
499
00:37:38,523 --> 00:37:41,023
- Drew up.
500
00:37:41,092 --> 00:37:44,792
Her knees were
right here at her chest.
501
00:37:44,862 --> 00:37:48,132
- [Gasping]
502
00:37:48,199 --> 00:37:52,169
- Her facial features
started to change
503
00:37:52,236 --> 00:37:53,666
and twist.
504
00:37:58,209 --> 00:38:01,139
- Her whole body
started to go like this,
505
00:38:01,212 --> 00:38:02,782
all contorted.
506
00:38:02,847 --> 00:38:04,577
- [Groaning]
507
00:38:04,649 --> 00:38:06,619
- What the heck
is going on here?
508
00:38:10,054 --> 00:38:11,924
[Bones cracking]
509
00:38:14,292 --> 00:38:16,232
She was possessed.
510
00:38:26,337 --> 00:38:29,207
- I have never in my life
511
00:38:29,273 --> 00:38:31,273
been so terrified.
512
00:38:45,557 --> 00:38:48,327
- She shot backwards
513
00:38:48,393 --> 00:38:50,293
and flipped over.
514
00:38:52,097 --> 00:38:54,057
- Her skull hit the floor.
515
00:38:54,132 --> 00:38:56,472
- Carolyn!
516
00:38:56,534 --> 00:38:58,404
- And I thought my
mother was dead.
517
00:39:15,686 --> 00:39:17,346
- Carolyn!
518
00:39:26,097 --> 00:39:27,197
- You killed her.
519
00:39:27,265 --> 00:39:29,265
- He was screaming,
"you killed her."
520
00:39:29,267 --> 00:39:31,227
It was horrible.
521
00:39:32,537 --> 00:39:34,167
- "Get the hell
out of the house."
522
00:39:34,238 --> 00:39:35,768
- All of you, now!
523
00:39:43,481 --> 00:39:45,781
- I didn't know what
had happened to her.
524
00:39:45,850 --> 00:39:47,580
I didn't know if she was dying.
525
00:39:47,652 --> 00:39:49,822
I didn't know what to do.
526
00:39:49,887 --> 00:39:52,517
I just went and I bent
over and I held her hand.
527
00:39:52,590 --> 00:39:54,160
- Carolyn!
528
00:40:01,432 --> 00:40:04,332
- I couldn't take it anymore.
529
00:40:04,402 --> 00:40:06,042
- He grabbed her
by the shoulders
530
00:40:06,103 --> 00:40:08,003
and he shook her and he said,
531
00:40:08,072 --> 00:40:10,312
"you come back to
me! You don't leave us!
532
00:40:10,374 --> 00:40:13,084
You don't leave your children!
You are not leaving us!"
533
00:40:18,349 --> 00:40:21,319
- I felt...
534
00:40:21,385 --> 00:40:23,415
That she wasn't gonna make it.
535
00:40:26,290 --> 00:40:27,220
- Mom!
536
00:40:27,291 --> 00:40:28,861
- So I just begged her.
537
00:40:28,926 --> 00:40:30,486
- Please come back!
538
00:40:32,530 --> 00:40:34,930
- Mom...
539
00:40:34,999 --> 00:40:37,369
Please come back.
540
00:40:37,435 --> 00:40:40,095
We know you can come back.
541
00:40:43,541 --> 00:40:46,441
- [Crying]
542
00:40:59,023 --> 00:41:01,363
- Oh, my head.
543
00:41:01,425 --> 00:41:03,185
- Carolyn.
544
00:41:03,261 --> 00:41:04,561
Oh, my god, Carolyn.
545
00:41:07,565 --> 00:41:11,665
- It took every ounce
of my strength, my heart.
546
00:41:11,736 --> 00:41:14,366
It was the pull of
my children, I'm sure,
547
00:41:14,438 --> 00:41:17,108
that brought me back.
548
00:41:17,175 --> 00:41:20,175
But I was so gone.
549
00:41:20,245 --> 00:41:23,675
- We knew she was strong willed,
550
00:41:23,748 --> 00:41:26,048
and I think that's all it takes.
551
00:41:36,694 --> 00:41:39,864
- I finally realized that
I had to do something
552
00:41:39,865 --> 00:41:41,725
to protect my family and her.
553
00:41:44,635 --> 00:41:46,695
So I sold the house.
554
00:41:50,308 --> 00:41:52,738
- I was so happy.
555
00:41:55,546 --> 00:41:58,446
If we stayed, I think the
house would've killed us all.
556
00:42:01,686 --> 00:42:03,946
- Okay, you win.
557
00:42:04,021 --> 00:42:05,421
You have the house.
558
00:42:05,423 --> 00:42:06,923
We're going.
559
00:42:06,991 --> 00:42:09,331
It... the war's over.
560
00:42:09,393 --> 00:42:12,033
- It was never just our house.
561
00:42:12,096 --> 00:42:15,396
It was her house
long before it was ours,
562
00:42:15,400 --> 00:42:17,330
and it still is.
563
00:42:24,542 --> 00:42:26,982
- When I finally left the house,
564
00:42:26,978 --> 00:42:29,508
I felt happiness.
565
00:42:29,580 --> 00:42:32,920
I couldn't wipe the
grin off my face.
566
00:42:35,419 --> 00:42:39,719
I wanted to forget everything
that happened there.
567
00:43:02,947 --> 00:43:04,247
[Lock clicks]
568
00:43:04,315 --> 00:43:06,275
[Door creaking]
37492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.