All language subtitles for Nurses (2020) - 02x07 - Prima Facie.MeGusta+SYNCOPY+mSD.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,533 --> 00:00:03,224 Previously on Nurses. 2 00:00:03,249 --> 00:00:06,415 Take a big breath in for me. Oh, fudge! 3 00:00:06,472 --> 00:00:09,269 Whoa! Breaking out the big cusses. 4 00:00:09,333 --> 00:00:11,727 I thought we were buds. You don't tell me you got a new guy? 5 00:00:11,762 --> 00:00:14,483 I've never seen you like this before. 6 00:00:14,525 --> 00:00:17,033 You're like giddy. 7 00:00:18,201 --> 00:00:20,854 Negative? Oh, my God! 8 00:00:21,738 --> 00:00:24,440 Oh! I'm so happy. 9 00:00:24,474 --> 00:00:28,044 Hey. You look like you could use a drink. 10 00:00:35,052 --> 00:00:37,507 We all put on a face for the world. 11 00:00:38,322 --> 00:00:40,923 A face to seem more friendly or fun... 12 00:00:40,957 --> 00:00:43,459 All staff to the atrium, please. Nurses Week starts now. 13 00:00:43,493 --> 00:00:46,529 ...more beautiful... 14 00:00:50,167 --> 00:00:53,736 ...happier... 15 00:00:53,770 --> 00:00:55,137 - Hey. - ...tougher... 16 00:00:55,172 --> 00:00:58,240 Grace. 17 00:00:58,275 --> 00:00:59,975 ...cooler... 18 00:01:05,182 --> 00:01:07,016 - Smooth. - ...or more on top of things 19 00:01:07,050 --> 00:01:08,684 than we truly feel inside. 20 00:01:08,719 --> 00:01:10,340 People just don't understand clowning. 21 00:01:10,382 --> 00:01:12,182 I just wish the rest of the staff 22 00:01:12,206 --> 00:01:13,974 took us more seriously. 23 00:01:14,308 --> 00:01:16,602 Well, I'm gonna grab a latte, do you want one? 24 00:01:17,444 --> 00:01:18,478 What? 25 00:01:18,979 --> 00:01:20,480 Nothing. Forget it. 26 00:01:20,514 --> 00:01:22,688 No way. What is it? Seriously. 27 00:01:22,721 --> 00:01:26,152 You've just been so wound-up about money lately. 28 00:01:26,186 --> 00:01:29,155 How much is a latte? What does that cost per year? 29 00:01:29,189 --> 00:01:31,958 Well, 3 by 6 days a week is 18. 30 00:01:31,992 --> 00:01:33,893 By 4, 72. 31 00:01:33,927 --> 00:01:35,461 By 12 again... 32 00:01:35,996 --> 00:01:38,965 It's $864 a year. 33 00:01:38,999 --> 00:01:40,833 Did you really just...? 34 00:01:40,868 --> 00:01:42,402 Wow! 35 00:01:42,436 --> 00:01:44,237 Look, I can't afford to be impulsive, 36 00:01:44,271 --> 00:01:46,305 - but maybe you can. - You're right. 37 00:01:46,340 --> 00:01:48,408 Picking up more shifts has helped, but I shouldn't be wasteful. 38 00:01:48,442 --> 00:01:52,529 Pro tip? There's free coffee in the atrium for Nurses Week. 39 00:01:56,517 --> 00:01:58,217 Hey, Naz. 40 00:01:58,252 --> 00:02:00,083 - Hey. - You good? 41 00:02:00,117 --> 00:02:03,222 Yeah, I will be once I get my act together. 42 00:02:09,930 --> 00:02:11,497 So welcome back. 43 00:02:12,699 --> 00:02:14,767 You saw me at home this morning. 44 00:02:14,802 --> 00:02:16,569 Also outside just now. 45 00:02:16,603 --> 00:02:18,604 Yeah, well, it's nice to have you here, 46 00:02:18,639 --> 00:02:21,574 and well and back to your snarky self. 47 00:02:21,608 --> 00:02:25,044 Welcome! This is for you to, uh... 48 00:02:25,079 --> 00:02:26,979 Welcome me. Thank you. 49 00:02:27,014 --> 00:02:29,782 The only good thing I got from my most crazy ex-girlfriend 50 00:02:29,817 --> 00:02:31,951 was this rocking cupcake recipe, 51 00:02:31,985 --> 00:02:34,520 so go, silver linings. 52 00:02:35,616 --> 00:02:36,792 Enjoy. 53 00:02:36,817 --> 00:02:38,351 Thanks. 54 00:02:39,393 --> 00:02:42,229 Candy's queer. I... 55 00:02:43,163 --> 00:02:45,364 I mean I didn't know for sure. I thought she just had 56 00:02:45,399 --> 00:02:48,768 a friend crush on me, but... maybe it's a real crush. 57 00:02:48,802 --> 00:02:50,770 You know what they say, "Opposites attract," 58 00:02:50,804 --> 00:02:53,139 and she's like all sweet and light, and you know 59 00:02:53,173 --> 00:02:54,774 you're... Ashley Collins. 60 00:02:54,808 --> 00:02:57,777 Hey! The free coffee is actually pretty good. 61 00:02:57,811 --> 00:03:01,147 Good morning! Welcome to Nurses Week. 62 00:03:01,181 --> 00:03:03,116 A time to celebrate 63 00:03:03,150 --> 00:03:05,151 the work you all do here. Nurses are 64 00:03:05,185 --> 00:03:07,220 not always seen as rock stars, 65 00:03:07,254 --> 00:03:09,155 but today, I want every one of you 66 00:03:09,189 --> 00:03:11,090 to feel like one. 67 00:03:11,125 --> 00:03:14,127 So, enjoy complimentary massages 68 00:03:14,161 --> 00:03:15,795 when you're on a break 69 00:03:15,829 --> 00:03:17,663 and our exhibit of nursing through the years, 70 00:03:17,698 --> 00:03:20,867 including uniforms like the one Damien's wearing now. 71 00:03:20,901 --> 00:03:24,003 Handsome! 72 00:03:26,473 --> 00:03:29,542 Val here is a certified nursing assistant 73 00:03:29,576 --> 00:03:31,477 and influencer who will be 74 00:03:31,512 --> 00:03:33,613 capturing what's it's really like to be a nurse. 75 00:03:33,647 --> 00:03:36,482 She'll embed herself with a lucky someone 76 00:03:36,517 --> 00:03:39,252 for our updated social-media profile. 77 00:03:39,286 --> 00:03:40,787 Who's game? 78 00:03:41,355 --> 00:03:43,689 - Ooh. - A day in the life of... 79 00:03:43,724 --> 00:03:45,024 Oh! 80 00:03:45,500 --> 00:03:47,960 - Grace Knight, you'll do. - There you go. 81 00:03:47,995 --> 00:03:49,862 The rest of you, assignments are on the board. 82 00:03:49,897 --> 00:03:53,733 Smile. Smile. Yeah. 83 00:03:53,767 --> 00:03:57,370 Uh... can we stop smiling now? 84 00:03:57,404 --> 00:03:59,472 Are we supposed to be smiling? 85 00:03:59,506 --> 00:04:02,241 So when did you first want to be a nurse? 86 00:04:02,276 --> 00:04:04,076 I don't know. 87 00:04:04,111 --> 00:04:06,546 Maybe when I found an injured sparrow 88 00:04:06,580 --> 00:04:08,548 and took care of it 'til it flew away. 89 00:04:08,582 --> 00:04:10,683 Great! I'm in the ER today. 90 00:04:10,717 --> 00:04:12,952 I think that would be an amazing day in the life, 91 00:04:12,986 --> 00:04:14,404 don't you think? 92 00:04:14,439 --> 00:04:16,027 Grace, you have a patient waiting. 93 00:04:16,051 --> 00:04:18,180 Matteo, you did time in nephrology, didn't you? 94 00:04:18,204 --> 00:04:19,814 It's a chronic kidney disease case. 95 00:04:19,874 --> 00:04:21,994 - Oh, I don't need a buddy. - Thanks for the suggestion, 96 00:04:22,029 --> 00:04:23,663 but you don't decide what you need. 97 00:04:28,035 --> 00:04:30,303 Smile! 98 00:04:32,660 --> 00:04:34,727 Stay here. Don't film the patient. 99 00:04:35,265 --> 00:04:36,553 Hi, Mr. Lewis. 100 00:04:36,578 --> 00:04:39,146 My name is Grace, and I'm gonna be your nurse today. 101 00:04:39,180 --> 00:04:41,181 Can you tell me why you missed 102 00:04:41,216 --> 00:04:43,551 - your last dialysis appointment? - Oh, because 103 00:04:43,585 --> 00:04:45,052 it doesn't matter. 104 00:04:45,086 --> 00:04:47,388 Why is your sidekick eyeballing me? 105 00:04:47,422 --> 00:04:49,974 My name's Matteo. Mr. Lewis, you know 106 00:04:50,012 --> 00:04:52,621 that missing your treatment can cause serious complications? 107 00:04:52,655 --> 00:04:55,095 You really think I haven't heard all this before? 108 00:04:55,130 --> 00:04:56,897 The admitting nurse sent express bloods 109 00:04:56,932 --> 00:04:58,866 to the lab so as soon as the doc gets those 110 00:04:58,900 --> 00:05:01,201 and gives us the go-ahead, we're starting dialysis. 111 00:05:01,236 --> 00:05:04,939 Tell me why my idiot nephew dumped me here 112 00:05:04,973 --> 00:05:07,575 - like a bag of laundry. - You fainted at home, sir. 113 00:05:07,609 --> 00:05:09,143 Right. 114 00:05:09,177 --> 00:05:11,378 Home health ratted me out. 115 00:05:14,049 --> 00:05:17,618 - Who's that with the camera? - Oh! Don't worry about her, 116 00:05:17,652 --> 00:05:20,554 she's just here capturing our Nurses Week festivities 117 00:05:20,589 --> 00:05:22,523 for the hospital. But she won't film you. 118 00:05:22,557 --> 00:05:25,159 Yeah? Well, what if I want her to? 119 00:05:26,194 --> 00:05:29,263 Hi. Just sign the release. 120 00:05:31,373 --> 00:05:32,933 Sorry. He asked. 121 00:05:33,233 --> 00:05:34,982 Sure. 122 00:05:35,018 --> 00:05:39,049 I want my forced care on tape. 123 00:05:39,073 --> 00:05:40,707 I'll get the nephrologist down here. 124 00:05:40,741 --> 00:05:42,265 I think he's avoiding treatment. 125 00:05:42,317 --> 00:05:44,511 I did not ask your opinion. 126 00:05:44,545 --> 00:05:46,413 Oh, hey. What's with the attitude? 127 00:05:46,447 --> 00:05:48,681 - I thought we were past all that. - Yeah, we were 128 00:05:48,716 --> 00:05:51,484 until you slept with my sister. 129 00:05:54,655 --> 00:05:57,624 Grace doesn't even want it. 130 00:05:57,658 --> 00:06:00,126 Why is Kate so perverse? 131 00:06:00,161 --> 00:06:02,228 When clearly I'm the smartest nurse here, 132 00:06:02,263 --> 00:06:04,397 I clean up great, love attention. 133 00:06:04,432 --> 00:06:07,567 I would gladly make us all look fantastic. 134 00:06:07,601 --> 00:06:09,836 Maybe they want, I don't know, humility. 135 00:06:09,870 --> 00:06:12,705 Ah! Is this the Labour ward? 136 00:06:12,740 --> 00:06:15,742 - I think I'm in labour! - Oh, I'm an L&D, 137 00:06:15,776 --> 00:06:18,077 - I'll take you there. - My baby's gonna come. 138 00:06:18,112 --> 00:06:19,879 - Ah, my baby's coming! - When are you due? 139 00:06:19,914 --> 00:06:22,315 Oh, two days! I think I brought this on. 140 00:06:22,349 --> 00:06:24,651 I had Ethiopian leftovers for breakfast. They were so spicy. 141 00:06:24,685 --> 00:06:25,885 OK, is there someone I can call for you? 142 00:06:25,909 --> 00:06:27,086 Everything in here went crazy. 143 00:06:27,121 --> 00:06:29,155 Yes, my midwife Mo. 144 00:06:29,190 --> 00:06:32,098 She's the closest thing I have to a partner in this... 145 00:06:32,127 --> 00:06:34,327 Ah, call her, please. I have a birth plan. 146 00:06:34,361 --> 00:06:36,463 I need it to be natural. 147 00:06:36,497 --> 00:06:38,965 My God, is this gonna happen now? Isn't it all... 148 00:06:38,999 --> 00:06:41,968 My God! Haha! Oh, it's happening. 149 00:06:42,693 --> 00:06:44,105 Hey, Wolf. 150 00:06:44,139 --> 00:06:45,472 Kid was found unconscious. 151 00:06:45,506 --> 00:06:47,507 Fever's 39.5. Definite malnutrition 152 00:06:47,541 --> 00:06:49,275 and just bad shape in general. 153 00:06:49,310 --> 00:06:51,311 Street kid I've been seeing around for months. 154 00:06:51,345 --> 00:06:53,947 We give him food when we pass by his corner on shift, 155 00:06:53,981 --> 00:06:55,615 but he hasn't been around lately. 156 00:06:55,649 --> 00:06:57,750 'Til we got a call. We found him in a park like this. 157 00:06:57,785 --> 00:06:58,925 Ugh! 158 00:06:58,949 --> 00:07:00,353 I think that's what's causing the fever. 159 00:07:00,791 --> 00:07:03,623 Whoa. OK, that is infected. What happened to your leg? 160 00:07:03,657 --> 00:07:05,158 Yeah, I've never heard him speak. 161 00:07:05,192 --> 00:07:07,160 Tried to help him, but I could never even get a name. 162 00:07:07,194 --> 00:07:09,529 OK, thanks, Caro. We'll take it from here. 163 00:07:09,563 --> 00:07:11,030 Haven't seen you around in a while. 164 00:07:11,065 --> 00:07:12,732 Yeah, I've been working out of the East End. 165 00:07:12,766 --> 00:07:14,634 Not on purpose. Is Ash around? 166 00:07:14,668 --> 00:07:17,370 - Uh, she's up in L&D today. - Tell her I said hey, alright? 167 00:07:17,404 --> 00:07:19,371 I gotta go. Text me, let me khow it goes with the kid. 168 00:07:20,641 --> 00:07:24,143 Is that true? Can't speak? What about a name? Huh? 169 00:07:24,178 --> 00:07:28,114 I'm Wolf. I'm just gonna take a quick look. OK? 170 00:07:29,683 --> 00:07:31,184 - AH! - Hey! 171 00:07:31,218 --> 00:07:33,152 Whoa. Whoa, whoa. 172 00:07:33,187 --> 00:07:35,522 Easy, my man. I'm not gonna hurt you. 173 00:07:35,556 --> 00:07:38,124 I'm just gonna help you, OK? I'm here to help. 174 00:07:39,868 --> 00:07:44,840 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 175 00:07:44,865 --> 00:07:46,900 Alright, Wolf. Come here. 176 00:07:51,105 --> 00:07:53,740 This sort of presents like elective mutism. 177 00:07:53,774 --> 00:07:57,043 So I'm going to message Dr. Niven for a psych eval. 178 00:07:57,077 --> 00:07:59,212 In the meantime, I want you to run those antibiotics 179 00:07:59,246 --> 00:08:02,582 through the IV. OK, it's impossible to run a full course 180 00:08:02,616 --> 00:08:04,918 of pills when you're homeless and on the street. 181 00:08:04,952 --> 00:08:06,619 Wait, he can't go back out there. 182 00:08:06,654 --> 00:08:08,755 Then we'll look in the system and see 183 00:08:08,789 --> 00:08:10,557 if he's with Social Services. OK? 184 00:08:10,591 --> 00:08:14,060 Finish dressing that wound and keep an eye on him. 185 00:08:14,094 --> 00:08:17,297 You're doing a great job with this kid. OK, keep it up. 186 00:08:19,366 --> 00:08:22,535 Well, Mr. Lewis' serum creatinine is off the charts, 187 00:08:22,570 --> 00:08:24,571 so his kidney function is essentially nil. 188 00:08:24,605 --> 00:08:27,073 I've convinced him to let me administer meds. 189 00:08:27,107 --> 00:08:29,442 Then he needs dialysis. 190 00:08:29,476 --> 00:08:31,678 He's resisting, but I can't determine why. 191 00:08:31,712 --> 00:08:34,314 His appointment's in a few hours. We'll get him stable 192 00:08:34,348 --> 00:08:36,333 and hope that he comes around. 193 00:08:36,357 --> 00:08:37,884 If he misses another treatment... 194 00:08:37,918 --> 00:08:39,886 He'll lose whatever function he has left. 195 00:08:39,920 --> 00:08:41,989 We're not sure why he's turned against the dialysis, 196 00:08:42,013 --> 00:08:43,890 but he's not willing to talk about it. 197 00:08:43,924 --> 00:08:46,559 And we can't force treatment on patients who don't want it. 198 00:08:46,594 --> 00:08:48,895 Mr. Lewis's choices are his own to make. 199 00:08:49,429 --> 00:08:52,498 - Are stakes always so high? - Could you just give us a sec? 200 00:08:52,533 --> 00:08:54,300 - Thanks. - Yeah. 201 00:08:54,335 --> 00:08:55,769 Hey. 202 00:08:56,370 --> 00:08:57,971 What you said earlier 203 00:08:58,005 --> 00:09:00,740 about your sister, it didn't happen. 204 00:09:01,316 --> 00:09:02,909 Later. 205 00:09:02,943 --> 00:09:06,613 Here. I'll prep his IV. You order the meds. 206 00:09:11,018 --> 00:09:13,753 Ohhhh, yeah. 207 00:09:13,787 --> 00:09:16,089 The pain's reducing. Is that normal? 208 00:09:16,123 --> 00:09:18,958 We're taking a closer look, trying to figure out what's happening. 209 00:09:20,361 --> 00:09:23,596 Braxton Hicks. Practise contractions. 210 00:09:23,631 --> 00:09:25,331 Yeah, he's practising alright, 211 00:09:25,366 --> 00:09:27,108 but more like Cirque du Soleil. 212 00:09:28,602 --> 00:09:31,804 I'm guessing that those pains were from your baby flipping. 213 00:09:32,180 --> 00:09:35,108 He's in frank breech position. Head up, bum down. 214 00:09:35,142 --> 00:09:38,277 Oh. No, but can I still do 215 00:09:38,312 --> 00:09:40,446 a natural birth? It just... it means a lot. 216 00:09:40,481 --> 00:09:42,482 I'll talk to the OB. 217 00:09:42,516 --> 00:09:44,384 She's doing a section right now, but she'll be here ASAP. 218 00:09:44,418 --> 00:09:46,686 OK. 219 00:09:50,240 --> 00:09:52,458 It'll be a C-section for sure. 220 00:09:52,493 --> 00:09:54,961 No doctor here will deliver a breech baby vaginally. 221 00:09:54,995 --> 00:09:58,231 Definite not this one, he is huge. 222 00:09:58,265 --> 00:10:01,200 - There she is! - Ohhhh! 223 00:10:01,235 --> 00:10:03,836 - Thank, God, Mo, you're here! - Of course I am! 224 00:10:03,871 --> 00:10:06,139 Today's the day we've been working towards. 225 00:10:06,173 --> 00:10:07,840 - We got this. - OK. 226 00:10:07,875 --> 00:10:11,010 - Hi, Candy. - Oh. You two know each other? 227 00:10:11,045 --> 00:10:12,712 Yeah, we cross paths quite a bit. 228 00:10:12,746 --> 00:10:15,515 So, how are you feeling, Lou? 229 00:10:15,549 --> 00:10:16,983 Uh... 230 00:10:17,017 --> 00:10:18,601 Oh... 231 00:10:19,219 --> 00:10:21,287 Frank breech, OK, not great. 232 00:10:21,321 --> 00:10:24,023 What can we do? I don't want to do a section, Mo. 233 00:10:24,058 --> 00:10:26,826 - You know that I don't want a... - I know. So... 234 00:10:26,860 --> 00:10:30,163 we'll just see if we can turn this little bean around. 235 00:10:30,197 --> 00:10:33,466 "Little bean." 236 00:10:33,500 --> 00:10:35,401 You clean up good, kid. 237 00:10:35,436 --> 00:10:37,937 How's the leg feeling? A bit better? 238 00:10:37,971 --> 00:10:39,238 Just give me one second. 239 00:10:40,741 --> 00:10:42,909 I did an evaluation, but I couldn't get him 240 00:10:42,943 --> 00:10:44,377 to open up. It seems like trauma. 241 00:10:44,411 --> 00:10:47,847 Let's do an MRI anyway, check for physical brain damage. 242 00:10:47,881 --> 00:10:49,716 We've had a cancellation so get him to Imaging 243 00:10:49,750 --> 00:10:51,350 - while we have a window. - Mm-hmm. 244 00:10:52,886 --> 00:10:56,456 OK, champ, we gotta go get pics of your brain now. 245 00:10:56,490 --> 00:10:58,257 Oh, I... 246 00:10:58,292 --> 00:11:01,027 You're gonna have to leave that here. 247 00:11:01,061 --> 00:11:03,121 They won't let you bring it up Imaging, but... 248 00:11:04,465 --> 00:11:06,999 ...it'll be here when you get back, I promise. Alright? 249 00:11:16,243 --> 00:11:19,245 So, see here? You have a fracture in your mid-humerus, 250 00:11:19,279 --> 00:11:21,013 and we can't... we can't cast that. 251 00:11:21,048 --> 00:11:22,882 But we can get you a sling. 252 00:11:22,916 --> 00:11:25,251 - Keon, can you get him to Ortho? - Yeah. 253 00:11:25,285 --> 00:11:28,020 - Thank you. You take care. - So... 254 00:11:28,055 --> 00:11:30,957 what happened, Ethan? Job site accident? 255 00:11:30,991 --> 00:11:34,527 I've met so many contractors in this ER, 256 00:11:34,561 --> 00:11:36,462 I can have a whole house built in a day. 257 00:11:36,497 --> 00:11:38,431 Yeah, not exactly. 258 00:11:38,465 --> 00:11:41,167 I was at a job site, 259 00:11:41,201 --> 00:11:43,669 but it's kind of complicated. 260 00:11:43,704 --> 00:11:45,897 You broke your arm; How complicated can it be? 261 00:11:47,174 --> 00:11:49,909 My client's in the next cubicle. 262 00:11:49,943 --> 00:11:53,646 She was, uh... also involved. 263 00:11:53,680 --> 00:11:56,482 When I came to, Ethan and I were laughing her heads off. 264 00:11:56,517 --> 00:12:00,286 So you two both fell simultaneously? 265 00:12:00,320 --> 00:12:01,921 Mm-hmm. 266 00:12:03,290 --> 00:12:05,324 Did you see him? Next door? Ethan? 267 00:12:07,861 --> 00:12:10,163 - Is he your boyfriend? - I think so. 268 00:12:10,197 --> 00:12:13,099 And even I can't believe it. 269 00:12:13,133 --> 00:12:15,635 I had resigned myself to celibacy. 270 00:12:15,669 --> 00:12:17,737 I just divorced the douche of the century. 271 00:12:17,771 --> 00:12:19,672 I'm doing a big reno on my house. 272 00:12:19,706 --> 00:12:21,574 You know, clean state, brand-new start, 273 00:12:21,608 --> 00:12:24,076 so I hired a contractor, and... 274 00:12:24,111 --> 00:12:26,579 Ethan shows up on my front step, 275 00:12:26,613 --> 00:12:30,583 and we connected, like, immediately. I never thought 276 00:12:30,617 --> 00:12:32,118 anyone was gonna look at me like that again. 277 00:12:32,152 --> 00:12:34,253 It's been an awakening. 278 00:12:34,779 --> 00:12:37,190 An awakening on a granite countertop. 279 00:12:37,224 --> 00:12:39,132 An awakening on a reclaimed 280 00:12:39,156 --> 00:12:41,093 wood kitchen table. 281 00:12:41,128 --> 00:12:42,695 OK, I'm not so sure I should be taking your blood pressure 282 00:12:42,729 --> 00:12:44,697 - right now. Hahaha! - Do you have a boyfriend? 283 00:12:44,731 --> 00:12:48,835 Umm, yeah. Yes, I do. 284 00:12:48,869 --> 00:12:51,404 It's, um... You know it's... 285 00:12:51,438 --> 00:12:53,906 it's newish too. 286 00:12:53,941 --> 00:12:56,209 Take a tip from a woman whose mistakes 287 00:12:56,243 --> 00:12:58,644 have cost her years of her life: 288 00:12:58,679 --> 00:13:02,515 If it's not a hell yeah, it's a no. 289 00:13:04,451 --> 00:13:06,811 Uh, sorry. Um... 290 00:13:07,227 --> 00:13:09,998 Earlier, you said you came to, so you were unconscious? 291 00:13:10,023 --> 00:13:11,924 Mhm. Just for a couple of seconds. 292 00:13:11,959 --> 00:13:13,993 And are you feeling dizzy right now? 293 00:13:14,027 --> 00:13:18,865 A little, but I think it's maybe... lust. 294 00:13:19,366 --> 00:13:20,900 I'll be right back. 295 00:13:22,369 --> 00:13:26,239 - You OK, baby? - Better now. How about you? 296 00:13:26,273 --> 00:13:28,207 Ethan, I gotta get you up to Ortho. 297 00:13:28,242 --> 00:13:30,343 Hi. 298 00:13:30,377 --> 00:13:32,478 Nurse Khan says that you lost consciousness 299 00:13:32,512 --> 00:13:35,514 and now you're feeling a little bit dizzy? OK. 300 00:13:35,549 --> 00:13:37,950 I'm gonna send you for a CAT scan just to be on the safe side, OK? 301 00:14:07,281 --> 00:14:09,315 Found a lead on our homeless kid. 302 00:14:12,152 --> 00:14:14,487 Mmm! Oh yeah, that's good. Right there. 303 00:14:18,959 --> 00:14:22,061 - Yes. - "Charlie. 304 00:14:22,095 --> 00:14:23,996 Charlie Morris." 305 00:14:28,302 --> 00:14:31,103 Hi. This is Wolf Burke at St. Mary's Hospital. 306 00:14:31,138 --> 00:14:33,039 I have a homeless juvenile. 307 00:14:33,073 --> 00:14:34,974 I wonder if there's been a missing-person report. 308 00:14:35,008 --> 00:14:38,010 His name is Charlie Morris. Yeah, I'll hold. 309 00:14:39,708 --> 00:14:41,147 Aaah... 310 00:14:41,181 --> 00:14:44,050 Hi. Yeah. Really? 311 00:14:45,319 --> 00:14:47,453 What's her name? 312 00:14:47,829 --> 00:14:49,422 Um... 313 00:14:49,456 --> 00:14:52,258 yeah, call... call me back if you find anything else. 314 00:14:52,292 --> 00:14:54,994 I'll try Child Services too. Thank you. 315 00:14:57,464 --> 00:14:59,465 A woman by the name of Susan Ashe filed 316 00:14:59,499 --> 00:15:01,801 a missing-person report on Charlie Morris six months ago. 317 00:15:01,835 --> 00:15:04,003 Better track her down then. 318 00:15:05,572 --> 00:15:07,348 Left side. 319 00:15:08,141 --> 00:15:09,308 OK. Oh yes. 320 00:15:09,343 --> 00:15:11,377 Mo's gone to do paperwork for the ECV. 321 00:15:11,411 --> 00:15:13,546 Basically, she'll use her hands 322 00:15:13,580 --> 00:15:15,481 on your belly to try and turn the baby around. 323 00:15:15,515 --> 00:15:17,917 And we'll give you meds to relax your uterus. 324 00:15:17,951 --> 00:15:20,753 And, hopefully, Mo can get baby right where we need him. 325 00:15:20,787 --> 00:15:22,355 Hi, all. How are we doing? 326 00:15:22,389 --> 00:15:26,258 I'm Dr. Banks. OK, you are under the care 327 00:15:26,293 --> 00:15:28,027 of a midwife with privileges here. Where is she? 328 00:15:28,061 --> 00:15:29,962 She's just doing paperwork so... 329 00:15:29,997 --> 00:15:31,931 She can transfer care to me. Great. 330 00:15:31,965 --> 00:15:34,767 Actually, we were hoping to try something else. 331 00:15:34,801 --> 00:15:37,937 This baby's frank breech, so Miss Torino is gonna need a C-section. 332 00:15:37,971 --> 00:15:39,939 Lucky for you, I have time to do it 333 00:15:39,973 --> 00:15:41,941 - before the end of my shift. - What? No. 334 00:15:41,975 --> 00:15:44,610 - I have a birth plan. - Well, you know what they say, 335 00:15:44,644 --> 00:15:46,212 "Life's what happens when we're making birth plans." 336 00:15:47,914 --> 00:15:50,549 Uh, this is Dr. Banks, our OB on call. 337 00:15:50,584 --> 00:15:53,252 - Dr. Banks, this is Mo. - Yes, we've met. Hi, Mo. 338 00:15:53,286 --> 00:15:55,721 I see that the baby's breeched and I'm available to do the section. 339 00:15:55,756 --> 00:15:57,690 I leave a very neat scar. 340 00:15:57,724 --> 00:16:01,450 - Let's book an OR, shall we? - Actually, I'm doing an ECV. 341 00:16:01,474 --> 00:16:04,764 Ashley, would you please ask Candy to prepare the fetal monitor? 342 00:16:04,798 --> 00:16:07,600 An ECV at this stage with a baby this size? 343 00:16:07,634 --> 00:16:10,969 - What are the chances? - 50-50. Maybe less. 344 00:16:10,993 --> 00:16:14,040 But it's worth a try and I've turned bigger babies than this. 345 00:16:14,074 --> 00:16:16,409 And if it works, then I can still... 346 00:16:16,443 --> 00:16:19,111 Mo, this baby needs to come out as soon as possible. 347 00:16:19,146 --> 00:16:20,547 There are times when nature just doesn't take its course. 348 00:16:20,571 --> 00:16:21,747 No need to get aggressive 349 00:16:21,782 --> 00:16:23,883 at how we're gonna go about this. 350 00:16:23,917 --> 00:16:26,052 I fully support the role of midwives 351 00:16:26,086 --> 00:16:28,254 at this hospital, but this case 352 00:16:28,288 --> 00:16:31,023 - requires surgical intervention. - We should continue 353 00:16:31,058 --> 00:16:33,192 to respect the mother's wishes for a natural birth 354 00:16:33,226 --> 00:16:35,694 - until we've tried every... - Stop. Please, both of you, 355 00:16:36,437 --> 00:16:38,330 shouldn't we ask Louisa? 356 00:16:46,237 --> 00:16:49,509 Let's take a deep breath for clear you of the situation. 357 00:16:50,220 --> 00:16:52,726 Now, Louisa, this isn't an emergency, OK? 358 00:16:52,768 --> 00:16:55,570 You have a choice. Now, your doctor and midwife 359 00:16:55,595 --> 00:16:57,195 are presenting you with options. 360 00:16:57,230 --> 00:16:59,397 So, what do you want to do? 361 00:17:00,986 --> 00:17:02,954 Mo, you know how I wanted this to go. 362 00:17:03,589 --> 00:17:05,223 But I also... 363 00:17:07,026 --> 00:17:09,360 ...I want to do what's best for my baby. 364 00:17:09,395 --> 00:17:12,797 Louisa, there is no guarantee that the ECV will work. 365 00:17:12,832 --> 00:17:14,766 There may be some discomfort. 366 00:17:14,800 --> 00:17:17,435 If it does work, yes, it would position him 367 00:17:17,470 --> 00:17:19,704 for a natural birth, but there's a chance he turns again. 368 00:17:19,738 --> 00:17:22,807 Or you take Dr. Banks' recommendation 369 00:17:22,842 --> 00:17:26,511 and do an elective C-section. Now that is major surgery 370 00:17:26,545 --> 00:17:28,613 with a longer recovery period 371 00:17:28,647 --> 00:17:30,315 and possible complications, 372 00:17:30,349 --> 00:17:33,451 but it is done regularly and safely by every OB 373 00:17:33,486 --> 00:17:37,165 here at St. Mary's. And Dr. Banks is a superstar. 374 00:17:38,090 --> 00:17:39,657 OK. 375 00:17:39,692 --> 00:17:41,392 Uh... 376 00:17:41,427 --> 00:17:44,829 I-I don't want to put my baby in any danger, 377 00:17:44,864 --> 00:17:48,533 but if... if the ECV gives me a chance 378 00:17:48,567 --> 00:17:51,603 at a natural birth, I think I want to try it. 379 00:17:53,038 --> 00:17:56,274 OK. Just give us a second, OK? 380 00:17:59,311 --> 00:18:02,857 So, are we agreed that she's declining Dr. Banks' care at this point? 381 00:18:04,609 --> 00:18:05,717 Yes. 382 00:18:05,751 --> 00:18:07,685 So I should go ahead and get the fetal monitor 383 00:18:07,720 --> 00:18:10,221 - prepped for the ECV? - Yes. Thank you, Ashley. 384 00:18:10,256 --> 00:18:12,590 For the record, I fear this is a waste of time. 385 00:18:12,625 --> 00:18:15,360 All due respect, Dr. Banks, this is not about you. 386 00:18:15,828 --> 00:18:17,996 Page me if this goes south. 387 00:18:19,231 --> 00:18:21,375 OK, let's do this! 388 00:18:21,867 --> 00:18:23,701 Well, no physical damage to account 389 00:18:23,736 --> 00:18:25,328 for his lack of communication. 390 00:18:25,372 --> 00:18:28,206 But when I try to elicit responses, there was minimal activity 391 00:18:28,240 --> 00:18:30,241 in the temporal lobes or the amygdala 392 00:18:30,276 --> 00:18:32,176 where you'd expect to find emotional processing. 393 00:18:32,211 --> 00:18:35,580 Consistent with a state of dissociation, trauma. 394 00:18:35,611 --> 00:18:38,199 It's hard to know how to help him; We don't know much about him. 395 00:18:38,559 --> 00:18:40,785 He likes you, Wolf. Keep trying. 396 00:18:43,255 --> 00:18:45,089 Trust me, it's not a bad break. 397 00:18:45,124 --> 00:18:48,756 It's just a hairline, you're gonna heal real fast. Hello! 398 00:18:48,806 --> 00:18:50,461 Hey, gorgeous. 399 00:18:50,496 --> 00:18:52,163 How was the CAT scan? 400 00:18:52,197 --> 00:18:54,165 A bit claustrophobic but fine. 401 00:18:54,199 --> 00:18:57,068 It's a bit of overkill for banging my head. 402 00:18:58,637 --> 00:19:00,972 - Are you writing down what I say? - No. 403 00:19:01,006 --> 00:19:04,676 I'm logging my latte purchase. 404 00:19:04,710 --> 00:19:06,678 It's... I bought a condo 405 00:19:06,712 --> 00:19:08,780 which was a major financial error. 406 00:19:08,814 --> 00:19:10,648 There are no irreparable errors, hon. 407 00:19:10,683 --> 00:19:12,617 Make mistakes. 408 00:19:12,651 --> 00:19:15,286 Live. Life 409 00:19:15,321 --> 00:19:17,288 is short. 410 00:19:19,925 --> 00:19:23,061 Can we go? I'm making us a romantic dinner 411 00:19:23,095 --> 00:19:26,331 - to put all this crazy behind us. - Oh, that sounds great. 412 00:19:26,365 --> 00:19:28,166 - Am I good to go? - Yep. 413 00:19:28,200 --> 00:19:30,268 I will see you at the fracture clinic in two weeks. 414 00:19:30,302 --> 00:19:32,368 Heidi, I'm afraid you have to wait here until the doctor 415 00:19:32,392 --> 00:19:33,573 sees your scan. 416 00:19:35,441 --> 00:19:37,609 Oh, my God! I just realized it's your left. 417 00:19:37,643 --> 00:19:41,446 - How will you manage to work? - Oh no! You're a southpaw? 418 00:19:41,480 --> 00:19:43,581 - Yeah. - Don't worry, Ethan, I'll pitch in. 419 00:19:43,616 --> 00:19:45,683 Um, Dr. Reyes wants me 420 00:19:45,718 --> 00:19:47,518 to bring you in right after his next patient. 421 00:19:47,553 --> 00:19:51,055 Oh! Great! That was quick. 422 00:19:55,027 --> 00:19:56,828 We should make it clear to Peter what's gonna happen 423 00:19:56,862 --> 00:19:59,631 - if he keeps avoiding treatment. - He's heard it all before. 424 00:19:59,665 --> 00:20:01,399 Yeah, well, then he's in denial. 425 00:20:01,433 --> 00:20:03,334 Look, we have to go easy on him or he'll just 426 00:20:03,369 --> 00:20:06,237 - discharge himself. - Right. Agreed. 427 00:20:06,271 --> 00:20:09,140 Grace, the thing about me and your sister, 428 00:20:09,174 --> 00:20:11,175 why would you think that happened? 429 00:20:11,210 --> 00:20:12,977 Because I saw you two together 430 00:20:13,012 --> 00:20:16,180 - and she told me. - Well, it's not true. 431 00:20:17,950 --> 00:20:21,119 My sister lives to provoke me and sabotage my life. 432 00:20:21,153 --> 00:20:23,054 I really should have known better. 433 00:20:23,088 --> 00:20:24,649 Anyways, doesn't matter. 434 00:20:24,673 --> 00:20:26,516 Hmm... seemed like it kind of mattered. 435 00:20:26,959 --> 00:20:28,559 What the hell, Peter?! 436 00:20:28,594 --> 00:20:30,728 What is that? 437 00:20:30,763 --> 00:20:32,630 Tomato juice. What's it to you? 438 00:20:32,665 --> 00:20:34,699 Uh, first off, tomato juice is full of potassium 439 00:20:34,733 --> 00:20:36,501 - and not good for dialysis. - More importantly, 440 00:20:36,535 --> 00:20:38,036 that's not tomato juice. 441 00:20:38,070 --> 00:20:40,471 - That's got vodka in it. - It does? 442 00:20:40,506 --> 00:20:43,253 Um! Well... 443 00:20:43,288 --> 00:20:46,644 kidney failure causes blurred vision. I must not have 444 00:20:46,679 --> 00:20:48,880 spotted it when I picked it up from the store. 445 00:20:48,914 --> 00:20:51,215 Fact that it was at a liquor store didn't give it away too? 446 00:20:51,250 --> 00:20:54,018 Peter, what you do at home is your business, 447 00:20:54,053 --> 00:20:55,596 but we're not gonna let you kill yourself here. 448 00:20:55,620 --> 00:20:57,031 Who says I'm killing myself? 449 00:20:58,200 --> 00:21:01,893 Yeah. That goddamned new home-care nurse, right? 450 00:21:01,927 --> 00:21:04,796 You know, we haven't talked to her. I'm thinking 451 00:21:04,830 --> 00:21:06,664 maybe we should. 452 00:21:14,239 --> 00:21:16,592 They seem so happy, don't they? 453 00:21:17,943 --> 00:21:20,445 Have you ever been with someone like that? 454 00:21:20,479 --> 00:21:23,181 No. Almost with Dr. Banks, 455 00:21:23,215 --> 00:21:25,643 but that didn't work out. 456 00:21:26,452 --> 00:21:28,252 Tadaaa! 457 00:21:28,287 --> 00:21:29,980 I got you something, Naz. 458 00:21:30,837 --> 00:21:33,191 Is it... a special occasion? 459 00:21:33,225 --> 00:21:35,695 No. No, I just thought I'd help you out. 460 00:21:42,000 --> 00:21:44,435 Wow! 461 00:21:44,470 --> 00:21:47,605 This is... It's thoughtful. 462 00:21:47,639 --> 00:21:50,374 Yeah, it's got tips for budgeting, getting organized, 463 00:21:50,409 --> 00:21:52,677 which, if we're honest, you kind of need. 464 00:21:54,046 --> 00:21:56,047 I also got that shelf for the bathroom. 465 00:21:57,675 --> 00:21:59,650 For my stuff. 466 00:21:59,685 --> 00:22:01,619 I'm just there so much now, it makes sense. 467 00:22:01,653 --> 00:22:04,689 But maybe we should have discussed that first. 468 00:22:05,182 --> 00:22:07,492 We did. You don't remember? 469 00:22:08,794 --> 00:22:10,461 You can always take it back if you want. 470 00:22:10,496 --> 00:22:12,314 I used your card anyway. 471 00:22:12,998 --> 00:22:15,366 Sorry. How did you get my card? 472 00:22:15,400 --> 00:22:17,869 You gave it to me for takeout last night. 473 00:22:17,903 --> 00:22:19,822 I still had it, so... 474 00:22:20,823 --> 00:22:23,307 This is why you need this book! 475 00:22:25,477 --> 00:22:27,245 Well, I gotta get suited back up. 476 00:22:27,279 --> 00:22:29,347 I'll see you at home, babe. 477 00:22:33,685 --> 00:22:36,754 Wow, that was... He was... 478 00:22:36,789 --> 00:22:39,157 Why are you letting that clown talk down to you? 479 00:22:39,884 --> 00:22:42,326 I'm not. No, he means well. 480 00:22:42,361 --> 00:22:44,796 He's messing with your head. 481 00:22:44,830 --> 00:22:46,531 It's nagging. 482 00:22:46,565 --> 00:22:49,000 He's undermining you, so you think you need him. 483 00:22:49,034 --> 00:22:51,102 OK, not that it's any of your business, 484 00:22:51,136 --> 00:22:53,004 but we might be moving in together soon. 485 00:22:53,038 --> 00:22:54,940 Oh my. 486 00:22:55,741 --> 00:22:57,708 I'm just being real with you here. 487 00:22:57,743 --> 00:22:59,777 You deserve way better than that guy. 488 00:23:02,247 --> 00:23:04,549 You know what, Keon? You're undermining me. 489 00:23:12,691 --> 00:23:15,059 Um, the woman at the desk sent me here. 490 00:23:15,093 --> 00:23:16,894 I'm looking for Charlie Morris. 491 00:23:16,929 --> 00:23:18,830 I'm... I'm his... I'm his nurse. Are you... 492 00:23:18,864 --> 00:23:21,098 Susan Ashe. The police called me. 493 00:23:21,133 --> 00:23:22,867 I-I reported him missing months ago. 494 00:23:22,901 --> 00:23:25,169 - Is he really here? - He's... he's here. 495 00:23:25,204 --> 00:23:28,306 - You know... you know Charlie? - Yes. Since he was 4 years old. 496 00:23:28,340 --> 00:23:30,174 Is he OK? Are you sure 497 00:23:30,209 --> 00:23:32,677 that it is him 'cause I've had a lot of near misses. 498 00:23:47,793 --> 00:23:51,729 Wait here a second. He gets easily overwhelmed. 499 00:23:58,670 --> 00:24:00,705 You can play it if you'd like. 500 00:24:03,788 --> 00:24:05,956 I was in hospital a lot as a kid. 501 00:24:07,913 --> 00:24:11,249 I got so bored and sad sometimes, I just... 502 00:24:11,283 --> 00:24:13,150 liked counting the holes 503 00:24:13,185 --> 00:24:15,319 in the ceiling tiles all day long. 504 00:24:17,169 --> 00:24:19,703 It was amazing when anything different happened. 505 00:24:22,261 --> 00:24:24,896 You know, there's people all over this place 506 00:24:24,930 --> 00:24:26,497 who feel that way too. 507 00:24:28,333 --> 00:24:31,068 A little music, it might just give them 508 00:24:31,103 --> 00:24:32,746 the lift they need. 509 00:24:33,485 --> 00:24:35,319 What do you think? 510 00:25:12,678 --> 00:25:13,978 Charlie... 511 00:25:22,571 --> 00:25:25,478 Oh, I made playlists for all 512 00:25:25,518 --> 00:25:26,981 the stages of labor. 513 00:25:27,005 --> 00:25:28,872 I didn't plan for this, so... 514 00:25:31,876 --> 00:25:35,679 I have a good feeling about this. Hahaha! 515 00:25:35,713 --> 00:25:39,082 We're gonna turn this baby. 516 00:25:39,117 --> 00:25:40,918 OK, Mama Bear, 517 00:25:40,952 --> 00:25:42,819 you're ready to roar? 518 00:25:42,854 --> 00:25:45,355 - Ready as I'll ever be. - OK. 519 00:25:45,390 --> 00:25:48,392 I'm gonna push pretty hard to urge the baby to turn. 520 00:25:48,426 --> 00:25:50,160 It might be a little uncomfortable. 521 00:25:50,194 --> 00:25:51,795 - OK. - You're ready for me to start? 522 00:25:51,829 --> 00:25:54,231 - Mm-hmm. - OK. 523 00:25:54,265 --> 00:25:57,067 Take deep breaths. 524 00:25:57,101 --> 00:26:00,070 - OK. - Oooh... 525 00:26:00,104 --> 00:26:02,105 There's the bum. 526 00:26:02,140 --> 00:26:04,441 We're gonna start, OK? 527 00:26:04,475 --> 00:26:07,444 Yeah, just like that. 528 00:26:09,681 --> 00:26:12,282 - Oooh... - Deep breaths. 529 00:26:12,317 --> 00:26:14,117 Put your hand under here, Ashley. 530 00:26:14,152 --> 00:26:17,454 - Hmmmm... Hmmmmm... - Yeah. A little harder. 531 00:26:17,488 --> 00:26:20,424 - Oh, whoa! - Good, good. 532 00:26:21,230 --> 00:26:24,127 Can you feel the foot? 533 00:26:24,162 --> 00:26:26,964 Yeah, I think... I think that's a foot. 534 00:26:26,998 --> 00:26:28,865 Good. Nearly there then. 535 00:26:28,900 --> 00:26:31,368 - Aaaah... - OK! 536 00:26:31,402 --> 00:26:33,937 Head is down. He's turned. Good work! 537 00:26:33,972 --> 00:26:36,073 - Thank you. - Yeah! 538 00:26:36,107 --> 00:26:38,809 Oh, thank you! Woohoo! 539 00:26:38,843 --> 00:26:41,111 Hahaha! I'm gonna stick around 540 00:26:41,145 --> 00:26:42,746 to make sure labour keeps progressing. 541 00:26:42,780 --> 00:26:44,815 You're feeling OK? Any pain? 542 00:26:44,849 --> 00:26:47,150 No, no. I feel great now. 543 00:26:48,139 --> 00:26:50,387 Mo has heard all of this before, 544 00:26:50,421 --> 00:26:53,790 but I really didn't want a clinical birth. 545 00:26:53,825 --> 00:26:56,860 I want to be close to him when he's born. 546 00:26:56,894 --> 00:27:00,030 I was adopted, so this will be 547 00:27:00,064 --> 00:27:02,532 my first ever contact... 548 00:27:03,441 --> 00:27:05,168 ...with a blood relative. 549 00:27:06,537 --> 00:27:08,694 And I want to hold him skin to skin. 550 00:27:09,807 --> 00:27:12,609 That first moment is all I dreamed about. 551 00:27:12,643 --> 00:27:14,644 Well, that's beautiful, 552 00:27:14,679 --> 00:27:17,047 and I can't wait to meet him. 553 00:27:17,578 --> 00:27:18,849 On that note, 554 00:27:18,883 --> 00:27:20,851 I'll go check in with Dr. Banks and update her. 555 00:27:20,885 --> 00:27:23,487 - OK. - Aww... 556 00:27:23,521 --> 00:27:25,555 She's been my rock. 557 00:27:26,851 --> 00:27:28,714 And thanks to you too. 558 00:27:28,891 --> 00:27:31,893 Oh, both of you! Yeah, you make an amazing team. 559 00:27:35,033 --> 00:27:37,868 Wow, you would have looked great in one of those smocks. 560 00:27:37,902 --> 00:27:41,638 - It's true, I do rock a smock. - OK. 561 00:27:41,672 --> 00:27:43,874 But I feel like those hats 562 00:27:43,908 --> 00:27:46,476 - were just made for you. - I'm 6 foot 3, 563 00:27:46,511 --> 00:27:48,645 I wouldn't fit through a door in one of those. 564 00:27:48,679 --> 00:27:51,305 Oh, hey, did you ever get a hold of Peter's home care management? 565 00:27:51,349 --> 00:27:53,784 Yep. They said they never had a problem with him 566 00:27:53,818 --> 00:27:54,999 for the first year and a half, 567 00:27:55,044 --> 00:27:58,673 but then his usual dialysis nurse got another gig, 568 00:27:58,697 --> 00:28:00,531 and now he's been through seven nurses since. 569 00:28:00,565 --> 00:28:03,968 - Yikes! - He's drinking, 570 00:28:04,002 --> 00:28:06,418 eating poorly. He's not taking his meds. 571 00:28:06,838 --> 00:28:09,373 Not to mention there's a little, light verbal abuse. 572 00:28:09,407 --> 00:28:11,344 Maybe we should get a hold of the original nurse. 573 00:28:11,368 --> 00:28:12,710 You think you can get the number? 574 00:28:12,744 --> 00:28:15,479 - Already did. - Nice. Break's over. 575 00:28:16,286 --> 00:28:17,720 Gotta go. 576 00:28:20,124 --> 00:28:23,293 The CAT scan shows that you have a cerebral aneurysm. 577 00:28:25,590 --> 00:28:27,558 But I thought... 578 00:28:27,592 --> 00:28:31,028 you just drop dead when you... 579 00:28:31,062 --> 00:28:32,563 Well, yours hasn't ruptured, 580 00:28:32,597 --> 00:28:35,132 but it is a weakness. That's basically 581 00:28:35,166 --> 00:28:37,735 a bubble in an artery in your brain. 582 00:28:38,408 --> 00:28:40,905 It's fortunate that we caught it today. 583 00:28:40,939 --> 00:28:43,841 - But when it does rupture? - Some of them never do. 584 00:28:43,875 --> 00:28:46,477 Some people walk around never knowing that they have one. 585 00:28:46,511 --> 00:28:49,146 I'd like to do an angiogram immediately. 586 00:28:49,180 --> 00:28:50,742 That will give us a good sense of the size 587 00:28:50,776 --> 00:28:51,818 and the likelihood of a rupture. 588 00:28:51,843 --> 00:28:53,584 And then we can discuss options. 589 00:29:03,295 --> 00:29:05,362 He just constantly... all the time. 590 00:29:05,397 --> 00:29:08,899 I love it. 591 00:29:17,175 --> 00:29:19,209 I better go find Dr. Banks. 592 00:29:19,244 --> 00:29:21,493 Great work back there, Ashley. 593 00:29:23,448 --> 00:29:26,317 - Um, wait. - Mo is... 594 00:29:26,351 --> 00:29:28,986 My partner. Yeah. 595 00:29:29,020 --> 00:29:31,055 We usually try to keep it professional at work, 596 00:29:31,089 --> 00:29:33,357 but sometimes I can't help myself. Haha! 597 00:29:35,260 --> 00:29:38,595 Right. Well, you... you guys, you seem very happy together. 598 00:29:38,630 --> 00:29:42,066 Yeah, yeah. Oh. 599 00:29:42,100 --> 00:29:43,801 - See you later. - OK. 600 00:29:47,405 --> 00:29:48,372 Ha. 601 00:29:50,909 --> 00:29:53,877 I taught him piano starting at 4. 602 00:29:53,912 --> 00:29:55,946 He's the best student I ever had. 603 00:29:58,516 --> 00:30:01,051 What happened with his parents? 604 00:30:03,021 --> 00:30:05,787 Well, they were both musicians. 605 00:30:06,283 --> 00:30:09,752 They homeschooled him, lived a quiet life. 606 00:30:09,777 --> 00:30:11,778 Six months ago, there was a car crash. 607 00:30:13,064 --> 00:30:15,297 And only Charlie survived. 608 00:30:16,234 --> 00:30:19,103 He withdrew, he has no other family, 609 00:30:19,137 --> 00:30:22,139 and so Child Services put him in a group home. 610 00:30:22,173 --> 00:30:24,174 After he ran away, 611 00:30:24,209 --> 00:30:26,710 I called the police every day for a month. 612 00:30:26,745 --> 00:30:30,214 I looked everywhere for him, but he was just gone. 613 00:30:30,248 --> 00:30:32,583 He was on the streets this whole time? 614 00:30:32,617 --> 00:30:34,685 I mean, what has he been through? 615 00:30:36,021 --> 00:30:37,988 It's hard to grieve when you're just trying to survive. 616 00:30:40,959 --> 00:30:42,426 I wish I could help. 617 00:30:45,810 --> 00:30:47,544 It's a very safe procedure. 618 00:30:47,955 --> 00:30:49,500 Well, there she is. 619 00:30:49,957 --> 00:30:51,635 We'll run a catheter through an artery 620 00:30:51,669 --> 00:30:52,983 in your leg to your brain, 621 00:30:53,030 --> 00:30:54,838 then pump dye that will show blood flow. 622 00:30:55,254 --> 00:30:57,508 And I'll take you back when you're all finished. 623 00:30:57,542 --> 00:31:00,377 - You'll be fine. - OK. Thanks. 624 00:31:05,617 --> 00:31:07,418 Hey, sexy. 625 00:31:07,452 --> 00:31:09,820 - There you are. - Please, keep your voice down. 626 00:31:09,854 --> 00:31:12,823 I'm sorry, I just can't help myself. 627 00:31:12,857 --> 00:31:14,691 Hey, let's have some drinks tonight and talk 628 00:31:14,726 --> 00:31:16,493 about how we can, you know, use the space 629 00:31:16,528 --> 00:31:18,395 in your condo better to fit me in. 630 00:31:20,432 --> 00:31:22,099 I never said you could move in. 631 00:31:22,447 --> 00:31:24,268 But... Haha! 632 00:31:24,302 --> 00:31:26,303 We talked about it, Naz. I was there. 633 00:31:27,739 --> 00:31:29,873 - What's this about? - It's about me feeling 634 00:31:29,908 --> 00:31:33,510 like you're trying to take over my life. You're talking 635 00:31:33,545 --> 00:31:36,547 about changing my home. You're on me about how I handle my finances. 636 00:31:36,581 --> 00:31:39,583 Oh, I see what this is. The idea of self-betterment, 637 00:31:39,617 --> 00:31:41,485 it just... it makes some people defensive. 638 00:31:41,519 --> 00:31:43,385 Stop trying to control me. 639 00:31:44,021 --> 00:31:47,347 You're not even on shift anymore; What are you still doing here? 640 00:31:48,293 --> 00:31:50,183 I was waiting for you. 641 00:31:50,267 --> 00:31:52,568 Because you're my girlfriend. 642 00:31:53,031 --> 00:31:55,766 OK, you're the one who says you're bad at this stuff. 643 00:31:57,302 --> 00:31:59,236 You have led a sheltered spoiled life... 644 00:31:59,270 --> 00:32:02,239 Wow! Are you... OK, you don't even know me. 645 00:32:02,273 --> 00:32:05,909 Haha! OK, look, this is... Ahem! 646 00:32:05,944 --> 00:32:08,076 This is getting out of control. 647 00:32:08,526 --> 00:32:11,862 OK? Naz, we have a connection. 648 00:32:15,253 --> 00:32:16,954 Not anymore, Doug. 649 00:32:17,394 --> 00:32:19,228 We're done. 650 00:32:24,419 --> 00:32:26,008 I got your text, what's going on? 651 00:32:26,032 --> 00:32:27,495 Baby's heart is droping. 652 00:32:27,519 --> 00:32:29,120 - Dr. Banks is on her way. - Why is that happening? 653 00:32:29,154 --> 00:32:31,789 The cord's displaced or compressed. Ash, give me 654 00:32:31,824 --> 00:32:34,225 - a care transfer stat. - Is my baby OK? 655 00:32:34,259 --> 00:32:35,993 I'm transferring care to Dr. Banks. 656 00:32:36,028 --> 00:32:38,729 I'm sorry, but you are gonna need an emergency section. 657 00:32:38,764 --> 00:32:41,966 - Oh, please, Mo! - It's gonna be fine. 658 00:32:42,000 --> 00:32:43,246 Hi. 659 00:32:43,295 --> 00:32:45,136 Dr. Banks, looks like the cord's causing issues. 660 00:32:45,170 --> 00:32:47,271 - She needs a section. - We'll take good care of her. 661 00:32:47,306 --> 00:32:49,941 - I want Mo and Ashley with me. - Of course. 662 00:32:49,975 --> 00:32:52,176 I am not gonna be the one delivering your baby today, 663 00:32:52,211 --> 00:32:54,059 but I am 100% here for you. 664 00:32:54,094 --> 00:32:56,581 - Yeah. Me too. - OK, let's get her to the OR. 665 00:32:56,615 --> 00:32:57,548 Ohhh... 666 00:32:59,852 --> 00:33:03,387 It's so great to see him like this. 667 00:33:04,713 --> 00:33:07,672 You know, as a teacher, I always believe 668 00:33:07,705 --> 00:33:11,062 that every child, every person has 669 00:33:11,096 --> 00:33:13,194 magic hidden inside of them, 670 00:33:13,218 --> 00:33:16,395 and it is our job to bring it up. 671 00:33:17,489 --> 00:33:20,816 Music, that's Charlie's magic. 672 00:33:21,193 --> 00:33:23,361 It's pretty obvious what yours is. 673 00:33:29,635 --> 00:33:31,469 Hey. 674 00:33:31,503 --> 00:33:33,337 Dr. Niven would like you to join 675 00:33:33,372 --> 00:33:35,506 her trauma-recovery program. You know, you come in 676 00:33:35,541 --> 00:33:38,803 three times a week. Will you? 677 00:33:38,848 --> 00:33:41,846 But first, he needs a home. 678 00:33:41,880 --> 00:33:45,216 And I... 679 00:33:45,250 --> 00:33:47,185 I want that home to be with me. 680 00:33:49,021 --> 00:33:50,788 Would you like that? 681 00:33:55,725 --> 00:33:57,862 Yes. 682 00:33:57,896 --> 00:34:00,264 Good. Good! 683 00:34:02,601 --> 00:34:05,536 Your angiogram shows that the weakness is 684 00:34:05,571 --> 00:34:07,371 on the low end of the scale. 685 00:34:07,406 --> 00:34:09,840 In cases where the likelihood of a rupture seems high, 686 00:34:09,875 --> 00:34:12,610 we put in a coil, but your case doesn't call for that. 687 00:34:13,645 --> 00:34:16,247 So, what do I do? 688 00:34:16,281 --> 00:34:19,202 Nothing. We monitor it. You live a healthy life. 689 00:34:19,251 --> 00:34:21,252 You keep your blood pressure in the healthy range. 690 00:34:21,286 --> 00:34:23,421 That means no smoking, minimize alcohol, 691 00:34:23,455 --> 00:34:25,356 eat well and exercise. 692 00:34:25,390 --> 00:34:29,093 But it could rupture at any point? 693 00:34:29,127 --> 00:34:32,220 - Theoretically. - What if no one's there? 694 00:34:34,733 --> 00:34:37,068 We're gonna keep an eye on it with annual CT scans. 695 00:34:37,102 --> 00:34:39,203 But if something did happen, 696 00:34:39,238 --> 00:34:40,871 the quicker you got medical care, the better. 697 00:34:43,894 --> 00:34:46,026 Come back and see me in six weeks. 698 00:34:51,984 --> 00:34:54,352 Remember when I said, "Life is short"? 699 00:34:54,386 --> 00:34:57,622 I'll be there! Heidi... 700 00:34:58,622 --> 00:35:00,040 I'll look after you. 701 00:35:01,059 --> 00:35:04,462 Ethan, you... you don't have to say that. 702 00:35:04,496 --> 00:35:07,172 We were having fun, but... 703 00:35:07,599 --> 00:35:10,942 - we barely know each other. - I know all I need to know. 704 00:35:12,371 --> 00:35:14,138 The thought of losing you 705 00:35:14,172 --> 00:35:16,674 without making sure I get to do all the things, 706 00:35:16,708 --> 00:35:19,017 go to all the places I want to go with you... 707 00:35:21,686 --> 00:35:23,447 I'll be by your side 708 00:35:24,064 --> 00:35:25,516 as long as you'll have me. 709 00:35:41,633 --> 00:35:43,308 Peter, 710 00:35:43,348 --> 00:35:46,170 the meds have stabilized you... It's a good thing... 711 00:35:46,204 --> 00:35:49,173 Now, we just need to get you hooked up to dialysis. 712 00:35:49,439 --> 00:35:51,173 Not doing it anymore. 713 00:35:51,802 --> 00:35:53,479 Do you mind if we ask why? 714 00:35:53,504 --> 00:35:55,305 Yes, I do. 715 00:35:56,982 --> 00:35:59,183 Will you please just get on with this so I can go home? 716 00:35:59,217 --> 00:36:01,852 Peter, you had a good relationship 717 00:36:01,887 --> 00:36:03,921 with your first dialysis nurse for a year and a half. 718 00:36:03,955 --> 00:36:06,657 And when he moved on, so did your will to continue treatment. 719 00:36:06,692 --> 00:36:08,959 You don't know anything about it. 720 00:36:08,994 --> 00:36:11,028 We contacted Arthur, 721 00:36:11,063 --> 00:36:13,230 your former nurse. 722 00:36:13,265 --> 00:36:14,999 He's disappointed to hear that you're no longer 723 00:36:15,033 --> 00:36:16,634 keeping up with your treatment protocols. 724 00:36:16,668 --> 00:36:18,736 Well, he shouldn't have left then. 725 00:36:18,770 --> 00:36:21,072 We had a good thing going. 726 00:36:21,106 --> 00:36:23,841 He knew everything. He was a wizard with the needle. 727 00:36:23,875 --> 00:36:26,410 We'd watch sports, talk old war movies. 728 00:36:26,445 --> 00:36:28,846 Peter, I'd ask how you're doing, 729 00:36:28,880 --> 00:36:31,816 - but I've heard all about it. - Arthur. 730 00:36:33,685 --> 00:36:35,252 Don't know why you're wasting your time coming up here. 731 00:36:35,287 --> 00:36:37,455 To talk about Raptors, what else? 732 00:36:37,489 --> 00:36:38,923 Hmm! 733 00:36:40,807 --> 00:36:42,892 Alright, how about this? 734 00:36:43,428 --> 00:36:45,996 We get your dialysis going, talk about the game, 735 00:36:46,031 --> 00:36:48,132 then I tell you about my friend Nora, 736 00:36:48,166 --> 00:36:49,700 who's an even bigger fan than me 737 00:36:49,735 --> 00:36:54,279 and a kick-ass home-care nurse. What do you say? 738 00:36:57,576 --> 00:36:59,176 Alright. 739 00:36:59,211 --> 00:37:00,660 Fine. 740 00:37:01,213 --> 00:37:03,147 Whatever it takes to get 741 00:37:03,181 --> 00:37:05,082 these two nitwits out of my hair. 742 00:37:12,924 --> 00:37:14,925 What did you say to Naz? 743 00:37:16,128 --> 00:37:17,928 Yeah, I know your game. 744 00:37:17,963 --> 00:37:19,697 I see the way you look at her. 745 00:37:19,731 --> 00:37:21,699 There's no game. 746 00:37:21,733 --> 00:37:24,368 I just couldn't take you talking down to her. 747 00:37:25,637 --> 00:37:28,773 Naz can recalculate a dosage in two seconds flat. 748 00:37:28,807 --> 00:37:30,574 She can diagnose a complicated condition 749 00:37:30,609 --> 00:37:32,643 better than most of the doctors here. 750 00:37:32,677 --> 00:37:35,079 She came to this country on her own, 751 00:37:35,113 --> 00:37:36,981 didn't know the language, didn't know a soul 752 00:37:37,015 --> 00:37:39,717 and built a life from nothing. 753 00:37:39,751 --> 00:37:41,786 She's been living by her wits for this long, 754 00:37:41,820 --> 00:37:43,754 and if there's anything she doesn't know, 755 00:37:44,162 --> 00:37:46,757 she'll figure it out without you. 756 00:37:46,792 --> 00:37:50,694 She's one of the smartest, bravest people I ever met. 757 00:37:58,003 --> 00:38:00,438 Naz, I'm sorry about earlier. 758 00:38:00,472 --> 00:38:03,307 Actually, I... I was fluent in English 759 00:38:03,341 --> 00:38:07,769 when I arrived, but... yeah. 760 00:38:14,965 --> 00:38:17,400 Better watch out for that guy. 761 00:38:19,024 --> 00:38:20,858 Don't tell me what to do. 762 00:38:23,576 --> 00:38:25,629 The epidural is fully in effect, Louisa; 763 00:38:25,664 --> 00:38:28,248 - You won't feel a thing. - OK. 764 00:38:28,700 --> 00:38:30,634 I know this isn't what you had planned, 765 00:38:30,669 --> 00:38:33,337 but we're gonna do our best to make this experience 766 00:38:33,371 --> 00:38:35,206 everything you want it to be. I promise. 767 00:38:35,240 --> 00:38:37,006 Thank you. 768 00:38:42,948 --> 00:38:45,749 Oh, actually, can you do a finger pulse instead? 769 00:38:45,784 --> 00:38:48,152 She wants to do skin to skin right after he's born 770 00:38:48,186 --> 00:38:50,770 and to breastfeed in recovery with no restrictions. 771 00:38:52,958 --> 00:38:55,359 Yeah. 772 00:38:58,330 --> 00:39:01,565 - How are you feeling? - Great. 773 00:39:03,869 --> 00:39:05,836 Dr. Banks, about earlier... 774 00:39:05,871 --> 00:39:08,038 We're all passionate about t our work, 775 00:39:08,073 --> 00:39:09,707 but we all want the same things: 776 00:39:09,741 --> 00:39:12,610 Healthy babies, happy parents, right? 777 00:39:12,644 --> 00:39:15,379 - Right. - How are you doing? 778 00:39:15,413 --> 00:39:19,783 - Uh-huh. OK. - OK. I'm gonna begin, Louisa. 779 00:39:48,880 --> 00:39:50,781 OK. 780 00:39:50,815 --> 00:39:53,350 You're ready to meet this beautiful bambino. 781 00:39:53,385 --> 00:39:55,786 Yes. Yes. 782 00:39:55,820 --> 00:39:58,255 Here we go! 783 00:39:58,290 --> 00:40:00,357 There we go. 784 00:40:35,745 --> 00:40:39,014 There's always something hidden behind the face we show. 785 00:40:41,184 --> 00:40:43,852 Maybe it's music or fate... 786 00:40:46,823 --> 00:40:48,957 ...or a feeling we can't yet name. 787 00:41:22,892 --> 00:41:25,527 OK, I gotta ask. 788 00:41:25,561 --> 00:41:29,197 That thing with me and your sister, why did you care 789 00:41:29,232 --> 00:41:33,268 - if we had... - It's just... unprofessional. 790 00:41:33,302 --> 00:41:35,904 Alright. 791 00:41:35,938 --> 00:41:40,075 - And I thought we had a... - You thought we had...? 792 00:41:42,894 --> 00:41:44,995 I thought we were getting another round. 793 00:41:45,020 --> 00:41:46,554 Ah. 794 00:41:48,451 --> 00:41:50,719 - Oh, thank you. - Mm-hmm. 795 00:41:50,753 --> 00:41:53,388 That was incredible. 796 00:41:53,422 --> 00:41:56,391 It's insane how a human can grow inside of a human 797 00:41:56,425 --> 00:41:58,260 and then comes out and it's a person. 798 00:41:58,294 --> 00:42:01,062 - And we helped with that? - Yeah. 799 00:42:01,097 --> 00:42:02,697 - For sure. It never gets old. - Cheers! 800 00:42:04,800 --> 00:42:06,901 You were amazing by the way. I really... 801 00:42:06,925 --> 00:42:08,303 I really enjoyed working with you. 802 00:42:08,337 --> 00:42:11,506 Hmm... Me too. 803 00:42:16,846 --> 00:42:19,781 Aren't you with Candy? 804 00:42:19,815 --> 00:42:22,417 I'm only human. 805 00:42:22,451 --> 00:42:25,120 You're pretty amazing yourself. 806 00:42:29,492 --> 00:42:33,028 Hey, Candy. 807 00:42:33,062 --> 00:42:35,297 Oh, yes! 808 00:42:35,331 --> 00:42:37,098 - Thanks. - Thank you, thank you. 809 00:42:37,133 --> 00:42:41,536 Yeah. You look good. 810 00:42:43,506 --> 00:42:44,973 You good? 811 00:42:45,007 --> 00:42:46,174 Yep. 812 00:42:52,715 --> 00:42:54,582 Keon... 813 00:42:56,319 --> 00:42:59,387 No one has ever spoken about me like that... 814 00:43:01,123 --> 00:43:03,959 - ...seen me like that. - I didn't mean to intrude 815 00:43:03,993 --> 00:43:06,428 - in your life, Naz. That guy... - Look, I... 816 00:43:09,832 --> 00:43:12,657 This may be an irreparable error. 817 00:43:13,436 --> 00:43:15,170 It could get complicated. 818 00:43:15,204 --> 00:43:17,684 I can do complicated. 61121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.