Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,889 --> 00:02:14,074
What the fuck?
2
00:02:41,478 --> 00:02:42,849
Fucking hell.
3
00:03:11,736 --> 00:03:12,525
Oh, fuck...
4
00:03:12,809 --> 00:03:13,860
Oh, fuck.
5
00:03:40,329 --> 00:03:41,381
What's goin' on?
6
00:03:41,666 --> 00:03:43,252
Ray, where are ya?
7
00:03:43,670 --> 00:03:44,857
I'm just having dinner.
8
00:03:45,142 --> 00:03:45,996
Ray...
9
00:03:45,996 --> 00:03:48,900
I'm stuck on a balcony and I can't
get down. I need you to help me.
10
00:03:49,185 --> 00:03:50,471
What are you doing on a balcony?
11
00:03:51,156 --> 00:03:52,142
It's a long story.
12
00:03:52,427 --> 00:03:54,781
Can... can you come and help me or not?
13
00:03:55,465 --> 00:03:56,284
Yeah, all right. Where are you?
14
00:03:56,768 --> 00:03:59,791
Okay, great, great. I'll text
you the address, all right?
15
00:03:59,875 --> 00:04:01,461
Okay.
16
00:04:01,545 --> 00:04:03,500
Okay. All right, hurry up, mate.
17
00:04:03,500 --> 00:04:05,871
I need you to hurry, mate.
I'm in a bit of a pickle.
18
00:04:06,355 --> 00:04:07,908
Yeah, I'll hurry. Yeah.
19
00:04:07,992 --> 00:04:09,778
Okay. All right. See you, mate.
20
00:04:10,462 --> 00:04:11,883
See you, mate. 'Bye. 'Bye. 'Bye.
21
00:04:11,991 --> 00:04:13,009
'Bye.
22
00:04:38,649 --> 00:04:42,749
SUBS BY MementMori
RESYNC BY Raoulduke889
23
00:04:56,722 --> 00:04:57,975
Ray!
24
00:04:59,059 --> 00:04:59,911
What's up?
25
00:05:04,069 --> 00:05:05,556
I can't get down.
26
00:05:06,440 --> 00:05:08,729
- Why not?
- 'Cause I'm scared of heights.
27
00:05:09,013 --> 00:05:10,266
What'd you climb up there for?
28
00:05:10,550 --> 00:05:12,370
I'll explain later.
29
00:05:12,454 --> 00:05:13,407
What you want me to do?
30
00:05:13,807 --> 00:05:14,307
Come in.
31
00:05:14,391 --> 00:05:15,893
- What?
- Come in.
32
00:05:27,649 --> 00:05:28,919
Have you got any rope?
33
00:05:29,921 --> 00:05:31,074
Whose house is this?
34
00:05:32,093 --> 00:05:33,549
I'll tell you later.
35
00:05:33,549 --> 00:05:35,049
Have you got any rope?
36
00:05:35,733 --> 00:05:37,286
Just climb down. There's a ledge there.
37
00:05:37,370 --> 00:05:39,000
So you've got no rope?
38
00:05:39,070 --> 00:05:40,090
No.
39
00:05:40,174 --> 00:05:41,361
Fuck.
40
00:05:41,845 --> 00:05:43,165
Come on, mate. Come on.
41
00:05:43,165 --> 00:05:43,765
Let's go.
42
00:05:45,586 --> 00:05:46,906
So, what am I gonna do?
43
00:05:47,690 --> 00:05:50,279
Climb over. There's a ledge right there.
44
00:05:51,563 --> 00:05:52,383
Come on.
45
00:05:53,167 --> 00:05:54,020
Come on, mate.
46
00:05:55,907 --> 00:05:57,014
Just don't look down.
47
00:05:57,014 --> 00:05:58,814
Keep your eyes closed.
48
00:06:04,591 --> 00:06:05,843
Yeah.
49
00:06:06,527 --> 00:06:08,015
Now shimmy around to your left.
50
00:06:08,215 --> 00:06:09,099
Yeah.
51
00:06:09,099 --> 00:06:11,071
Keep going. Scoot around.
52
00:06:15,013 --> 00:06:16,815
Keep going, keep going..
53
00:06:21,358 --> 00:06:23,812
- Yep. Okay. Yep.
- Oh, fuck...
54
00:06:23,896 --> 00:06:25,382
Now take your right foot.
55
00:06:25,866 --> 00:06:28,957
Half a metre, there's a ledge.
Put your foot down. Half...
56
00:06:29,050 --> 00:06:31,294
Right foot down. There's a ledge.
57
00:06:31,378 --> 00:06:33,033
Okay. Okay.
58
00:06:33,233 --> 00:06:34,233
Okay, okay, okay.
59
00:06:34,517 --> 00:06:35,769
That's it.
60
00:06:35,853 --> 00:06:36,842
That's it.
61
00:06:36,842 --> 00:06:38,642
Yep, yep, yep, yep, yep.
62
00:06:39,426 --> 00:06:41,091
Keep going. Keep going.
63
00:06:41,176 --> 00:06:43,352
Feel it? There you go. There you go.
64
00:06:43,636 --> 00:06:44,320
Okay.
65
00:06:44,604 --> 00:06:46,895
Now take your left foot...
66
00:06:46,895 --> 00:06:48,095
Right.
67
00:06:48,095 --> 00:06:49,114
Now you...
68
00:06:49,314 --> 00:06:51,101
- Oh, fuck off, you creep!
- No, no!
69
00:06:51,285 --> 00:06:52,555
Oh, oh, fuck!
70
00:06:54,757 --> 00:06:57,263
Oh, shit. Fuck.
71
00:06:59,455 --> 00:07:00,619
Gary?
72
00:07:01,184 --> 00:07:02,858
What are you doing here?
73
00:07:03,236 --> 00:07:05,362
Bloody perverts!
74
00:07:05,646 --> 00:07:07,500
I'm calling the cops!
75
00:07:07,984 --> 00:07:09,537
Not cool, Tat.
76
00:07:10,021 --> 00:07:11,474
Not cool!
77
00:07:11,558 --> 00:07:15,433
- Sorry. So crazy.
- Fucking creeps.
78
00:07:16,335 --> 00:07:18,588
I think I fucked me shoulder.
79
00:07:21,946 --> 00:07:24,151
What was that all about?
80
00:07:25,186 --> 00:07:27,424
Tat's got herself a fucking girlfriend.
81
00:07:28,592 --> 00:07:31,098
- Well, I can see that.
- Yeah.
82
00:07:34,638 --> 00:07:37,343
Sorry, mate. I just needed
to know what was going on.
83
00:07:41,351 --> 00:07:42,921
It's over.
84
00:07:48,799 --> 00:07:50,971
The marriage is over.
85
00:07:55,513 --> 00:07:58,385
How long did it take for
you to get over Ally?
86
00:07:59,755 --> 00:08:01,458
Who says I have?
87
00:08:03,362 --> 00:08:04,247
Oh, great.
88
00:08:05,531 --> 00:08:06,502
You'll be right, mate.
89
00:08:10,803 --> 00:08:12,573
So, where are you staying?
90
00:08:13,293 --> 00:08:15,480
- Darby's.
- Oh, Jesus Christ.
91
00:08:16,253 --> 00:08:17,840
Yeah.
92
00:08:18,924 --> 00:08:20,245
Why don't you stay at my joint?
93
00:08:20,929 --> 00:08:22,851
- Nah, it's all right, mate.
- In the shed.
94
00:08:23,635 --> 00:08:24,687
Nah, it's all right.
95
00:08:25,571 --> 00:08:27,626
I spent 20 grand, mate, doing it up.
96
00:08:28,510 --> 00:08:31,468
- Yeah?
- Mate, it looks like the fucking Taj Mahal.
97
00:08:34,357 --> 00:08:36,244
Go to Darby's, grab your stuff.
98
00:08:37,328 --> 00:08:38,232
Come over.
99
00:08:39,936 --> 00:08:42,140
- Yeah?
- Yeah! Bloody oath, mate!
100
00:08:43,876 --> 00:08:45,379
See you soon.
101
00:08:46,515 --> 00:08:47,684
Okay.
102
00:08:48,886 --> 00:08:50,472
- Thanks, mate.
- No worries.
103
00:09:22,887 --> 00:09:24,674
- Welcome aboard.
- Thank you.
104
00:09:24,958 --> 00:09:26,879
Here he is!
105
00:09:26,963 --> 00:09:28,281
Rafael, Ray.
106
00:09:28,365 --> 00:09:30,052
- How you going, mate?
- I'm good, mate.
107
00:09:30,136 --> 00:09:31,201
- How are you?
- Yeah, good.
108
00:09:31,205 --> 00:09:33,125
- How you doing?
- Good to see you, yeah.
109
00:09:33,209 --> 00:09:35,313
- Pull up a pew.
- Thanks, mate. Cheers.
110
00:09:37,182 --> 00:09:38,068
This is for you.
111
00:09:38,352 --> 00:09:39,600
Bit extra in there for you.
112
00:09:39,621 --> 00:09:41,876
Oh, lovely, mate, thank you.
113
00:09:44,531 --> 00:09:45,850
You want a drink?
114
00:09:46,734 --> 00:09:47,988
Scotch on the rocks, thanks, love.
115
00:09:48,072 --> 00:09:49,043
Sure.
116
00:09:49,272 --> 00:09:50,343
Thanks, love.
117
00:09:51,345 --> 00:09:52,864
So...
118
00:09:53,348 --> 00:09:54,784
how'd it go down?
119
00:09:56,455 --> 00:09:57,673
What's that?
120
00:09:58,257 --> 00:09:59,811
Tran.
121
00:09:59,895 --> 00:10:01,400
Oh, Tran.
122
00:10:01,500 --> 00:10:02,600
I just napalmed him.
123
00:10:06,306 --> 00:10:08,195
- What?
- Prison napalm.
124
00:10:08,779 --> 00:10:09,764
Oh, okay.
125
00:10:10,348 --> 00:10:13,150
So you get a cup.
126
00:10:13,153 --> 00:10:14,607
You throw some jam in it.
127
00:10:14,691 --> 00:10:16,778
Boiling water. Mix it up.
128
00:10:17,162 --> 00:10:18,114
Boom.
129
00:10:18,898 --> 00:10:20,252
So it sticks to the skin!
130
00:10:20,336 --> 00:10:21,521
It sticks.
131
00:10:22,105 --> 00:10:23,291
Melts all the skin off.
132
00:10:29,254 --> 00:10:31,641
That's beautiful.
133
00:10:32,325 --> 00:10:33,745
Effective, yeah.
134
00:10:34,829 --> 00:10:36,368
Here. Try this.
135
00:10:39,942 --> 00:10:41,728
- What's that, mate?
- Caviar.
136
00:10:41,812 --> 00:10:43,131
Yeah, I think I'll...
137
00:10:43,815 --> 00:10:45,419
- I think I'll pass on that.
- You don't like caviar?
138
00:10:45,419 --> 00:10:47,473
Never... never tried it, to be honest.
139
00:10:47,557 --> 00:10:49,444
You know, there's a reason
it's so expensive, bro.
140
00:10:49,528 --> 00:10:50,183
Why's that?
141
00:10:50,183 --> 00:10:52,783
Because it tastes fuckin' delicious!
142
00:10:54,371 --> 00:10:56,324
- I wouldn't know, mate.
- Really?
143
00:10:56,408 --> 00:10:57,646
There you go.
144
00:10:57,646 --> 00:10:58,746
Thanks, love.
145
00:11:03,522 --> 00:11:04,140
You kidding?
146
00:11:04,140 --> 00:11:04,940
Good?
147
00:11:05,824 --> 00:11:06,728
So...
148
00:11:08,265 --> 00:11:10,503
- I've only got a small crew.
- Yeah.
149
00:11:10,603 --> 00:11:13,676
But I'm looking to upsize.
150
00:11:15,579 --> 00:11:17,984
Would you be interested
in coming on board?
151
00:11:20,156 --> 00:11:23,143
Yeah, I'm not really a
join-a-crew kinda guy.
152
00:11:23,143 --> 00:11:24,213
You know what I mean?
153
00:11:24,297 --> 00:11:25,586
But...
154
00:11:25,986 --> 00:11:27,886
- You know, I appreciate the offer.
- Yeah.
155
00:11:27,970 --> 00:11:29,755
You know, no offence. But...
156
00:11:29,839 --> 00:11:31,110
Yeah, I'm more of a...
157
00:11:31,210 --> 00:11:32,780
I prefer to freelance.
158
00:11:34,617 --> 00:11:36,004
Fair enough.
159
00:11:36,888 --> 00:11:38,292
Yeah, fair enough.
160
00:11:39,761 --> 00:11:42,349
I might have some delivery work
for you, though, if you're keen?
161
00:11:42,433 --> 00:11:45,789
Mate, whatever you've
got, throw it at me.
162
00:11:46,073 --> 00:11:47,626
Anything you won't do?
163
00:11:48,310 --> 00:11:50,566
Mate, if the money's right,
I'll fucking do anything.
164
00:11:51,953 --> 00:11:54,106
- He'll do anything!
- Yeah.
165
00:11:54,890 --> 00:11:55,660
Yeah.
166
00:11:59,434 --> 00:12:01,588
Oh, mate, that's great. He's great.
167
00:12:03,175 --> 00:12:04,627
Excuse me.
168
00:12:06,011 --> 00:12:06,998
Freddy.
169
00:12:07,282 --> 00:12:08,387
Try that.
170
00:12:08,387 --> 00:12:09,587
Yep?
171
00:12:11,391 --> 00:12:12,594
Yep.
172
00:12:14,831 --> 00:12:15,568
Yep.
173
00:12:17,470 --> 00:12:18,605
Go on.
174
00:12:20,242 --> 00:12:21,115
Yep.
175
00:12:21,115 --> 00:12:21,915
Okay.
176
00:12:21,915 --> 00:12:23,315
Done.
177
00:12:25,319 --> 00:12:27,657
- How'd you go with that?
- Yeah, loved it.
178
00:12:29,260 --> 00:12:30,945
Really? You liked it?
179
00:12:31,029 --> 00:12:33,384
- Yeah, it's delicious.
- Yeah?
180
00:12:35,805 --> 00:12:36,891
He didn't like it.
181
00:12:36,975 --> 00:12:39,030
- He hates it.
- He fucking hates it!
182
00:12:39,314 --> 00:12:40,565
I don't hate it.
183
00:12:40,849 --> 00:12:42,937
- I don't hate it. I like it.
- You fucking hate it!
184
00:12:43,021 --> 00:12:44,173
- No, no.
- Just admit it.
185
00:12:44,257 --> 00:12:46,013
You can say you hate it, mate.
186
00:12:47,697 --> 00:12:48,415
Cheers, Ray.
187
00:12:48,599 --> 00:12:50,618
Cheers, mate. Beauty.
188
00:12:50,702 --> 00:12:52,173
Good to see you, mate.
189
00:13:08,372 --> 00:13:10,192
Why don't you buy some weed killer?
190
00:13:10,476 --> 00:13:11,962
I like to pull them.
191
00:13:12,446 --> 00:13:13,966
How's Her Highness?
192
00:13:14,250 --> 00:13:15,235
She's good.
193
00:13:15,519 --> 00:13:16,939
She's got a boyfriend.
194
00:13:17,223 --> 00:13:18,308
A what?
195
00:13:18,592 --> 00:13:20,245
You don't know what a boyfriend is?
196
00:13:21,129 --> 00:13:22,149
She's 12.
197
00:13:22,433 --> 00:13:25,188
Yeah, I know how old she is.
They don't kiss or anything.
198
00:13:25,472 --> 00:13:26,958
So, what's the point?
199
00:13:27,142 --> 00:13:30,265
Anyway, she doesn't want you
to know, so don't say anything.
200
00:13:31,949 --> 00:13:33,738
Speak of the devil.
201
00:13:33,822 --> 00:13:36,110
So I booked a lane at 2.
202
00:13:36,794 --> 00:13:37,746
Bowling?
203
00:13:37,830 --> 00:13:39,283
- Yeah.
- I don't wanna go bowling.
204
00:13:39,567 --> 00:13:41,638
- Why not?
- I'm 12.
205
00:13:46,047 --> 00:13:47,433
So, what do you wanna do then?
206
00:13:47,717 --> 00:13:48,953
Just chill.
207
00:13:51,258 --> 00:13:52,543
So, what's been happening?
208
00:13:53,227 --> 00:13:54,464
Good.
209
00:13:57,804 --> 00:14:00,025
Okay, let's go.
210
00:14:00,309 --> 00:14:02,480
- 'Bye, sweetie.
- 'Bye, Mum.
211
00:14:12,133 --> 00:14:13,551
- Hey, Dad?
- Yeah?
212
00:14:14,035 --> 00:14:16,341
How come Uncle Gary's staying here?
213
00:14:19,013 --> 00:14:20,632
He split up with his wife.
214
00:14:20,716 --> 00:14:22,102
He got divorced?
215
00:14:22,586 --> 00:14:23,906
Separated.
216
00:14:24,190 --> 00:14:25,961
What's the difference?
217
00:14:29,734 --> 00:14:31,805
Well, 'separated' is kinda like...
218
00:14:31,805 --> 00:14:33,861
you're not divorced yet, but you...
219
00:14:34,261 --> 00:14:35,361
don't live together.
220
00:14:35,445 --> 00:14:37,985
How come people get divorced,
then get married again?
221
00:14:41,224 --> 00:14:43,011
You know, they meet somebody else,
222
00:14:43,095 --> 00:14:44,965
fall in love, you know?
223
00:14:47,068 --> 00:14:49,340
Are you ever gonna get married again?
224
00:14:51,344 --> 00:14:53,380
Yeah, if I meet the right person, maybe.
225
00:14:54,284 --> 00:14:57,690
I don't know. I've never
been lucky in relationships.
226
00:14:59,227 --> 00:15:00,880
Why?
227
00:15:01,164 --> 00:15:03,785
Some people are, some
people aren't, you know?
228
00:15:04,869 --> 00:15:07,793
I think I'm just destined
to be on my own.
229
00:15:08,077 --> 00:15:09,530
I'm not gonna get married.
230
00:15:10,214 --> 00:15:11,367
Well, you don't have to.
231
00:15:11,451 --> 00:15:13,906
I'm just gonna have lots of boyfriends.
232
00:15:15,590 --> 00:15:16,695
Do what you want.
233
00:15:18,031 --> 00:15:19,216
Soon as you turn 30.
234
00:15:19,300 --> 00:15:22,640
30?! I'm not waiting
till I'm 30. I'll be old.
235
00:15:27,683 --> 00:15:28,987
29 then.
236
00:15:42,713 --> 00:15:43,649
Oi!
237
00:15:45,652 --> 00:15:46,655
Holy...
238
00:15:56,941 --> 00:15:58,061
It's a baby.
239
00:15:58,545 --> 00:16:01,317
Well, I didn't wanna say anything
just in case you got fat.
240
00:16:02,153 --> 00:16:03,990
Thanks. That's good of you.
241
00:16:05,326 --> 00:16:06,861
How far along are ya?
242
00:16:08,863 --> 00:16:10,051
18 weeks.
243
00:16:10,535 --> 00:16:11,955
Wow.
244
00:16:12,039 --> 00:16:13,959
Boy? Girl?
245
00:16:14,243 --> 00:16:15,695
We don't wanna know.
246
00:16:16,279 --> 00:16:18,834
- Fair enough, yeah.
- Did you know with Brit?
247
00:16:19,918 --> 00:16:21,407
Well, I had to...
248
00:16:21,491 --> 00:16:22,543
I had to know, so...
249
00:16:23,227 --> 00:16:25,515
Yeah, you don't like surprises, do you, Ray?
250
00:16:25,699 --> 00:16:27,503
Certainly don't.
251
00:16:28,805 --> 00:16:30,138
How is Brit?
252
00:16:30,142 --> 00:16:33,398
Yeah, she's good.
You know, 12 going on 20.
253
00:16:33,682 --> 00:16:35,235
I miss that kid.
254
00:16:35,319 --> 00:16:37,439
Yeah, she misses you too, so...
255
00:16:37,523 --> 00:16:38,925
How's Brucey?
256
00:16:42,063 --> 00:16:44,241
Brucey passed about...
257
00:16:44,441 --> 00:16:46,841
three months after we split up.
258
00:16:47,991 --> 00:16:49,543
- Fuck. I...
- So, yeah.
259
00:16:50,571 --> 00:16:53,610
Uh... shit.
260
00:16:54,028 --> 00:16:54,943
Sorry.
261
00:16:55,143 --> 00:16:56,527
Oh, look, no. Look...
262
00:16:56,527 --> 00:16:58,883
It's for the best. I mean, you know, he was...
263
00:16:59,867 --> 00:17:01,955
You know, he went downhill... pretty quick.
264
00:17:02,039 --> 00:17:03,000
And he wasn't happy.
265
00:17:03,075 --> 00:17:04,793
So, you know, it was...
266
00:17:05,677 --> 00:17:07,032
It was for the best, I think.
267
00:17:07,316 --> 00:17:08,301
Yeah.
268
00:17:08,585 --> 00:17:10,789
So, what about you? You... you happy?
269
00:17:11,858 --> 00:17:13,077
You look happy.
270
00:17:13,161 --> 00:17:15,348
- Um... yeah.
- Yeah?
271
00:17:15,432 --> 00:17:17,353
Yeah, no. Yeah, I am.
272
00:17:17,437 --> 00:17:19,907
- I'm happy.
- That's good.
273
00:17:20,909 --> 00:17:22,146
Are you happy?
274
00:17:24,017 --> 00:17:26,137
I'll get there, you know?
275
00:17:27,856 --> 00:17:29,160
I gotta...
276
00:17:30,996 --> 00:17:32,282
Oh, your lift.
277
00:17:32,366 --> 00:17:34,320
All right, well, good to see you.
278
00:17:34,404 --> 00:17:35,755
- Yeah!
- All right.
279
00:17:35,839 --> 00:17:37,292
I'm glad you're happy, darling.
280
00:17:37,776 --> 00:17:39,229
It's all I ever wanted.
281
00:17:40,113 --> 00:17:40,967
All right?
282
00:17:41,251 --> 00:17:42,469
Take care of yourself.
283
00:17:42,953 --> 00:17:44,557
Yeah, you too.
284
00:17:49,567 --> 00:17:51,888
- Hey.
- All good?
285
00:17:52,172 --> 00:17:53,842
Yep.
286
00:18:08,572 --> 00:18:10,025
- Hey!
- Hey.
287
00:18:10,509 --> 00:18:11,394
What's up?
288
00:18:12,478 --> 00:18:13,331
Not much.
289
00:18:13,615 --> 00:18:14,833
What's up with you?
290
00:18:15,517 --> 00:18:17,123
Same old shit.
291
00:18:18,904 --> 00:18:20,408
Who are you?
292
00:18:21,798 --> 00:18:23,084
I'm Adrian.
293
00:18:32,186 --> 00:18:33,906
Feet off the table, please, mate.
294
00:18:34,590 --> 00:18:35,608
What?
295
00:18:36,292 --> 00:18:37,813
Feet off the table.
296
00:18:40,402 --> 00:18:42,039
Thank you.
297
00:19:12,500 --> 00:19:13,651
Hello?
298
00:19:13,735 --> 00:19:15,255
Mr Ray Shoesmith?
299
00:19:15,739 --> 00:19:16,724
Who's this?
300
00:19:17,008 --> 00:19:19,363
I'm calling from Crawley Police Station.
301
00:19:19,447 --> 00:19:21,667
We've got your father down here.
302
00:19:21,751 --> 00:19:24,740
Righto. I don't really have
much to do with him, so...
303
00:19:25,224 --> 00:19:29,249
Well, we need a relative to come
in and pick him up, I'm afraid.
304
00:19:29,733 --> 00:19:33,041
So, if you can do it,
we'd appreciate it.
305
00:19:34,410 --> 00:19:35,930
Okay. All right.
306
00:19:36,214 --> 00:19:37,349
See ya.
307
00:19:42,124 --> 00:19:42,776
Shit.
308
00:20:09,480 --> 00:20:11,784
You've got my father
in here, apparently.
309
00:20:15,459 --> 00:20:17,263
A name?
310
00:20:18,065 --> 00:20:20,135
His name's Bill Shoesmith.
311
00:20:22,139 --> 00:20:24,010
Just take a seat.
312
00:20:57,476 --> 00:20:59,080
- Ray, is it?
- Yeah.
313
00:20:59,080 --> 00:21:01,367
Hey. I'm Constable Rogers.
314
00:21:01,451 --> 00:21:03,188
- Come through.
- Oh, okay.
315
00:21:08,365 --> 00:21:09,800
So, what happened?
316
00:21:09,802 --> 00:21:11,821
Oh, not completely sure yet.
317
00:21:11,905 --> 00:21:13,842
The firies are still investigating.
318
00:21:15,044 --> 00:21:18,367
I mean, it looks like he's probably
just left the stove on and gone to bed.
319
00:21:18,451 --> 00:21:19,971
- Okay.
- He's all good, though.
320
00:21:20,055 --> 00:21:21,807
Ambos checked him over on the scene.
321
00:21:22,891 --> 00:21:24,797
Just through here.
322
00:21:28,438 --> 00:21:29,523
Bill!
323
00:21:29,607 --> 00:21:31,011
Ray's here to take you home.
324
00:21:31,211 --> 00:21:32,311
Who?
325
00:21:32,613 --> 00:21:34,033
Your son.
326
00:21:34,037 --> 00:21:35,435
My son?
327
00:21:35,519 --> 00:21:37,423
- Yeah.
- You're my son?
328
00:21:40,562 --> 00:21:41,948
Pleased to meet you.
329
00:21:42,632 --> 00:21:43,735
Same.
330
00:21:45,806 --> 00:21:46,970
Brucey?
331
00:21:47,255 --> 00:21:49,426
- Let's go.
- All right.
332
00:22:10,188 --> 00:22:11,774
Just over the road there, mate.
333
00:22:22,146 --> 00:22:23,866
This isn't my house.
334
00:22:23,950 --> 00:22:25,602
No, this is my house, mate.
335
00:22:25,686 --> 00:22:27,439
I-I wanna go to my house.
336
00:22:27,523 --> 00:22:29,911
Yeah, I'm gonna take you
home tomorrow, okay?
337
00:22:30,395 --> 00:22:32,215
- Okay.
- You're right, mate.
338
00:22:32,299 --> 00:22:33,488
How'd you go?
339
00:22:33,588 --> 00:22:34,888
Oh, all right.
340
00:22:35,472 --> 00:22:36,892
Do you remember Gary?
341
00:22:37,776 --> 00:22:39,196
Are you my son too?
342
00:22:39,480 --> 00:22:40,280
Nah.
343
00:22:40,280 --> 00:22:41,800
But I can be if you want.
344
00:22:43,084 --> 00:22:44,039
Good lad.
345
00:22:44,523 --> 00:22:46,644
Sense of humour. I like that.
346
00:22:46,728 --> 00:22:49,333
- You wanna sit down?
- Yeah, yeah, sure.
347
00:22:50,802 --> 00:22:51,554
Thanks.
348
00:22:51,638 --> 00:22:53,375
- You right?
- Yeah.
349
00:22:55,245 --> 00:22:58,734
- You want some food?
- No, I'm good. Thanks, mate.
350
00:22:58,818 --> 00:23:00,805
The coppers gave me some Macca's.
351
00:23:00,889 --> 00:23:04,246
I can't remember the
last time I had Macca's.
352
00:23:04,330 --> 00:23:06,617
It was all right, though.
353
00:23:07,401 --> 00:23:10,124
- What was your name again?
- Gary.
354
00:23:10,208 --> 00:23:11,544
Gary...
355
00:23:12,946 --> 00:23:14,216
Gary.
356
00:23:15,452 --> 00:23:17,420
You wanna watch a bit
of telly or something?
357
00:23:17,423 --> 00:23:19,978
- Yeah, sure.
- Yeah? All right.
358
00:23:20,462 --> 00:23:22,549
That's how you change the channel.
359
00:23:22,633 --> 00:23:24,453
- That's the volume.
- Yeah.
360
00:23:24,737 --> 00:23:26,474
- All right?
- Yeah.
361
00:23:37,229 --> 00:23:38,281
What are you gonna do?
362
00:23:46,982 --> 00:23:49,569
I'll have to call Social Services.
363
00:23:50,253 --> 00:23:51,908
They'll have to come and get him.
364
00:23:52,392 --> 00:23:54,413
Just put him in the shed.
I'll go back to Darby's.
365
00:23:54,497 --> 00:23:57,269
No way, mate. He's going.
366
00:24:00,876 --> 00:24:03,949
Mate, I know you guys had your
differences over the years, but...
367
00:24:04,950 --> 00:24:06,421
he's your old man.
368
00:24:09,560 --> 00:24:11,297
But I can't look after him.
369
00:24:12,166 --> 00:24:15,154
He set his bloody apartment on fire.
You know what I mean?
370
00:24:15,738 --> 00:24:17,826
He needs somebody that can...
371
00:24:18,510 --> 00:24:21,266
watch him 24 hours a day.
372
00:24:21,550 --> 00:24:22,619
You know?
373
00:24:24,223 --> 00:24:27,596
I... I can't... I can't
do that, you know?
374
00:24:28,998 --> 00:24:32,122
Yeah, fair enough.
375
00:24:35,310 --> 00:24:36,618
Anyway.
376
00:24:37,218 --> 00:24:38,618
Not my problem.
377
00:25:22,606 --> 00:25:23,692
Drop the...
378
00:25:23,776 --> 00:25:25,795
Mate, you scared the
fucking shit out of me!
379
00:25:26,079 --> 00:25:27,665
Did you leave the front door open?
380
00:25:27,749 --> 00:25:29,320
No.
381
00:25:39,073 --> 00:25:40,458
Old man's gone walkabout.
382
00:25:40,542 --> 00:25:42,613
Let's go get him.
383
00:25:54,268 --> 00:25:55,088
You wanna go that way, mate?
384
00:25:55,172 --> 00:25:57,176
- I'll...
- Yeah, all right.
385
00:26:39,826 --> 00:26:40,948
Hey, mate.
386
00:26:41,348 --> 00:26:41,948
What are you doing?
387
00:26:42,232 --> 00:26:43,355
I'm burning up.
388
00:26:43,555 --> 00:26:45,355
I'm burning up!
389
00:26:45,439 --> 00:26:46,991
I just wanna go home.
390
00:26:47,075 --> 00:26:48,194
All right, mate.
I'll get you home, okay?
391
00:26:48,278 --> 00:26:49,964
- Okay.
- All right.
392
00:26:50,048 --> 00:26:52,235
Gonna chuck this shirt
on you, mate, okay?
393
00:26:52,519 --> 00:26:53,540
Can't have you...
394
00:26:53,540 --> 00:26:55,124
walking around the neighbourhood...
395
00:26:55,124 --> 00:26:56,231
in your...
396
00:26:56,231 --> 00:26:58,531
in your birthday suit, all right?
397
00:27:02,306 --> 00:27:04,276
There you go, mate. Come on. Come on.
398
00:27:09,286 --> 00:27:11,273
- Bit hot, were you?
- Yeah.
399
00:27:19,000 --> 00:27:25,273
SUBS BY MementMori
RESYNC BY Raoulduke889
25437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.