Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,040 --> 00:00:11,760
Hvad er helte? Det er personer,
som risikerer livet for andre
2
00:00:12,280 --> 00:00:15,000
eller endda ofrer det.
3
00:00:15,360 --> 00:00:20,280
Eller er de kun et påfund
for at bevare en sidste gnist af håb
4
00:00:20,360 --> 00:00:24,360
når alt er tabt?
5
00:00:24,440 --> 00:00:29,000
Eller er man i denne
gudsforladte tid en helt
6
00:00:29,360 --> 00:00:31,920
når man ikke er en af dem?
7
00:01:11,600 --> 00:01:15,280
Vi afbryder vores
ordinære udsendelse.
8
00:01:16,200 --> 00:01:19,840
Vi beder Dem indtrængende om
ikke at slukke for radioen.
9
00:01:20,400 --> 00:01:23,600
Sådan nåede den ufattelige nyhed os.
10
00:01:25,480 --> 00:01:29,480
I store dele af landet
er der opstået optøjer.
11
00:01:29,760 --> 00:01:33,160
Myndighederne beder befolkningen
forholde sig i ro.
12
00:01:40,600 --> 00:01:45,960
Opholder De Dem i en sikker bygning,
anbefaler vi Dem ikke at gå udenfor.
13
00:01:46,040 --> 00:01:49,480
Folk bliver angrebet.
Det drejer sig om en virus.
14
00:01:49,560 --> 00:01:52,640
Indtil videre ved vi ikke, hvem
eller hvad vi står over for.
15
00:01:52,720 --> 00:01:58,280
Det lokale politi og hjemmeværnet
har afspærret hele centrum.
16
00:03:05,040 --> 00:03:07,320
Træd på sømmet, tag hende!
17
00:03:08,920 --> 00:03:11,160
Hurtigere. Tag hende!
18
00:03:41,280 --> 00:03:43,560
Stop! Stop!
19
00:03:44,080 --> 00:03:46,119
- Skal vi løbe efter hende?
- Selvfølgelig.
20
00:03:46,160 --> 00:03:47,160
Nej!
21
00:03:48,240 --> 00:03:50,240
Fandens!
22
00:03:51,440 --> 00:03:53,760
Ind i skoven. Efter hende!
23
00:04:08,840 --> 00:04:10,920
Gå ad helvede til, dit misfoster!
24
00:04:50,080 --> 00:04:54,200
For helvede, du har skåret hånden af mig,
din skiderik.
25
00:04:54,480 --> 00:04:57,040
- Hvem er du, din horeunge?
- Fanden tage dig.
26
00:05:12,840 --> 00:05:15,480
Hvis du vil overleve,
skal du komme med mig.
27
00:06:25,440 --> 00:06:27,600
Hurtigt, ind i hytten.
28
00:06:30,480 --> 00:06:32,640
Kom nu ind!
29
00:06:50,040 --> 00:06:52,320
Væk fra vinduet!
30
00:07:51,200 --> 00:07:53,480
- Forsvind herfra.
- Jeg går ingen steder.
31
00:07:57,720 --> 00:08:01,840
Hent min taske. Få mig hen til døren.
32
00:08:05,680 --> 00:08:07,840
Fandens!
33
00:09:34,960 --> 00:09:38,920
- Har du været på vej længe?
- Et par måneder.
34
00:09:39,640 --> 00:09:42,840
- Helt alene?
- Ja.
35
00:09:43,600 --> 00:09:46,880
- Hvor skal du hen?
- Sydpå.
36
00:09:47,360 --> 00:09:50,200
- Hvad er der dér?
- Ingenting længere.
37
00:10:27,720 --> 00:10:31,960
Det her bliver nok
de sidste sider, jeg skriver.
38
00:10:32,680 --> 00:10:35,920
Jeg har nok lidt tid tilbage,
39
00:10:36,520 --> 00:10:41,400
men jeg frygter, at feberen
langsomt tager forstanden fra mig.
40
00:10:41,880 --> 00:10:45,200
Jeg overlever ikke natten,
det er jeg sikker på.
41
00:10:46,200 --> 00:10:49,840
Til dig, som læser dette,
og hvor du end læser det,
42
00:10:50,200 --> 00:10:53,280
så håber jeg, at du overlever.
43
00:10:53,880 --> 00:10:58,120
De er tæt på. Jeg kan høre dem
44
00:10:58,640 --> 00:11:00,640
fra alle sider.
45
00:11:01,160 --> 00:11:03,320
De er overalt.
46
00:18:43,880 --> 00:18:46,040
Nordøst.
47
00:19:01,440 --> 00:19:03,600
Retning nord.
48
00:20:05,680 --> 00:20:08,000
- Tag det roligt.
- Hvem er du?
49
00:20:08,080 --> 00:20:10,120
Gå ud af bilen.
50
00:20:10,480 --> 00:20:15,480
Makker, alt er okay.
Alt er okay, mand. Der er kun os to her.
51
00:20:15,560 --> 00:20:18,720
- Alt er okay.
- Ned på knæ! Nu!
52
00:20:19,280 --> 00:20:22,320
- Tag det roligt.
- Ræk hænderne i vejret!
53
00:20:22,400 --> 00:20:25,240
Lad være...!
54
00:20:25,360 --> 00:20:27,640
Hvorfor griner du?
55
00:20:29,160 --> 00:20:33,240
En barsk fyr som dig burde vide,
hvor tungt et ladt våben er.
56
00:20:38,360 --> 00:20:40,120
Jeg slår dig ihjel!
57
00:20:44,040 --> 00:20:46,280
Klovn!
58
00:20:49,880 --> 00:20:51,960
Nej! Hold nu op!
59
00:20:56,320 --> 00:20:58,600
Jeg er ikke din fjende.
60
00:21:06,080 --> 00:21:08,240
For fanden!
61
00:21:35,960 --> 00:21:38,200
Hvorfor gjorde du det?
62
00:21:39,640 --> 00:21:45,320
Jeg sagde, jeg ikke er din fjende, og
leder ikke efter folk, som vil dræbe mig.
63
00:21:45,920 --> 00:21:49,440
- Er du med?
- Skal vi starte forfra?
64
00:21:50,520 --> 00:21:53,000
- Nick.
- John.
65
00:21:55,440 --> 00:21:58,280
- Hvor skal du hen?
- Mod nord.
66
00:21:58,360 --> 00:22:01,400
- Må jeg tage med?
- Det er i orden.
67
00:22:01,920 --> 00:22:04,000
Godt, så smutter vi.
68
00:22:04,400 --> 00:22:09,120
Hvorfor tror du, jeg stod her?
Tanken er tom, vi er nødt til at gå.
69
00:22:09,680 --> 00:22:12,000
Det var en god start.
70
00:23:06,720 --> 00:23:09,680
- Godmorgen.
- Godmorgen.
71
00:23:09,800 --> 00:23:13,280
Sikke en nat. Det var forbandet koldt.
72
00:23:14,240 --> 00:23:16,520
Har du sovet lige så dårligt som mig?
73
00:23:17,080 --> 00:23:19,280
Mig? Jeg har slet ikke sovet.
74
00:23:22,560 --> 00:23:25,360
Det er din egen skyld, Nick.
75
00:23:25,880 --> 00:23:28,040
Du er så anspændt.
76
00:23:28,960 --> 00:23:31,600
Wow, det var ærligt, mand.
77
00:23:32,600 --> 00:23:35,760
Ved du hvad? Jeg går ud og pisser.
78
00:23:36,040 --> 00:23:41,800
Du laver kaffe og steger bacon.
Mit æg skal koge i seks minutter.
79
00:23:43,200 --> 00:23:46,960
- Du kan rende mig i røven, John.
- I lige måde.
80
00:25:03,680 --> 00:25:06,680
- Hvad vil du?
- Kom her!
81
00:25:07,160 --> 00:25:10,480
- Kom her.
- Vi har ikke gjort noget.
82
00:25:11,880 --> 00:25:15,000
Hvad vil du? Kom her.
83
00:25:15,120 --> 00:25:17,520
Hold kæft. Kom her.
84
00:25:18,000 --> 00:25:20,960
Ned på knæ! Hold fjolset her!
85
00:25:21,280 --> 00:25:25,120
Vær rolig. Pigen er meget flot.
86
00:25:25,520 --> 00:25:30,160
Hvad siger du, tøs? Vi skider på
det her, og så hygger vi os lidt.
87
00:25:30,240 --> 00:25:32,360
Nej!
88
00:25:34,360 --> 00:25:39,040
Hold op! Lad hende være.
I kan tage, hvad I vil!
89
00:25:39,480 --> 00:25:41,640
Så er det nok!
90
00:26:09,200 --> 00:26:14,920
I tre, spred jer. Hjælp de andre med
at pakke alt, I kan finde.
91
00:26:24,440 --> 00:26:27,960
Så ung og uskyldig.
92
00:26:29,680 --> 00:26:33,760
I kan tage, hvad I vil,
men vær venlige at lade os gå.
93
00:26:36,080 --> 00:26:38,360
Hvem stiller kravene her?
94
00:26:40,880 --> 00:26:43,000
Naturligvis lader jeg jer gå.
95
00:26:46,360 --> 00:26:48,400
Chef, satanerne!
96
00:26:57,320 --> 00:27:00,240
Chef, den skiderik bed mig!
97
00:27:02,440 --> 00:27:04,720
Hold op!
98
00:27:07,840 --> 00:27:10,720
Nej, lad være!
99
00:27:11,840 --> 00:27:13,920
Kom her.
100
00:27:16,640 --> 00:27:18,920
- Vil du stadig spille helt?
- Nej!
101
00:27:19,040 --> 00:27:22,960
- Nej? Ville du skyde mig i hovedet?
- Nej.
102
00:27:24,160 --> 00:27:26,760
Okay, okay...
103
00:27:50,960 --> 00:27:56,240
Græd ikke. Jeg gjorde det kun,
fordi han bad mig om det.
104
00:28:37,520 --> 00:28:39,560
Vi går nu.
105
00:28:57,640 --> 00:29:01,880
- Det var vildt. Hvem var de?
- Jeg aner det ikke, Nick.
106
00:29:02,160 --> 00:29:05,720
Men en ting er sikker,
vi vil ikke møde dem en gang til.
107
00:29:07,680 --> 00:29:11,360
Dræbt på grund af lidt proviant.
Sikke nogle røvhuller.
108
00:29:11,480 --> 00:29:13,880
Vi burde have forsøgt at tage dem.
109
00:29:14,320 --> 00:29:16,400
De havde bare
skåret halsen over på os.
110
00:29:18,040 --> 00:29:21,480
Apropos proviant,
vi har kun til to dage.
111
00:29:21,560 --> 00:29:27,040
Vi slår lejr, når det bliver mørkt.
I morgen går vi til den nærmeste by.
112
00:29:30,480 --> 00:29:34,120
Jeg forstår det ikke, men mange
mennesker er værre end de sataner.
113
00:29:34,560 --> 00:29:37,360
De overfalder, voldtager
og dræber for sjovs skyld.
114
00:29:38,680 --> 00:29:40,800
Det gør mig dårlig.
115
00:30:04,680 --> 00:30:09,200
Tænker du nogensinde på,
om tingene bliver som før?
116
00:30:10,560 --> 00:30:14,560
Selvfølgelig,
men det bliver aldrig som før.
117
00:30:15,080 --> 00:30:17,560
Verden forandrer sig,
og menneskene med den.
118
00:30:18,040 --> 00:30:22,440
Se bare os, Nick. Vi flygter hele tiden
og dræber disse tingester.
119
00:30:22,560 --> 00:30:27,040
Flygter videre, leder efter proviant
for ikke at sulte, og så dør vi.
120
00:30:27,120 --> 00:30:29,600
Og så bliver vi selv
som disse sataner.
121
00:30:30,880 --> 00:30:33,120
Det er ikke nogen rosenrød fremtid.
122
00:30:51,520 --> 00:30:55,560
Det var sgu en skam med pigen.
Vi havde hende jo.
123
00:30:56,880 --> 00:30:59,360
Ærgerligt at du dræbte hende.
124
00:31:00,120 --> 00:31:03,360
- Hvad er der med Tommy?
- For helvede, den pokkers pige...
125
00:31:08,120 --> 00:31:10,360
Find snapsen frem, drenge.
126
00:31:13,360 --> 00:31:15,560
Hvorfor gjorde du det?
127
00:31:16,240 --> 00:31:20,360
Det var helt vildt, chef.
Du gav den hele armen.
128
00:31:24,920 --> 00:31:27,160
Hele armen?
129
00:31:27,480 --> 00:31:29,280
Helt vildt?
130
00:31:31,200 --> 00:31:33,880
Gør lidt gavn. Pis i bukserne!
131
00:31:39,240 --> 00:31:44,280
Harry, bliver denne tingest færdig i år?
132
00:33:55,920 --> 00:34:01,120
Jeg har en ide, vi drikker os i hegnet.
Det er en sjov ide.
133
00:34:01,800 --> 00:34:05,720
Vi har gået i dagevis,
og så vil du drikke dig fuld her?
134
00:34:05,840 --> 00:34:09,800
- Jeg synes, vi bør fejre det.
- Hvad snakker du om, mand?
135
00:34:09,920 --> 00:34:12,400
Hvad er der at fejre her?
136
00:34:13,240 --> 00:34:17,360
Du og jeg er to skiderikker
137
00:34:18,160 --> 00:34:20,440
helt uden fremtid.
138
00:34:21,720 --> 00:34:23,760
Du og jeg er helt kaput, mand.
139
00:35:45,600 --> 00:35:50,320
Jeg vil gerne spørge dig om noget.
Vi har gået langt.
140
00:35:50,400 --> 00:35:52,560
Du har altid den bog der.
141
00:35:53,880 --> 00:35:56,080
Hvad læser du om?
142
00:35:57,520 --> 00:35:59,760
Fortæl.
143
00:36:02,240 --> 00:36:06,640
Det var tidligt om morgenen
sidste år, om efteråret.
144
00:36:07,040 --> 00:36:10,920
Jeg ledte efter andre,
da jeg så en fyr ligge op ad et træ.
145
00:36:11,760 --> 00:36:14,680
Han lå stille, mat og var døden nær.
146
00:36:16,560 --> 00:36:20,960
Han gav mig et par ting,
blandt andet denne bog.
147
00:36:21,960 --> 00:36:28,000
Jeg spurgte, hvad jeg skulle med den.
Han sagde, den indeholdt koordinater.
148
00:36:30,160 --> 00:36:32,880
Hvad mener du med koordinater, Nick?
149
00:36:33,280 --> 00:36:37,400
Koordinater til det tryggeste sted,
du kan forestille dig.
150
00:36:37,960 --> 00:36:40,040
Vi talte sammen et øjeblik,
men han var blevet bidt.
151
00:36:41,280 --> 00:36:44,680
Så jeg vidste, hvad jeg skulle gøre.
152
00:36:48,800 --> 00:36:54,040
- Laver du sjov med mig?
- Nej, men jeg ved ikke, om det var pjat.
153
00:36:54,520 --> 00:36:59,880
Den som intet vover, intet vinder.
Så kom du, og nu sidder vi her.
154
00:37:00,320 --> 00:37:02,960
Så har vi jo noget at fejre.
155
00:37:04,960 --> 00:37:07,200
I morgen går vi videre.
156
00:37:11,760 --> 00:37:14,920
- For koordinaterne.
- For koordinaterne.
157
00:37:25,200 --> 00:37:28,520
Stadig ikke noget at spise.
158
00:37:32,720 --> 00:37:34,760
Forbandet lort.
159
00:37:35,120 --> 00:37:38,800
Kom, giv mig lidt, jeg er sulten.
Det er min boks.
160
00:37:38,920 --> 00:37:43,120
Fik du klemt løgene i morges, prinsesse?
Fingrene væk.
161
00:37:44,160 --> 00:37:47,760
Vil du have noget at spise?
Det her er din skyld, dit fjols.
162
00:37:47,840 --> 00:37:51,000
Alt er din skyld. Havde du ikke taget
pigen, havde vi haft noget at spise.
163
00:37:51,080 --> 00:37:53,080
Kom nu.
164
00:37:53,200 --> 00:37:55,440
Vil du have boksen, så hent den selv.
165
00:38:02,200 --> 00:38:06,000
Spis! I opfører jer som små børn.
166
00:38:11,400 --> 00:38:15,400
Stemmer det?
Er det din forbandede boks?
167
00:38:15,520 --> 00:38:17,760
- Ja, chef.
- Ja, chef!
168
00:38:17,880 --> 00:38:20,400
Så sæt dig ned og spis.
169
00:38:20,480 --> 00:38:25,600
Du og du, I to narrøve er også
skyld i, at vi ikke har noget at spise.
170
00:38:26,600 --> 00:38:32,400
Gå ud og få fat i noget, og kom ikke
tilbage, før det er mørkt. Forstået?
171
00:38:32,480 --> 00:38:34,520
Har I forstået?
172
00:38:34,640 --> 00:38:36,720
Så fis af!
173
00:38:38,360 --> 00:38:40,440
God fornøjelse, solstråle.
174
00:38:57,680 --> 00:39:02,120
- Du har tænkt dig at blive her?
- Et par dage.
175
00:39:04,720 --> 00:39:09,080
- Det bliver der ikke noget af.
- Hvorfor ikke?
176
00:39:09,400 --> 00:39:11,680
Hvorfor ikke?
På grund af bogen, Nick.
177
00:39:12,600 --> 00:39:18,800
Skal vi til et sted, hvor vi ikke ved,
hvad der venter? Om der er sikkert?
178
00:39:19,960 --> 00:39:22,760
- Eller hvad?
- Et øjeblik.
179
00:39:22,840 --> 00:39:27,040
Hvad er dit problem? Først
siger du det, og så skider du på det.
180
00:39:28,520 --> 00:39:31,480
Tager vi ikke videre,
vil vi dø uden at have forsøgt.
181
00:39:33,960 --> 00:39:36,040
Vi tilbringer natten her.
182
00:39:37,560 --> 00:39:41,600
Her, ikke tale om, mand.
Tænk lige på banditterne.
183
00:39:41,680 --> 00:39:45,320
På hvad de gjorde. Hvor mange de var.
Vi ved ikke, om der er flere.
184
00:39:47,400 --> 00:39:51,240
Jeg er så træt af det her.
I ugevis er vi gået fra sted til sted.
185
00:39:51,320 --> 00:39:56,400
Jeg vil sove i en ordentlig seng
med tag over hovedet, og ikke i skoven.
186
00:40:00,640 --> 00:40:04,040
For tre måneder siden i dette hus,
husker du det?
187
00:40:04,920 --> 00:40:08,280
- Ja, det husker jeg.
- Vi var tre uger i dette hul.
188
00:40:08,360 --> 00:40:12,240
Omringet af de tingester.
Og vi måtte spise en kat.
189
00:40:12,320 --> 00:40:16,600
Vi spiste en skide kat. Jeg måtte
dræbe katten, så vi kunne spise den.
190
00:40:16,680 --> 00:40:21,120
En pokkers kat, Nick.
Jeg vil ikke diskutere det.
191
00:40:22,000 --> 00:40:26,400
Jeg vil ikke sidde i en beskidt,
forfalden hytte. Ellers tak.
192
00:40:26,840 --> 00:40:32,320
Vi kom og så hyttet. Vi er ikke blevet
omringet af de forpulede sataner.
193
00:40:32,440 --> 00:40:34,600
Vi skal ikke udfordre skæbnen.
194
00:40:36,280 --> 00:40:38,520
- John...
- Nu er det nok.
195
00:40:40,880 --> 00:40:42,920
Hvad skal du?
196
00:40:43,360 --> 00:40:46,640
Ved du, hvad dit problem er?
Du er et beskidt røvhul.
197
00:40:47,200 --> 00:40:49,360
Rend mig.
198
00:40:57,440 --> 00:40:59,440
Hold nu op, mand.
199
00:41:03,680 --> 00:41:05,760
Forbandet lort.
200
00:43:03,120 --> 00:43:05,280
Det kan du godt lide, hva'?
201
00:44:41,720 --> 00:44:47,480
- Tak, mand.
- Ingen årsag, men brillerne er mine.
202
00:46:02,040 --> 00:46:05,160
- Er det et supermarked?
- Det ser sådan ud.
203
00:46:07,840 --> 00:46:12,320
Du ved, hvad man siger...
Jackpot, John.
204
00:46:14,840 --> 00:46:18,120
Vi må være forsigtige.
Lad os se os om.
205
00:46:23,640 --> 00:46:26,720
Ikke dårligt,
nødbelysningen virker stadig.
206
00:47:02,840 --> 00:47:06,440
Vi er nødt til at blive her i dag.
207
00:47:07,120 --> 00:47:09,280
Her er i hvert fald trygt.
208
00:47:34,880 --> 00:47:37,080
- Hørte du det?
- Ja.
209
00:47:38,720 --> 00:47:41,040
Kom.
210
00:47:43,120 --> 00:47:48,960
- Så må vi proviantere igen.
- Ingen stress. Jeg tjekker herinde.
211
00:47:50,680 --> 00:47:56,360
- Vi mødes ved lageret ved solnedgang.
- Tag noget med, ellers flipper chefen ud.
212
00:47:56,440 --> 00:47:58,520
Det gør han alligevel.
213
00:47:58,800 --> 00:48:01,080
Fandens,
det er idioterne fra skoven.
214
00:48:02,760 --> 00:48:04,960
For helvede, vores våben.
215
00:48:29,640 --> 00:48:31,800
Nu er I færdige, fjolser.
216
00:48:32,400 --> 00:48:35,960
Kom frem. Vis jer.
217
00:48:47,040 --> 00:48:51,200
Ja, der har vi den ene,
nu mangler vi bare den anden.
218
00:51:31,640 --> 00:51:33,680
Hej, John.
219
00:51:34,800 --> 00:51:40,200
Vi skal væk herfra, mand.
220
00:51:45,160 --> 00:51:47,400
Kom, John.
221
00:53:22,080 --> 00:53:24,200
For fanden da.
222
00:53:26,240 --> 00:53:32,240
Jeg er ked af det.
Jeg er døende.
223
00:53:32,320 --> 00:53:35,520
Kom nu, vi klarer det, mand.
224
00:53:40,120 --> 00:53:43,280
Lad mig blive her. Efterlad mig.
225
00:53:43,400 --> 00:53:45,800
Sikke noget pjat.
226
00:53:48,720 --> 00:53:53,800
Du skal ikke blive her.
Vi klarer det, er du med, bror?
227
00:54:06,040 --> 00:54:08,160
For helvede.
228
00:54:09,200 --> 00:54:12,480
De kommer, mand.
229
00:54:12,920 --> 00:54:14,960
De kommer.
230
00:55:55,320 --> 00:56:01,400
Kom nu, rejs dig. Vi går videre.
231
00:56:24,000 --> 00:56:26,160
De er efter os.
232
00:56:34,920 --> 00:56:37,120
Skynd dig.
233
00:56:43,600 --> 00:56:46,680
De kommer. Vi går mod bjergene.
234
00:56:51,360 --> 00:56:53,600
Rejs dig op.
235
00:57:03,360 --> 00:57:05,600
De er bag os, mand.
236
00:57:29,880 --> 00:57:33,360
Jeg spørger mig selv hver dag,
om jeg er et godt menneske.
237
00:57:33,920 --> 00:57:37,240
Kan man være det
under disse forhold?
238
00:57:38,240 --> 00:57:42,400
Giver det mening at hjælpe nogen
i denne ødelagte verden?
239
00:57:42,880 --> 00:57:47,160
Det spiller ingen rolle,
før eller senere skal vi alle dø.
240
00:57:48,640 --> 00:57:53,160
Og alle er ensomme, ensomme og alene.
241
00:57:54,320 --> 00:57:58,440
I løbet af denne periode
har jeg mødt mange mennesker.
242
00:57:58,960 --> 00:58:03,960
Næsten alle er døde. På grund af mig?
Har jeg gjort noget galt?
243
00:58:04,400 --> 00:58:11,240
Kunne jeg have gjort noget andet, eller
skulle jeg være alene fra begyndelsen?
244
00:58:13,360 --> 00:58:17,840
Jeg burde have sagt undskyld
til mange, som betød noget for mig.
245
00:58:18,280 --> 00:58:22,560
Men man skal sige undskyld,
hvis man har dummet sig.
246
00:58:24,080 --> 00:58:28,600
Du skulle måske efterlade mig her
og følge bogen alene.
247
00:58:29,040 --> 00:58:34,280
Så rådner jeg her og slipper for
at blive en af de sjæleløse sataner.
248
00:59:15,840 --> 00:59:18,960
Han kommer, han kommer!
249
00:59:20,960 --> 00:59:24,080
Det er juleaften, drenge!
250
00:59:24,160 --> 00:59:26,280
Det ser sådan ud!
251
00:59:27,720 --> 00:59:30,760
- Se hende.
- Hun ser godt ud.
252
00:59:31,640 --> 00:59:33,720
Nå, du.
253
00:59:38,720 --> 00:59:40,840
Meget køn.
254
00:59:43,400 --> 00:59:46,840
Chef. Chef?
255
00:59:49,640 --> 00:59:54,080
- Ja?
- Undskyld. Vi har noget til dig.
256
00:59:55,080 --> 00:59:59,520
Det håber jeg. Det er anden gang,
du forstyrrer mig.
257
01:00:24,920 --> 01:00:27,040
Hvad vil I?
258
01:00:38,560 --> 01:00:40,720
Hvad?!
259
01:00:42,200 --> 01:00:46,120
Afbryd mig ikke igen,
når jeg er optaget,
260
01:00:48,000 --> 01:00:50,240
ellers skyder jeg hovedet af dig.
261
01:01:11,480 --> 01:01:17,200
Hår så sort som ibenholt.
Hud så hvid som sne.
262
01:01:17,760 --> 01:01:21,680
Vær ikke bange,
mine mænd vil bare lege lidt.
263
01:01:23,840 --> 01:01:25,920
Jeg synes om dig.
264
01:01:26,560 --> 01:01:30,960
Var I flere, var I en gruppe?
Fik I noget at spise?
265
01:01:31,040 --> 01:01:33,360
I Herrens navn, lad mig gå.
266
01:01:34,480 --> 01:01:36,760
Gud?
267
01:01:37,160 --> 01:01:39,320
Der findes ingen gud.
268
01:01:39,400 --> 01:01:42,200
Har du set verden udenfor?
269
01:01:42,280 --> 01:01:48,560
Elendighed, ødelæggelse,
udøde røvhuller og kaos!
270
01:01:51,760 --> 01:01:53,960
Denne Gud har søreme en fin plan.
271
01:01:55,240 --> 01:01:58,800
- Ved du, hvad vi vil gøre med dig?
- Gør, hvad I vil, men gå ad helvede til.
272
01:02:03,040 --> 01:02:05,240
Dræb hende.
273
01:02:36,200 --> 01:02:38,360
Nick?
274
01:04:14,800 --> 01:04:17,480
- Hvor længe var jeg væk?
- Et par dage.
275
01:04:18,240 --> 01:04:21,480
Jeg må sige,
at du er en hård nød.
276
01:04:22,400 --> 01:04:24,440
Han slog dig næsten ihjel.
277
01:04:27,920 --> 01:04:30,000
Er du okay?
278
01:04:31,160 --> 01:04:33,400
Kender du følelsen af
at være helt alene?
279
01:04:38,720 --> 01:04:43,080
Alt for godt, min ven.
Lad os finde noget at spise.
280
01:05:03,840 --> 01:05:07,520
- Hvad er der?
- Jeg vil gerne takke dig, mand.
281
01:05:08,280 --> 01:05:11,160
Ingen årsag.
Helvede ligger foran os.
282
01:05:11,840 --> 01:05:15,800
Vi skal over bjergene,
inden vinteren kommer.
283
01:07:59,480 --> 01:08:03,320
Hvis jeg ikke snart får mad,
bryder jeg sammen.
284
01:08:10,440 --> 01:08:12,600
Hvad er det der?
285
01:08:18,360 --> 01:08:23,120
- Jeg ser efter.
- Vær forsigtig.
286
01:09:07,520 --> 01:09:09,640
- Vi har dem!
- Tag det roligt.
287
01:09:09,760 --> 01:09:11,800
Chef!
288
01:10:02,680 --> 01:10:04,760
Kom her, ned!
289
01:10:35,560 --> 01:10:38,440
Der kan man se. Hvem har vi her?
290
01:10:38,520 --> 01:10:43,240
Mine damer og herrer,
lad mig præsentere ZZ Top.
291
01:10:47,160 --> 01:10:50,120
ZZ Top. Den var god.
292
01:10:52,360 --> 01:10:57,840
Et øjeblik. I er
de to overmodige røvhuller
293
01:10:58,360 --> 01:11:04,480
som i månedsvis har gået i mit område
og dræbt mine mænd!
294
01:11:07,560 --> 01:11:11,680
Ikke fordi jeg går op
i gruppedynamik. Nej da.
295
01:11:12,080 --> 01:11:15,360
Jeg arbejder med det værktøj,
jeg har til rådighed.
296
01:11:15,880 --> 01:11:21,080
Og skal nogen dræbe dem,
er det ikke jer!
297
01:11:26,120 --> 01:11:31,000
Spøg til side.
Men så knaldede, som I ser ud,
298
01:11:31,080 --> 01:11:33,360
kan man få angst af mindre.
299
01:11:36,760 --> 01:11:40,720
Nej, I har...
300
01:11:41,520 --> 01:11:44,400
- Angst!
- Jeg kender dig ikke.
301
01:11:44,480 --> 01:11:46,840
Hvem ved,
hvad du har været igennem.
302
01:11:46,920 --> 01:11:49,640
Jeg forstår, at du tror, du skal
gøre det, men det skal du ikke.
303
01:11:49,760 --> 01:11:53,160
Nej, nej. Lad mig sige dig en ting.
304
01:11:53,280 --> 01:11:56,320
Mine mænd skal have
et ordentligt skrald.
305
01:11:57,160 --> 01:12:02,400
Lad os nu komme videre. Ingen behøver
gøre noget. Det behøver ikke være slut.
306
01:12:02,920 --> 01:12:05,640
Aftale? Har vi en aftale?
307
01:12:06,080 --> 01:12:08,600
Aftale? Her er aftalen.
308
01:12:09,000 --> 01:12:15,680
I to skiderikker kommer ind på mit revir,
og der tilhører alt mig. Forstået?
309
01:12:15,800 --> 01:12:17,880
Har I forstået?
310
01:12:22,240 --> 01:12:25,280
Ransag dem og giv mig deres ting.
311
01:12:27,640 --> 01:12:29,960
Kom med den.
312
01:12:32,440 --> 01:12:34,560
Kom med det hele.
313
01:12:44,640 --> 01:12:49,720
- Hvorfor ser du på mig? Alt er din skyld.
- Hvornår fik jeg ansvaret?
314
01:12:49,800 --> 01:12:54,880
- Det mener du ikke.
- Ti stille. Se, hvad du er skyld i.
315
01:12:55,200 --> 01:12:58,360
Jeg skulle have ladet dig ligge,
da jeg havde chancen.
316
01:13:14,520 --> 01:13:18,480
Se lige de idioter,
de gør det af med hinanden.
317
01:13:21,760 --> 01:13:25,040
- Læg jeres våben!
- Hjælp mig, idioter!
318
01:13:25,120 --> 01:13:28,680
Jeg tror ikke, du er i stand til
at give ordrer nu.
319
01:13:41,280 --> 01:13:43,880
Løb! Løb, Forest!
320
01:13:50,240 --> 01:13:54,200
Drenge, det var da ikke sådan ment.
Slip mig.
321
01:13:55,640 --> 01:13:58,560
- Skynd dig, Nick. Hent vores ting.
- Svin!
322
01:14:04,200 --> 01:14:08,040
Gør ikke modstand, din nar.
Så kommer satanerne.
323
01:14:10,760 --> 01:14:14,920
Det var ikke sådan ment.
Vi kan tale om det.
324
01:14:16,600 --> 01:14:18,680
Tal med dem om det.
325
01:14:23,920 --> 01:14:26,040
Lad os komme væk.
326
01:15:55,680 --> 01:15:59,960
- Er hun noget for dig?
- Nej, hun er ikke min type.
327
01:16:00,440 --> 01:16:05,760
Og det uredte hår passer sig ikke
for en første date, skat.
328
01:16:06,680 --> 01:16:10,560
Og stanken kan mærkes helt herhen.
329
01:16:11,600 --> 01:16:13,800
Er du sikker på, at det er hende?
330
01:16:24,880 --> 01:16:28,440
Jeg tjekker Transporteren,
du passer på hende.
331
01:17:02,200 --> 01:17:04,320
Nick!
332
01:17:05,320 --> 01:17:07,440
Hjælp mig, mand.
333
01:17:07,520 --> 01:17:10,960
- For fanden, hvor mange?
- Tror du, jeg havde tid til at tælle?
334
01:17:11,960 --> 01:17:16,160
- Hvad har du i revolveren?
- Fuldt magasin, plus/minus fire.
335
01:17:16,440 --> 01:17:19,400
Okay, lad mig tænke.
336
01:17:21,160 --> 01:17:24,360
Vi tager chancen. Åbn døren!
337
01:18:10,640 --> 01:18:12,840
Er alt okay, Nick?
338
01:18:16,840 --> 01:18:19,880
Idiot. Vi kunne være stukket af.
339
01:18:20,000 --> 01:18:24,520
Hvorfor åbnede du den fordømte dør?
Åndssvage idiot. Fanden tage dig!
340
01:18:27,840 --> 01:18:32,600
For fanden! Er det det her,
vi har ventet på hver dag?
341
01:18:39,200 --> 01:18:44,600
At vi begge overlever Folk overlever
ikke i denne forbandede verden.
342
01:18:45,920 --> 01:18:51,120
Giv ikke mig skylden for, at jeg ikke
var, hvor du ville have det.
343
01:18:52,640 --> 01:18:54,720
Vi skal overleve begge to.
344
01:18:57,240 --> 01:18:59,440
Vi er jo et team, mand!
345
01:21:21,640 --> 01:21:23,920
Hallo, Nick!
346
01:21:24,240 --> 01:21:26,440
Giv mig våbenet!
347
01:21:27,280 --> 01:21:29,520
Giv mig våbenet!
348
01:21:42,040 --> 01:21:44,280
Bogen.
349
01:26:21,680 --> 01:26:23,800
Hej!
350
01:29:24,400 --> 01:29:27,400
Tekster: Torben Christensen
www.ordiovision.com
27037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.