Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,974 --> 00:00:11,114
- [Gasping]
2
00:00:11,178 --> 00:00:13,508
- I should never have let
her move into that apartment.
3
00:00:15,482 --> 00:00:18,352
I started to think that almost
every corner of this house
4
00:00:18,418 --> 00:00:20,188
held some kind of secret.
5
00:00:23,023 --> 00:00:27,693
- The fear was
just eating me alive.
6
00:00:29,963 --> 00:00:32,833
[Ominous piano music]
7
00:00:32,899 --> 00:00:33,999
[Woman sobbing]
8
00:00:34,068 --> 00:00:36,028
The sound of a woman crying...
9
00:00:36,037 --> 00:00:37,597
- You're hurting me!
10
00:00:37,671 --> 00:00:39,711
- A woman void of all hope.
11
00:00:41,007 --> 00:00:43,037
[Rope strains]
12
00:00:43,110 --> 00:00:46,610
- Cast into hell Satan
and all evil spirits!
13
00:00:46,680 --> 00:00:48,180
Cast them into hell!
14
00:00:48,248 --> 00:00:49,408
[Crashing and banging]
15
00:00:49,483 --> 00:00:50,523
[Woman sobbing]
16
00:00:50,584 --> 00:00:53,194
- [Sobs] Stop!
17
00:00:53,187 --> 00:00:56,787
- There were thousands and
thousands of pictures of women.
18
00:01:02,963 --> 00:01:06,073
- I always felt like
there were others there.
19
00:01:11,004 --> 00:01:13,574
- [Screams]
20
00:01:22,749 --> 00:01:25,779
[Acoustic guitar music]
21
00:01:25,852 --> 00:01:33,562
♪ ♪
22
00:01:51,244 --> 00:01:53,154
- It was July of 1970,
23
00:01:53,147 --> 00:01:56,147
and Marsha and I had
been married three years.
24
00:01:56,150 --> 00:01:59,580
And we were happily
gonna have our first child.
25
00:01:59,653 --> 00:02:02,353
- We were joyous, excited.
26
00:02:02,422 --> 00:02:06,022
We were just...
We were on a cloud,
27
00:02:06,092 --> 00:02:09,092
and we thought
nothing could go wrong.
28
00:02:09,162 --> 00:02:11,162
Life was exactly
the way it should be.
29
00:02:11,231 --> 00:02:13,101
[Door closes]
30
00:02:13,166 --> 00:02:14,866
- Hi, honey.
- Hi, ed.
31
00:02:17,671 --> 00:02:19,441
- [Groans]
32
00:02:19,506 --> 00:02:20,706
- What's the matter?
33
00:02:20,708 --> 00:02:22,838
- I went to pay the
rent to my landlady
34
00:02:22,909 --> 00:02:24,889
and happily announced that
we were gonna have a baby.
35
00:02:24,911 --> 00:02:26,751
- You'll never believe it.
36
00:02:26,813 --> 00:02:28,983
- And she sternly
looked at me and said,
37
00:02:29,049 --> 00:02:30,179
"no children. No pets.
38
00:02:30,250 --> 00:02:31,680
No children. No pets."
39
00:02:31,751 --> 00:02:33,621
- She wants us out.
40
00:02:33,687 --> 00:02:35,587
- What?
41
00:02:35,655 --> 00:02:38,115
- There was only about
two months before the baby.
42
00:02:38,191 --> 00:02:40,791
So there was a real urgency.
43
00:02:44,931 --> 00:02:47,231
- I desperately started looking.
44
00:02:49,536 --> 00:02:50,696
About a month later,
45
00:02:50,704 --> 00:02:55,444
an ad popped out
that said, "heir estate."
46
00:02:55,508 --> 00:02:57,978
So I took off to the inner city.
47
00:03:04,985 --> 00:03:07,045
It was a two-flat building...
48
00:03:07,120 --> 00:03:08,690
One living area
on the first floor
49
00:03:08,689 --> 00:03:11,119
and one living area above it.
50
00:03:11,191 --> 00:03:13,591
- Mr. Becker, I'm
Dave. Nice to see you.
51
00:03:13,660 --> 00:03:15,230
This is the place
we're talking about.
52
00:03:15,295 --> 00:03:17,495
Would you like to
have a look inside?
53
00:03:17,564 --> 00:03:18,564
- Sure.
54
00:03:18,598 --> 00:03:19,628
- Let's do it.
55
00:03:26,873 --> 00:03:28,343
So this is the hallway.
56
00:03:31,144 --> 00:03:32,144
[Door clicks open]
57
00:03:32,178 --> 00:03:34,208
- You sons of bitches!
58
00:03:34,281 --> 00:03:36,511
Get out of our home.
We don't want you here.
59
00:03:36,583 --> 00:03:38,153
You don't belong here.
60
00:03:38,218 --> 00:03:40,248
- She just came out
screaming hysterically
61
00:03:40,320 --> 00:03:41,720
and swearing obscenities.
62
00:03:41,788 --> 00:03:43,918
- You sons of bitches.
63
00:03:43,924 --> 00:03:45,824
We don't want you here.
64
00:03:45,892 --> 00:03:47,392
You have no right.
65
00:03:47,460 --> 00:03:50,100
We own this building.
You'll never own this building.
66
00:03:50,163 --> 00:03:51,533
- Myra...
- Get out!
67
00:03:51,598 --> 00:03:52,658
You can't have our house!
68
00:03:52,732 --> 00:03:54,102
You'll never have our house.
69
00:03:55,535 --> 00:03:57,965
It's ours.
70
00:04:00,974 --> 00:04:02,514
- Who was that?
71
00:04:02,575 --> 00:04:05,405
- That's Myra. Pay
no attention to her.
72
00:04:05,478 --> 00:04:07,908
Her family is gonna
have her put in a home.
73
00:04:07,981 --> 00:04:10,751
- He said, "well, she's
the last remaining member
74
00:04:10,817 --> 00:04:12,977
"of the family
that owned, built,
75
00:04:13,053 --> 00:04:15,923
occupied this building
since, uh, beginning."
76
00:04:20,393 --> 00:04:22,033
- Sorry about the mess.
77
00:04:25,532 --> 00:04:27,002
Have a look around.
78
00:04:27,067 --> 00:04:28,967
Take as much time as
you need, Mr. Becker.
79
00:04:33,873 --> 00:04:38,413
- My first impression was
that vandalism had taken place.
80
00:04:40,881 --> 00:04:45,451
What I saw was paper,
rubbish, clothes, utensils
81
00:04:45,518 --> 00:04:47,888
scattered in all
directions around the floor.
82
00:04:53,827 --> 00:04:56,057
- It needs a lot of work.
83
00:04:56,129 --> 00:04:59,029
- But it does have
great potential.
84
00:04:59,099 --> 00:05:00,869
- He was selling me,
and I was buying it
85
00:05:00,868 --> 00:05:02,768
because I needed to buy it.
86
00:05:02,836 --> 00:05:04,666
I needed to have a
roof over my head.
87
00:05:04,738 --> 00:05:09,168
I needed to have somewhere
to take my wife and my child.
88
00:05:09,242 --> 00:05:11,882
- Have you seen enough?
89
00:05:11,879 --> 00:05:13,379
- Can I see the rest?
90
00:05:17,851 --> 00:05:19,151
- Let's do this quickly.
91
00:05:26,760 --> 00:05:29,460
- She looked at me
straight in the eyes.
92
00:05:29,463 --> 00:05:31,463
And I thought,
93
00:05:31,465 --> 00:05:34,025
"there's no way I'm taking
possession of the building
94
00:05:34,100 --> 00:05:37,340
with this woman inside."
95
00:05:37,404 --> 00:05:39,344
But he assured me.
96
00:05:39,406 --> 00:05:41,166
He said, "don't
worry about her."
97
00:05:41,241 --> 00:05:44,011
Myra would be gone
on the day of the closing.
98
00:05:48,348 --> 00:05:50,878
I figured we'd rent the
first-level apartment.
99
00:05:50,884 --> 00:05:52,384
It would help us
pay the mortgage,
100
00:05:52,452 --> 00:05:54,052
and then we could live upstairs.
101
00:05:54,054 --> 00:05:55,854
- I'll take it.
102
00:05:55,922 --> 00:05:57,622
- I was relieved. I was happy.
103
00:05:57,690 --> 00:05:59,220
I was gonna own something.
104
00:05:59,292 --> 00:06:00,962
It was gonna be ours.
105
00:06:01,027 --> 00:06:02,687
We were gonna make a home there.
106
00:06:04,064 --> 00:06:05,904
- There you go, buddy.
107
00:06:05,965 --> 00:06:07,725
Thanks.
108
00:06:07,735 --> 00:06:10,565
- The bedroom
on the left. Thanks.
109
00:06:10,637 --> 00:06:12,597
- How are you doing?
- Good.
110
00:06:12,606 --> 00:06:14,866
This is so exciting.
111
00:06:14,941 --> 00:06:16,541
- The day we moved in,
112
00:06:16,609 --> 00:06:18,339
I felt like we
finally had a home.
113
00:06:18,411 --> 00:06:21,111
- We had a little baby
and named her Christine.
114
00:06:21,181 --> 00:06:22,281
- Want to go inside?
115
00:06:22,348 --> 00:06:25,518
- And I was happy.
116
00:06:25,585 --> 00:06:27,015
The pressure was off.
117
00:06:38,798 --> 00:06:42,068
In the first few
days, I was so busy.
118
00:06:42,135 --> 00:06:44,095
There was not time to think.
119
00:06:44,170 --> 00:06:46,810
I was cleaning, still unpacking,
120
00:06:46,873 --> 00:06:48,043
just setting up the house.
121
00:06:50,744 --> 00:06:54,514
My pride and joy was
this beautiful candy dish,
122
00:06:54,581 --> 00:06:58,051
one of the few really nice
wedding presents we got.
123
00:06:58,117 --> 00:07:01,447
I'd always leave it in
the middle of the table.
124
00:07:08,862 --> 00:07:10,232
All of a sudden,
125
00:07:10,296 --> 00:07:13,126
the candy dish was on
the other side of the table.
126
00:07:15,635 --> 00:07:17,895
I don't even know
how to explain that.
127
00:07:23,843 --> 00:07:26,083
We hadn't been
living there very long.
128
00:07:26,145 --> 00:07:28,445
We're home at night.
129
00:07:35,588 --> 00:07:37,958
- What's wrong, ed?
130
00:07:38,024 --> 00:07:39,394
- It's probably
just the circuit.
131
00:07:46,032 --> 00:07:48,032
- It was almost in rhythm.
132
00:07:48,101 --> 00:07:50,541
The flashing had a rhythm,
133
00:07:50,603 --> 00:07:52,803
almost like morse code.
134
00:07:52,872 --> 00:07:53,872
Fast flashes...
135
00:07:53,940 --> 00:07:55,740
[Fluttering]
136
00:07:55,742 --> 00:07:57,712
And then one flash.
137
00:08:02,315 --> 00:08:05,045
- I don't like it, ed.
138
00:08:05,118 --> 00:08:06,448
- It's okay.
139
00:08:13,760 --> 00:08:15,730
See?
140
00:08:32,378 --> 00:08:34,848
- It was after a month or so,
141
00:08:34,914 --> 00:08:37,254
and I'd get up at
5:00 in the morning
142
00:08:37,317 --> 00:08:38,847
and off to work.
143
00:08:43,990 --> 00:08:45,670
Of course, the first
thing you want to do...
144
00:08:45,692 --> 00:08:47,372
Once, you know, I got a
break and I was able to...
145
00:08:47,393 --> 00:08:48,763
Is get to the telephone,
146
00:08:48,828 --> 00:08:50,598
call Marsha, and
say, "how's it going?"
147
00:08:53,600 --> 00:08:56,500
[Line beeping]
148
00:08:56,569 --> 00:08:58,099
The phone's busy.
149
00:08:58,171 --> 00:09:01,141
I figured, "well, she's
probably calling family, friends."
150
00:09:07,814 --> 00:09:09,184
A few hours later, I call again.
151
00:09:09,248 --> 00:09:10,718
[Line beeping]
152
00:09:10,783 --> 00:09:11,683
The phone is busy.
153
00:09:11,751 --> 00:09:14,021
[Beeping continues]
154
00:09:18,825 --> 00:09:21,625
[Line beeping]
155
00:09:28,301 --> 00:09:30,181
All day, I never got
through, and now I'm burning.
156
00:09:30,203 --> 00:09:31,873
It's like, you know,
157
00:09:31,938 --> 00:09:34,608
"what the heck
is wrong with her?
158
00:09:34,674 --> 00:09:35,714
Who the hell..."
159
00:09:35,775 --> 00:09:36,935
I couldn't even think
160
00:09:37,010 --> 00:09:39,010
of who she could
talk to all day long.
161
00:09:39,078 --> 00:09:40,308
- Hey.
162
00:09:41,648 --> 00:09:43,478
- Hey, honey. How are you?
163
00:09:45,118 --> 00:09:46,418
- I got home, and I said...
164
00:09:46,486 --> 00:09:48,386
- I've been trying
to call you all day.
165
00:09:48,454 --> 00:09:49,724
Who have you been talking to?
166
00:09:49,723 --> 00:09:51,023
- She looked at me,
167
00:09:51,090 --> 00:09:52,490
and she was just
totally bewildered.
168
00:09:52,558 --> 00:09:54,428
- And I said,
"who would I call?"
169
00:09:54,494 --> 00:09:56,734
- I don't know anyone here.
170
00:09:56,796 --> 00:09:58,896
- "Marsha, I've
been calling all day.
171
00:09:58,965 --> 00:10:00,495
It's busy all day."
172
00:10:09,175 --> 00:10:12,135
- The phone was on the table,
173
00:10:12,211 --> 00:10:14,351
but the cord and
the receiver earpiece
174
00:10:14,414 --> 00:10:16,514
was on the floor.
175
00:10:16,582 --> 00:10:17,852
- It's been off the hook.
176
00:10:20,187 --> 00:10:23,147
- All day and you
didn't notice it?
177
00:10:23,156 --> 00:10:26,016
- I didn't understand why
he was upset with me.
178
00:10:26,092 --> 00:10:28,062
I didn't take the
telephone off the hook.
179
00:10:28,127 --> 00:10:30,027
He should know
me better than that.
180
00:10:41,808 --> 00:10:44,978
I was busy with the baby.
181
00:10:45,044 --> 00:10:46,394
Being a new mom's
a whole lot harder
182
00:10:46,412 --> 00:10:48,282
than I thought it was gonna be.
183
00:10:53,586 --> 00:10:55,516
[Clattering, soft ringing]
184
00:10:55,588 --> 00:10:57,188
[Dial tone humming]
185
00:10:57,190 --> 00:11:01,560
I didn't understand
what was going on,
186
00:11:01,627 --> 00:11:03,797
but I knew something was wrong.
187
00:11:03,863 --> 00:11:05,233
Something was very wrong.
188
00:11:17,243 --> 00:11:19,143
Every morning,
I was in the habit
189
00:11:19,212 --> 00:11:22,282
of washing the breakfast
dishes and putting them away.
190
00:11:33,926 --> 00:11:35,686
And I turned around...
191
00:11:35,762 --> 00:11:38,632
The cabinet door was open.
192
00:11:44,170 --> 00:11:46,240
[Plates crashing]
193
00:11:46,305 --> 00:11:49,865
- [Screaming]
194
00:11:49,942 --> 00:11:52,282
- They come straight across...
195
00:11:52,345 --> 00:11:53,275
[Plates shattering]
196
00:11:53,346 --> 00:11:54,606
- [Screaming]
197
00:11:54,680 --> 00:11:55,680
- All in one motion...
198
00:11:55,748 --> 00:11:57,178
- [Screaming]
199
00:11:59,552 --> 00:12:04,092
- And slams down to the floor.
200
00:12:04,157 --> 00:12:06,017
- [Gasping]
201
00:12:06,092 --> 00:12:08,392
- It scared me to death,
202
00:12:08,461 --> 00:12:11,061
and it felt dangerous...
203
00:12:11,131 --> 00:12:12,701
Very, very dangerous.
204
00:12:24,043 --> 00:12:25,743
- [Screaming]
205
00:12:32,285 --> 00:12:34,115
[Door squeaks open]
206
00:12:34,121 --> 00:12:35,651
- Come on in, guys.
207
00:12:35,721 --> 00:12:38,361
- The first people to respond
were Dan and Diane white.
208
00:12:38,358 --> 00:12:41,288
- So we live on
the second floor,
209
00:12:41,360 --> 00:12:43,030
but I'll show you
the kitchen first.
210
00:12:46,966 --> 00:12:48,926
This is my wife, Marsha.
211
00:12:49,001 --> 00:12:50,171
- Hi.
- Hi, I'm Diane.
212
00:12:50,236 --> 00:12:52,136
- There were about our age.
213
00:12:52,205 --> 00:12:55,065
Brand-new baby the
same age as Christine.
214
00:12:55,141 --> 00:12:56,741
- Who is this?
215
00:12:56,809 --> 00:12:58,039
- This is my little one.
216
00:12:58,110 --> 00:12:59,680
- Oh, so sweet.
217
00:12:59,745 --> 00:13:02,345
- I was very excited
about the apartment.
218
00:13:02,415 --> 00:13:04,145
I could see that Diane
219
00:13:04,217 --> 00:13:06,317
was really thinking
of it as home.
220
00:13:06,385 --> 00:13:07,715
- Hi, baby.
221
00:13:07,787 --> 00:13:11,257
- I just felt connected to
Diane almost immediately.
222
00:13:11,324 --> 00:13:13,524
She was sweet and smiling,
223
00:13:13,593 --> 00:13:16,833
and she had a kind
look about her eyes.
224
00:13:16,896 --> 00:13:21,126
- Diane and Marsha
had very good chemistry.
225
00:13:21,200 --> 00:13:24,470
- All I could think about
was, "I won't be alone.
226
00:13:24,537 --> 00:13:26,867
"She's gonna be downstairs.
227
00:13:26,939 --> 00:13:29,669
If I need help and I
scream, they're gonna hear."
228
00:13:29,742 --> 00:13:31,882
- Ed?
- Yeah?
229
00:13:31,944 --> 00:13:34,514
- I'm gonna show Diane
the living room, okay?
230
00:13:34,580 --> 00:13:36,350
- Okay.
- Right this way.
231
00:13:36,415 --> 00:13:38,575
- We couldn't turn
Diane and Dan away.
232
00:13:38,651 --> 00:13:40,421
They were perfect.
233
00:13:40,486 --> 00:13:42,496
We just called them the
next day and said, you know,
234
00:13:42,521 --> 00:13:44,041
"move in, you guys,
whenever you want."
235
00:13:49,395 --> 00:13:51,755
- Diane?
236
00:13:51,831 --> 00:13:54,171
- Soon after we moved
into the apartment,
237
00:13:54,233 --> 00:13:55,733
I would come home from work.
238
00:13:55,802 --> 00:13:57,072
Diane would be out.
239
00:14:01,207 --> 00:14:04,137
[Chandelier creaking]
240
00:14:04,210 --> 00:14:06,740
And I started
seeing the chandelier
241
00:14:06,812 --> 00:14:09,352
swinging back and forth...
242
00:14:09,349 --> 00:14:11,749
Back and forth, back and forth.
243
00:14:11,817 --> 00:14:14,587
[Creaking continues]
244
00:14:16,455 --> 00:14:19,685
I didn't worry about it.
245
00:14:19,759 --> 00:14:22,959
I thought it was them
walking around upstairs.
246
00:14:33,306 --> 00:14:35,606
- So this is what
Dan's mom just got us.
247
00:14:35,675 --> 00:14:36,885
It's a little jumper.
- So cute.
248
00:14:36,909 --> 00:14:38,109
- One afternoon,
249
00:14:38,177 --> 00:14:40,077
I was downstairs
just talking to Diane.
250
00:14:40,146 --> 00:14:42,376
- I'm surprised she
has such good taste,
251
00:14:42,448 --> 00:14:43,548
and I think it'll...
252
00:14:43,616 --> 00:14:47,646
- Diane had put her
baby into a Walker.
253
00:14:47,720 --> 00:14:49,250
Her legs did not
reach the floor.
254
00:14:49,322 --> 00:14:51,562
Baby was very tiny, very petite,
255
00:14:51,624 --> 00:14:54,664
not crawling or walking
or doing anything.
256
00:14:54,727 --> 00:14:57,727
[Eerie music]
257
00:14:57,797 --> 00:15:05,497
♪ ♪
258
00:15:09,909 --> 00:15:12,379
Out of the corner of my eye,
259
00:15:12,445 --> 00:15:14,075
I see something moving.
260
00:15:25,157 --> 00:15:29,827
My mind didn't accept
that she was doing that.
261
00:15:29,895 --> 00:15:32,595
I knew she couldn't do that.
262
00:15:41,774 --> 00:15:43,014
[Baby coos]
263
00:15:44,744 --> 00:15:45,884
- [Screams]
264
00:15:57,857 --> 00:16:00,627
[Baby crying]
265
00:16:03,295 --> 00:16:06,425
- I felt it was my fault.
266
00:16:06,499 --> 00:16:08,899
I should have told her
the house was haunted.
267
00:16:14,140 --> 00:16:17,540
And when ed came
home from work, I said,
268
00:16:17,610 --> 00:16:18,770
"we need to talk about this."
269
00:16:21,180 --> 00:16:23,510
- I know this sounds crazy, ed,
270
00:16:23,582 --> 00:16:26,352
but this house is haunted.
271
00:16:26,419 --> 00:16:28,919
- Come on, Marsha.
You're being paranoid.
272
00:16:28,988 --> 00:16:30,588
- She got angry with me.
273
00:16:30,656 --> 00:16:32,016
She told me I didn't understand.
274
00:16:35,795 --> 00:16:38,395
She told me there was
something in the basement
275
00:16:38,464 --> 00:16:40,564
that wasn't right.
276
00:16:40,633 --> 00:16:43,233
[Stairs creaking]
277
00:16:53,179 --> 00:16:55,309
It was a cave.
278
00:16:59,718 --> 00:17:01,648
It was filled with junk.
279
00:17:11,597 --> 00:17:13,227
[Can clatters]
280
00:17:23,709 --> 00:17:28,409
I was examining everything,
281
00:17:28,481 --> 00:17:30,181
and what I saw was a jar.
282
00:17:40,726 --> 00:17:44,296
Inside of it were old
monopoly pieces and things.
283
00:17:46,466 --> 00:17:48,866
But then I noticed
something else.
284
00:17:55,341 --> 00:17:57,011
There were bullets in there,
285
00:17:57,076 --> 00:17:59,006
live bullets.
286
00:18:01,147 --> 00:18:02,507
It bothered me,
287
00:18:02,581 --> 00:18:05,421
because if someone here
in this house had bullets,
288
00:18:05,484 --> 00:18:07,524
there must have been a gun.
289
00:18:07,587 --> 00:18:09,517
If there was a gun,
who had the gun?
290
00:18:09,588 --> 00:18:11,258
And why would they
have needed a gun?
291
00:18:24,170 --> 00:18:26,700
I looked to the back
of the basement,
292
00:18:26,772 --> 00:18:29,112
and there was a door
that opened to a room...
293
00:18:39,618 --> 00:18:44,858
Filled floor to ceiling
with shoe boxes
294
00:18:44,924 --> 00:18:46,694
and the other side
was magazines...
295
00:18:52,865 --> 00:18:55,765
Girlie magazines of early day,
296
00:18:55,834 --> 00:18:58,044
going back to the '30s.
297
00:18:58,103 --> 00:19:00,373
The name Ben verdere was written
298
00:19:00,439 --> 00:19:02,939
almost on every
magazine I picked up.
299
00:19:06,645 --> 00:19:09,045
I went to the shoe boxes,
and I started opening them up.
300
00:19:18,991 --> 00:19:21,161
It was the most amazing
thing that I had ever seen.
301
00:19:23,462 --> 00:19:26,932
There were little
clippings of paper.
302
00:19:31,303 --> 00:19:34,113
Thousands and thousands
of pictures of women...
303
00:19:37,810 --> 00:19:39,340
Maybe a tight sweater,
304
00:19:39,411 --> 00:19:41,181
maybe a skirt
blowing up in the air,
305
00:19:41,247 --> 00:19:42,607
he cut that picture out,
306
00:19:42,681 --> 00:19:44,221
and he put it into
these shoe boxes.
307
00:19:51,858 --> 00:19:54,288
I had a picture of
this Ben verdere
308
00:19:54,360 --> 00:19:57,430
being quite perverted
309
00:19:57,496 --> 00:19:59,296
and disturbed.
310
00:20:01,800 --> 00:20:03,230
He obviously treasured this.
311
00:20:03,302 --> 00:20:04,942
He obviously
enjoyed looking at it,
312
00:20:05,004 --> 00:20:08,144
and he probably
pleasured himself in secret.
313
00:20:13,846 --> 00:20:15,776
I didn't want to tell
Marsha about what I found
314
00:20:15,848 --> 00:20:19,518
because I felt this would
definitely add to her fears.
315
00:20:19,585 --> 00:20:22,715
I just felt, "nothing
good can come of it."
316
00:20:25,391 --> 00:20:28,191
[Water running]
317
00:20:30,195 --> 00:20:31,835
- Every morning, when
I put Christine down
318
00:20:31,864 --> 00:20:34,234
for her morning nap and
ed had gone off to work,
319
00:20:34,300 --> 00:20:36,670
that was my time to get my bath.
320
00:21:05,231 --> 00:21:08,031
[Faint creaking]
321
00:21:16,375 --> 00:21:19,605
All of a sudden, I felt
a little uncomfortable.
322
00:21:23,649 --> 00:21:27,689
I just felt like I'm not alone.
323
00:21:29,822 --> 00:21:32,422
[Tense music]
324
00:21:32,491 --> 00:21:35,261
- [Panting softly]
325
00:21:47,239 --> 00:21:49,839
[Screams]
326
00:21:52,511 --> 00:21:55,151
- There was nothing there.
327
00:22:04,957 --> 00:22:07,727
- [Screams]
328
00:22:10,529 --> 00:22:13,129
- I completely lost it.
329
00:22:16,869 --> 00:22:20,039
- [Screams]
330
00:22:20,105 --> 00:22:22,265
- Something has
actually attacked me.
331
00:22:22,341 --> 00:22:23,441
- [Gasps]
332
00:22:23,509 --> 00:22:24,509
- It's touched me.
333
00:22:24,543 --> 00:22:27,083
- [Screaming]
334
00:22:38,023 --> 00:22:39,963
- [Screams]
335
00:22:40,025 --> 00:22:41,255
[Door slams]
336
00:22:41,326 --> 00:22:44,126
[Clock ticking]
337
00:22:48,267 --> 00:22:49,867
- I didn't belong to the church,
338
00:22:49,935 --> 00:22:53,795
but I just
instinctively wondered
339
00:22:53,872 --> 00:22:59,542
if some kindly old priest would
come over and fix my house.
340
00:22:59,611 --> 00:23:01,451
He would take the evil out.
341
00:23:01,513 --> 00:23:03,283
[Door clicks shut]
342
00:23:05,617 --> 00:23:07,787
- Father, you know
my wife, Marsha.
343
00:23:07,853 --> 00:23:09,623
- Hello, Marsha.
- Thank you for coming.
344
00:23:09,688 --> 00:23:11,888
- She believed it would
put an umbrella of protection
345
00:23:11,957 --> 00:23:15,027
over some of these
things that were going on.
346
00:23:15,093 --> 00:23:18,733
I just thought, "this
is a bunch of crap.
347
00:23:18,797 --> 00:23:19,927
I don't believe it."
348
00:23:36,181 --> 00:23:40,621
And he reached into his robe.
349
00:23:40,686 --> 00:23:43,886
And he pulled out
this brass dispenser,
350
00:23:43,956 --> 00:23:45,756
a holy water dispenser.
351
00:23:45,825 --> 00:23:48,485
And he started praying.
352
00:23:50,329 --> 00:23:52,499
- Dear lord,
353
00:23:52,564 --> 00:23:54,804
we pray to you, oh, god,
354
00:23:54,867 --> 00:23:56,997
for this home, its occupants...
355
00:23:57,069 --> 00:23:59,739
- I looked to Marsha,
and she was frightened,
356
00:23:59,805 --> 00:24:01,305
like something was gonna happen.
357
00:24:01,373 --> 00:24:04,013
- Heavenly due in good measure
358
00:24:04,076 --> 00:24:07,376
as well as an abundance
of earthly needs,
359
00:24:07,446 --> 00:24:12,346
he who dwells in the
shelter of the most high
360
00:24:12,417 --> 00:24:18,057
who abides in the
shadow of the almighty...
361
00:24:18,123 --> 00:24:20,963
My refuge and my fortress...
362
00:24:22,861 --> 00:24:25,031
My god in whom I trust.
363
00:24:25,097 --> 00:24:26,097
[Dispenser shatters]
364
00:24:26,164 --> 00:24:27,574
- [Screams]
365
00:24:27,633 --> 00:24:29,473
- [Huffs]
366
00:24:29,535 --> 00:24:30,725
[Dispenser pieces clattering]
367
00:24:30,802 --> 00:24:33,172
It shattered.
368
00:24:33,172 --> 00:24:35,442
- There's no way
that can happen;
369
00:24:35,441 --> 00:24:37,111
even I understand that.
370
00:24:37,176 --> 00:24:40,836
Brass does not shatter,
and this shattered.
371
00:24:40,913 --> 00:24:43,713
- Blessed archangel Michael...
372
00:24:43,782 --> 00:24:45,452
- This man was frightened.
373
00:24:45,517 --> 00:24:48,817
I mean, something
had attacked him
374
00:24:48,887 --> 00:24:51,517
in such a way that he
recognized the danger.
375
00:24:51,590 --> 00:24:55,260
- Protect us! Amen!
376
00:24:55,327 --> 00:24:57,687
[Door opens, closes]
377
00:24:57,763 --> 00:25:01,273
- We had just seen a symbol
of god burst into midair...
378
00:25:01,333 --> 00:25:02,773
Be destroyed.
379
00:25:02,834 --> 00:25:04,134
- All of a sudden,
380
00:25:04,202 --> 00:25:07,342
I was starting to acknowledge
it and admit it and...
381
00:25:07,406 --> 00:25:11,406
That we were dealing with
something that was real,
382
00:25:11,476 --> 00:25:14,036
that I couldn't explain.
383
00:25:16,548 --> 00:25:19,378
Her nonbelieving husband
all of a sudden said,
384
00:25:19,451 --> 00:25:22,021
"yeah, we're dealing with
something beyond our control."
385
00:25:26,959 --> 00:25:28,459
I decided, "I'm
gonna go investigate
386
00:25:28,527 --> 00:25:30,827
the history of the house."
387
00:25:30,896 --> 00:25:33,006
And I figured if anybody
could give me any information,
388
00:25:33,031 --> 00:25:35,631
it'd be Walter, my neighbor.
389
00:25:35,701 --> 00:25:36,631
He said...
390
00:25:36,702 --> 00:25:38,372
- I'm so sorry for you,
391
00:25:38,437 --> 00:25:43,107
that you moved into that
house with a young child.
392
00:25:45,410 --> 00:25:47,110
- I had so many
questions that were really,
393
00:25:47,179 --> 00:25:48,849
you know, buzzing
around my mind.
394
00:25:48,914 --> 00:25:52,224
- I lived next to these
people for 50 years.
395
00:25:52,284 --> 00:25:54,994
50 years.
396
00:25:55,053 --> 00:25:57,963
They were a very... [Sighs]
397
00:25:58,023 --> 00:26:00,123
Very, very strange,
398
00:26:00,192 --> 00:26:01,762
very strange.
399
00:26:01,827 --> 00:26:03,427
- He told me that
the verdere family
400
00:26:03,495 --> 00:26:05,125
had built the house around 1900.
401
00:26:05,197 --> 00:26:07,097
It had never been occupied
402
00:26:07,165 --> 00:26:10,865
by anybody other
than family members.
403
00:26:10,936 --> 00:26:14,066
- They never smiled.
404
00:26:14,139 --> 00:26:15,609
They never spoke to me,
405
00:26:15,674 --> 00:26:18,814
never spoke to me or my wife.
406
00:26:18,877 --> 00:26:21,677
Nothing.
407
00:26:21,747 --> 00:26:22,977
Strange.
408
00:26:23,048 --> 00:26:24,618
- He explained that
the verdere family
409
00:26:24,683 --> 00:26:27,723
had three sons and a daughter.
410
00:26:27,786 --> 00:26:31,386
Ben was the second son,
411
00:26:31,456 --> 00:26:34,156
a daughter named Myra,
412
00:26:34,226 --> 00:26:36,856
and then a young
son who died young.
413
00:26:36,928 --> 00:26:39,698
- Now, Ben...
414
00:26:42,134 --> 00:26:45,344
He was the dominant
man in the house.
415
00:26:45,404 --> 00:26:50,214
He controlled that
house and everybody in it.
416
00:26:57,549 --> 00:27:00,119
He was some piece
of dirt, that man.
417
00:27:02,154 --> 00:27:05,424
- Next, he told me that Ben
verdere had passed away
418
00:27:05,490 --> 00:27:07,590
in the bathtub in our apartment.
419
00:27:07,659 --> 00:27:09,589
- Massive coronary.
420
00:27:17,235 --> 00:27:20,765
- Now, it... It
became a revelation.
421
00:27:20,839 --> 00:27:24,369
I started to attribute...
Whether I was correct or not...
422
00:27:24,443 --> 00:27:29,183
But I started to attribute all
my activity to Ben verdere.
423
00:27:29,247 --> 00:27:32,177
I assumed that we
were living with Ben.
424
00:27:32,250 --> 00:27:36,450
[Woman screaming]
425
00:27:36,521 --> 00:27:39,461
[Clattering]
426
00:27:39,458 --> 00:27:41,428
- What's going on?
427
00:27:41,493 --> 00:27:42,933
- Shh!
428
00:27:42,994 --> 00:27:44,634
[Woman crying]
429
00:27:44,696 --> 00:27:46,296
[Clattering]
430
00:27:46,298 --> 00:27:47,458
- We could hear...
431
00:27:47,532 --> 00:27:50,072
Boom, boom, boom,
432
00:27:50,135 --> 00:27:51,565
boom.
433
00:27:51,636 --> 00:27:52,896
- [Crying]
434
00:27:52,971 --> 00:27:55,141
Stop!
435
00:27:55,141 --> 00:27:58,841
- My first thought was that it
was Diane and Dan downstairs.
436
00:27:58,910 --> 00:28:00,210
I didn't know them that well.
437
00:28:00,278 --> 00:28:01,848
I figured all couples
have arguments,
438
00:28:01,913 --> 00:28:04,553
but this was too violent.
439
00:28:04,616 --> 00:28:08,046
- Oh, my lord, ed. We
got to do something.
440
00:28:08,120 --> 00:28:10,950
He's really hurting her.
441
00:28:11,022 --> 00:28:13,822
- Just leave it.
442
00:28:13,892 --> 00:28:15,332
- I couldn't understand that,
443
00:28:15,393 --> 00:28:17,493
because, to me, they
were a very loving couple.
444
00:28:17,562 --> 00:28:19,762
- It's their business.
445
00:28:19,831 --> 00:28:22,801
- [Crying]
446
00:28:25,571 --> 00:28:27,811
- Then it starts to
happen night after night.
447
00:28:32,210 --> 00:28:34,980
- [Crying]
448
00:28:35,046 --> 00:28:38,716
[Clattering]
449
00:28:38,784 --> 00:28:40,554
- I thought it was
coming from downstairs...
450
00:28:40,619 --> 00:28:42,289
- [Crying]
451
00:28:42,354 --> 00:28:44,794
- From the base of our stairs.
452
00:28:44,856 --> 00:28:47,816
[Woman wailing]
453
00:28:47,893 --> 00:28:50,663
[Woman screaming]
454
00:28:57,169 --> 00:28:59,969
[Woman crying]
455
00:29:02,240 --> 00:29:05,180
- Dan, wake up.
456
00:29:05,243 --> 00:29:06,243
- What?
457
00:29:06,311 --> 00:29:07,311
[Clattering]
458
00:29:07,345 --> 00:29:08,845
- Do you hear that?
459
00:29:08,914 --> 00:29:13,284
- We heard arguing
or moaning and crying.
460
00:29:15,787 --> 00:29:19,987
[Shouting and clattering]
461
00:29:20,058 --> 00:29:22,288
I was convinced it
was Eddie and Marsha.
462
00:29:22,360 --> 00:29:24,500
It sounded terrible.
463
00:29:26,998 --> 00:29:31,468
[Woman screaming]
464
00:29:31,536 --> 00:29:34,296
[Groaning, smacking]
465
00:29:34,372 --> 00:29:37,242
- No sooner than I
stuck my head out...
466
00:29:37,309 --> 00:29:38,379
It stopped.
467
00:29:51,824 --> 00:29:53,794
- There's nothing there.
468
00:30:02,968 --> 00:30:05,238
- But once I knew it
wasn't Dan and Diane,
469
00:30:05,304 --> 00:30:08,744
I realized that I had to
tell Marsha everything.
470
00:30:14,279 --> 00:30:16,809
I told Marsha about Ben
471
00:30:16,882 --> 00:30:20,252
and his secret
pornographic hideaway.
472
00:30:22,187 --> 00:30:24,187
- Amelia?
473
00:30:24,256 --> 00:30:26,316
- I told her about Ben's wife.
474
00:30:26,391 --> 00:30:29,231
- Amelia, is that you?
475
00:30:33,899 --> 00:30:38,199
- Walter had told me she
was of Spanish descent
476
00:30:38,270 --> 00:30:42,070
and the only non-family
member to ever live in that house.
477
00:30:42,140 --> 00:30:44,410
- No, Ben, please, stop!
478
00:30:44,476 --> 00:30:46,046
- Their marriage
was filled with turmoil.
479
00:30:46,077 --> 00:30:48,647
- [Gasping and sobbing] Please!
480
00:30:48,714 --> 00:30:49,814
- Arguing...
481
00:30:49,881 --> 00:30:51,551
- [Gasping]
482
00:30:51,617 --> 00:30:53,017
- Hateful screaming...
483
00:30:53,084 --> 00:30:54,184
- [Sobbing]
484
00:30:54,252 --> 00:30:55,192
[Slapping]
485
00:30:55,253 --> 00:30:56,693
Please stop!
486
00:31:03,561 --> 00:31:07,061
- Walter said she never
should've moved into that house.
487
00:31:07,132 --> 00:31:10,132
[Melancholy music]
488
00:31:10,201 --> 00:31:17,911
♪ ♪
489
00:32:02,520 --> 00:32:03,750
[Stool clatters]
490
00:32:03,822 --> 00:32:05,622
[Rope strains]
491
00:32:11,596 --> 00:32:15,366
[Chandelier
creaking and rattling]
492
00:32:15,434 --> 00:32:17,034
- Made perfect sense to me
493
00:32:17,102 --> 00:32:20,642
after hearing the
arguing on the stairs,
494
00:32:20,705 --> 00:32:23,735
the anguish and the crying.
495
00:32:26,945 --> 00:32:30,975
- I realized that the
ghost of this family...
496
00:32:31,049 --> 00:32:32,419
The verdere family...
497
00:32:32,484 --> 00:32:34,184
Was occupying our house.
498
00:32:34,252 --> 00:32:36,792
It was built by them.
499
00:32:36,855 --> 00:32:41,215
Some of them died there.
500
00:32:41,292 --> 00:32:44,592
The words of Myra
began echoing...
501
00:32:44,596 --> 00:32:47,656
- [Echoing] You'll
never have our house!
502
00:32:47,732 --> 00:32:51,232
Never, never!
503
00:32:51,302 --> 00:32:54,202
- This was the verdere house,
504
00:32:54,272 --> 00:32:56,012
and they weren't
gonna give it up.
505
00:33:05,950 --> 00:33:07,880
[Woman crying]
506
00:33:07,952 --> 00:33:09,092
[Rope strains]
507
00:33:15,226 --> 00:33:18,226
[Engine turns over]
508
00:33:18,296 --> 00:33:20,896
- It started to change
our relationship.
509
00:33:20,965 --> 00:33:22,665
I'd get up at 5:00
in the morning
510
00:33:22,734 --> 00:33:24,334
and off to work.
511
00:33:24,402 --> 00:33:27,442
Marsha was home
all day with the baby.
512
00:33:32,877 --> 00:33:34,207
[Baby crying]
513
00:33:34,279 --> 00:33:36,449
She was losing sleep.
514
00:33:36,514 --> 00:33:40,754
Her mood wasn't as
upbeat and jovial and smiling.
515
00:33:40,819 --> 00:33:43,989
Kind of, I thought,
a depression.
516
00:33:48,493 --> 00:33:52,463
To me, it just seemed like a
common thread of this family
517
00:33:52,530 --> 00:33:57,100
and of their effect on people,
was driving people insane.
518
00:34:02,440 --> 00:34:05,640
- Diane had always
been a bubbly person.
519
00:34:05,710 --> 00:34:08,380
She would always be laughing.
520
00:34:08,446 --> 00:34:12,476
Now she looked
like she was troubled.
521
00:34:12,550 --> 00:34:15,320
She wasn't her normal
outgoing self anymore.
522
00:34:23,161 --> 00:34:25,931
She would just sit there.
523
00:34:30,135 --> 00:34:33,065
- I was constantly on the move.
524
00:34:33,138 --> 00:34:36,238
I would walk around
the apartment and check,
525
00:34:36,307 --> 00:34:39,977
"is this still there?
Is that still okay?"
526
00:34:40,044 --> 00:34:44,354
The fear was just
eating me alive.
527
00:34:52,157 --> 00:34:56,187
- Whatever she was
experiencing and not telling me
528
00:34:56,261 --> 00:34:59,701
was ruining our marriage.
529
00:35:07,272 --> 00:35:09,912
I was starting to argue
with Diane about it,
530
00:35:09,975 --> 00:35:14,275
and she decided that
she was gonna leave.
531
00:35:16,548 --> 00:35:19,218
She took our baby and moved.
532
00:35:27,125 --> 00:35:30,355
- When Diane left,
I was devastated.
533
00:35:30,428 --> 00:35:36,798
I really felt I had lost
the last of someone there
534
00:35:36,802 --> 00:35:38,472
that understood.
535
00:35:46,477 --> 00:35:49,877
I always felt like there
were others there.
536
00:35:57,889 --> 00:35:59,619
- Later that night, I came home,
537
00:35:59,691 --> 00:36:02,531
and Marsha was
in a serious mood.
538
00:36:02,594 --> 00:36:04,094
She sat down. She
gave me dinner.
539
00:36:04,162 --> 00:36:06,602
And she was being very quiet.
540
00:36:09,367 --> 00:36:11,427
[Door creaks open]
541
00:36:13,438 --> 00:36:15,808
All of a sudden, the door opens.
542
00:36:36,060 --> 00:36:38,490
- Ed, what are you doing?
543
00:36:38,563 --> 00:36:39,763
- I got angry. I got up.
544
00:36:39,831 --> 00:36:41,801
[Rattling]
545
00:36:41,866 --> 00:36:43,426
Got a piece of heavy string.
546
00:36:43,501 --> 00:36:45,131
- You're only gonna
make it worse.
547
00:36:45,137 --> 00:36:47,297
- I tied it around the doorknob,
548
00:36:47,372 --> 00:36:50,212
and I said, "now open
the door, you pervert."
549
00:36:50,275 --> 00:36:52,035
- Ed, please.
550
00:36:52,110 --> 00:36:53,880
- Just keep eating.
551
00:36:58,916 --> 00:37:00,016
Eat.
552
00:37:04,756 --> 00:37:06,886
[Rattling and pounding]
553
00:37:06,958 --> 00:37:08,088
- And all of a sudden,
554
00:37:08,159 --> 00:37:09,629
everything became
manic and angry.
555
00:37:09,694 --> 00:37:11,034
[Rattling and pounding]
556
00:37:11,095 --> 00:37:13,395
- Come on! You
old pervert, come on!
557
00:37:13,464 --> 00:37:14,584
- I had no respect for him...
558
00:37:14,599 --> 00:37:16,799
- Get out of our house!
559
00:37:16,868 --> 00:37:17,998
- [Sobbing] Stop!
560
00:37:18,069 --> 00:37:19,339
- And I was gonna torment him.
561
00:37:19,338 --> 00:37:20,698
- Leave us alone!
562
00:37:20,772 --> 00:37:22,442
This is not your house!
563
00:37:22,507 --> 00:37:25,277
- Ed, please!
- Come on, Ben, you old pervert.
564
00:37:25,343 --> 00:37:27,343
Come on!
- Stop it!
565
00:37:27,412 --> 00:37:28,712
- Come on!
566
00:37:28,780 --> 00:37:30,580
- [Sobbing] Please, please!
567
00:37:30,648 --> 00:37:33,018
- This is our house.
- Stop, please, ed!
568
00:37:33,018 --> 00:37:34,878
- Come on! Come on!
569
00:37:34,952 --> 00:37:36,652
- Please! Please!
570
00:37:36,721 --> 00:37:40,391
- Yeah, come on. Come on.
571
00:37:40,458 --> 00:37:41,718
Come on... you can't do it.
572
00:37:41,793 --> 00:37:43,293
You can't do it,
you old pervert.
573
00:38:00,311 --> 00:38:05,581
- I felt in despair because
there was nothing I could do.
574
00:38:05,650 --> 00:38:09,090
I sat there. I cursed Ben.
575
00:38:09,153 --> 00:38:11,523
I cursed the whole
verdere family.
576
00:38:11,589 --> 00:38:15,429
I felt that they
were ruining our life.
577
00:38:20,431 --> 00:38:23,571
Marsha had had enough.
578
00:38:23,634 --> 00:38:25,754
She came to the conclusion
that we couldn't get out of it.
579
00:38:25,770 --> 00:38:27,100
We had no money to move.
580
00:38:27,171 --> 00:38:29,041
- And I said, "Eddie,
581
00:38:29,107 --> 00:38:32,577
"there just has to be
somebody out there
582
00:38:32,643 --> 00:38:34,943
that knows what they're doing."
583
00:38:35,012 --> 00:38:36,752
- This is serious.
584
00:38:36,814 --> 00:38:38,354
- So Marsha tried
the yellow pages
585
00:38:38,350 --> 00:38:42,120
and found a category
called "psychic research."
586
00:38:42,186 --> 00:38:43,846
- Okay, yeah.
587
00:38:43,855 --> 00:38:45,555
- Joseph delouise is a psychic.
588
00:38:45,557 --> 00:38:47,217
He talked to ed.
589
00:38:47,291 --> 00:38:49,261
- Church of england, okay.
590
00:38:49,327 --> 00:38:52,227
I'll have to talk to my wife.
591
00:38:52,296 --> 00:38:54,426
Yeah.
592
00:38:54,499 --> 00:38:57,429
Okay.
593
00:38:57,502 --> 00:39:01,602
- Joe delouise said we
would have an exorcism.
594
00:39:01,672 --> 00:39:03,112
And in fact, he informed me
595
00:39:03,174 --> 00:39:06,444
that he was gonna bring
along a professional exorcist.
596
00:39:06,511 --> 00:39:08,411
- They want to put it on TV.
597
00:39:08,479 --> 00:39:10,249
Nbc wants to film it.
598
00:39:10,248 --> 00:39:14,748
- He told nbc that we have
a very unusual situation.
599
00:39:14,819 --> 00:39:16,849
- What do you think?
600
00:39:16,921 --> 00:39:18,761
- I wasn't much for ridicule.
601
00:39:18,823 --> 00:39:23,363
And so I didn't know what to do.
602
00:39:23,428 --> 00:39:25,798
But this was very serious,
603
00:39:25,863 --> 00:39:27,463
and it's something
that had hurt us.
604
00:39:27,532 --> 00:39:29,372
- Okay.
605
00:39:29,434 --> 00:39:31,434
- So I agreed.
606
00:39:35,873 --> 00:39:37,913
- The day of the
exorcism arrived.
607
00:39:37,975 --> 00:39:39,775
There were people
all over the place,
608
00:39:39,844 --> 00:39:41,514
and camerapeople
and sound people
609
00:39:41,579 --> 00:39:44,049
and people coming in and out.
610
00:39:44,115 --> 00:39:46,545
And I lost track of
who everybody was.
611
00:39:46,551 --> 00:39:47,731
- Buddy, can I have some help?
612
00:39:47,752 --> 00:39:49,052
- Yeah.
613
00:39:49,120 --> 00:39:50,320
- I helped a sound man
614
00:39:50,322 --> 00:39:52,392
close every single
window in the house.
615
00:39:55,293 --> 00:39:58,233
- Nbc told us that
this was going to be
616
00:39:58,296 --> 00:40:00,996
the first televised exorcism.
617
00:40:07,138 --> 00:40:09,408
- Those of you who are staying
618
00:40:09,474 --> 00:40:11,774
know you will be
here for the duration.
619
00:40:11,843 --> 00:40:14,113
- Reverend
derl-Davis, the exorcist,
620
00:40:14,178 --> 00:40:18,048
turned to us and the
observers, and he said...
621
00:40:18,115 --> 00:40:20,375
- You must hold a crucifix.
622
00:40:25,656 --> 00:40:28,526
- We all had crucifixes.
We all took one.
623
00:40:31,128 --> 00:40:32,558
And we hoped we were protected
624
00:40:32,630 --> 00:40:34,160
against whatever
was gonna happen.
625
00:40:37,502 --> 00:40:38,902
- Let's begin.
626
00:40:45,343 --> 00:40:47,583
- Joe delouise, the
psychic, pulled up a chair
627
00:40:47,645 --> 00:40:50,305
and sat to the side
of the altar quietly.
628
00:40:50,381 --> 00:40:51,981
Reverend Davis then explained
629
00:40:51,983 --> 00:40:54,123
that Joe was gonna
go into a trance,
630
00:40:54,185 --> 00:40:56,315
and what he was
gonna attempt to do
631
00:40:56,387 --> 00:40:58,017
is to communicate
with the spirits.
632
00:41:11,669 --> 00:41:14,199
- It was very
quiet at that point.
633
00:41:16,807 --> 00:41:18,607
- Dear lord, we humbly pray.
634
00:41:18,676 --> 00:41:21,106
Father, we are powerless,
635
00:41:21,112 --> 00:41:23,812
and we recognize our
utter dependence on you
636
00:41:23,881 --> 00:41:25,351
and your power.
637
00:41:25,416 --> 00:41:27,846
[Shuffling and creaking]
638
00:41:27,919 --> 00:41:30,219
- And all of a sudden,
Joe delouise...
639
00:41:30,288 --> 00:41:32,218
We could see his movement.
640
00:41:41,465 --> 00:41:43,465
- Look with mercy upon us
641
00:41:43,534 --> 00:41:47,044
and all those who
will dwell in his house.
642
00:41:47,038 --> 00:41:49,908
Do not look upon
our sins, dear lord,
643
00:41:49,974 --> 00:41:51,244
but rather the sufferings...
644
00:41:51,309 --> 00:41:53,579
- We were starting to
get extremely nervous,
645
00:41:53,644 --> 00:41:55,614
especially that poor sound man.
646
00:41:55,680 --> 00:41:58,510
- Did you hear that?
647
00:41:58,583 --> 00:42:00,823
- But rather on the suffering
of your beloved son...
648
00:42:00,885 --> 00:42:03,885
- He could hear sounds
that we couldn't hear.
649
00:42:03,955 --> 00:42:06,955
- Whose bitter
sacrifice and death
650
00:42:07,024 --> 00:42:09,064
has reconciled us to you.
651
00:42:09,126 --> 00:42:11,886
- [Muffled groaning and choking]
652
00:42:11,963 --> 00:42:13,933
- By the victory of the cross...
653
00:42:13,998 --> 00:42:15,298
- He shot out his right hand,
654
00:42:15,366 --> 00:42:18,896
showing the cross in the mirror.
655
00:42:18,970 --> 00:42:22,000
- Protect all those who
will live in this house.
656
00:42:22,073 --> 00:42:24,873
- [Gasping and choking]
657
00:42:28,779 --> 00:42:31,109
[Gasping]
658
00:42:31,182 --> 00:42:32,922
- A gust of wind
just blew through...
659
00:42:32,984 --> 00:42:36,124
[Blinds rattling]
660
00:42:36,187 --> 00:42:38,287
And the venetian blinds rattled.
661
00:42:38,356 --> 00:42:40,056
[Rattling continues]
662
00:42:40,124 --> 00:42:41,564
- There was no doubt in my mind
663
00:42:41,626 --> 00:42:43,926
that there was something
in this apartment.
664
00:42:43,995 --> 00:42:46,025
- Be gone, evil spirits!
665
00:42:46,097 --> 00:42:48,527
Cast them into hell by the
blood of your son Jesus,
666
00:42:48,599 --> 00:42:49,999
dear lord!
667
00:42:50,067 --> 00:42:53,167
Send your holy angels to
protect us and to watch over us.
668
00:42:53,237 --> 00:42:55,767
- [Choking]
669
00:42:58,843 --> 00:43:00,583
- All of a sudden,
we start to hear it.
670
00:43:00,645 --> 00:43:02,575
[Cacophony of
voices and screaming]
671
00:43:02,581 --> 00:43:04,411
The noise was overwhelming.
672
00:43:04,482 --> 00:43:08,722
[Shouting and
rattling continues]
673
00:43:08,786 --> 00:43:11,516
[Breathes sharply]
674
00:43:11,589 --> 00:43:14,289
[Wings flapping, crows cawing]
675
00:43:24,935 --> 00:43:27,695
[Wings flapping]
676
00:43:38,717 --> 00:43:42,647
- There was thousands
of birds in the trees.
677
00:43:42,720 --> 00:43:44,350
- All screaming
at the same time.
678
00:43:44,422 --> 00:43:47,522
- Getting louder and louder.
679
00:43:47,592 --> 00:43:50,762
- Cast into hell Satan
and all evil spirits!
680
00:43:50,762 --> 00:43:54,302
By the blood of your
son Jesus, cast into hell.
681
00:43:54,365 --> 00:43:58,495
Cast them into hell
Satan and all evil spirits.
682
00:43:58,569 --> 00:44:00,799
By the blood of your son Jesus,
683
00:44:00,805 --> 00:44:03,835
send your holy angels to
watch over us and to protect us.
684
00:44:07,445 --> 00:44:10,205
[Crows shrieking]
685
00:44:18,623 --> 00:44:20,393
[Grinding]
686
00:44:20,458 --> 00:44:22,058
- [Gasping]
687
00:44:27,998 --> 00:44:30,428
[Choking]
688
00:44:46,684 --> 00:44:48,994
- This house is now pure.
689
00:44:59,998 --> 00:45:03,228
- I knew that they
honestly tried their best.
690
00:45:03,300 --> 00:45:06,170
They really did believe
691
00:45:06,237 --> 00:45:10,367
they were doing the work
that needed to be done.
692
00:45:10,441 --> 00:45:13,311
- My only thought
at that point was,
693
00:45:13,377 --> 00:45:15,847
"if this exorcism
don't change things,
694
00:45:15,913 --> 00:45:18,253
"I'm gonna do whatever I can.
695
00:45:18,315 --> 00:45:20,475
"I'll give my blood.
I'll do whatever.
696
00:45:20,551 --> 00:45:22,591
We're out of here."
697
00:45:29,493 --> 00:45:33,433
- This whole experience
was tormenting my life.
698
00:45:33,497 --> 00:45:35,157
I had to get out of there.
699
00:45:40,138 --> 00:45:42,738
So I took off and
never came back.
700
00:45:48,279 --> 00:45:50,049
- And along comes my sister.
701
00:45:50,114 --> 00:45:51,894
- It's not happening. It's
just not gonna happen.
702
00:45:51,916 --> 00:45:53,246
- Please, ed, come on.
703
00:45:53,317 --> 00:45:55,517
It'll be like old times,
like when we were kids.
704
00:45:55,586 --> 00:45:57,146
- I don't think it's
a good idea, April.
705
00:45:57,188 --> 00:45:58,568
You know what's
been happening here.
706
00:45:58,589 --> 00:46:01,759
- April saw the footage on TV,
707
00:46:01,826 --> 00:46:03,726
and she decided
she wanted to live
708
00:46:03,795 --> 00:46:05,155
in the first-floor apartment.
709
00:46:05,229 --> 00:46:06,499
- Please, ed? Come on.
710
00:46:06,564 --> 00:46:07,904
- It's dangerous.
- [Sighs]
711
00:46:07,965 --> 00:46:09,495
- After what we
just went through,
712
00:46:09,567 --> 00:46:11,597
I didn't want to face
that again, so I said...
713
00:46:11,669 --> 00:46:13,149
- April, I don't think
it's a good idea.
714
00:46:13,170 --> 00:46:14,300
- [Sighs]
715
00:46:14,371 --> 00:46:15,751
I know how to take
care of those ghosts.
716
00:46:15,773 --> 00:46:17,873
[Chuckles]
717
00:46:17,942 --> 00:46:20,542
I just... i really... I
really want to live here.
718
00:46:20,611 --> 00:46:23,451
- She was just insistent
that she had to live there.
719
00:46:23,514 --> 00:46:25,154
- [Sighs]
720
00:46:25,216 --> 00:46:27,056
You're not gonna take
no for an answer, are you?
721
00:46:27,084 --> 00:46:28,784
- Is that a yes?
722
00:46:28,853 --> 00:46:31,523
- So I finally agreed, "okay."
723
00:46:31,589 --> 00:46:34,359
- Yes.
- Ah! Oh!
724
00:46:34,425 --> 00:46:36,625
Thank you! Thank you!
725
00:46:36,694 --> 00:46:38,564
Oh, I'm so excited!
726
00:46:38,629 --> 00:46:41,099
Oh, I love this room.
727
00:46:42,834 --> 00:46:45,004
- April brought in an old piano.
728
00:46:45,069 --> 00:46:46,969
I said, "April, do you play?"
729
00:46:47,037 --> 00:46:50,207
And she said, "no,
I just love pianos."
730
00:46:50,274 --> 00:46:51,834
She said, "I always
wanted to have one."
731
00:47:20,537 --> 00:47:24,567
It wasn't long after
that she came and said,
732
00:47:24,642 --> 00:47:27,282
"our chandelier
moves frequently...
733
00:47:27,344 --> 00:47:28,414
A lot."
734
00:47:28,413 --> 00:47:32,053
[Chandelier creaking]
735
00:47:32,116 --> 00:47:35,246
And she said, "is
that the ghost?"
736
00:47:35,319 --> 00:47:36,849
[Creaking continues]
737
00:47:39,556 --> 00:47:41,286
[Sighs] Gosh.
738
00:47:44,461 --> 00:47:49,431
She was too flippant
about it, too excited about it.
739
00:47:49,500 --> 00:47:52,600
And to her, this was
like a ghost party.
740
00:47:52,670 --> 00:47:53,870
- [Giggles]
741
00:47:53,938 --> 00:47:55,368
Aren't you excited?
742
00:47:55,439 --> 00:47:57,409
- I guess.
- This is gonna be so creepy.
743
00:47:57,475 --> 00:47:59,535
My brother keeps telling
me about all this stuff
744
00:47:59,610 --> 00:48:01,810
that keeps happening, like,
over in the other apartment
745
00:48:01,879 --> 00:48:04,009
and upstairs, like, you know?
746
00:48:04,081 --> 00:48:05,711
It's, like, crazy. Like...
747
00:48:05,783 --> 00:48:07,553
[Laughter]
748
00:48:07,618 --> 00:48:09,118
- I went downstairs one day
749
00:48:09,186 --> 00:48:10,846
'cause I heard a
lot of commotion.
750
00:48:10,921 --> 00:48:13,961
And here's my
sister-in-law whooping it up...
751
00:48:14,025 --> 00:48:15,815
A whole bunch of girls.
752
00:48:15,893 --> 00:48:17,793
- Like, the water
is always running...
753
00:48:19,663 --> 00:48:21,133
[Whispering]
Anyway, okay, let's...
754
00:48:21,198 --> 00:48:22,358
Come on.
755
00:48:22,433 --> 00:48:23,973
Okay, so you just
put your fingers on...
756
00:48:23,968 --> 00:48:28,238
- They put out a ouija board,
and they had their hands out.
757
00:48:28,305 --> 00:48:30,505
And then April said...
758
00:48:30,574 --> 00:48:34,344
- So we want to know if
there's anyone here with us.
759
00:48:48,158 --> 00:48:49,158
- "Yes."
760
00:48:53,297 --> 00:48:55,157
- Who's here?
761
00:48:58,769 --> 00:49:00,999
"H."
762
00:49:02,640 --> 00:49:04,110
"E."
763
00:49:06,944 --> 00:49:08,284
"N."
764
00:49:12,149 --> 00:49:13,309
- It was spelling out a name.
765
00:49:22,527 --> 00:49:24,087
- "R."
766
00:49:35,473 --> 00:49:37,373
"Y."
767
00:49:41,979 --> 00:49:43,949
- Henry.
768
00:49:44,014 --> 00:49:45,914
- Henry?
769
00:49:45,983 --> 00:49:47,583
Who's Henry?
770
00:49:50,488 --> 00:49:51,748
- What are you doing, April?
771
00:49:51,822 --> 00:49:54,492
- I'm just having
a little bit of fun.
772
00:49:54,558 --> 00:49:57,258
[Scoffing and laughter]
773
00:49:57,327 --> 00:49:59,657
Okay, that's a little creepy.
774
00:49:59,730 --> 00:50:01,960
- Ed's reaction was very angry.
775
00:50:02,032 --> 00:50:03,732
[Door opens]
776
00:50:03,801 --> 00:50:05,801
- When I heard that she
was using the ouija board,
777
00:50:05,869 --> 00:50:07,839
I flipped.
778
00:50:07,905 --> 00:50:10,835
I was in a blind rage.
779
00:50:10,908 --> 00:50:13,538
I just starting
ripping it, bending it,
780
00:50:13,610 --> 00:50:17,650
folding it, and
tearing it into pieces.
781
00:50:17,648 --> 00:50:19,078
So I warned her. I said...
782
00:50:19,149 --> 00:50:21,649
- You bring anything like
this into this house again
783
00:50:21,718 --> 00:50:22,988
and you're gone!
784
00:50:23,053 --> 00:50:26,193
Do you understand?
785
00:50:26,257 --> 00:50:29,457
- You just kind of knew that
April was playing with fire.
786
00:50:31,995 --> 00:50:33,825
[Door slams]
787
00:50:35,666 --> 00:50:40,936
Who was Henry?
788
00:50:51,148 --> 00:50:54,018
- I needed to find
out about this spirit,
789
00:50:54,084 --> 00:50:56,224
and the one person that
could probably tell me...
790
00:50:56,220 --> 00:50:59,020
Give me a hint or an indicator
was my neighbor Walter.
791
00:51:00,724 --> 00:51:02,564
- There was another
man in the house.
792
00:51:02,626 --> 00:51:05,986
I believe he was
the youngest son.
793
00:51:06,063 --> 00:51:08,033
His name was Henry.
794
00:51:10,000 --> 00:51:12,300
I think the family
were ashamed of him.
795
00:51:12,369 --> 00:51:15,239
- Why?
796
00:51:15,305 --> 00:51:19,435
- The exact words Walter
used was, "he was evil."
797
00:51:22,379 --> 00:51:24,209
His own family didn't like him.
798
00:51:24,281 --> 00:51:27,351
They restricted his travel,
799
00:51:27,417 --> 00:51:28,977
and they kept him in the house.
800
00:51:29,052 --> 00:51:31,552
- I only ever saw him
801
00:51:31,622 --> 00:51:37,262
looking out the window
on the second floor.
802
00:51:37,327 --> 00:51:42,297
- If his own family felt he
was dangerous to them,
803
00:51:42,366 --> 00:51:46,966
how dangerous was he that
they had to lock him away?
804
00:51:51,041 --> 00:51:53,941
The last thing I
wanted April to do
805
00:51:54,011 --> 00:51:58,051
was to conjure the
spirit of Henry verdere.
806
00:51:58,115 --> 00:52:00,245
That would be opening
up a can of worms
807
00:52:00,317 --> 00:52:04,117
that's just totally
unpredictable and dangerous.
808
00:52:16,534 --> 00:52:17,734
[Piano key strikes]
809
00:52:24,508 --> 00:52:26,878
[Bass notes playing]
810
00:52:31,582 --> 00:52:33,452
- April started confiding in me
811
00:52:33,517 --> 00:52:35,887
that her piano
was playing itself.
812
00:52:39,122 --> 00:52:40,822
- Marsha, what's wrong?
813
00:52:43,760 --> 00:52:45,630
Marsha?
814
00:52:45,696 --> 00:52:47,156
- I don't want to talk about it.
815
00:52:47,231 --> 00:52:50,131
- Marsha, tell me.
816
00:52:50,201 --> 00:52:52,131
- It's your sister.
817
00:52:52,202 --> 00:52:54,442
- Marsha said she
was worried about April,
818
00:52:54,504 --> 00:52:56,944
and I said, "why?"
819
00:52:57,007 --> 00:52:59,707
April told Marsha
820
00:52:59,776 --> 00:53:03,776
that she felt she had
established this connection,
821
00:53:03,847 --> 00:53:06,377
and she was actually
excited by the connection.
822
00:53:08,552 --> 00:53:10,222
And April told her
823
00:53:10,287 --> 00:53:13,487
she started hearing
voices from the basement.
824
00:54:11,848 --> 00:54:14,578
I felt I was definitely
being watched.
825
00:54:27,631 --> 00:54:30,101
I started to worry for my sister
826
00:54:30,167 --> 00:54:34,197
because I saw this huge
change come over her.
827
00:54:34,271 --> 00:54:38,171
[Piano playing]
828
00:54:38,241 --> 00:54:42,111
All of a sudden, the piano
that was such a novelty
829
00:54:42,179 --> 00:54:45,579
started to become
more of a torment.
830
00:54:45,649 --> 00:54:49,389
Ding, ding, ding.
831
00:54:51,054 --> 00:54:52,494
Like at a Cadence,
832
00:54:52,556 --> 00:54:55,456
like, "notice me, notice
me. I'm here, I'm here."
833
00:55:01,832 --> 00:55:04,832
[Disjointed notes playing]
834
00:55:04,835 --> 00:55:12,035
♪ ♪
835
00:55:12,109 --> 00:55:13,739
- [Sobbing]
836
00:55:13,810 --> 00:55:19,920
♪ ♪
837
00:55:19,983 --> 00:55:21,583
[Sobs]
838
00:55:21,651 --> 00:55:23,521
- April started to tell me
839
00:55:23,587 --> 00:55:28,317
that she was being touched
in very inappropriate ways.
840
00:55:28,392 --> 00:55:31,592
- Leave me alone!
841
00:55:31,661 --> 00:55:34,501
Get off me!
842
00:55:34,564 --> 00:55:36,534
Leave me alone!
843
00:55:38,235 --> 00:55:41,265
[Screams]
844
00:55:45,776 --> 00:55:48,606
- My wife saw April
talking to herself.
845
00:55:48,678 --> 00:55:52,478
She claimed she was hearing
voices saying, "kill yourself."
846
00:56:00,056 --> 00:56:03,486
So I was in despair.
847
00:56:10,467 --> 00:56:13,467
[Ominous melody playing]
848
00:56:13,471 --> 00:56:21,241
♪ ♪
849
00:56:37,227 --> 00:56:38,657
[Glass shatters]
850
00:57:00,250 --> 00:57:04,250
- I didn't know what she
was capable of by that point.
851
00:57:32,682 --> 00:57:35,682
- What would put
her in such despair?
852
00:57:46,163 --> 00:57:49,333
- April?
853
00:57:49,399 --> 00:57:52,699
- April claimed she was hearing
voices saying, "kill yourself."
854
00:57:58,875 --> 00:58:03,905
And I started having
real, real terrible thoughts.
855
00:58:07,117 --> 00:58:09,277
Amelia had hung
herself in the basement.
856
00:58:37,214 --> 00:58:39,254
On the back wall
of the basement,
857
00:58:39,316 --> 00:58:42,276
which I thought
was the back wall...
858
00:58:44,688 --> 00:58:45,688
There was a door.
859
00:58:55,365 --> 00:58:58,665
It had a huge heavy, heavy hasp.
860
00:59:26,931 --> 00:59:29,101
It was empty.
861
00:59:42,112 --> 00:59:45,082
I realized that whoever
lived in this room
862
00:59:45,148 --> 00:59:46,748
was locked in this room.
863
00:59:49,619 --> 00:59:53,589
Piece by piece, this
puzzle was coming together.
864
01:00:05,202 --> 01:00:08,972
[Piano notes playing]
865
01:00:09,039 --> 01:00:11,569
Now, it... It became
a revelation.
866
01:00:22,986 --> 01:00:25,086
This was where Henry
was locked inside.
867
01:00:31,227 --> 01:00:33,357
What happened to him?
868
01:00:41,705 --> 01:00:42,705
[Gun cocks]
869
01:00:44,107 --> 01:00:45,867
I find bullets...
870
01:00:45,876 --> 01:00:47,676
You know, I think
he died mysteriously.
871
01:00:47,678 --> 01:00:49,938
Was he shot?
872
01:00:50,013 --> 01:00:53,883
Did his own family
put him to death?
873
01:01:03,293 --> 01:01:05,293
[Gunshot, lightbulb shatters]
874
01:01:29,786 --> 01:01:31,146
At that moment,
875
01:01:31,221 --> 01:01:33,621
I made the decision that
there was only one way out
876
01:01:33,690 --> 01:01:36,430
and that was to sell, to
leave, to get out of there.
877
01:01:47,004 --> 01:01:49,204
- I was afraid of
being pulled back in.
878
01:01:49,272 --> 01:01:51,542
I knew... i had a feeling
879
01:01:51,608 --> 01:01:55,578
that house would not
voluntarily let us all go.
880
01:01:59,949 --> 01:02:02,219
- I did not want to
believe that I was leaving.
881
01:02:04,921 --> 01:02:08,791
As a man, as a
father, as a husband,
882
01:02:08,858 --> 01:02:10,388
you feel lacking.
883
01:02:10,460 --> 01:02:13,360
You feel inadequate. You feel...
884
01:02:13,363 --> 01:02:15,763
Somehow I wasn't
able to do my job.
885
01:02:21,704 --> 01:02:23,474
- Everything's gonna be okay.
886
01:02:27,777 --> 01:02:29,307
- We never owned that house.
887
01:02:29,379 --> 01:02:31,449
The verdere family
owned that house.
888
01:02:31,514 --> 01:02:33,484
They're always
gonna own that house,
889
01:02:33,550 --> 01:02:36,320
and we were just the tenants.
890
01:02:59,642 --> 01:03:01,962
- It was about three weeks
later that the police found her.
891
01:03:04,581 --> 01:03:07,821
- Are you April Becker?
892
01:03:07,884 --> 01:03:10,024
- I have no doubt
893
01:03:10,086 --> 01:03:11,886
that whatever she
saw or experienced
894
01:03:11,955 --> 01:03:13,715
and what she conjured
895
01:03:13,790 --> 01:03:15,990
changed her life forever.
896
01:03:27,337 --> 01:03:30,167
I should never have let her
move into that apartment.
897
01:03:52,429 --> 01:03:55,199
- This house... This
house has been purified.
898
01:03:55,265 --> 01:03:57,865
Let that be known.
899
01:03:57,934 --> 01:03:59,704
The house is clean.
900
01:03:59,769 --> 01:04:01,169
[Static crackles]
901
01:04:01,237 --> 01:04:02,237
[Beeping]
902
01:04:02,287 --> 01:04:06,837
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.