All language subtitles for Live.Or.Let.Die.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,040 --> 00:00:11,760 Hvad er helte? Det er personer, som risikerer livet for andre 2 00:00:12,280 --> 00:00:15,000 eller endda ofrer det. 3 00:00:15,360 --> 00:00:20,280 Eller er de kun et påfund for at bevare en sidste gnist af håb 4 00:00:20,360 --> 00:00:24,360 når alt er tabt? 5 00:00:24,440 --> 00:00:29,000 Eller er man i denne gudsforladte tid en helt 6 00:00:29,360 --> 00:00:31,920 når man ikke er en af dem? 7 00:01:11,600 --> 00:01:15,280 Vi afbryder vores ordinære udsendelse. 8 00:01:16,200 --> 00:01:19,840 Vi beder Dem indtrængende om ikke at slukke for radioen. 9 00:01:20,400 --> 00:01:23,600 Sådan nåede den ufattelige nyhed os. 10 00:01:25,480 --> 00:01:29,480 I store dele af landet er der opstået optøjer. 11 00:01:29,760 --> 00:01:33,160 Myndighederne beder befolkningen forholde sig i ro. 12 00:01:40,600 --> 00:01:45,960 Opholder De Dem i en sikker bygning, anbefaler vi Dem ikke at gå udenfor. 13 00:01:46,040 --> 00:01:49,480 Folk bliver angrebet. Det drejer sig om en virus. 14 00:01:49,560 --> 00:01:52,640 Indtil videre ved vi ikke, hvem eller hvad vi står over for. 15 00:01:52,720 --> 00:01:58,280 Det lokale politi og hjemmeværnet har afspærret hele centrum. 16 00:03:05,040 --> 00:03:07,320 Træd på sømmet, tag hende! 17 00:03:08,920 --> 00:03:11,160 Hurtigere. Tag hende! 18 00:03:41,280 --> 00:03:43,560 Stop! Stop! 19 00:03:44,080 --> 00:03:46,119 - Skal vi løbe efter hende? - Selvfølgelig. 20 00:03:46,160 --> 00:03:47,160 Nej! 21 00:03:48,240 --> 00:03:50,240 Fandens! 22 00:03:51,440 --> 00:03:53,760 Ind i skoven. Efter hende! 23 00:04:08,840 --> 00:04:10,920 Gå ad helvede til, dit misfoster! 24 00:04:50,080 --> 00:04:54,200 For helvede, du har skåret hånden af mig, din skiderik. 25 00:04:54,480 --> 00:04:57,040 - Hvem er du, din horeunge? - Fanden tage dig. 26 00:05:12,840 --> 00:05:15,480 Hvis du vil overleve, skal du komme med mig. 27 00:06:25,440 --> 00:06:27,600 Hurtigt, ind i hytten. 28 00:06:30,480 --> 00:06:32,640 Kom nu ind! 29 00:06:50,040 --> 00:06:52,320 Væk fra vinduet! 30 00:07:51,200 --> 00:07:53,480 - Forsvind herfra. - Jeg går ingen steder. 31 00:07:57,720 --> 00:08:01,840 Hent min taske. Få mig hen til døren. 32 00:08:05,680 --> 00:08:07,840 Fandens! 33 00:09:34,960 --> 00:09:38,920 - Har du været på vej længe? - Et par måneder. 34 00:09:39,640 --> 00:09:42,840 - Helt alene? - Ja. 35 00:09:43,600 --> 00:09:46,880 - Hvor skal du hen? - Sydpå. 36 00:09:47,360 --> 00:09:50,200 - Hvad er der dér? - Ingenting længere. 37 00:10:27,720 --> 00:10:31,960 Det her bliver nok de sidste sider, jeg skriver. 38 00:10:32,680 --> 00:10:35,920 Jeg har nok lidt tid tilbage, 39 00:10:36,520 --> 00:10:41,400 men jeg frygter, at feberen langsomt tager forstanden fra mig. 40 00:10:41,880 --> 00:10:45,200 Jeg overlever ikke natten, det er jeg sikker på. 41 00:10:46,200 --> 00:10:49,840 Til dig, som læser dette, og hvor du end læser det, 42 00:10:50,200 --> 00:10:53,280 så håber jeg, at du overlever. 43 00:10:53,880 --> 00:10:58,120 De er tæt på. Jeg kan høre dem 44 00:10:58,640 --> 00:11:00,640 fra alle sider. 45 00:11:01,160 --> 00:11:03,320 De er overalt. 46 00:18:43,880 --> 00:18:46,040 Nordøst. 47 00:19:01,440 --> 00:19:03,600 Retning nord. 48 00:20:05,680 --> 00:20:08,000 - Tag det roligt. - Hvem er du? 49 00:20:08,080 --> 00:20:10,120 Gå ud af bilen. 50 00:20:10,480 --> 00:20:15,480 Makker, alt er okay. Alt er okay, mand. Der er kun os to her. 51 00:20:15,560 --> 00:20:18,720 - Alt er okay. - Ned på knæ! Nu! 52 00:20:19,280 --> 00:20:22,320 - Tag det roligt. - Ræk hænderne i vejret! 53 00:20:22,400 --> 00:20:25,240 Lad være...! 54 00:20:25,360 --> 00:20:27,640 Hvorfor griner du? 55 00:20:29,160 --> 00:20:33,240 En barsk fyr som dig burde vide, hvor tungt et ladt våben er. 56 00:20:38,360 --> 00:20:40,120 Jeg slår dig ihjel! 57 00:20:44,040 --> 00:20:46,280 Klovn! 58 00:20:49,880 --> 00:20:51,960 Nej! Hold nu op! 59 00:20:56,320 --> 00:20:58,600 Jeg er ikke din fjende. 60 00:21:06,080 --> 00:21:08,240 For fanden! 61 00:21:35,960 --> 00:21:38,200 Hvorfor gjorde du det? 62 00:21:39,640 --> 00:21:45,320 Jeg sagde, jeg ikke er din fjende, og leder ikke efter folk, som vil dræbe mig. 63 00:21:45,920 --> 00:21:49,440 - Er du med? - Skal vi starte forfra? 64 00:21:50,520 --> 00:21:53,000 - Nick. - John. 65 00:21:55,440 --> 00:21:58,280 - Hvor skal du hen? - Mod nord. 66 00:21:58,360 --> 00:22:01,400 - Må jeg tage med? - Det er i orden. 67 00:22:01,920 --> 00:22:04,000 Godt, så smutter vi. 68 00:22:04,400 --> 00:22:09,120 Hvorfor tror du, jeg stod her? Tanken er tom, vi er nødt til at gå. 69 00:22:09,680 --> 00:22:12,000 Det var en god start. 70 00:23:06,720 --> 00:23:09,680 - Godmorgen. - Godmorgen. 71 00:23:09,800 --> 00:23:13,280 Sikke en nat. Det var forbandet koldt. 72 00:23:14,240 --> 00:23:16,520 Har du sovet lige så dårligt som mig? 73 00:23:17,080 --> 00:23:19,280 Mig? Jeg har slet ikke sovet. 74 00:23:22,560 --> 00:23:25,360 Det er din egen skyld, Nick. 75 00:23:25,880 --> 00:23:28,040 Du er så anspændt. 76 00:23:28,960 --> 00:23:31,600 Wow, det var ærligt, mand. 77 00:23:32,600 --> 00:23:35,760 Ved du hvad? Jeg går ud og pisser. 78 00:23:36,040 --> 00:23:41,800 Du laver kaffe og steger bacon. Mit æg skal koge i seks minutter. 79 00:23:43,200 --> 00:23:46,960 - Du kan rende mig i røven, John. - I lige måde. 80 00:25:03,680 --> 00:25:06,680 - Hvad vil du? - Kom her! 81 00:25:07,160 --> 00:25:10,480 - Kom her. - Vi har ikke gjort noget. 82 00:25:11,880 --> 00:25:15,000 Hvad vil du? Kom her. 83 00:25:15,120 --> 00:25:17,520 Hold kæft. Kom her. 84 00:25:18,000 --> 00:25:20,960 Ned på knæ! Hold fjolset her! 85 00:25:21,280 --> 00:25:25,120 Vær rolig. Pigen er meget flot. 86 00:25:25,520 --> 00:25:30,160 Hvad siger du, tøs? Vi skider på det her, og så hygger vi os lidt. 87 00:25:30,240 --> 00:25:32,360 Nej! 88 00:25:34,360 --> 00:25:39,040 Hold op! Lad hende være. I kan tage, hvad I vil! 89 00:25:39,480 --> 00:25:41,640 Så er det nok! 90 00:26:09,200 --> 00:26:14,920 I tre, spred jer. Hjælp de andre med at pakke alt, I kan finde. 91 00:26:24,440 --> 00:26:27,960 Så ung og uskyldig. 92 00:26:29,680 --> 00:26:33,760 I kan tage, hvad I vil, men vær venlige at lade os gå. 93 00:26:36,080 --> 00:26:38,360 Hvem stiller kravene her? 94 00:26:40,880 --> 00:26:43,000 Naturligvis lader jeg jer gå. 95 00:26:46,360 --> 00:26:48,400 Chef, satanerne! 96 00:26:57,320 --> 00:27:00,240 Chef, den skiderik bed mig! 97 00:27:02,440 --> 00:27:04,720 Hold op! 98 00:27:07,840 --> 00:27:10,720 Nej, lad være! 99 00:27:11,840 --> 00:27:13,920 Kom her. 100 00:27:16,640 --> 00:27:18,920 - Vil du stadig spille helt? - Nej! 101 00:27:19,040 --> 00:27:22,960 - Nej? Ville du skyde mig i hovedet? - Nej. 102 00:27:24,160 --> 00:27:26,760 Okay, okay... 103 00:27:50,960 --> 00:27:56,240 Græd ikke. Jeg gjorde det kun, fordi han bad mig om det. 104 00:28:37,520 --> 00:28:39,560 Vi går nu. 105 00:28:57,640 --> 00:29:01,880 - Det var vildt. Hvem var de? - Jeg aner det ikke, Nick. 106 00:29:02,160 --> 00:29:05,720 Men en ting er sikker, vi vil ikke møde dem en gang til. 107 00:29:07,680 --> 00:29:11,360 Dræbt på grund af lidt proviant. Sikke nogle røvhuller. 108 00:29:11,480 --> 00:29:13,880 Vi burde have forsøgt at tage dem. 109 00:29:14,320 --> 00:29:16,400 De havde bare skåret halsen over på os. 110 00:29:18,040 --> 00:29:21,480 Apropos proviant, vi har kun til to dage. 111 00:29:21,560 --> 00:29:27,040 Vi slår lejr, når det bliver mørkt. I morgen går vi til den nærmeste by. 112 00:29:30,480 --> 00:29:34,120 Jeg forstår det ikke, men mange mennesker er værre end de sataner. 113 00:29:34,560 --> 00:29:37,360 De overfalder, voldtager og dræber for sjovs skyld. 114 00:29:38,680 --> 00:29:40,800 Det gør mig dårlig. 115 00:30:04,680 --> 00:30:09,200 Tænker du nogensinde på, om tingene bliver som før? 116 00:30:10,560 --> 00:30:14,560 Selvfølgelig, men det bliver aldrig som før. 117 00:30:15,080 --> 00:30:17,560 Verden forandrer sig, og menneskene med den. 118 00:30:18,040 --> 00:30:22,440 Se bare os, Nick. Vi flygter hele tiden og dræber disse tingester. 119 00:30:22,560 --> 00:30:27,040 Flygter videre, leder efter proviant for ikke at sulte, og så dør vi. 120 00:30:27,120 --> 00:30:29,600 Og så bliver vi selv som disse sataner. 121 00:30:30,880 --> 00:30:33,120 Det er ikke nogen rosenrød fremtid. 122 00:30:51,520 --> 00:30:55,560 Det var sgu en skam med pigen. Vi havde hende jo. 123 00:30:56,880 --> 00:30:59,360 Ærgerligt at du dræbte hende. 124 00:31:00,120 --> 00:31:03,360 - Hvad er der med Tommy? - For helvede, den pokkers pige... 125 00:31:08,120 --> 00:31:10,360 Find snapsen frem, drenge. 126 00:31:13,360 --> 00:31:15,560 Hvorfor gjorde du det? 127 00:31:16,240 --> 00:31:20,360 Det var helt vildt, chef. Du gav den hele armen. 128 00:31:24,920 --> 00:31:27,160 Hele armen? 129 00:31:27,480 --> 00:31:29,280 Helt vildt? 130 00:31:31,200 --> 00:31:33,880 Gør lidt gavn. Pis i bukserne! 131 00:31:39,240 --> 00:31:44,280 Harry, bliver denne tingest færdig i år? 132 00:33:55,920 --> 00:34:01,120 Jeg har en ide, vi drikker os i hegnet. Det er en sjov ide. 133 00:34:01,800 --> 00:34:05,720 Vi har gået i dagevis, og så vil du drikke dig fuld her? 134 00:34:05,840 --> 00:34:09,800 - Jeg synes, vi bør fejre det. - Hvad snakker du om, mand? 135 00:34:09,920 --> 00:34:12,400 Hvad er der at fejre her? 136 00:34:13,240 --> 00:34:17,360 Du og jeg er to skiderikker 137 00:34:18,160 --> 00:34:20,440 helt uden fremtid. 138 00:34:21,720 --> 00:34:23,760 Du og jeg er helt kaput, mand. 139 00:35:45,600 --> 00:35:50,320 Jeg vil gerne spørge dig om noget. Vi har gået langt. 140 00:35:50,400 --> 00:35:52,560 Du har altid den bog der. 141 00:35:53,880 --> 00:35:56,080 Hvad læser du om? 142 00:35:57,520 --> 00:35:59,760 Fortæl. 143 00:36:02,240 --> 00:36:06,640 Det var tidligt om morgenen sidste år, om efteråret. 144 00:36:07,040 --> 00:36:10,920 Jeg ledte efter andre, da jeg så en fyr ligge op ad et træ. 145 00:36:11,760 --> 00:36:14,680 Han lå stille, mat og var døden nær. 146 00:36:16,560 --> 00:36:20,960 Han gav mig et par ting, blandt andet denne bog. 147 00:36:21,960 --> 00:36:28,000 Jeg spurgte, hvad jeg skulle med den. Han sagde, den indeholdt koordinater. 148 00:36:30,160 --> 00:36:32,880 Hvad mener du med koordinater, Nick? 149 00:36:33,280 --> 00:36:37,400 Koordinater til det tryggeste sted, du kan forestille dig. 150 00:36:37,960 --> 00:36:40,040 Vi talte sammen et øjeblik, men han var blevet bidt. 151 00:36:41,280 --> 00:36:44,680 Så jeg vidste, hvad jeg skulle gøre. 152 00:36:48,800 --> 00:36:54,040 - Laver du sjov med mig? - Nej, men jeg ved ikke, om det var pjat. 153 00:36:54,520 --> 00:36:59,880 Den som intet vover, intet vinder. Så kom du, og nu sidder vi her. 154 00:37:00,320 --> 00:37:02,960 Så har vi jo noget at fejre. 155 00:37:04,960 --> 00:37:07,200 I morgen går vi videre. 156 00:37:11,760 --> 00:37:14,920 - For koordinaterne. - For koordinaterne. 157 00:37:25,200 --> 00:37:28,520 Stadig ikke noget at spise. 158 00:37:32,720 --> 00:37:34,760 Forbandet lort. 159 00:37:35,120 --> 00:37:38,800 Kom, giv mig lidt, jeg er sulten. Det er min boks. 160 00:37:38,920 --> 00:37:43,120 Fik du klemt løgene i morges, prinsesse? Fingrene væk. 161 00:37:44,160 --> 00:37:47,760 Vil du have noget at spise? Det her er din skyld, dit fjols. 162 00:37:47,840 --> 00:37:51,000 Alt er din skyld. Havde du ikke taget pigen, havde vi haft noget at spise. 163 00:37:51,080 --> 00:37:53,080 Kom nu. 164 00:37:53,200 --> 00:37:55,440 Vil du have boksen, så hent den selv. 165 00:38:02,200 --> 00:38:06,000 Spis! I opfører jer som små børn. 166 00:38:11,400 --> 00:38:15,400 Stemmer det? Er det din forbandede boks? 167 00:38:15,520 --> 00:38:17,760 - Ja, chef. - Ja, chef! 168 00:38:17,880 --> 00:38:20,400 Så sæt dig ned og spis. 169 00:38:20,480 --> 00:38:25,600 Du og du, I to narrøve er også skyld i, at vi ikke har noget at spise. 170 00:38:26,600 --> 00:38:32,400 Gå ud og få fat i noget, og kom ikke tilbage, før det er mørkt. Forstået? 171 00:38:32,480 --> 00:38:34,520 Har I forstået? 172 00:38:34,640 --> 00:38:36,720 Så fis af! 173 00:38:38,360 --> 00:38:40,440 God fornøjelse, solstråle. 174 00:38:57,680 --> 00:39:02,120 - Du har tænkt dig at blive her? - Et par dage. 175 00:39:04,720 --> 00:39:09,080 - Det bliver der ikke noget af. - Hvorfor ikke? 176 00:39:09,400 --> 00:39:11,680 Hvorfor ikke? På grund af bogen, Nick. 177 00:39:12,600 --> 00:39:18,800 Skal vi til et sted, hvor vi ikke ved, hvad der venter? Om der er sikkert? 178 00:39:19,960 --> 00:39:22,760 - Eller hvad? - Et øjeblik. 179 00:39:22,840 --> 00:39:27,040 Hvad er dit problem? Først siger du det, og så skider du på det. 180 00:39:28,520 --> 00:39:31,480 Tager vi ikke videre, vil vi dø uden at have forsøgt. 181 00:39:33,960 --> 00:39:36,040 Vi tilbringer natten her. 182 00:39:37,560 --> 00:39:41,600 Her, ikke tale om, mand. Tænk lige på banditterne. 183 00:39:41,680 --> 00:39:45,320 På hvad de gjorde. Hvor mange de var. Vi ved ikke, om der er flere. 184 00:39:47,400 --> 00:39:51,240 Jeg er så træt af det her. I ugevis er vi gået fra sted til sted. 185 00:39:51,320 --> 00:39:56,400 Jeg vil sove i en ordentlig seng med tag over hovedet, og ikke i skoven. 186 00:40:00,640 --> 00:40:04,040 For tre måneder siden i dette hus, husker du det? 187 00:40:04,920 --> 00:40:08,280 - Ja, det husker jeg. - Vi var tre uger i dette hul. 188 00:40:08,360 --> 00:40:12,240 Omringet af de tingester. Og vi måtte spise en kat. 189 00:40:12,320 --> 00:40:16,600 Vi spiste en skide kat. Jeg måtte dræbe katten, så vi kunne spise den. 190 00:40:16,680 --> 00:40:21,120 En pokkers kat, Nick. Jeg vil ikke diskutere det. 191 00:40:22,000 --> 00:40:26,400 Jeg vil ikke sidde i en beskidt, forfalden hytte. Ellers tak. 192 00:40:26,840 --> 00:40:32,320 Vi kom og så hyttet. Vi er ikke blevet omringet af de forpulede sataner. 193 00:40:32,440 --> 00:40:34,600 Vi skal ikke udfordre skæbnen. 194 00:40:36,280 --> 00:40:38,520 - John... - Nu er det nok. 195 00:40:40,880 --> 00:40:42,920 Hvad skal du? 196 00:40:43,360 --> 00:40:46,640 Ved du, hvad dit problem er? Du er et beskidt røvhul. 197 00:40:47,200 --> 00:40:49,360 Rend mig. 198 00:40:57,440 --> 00:40:59,440 Hold nu op, mand. 199 00:41:03,680 --> 00:41:05,760 Forbandet lort. 200 00:43:03,120 --> 00:43:05,280 Det kan du godt lide, hva'? 201 00:44:41,720 --> 00:44:47,480 - Tak, mand. - Ingen årsag, men brillerne er mine. 202 00:46:02,040 --> 00:46:05,160 - Er det et supermarked? - Det ser sådan ud. 203 00:46:07,840 --> 00:46:12,320 Du ved, hvad man siger... Jackpot, John. 204 00:46:14,840 --> 00:46:18,120 Vi må være forsigtige. Lad os se os om. 205 00:46:23,640 --> 00:46:26,720 Ikke dårligt, nødbelysningen virker stadig. 206 00:47:02,840 --> 00:47:06,440 Vi er nødt til at blive her i dag. 207 00:47:07,120 --> 00:47:09,280 Her er i hvert fald trygt. 208 00:47:34,880 --> 00:47:37,080 - Hørte du det? - Ja. 209 00:47:38,720 --> 00:47:41,040 Kom. 210 00:47:43,120 --> 00:47:48,960 - Så må vi proviantere igen. - Ingen stress. Jeg tjekker herinde. 211 00:47:50,680 --> 00:47:56,360 - Vi mødes ved lageret ved solnedgang. - Tag noget med, ellers flipper chefen ud. 212 00:47:56,440 --> 00:47:58,520 Det gør han alligevel. 213 00:47:58,800 --> 00:48:01,080 Fandens, det er idioterne fra skoven. 214 00:48:02,760 --> 00:48:04,960 For helvede, vores våben. 215 00:48:29,640 --> 00:48:31,800 Nu er I færdige, fjolser. 216 00:48:32,400 --> 00:48:35,960 Kom frem. Vis jer. 217 00:48:47,040 --> 00:48:51,200 Ja, der har vi den ene, nu mangler vi bare den anden. 218 00:51:31,640 --> 00:51:33,680 Hej, John. 219 00:51:34,800 --> 00:51:40,200 Vi skal væk herfra, mand. 220 00:51:45,160 --> 00:51:47,400 Kom, John. 221 00:53:22,080 --> 00:53:24,200 For fanden da. 222 00:53:26,240 --> 00:53:32,240 Jeg er ked af det. Jeg er døende. 223 00:53:32,320 --> 00:53:35,520 Kom nu, vi klarer det, mand. 224 00:53:40,120 --> 00:53:43,280 Lad mig blive her. Efterlad mig. 225 00:53:43,400 --> 00:53:45,800 Sikke noget pjat. 226 00:53:48,720 --> 00:53:53,800 Du skal ikke blive her. Vi klarer det, er du med, bror? 227 00:54:06,040 --> 00:54:08,160 For helvede. 228 00:54:09,200 --> 00:54:12,480 De kommer, mand. 229 00:54:12,920 --> 00:54:14,960 De kommer. 230 00:55:55,320 --> 00:56:01,400 Kom nu, rejs dig. Vi går videre. 231 00:56:24,000 --> 00:56:26,160 De er efter os. 232 00:56:34,920 --> 00:56:37,120 Skynd dig. 233 00:56:43,600 --> 00:56:46,680 De kommer. Vi går mod bjergene. 234 00:56:51,360 --> 00:56:53,600 Rejs dig op. 235 00:57:03,360 --> 00:57:05,600 De er bag os, mand. 236 00:57:29,880 --> 00:57:33,360 Jeg spørger mig selv hver dag, om jeg er et godt menneske. 237 00:57:33,920 --> 00:57:37,240 Kan man være det under disse forhold? 238 00:57:38,240 --> 00:57:42,400 Giver det mening at hjælpe nogen i denne ødelagte verden? 239 00:57:42,880 --> 00:57:47,160 Det spiller ingen rolle, før eller senere skal vi alle dø. 240 00:57:48,640 --> 00:57:53,160 Og alle er ensomme, ensomme og alene. 241 00:57:54,320 --> 00:57:58,440 I løbet af denne periode har jeg mødt mange mennesker. 242 00:57:58,960 --> 00:58:03,960 Næsten alle er døde. På grund af mig? Har jeg gjort noget galt? 243 00:58:04,400 --> 00:58:11,240 Kunne jeg have gjort noget andet, eller skulle jeg være alene fra begyndelsen? 244 00:58:13,360 --> 00:58:17,840 Jeg burde have sagt undskyld til mange, som betød noget for mig. 245 00:58:18,280 --> 00:58:22,560 Men man skal sige undskyld, hvis man har dummet sig. 246 00:58:24,080 --> 00:58:28,600 Du skulle måske efterlade mig her og følge bogen alene. 247 00:58:29,040 --> 00:58:34,280 Så rådner jeg her og slipper for at blive en af de sjæleløse sataner. 248 00:59:15,840 --> 00:59:18,960 Han kommer, han kommer! 249 00:59:20,960 --> 00:59:24,080 Det er juleaften, drenge! 250 00:59:24,160 --> 00:59:26,280 Det ser sådan ud! 251 00:59:27,720 --> 00:59:30,760 - Se hende. - Hun ser godt ud. 252 00:59:31,640 --> 00:59:33,720 Nå, du. 253 00:59:38,720 --> 00:59:40,840 Meget køn. 254 00:59:43,400 --> 00:59:46,840 Chef. Chef? 255 00:59:49,640 --> 00:59:54,080 - Ja? - Undskyld. Vi har noget til dig. 256 00:59:55,080 --> 00:59:59,520 Det håber jeg. Det er anden gang, du forstyrrer mig. 257 01:00:24,920 --> 01:00:27,040 Hvad vil I? 258 01:00:38,560 --> 01:00:40,720 Hvad?! 259 01:00:42,200 --> 01:00:46,120 Afbryd mig ikke igen, når jeg er optaget, 260 01:00:48,000 --> 01:00:50,240 ellers skyder jeg hovedet af dig. 261 01:01:11,480 --> 01:01:17,200 Hår så sort som ibenholt. Hud så hvid som sne. 262 01:01:17,760 --> 01:01:21,680 Vær ikke bange, mine mænd vil bare lege lidt. 263 01:01:23,840 --> 01:01:25,920 Jeg synes om dig. 264 01:01:26,560 --> 01:01:30,960 Var I flere, var I en gruppe? Fik I noget at spise? 265 01:01:31,040 --> 01:01:33,360 I Herrens navn, lad mig gå. 266 01:01:34,480 --> 01:01:36,760 Gud? 267 01:01:37,160 --> 01:01:39,320 Der findes ingen gud. 268 01:01:39,400 --> 01:01:42,200 Har du set verden udenfor? 269 01:01:42,280 --> 01:01:48,560 Elendighed, ødelæggelse, udøde røvhuller og kaos! 270 01:01:51,760 --> 01:01:53,960 Denne Gud har søreme en fin plan. 271 01:01:55,240 --> 01:01:58,800 - Ved du, hvad vi vil gøre med dig? - Gør, hvad I vil, men gå ad helvede til. 272 01:02:03,040 --> 01:02:05,240 Dræb hende. 273 01:02:36,200 --> 01:02:38,360 Nick? 274 01:04:14,800 --> 01:04:17,480 - Hvor længe var jeg væk? - Et par dage. 275 01:04:18,240 --> 01:04:21,480 Jeg må sige, at du er en hård nød. 276 01:04:22,400 --> 01:04:24,440 Han slog dig næsten ihjel. 277 01:04:27,920 --> 01:04:30,000 Er du okay? 278 01:04:31,160 --> 01:04:33,400 Kender du følelsen af at være helt alene? 279 01:04:38,720 --> 01:04:43,080 Alt for godt, min ven. Lad os finde noget at spise. 280 01:05:03,840 --> 01:05:07,520 - Hvad er der? - Jeg vil gerne takke dig, mand. 281 01:05:08,280 --> 01:05:11,160 Ingen årsag. Helvede ligger foran os. 282 01:05:11,840 --> 01:05:15,800 Vi skal over bjergene, inden vinteren kommer. 283 01:07:59,480 --> 01:08:03,320 Hvis jeg ikke snart får mad, bryder jeg sammen. 284 01:08:10,440 --> 01:08:12,600 Hvad er det der? 285 01:08:18,360 --> 01:08:23,120 - Jeg ser efter. - Vær forsigtig. 286 01:09:07,520 --> 01:09:09,640 - Vi har dem! - Tag det roligt. 287 01:09:09,760 --> 01:09:11,800 Chef! 288 01:10:02,680 --> 01:10:04,760 Kom her, ned! 289 01:10:35,560 --> 01:10:38,440 Der kan man se. Hvem har vi her? 290 01:10:38,520 --> 01:10:43,240 Mine damer og herrer, lad mig præsentere ZZ Top. 291 01:10:47,160 --> 01:10:50,120 ZZ Top. Den var god. 292 01:10:52,360 --> 01:10:57,840 Et øjeblik. I er de to overmodige røvhuller 293 01:10:58,360 --> 01:11:04,480 som i månedsvis har gået i mit område og dræbt mine mænd! 294 01:11:07,560 --> 01:11:11,680 Ikke fordi jeg går op i gruppedynamik. Nej da. 295 01:11:12,080 --> 01:11:15,360 Jeg arbejder med det værktøj, jeg har til rådighed. 296 01:11:15,880 --> 01:11:21,080 Og skal nogen dræbe dem, er det ikke jer! 297 01:11:26,120 --> 01:11:31,000 Spøg til side. Men så knaldede, som I ser ud, 298 01:11:31,080 --> 01:11:33,360 kan man få angst af mindre. 299 01:11:36,760 --> 01:11:40,720 Nej, I har... 300 01:11:41,520 --> 01:11:44,400 - Angst! - Jeg kender dig ikke. 301 01:11:44,480 --> 01:11:46,840 Hvem ved, hvad du har været igennem. 302 01:11:46,920 --> 01:11:49,640 Jeg forstår, at du tror, du skal gøre det, men det skal du ikke. 303 01:11:49,760 --> 01:11:53,160 Nej, nej. Lad mig sige dig en ting. 304 01:11:53,280 --> 01:11:56,320 Mine mænd skal have et ordentligt skrald. 305 01:11:57,160 --> 01:12:02,400 Lad os nu komme videre. Ingen behøver gøre noget. Det behøver ikke være slut. 306 01:12:02,920 --> 01:12:05,640 Aftale? Har vi en aftale? 307 01:12:06,080 --> 01:12:08,600 Aftale? Her er aftalen. 308 01:12:09,000 --> 01:12:15,680 I to skiderikker kommer ind på mit revir, og der tilhører alt mig. Forstået? 309 01:12:15,800 --> 01:12:17,880 Har I forstået? 310 01:12:22,240 --> 01:12:25,280 Ransag dem og giv mig deres ting. 311 01:12:27,640 --> 01:12:29,960 Kom med den. 312 01:12:32,440 --> 01:12:34,560 Kom med det hele. 313 01:12:44,640 --> 01:12:49,720 - Hvorfor ser du på mig? Alt er din skyld. - Hvornår fik jeg ansvaret? 314 01:12:49,800 --> 01:12:54,880 - Det mener du ikke. - Ti stille. Se, hvad du er skyld i. 315 01:12:55,200 --> 01:12:58,360 Jeg skulle have ladet dig ligge, da jeg havde chancen. 316 01:13:14,520 --> 01:13:18,480 Se lige de idioter, de gør det af med hinanden. 317 01:13:21,760 --> 01:13:25,040 - Læg jeres våben! - Hjælp mig, idioter! 318 01:13:25,120 --> 01:13:28,680 Jeg tror ikke, du er i stand til at give ordrer nu. 319 01:13:41,280 --> 01:13:43,880 Løb! Løb, Forest! 320 01:13:50,240 --> 01:13:54,200 Drenge, det var da ikke sådan ment. Slip mig. 321 01:13:55,640 --> 01:13:58,560 - Skynd dig, Nick. Hent vores ting. - Svin! 322 01:14:04,200 --> 01:14:08,040 Gør ikke modstand, din nar. Så kommer satanerne. 323 01:14:10,760 --> 01:14:14,920 Det var ikke sådan ment. Vi kan tale om det. 324 01:14:16,600 --> 01:14:18,680 Tal med dem om det. 325 01:14:23,920 --> 01:14:26,040 Lad os komme væk. 326 01:15:55,680 --> 01:15:59,960 - Er hun noget for dig? - Nej, hun er ikke min type. 327 01:16:00,440 --> 01:16:05,760 Og det uredte hår passer sig ikke for en første date, skat. 328 01:16:06,680 --> 01:16:10,560 Og stanken kan mærkes helt herhen. 329 01:16:11,600 --> 01:16:13,800 Er du sikker på, at det er hende? 330 01:16:24,880 --> 01:16:28,440 Jeg tjekker Transporteren, du passer på hende. 331 01:17:02,200 --> 01:17:04,320 Nick! 332 01:17:05,320 --> 01:17:07,440 Hjælp mig, mand. 333 01:17:07,520 --> 01:17:10,960 - For fanden, hvor mange? - Tror du, jeg havde tid til at tælle? 334 01:17:11,960 --> 01:17:16,160 - Hvad har du i revolveren? - Fuldt magasin, plus/minus fire. 335 01:17:16,440 --> 01:17:19,400 Okay, lad mig tænke. 336 01:17:21,160 --> 01:17:24,360 Vi tager chancen. Åbn døren! 337 01:18:10,640 --> 01:18:12,840 Er alt okay, Nick? 338 01:18:16,840 --> 01:18:19,880 Idiot. Vi kunne være stukket af. 339 01:18:20,000 --> 01:18:24,520 Hvorfor åbnede du den fordømte dør? Åndssvage idiot. Fanden tage dig! 340 01:18:27,840 --> 01:18:32,600 For fanden! Er det det her, vi har ventet på hver dag? 341 01:18:39,200 --> 01:18:44,600 At vi begge overlever Folk overlever ikke i denne forbandede verden. 342 01:18:45,920 --> 01:18:51,120 Giv ikke mig skylden for, at jeg ikke var, hvor du ville have det. 343 01:18:52,640 --> 01:18:54,720 Vi skal overleve begge to. 344 01:18:57,240 --> 01:18:59,440 Vi er jo et team, mand! 345 01:21:21,640 --> 01:21:23,920 Hallo, Nick! 346 01:21:24,240 --> 01:21:26,440 Giv mig våbenet! 347 01:21:27,280 --> 01:21:29,520 Giv mig våbenet! 348 01:21:42,040 --> 01:21:44,280 Bogen. 349 01:26:21,680 --> 01:26:23,800 Hej! 350 01:29:24,400 --> 01:29:27,400 Tekster: Torben Christensen www.ordiovision.com 27037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.