All language subtitles for Moonlighting.S04E02.Come.Back.Little.Shiksa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,640 --> 00:01:31,916 Mr. Addison, I didn't know you were-- 2 00:01:32,080 --> 00:01:34,959 Fan of the arts? I am, but don't let that stop you. 3 00:01:35,120 --> 00:01:38,317 I'm sorry. I just... 4 00:01:38,480 --> 00:01:39,879 I guess I'm happy. 5 00:01:40,360 --> 00:01:43,432 I guess I-- I had a wonderful time last night. 6 00:01:43,600 --> 00:01:45,830 I guess I... 7 00:01:46,000 --> 00:01:49,755 Oh, oh, I almost forgot. 8 00:01:49,920 --> 00:01:51,035 How was your last night? 9 00:01:51,200 --> 00:01:52,679 - Okay. - Okay? 10 00:01:52,840 --> 00:01:54,797 You're damn right it was okay. 11 00:01:55,280 --> 00:01:59,274 Although "okay" is a word with infinite possibilities. 12 00:01:59,440 --> 00:02:01,954 I would say, yes, it was okay. 13 00:02:02,120 --> 00:02:06,637 As a matter of fact, it was better than okay. I would say that it went well. 14 00:02:06,800 --> 00:02:08,791 - Well? - Well. 15 00:02:08,960 --> 00:02:10,314 Extremely well. 16 00:02:10,480 --> 00:02:12,756 As a matter of fact, I'm gonna change that. 17 00:02:12,920 --> 00:02:15,434 I think I would say that it went kind of great. 18 00:02:15,600 --> 00:02:17,511 - Kind of great? - Very great. 19 00:02:17,680 --> 00:02:19,557 Very great? 20 00:02:19,880 --> 00:02:21,678 That's great. 21 00:02:25,440 --> 00:02:26,555 What did you do? 22 00:02:26,720 --> 00:02:28,233 Well... 23 00:02:28,880 --> 00:02:32,191 ...we danced In a Laundromat. 24 00:02:35,920 --> 00:02:39,470 You know, Agnes, I think I got her. 25 00:02:39,640 --> 00:02:44,874 Three years, one date, but I think I got her. 26 00:02:45,400 --> 00:02:47,960 I think it may be on to phase two. 27 00:02:48,120 --> 00:02:52,637 The next chapter in The Decline and Fall of the Roaming Addison. 28 00:02:55,160 --> 00:02:57,470 Yeah, I got her. 29 00:03:00,320 --> 00:03:02,789 I thought I heard you two talking In here. 30 00:03:02,960 --> 00:03:04,598 That is all you were doing, right? 31 00:03:04,760 --> 00:03:06,637 Just talking. 32 00:03:07,720 --> 00:03:09,358 Morning, Mr. Addison. 33 00:03:11,840 --> 00:03:12,955 Agnes. 34 00:03:13,120 --> 00:03:14,440 Hello, Bert. 35 00:03:15,720 --> 00:03:18,712 - Did you tell him yet? - No, I was just-- 36 00:03:18,880 --> 00:03:21,315 Mr. Addison, your date with Miss Hayes... 37 00:03:22,480 --> 00:03:23,834 ...a real four-alarm night? 38 00:03:24,560 --> 00:03:25,959 We put out a few fires, yeah. 39 00:03:27,400 --> 00:03:29,835 Agnes and I took a page out of your book. 40 00:03:30,000 --> 00:03:33,311 We went out last night too. Had the best night of our lives. 41 00:03:33,480 --> 00:03:35,391 - Do I smell coffee burning? - No. 42 00:03:35,920 --> 00:03:38,719 Anyway, your night being what it was... 43 00:03:38,880 --> 00:03:43,317 ...and our night being what it was, Agnes and I were thinking-- 44 00:03:43,480 --> 00:03:45,676 I would hate to see the pot explode. 45 00:03:45,840 --> 00:03:49,595 We were wondering whether you and Miss Hayes would consider... 46 00:03:50,960 --> 00:03:53,315 ...well, you know. 47 00:03:56,080 --> 00:03:58,674 - A double date. - Bert... 48 00:04:00,280 --> 00:04:02,669 ...don't think we should discuss this on company time. 49 00:04:02,840 --> 00:04:04,877 I'm sure he doesn't mind. What do you think? 50 00:04:06,480 --> 00:04:08,756 We can go Dutch. 51 00:04:09,760 --> 00:04:12,639 Well, you know where to get a hold of us. 52 00:04:43,120 --> 00:04:45,509 - Miss DiPesto. - Haven't heard from her. 53 00:04:47,120 --> 00:04:49,316 I mean, yes, Mr. Addison? 54 00:04:49,480 --> 00:04:50,959 Never mind. 55 00:04:53,080 --> 00:04:55,959 No problem, boys. The date went great. 56 00:04:56,120 --> 00:04:58,794 My guess is she probably needs a little time to sleep it off. 57 00:04:58,960 --> 00:05:00,359 Learn how to walk again. 58 00:05:23,760 --> 00:05:26,229 - There's a man here to see you. - A man. 59 00:05:26,400 --> 00:05:29,677 Well, beggars can't be choosers. Show him in. 60 00:05:31,880 --> 00:05:33,632 Mr. Addison... 61 00:05:34,200 --> 00:05:35,395 ...you want me to call her? 62 00:05:36,720 --> 00:05:37,755 No. 63 00:05:48,000 --> 00:05:50,958 - Hi, I'm David Addison. - Donald Chase. 64 00:05:51,120 --> 00:05:52,872 How do you do? What can I do for you? 65 00:05:54,040 --> 00:05:55,678 Truth Is, I'm not sure. 66 00:05:56,240 --> 00:05:59,915 You see, I've-- I've fallen In love with a woman. 67 00:06:00,240 --> 00:06:03,119 And I think maybe she's fallen In love with me. 68 00:06:04,080 --> 00:06:06,071 But I don't know where she is... 69 00:06:06,360 --> 00:06:08,078 ...and I need very much to talk to her. 70 00:06:08,760 --> 00:06:10,478 There's a lot of that going around. 71 00:06:10,640 --> 00:06:11,755 Have a seat, Mr. Chase. 72 00:06:18,240 --> 00:06:21,517 I met her last night at a dance, a ball, actually. 73 00:06:21,680 --> 00:06:23,591 A charity ball for the orphan society. 74 00:06:24,240 --> 00:06:27,676 Society-page stuff. Society-page stuffy. 75 00:06:27,840 --> 00:06:30,992 Sort of thing one doesn't as much enjoy as endure year after year. 76 00:06:31,480 --> 00:06:36,509 Anyway, I saw her and I was dumbstruck. 77 00:06:37,360 --> 00:06:39,237 She didn't belong there, you could tell. 78 00:06:39,400 --> 00:06:41,676 I mean, she just wasn't high society. 79 00:06:41,840 --> 00:06:43,592 Whatever that is. 80 00:06:44,600 --> 00:06:45,749 No pretensions. 81 00:06:45,920 --> 00:06:51,279 She just looked wonderfully common... 82 00:06:52,160 --> 00:06:54,549 ...but uncommonly beautiful. 83 00:06:54,760 --> 00:06:58,549 Not that I haven't been with beautiful women before. I have. 84 00:06:59,280 --> 00:07:02,796 But let's face it, Mr. Addison. I'm a rich man. 85 00:07:02,960 --> 00:07:04,359 They were never looking at me... 86 00:07:04,520 --> 00:07:06,511 ...their eyes never made it past my wallet. 87 00:07:06,840 --> 00:07:09,036 But this woman didn't know who I was. 88 00:07:09,200 --> 00:07:12,352 She just seemed to enjoy me. 89 00:07:15,840 --> 00:07:17,877 It was a strange feeling. 90 00:07:20,080 --> 00:07:22,230 It was an exhilarating feeling. 91 00:07:23,160 --> 00:07:25,276 I never danced so much in my life. 92 00:07:25,440 --> 00:07:28,080 We were at each other's side all evening... 93 00:07:30,560 --> 00:07:32,039 ...until, of course, it was over. 94 00:07:32,200 --> 00:07:33,190 What happened? 95 00:07:35,200 --> 00:07:37,840 I don't know how or why... 96 00:07:38,080 --> 00:07:40,390 ...but as the ball was ending she just vanished. 97 00:07:40,960 --> 00:07:42,871 No goodbye, no anything. 98 00:07:43,040 --> 00:07:46,556 I tried to find out who she was, but no one there seemed to know. 99 00:07:46,800 --> 00:07:47,915 Which brings me to you. 100 00:07:48,080 --> 00:07:49,957 Is this where you give me the glass slipper? 101 00:07:50,120 --> 00:07:51,519 Close. 102 00:07:55,760 --> 00:07:56,909 Will this do? 103 00:07:57,080 --> 00:07:58,957 Fell from her ear just before she left. 104 00:07:59,120 --> 00:08:01,191 It's quite expensive. 105 00:08:06,480 --> 00:08:08,949 I'm supposed to try this on ever lobe in the land? 106 00:08:09,400 --> 00:08:12,518 Her name is Melissa, light-brown hair... 107 00:08:12,680 --> 00:08:14,956 ...green eyes, almost 5'3"... 108 00:08:15,120 --> 00:08:19,239 ...and a beauty mark just about here. 109 00:08:20,080 --> 00:08:22,549 I'm asking the Impossible, right? 110 00:08:23,080 --> 00:08:24,400 Well, to be honest with you-- 111 00:08:24,560 --> 00:08:26,551 I've given your secretary a cheque for $10,000. 112 00:08:26,720 --> 00:08:29,314 - Nothing's Impossible, Mr. Chase. - That's good to know. 113 00:08:29,880 --> 00:08:31,075 Oh, one thing, Mr. Addison. 114 00:08:31,240 --> 00:08:34,551 When you find her, don't speak to her. I don't know why she's disappeared... 115 00:08:34,720 --> 00:08:36,791 ...but I don't want to give her the chance again. 116 00:08:37,480 --> 00:08:39,357 Not without having talked to her myself. 117 00:08:41,040 --> 00:08:43,190 I just don't want her to get away. 118 00:08:43,560 --> 00:08:44,914 Thank you. 119 00:09:04,600 --> 00:09:05,999 Maddie. 120 00:09:15,280 --> 00:09:17,157 Maddie? 121 00:09:27,840 --> 00:09:32,789 Ready or not, here I come. 122 00:09:39,400 --> 00:09:41,073 Maddie, you asleep? 123 00:09:44,080 --> 00:09:46,674 Well, coming up. 124 00:09:46,840 --> 00:09:52,233 Any illicit or illegal activities should be put on hold... 125 00:09:52,400 --> 00:09:54,471 ...at least until I get there. 126 00:09:56,480 --> 00:09:58,471 Listen, Maddie. 127 00:10:00,080 --> 00:10:03,550 Maddie, I know you wanted a chance to sort through all this. 128 00:10:06,320 --> 00:10:08,391 I was just a little worried. 129 00:10:53,680 --> 00:10:56,069 Hi, Mom. Yeah, it's me. 130 00:10:56,240 --> 00:10:58,880 You're there, I'm glad. 131 00:10:59,280 --> 00:11:01,237 No, nothing's wrong. 132 00:11:01,400 --> 00:11:02,799 And as a matter of fact... 133 00:11:02,960 --> 00:11:05,236 ...I'd llke to know If you could come get me. 134 00:11:05,680 --> 00:11:07,000 No, you heard right. 135 00:11:07,160 --> 00:11:10,471 I'm here, I'm In Chicago. I'm home. 136 00:11:15,120 --> 00:11:16,838 I mean, it never falls. 137 00:11:17,000 --> 00:11:19,276 I mean, just taking your Uncle Dan out to dinner... 138 00:11:19,440 --> 00:11:22,319 ...It's a guarantee that something will go wrong. 139 00:11:22,480 --> 00:11:24,471 - I remember. - And that's exactly what happened. 140 00:11:24,640 --> 00:11:28,190 We were at some beautiful restaurant, rather elegant, you know? 141 00:11:28,360 --> 00:11:31,113 Evening gowns, tuxedoes and-- 142 00:11:31,280 --> 00:11:33,430 And your uncle Dan was leaning back In his chair. 143 00:11:33,600 --> 00:11:34,954 He was telling us a story and-- 144 00:11:35,120 --> 00:11:36,474 And he fell over backwards? 145 00:11:36,640 --> 00:11:39,200 He landed right at the feet of a woman sitting next to us... 146 00:11:39,360 --> 00:11:41,715 ...looking right up Into her... 147 00:11:41,880 --> 00:11:43,279 Well, her-- 148 00:11:43,440 --> 00:11:47,399 - Her soul, Mom? - Yes, thank you, my dear. Her soul. 149 00:11:47,960 --> 00:11:50,315 He got back up in his chair and we tried not to laugh. 150 00:11:50,480 --> 00:11:52,630 But you know your father, he just couldn't resist. 151 00:11:52,800 --> 00:11:54,757 He had to ask him how it happened. 152 00:11:54,920 --> 00:11:57,196 So he sald, "Dan, how did that happen?" 153 00:11:57,360 --> 00:12:00,876 And Dan sald, "Well, I was just leaning back llke this.” 154 00:12:01,040 --> 00:12:04,237 - And he fell over again? - Right at the feet of the same woman. 155 00:12:04,400 --> 00:12:05,435 Oh, no. 156 00:12:05,600 --> 00:12:07,511 Who now thought he was doing it on purpose... 157 00:12:07,680 --> 00:12:10,035 ...but we calmed her down, and then-- 158 00:12:10,200 --> 00:12:12,430 Just-- 159 00:12:12,600 --> 00:12:15,274 Just when we thought everything was getting back to normal... 160 00:12:15,440 --> 00:12:17,511 ...Dan started laughing about what had happened. 161 00:12:17,680 --> 00:12:20,672 Well, I mean, that made all of us laugh, and we just kept laughing... 162 00:12:20,840 --> 00:12:23,070 ...and then, finally Dan laughed so hard... 163 00:12:23,240 --> 00:12:25,470 ...that he started choking on his drink. 164 00:12:25,640 --> 00:12:26,789 You know your Aunt Ruth. 165 00:12:26,960 --> 00:12:29,156 Well, she patted him harder and harder on the back. 166 00:12:29,320 --> 00:12:33,279 Well, finally she patted him so hard that his-- 167 00:12:34,600 --> 00:12:37,274 - His-- - What? 168 00:12:37,440 --> 00:12:40,831 His false teeth flew right out of his mouth. 169 00:12:41,000 --> 00:12:41,990 Oh, no. 170 00:12:42,160 --> 00:12:44,470 And landed In some other woman's soup. 171 00:12:44,640 --> 00:12:46,119 - They did not. - They did. 172 00:12:47,200 --> 00:12:48,873 I mean-- 173 00:12:49,040 --> 00:12:51,350 I mean, that was it. I mean, we just-- 174 00:12:51,520 --> 00:12:54,876 We just lost control and we just had to leave the restaurant. 175 00:12:55,040 --> 00:12:56,075 His teeth flew out? 176 00:12:57,560 --> 00:12:58,880 Like a missllie. 177 00:12:59,800 --> 00:13:02,713 And I mean, he had to fish, you know... 178 00:13:02,880 --> 00:13:05,998 ...fish them out of the bowl. And he was laughing all the time... 179 00:13:06,160 --> 00:13:08,959 ...but he was trying not to open his mouth. 180 00:13:10,880 --> 00:13:13,918 Well, I mean, you know those things happen. 181 00:13:14,080 --> 00:13:17,471 I mean, whenever we are together. I mean, it's got to the point... 182 00:13:17,640 --> 00:13:20,871 ...where dad and I will call up Dan when we're feeling bored. 183 00:13:21,040 --> 00:13:23,554 I mean, he's gonna start charging us one of these days. 184 00:13:28,800 --> 00:13:30,074 Mom... 185 00:13:30,960 --> 00:13:32,633 ...Is this okay, being here? 186 00:13:32,800 --> 00:13:34,632 I mean, just showing up like this? 187 00:13:36,760 --> 00:13:38,478 Of course it's okay. 188 00:13:41,680 --> 00:13:44,752 I mean, as long as you can afford it. 189 00:13:45,160 --> 00:13:47,356 You know, room and board... 190 00:13:47,760 --> 00:13:49,671 ...a small fee. 191 00:13:55,600 --> 00:13:57,955 I didn't see his car, maybe it's In the garage. 192 00:13:58,120 --> 00:14:00,714 Alex. Alex, are you home? 193 00:14:00,880 --> 00:14:03,440 Damn right I'm home. Where's that daughter of mine? 194 00:14:03,800 --> 00:14:05,473 Hi, Daddy. 195 00:14:06,720 --> 00:14:09,439 Oh, boy, you get more beautiful every time I see you. 196 00:14:09,600 --> 00:14:12,558 No, I'm not. Your vision's just getting worse. 197 00:14:12,720 --> 00:14:14,711 I don't care, you look terrific. Doesn't she? 198 00:14:14,880 --> 00:14:15,915 I already told her. 199 00:14:16,080 --> 00:14:19,118 You didn't call. If I'd known, I'd have been at the airport. 200 00:14:19,280 --> 00:14:21,999 Minute I got your mother's message I jumped back In the car... 201 00:14:22,160 --> 00:14:25,039 -...took the day off. -You didn't have to go to any trouble. 202 00:14:25,200 --> 00:14:28,750 You better believe I did. it Isn't every day our daughter comes to visit us. 203 00:14:28,920 --> 00:14:31,594 This Is the first time since you started that agency. 204 00:14:31,760 --> 00:14:33,159 -It is? -Sura is. 205 00:14:33,320 --> 00:14:35,834 No, it isn't, last time I was here was... 206 00:14:37,040 --> 00:14:38,917 Maybe you're right. 207 00:14:40,240 --> 00:14:42,470 This place never changes. I love that. 208 00:14:42,640 --> 00:14:44,836 I just can't get over it, you dropping In. 209 00:14:45,000 --> 00:14:46,798 Yeah, kind of out of the blue. 210 00:14:46,960 --> 00:14:48,394 Yes, it was out of the blue. 211 00:14:49,360 --> 00:14:51,590 So you here on business, or a stopover or--? 212 00:14:51,760 --> 00:14:52,955 Well, no, actually it isn't. 213 00:14:53,120 --> 00:14:54,519 I'm sorry, it Isn't what? 214 00:14:54,680 --> 00:14:57,069 -I mean, business, stopover? -It Isn't neither. 215 00:14:57,240 --> 00:14:58,310 Either, either. 216 00:14:58,480 --> 00:15:01,040 Okay, so you just decided to drop In. 217 00:15:01,200 --> 00:15:03,999 -Just decided to drop In. -That's great, no special occasion. 218 00:15:04,160 --> 00:15:05,275 No special occasion. 219 00:15:05,440 --> 00:15:08,114 Well, it's not like she needs an occasion to come home. 220 00:15:08,280 --> 00:15:12,399 Well, actually, I really needed to get away from L.A. for awhile. 221 00:15:12,560 --> 00:15:14,119 -How long you here for? -How long? 222 00:15:14,280 --> 00:15:15,679 I mean, a few days, a week? 223 00:15:15,840 --> 00:15:18,639 Well, actually, It's all kind of open-ended. 224 00:15:19,200 --> 00:15:20,838 Open-ended, no kidding. 225 00:15:21,000 --> 00:15:22,957 Alex, your daughter just got home... 226 00:15:23,120 --> 00:15:25,509 ...and you're already talking about when she's leaving. 227 00:15:25,680 --> 00:15:27,079 I didn't mean that, it's just... 228 00:15:27,240 --> 00:15:28,992 ...I'd love to be able to take a vacation. 229 00:15:29,160 --> 00:15:32,312 I mean, pack the old rod and reel and the JEB... 230 00:15:32,480 --> 00:15:34,710 ...8klp town, let business take care of itself. 231 00:15:34,880 --> 00:15:37,633 Which reminds me, how's that business partner of yours? 232 00:15:37,800 --> 00:15:39,029 -David? -David. 233 00:15:39,200 --> 00:15:42,431 Oh, boy, Is that a character. I mean, he's the genuine article. 234 00:15:42,600 --> 00:15:44,876 -We really liked him, didn't we, hon? -Yes, we did. 235 00:15:45,040 --> 00:15:46,235 You only met him once. 236 00:15:46,400 --> 00:15:49,631 True, but he leaves quite an Impression. 237 00:15:49,800 --> 00:15:52,553 -Anyway, how's he doing? -He's doling fine. 238 00:15:52,720 --> 00:15:55,838 Yeah, he seems llke the kind of guy that would always land on his feet. 239 00:15:56,000 --> 00:15:57,991 Something tells me a little hard to pin down... 240 00:15:58,160 --> 00:16:00,231 ...I mean, not a long-haul sort of guy... 241 00:16:00,400 --> 00:16:02,391 ...as far as commitment or things llke that. 242 00:16:02,560 --> 00:16:05,029 -It's just a feeling I have. -Yeah, well-- 243 00:16:05,200 --> 00:16:06,554 But don't get me wrong. 244 00:16:06,720 --> 00:16:09,394 He just seems llke a real pro at the business. 245 00:16:09,800 --> 00:16:11,518 Just wonder how long he'd stick around. 246 00:16:11,680 --> 00:16:13,990 -Alex. -Just one businessperson... 247 00:16:14,160 --> 00:16:16,151 ...talking to another. I'm so glad to see her. 248 00:16:16,320 --> 00:16:19,233 Me too, Daddy. It's just that I'm 80 tired from the flight and all. 249 00:16:19,400 --> 00:16:20,629 -Well-- - I should go up... 250 00:16:20,800 --> 00:16:22,438 ...and lay down In my room for awhile. 251 00:16:22,600 --> 00:16:25,274 That's probably a good Idea. We left the luggage In the car... 252 00:16:25,440 --> 00:16:28,398 -...If you could help us out. -Sure, I'll see you girls In a minute. 253 00:16:28,560 --> 00:16:31,393 Listen to me. Look, yes, I know-- 254 00:16:31,560 --> 00:16:34,951 WIIl you stop? Yes, I know you're a very large cab company. 255 00:16:35,120 --> 00:16:36,997 I know you had a lot of fares last night. 256 00:16:37,160 --> 00:16:39,879 This one would be easy to remember though, tall blonde, Icy... 257 00:16:40,040 --> 00:16:42,316 ...walks bowlegged but you don't mind. 258 00:16:42,480 --> 00:16:45,438 Yes, I will hold, agalin. 259 00:16:48,160 --> 00:16:50,390 Yes, that's it. Yes, that Is the address. 260 00:16:50,560 --> 00:16:52,710 She was carrying bags on her way to the airport... 261 00:16:52,880 --> 00:16:54,393 ...the train station, maybe. 262 00:16:54,560 --> 00:16:57,996 It doesn't matter what I need her for, and I didn't say that I need her. 263 00:16:58,160 --> 00:16:59,798 I'm a detective. It's what I do. 264 00:16:59,960 --> 00:17:03,669 I detect things and right now I'm detecting a little bit of an attitude pro-- 265 00:17:04,080 --> 00:17:05,434 Hello? 266 00:17:05,600 --> 00:17:10,310 -Why, you stupid, son of a-- -Mr. Addison. I did it. 267 00:17:10,480 --> 00:17:13,632 A superior piece of sleuthing If I do say so myself, sir. 268 00:17:13,800 --> 00:17:16,030 I have managed to track down the place of origin... 269 00:17:16,200 --> 00:17:20,353 ...of one diamond earring placed In my care a mere scant hours ago. 270 00:17:20,520 --> 00:17:23,638 It seems that this particular bezel cut of diamond... 271 00:17:23,800 --> 00:17:25,757 ...Is exclusive to one company. 272 00:17:25,920 --> 00:17:28,560 A company that actually rents formalwear accessories. 273 00:17:28,720 --> 00:17:31,360 And it seems the woman who rented this earring... 274 00:17:31,520 --> 00:17:34,273 ...has not yet returned with the remainder of her rental items. 275 00:17:34,440 --> 00:17:35,839 What could she be thinking? 276 00:17:36,000 --> 00:17:38,913 Well, sir, actually a fairly high percentage of customers fall... 277 00:17:39,080 --> 00:17:41,071 ...to promptly return their rental items. 278 00:17:42,560 --> 00:17:44,551 -What? -Well, I was thinking... 279 00:17:44,720 --> 00:17:46,472 ...maybe a stakeout might be In order. 280 00:17:46,640 --> 00:17:49,359 We could watch the place until she returns and then nab her. 281 00:17:49,520 --> 00:17:50,555 Nab who? 282 00:17:51,520 --> 00:17:52,669 Telephone, Mr. Addison. 283 00:17:53,840 --> 00:17:56,480 Tall blonde, Icy, walks bowlegged but you don't mind. 284 00:17:56,640 --> 00:17:59,200 -Eatbay itay. -Ightray. 285 00:18:00,560 --> 00:18:01,834 Ightray. 286 00:18:11,160 --> 00:18:13,515 -David. -Listen to that. 287 00:18:13,680 --> 00:18:15,591 She sald my name. 288 00:18:15,760 --> 00:18:18,320 She remembered, I'm stunned. 289 00:18:18,480 --> 00:18:21,199 I'm touched, I'm staggered. 290 00:18:21,360 --> 00:18:25,638 Hey, how the hell are you, Maddie? 291 00:18:25,800 --> 00:18:30,271 What's shaking? What's doing? What's up? 292 00:18:30,440 --> 00:18:33,000 And while I'm asking you questions, where the hell are you? 293 00:18:33,600 --> 00:18:35,716 Chicago. I'm In Chicago. 294 00:18:35,880 --> 00:18:39,157 Chicago. Really. 295 00:18:39,360 --> 00:18:43,035 Chicago. Well, I don't know how to break this to you, Maddie... 296 00:18:43,200 --> 00:18:45,840 ...but people don't get up In the night and go to Chicago. 297 00:18:46,320 --> 00:18:48,994 They get up and go to their refrigerator sometimes... 298 00:18:49,160 --> 00:18:52,198 ...or maybe they go out and rob a local convenience store... 299 00:18:52,360 --> 00:18:54,556 ...but they do not get up and go to Chicago. 300 00:18:54,720 --> 00:18:56,074 Please don't yell, David. 301 00:18:57,840 --> 00:19:00,400 You know, some people discuss this sort of thing... 302 00:19:00,560 --> 00:19:03,279 ...mull it over, say goodbye. 303 00:19:03,440 --> 00:19:06,239 You got something against advance reservations for lower fares? 304 00:19:06,960 --> 00:19:08,553 David, please. 305 00:19:11,920 --> 00:19:13,149 Okay. 306 00:19:14,640 --> 00:19:17,598 All right, just a little ragged around the edges, that's all. 307 00:19:17,760 --> 00:19:19,592 I didn't know where you went... 308 00:19:20,000 --> 00:19:22,230 ...when you'd be back, what might have happened. 309 00:19:23,440 --> 00:19:26,796 I didn't mean to make you worry. I'm sorry. 310 00:19:28,240 --> 00:19:30,914 But I didn't want you to talk me out of going... 311 00:19:31,400 --> 00:19:33,994 ...and you could have. You would have. 312 00:19:34,160 --> 00:19:36,470 I'm at my parents' house. 313 00:19:36,880 --> 00:19:39,030 II don't know how long I'm gonna be gone. 314 00:19:39,200 --> 00:19:44,036 I just need time to work through this, and I need to do it alone. 315 00:19:47,280 --> 00:19:50,477 -How long are you gonna he than? -I just told you, I don't know. 316 00:19:50,640 --> 00:19:53,200 As long as it takes to think things through. 317 00:19:55,280 --> 00:19:56,998 -Waddle-- -And one more thing. 318 00:19:57,160 --> 00:19:58,480 Why doesn't that surprise me? 319 00:20:00,080 --> 00:20:01,991 -Don't call me here. -What? 320 00:20:02,160 --> 00:20:04,390 Please. Let me call you. 321 00:20:04,560 --> 00:20:07,916 This is important. Please do this for me. 322 00:20:08,640 --> 00:20:10,950 It's not gonna do me any good sitting here... 323 00:20:11,120 --> 00:20:12,793 ...sorting through my feelings... 324 00:20:12,960 --> 00:20:16,112 ...If I jump every time the phone rings, thinking it's you. 325 00:20:18,200 --> 00:20:19,599 Okay? 326 00:20:21,920 --> 00:20:24,036 David, please say it's okay. 327 00:20:25,960 --> 00:20:27,109 Okay? 328 00:20:30,560 --> 00:20:31,550 Okay. 329 00:20:35,000 --> 00:20:37,958 Well, tell everyone hello. 330 00:20:40,880 --> 00:20:42,473 And... 331 00:20:44,400 --> 00:20:46,550 ...as far as the business goes... 332 00:20:48,440 --> 00:20:50,477 I'd better say goodbye. 333 00:20:50,640 --> 00:20:51,994 Bye. 334 00:20:56,680 --> 00:20:58,034 Okay. 335 00:21:04,240 --> 00:21:05,514 -Fred. -Fred? 336 00:21:05,680 --> 00:21:07,990 Her name's Frieda, but she calls herself Fred. 337 00:21:08,160 --> 00:21:10,310 Aspiring actress and waitress... 338 00:21:10,480 --> 00:21:12,118 ...or Is it the other way around? 339 00:21:12,280 --> 00:21:15,671 Won't do a nude scene unless it's absolutely Integral to the story. 340 00:21:19,000 --> 00:21:20,195 This one's a jackie. 341 00:21:20,360 --> 00:21:24,149 Legal secretary by day, after dark nothing legal about her. 342 00:21:24,320 --> 00:21:26,630 Enjoys sports, especially Indoors. 343 00:21:26,800 --> 00:21:28,393 Favourite colour Is rug burn. 344 00:21:28,560 --> 00:21:30,153 I don't get it. How can you be sure? 345 00:21:30,320 --> 00:21:32,709 Just a little game I used to play with myself. 346 00:21:32,880 --> 00:21:37,954 Part observation, part Imagination, throw In a little libido, mix it all up. 347 00:21:39,200 --> 00:21:41,191 You wanna give it a whirl? 348 00:21:41,360 --> 00:21:43,556 -Well, I-- -Come on, nothing to it. 349 00:21:43,720 --> 00:21:46,155 After awhile you learn to pick up on some of the signs... 350 00:21:46,320 --> 00:21:51,076 ...certain walk, look In the eye, red spandex. 351 00:21:51,240 --> 00:21:52,639 Right. 352 00:21:53,600 --> 00:21:57,275 But first, If you could refresh me, sir, why exactly are we playing? 353 00:21:57,440 --> 00:22:00,637 The chase, Bert, remember? The chase. 354 00:22:00,800 --> 00:22:02,473 Of course I do... 355 00:22:03,520 --> 00:22:05,033 ...vaguely. 356 00:22:08,400 --> 00:22:12,155 Mr. Addison. 5'4", light-brown halr... 357 00:22:12,320 --> 00:22:14,630 ...beauty mark. Melissa. 358 00:22:14,800 --> 00:22:16,711 Not bad, I lean a little more towards Suzanne. 359 00:22:16,880 --> 00:22:19,520 No, no, it's the one we're looking for. Cinderella. 360 00:22:26,800 --> 00:22:27,870 Gotta be her. 361 00:22:41,480 --> 00:22:43,471 She's been driving around for a half an hour... 362 00:22:43,640 --> 00:22:45,119 ...do you think something's wrong? 363 00:22:46,480 --> 00:22:48,312 Probably resting up tor her big scene. 364 00:22:50,720 --> 00:22:53,758 Pull In, looks llke we're going shopping. 365 00:23:06,400 --> 00:23:08,789 -Can't we just talk to her, sir? -Client says no. 366 00:23:08,960 --> 00:23:12,157 Maybe she'll buy something. Sneak a peek at the receipt, maybe get a name. 367 00:23:29,600 --> 00:23:31,113 You're following me, aren't you? 368 00:23:32,480 --> 00:23:34,710 - I know you're trying to kil me. -Walt a minute-- 369 00:23:34,880 --> 00:23:37,918 No, you walt a minute. I'm going to walk out of this store. 370 00:23:38,080 --> 00:23:41,471 If you try to follow me, I'll scream. You'll have to deal with the security... 371 00:23:41,640 --> 00:23:46,316 ...the police and all of these people. So please just stay where you are. 372 00:24:03,680 --> 00:24:05,830 -I'll scream. -Don't scream. 373 00:24:06,000 --> 00:24:07,354 We're detectives, all right? 374 00:24:07,520 --> 00:24:12,276 We're just hired to find you by a man that you met at a ball last night. 375 00:24:12,440 --> 00:24:14,317 Had your earring. 376 00:24:16,400 --> 00:24:19,518 Look, we'll just talk. No fuss, no muss, then you can go. 377 00:24:20,160 --> 00:24:22,117 II don't believe you. 378 00:24:42,800 --> 00:24:44,916 Not to worry, ladles, store security. 379 00:24:45,080 --> 00:24:47,640 Just making sure you got less than three garments In there. 380 00:24:47,800 --> 00:24:49,120 Get lost. 381 00:24:50,200 --> 00:24:51,395 Leave me alone. 382 00:24:51,560 --> 00:24:53,198 I'm sorry, we didn't mean to scare you. 383 00:24:53,360 --> 00:24:55,749 We're supposed to find you, let our client know. 384 00:24:55,920 --> 00:24:57,831 -Your client? -Yeah. 385 00:24:58,000 --> 00:25:01,197 He pald us a lot to find a woman he sald he fell In love with last night. 386 00:25:01,360 --> 00:25:04,034 Is that what he told you? That he fell In love with me? 387 00:25:04,200 --> 00:25:05,474 Yeah, that's what he told us. 388 00:25:05,640 --> 00:25:08,473 -Look-- -Addison, David. 389 00:25:08,640 --> 00:25:10,119 Not necessarily In that order. 390 00:25:10,280 --> 00:25:12,874 The man you talked to Is trying to kill me. 391 00:25:16,200 --> 00:25:19,192 My husband lives on the East Coast. 392 00:25:19,520 --> 00:25:25,118 He Is an evll, ugly man. Kills people. 393 00:25:25,880 --> 00:25:27,359 It's just what he does. 394 00:25:29,040 --> 00:25:32,112 When I found out what he was I tried to get out but I knew too much... 395 00:25:32,280 --> 00:25:35,272 ...and, besides, In that business, no one ever leaves. 396 00:25:35,440 --> 00:25:40,037 So I disappeared. I came out here, I changed my name. 397 00:25:40,440 --> 00:25:42,795 I left everything behind. Money, everything. 398 00:25:43,320 --> 00:25:45,755 And this man who's following you, the man who hired us... 399 00:25:45,920 --> 00:25:49,470 -...you're saying he's your husband? -No. No, he's not my husband. 400 00:25:49,640 --> 00:25:52,678 My husband never does this sort of thing himself. 401 00:25:52,840 --> 00:25:56,276 Looking back, I was kind of stupid. I shouldn't have continued... 402 00:25:56,440 --> 00:25:59,671 ...my charity work. I'm sure that's how he tracked me down. 403 00:26:01,000 --> 00:26:03,071 I'm an orphan myself. 404 00:26:03,280 --> 00:26:07,114 And my husband has created more than a few In his day. 405 00:26:08,280 --> 00:26:10,476 -This ball that-- -It's a major source of Income... 406 00:26:10,640 --> 00:26:13,996 ...for the charity. I wanted to be there to help. 407 00:26:14,160 --> 00:26:17,516 So I rented some things, showed up. 408 00:26:17,680 --> 00:26:20,513 And, suddenly, out of nowhere... 409 00:26:22,040 --> 00:26:24,077 ...he was just there. 410 00:26:26,160 --> 00:26:31,234 I have to admit it was a wonderful night. 411 00:26:32,240 --> 00:26:34,117 Something special, I thought. 412 00:26:34,840 --> 00:26:36,478 It was all so perfect... 413 00:26:36,640 --> 00:26:39,439 ...until toward the end of the night... 414 00:26:39,600 --> 00:26:43,992 ...I'm sure I heard him slip. He called me Ellen, my old name. 415 00:26:45,320 --> 00:26:46,879 Are you sure you heard him right? 416 00:26:47,040 --> 00:26:50,032 It was late, probably a lot of people mliling around, a lot of noise. 417 00:26:50,640 --> 00:26:55,316 If I may, the man In our office didn't seem llke a hitman. 418 00:26:55,480 --> 00:26:57,471 At least not this morning. 419 00:26:57,640 --> 00:26:59,711 He seemed llke a man who'd fallen In love. 420 00:27:01,600 --> 00:27:05,833 Do me a favour. Why don't you just talk to him? 421 00:27:06,000 --> 00:27:09,516 If everything goes okay, If you wanna meet him somewhere... 422 00:27:10,320 --> 00:27:12,118 If this was everything you sald it was... 423 00:27:12,280 --> 00:27:15,113 ...don't you think you owe it to yourself to glve it a chance? 424 00:27:28,440 --> 00:27:30,590 She sald an hour. Do you think she's coming? 425 00:27:30,760 --> 00:27:32,433 She'll be here. 426 00:27:41,760 --> 00:27:44,513 HI. I'm sorry I'm late. 427 00:27:44,920 --> 00:27:48,038 -I wasn't sure. -No problem. 428 00:27:48,200 --> 00:27:51,113 Not every day you get set up with a guy that's trying to kil you. 429 00:27:54,080 --> 00:27:56,071 This Is a number where he can be reached. 430 00:27:56,240 --> 00:27:58,151 He doesn't know where you are. 431 00:27:59,040 --> 00:28:01,077 Ball's In your court now. 432 00:28:03,200 --> 00:28:06,113 For what it's worth, 1 spoke to him again. 433 00:28:06,280 --> 00:28:09,159 - I believe him. -Thank you. 434 00:28:09,680 --> 00:28:11,159 Good luck. 435 00:28:54,320 --> 00:28:55,754 Your choice. 436 00:29:16,240 --> 00:29:17,753 Just wanted to say good night, sir. 437 00:29:20,840 --> 00:29:22,274 Night, Bert. 438 00:29:22,960 --> 00:29:25,110 We did a good thing today, didn't we, sir? 439 00:29:26,000 --> 00:29:27,434 Yeah. 440 00:29:28,440 --> 00:29:31,159 We struck a real blow for romance. 441 00:29:31,600 --> 00:29:33,989 Can't let everybody run away from their problems. 442 00:29:34,160 --> 00:29:35,639 Yes, sir. 443 00:29:37,480 --> 00:29:39,391 Well, good night. 444 00:29:39,960 --> 00:29:41,394 Good night. 445 00:31:09,360 --> 00:31:11,237 Don't do it, David. 446 00:31:11,400 --> 00:31:13,038 You promised me you wouldn't call. 447 00:31:13,840 --> 00:31:15,160 Waddle? 448 00:31:16,880 --> 00:31:19,838 You think I'd get used to these dream sequences by now. 449 00:31:24,520 --> 00:31:28,070 Maddie, this Is a new look for you, Isn't it? 450 00:31:28,560 --> 00:31:30,471 David, you weren't going to call, were you? 451 00:31:30,640 --> 00:31:33,996 I asked you to glve me some time and you sald you'd give it to me. 452 00:31:34,160 --> 00:31:35,798 Yeah. 453 00:31:36,600 --> 00:31:39,911 No. I know. I-- it was a moment of weakness. 454 00:31:40,080 --> 00:31:41,991 I'm over it now. 455 00:31:43,600 --> 00:31:45,557 Now, Maddie, about this time. 456 00:31:45,720 --> 00:31:47,677 WIII you explain again what you need it for? 457 00:31:47,840 --> 00:31:50,753 -You know what I need it for. -No. 458 00:31:50,920 --> 00:31:54,311 No, I don't. You have to explain it to me. 459 00:31:54,960 --> 00:31:57,156 Book-of-the-Month Club, macrame... 460 00:31:57,320 --> 00:32:00,073 You have to explain it. I don't understand. I care about you. 461 00:32:00,240 --> 00:32:02,595 You care about me. We care about each other. 462 00:32:02,760 --> 00:32:04,751 There's a whole lot of caring going on here. 463 00:32:04,920 --> 00:32:06,558 So why does this have to be so hard? 464 00:32:07,040 --> 00:32:09,953 Maybe because we do care. Maybe that's why it's difficult. 465 00:32:10,120 --> 00:32:13,351 If we care so much, what are you doing In Chicago? 466 00:32:13,520 --> 00:32:16,717 I told you. I'm trying to work things out. 467 00:32:16,880 --> 00:32:19,759 -And it's time I got back to it. -What If I came out there? 468 00:32:19,920 --> 00:32:21,513 David, don't. 469 00:32:21,680 --> 00:32:23,910 Maddie, I am tired of this. I am tired of waiting. 470 00:32:24,080 --> 00:32:25,354 Don't come out here, David. 471 00:32:26,480 --> 00:32:28,676 -I'm coming out there, Maddie. -No, you're not. 472 00:32:28,840 --> 00:32:31,070 -Yes, I am. -No, you're not. 473 00:32:31,240 --> 00:32:32,799 You're not, you're not, you're not. 474 00:32:32,960 --> 00:32:35,236 And I'm not coming back there. Not now, not yet. 475 00:32:35,400 --> 00:32:38,279 Do you hear me? Do you hear me? 476 00:32:39,280 --> 00:32:41,157 Might wanna turn the burners down. 477 00:32:41,320 --> 00:32:42,594 Your yolks are getting hard. 478 00:32:45,520 --> 00:32:47,238 I know how hard this Is for you, David. 479 00:32:47,600 --> 00:32:49,910 No. No, you don't. 480 00:32:51,480 --> 00:32:54,199 You're not here. I can't talk to you. I can't help. 481 00:32:54,360 --> 00:32:57,113 -We should be doing this together. -But we can't. I'm sorry. 482 00:32:57,280 --> 00:33:01,797 That's just not my way. I have to get away by myself. 483 00:33:01,960 --> 00:33:04,076 To think and be sure. 484 00:33:04,240 --> 00:33:07,437 Yeah, well, maybe that's your problem. Maybe you think too much. 485 00:33:07,600 --> 00:33:10,718 Maybe you don't think enough. In fact, maybe that's our problem. 486 00:33:10,880 --> 00:33:13,679 No. That's not our problem. That's not the way it works. 487 00:33:13,840 --> 00:33:16,036 You don't go away and think to get better at piano. 488 00:33:16,200 --> 00:33:19,192 You just bang away. Again and again and again. 489 00:33:19,360 --> 00:33:21,271 Maybe If you thought about the situation... 490 00:33:21,440 --> 00:33:23,716 ...maybe If you could think at all about anything... 491 00:33:23,880 --> 00:33:26,679 ...beyond the vicinity of your belt, you'd have an Inkling... 492 00:33:26,840 --> 00:33:30,629 ...that a no-account, Irresponsible, legend In your own mind like you... 493 00:33:30,800 --> 00:33:33,838 ...has no place even dreaming about a future with the likes of me. 494 00:33:34,000 --> 00:33:36,913 In fact, where do you get off even asking If we--? 495 00:33:37,080 --> 00:33:40,311 Walt a minute. You're putting words In my mouth. 496 00:33:40,760 --> 00:33:42,558 You're turning me Into-- 497 00:33:42,720 --> 00:33:45,792 -Addison, I'm a witch. -If the broom fits... 498 00:33:45,960 --> 00:33:48,031 -What did you say? -You heard me. 499 00:33:48,200 --> 00:33:51,113 Addison, this Isn't fair. You can't turn me Into anything you want. 500 00:33:51,280 --> 00:33:53,112 You can't make me say anything you want. 501 00:33:53,280 --> 00:33:56,557 Sure, I can. For your Information, I'm In control here. 502 00:33:56,720 --> 00:33:58,472 This Is my fantasy. 503 00:33:58,800 --> 00:34:00,473 Oh, yeah? 504 00:34:08,960 --> 00:34:13,193 All right. I'm Impressed. She turned me Into a horny toad. 505 00:34:15,280 --> 00:34:17,317 Hey, hey, hey. Back oft, will you? You win. 506 00:34:18,520 --> 00:34:21,592 I'm sorry. Okay? 507 00:34:23,760 --> 00:34:25,353 It's just that... 508 00:34:26,200 --> 00:34:30,717 ...nothing about this feels right. Me here, you there... 509 00:34:31,240 --> 00:34:33,436 ...it's unnatural. That's what it Is. 510 00:34:33,600 --> 00:34:37,230 Yin without yang. Vice without versa. 511 00:34:37,960 --> 00:34:39,792 I miss it, Maddie. 512 00:34:40,320 --> 00:34:41,754 And I miss you. 513 00:34:44,040 --> 00:34:45,792 You know what the really weird thing Is? 514 00:34:45,960 --> 00:34:49,157 For the life of me, I cannot remember what life was llke In this office... 515 00:34:49,320 --> 00:34:51,914 ...before you were here, sitting behind this desk. 516 00:34:54,400 --> 00:34:56,596 It just doesn't seem right. It doesn't seem falr... 517 00:34:56,760 --> 00:34:58,831 ...and I don't know what to do about it. 518 00:35:01,480 --> 00:35:05,838 II don't expect you to understand it all, when I don't understand it all myself. 519 00:35:06,000 --> 00:35:10,278 I'm just confused. As confused as I've ever been. 520 00:35:10,440 --> 00:35:13,910 I'm sorry, but I can't help the way I feel. 521 00:35:14,080 --> 00:35:16,230 Just like you can't help the way you feel. 522 00:35:17,040 --> 00:35:20,920 But you have to let me feel If, and deal with it In my own way. 523 00:35:21,800 --> 00:35:23,029 Please? 524 00:35:29,720 --> 00:35:31,279 Okay. 525 00:35:32,440 --> 00:35:34,317 Do what you gotta do. 526 00:35:41,360 --> 00:35:43,431 -Waddle? - Imiss you too. 527 00:35:43,600 --> 00:35:46,956 -Maddie? -No. Roberta. 528 00:36:39,920 --> 00:36:42,480 Can we get two guys up here with binoculars? 529 00:36:42,640 --> 00:36:45,519 -We got a good view here. -Right, sir. 530 00:36:45,720 --> 00:36:47,996 You have to stand back, stand back. 531 00:36:48,160 --> 00:36:51,437 I got some more details, Mr. Addison. 532 00:36:53,120 --> 00:36:55,475 There doesn't seem to have been a motive. 533 00:36:56,200 --> 00:36:59,591 Chase dragged her out to the end of the pler... 534 00:36:59,760 --> 00:37:03,390 ...told some people who were fishing there to get back... 535 00:37:03,560 --> 00:37:07,599 ...and then with everyone watching, he shot her and pushed her over the side. 536 00:37:07,760 --> 00:37:09,194 Don't touch that railing! 537 00:37:09,760 --> 00:37:12,559 And then, for no apparent reason, he turned the gun on himself... 538 00:37:12,720 --> 00:37:14,631 ...and joined her. 539 00:37:16,720 --> 00:37:19,189 You know what the real kicker Is? 540 00:37:19,360 --> 00:37:23,149 The police say it happened smack-dab on the stroke of midnight. 541 00:37:24,640 --> 00:37:26,438 Some fairy tale. 542 00:37:29,160 --> 00:37:32,915 They're still searching for the bodies. Guess the current's strong down there. 543 00:37:35,920 --> 00:37:38,878 Mr. Addison, there was no way you could have known. 544 00:37:42,800 --> 00:37:44,950 Drop me by Maddle's house, will you? 545 00:37:45,120 --> 00:37:46,474 Sure, no problem. 546 00:37:51,040 --> 00:37:52,951 It's probably a good Idea. 547 00:37:54,000 --> 00:37:56,355 I know what it's Ilke when you need to... 548 00:37:56,520 --> 00:37:59,717 ...talk out the paln with someone you feel close to. 549 00:38:01,440 --> 00:38:03,636 It's good having someone llke that. 550 00:38:03,800 --> 00:38:06,918 What a difference it makes waking up In the morning. 551 00:38:07,280 --> 00:38:09,590 Facing days llke these. 552 00:38:10,760 --> 00:38:14,230 Knowing no matter what happens, Agnes Is there for me. 553 00:38:15,840 --> 00:38:18,354 Just like Ms. Hayes Is for you. 554 00:38:18,520 --> 00:38:21,034 I'm only going to borrow her car. 555 00:38:22,000 --> 00:38:23,673 Oh, her car. 556 00:38:24,280 --> 00:38:27,511 Then Ms. Hayes Isn't coming In today? 557 00:38:31,320 --> 00:38:32,549 I guess not. 558 00:42:42,800 --> 00:42:44,632 That's a good way to get yourself killed. 559 00:42:47,240 --> 00:42:48,878 Prince Charming, I presume. 560 00:42:53,760 --> 00:42:56,229 And the target of his affections. 561 00:42:56,400 --> 00:42:59,279 I hope we weren't the reason for that... 562 00:42:59,440 --> 00:43:01,158 ...display just now. 563 00:43:01,320 --> 00:43:03,914 Impact test. I do it to all my cars. 564 00:43:04,080 --> 00:43:06,435 Look, Mr. Addison, I know what you must be thinking. 565 00:43:06,600 --> 00:43:10,639 I mean, it's not every day you get Involved with people who dle... 566 00:43:10,800 --> 00:43:15,670 ...but really don't. Just convincingly fake their deaths for another purpose. 567 00:43:16,360 --> 00:43:18,954 Obviously this woman has never seen the show. 568 00:43:19,120 --> 00:43:23,079 The truth Is, the other day In your office, I didn't lle. 569 00:43:23,600 --> 00:43:25,830 The feelings I told you about. 570 00:43:27,280 --> 00:43:28,953 That was the truth. 571 00:43:29,280 --> 00:43:31,112 I just left out the reason I was there. 572 00:43:31,280 --> 00:43:33,271 -To klll her. -To klll her. 573 00:43:34,480 --> 00:43:36,869 But the other night I realized I couldn't do it. 574 00:43:37,040 --> 00:43:39,919 That all I wanted was to be with this woman. 575 00:43:40,360 --> 00:43:42,510 -Unfortunately-- -That pistol In your pocket... 576 00:43:42,680 --> 00:43:44,239 ...didn't mean you were glad to see her. 577 00:43:44,400 --> 00:43:48,234 And so I came to you, to find her. So I could explain. 578 00:43:48,400 --> 00:43:49,799 And thanks to you, he did. 579 00:43:49,960 --> 00:43:53,032 -So now you got another problem. -So now we got another problem. 580 00:43:53,200 --> 00:43:55,760 -My husband. -If I hadn't killed her... 581 00:43:55,920 --> 00:43:57,513 ...he would've sent someone after us. 582 00:43:57,680 --> 00:44:00,194 -So you did it for him. -A couple of blanks... 583 00:44:00,360 --> 00:44:01,998 ...a few witnesses on a dark night. 584 00:44:02,160 --> 00:44:05,198 -That's good. -Which leaves us with you. 585 00:44:05,360 --> 00:44:08,557 A detective with a few extra facts and an unresolved case. 586 00:44:08,720 --> 00:44:11,997 We need to be sure you won't try and resolve it. 587 00:44:13,280 --> 00:44:15,191 Please let us stay dead, Mr. Addison. 588 00:44:21,800 --> 00:44:24,474 Why shouldn't you get a chance? 589 00:44:24,640 --> 00:44:27,314 Why shouldn't any two people get a chance? 590 00:44:32,600 --> 00:44:34,398 Okay, you're dead. 591 00:44:34,880 --> 00:44:38,157 Go on. Get. As In, get the hell out of here. 592 00:44:38,320 --> 00:44:40,960 -Thank you, Mr. Addison. -For everything. 593 00:44:48,680 --> 00:44:51,433 And they lived happily ever after. 594 00:44:53,920 --> 00:44:55,593 Blg deal. 595 00:45:16,720 --> 00:45:19,519 -Good morning, Mr. Addison. -Guten tag, Agnes. 596 00:45:19,680 --> 00:45:23,071 -Any calls? -No, Mr. Addison. No one called. 597 00:45:23,960 --> 00:45:28,477 My kind of day. No messages to return. 598 00:45:29,920 --> 00:45:31,433 Cheer up, gang of mine. 599 00:45:31,600 --> 00:45:33,989 It's turning out to be another beautiful day. 600 00:45:34,160 --> 00:45:35,355 Herbert... 601 00:45:36,360 --> 00:45:39,113 ...put the heap In the shop. She's running a little rough. 602 00:45:54,520 --> 00:45:56,477 So stupid. 47295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.