All language subtitles for Mr.Inbetween.S03E02.720p.HULU.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,300 --> 00:00:24,141 - Don't get an Audi. - Why not? 2 00:00:24,860 --> 00:00:27,700 Mate, Audi drivers. 3 00:00:28,880 --> 00:00:30,020 No good? 4 00:00:30,040 --> 00:00:33,024 The worst fucking drivers on the road. 5 00:00:33,640 --> 00:00:35,640 I thought Mercedes drivers were the worst drivers. 6 00:00:35,660 --> 00:00:37,404 Nah, Mercedes drivers number two. 7 00:00:37,420 --> 00:00:39,780 - Yeah? - Audi, number one worst. 8 00:00:41,740 --> 00:00:43,240 I reckon the thing is with Audis, 9 00:00:43,860 --> 00:00:44,760 like, don't get me wrong, 10 00:00:44,780 --> 00:00:46,580 they're great cars, they're luxury cars, 11 00:00:46,600 --> 00:00:48,613 - Yeah. - but they're actually not that expensive. 12 00:00:48,630 --> 00:00:50,313 So I think the people who buy them, 13 00:00:50,930 --> 00:00:52,539 they actually want a beemer or a Mercedes, 14 00:00:52,540 --> 00:00:54,780 - Yeah. - but they can't afford them. 15 00:00:54,800 --> 00:00:56,559 But they still want people to think they've got money 16 00:00:56,560 --> 00:00:57,919 'cause, you know, they're arseholes, 17 00:00:57,920 --> 00:00:59,454 - so they get the Audi. - Yeah. 18 00:00:59,470 --> 00:01:01,344 Ah, I got you. 19 00:01:04,200 --> 00:01:06,410 So if I buy one, 20 00:01:06,410 --> 00:01:07,694 does that mean I'm an arsehole? 21 00:01:07,710 --> 00:01:09,110 Hey. 22 00:01:09,610 --> 00:01:10,380 What's going on? 23 00:01:10,400 --> 00:01:12,300 Same old shit. You good? 24 00:01:12,320 --> 00:01:14,060 Good as you can be in this place, eh. 25 00:01:14,080 --> 00:01:15,859 - Yeah. Yeah. - Yeah. 26 00:01:15,870 --> 00:01:17,004 This is Adam. 27 00:01:17,020 --> 00:01:18,760 - Hey. - Hey. 28 00:01:18,780 --> 00:01:21,474 Look, I gotta go shower, but, um, you know, we'll talk. 29 00:01:21,490 --> 00:01:23,329 - Oh, yeah. Yeah. Catch you later. - See you later, all right? 30 00:01:23,330 --> 00:01:25,243 - See you, champ. - What'd you call me? 31 00:01:27,620 --> 00:01:29,984 - What? - You heard. 32 00:01:30,000 --> 00:01:31,684 You can't say that word, mate. 33 00:01:31,900 --> 00:01:34,169 - Why? - It's just not a good word. 34 00:01:35,250 --> 00:01:37,540 Yeah, okay. Sorry. 35 00:01:37,560 --> 00:01:40,175 He's just a newbie, mate. No offence. 36 00:01:43,180 --> 00:01:45,133 What the fuck? 37 00:01:45,150 --> 00:01:47,900 - 'Champ' means 'cocksucker'. - Oh, fuck off. 38 00:01:48,120 --> 00:01:49,229 How the fuck am I supposed to know that? 39 00:01:49,230 --> 00:01:51,309 Well, you know now, don't you? 40 00:01:51,310 --> 00:01:55,315 - SUBS BY MementMori - RESYNC BY Raoulduke889 41 00:02:08,090 --> 00:02:10,680 - How are you? - I'm good. 42 00:02:11,540 --> 00:02:14,480 - How's the club? - Yeah, good. Yeah. 43 00:02:15,500 --> 00:02:19,013 Fuckin' sweet, I've never visited anyone inside before. 44 00:02:20,150 --> 00:02:20,920 Me neither. 45 00:02:22,130 --> 00:02:23,677 You got a good lawyer? 46 00:02:25,160 --> 00:02:27,360 Yeah, I think he's pretty good. 47 00:02:27,380 --> 00:02:29,516 - But he's fucking exy. - Yeah? 48 00:02:29,730 --> 00:02:31,593 Anything I can do? 49 00:02:31,610 --> 00:02:33,863 Uh, I got a mate looking into it, 50 00:02:33,880 --> 00:02:36,594 so, uh, see what happens. 51 00:02:36,610 --> 00:02:38,564 - But I appreciate it. - Okay. 52 00:02:39,280 --> 00:02:40,443 How's your kid? 53 00:02:41,360 --> 00:02:43,840 She's good. She's, uh, growing up. 54 00:02:43,860 --> 00:02:46,157 - Yeah. How old is she now? - 12. 55 00:02:46,170 --> 00:02:47,720 - Yeah. - Yeah. 56 00:02:47,740 --> 00:02:50,343 She's at that stage, uh, 57 00:02:50,660 --> 00:02:53,174 she just wants to hang out with her friends and that 58 00:02:53,790 --> 00:02:56,370 yeah, feel a bit left out, but... 59 00:02:56,390 --> 00:02:59,170 Yeah, mate, I hear you, but don't take it personally. 60 00:02:59,490 --> 00:03:01,353 It's how kids are built. 61 00:03:01,370 --> 00:03:03,693 You know, they need you, which is great, 62 00:03:03,710 --> 00:03:06,800 and then one day they don't. 63 00:03:06,820 --> 00:03:09,894 And it's, uh... it's hard in a way, 64 00:03:09,910 --> 00:03:12,400 but, uh, they come back. 65 00:03:12,520 --> 00:03:14,185 Yeah. 66 00:03:15,260 --> 00:03:16,810 Hey, uh... 67 00:03:19,760 --> 00:03:22,660 I got a job for you if you're interested. 68 00:03:24,940 --> 00:03:27,550 Yeah, well, I'm gonna be in here for a while, mate, so... 69 00:03:27,550 --> 00:03:29,367 Yeah, no, the job's in here. 70 00:03:30,200 --> 00:03:32,340 What's that? 71 00:03:32,370 --> 00:03:34,920 The... the job's in here. 72 00:03:36,010 --> 00:03:38,623 Ah. Okay. Um... 73 00:03:38,840 --> 00:03:42,293 It's a guy called Johnny Tran. You know him? 74 00:03:42,310 --> 00:03:43,960 Nuh. 75 00:03:43,980 --> 00:03:46,843 It's... it's not for me. It's for a guy I know. 76 00:03:48,120 --> 00:03:49,440 And what's the job? 77 00:03:49,460 --> 00:03:51,100 The guy's being a bit of a dickhead, 78 00:03:51,100 --> 00:03:54,304 so, you know, just fuck him up a bit. 79 00:03:54,520 --> 00:03:56,686 Nothing permanent. 80 00:03:57,770 --> 00:04:00,065 - How much? - 10. 81 00:04:02,140 --> 00:04:03,340 What do you reckon? 82 00:04:11,510 --> 00:04:13,593 Yeah. 83 00:04:13,810 --> 00:04:15,163 How's the food been? 84 00:04:16,450 --> 00:04:17,864 That good? 85 00:04:39,920 --> 00:04:41,579 What's your problem, huh? 86 00:04:41,780 --> 00:04:43,220 - Nothing. - What did you fucking say? 87 00:04:43,240 --> 00:04:45,334 Harris. 88 00:04:45,350 --> 00:04:47,101 Yeah, you'll keep. 89 00:05:11,420 --> 00:05:13,144 Reckon he'll do something? 90 00:05:13,560 --> 00:05:14,962 Probably. 91 00:05:15,480 --> 00:05:16,920 What do I do? 92 00:05:20,200 --> 00:05:21,210 Get in first. 93 00:05:22,030 --> 00:05:23,600 Hit him? 94 00:05:23,620 --> 00:05:25,740 No, I can't. 95 00:05:25,760 --> 00:05:28,300 Oh, well, maybe he'll leave you alone. 96 00:05:31,700 --> 00:05:33,356 You don't think he will, though? 97 00:05:34,600 --> 00:05:35,740 Nuh. 98 00:05:36,200 --> 00:05:39,140 That's fucked. I mean, I didn't even... 99 00:05:39,260 --> 00:05:41,864 How am I supposed to know that you can't say fuckin' 'champ'? 100 00:05:42,700 --> 00:05:46,020 He don't hear much, so, uh, you better do something about him. 101 00:05:46,780 --> 00:05:48,660 Mate, I can't fight. 102 00:05:48,980 --> 00:05:52,080 Mate, most fucking guys in here can't fight. 103 00:05:52,080 --> 00:05:53,219 All right? They're just bullies. 104 00:05:53,220 --> 00:05:56,860 You know, looking for people who can't stand up for themselves. 105 00:05:56,880 --> 00:05:59,600 So if you don't stand up and do something about it, 106 00:05:59,720 --> 00:06:02,470 you're gonna have half the pricks in here after you. 107 00:06:02,490 --> 00:06:05,559 Well, I don't want that. But have you seen the fucking size of the guy? 108 00:06:05,660 --> 00:06:07,556 Doesn't matter. 109 00:06:07,570 --> 00:06:09,180 - Doesn't matter? - Nuh. 110 00:06:10,760 --> 00:06:14,250 Okay, then why do they have weight limits in the UFC? 111 00:06:14,270 --> 00:06:16,000 Mate, doesn't matter how big he is, 112 00:06:16,020 --> 00:06:18,213 doesn't matter how big you are, right? 113 00:06:18,230 --> 00:06:21,112 In a real fucking fight, the only thing that matters 114 00:06:21,130 --> 00:06:23,114 is the size of this thing here. 115 00:06:28,620 --> 00:06:30,579 Yeah, well, mine's a little bit on the small side. 116 00:06:30,580 --> 00:06:32,032 What is? 117 00:06:32,132 --> 00:06:33,332 My heart. 118 00:06:33,550 --> 00:06:36,320 - Well, you're fucked, then. - Thanks. 119 00:06:36,540 --> 00:06:37,860 Sorry, mate. 120 00:06:38,080 --> 00:06:39,200 Cheers, brother. 121 00:07:20,090 --> 00:07:22,360 - Call your daughter? - Yeah. 122 00:07:22,580 --> 00:07:25,580 - Is she good? - Yeah, she's pretty good. 123 00:07:25,600 --> 00:07:28,520 - Called yours? - No, mate. Not yet. 124 00:07:55,770 --> 00:07:58,044 What are you doing? 125 00:07:58,260 --> 00:08:00,127 Meditating. 126 00:08:00,140 --> 00:08:02,980 Why do you do that? 127 00:08:03,000 --> 00:08:04,760 Helps me relax. 128 00:08:07,000 --> 00:08:08,000 Fair enough. 129 00:08:09,520 --> 00:08:13,680 I used to have, um, really bad anxiety and shit, 130 00:08:13,700 --> 00:08:16,343 so I've been doing it for a couple of years now. 131 00:08:16,360 --> 00:08:19,344 - Yeah? - Yeah. 132 00:08:19,360 --> 00:08:20,600 You never meditated? 133 00:08:21,420 --> 00:08:22,553 Nuh. 134 00:08:22,570 --> 00:08:24,600 You should give it a crack. 135 00:08:24,620 --> 00:08:26,523 Yeah, I don't have anxiety. 136 00:08:28,970 --> 00:08:31,617 Well, you don't need to have anxiety to do it. 137 00:08:35,650 --> 00:08:37,206 So how do you do it? 138 00:08:40,980 --> 00:08:43,000 Okay, so you focus on your breathing... 139 00:08:43,020 --> 00:08:44,640 - Yeah. - ... and you count your breaths. 140 00:08:44,660 --> 00:08:47,550 And so, basically it's every time you breathe out, 141 00:08:47,570 --> 00:08:48,660 you count. 142 00:08:48,680 --> 00:08:52,213 So from one through till 10, yeah, then back to one again. 143 00:08:52,230 --> 00:08:54,300 - Keep going. - All right. 144 00:09:05,700 --> 00:09:07,570 So, how long do I do it for? 145 00:09:08,400 --> 00:09:10,180 Well, as long as you want. 146 00:09:12,960 --> 00:09:14,880 It's a bit boring. 147 00:09:16,220 --> 00:09:17,960 That's okay. Um... 148 00:09:18,800 --> 00:09:22,126 When you first start out, so it takes a while to relax into it. 149 00:09:22,140 --> 00:09:23,850 But, um... 150 00:09:27,840 --> 00:09:30,550 Ray, can I ask you something? 151 00:09:33,500 --> 00:09:36,010 Why'd you throw the hot water in that guy's face? 152 00:09:36,840 --> 00:09:38,130 Oh, it was business. 153 00:09:39,750 --> 00:09:41,238 What do you mean? 154 00:09:41,338 --> 00:09:42,438 Oh, it was a job. 155 00:09:43,120 --> 00:09:44,860 Someone paid you to do it? 156 00:09:47,880 --> 00:09:49,310 Why? 157 00:09:49,310 --> 00:09:51,110 He pissed somebody off. 158 00:09:52,940 --> 00:09:54,370 That's it? 159 00:09:54,690 --> 00:09:55,874 It's enough. 160 00:09:58,090 --> 00:10:00,413 No offence, but that's pretty... 161 00:10:01,013 --> 00:10:02,813 It's pretty fucked up. 162 00:10:02,830 --> 00:10:05,014 Yeah, that's the way it is in here, mate, you know? 163 00:10:05,030 --> 00:10:09,089 You go around pissing people off, there's consequences. 164 00:10:10,760 --> 00:10:13,690 I just don't think violence is the answer, you know? 165 00:10:17,680 --> 00:10:19,892 Sometimes it is. 166 00:10:20,510 --> 00:10:22,140 I don't know. 167 00:10:25,130 --> 00:10:27,560 Maybe I'm just a pacifist, you know? 168 00:10:30,120 --> 00:10:31,880 Nah, you're just scared. 169 00:10:54,010 --> 00:10:55,560 Matty, customer. 170 00:11:09,760 --> 00:11:11,003 Can I help you? 171 00:11:11,020 --> 00:11:12,550 - Are you Matty? - Yeah. 172 00:11:12,770 --> 00:11:14,060 Just come to get a quote, mate. 173 00:11:14,080 --> 00:11:15,660 Yeah. What kind of vehicle you got? 174 00:11:18,270 --> 00:11:19,766 What happened to your eye? 175 00:11:20,360 --> 00:11:22,310 Some fucking idiot king-hit me. 176 00:11:22,330 --> 00:11:23,920 - Yeah? - Yeah. 177 00:11:25,400 --> 00:11:26,380 What happened? 178 00:11:26,400 --> 00:11:28,569 Oh, I was crossing the road... 179 00:11:28,570 --> 00:11:30,580 ... some jerk-off comes tearing along, 180 00:11:30,600 --> 00:11:31,940 doesn't even slow down. 181 00:11:31,970 --> 00:11:33,905 I nearly go over the fucking hood. 182 00:11:34,120 --> 00:11:35,593 - That's pretty fucked. - Yeah. 183 00:11:35,610 --> 00:11:37,880 And then the prick gets out, blames me. 184 00:11:37,900 --> 00:11:39,600 Next minute just... 185 00:11:42,930 --> 00:11:46,214 So, when you crossed the road, was it, like, a... a pedestrian crossing? 186 00:11:46,430 --> 00:11:47,320 Yeah. 187 00:11:47,340 --> 00:11:48,850 So there were, 188 00:11:48,850 --> 00:11:52,154 white stripes painted on the road, there was signs up and shit? 189 00:11:52,670 --> 00:11:54,718 Yeah. 190 00:11:55,990 --> 00:11:57,649 That's funny, Matty, 'cause I went down there today 191 00:11:57,650 --> 00:11:59,860 and I didn't see any fucking pedestrian crossing. 192 00:12:02,600 --> 00:12:05,186 Well, how would you know? I didn't tell you where it happened. 193 00:12:07,730 --> 00:12:09,610 Let's go for a drive, eh? 194 00:12:12,760 --> 00:12:14,120 Fuck off. 195 00:12:31,540 --> 00:12:33,630 - Change it back. - No. 196 00:12:33,650 --> 00:12:35,780 - I'm fucking watching that. - Do I look like I care? 197 00:12:35,800 --> 00:12:36,979 - Give me the fucking remote. - No. 198 00:12:36,980 --> 00:12:38,803 - Give me that. - What... 199 00:12:43,120 --> 00:12:44,559 - Hey! - Fucking dickhead. 200 00:12:47,770 --> 00:12:50,283 Change the fucking channel. 201 00:13:25,620 --> 00:13:27,549 - Hey, cunt. - Oh, fuck! 202 00:14:47,260 --> 00:14:49,309 We've got an inmate down in... 203 00:15:36,680 --> 00:15:39,200 Come on, get out. Get out. 204 00:15:39,620 --> 00:15:40,820 Get out. 205 00:15:57,930 --> 00:16:00,560 - No. Nah. No! - Come here. 206 00:16:00,580 --> 00:16:02,719 Please, please. I'll drop the charges. I'll drop the charges. 207 00:16:02,720 --> 00:16:04,344 Please, please, please, please. 208 00:16:07,200 --> 00:16:09,055 - Please! I've got money. - Shut up! 209 00:16:10,990 --> 00:16:12,860 Please! I'll drop the charges. I've got money. 210 00:16:12,880 --> 00:16:14,430 - Shut up! - I'll give you anything. 211 00:16:15,910 --> 00:16:18,356 Please, please! Please. 212 00:16:19,300 --> 00:16:21,020 I'm sorry. 213 00:16:23,790 --> 00:16:26,489 - You're comfy there? - Please, please. 214 00:16:26,500 --> 00:16:29,742 - You gonna drop the charges? - Yes! I'll fucking drop them. 215 00:16:30,160 --> 00:16:31,433 That's good. 216 00:16:31,450 --> 00:16:33,503 But just so you know, if you don't... 217 00:16:33,720 --> 00:16:35,340 You see this face? 218 00:16:35,340 --> 00:16:37,300 That will be the last thing you ever fucking see. 219 00:16:37,300 --> 00:16:38,584 You understand that? 220 00:16:40,330 --> 00:16:41,879 - Yes? - Yes. 221 00:16:43,870 --> 00:16:46,760 Stop fucking crying. It's embarrassing. 222 00:17:14,030 --> 00:17:15,673 All dressed, ready to hit the town? 223 00:17:15,690 --> 00:17:18,080 Yeah, mate. Yeah. 224 00:17:20,370 --> 00:17:22,378 Okay. 225 00:17:23,190 --> 00:17:24,750 Mobile phone. 226 00:17:26,910 --> 00:17:28,384 Tobacco and lighter. 227 00:17:28,400 --> 00:17:29,969 Yep. 228 00:17:30,380 --> 00:17:31,637 Pair of sunnies. 229 00:17:34,860 --> 00:17:36,880 And a little bit of cash to get you started. 230 00:17:36,900 --> 00:17:38,180 Thanks, mate. Cheers. 231 00:17:39,460 --> 00:17:40,520 Let's get over the gate 232 00:17:40,540 --> 00:17:42,440 - and we'll get you out of here. - Sure, mate. 233 00:17:43,060 --> 00:17:45,070 Discharge for Shoesmith. 234 00:17:52,470 --> 00:17:55,380 - Shoesmith, time to go. - There you go, Ray. 235 00:17:55,580 --> 00:17:57,860 See you next time. 236 00:17:57,860 --> 00:17:59,850 Hope not. 237 00:18:35,480 --> 00:18:37,100 - Hey. - Hi. 238 00:18:37,320 --> 00:18:38,577 Brit's in the loo. 239 00:18:41,470 --> 00:18:44,680 She's been acting a bit weird lately. Just a heads-up. 240 00:18:44,900 --> 00:18:46,085 What do you mean? 241 00:18:46,100 --> 00:18:49,922 You know, she won't talk, but something is up. 242 00:18:53,300 --> 00:18:54,900 - How are you, sweetheart? - Hi. 243 00:18:59,380 --> 00:19:00,360 Okay. 244 00:19:01,880 --> 00:19:03,060 'Bye. 245 00:19:05,890 --> 00:19:09,173 - So, what's the goss? - No goss. 246 00:19:09,190 --> 00:19:11,527 No goss. 247 00:19:11,540 --> 00:19:13,840 Is your little mate gonna come over and stay? 248 00:19:15,060 --> 00:19:16,570 No. 249 00:19:16,990 --> 00:19:18,451 How come? 250 00:19:20,100 --> 00:19:22,044 'Cause her parents won't let her. 251 00:19:22,460 --> 00:19:24,583 Oh. 252 00:19:24,600 --> 00:19:26,980 Why not? 253 00:19:27,000 --> 00:19:28,878 'Cause you're a criminal. 254 00:19:32,450 --> 00:19:34,300 What? 255 00:19:34,720 --> 00:19:36,600 I know you went to jail. 256 00:19:39,220 --> 00:19:40,603 Who told you? 257 00:19:40,620 --> 00:19:44,073 Doesn't matter who told me. Why were you in jail? 258 00:19:46,280 --> 00:19:51,343 I had a, uh, situation with a guy. 259 00:19:51,760 --> 00:19:53,413 What do you mean, a situation? 260 00:19:55,340 --> 00:19:58,680 Well, I was driving down the road 261 00:19:58,700 --> 00:20:01,284 and these two guys just decided 262 00:20:01,300 --> 00:20:04,420 that they were gonna cross in front of the car 263 00:20:04,440 --> 00:20:06,093 while I was driving. 264 00:20:06,310 --> 00:20:10,424 So, I... you know, I have to veer to get around them, right, 265 00:20:10,440 --> 00:20:12,296 otherwise I'm gonna run 'em over. 266 00:20:12,310 --> 00:20:14,094 As I go past them, 267 00:20:14,110 --> 00:20:16,675 one of the guys slapped the side mirror on the car, 268 00:20:16,890 --> 00:20:19,520 so I pulled over and I'm, like, "Mate, what's the problem?" 269 00:20:19,540 --> 00:20:22,904 I'm trying to figure out what this guy's so angry about. 270 00:20:23,320 --> 00:20:25,142 You know, before I know it, the guy's swinging at me, 271 00:20:25,160 --> 00:20:27,550 trying to, you know, punch me in the face. 272 00:20:29,070 --> 00:20:31,857 I'm, like, you know... I gotta defend myself. 273 00:20:31,870 --> 00:20:33,900 Like, I'm not gonna get my head punched in, 274 00:20:33,920 --> 00:20:36,600 so I hit him and, you know, 275 00:20:36,610 --> 00:20:38,899 the cops were there, unfortunately, pretty close 276 00:20:38,900 --> 00:20:42,330 and they saw me hit him and so they put me in remand. 277 00:20:43,240 --> 00:20:44,720 What's remand? 278 00:20:46,120 --> 00:20:49,433 Remand is, um... 279 00:20:49,650 --> 00:20:52,019 That's the place where they put you when they're trying to figure out 280 00:20:52,020 --> 00:20:53,719 whether you've done the wrong thing or not, right? 281 00:20:53,920 --> 00:20:57,159 So, I didn't go to court, I wasn't convicted, 282 00:20:57,160 --> 00:20:58,884 I wasn't found guilty. 283 00:20:58,900 --> 00:21:03,550 They just put me in there so they could investigate 284 00:21:03,550 --> 00:21:05,444 and found out what happened, all right? 285 00:21:05,460 --> 00:21:09,020 So, police investigated, they found out that 286 00:21:09,020 --> 00:21:10,150 I didn't start the fight, 287 00:21:10,170 --> 00:21:12,154 it was the other guy trying to hit me 288 00:21:12,170 --> 00:21:15,000 and that I was just trying to defend myself, 289 00:21:15,020 --> 00:21:18,130 so they released me out of jail. 290 00:21:20,000 --> 00:21:21,610 Why did you lie? 291 00:21:21,630 --> 00:21:23,200 'Cause I didn't wanna worry you. 292 00:21:23,220 --> 00:21:25,540 Yeah, but you shouldn't lie. 293 00:21:25,560 --> 00:21:27,470 I know. 294 00:21:28,930 --> 00:21:30,880 I should have told you. 295 00:21:32,120 --> 00:21:34,350 And I'm sorry that I didn't, 296 00:21:34,550 --> 00:21:35,350 you know. 297 00:21:38,390 --> 00:21:41,140 - Okay? - Whatever. 298 00:21:42,430 --> 00:21:44,500 I am actually really sorry that I... 299 00:21:44,500 --> 00:21:46,730 You're just sorry that I found out. 300 00:21:57,040 --> 00:21:59,340 You wouldn't like it if I lied to you. 301 00:22:07,580 --> 00:22:09,250 Fair enough. 302 00:22:31,260 --> 00:22:32,340 How you going? 303 00:22:32,370 --> 00:22:34,780 - Good, thanks. - I'm Brittany's dad. 304 00:22:35,000 --> 00:22:35,820 Oh. 305 00:22:36,840 --> 00:22:40,460 Um, Brit said that, um, you know, uh, 306 00:22:40,480 --> 00:22:41,740 Romy didn't wanna... 307 00:22:42,080 --> 00:22:45,160 you didn't want her to come and stay 'cause you'd heard 308 00:22:45,160 --> 00:22:46,083 I'd been in jail. 309 00:22:46,100 --> 00:22:47,640 Oh, yeah. Well, look, we just... 310 00:22:47,640 --> 00:22:50,953 You know, that was just something that I'd heard, so... 311 00:22:50,970 --> 00:22:53,874 Yeah. Look, no, I mean, I'm not upset about it or anything. 312 00:22:53,890 --> 00:22:56,140 But it's just I wanted to come round and explain to you 313 00:22:56,160 --> 00:22:59,793 'cause it's kinda, like, everybody's kind of talking and... 314 00:22:59,810 --> 00:23:02,720 So, basically what happened was, um, 315 00:23:02,740 --> 00:23:06,280 it was kind of like a road rage sort of incident. 316 00:23:06,780 --> 00:23:08,940 I defended myself, um, 317 00:23:08,970 --> 00:23:12,110 and, unfortunately, the other guy came off 318 00:23:12,110 --> 00:23:15,459 worse for wear, you know what I mean, so he pressed charges against me. 319 00:23:15,990 --> 00:23:17,160 Yeah. So... 320 00:23:18,480 --> 00:23:20,700 But, you know, the cops investigated 321 00:23:20,720 --> 00:23:23,083 and they found out that I wasn't at fault, 322 00:23:23,100 --> 00:23:26,280 and, um, yeah, so they dismissed all the charges and, 323 00:23:26,280 --> 00:23:27,491 you know... 324 00:23:28,010 --> 00:23:30,054 Well, I'm sorry. 325 00:23:30,070 --> 00:23:33,040 And... and you're right about everyone talking. 326 00:23:33,070 --> 00:23:35,200 - Yeah. So... - Okay, great. 327 00:23:35,220 --> 00:23:36,498 Well, thank you for explaining. 328 00:23:36,510 --> 00:23:38,460 Yeah, look, so, you know, 329 00:23:38,480 --> 00:23:42,470 Brit's still keen to, you know, have Romy stay over. 330 00:23:42,490 --> 00:23:45,342 - So if you wanna... - She'd love to come and stay. 331 00:23:45,560 --> 00:23:48,512 - Awesome. - But we've, um... 332 00:23:48,530 --> 00:23:51,013 we've gotta go and see her grandmother, 333 00:23:51,030 --> 00:23:53,809 who's really not very well at the moment, so... 334 00:23:53,820 --> 00:23:55,769 Oh. Now? 335 00:23:55,770 --> 00:23:56,779 - Yeah. - That's no good. 336 00:23:56,780 --> 00:23:57,938 Yeah. Thank you. 337 00:23:58,850 --> 00:24:00,453 Another time maybe. 338 00:24:00,470 --> 00:24:01,608 Yeah, yeah, sure. Yeah. 339 00:24:01,620 --> 00:24:03,554 Great. 340 00:24:03,670 --> 00:24:04,390 Okay. 341 00:24:04,890 --> 00:24:05,690 Okay. 342 00:24:42,280 --> 00:24:44,070 So... 343 00:24:45,820 --> 00:24:48,180 Uh, she's gotta go see her grandma. 344 00:24:51,720 --> 00:24:53,340 Because she's sick, apparently. 345 00:24:55,080 --> 00:24:56,880 So... 346 00:24:59,000 --> 00:25:00,626 Whatever. 347 00:25:18,990 --> 00:25:23,990 - SUBS BY MementMori - RESYNC BY Raoulduke889 24283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.