All language subtitles for Karen.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-YTS.MX.english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,128 --> 00:01:00,370 Baby can you believe this? 2 00:01:00,405 --> 00:01:02,441 We're finally homeowners. 3 00:01:02,476 --> 00:01:03,753 I know right. 4 00:01:03,787 --> 00:01:05,926 It feels so good doesn't it. 5 00:01:05,962 --> 00:01:06,928 It does. 6 00:01:06,963 --> 00:01:11,243 I guess this is a long way from East Point. 7 00:01:11,278 --> 00:01:13,003 The drive isn't that bad. 8 00:01:13,038 --> 00:01:16,386 Says the woman who works from home. 9 00:01:16,420 --> 00:01:19,493 Baby, you just got to give it a chance. 10 00:01:19,527 --> 00:01:21,598 I guess your right. 11 00:01:21,633 --> 00:01:23,980 I'm always right. 12 00:01:24,014 --> 00:01:25,014 Man whatever. 13 00:01:25,637 --> 00:01:26,637 Come on, you ticklish? 14 00:01:28,812 --> 00:01:30,814 Come on. Let's go. 15 00:01:30,849 --> 00:01:32,102 Kyle, did you finish your homework? 16 00:01:32,126 --> 00:01:32,747 Yes. 17 00:01:32,782 --> 00:01:33,817 You did? 18 00:01:33,852 --> 00:01:34,852 Yes, Mom. 19 00:01:36,613 --> 00:01:38,512 Sarah, what are you wearing? 20 00:01:38,545 --> 00:01:40,997 I picked it out myself. Do you like it? 21 00:01:41,031 --> 00:01:43,862 No, can you please go put on what I put on the bed for you? 22 00:01:43,896 --> 00:01:45,184 Hurry up. We're gonna be late for school. 23 00:01:45,208 --> 00:01:47,176 Switch your outfit. 24 00:01:47,210 --> 00:01:48,210 Goodness. 25 00:01:50,386 --> 00:01:51,628 All right. 26 00:01:58,187 --> 00:01:59,670 Get it together. 27 00:02:01,362 --> 00:02:02,362 Hi. 28 00:02:05,332 --> 00:02:07,368 She seems nice. 29 00:02:07,403 --> 00:02:09,025 Yeah, I'm sure. 30 00:02:09,059 --> 00:02:10,059 Real nice. 31 00:02:15,721 --> 00:02:16,895 Hey, Karen. 32 00:02:17,896 --> 00:02:19,277 Hey. 33 00:02:19,311 --> 00:02:20,692 New neighbors? 34 00:02:22,107 --> 00:02:23,073 Yeah. 35 00:02:23,108 --> 00:02:25,075 It's like that new neighbors. Huh? 36 00:02:25,110 --> 00:02:26,456 And they're black. 37 00:02:26,491 --> 00:02:27,285 Yeah, I noticed. 38 00:02:27,319 --> 00:02:28,631 Yeah. 39 00:02:28,665 --> 00:02:30,160 I think it's about time we add some diversity 40 00:02:30,184 --> 00:02:31,185 to this neighborhood. 41 00:02:31,220 --> 00:02:32,566 Me too. 42 00:02:32,600 --> 00:02:35,707 You know, I've been here nearly 10 years 43 00:02:35,741 --> 00:02:37,329 and I can't recall a black family 44 00:02:37,364 --> 00:02:40,194 ever living on this block. 45 00:02:40,228 --> 00:02:41,402 I know, right. 46 00:02:41,437 --> 00:02:42,852 Yeah. 47 00:02:42,886 --> 00:02:46,062 Hey, maybe we could even get one of them on the HOA. 48 00:02:46,096 --> 00:02:47,857 That would be great. 49 00:02:48,754 --> 00:02:49,721 Yeah, wouldn't it? 50 00:02:49,755 --> 00:02:52,517 Absolutely. Why not? 51 00:02:52,551 --> 00:02:54,243 Well, I have to go. 52 00:02:55,244 --> 00:02:55,727 Busy day. 53 00:02:55,761 --> 00:02:57,073 No problem. Okay. 54 00:02:57,107 --> 00:02:58,557 Well, see you at the HOA meeting. 55 00:02:58,591 --> 00:03:00,490 Okay. All right. Have a nice day. 56 00:03:00,525 --> 00:03:01,698 Bye. 57 00:03:01,733 --> 00:03:02,699 Put it back. 58 00:03:02,734 --> 00:03:03,774 Put it back on the bottom? 59 00:03:03,804 --> 00:03:04,529 Yeah, put it back where it was. 60 00:03:04,563 --> 00:03:05,909 Okay. Ah, that look real nice. 61 00:03:05,944 --> 00:03:08,533 I don't know, maybe it was better how it was. 62 00:03:08,567 --> 00:03:09,948 How's that baby? Good. 63 00:03:09,982 --> 00:03:11,225 Yeah. Okay. 64 00:03:11,260 --> 00:03:12,226 Hm? Yeah. 65 00:03:12,261 --> 00:03:13,261 Yeah. Okay. 66 00:03:14,539 --> 00:03:15,540 Okay. 67 00:03:15,574 --> 00:03:16,920 Baby look at me. 68 00:03:16,954 --> 00:03:19,371 Who would have thought us living in a white neighborhood? 69 00:03:19,406 --> 00:03:20,614 Huh? 70 00:03:20,648 --> 00:03:23,548 Well, if nothing changes, nothing will change. 71 00:03:23,582 --> 00:03:24,687 Really? 72 00:03:24,721 --> 00:03:26,413 Zen philosophy right now? 73 00:03:26,447 --> 00:03:27,414 Is that what you doing? 74 00:03:27,448 --> 00:03:28,898 Baby it's a new day and age. 75 00:03:28,932 --> 00:03:31,072 We should be able to live wherever we want. 76 00:03:31,107 --> 00:03:34,628 And why is our subdivision named Harvey Hill Plantation? 77 00:03:34,662 --> 00:03:36,423 You know that's a Confederate soldier, right? 78 00:03:36,457 --> 00:03:37,355 Baby don't worry about it. 79 00:03:37,389 --> 00:03:38,942 I will get on the HOA board 80 00:03:38,977 --> 00:03:41,048 and I will petition to change that. 81 00:03:41,082 --> 00:03:42,082 Yeah. 82 00:03:44,327 --> 00:03:47,813 You are a strong, beautiful, 83 00:03:47,848 --> 00:03:50,989 intelligent and woke black man, 84 00:03:51,023 --> 00:03:54,130 which is why I married you. 85 00:03:54,164 --> 00:03:57,409 ♪ It mean a whole lot that you love me ♪ 86 00:03:57,444 --> 00:03:58,617 I love you. 87 00:03:58,652 --> 00:04:00,170 I love you more. 88 00:04:01,344 --> 00:04:02,794 That's not possible. 89 00:04:02,828 --> 00:04:04,278 It ain't possible. 90 00:04:05,486 --> 00:04:06,384 Come on. Turn around. 91 00:04:06,418 --> 00:04:07,626 Oh, turn around? 92 00:04:07,661 --> 00:04:08,948 Come on, baby. I'll be real quick. 93 00:04:08,972 --> 00:04:11,251 Baby. That's what you always say. 94 00:04:11,285 --> 00:04:13,770 And then an hour later we're passed out on a bed somewhere. 95 00:04:13,805 --> 00:04:15,496 Look, we trying to conceive, baby. 96 00:04:15,531 --> 00:04:16,808 Come on. 97 00:04:16,841 --> 00:04:19,673 We need as many opportunities as we can get. 98 00:04:19,707 --> 00:04:21,295 Oh, okay. With conceiving? 99 00:04:21,329 --> 00:04:21,985 Yeah. 100 00:04:22,019 --> 00:04:24,781 Well, according to my app, 101 00:04:24,816 --> 00:04:27,370 we are not ovulating today. 102 00:04:28,854 --> 00:04:29,993 How about that? 103 00:04:30,028 --> 00:04:33,582 Well, we need to start getting some practice in. 104 00:04:33,618 --> 00:04:35,205 I just need 30 pumps, baby. 105 00:04:35,240 --> 00:04:37,173 Baby, you know you are not a minute man. 106 00:04:37,207 --> 00:04:38,207 Huh? 107 00:04:44,076 --> 00:04:45,388 Huh? 108 00:04:46,457 --> 00:04:48,322 Come on. Let's go check it out. 109 00:05:04,994 --> 00:05:05,994 Hm. 110 00:05:07,030 --> 00:05:10,413 Somebody's taking home security serious. 111 00:05:13,658 --> 00:05:14,900 I don't know why, 112 00:05:14,935 --> 00:05:16,706 there's almost zero crime in this neighborhood. 113 00:05:16,730 --> 00:05:17,731 I checked. 114 00:05:22,425 --> 00:05:23,495 Come on. 115 00:05:23,530 --> 00:05:25,497 Hmm. 116 00:05:33,747 --> 00:05:34,541 You have a good day, baby. 117 00:05:34,575 --> 00:05:35,714 Okay. You too. 118 00:05:35,749 --> 00:05:37,382 When I get back we goin' make some babies. 119 00:05:37,406 --> 00:05:38,545 Oh, jeez. Bye. 120 00:05:38,579 --> 00:05:40,236 Get in that house. 121 00:05:40,270 --> 00:05:41,271 All right. Okay. 122 00:05:42,756 --> 00:05:44,861 Oh, man. I love my baby. 123 00:05:47,416 --> 00:05:48,693 Hi. 124 00:05:48,727 --> 00:05:50,764 Hey, what's up? 125 00:05:50,798 --> 00:05:51,765 How are ya? 126 00:05:51,799 --> 00:05:53,491 Hi, I am Karen Drexler. 127 00:05:53,525 --> 00:05:54,768 I'm your neighbor. 128 00:05:54,802 --> 00:05:55,734 Nice to meet you. 129 00:05:55,769 --> 00:05:56,701 I'm Malik. 130 00:05:56,735 --> 00:05:58,288 Oh, I don't shake. 131 00:05:58,323 --> 00:06:00,394 A bit of a germaphobe. 132 00:06:00,429 --> 00:06:01,499 Yeah. Okay. 133 00:06:01,533 --> 00:06:03,880 Well just want to come over and introduce myself. 134 00:06:03,915 --> 00:06:05,537 I appreciate that. 135 00:06:06,952 --> 00:06:10,887 I see you take home security very seriously. 136 00:06:10,922 --> 00:06:13,373 Well, what would make you say that? 137 00:06:13,407 --> 00:06:15,616 You know, I saw all the cameras around your house 138 00:06:15,651 --> 00:06:16,686 and whatnot- 139 00:06:16,721 --> 00:06:17,767 So you've been looking at my house? 140 00:06:17,791 --> 00:06:18,964 No, no, no, no. 141 00:06:18,999 --> 00:06:20,770 I mean, I just so happen to see you have so many- 142 00:06:20,794 --> 00:06:22,209 'Cause your casing the joint? 143 00:06:22,243 --> 00:06:25,523 Casing? We don't have any cash. 144 00:06:25,557 --> 00:06:26,557 Excuse me. 145 00:06:31,460 --> 00:06:32,737 You're funny. A joke. 146 00:06:32,771 --> 00:06:33,738 Okay. 147 00:06:33,772 --> 00:06:34,773 Okay. Yes. I hear you. 148 00:06:34,808 --> 00:06:35,602 Hey, one more question. 149 00:06:35,636 --> 00:06:37,466 Did you get the HOA handbook? 150 00:06:37,500 --> 00:06:39,640 Because it clearly states that when you're an owner 151 00:06:39,675 --> 00:06:43,126 that you need to be taking your trash cans off the curb 152 00:06:43,161 --> 00:06:45,646 right when the trash is picked up. 153 00:06:45,681 --> 00:06:48,546 I kinda got off late from work. 154 00:06:48,580 --> 00:06:50,962 Uh, I won't forget next time. 155 00:06:50,996 --> 00:06:53,378 Thank you. That'd be great. 156 00:07:09,774 --> 00:07:10,809 Mike. 157 00:07:10,844 --> 00:07:12,259 Hey, there, Sis. 158 00:07:12,293 --> 00:07:14,434 Fancy running into you here. 159 00:07:14,468 --> 00:07:16,090 What are you doing? 160 00:07:16,125 --> 00:07:18,127 Good to see you. Hi. 161 00:07:19,542 --> 00:07:21,371 So what brings you in here? 162 00:07:21,406 --> 00:07:23,108 It's kind of a B rating restaurant, you know? 163 00:07:23,132 --> 00:07:26,100 Oh, yeah we know, we're slumming it today. 164 00:07:26,135 --> 00:07:26,998 Do you remember my friend, Beth? 165 00:07:27,032 --> 00:07:28,931 Of, course. Hi, Beth. 166 00:07:28,965 --> 00:07:30,311 - Hi. - Good to see ya. 167 00:07:30,346 --> 00:07:32,693 Hey, I've got to get going back to work, 168 00:07:32,728 --> 00:07:34,488 but if you and the kids need anything, 169 00:07:34,523 --> 00:07:36,007 please call me, okay. 170 00:07:36,041 --> 00:07:37,387 Okay. All right. 171 00:07:40,874 --> 00:07:42,634 Your brother is hot. 172 00:07:43,877 --> 00:07:46,534 You say that every single time you see him. 173 00:07:46,569 --> 00:07:49,469 Well, he can read me my Miranda rights anytime. 174 00:07:49,503 --> 00:07:50,711 Oh, stop. 175 00:07:52,437 --> 00:07:55,889 So, tell me about your new neighbors. 176 00:07:57,200 --> 00:07:58,200 Okay. 177 00:07:59,064 --> 00:08:00,410 They're black. 178 00:08:00,445 --> 00:08:01,445 Really? 179 00:08:02,723 --> 00:08:05,105 Mm-hmm. Can you believe it? 180 00:08:06,727 --> 00:08:09,143 Well, are they good people? 181 00:08:09,178 --> 00:08:12,388 I mean, where do they come from? 182 00:08:12,422 --> 00:08:15,046 I mean, I talked to the husband for a couple minutes, 183 00:08:15,080 --> 00:08:18,843 but I didn't get anything out of him. 184 00:08:18,877 --> 00:08:21,397 They did leave their trash out on the curb. 185 00:08:21,431 --> 00:08:23,399 After the trash had been picked up. 186 00:08:23,433 --> 00:08:24,883 Yes. 187 00:08:24,918 --> 00:08:27,230 That is not a good start. 188 00:08:27,955 --> 00:08:29,578 You're telling me. 189 00:08:30,579 --> 00:08:31,579 Tell them. 190 00:08:41,969 --> 00:08:43,177 Wonder they have a B here. 191 00:08:43,212 --> 00:08:44,454 I'll be right back. 192 00:08:49,632 --> 00:08:50,288 Excuse me. 193 00:08:50,322 --> 00:08:51,047 Yeah. 194 00:08:51,082 --> 00:08:52,083 How are you doing? 195 00:08:52,117 --> 00:08:53,947 Having a blast? Huh? 196 00:08:56,605 --> 00:08:59,918 Sure are 'cause I can hear you all the way over there. 197 00:08:59,953 --> 00:09:01,023 It's really loud. 198 00:09:01,057 --> 00:09:02,956 Mind keeping it down. 199 00:09:05,303 --> 00:09:06,546 Uh, so. 200 00:09:08,306 --> 00:09:12,310 So if you don't comply, I'll tell the manager. 201 00:09:14,484 --> 00:09:16,141 Comply. 202 00:09:17,798 --> 00:09:19,593 Listen, sweetheart. 203 00:09:19,628 --> 00:09:21,146 We'll try and keep it down. 204 00:09:21,181 --> 00:09:23,252 Thank you. Thank you. 205 00:09:27,774 --> 00:09:29,085 That's settled. 206 00:09:29,983 --> 00:09:31,640 All right, where were we? 207 00:09:31,674 --> 00:09:32,986 I think fried green tomatoes. 208 00:09:33,020 --> 00:09:35,126 Comply. 209 00:09:38,508 --> 00:09:39,508 Okay. 210 00:09:40,545 --> 00:09:42,927 Do you want me to take care of that? 211 00:09:42,961 --> 00:09:44,307 No, I got it. 212 00:10:01,014 --> 00:10:01,911 Him. 213 00:10:01,946 --> 00:10:03,395 Him. 214 00:10:24,485 --> 00:10:26,660 ♪ You spent your whole life workin' the 9 to 5 ♪ 215 00:10:26,695 --> 00:10:29,629 ♪ You put your dreams on hold for nickels and dimes ♪ 216 00:10:29,663 --> 00:10:32,321 ♪ Don't you remember what it was you wanted in life ♪ 217 00:10:32,355 --> 00:10:33,874 ♪ Did you forget about the pennies ♪ 218 00:10:33,909 --> 00:10:35,393 ♪ You threw in the well wishing ♪ 219 00:10:35,427 --> 00:10:36,808 ♪ Your grave shift would be over ♪ 220 00:10:36,843 --> 00:10:38,120 ♪ You're dyin' inside 221 00:10:38,154 --> 00:10:39,397 ♪ Oh, you a slave to rhythm 222 00:10:39,431 --> 00:10:41,157 ♪ Your body and mind prison 223 00:10:41,192 --> 00:10:42,538 ♪ Now how do you find freedom 224 00:10:42,572 --> 00:10:43,850 Hi. Karen. 225 00:10:43,884 --> 00:10:45,230 Shit. 226 00:10:45,265 --> 00:10:47,145 ♪ A break from the mundane is something divine ♪ 227 00:10:50,063 --> 00:10:51,064 Woo. 228 00:10:52,686 --> 00:10:53,860 I remember you. 229 00:10:53,894 --> 00:10:55,309 What's going on Karen? 230 00:10:55,344 --> 00:10:57,864 Oh. See you're smoking the weed. Aren't ya? 231 00:11:01,039 --> 00:11:02,869 Your wife doesn't know, does she? 232 00:11:02,903 --> 00:11:04,422 No, she doesn't. 233 00:11:05,734 --> 00:11:08,391 Okay. Well, this can be our little secret. 234 00:11:10,186 --> 00:11:11,636 Thank you. 235 00:11:12,913 --> 00:11:14,535 Think maybe next time you could 236 00:11:14,570 --> 00:11:17,504 maybe smoke up the street a little bit? 237 00:11:17,538 --> 00:11:19,851 I hate for my kids to see the pot. 238 00:11:19,886 --> 00:11:20,886 Smell it. 239 00:11:23,096 --> 00:11:24,718 Sure. I know what you mean. 240 00:11:24,753 --> 00:11:25,753 Yeah. 241 00:11:26,755 --> 00:11:29,067 Can I ask you a question? 242 00:11:29,102 --> 00:11:30,586 What's up? 243 00:11:30,620 --> 00:11:32,381 How the heck did you and your wife 244 00:11:32,415 --> 00:11:34,348 end up moving to this neighborhood 245 00:11:34,383 --> 00:11:36,005 of all the houses that you could buy? 246 00:11:36,040 --> 00:11:37,282 Why here? 247 00:11:37,317 --> 00:11:38,846 Well, we wanted to live in a nice neighborhood 248 00:11:38,870 --> 00:11:42,287 not too far from the city, but affordable to live, you know? 249 00:11:42,322 --> 00:11:44,600 Yeah. That's what's happening these days. 250 00:11:44,634 --> 00:11:45,877 Yup. 251 00:11:45,912 --> 00:11:48,708 All you guys just seem to be migrating from the cities 252 00:11:48,742 --> 00:11:51,711 and infiltrating the suburban neighborhood. 253 00:11:51,745 --> 00:11:53,609 Infiltrating, huh? 254 00:11:53,643 --> 00:11:54,748 That's what it is. 255 00:11:54,783 --> 00:11:56,405 You know what I'm saying. 256 00:11:56,439 --> 00:11:57,820 Okay. 257 00:11:59,165 --> 00:12:02,480 Hey, may I ask what you do for a living? 258 00:12:03,481 --> 00:12:06,380 I run a community center over at East Point. 259 00:12:06,415 --> 00:12:08,244 Community center. Okay. 260 00:12:08,279 --> 00:12:11,109 And what do you do there? 261 00:12:11,144 --> 00:12:13,215 We provide resources, job training, 262 00:12:13,249 --> 00:12:15,389 afterschool programs, you know, athletics, 263 00:12:15,424 --> 00:12:18,323 drug, alcohol rehabilitation. 264 00:12:19,014 --> 00:12:19,980 We just started a STEM program 265 00:12:20,015 --> 00:12:21,464 for teenagers and young adults. 266 00:12:21,499 --> 00:12:23,501 That is so great, Malik. 267 00:12:23,535 --> 00:12:25,814 I am so proud of you and I'm sure your wife 268 00:12:25,848 --> 00:12:27,781 is so proud of you too. 269 00:12:27,816 --> 00:12:28,955 Thank you. 270 00:12:28,989 --> 00:12:31,820 It's very rewarding, you know. 271 00:12:31,854 --> 00:12:33,004 I love what I do for my people. 272 00:12:33,028 --> 00:12:34,650 You feel me? 273 00:12:34,684 --> 00:12:36,963 Yes. Yes. 274 00:12:36,997 --> 00:12:38,965 So what you do for a living, Karen? 275 00:12:38,999 --> 00:12:40,069 Oh, what I do? 276 00:12:40,104 --> 00:12:43,935 Well, I'm a stay at home mom these days. 277 00:12:43,970 --> 00:12:45,937 Uh, my husband died. 278 00:12:45,972 --> 00:12:46,800 Yeah. 279 00:12:46,835 --> 00:12:47,836 It's so hard. 280 00:12:49,285 --> 00:12:51,701 And I just look after my kids. 281 00:12:52,979 --> 00:12:53,979 I see. 282 00:12:54,704 --> 00:12:55,775 Yeah. 283 00:12:55,809 --> 00:12:57,811 Yeah. 284 00:12:57,846 --> 00:12:59,364 Neighborhood watch. 285 00:13:00,538 --> 00:13:02,195 And what does your wife do? 286 00:13:02,229 --> 00:13:04,197 You certainly have a lot of questions, Karen. 287 00:13:04,231 --> 00:13:05,336 Look, come on. 288 00:13:05,370 --> 00:13:07,717 I'm just a curious woman. 289 00:13:07,752 --> 00:13:08,822 Can you blame me? 290 00:13:08,857 --> 00:13:11,825 I just want to know what my neighbors are up to. 291 00:13:11,860 --> 00:13:12,964 That's right. Got it. 292 00:13:12,999 --> 00:13:15,933 Got it. My wife's a successful blogger, you know. 293 00:13:15,967 --> 00:13:17,797 Oh, so she's the breadwinner. 294 00:13:17,831 --> 00:13:19,281 Yeah, my wife's the ship. 295 00:13:19,315 --> 00:13:21,973 She's a strong black woman. 296 00:13:22,008 --> 00:13:23,008 Queen. 297 00:13:24,665 --> 00:13:27,668 And does she wear the pants in the family as well? 298 00:13:30,223 --> 00:13:31,845 Listen, Karen. 299 00:13:31,880 --> 00:13:34,020 Look, it's been a long day for me, you know? 300 00:13:34,054 --> 00:13:35,849 I do have a job. 301 00:13:35,884 --> 00:13:36,712 I go to work. 302 00:13:36,746 --> 00:13:37,746 All right. 303 00:13:38,610 --> 00:13:41,855 But right now I'm gonna go inside my house. Okay. 304 00:13:41,890 --> 00:13:45,169 Well, hey, just make sure you... 305 00:13:46,998 --> 00:13:49,035 What? Just air out a bit. 306 00:13:49,069 --> 00:13:50,899 Got it. Window down now. 307 00:13:50,933 --> 00:13:52,314 You wouldn't want your wife 308 00:13:52,348 --> 00:13:54,385 to know our little secret, right? 309 00:13:54,419 --> 00:13:56,214 I sure wouldn't. 310 00:13:56,249 --> 00:13:57,422 Sh, sh. Sh. 311 00:13:58,389 --> 00:13:59,493 All right. Thank you, Karen. 312 00:13:59,528 --> 00:14:00,391 Well, have a good evening. 313 00:14:00,425 --> 00:14:02,255 All right. Appreciate it. 314 00:14:02,289 --> 00:14:03,601 Appreciate it. 315 00:14:27,280 --> 00:14:28,281 Hey, baby. 316 00:14:28,315 --> 00:14:29,834 Hey, baby. 317 00:14:32,802 --> 00:14:34,459 What's that smell? 318 00:14:36,634 --> 00:14:37,634 Cologne. 319 00:14:42,467 --> 00:14:45,401 Baby, please tell me you are not- 320 00:14:45,436 --> 00:14:47,093 Baby. No, of course not. 321 00:14:47,127 --> 00:14:48,818 Of course not, baby. 322 00:14:50,993 --> 00:14:52,684 Look. How was your day? 323 00:14:54,065 --> 00:14:55,342 Busy. 324 00:14:56,481 --> 00:15:00,485 There is so much going on in the world right now. 325 00:15:01,417 --> 00:15:03,454 Indeed. Indeed. What's for dinner, babe? 326 00:15:07,768 --> 00:15:09,839 Babe? Dinner? 327 00:15:11,082 --> 00:15:12,082 Oh. 328 00:15:13,878 --> 00:15:17,123 Baby, I am so sorry. I've been so busy. 329 00:15:17,157 --> 00:15:19,677 We can order something. 330 00:15:19,711 --> 00:15:21,506 You know. Look, it's all good. 331 00:15:21,541 --> 00:15:22,852 I'll eat this apple right here. 332 00:15:22,887 --> 00:15:24,130 It's cool. Okay. 333 00:15:24,164 --> 00:15:25,683 All good. Don't worry about it. 334 00:15:25,717 --> 00:15:26,822 You sure? 335 00:15:26,856 --> 00:15:28,375 Yeah, baby. Listen. 336 00:15:29,514 --> 00:15:32,759 Babe, have you met that new neighbor, Karen? 337 00:15:32,793 --> 00:15:34,692 No, I haven't. 338 00:15:34,726 --> 00:15:35,693 Is she nice? 339 00:15:35,727 --> 00:15:38,523 Yeah. She's nice and entitled. 340 00:15:40,318 --> 00:15:41,492 Wait a minute. 341 00:15:41,526 --> 00:15:44,909 We have a white entitled neighbor named Karen? 342 00:15:46,014 --> 00:15:47,325 Yes, babe. 343 00:15:47,360 --> 00:15:49,534 And she's nosy as fuck. 344 00:15:54,470 --> 00:15:55,782 Oh, my goodness. 345 00:15:55,816 --> 00:15:58,474 This sounds like something straight out of "SNL." 346 00:15:58,509 --> 00:16:00,269 It's more like "Black Mirror." 347 00:16:00,304 --> 00:16:01,512 Really? 348 00:16:01,546 --> 00:16:03,386 It's just some real strange about her, you know? 349 00:16:03,410 --> 00:16:06,655 It's like she says the most offensive shit 350 00:16:06,689 --> 00:16:09,002 with this little grin on her face. 351 00:16:09,037 --> 00:16:10,693 Crazy. 352 00:16:10,728 --> 00:16:12,005 Hm. 353 00:16:12,040 --> 00:16:15,526 Well, we just got to keep an eye on her. 354 00:16:17,183 --> 00:16:19,288 Done. Finally. 355 00:16:19,323 --> 00:16:20,323 Woo. 356 00:16:21,152 --> 00:16:24,397 I am going to go take a long, hot shower. 357 00:16:36,581 --> 00:16:38,066 What are you doing? 358 00:16:39,722 --> 00:16:41,034 Nothing. 359 00:16:41,966 --> 00:16:42,863 Nothing? 360 00:16:42,898 --> 00:16:43,898 No. 361 00:16:53,564 --> 00:16:55,980 Get downstairs. Now! 362 00:17:08,888 --> 00:17:10,201 Mm-hmm. 363 00:17:10,236 --> 00:17:11,375 Mm. 364 00:17:11,409 --> 00:17:13,272 Mom! 365 00:17:13,308 --> 00:17:14,481 I'm coming. 366 00:17:19,969 --> 00:17:21,602 I thought I would just take a pregnancy test 367 00:17:21,626 --> 00:17:25,146 and see if we were successful two weeks ago. 368 00:17:29,634 --> 00:17:30,842 It's negative. 369 00:17:33,914 --> 00:17:35,813 Really, babe? 370 00:17:35,847 --> 00:17:36,434 Yeah. 371 00:17:36,469 --> 00:17:37,435 Come here. 372 00:17:37,470 --> 00:17:38,264 Come here. 373 00:17:38,298 --> 00:17:39,506 Come here. Come here. 374 00:17:42,440 --> 00:17:44,442 Just don't you worry. Okay. 375 00:17:44,477 --> 00:17:46,789 Just got to keep trying. 376 00:17:46,824 --> 00:17:47,824 All right? 377 00:17:49,930 --> 00:17:51,115 I know you really want a child 378 00:17:51,139 --> 00:17:53,969 and I want to be able to do that for you. 379 00:17:54,003 --> 00:17:55,003 For us. 380 00:17:57,938 --> 00:18:02,529 It's gonna happen when it's supposed to happen. Okay? 381 00:18:04,152 --> 00:18:05,152 Okay. 382 00:18:06,533 --> 00:18:07,579 You're gonna be walking around here, 383 00:18:07,603 --> 00:18:10,192 barefoot and pregnant in no time. 384 00:18:11,504 --> 00:18:12,504 Oh, whatever. 385 00:18:14,783 --> 00:18:17,026 We can try right now. 386 00:18:20,064 --> 00:18:21,272 What was that? 387 00:18:22,273 --> 00:18:24,586 I don't know, but we 'bout to go find out. 388 00:18:24,620 --> 00:18:26,105 Let me get my pistol. Hold up. 389 00:18:27,623 --> 00:18:29,038 Pistol? Wait a minute. 390 00:18:29,073 --> 00:18:30,499 Babe, I thought I told you to get rid of that. 391 00:18:30,523 --> 00:18:31,765 We don't need it here. 392 00:18:31,800 --> 00:18:33,157 Babe, look, I'd rather be caught with it 393 00:18:33,181 --> 00:18:34,630 then without it. 394 00:18:34,665 --> 00:18:36,529 Come on, grab your robe. Let's go. 395 00:18:42,051 --> 00:18:43,777 Baby, should we call the police? 396 00:18:43,812 --> 00:18:45,607 No, I am the police. 397 00:18:45,641 --> 00:18:46,894 Don't worry about it. I got you. 398 00:18:46,918 --> 00:18:47,918 Come on. 399 00:18:51,647 --> 00:18:54,063 Come on, baby. It's all right. 400 00:18:58,309 --> 00:18:59,309 Stay close. 401 00:19:06,697 --> 00:19:07,732 Who's that? 402 00:19:15,499 --> 00:19:17,190 Oh, shit. 403 00:19:19,399 --> 00:19:20,538 That's a dog, babe. 404 00:19:20,573 --> 00:19:21,884 Oh, my gosh. 405 00:19:21,919 --> 00:19:23,799 It's a dog, just in the trash. It ain't nothin'. 406 00:19:24,508 --> 00:19:25,094 Right? 407 00:19:25,129 --> 00:19:25,888 A damn dog. 408 00:19:25,923 --> 00:19:27,200 A dog. 409 00:19:27,235 --> 00:19:30,479 You know, they need to get ahold of these dogs over here. 410 00:19:30,514 --> 00:19:31,687 Dogs probably racist too, huh? 411 00:19:31,722 --> 00:19:32,722 Baby. 412 00:19:34,207 --> 00:19:35,771 They need to put them on leashes or something. 413 00:19:35,795 --> 00:19:37,417 I know, right. 414 00:19:37,452 --> 00:19:39,039 All right. 415 00:19:42,526 --> 00:19:45,253 Wow. What the hell. 416 00:19:52,156 --> 00:19:56,195 Is that camera pointing directly at our house? 417 00:19:56,781 --> 00:19:59,094 It's looking right at us, babe. 418 00:20:10,278 --> 00:20:11,278 I see you. 419 00:20:13,281 --> 00:20:16,939 I'm about to go have a conversation with Karen. 420 00:20:16,974 --> 00:20:19,045 No, baby don't do that. 421 00:20:19,079 --> 00:20:21,116 Baby she can't be spying on us and shit. 422 00:20:21,150 --> 00:20:22,600 I know. I know. 423 00:20:22,635 --> 00:20:23,774 - But- - Uh-uh. 424 00:20:24,671 --> 00:20:27,191 Baby let me handle this. 425 00:20:46,486 --> 00:20:47,901 - Hey. - Hi. 426 00:20:47,936 --> 00:20:50,145 I'm your neighbor, Imani. 427 00:20:50,179 --> 00:20:51,284 You must be Karen? 428 00:20:51,319 --> 00:20:52,941 Yes. In the flesh. 429 00:20:52,975 --> 00:20:55,461 It is so nice to finally meet you. 430 00:20:55,495 --> 00:20:57,463 I know you already met my husband. 431 00:20:57,497 --> 00:20:58,809 I did. 432 00:20:58,843 --> 00:21:01,674 What a charming and handsome man. 433 00:21:03,641 --> 00:21:05,091 Well, thank you. 434 00:21:05,125 --> 00:21:08,819 Listen, I just wanted to come over and introduce myself 435 00:21:08,853 --> 00:21:11,856 and bring you my homemade pecan pie. 436 00:21:14,618 --> 00:21:16,033 Smells amazing. 437 00:21:16,965 --> 00:21:18,760 It's my grandmother's recipe. 438 00:21:18,794 --> 00:21:20,693 My kids just love pecan pie. 439 00:21:20,727 --> 00:21:22,488 So does my husband. 440 00:21:22,522 --> 00:21:24,213 Oh, I'm sure he does. 441 00:21:25,870 --> 00:21:28,356 Listen, you have a camera 442 00:21:28,390 --> 00:21:32,291 that seems to be pointing directly at our house. 443 00:21:32,325 --> 00:21:33,325 Oh. 444 00:21:35,190 --> 00:21:37,202 Yeah, well, I have a lot of cameras pointing everywhere 445 00:21:37,226 --> 00:21:38,952 in the neighborhood. 446 00:21:38,987 --> 00:21:40,240 Yeah, ever since my husband died, 447 00:21:40,264 --> 00:21:43,612 I just want to make sure my family and I are safe. 448 00:21:43,647 --> 00:21:45,683 I totally understand. 449 00:21:45,718 --> 00:21:48,376 Maybe you can reposition that one. 450 00:21:49,549 --> 00:21:51,620 Okay. No worries, captain. 451 00:21:52,897 --> 00:21:56,349 I will take care of that one later for ya. 452 00:21:56,384 --> 00:21:57,868 Thank you. 453 00:21:57,902 --> 00:21:59,007 Have a good night. 454 00:21:59,041 --> 00:22:00,319 Welcome. 455 00:22:00,353 --> 00:22:02,907 Hey. Hey, one more thing. 456 00:22:02,942 --> 00:22:04,851 Would you ever mind just putting up some curtains 457 00:22:04,875 --> 00:22:06,221 on your window? 458 00:22:06,255 --> 00:22:08,706 My son saw you undressing last night. 459 00:22:08,741 --> 00:22:09,880 Ooh. 460 00:22:09,914 --> 00:22:11,167 Yeah, and I would just hate for him to see 461 00:22:11,191 --> 00:22:13,815 that little strip tease between you and your husband. 462 00:22:13,849 --> 00:22:17,819 Could be a little traumatizing for a 17 year old. 463 00:22:17,853 --> 00:22:19,683 Oh, my God. I'm so sorry. 464 00:22:19,717 --> 00:22:21,547 We will definitely fix that. 465 00:22:21,581 --> 00:22:24,101 Yes. Thank you so much. 466 00:22:24,791 --> 00:22:26,103 And thank you for the pie. 467 00:22:26,137 --> 00:22:27,000 You're welcome. 468 00:22:27,035 --> 00:22:28,277 All right. I'll see you around. 469 00:22:28,312 --> 00:22:29,703 Yeah. Maybe we can get together for tea sometime. 470 00:22:29,727 --> 00:22:30,901 Absolutely. 471 00:22:30,935 --> 00:22:32,292 You're just a sweetheart. Aren't ya? 472 00:22:32,316 --> 00:22:34,698 Well, just let me know your schedule. 473 00:22:34,732 --> 00:22:36,251 Did she just... 474 00:22:36,285 --> 00:22:39,427 What? 475 00:22:40,289 --> 00:22:41,774 Okay. 476 00:22:48,228 --> 00:22:50,058 What she say when you went over there, 477 00:22:50,092 --> 00:22:51,922 she said she had her cameras directed 478 00:22:51,956 --> 00:22:53,026 pointed at a house? 479 00:22:53,061 --> 00:22:55,615 I mean, she said she would take care of it. 480 00:22:55,650 --> 00:22:59,826 Well, that's one less problem we got to worry about. Shit. 481 00:23:02,001 --> 00:23:04,797 All I know is that she better stay away from my man. 482 00:23:04,831 --> 00:23:05,729 Is that right? 483 00:23:05,763 --> 00:23:07,627 Yeah. How about that? 484 00:23:07,662 --> 00:23:09,180 Come here, baby. 485 00:23:11,251 --> 00:23:12,943 Look at me. 486 00:23:12,977 --> 00:23:17,499 Haven't I told you how lucky I am to have you in my life? 487 00:23:19,087 --> 00:23:21,538 I mean you're beautiful, 488 00:23:21,572 --> 00:23:23,643 intelligent, sexy, 489 00:23:23,678 --> 00:23:25,300 college-educated, 490 00:23:25,334 --> 00:23:26,991 socially aware. 491 00:23:27,026 --> 00:23:29,304 And on top of that... 492 00:23:29,338 --> 00:23:30,823 A strong, 493 00:23:30,857 --> 00:23:33,342 beautiful, black woman. 494 00:23:35,586 --> 00:23:39,590 I mean, that's why I put a ring on it, baby. 495 00:23:39,625 --> 00:23:40,591 Right. 496 00:23:40,626 --> 00:23:42,006 Yes. 497 00:23:42,041 --> 00:23:44,146 And there's no way I'd ever, 498 00:23:44,181 --> 00:23:48,116 ever in my life be interested in another woman. 499 00:23:51,775 --> 00:23:53,328 You hear me? 500 00:23:53,362 --> 00:23:55,019 Yes, baby. 501 00:23:55,054 --> 00:23:56,262 Okay. I love you. 502 00:23:56,296 --> 00:23:57,539 I love you more. 503 00:24:19,872 --> 00:24:22,046 Ha-ha. Is that right? 504 00:24:22,081 --> 00:24:24,359 What you know about this, huh? 505 00:24:24,393 --> 00:24:25,187 You live here? 506 00:24:25,222 --> 00:24:26,222 Uh, yeah. 507 00:24:27,017 --> 00:24:28,363 Karen's my mother. 508 00:24:28,397 --> 00:24:29,847 Oh, yeah. I see. 509 00:24:29,882 --> 00:24:31,400 She's a nice lady. 510 00:24:32,885 --> 00:24:34,438 Sometimes. Yeah. 511 00:24:38,269 --> 00:24:39,478 Thanks. 512 00:24:39,512 --> 00:24:40,479 My name's Malik, man. 513 00:24:40,513 --> 00:24:41,687 Kyle. 514 00:24:41,721 --> 00:24:43,240 Nice to meet you, man. 515 00:24:43,274 --> 00:24:45,863 Show me something. Let me see something. 516 00:24:45,898 --> 00:24:46,795 Come on. 517 00:24:46,830 --> 00:24:48,383 I'll put that D on you. 518 00:24:48,417 --> 00:24:49,315 Come on, boy. 519 00:24:49,349 --> 00:24:49,971 Come on, boy. 520 00:24:50,005 --> 00:24:51,144 See, look at that. 521 00:24:51,179 --> 00:24:52,363 See that's that grown man strength, boy. 522 00:24:52,387 --> 00:24:55,528 That hit different. Get the ball, man. 523 00:24:55,563 --> 00:24:56,563 Come on. 524 00:24:57,426 --> 00:24:58,704 That's it. 525 00:24:58,738 --> 00:24:59,705 That's it. What school you go to? 526 00:24:59,739 --> 00:25:01,189 John Mayor High. 527 00:25:02,086 --> 00:25:03,053 Okay. You play for the team? 528 00:25:03,087 --> 00:25:04,261 Yeah. I play guard. 529 00:25:04,295 --> 00:25:06,228 We won state last year, actually. 530 00:25:06,263 --> 00:25:07,263 Nice. 531 00:25:08,265 --> 00:25:09,829 Well look, let me know when you have some home games 532 00:25:09,853 --> 00:25:11,510 this season, I'll come check you out. 533 00:25:11,544 --> 00:25:12,544 Okay? Okay. 534 00:25:13,891 --> 00:25:15,548 Um, I got to go to practice. 535 00:25:15,583 --> 00:25:16,860 Okay. 536 00:25:16,894 --> 00:25:18,033 It was good meeting you. 537 00:25:18,068 --> 00:25:19,276 Nice meeting you, Kyle. 538 00:25:19,310 --> 00:25:20,630 Don't forget what I told you, man. 539 00:25:22,141 --> 00:25:24,074 Oh, teenagers, huh? 540 00:25:25,247 --> 00:25:26,247 Yeah. 541 00:25:26,870 --> 00:25:27,870 Good kid. 542 00:25:29,458 --> 00:25:30,701 Yes. 543 00:25:30,736 --> 00:25:33,393 Hey, would you mind putting some antifreeze in my car? 544 00:25:33,428 --> 00:25:36,914 Kyle was gonna do it, but as you can see, he's busy. 545 00:25:36,949 --> 00:25:38,364 - Sure, why not. - Oh, great. 546 00:25:38,398 --> 00:25:41,298 Yeah. It's just right here. 547 00:25:41,332 --> 00:25:44,094 All right, this should do it. 548 00:25:49,478 --> 00:25:50,307 Is that it? 549 00:25:50,341 --> 00:25:51,273 Mm-hmm. 550 00:25:51,308 --> 00:25:52,388 This is really nice of you to do this. 551 00:25:52,412 --> 00:25:55,381 Oh, thanks. Whoa! Oh, shit. Uh-oh. 552 00:25:55,415 --> 00:25:57,038 - Oh, my bad. - No worries. 553 00:25:57,072 --> 00:25:58,280 Ah, man. Look at my hands. 554 00:25:58,315 --> 00:25:59,454 Geez. I'm- 555 00:25:59,488 --> 00:26:00,593 Wow. 556 00:26:00,628 --> 00:26:01,767 Here come on in the house. 557 00:26:01,801 --> 00:26:02,985 No, no, no, no. I'm gonna wipe it all on my shirt. 558 00:26:03,009 --> 00:26:03,769 Look. No, no, no, no. Don't do that. 559 00:26:03,803 --> 00:26:05,253 It's good now. I'm fine. 560 00:26:05,287 --> 00:26:06,402 - Come on in the house. - Totally fine. 561 00:26:06,426 --> 00:26:08,497 Please. It's the least I can do. 562 00:26:08,532 --> 00:26:10,914 Come and use my sink. 563 00:26:10,948 --> 00:26:13,779 All right. Just be quick. 564 00:26:13,813 --> 00:26:14,813 Okay. 565 00:26:18,162 --> 00:26:20,233 Welcome to my humble abode. 566 00:26:20,268 --> 00:26:21,234 Wow. This is nice. 567 00:26:21,269 --> 00:26:22,269 Thank you. 568 00:26:23,823 --> 00:26:25,663 If you want to take the shirt off, I'm happy to wash it. 569 00:26:25,687 --> 00:26:26,654 Don't worry about it. 570 00:26:26,688 --> 00:26:27,803 I just need to wash my hands. That's all. 571 00:26:27,827 --> 00:26:28,759 Are you sure? 572 00:26:28,794 --> 00:26:29,967 No, it's fine. 573 00:26:30,002 --> 00:26:30,968 I just need you to direct me to the bathroom 574 00:26:31,003 --> 00:26:32,280 where I can wash my hands. 575 00:26:32,314 --> 00:26:34,247 Okay. Down the hall. 576 00:26:34,282 --> 00:26:36,008 Second door on the right. 577 00:26:36,042 --> 00:26:37,526 - This way. - Mm-hmm. 578 00:26:37,561 --> 00:26:38,561 Okay. 579 00:26:41,358 --> 00:26:45,776 Now did she say the first or second door on the right? 580 00:27:08,696 --> 00:27:11,664 Did you find it? 581 00:27:11,699 --> 00:27:12,699 Yeah. 582 00:27:48,632 --> 00:27:49,357 There you are. 583 00:27:49,391 --> 00:27:51,014 No, no, no, I'm good. I'm good. 584 00:27:51,048 --> 00:27:52,049 Let's have a drink. 585 00:27:52,084 --> 00:27:52,843 No, no, listen. I got to get home. 586 00:27:52,878 --> 00:27:54,155 Why? So soon. 587 00:27:54,189 --> 00:27:55,328 I know. I gotta go. 588 00:27:55,363 --> 00:27:56,260 Well, thank you so much for your help. 589 00:27:56,295 --> 00:27:57,261 Look, you're welcome. Thank you. 590 00:27:57,296 --> 00:27:59,160 Thank you, Karen. All right. 591 00:27:59,194 --> 00:28:01,714 Anytime you want to come by. Hey. 592 00:28:13,933 --> 00:28:15,728 Damn it. 593 00:28:19,559 --> 00:28:20,559 Hey, baby. 594 00:28:23,287 --> 00:28:25,738 - Babe, what's wrong? - I saw it, Imani. 595 00:28:25,773 --> 00:28:27,913 What are you talking about? What did you see? 596 00:28:27,947 --> 00:28:30,743 Karen. She's watching us, babe. 597 00:28:30,778 --> 00:28:31,779 Wait, what? 598 00:28:34,920 --> 00:28:36,300 Baby. 599 00:28:36,335 --> 00:28:37,301 Babe, just talk to me. 600 00:28:37,336 --> 00:28:38,924 Just slow down. 601 00:28:38,958 --> 00:28:41,789 What do you mean she's watching us? 602 00:28:41,823 --> 00:28:43,756 I went into her house and- 603 00:28:43,791 --> 00:28:44,653 Wait a minute. 604 00:28:44,688 --> 00:28:46,759 You went in her house. 605 00:28:48,278 --> 00:28:49,624 Just to wash my hands. 606 00:28:49,658 --> 00:28:51,937 I was helping her put antifreeze in her car 607 00:28:51,971 --> 00:28:53,801 and it splashed over my shirt. 608 00:28:53,835 --> 00:28:55,388 And then what happened? 609 00:28:55,423 --> 00:28:58,115 I went into her house and she offered to put my shirt 610 00:28:58,150 --> 00:28:59,082 in the wash pan. 611 00:28:59,116 --> 00:29:00,152 Wait a minute. 612 00:29:00,186 --> 00:29:03,155 You took your shirt off in her house. 613 00:29:03,189 --> 00:29:06,779 Is there something going on with you and her? 614 00:29:06,814 --> 00:29:07,676 What? 615 00:29:07,711 --> 00:29:09,471 No, babe, I didn't take my shirt off. 616 00:29:09,506 --> 00:29:11,266 When I went to wash my hands, 617 00:29:11,301 --> 00:29:13,752 there was a Confederate soap dispenser 618 00:29:13,786 --> 00:29:16,237 and Confederate soldiers on the fucking wall, baby. 619 00:29:16,271 --> 00:29:17,963 I saw this shit. Okay. 620 00:29:17,997 --> 00:29:20,103 But that's a whole other thing. 621 00:29:20,137 --> 00:29:22,691 I found a control room 622 00:29:22,726 --> 00:29:26,523 and saw where she can look right into our house, babe. 623 00:29:26,557 --> 00:29:29,146 Oh, uh-uh, we have to do something about this. 624 00:29:29,181 --> 00:29:30,320 Like what? 625 00:29:31,459 --> 00:29:33,702 Well, you all set queen. 626 00:29:34,807 --> 00:29:37,327 And if you download the app to your phone, 627 00:29:37,361 --> 00:29:40,157 you can look at all of this remotely. 628 00:29:40,192 --> 00:29:41,572 Top of the line. 629 00:29:43,126 --> 00:29:44,852 That would be great. 630 00:29:47,716 --> 00:29:50,340 See all your cameras all at once. 631 00:29:50,374 --> 00:29:53,308 And if you want, I'll push this button here. 632 00:29:53,343 --> 00:29:56,277 I can send you my number, save it as Drew, 633 00:29:56,311 --> 00:29:58,797 show you how to use this thing. 634 00:30:01,385 --> 00:30:02,731 The kind I like. 635 00:30:09,324 --> 00:30:14,847 So we will be raising the HOA fees by $100 next year 636 00:30:14,882 --> 00:30:19,265 in order to pay for the new water slide at the pool. 637 00:30:21,405 --> 00:30:23,373 Great, talk. That's great. 638 00:30:23,407 --> 00:30:26,963 I actually have another pretty serious situation 639 00:30:26,997 --> 00:30:29,724 to bring to the table if I may. 640 00:30:29,758 --> 00:30:31,174 Okay, Karen. 641 00:30:31,208 --> 00:30:32,831 What is it? 642 00:30:32,865 --> 00:30:35,247 Well, what it is is that I think we all know 643 00:30:35,281 --> 00:30:38,181 that I got some new neighbors on my block. 644 00:30:38,215 --> 00:30:39,838 Yes. The black couple. 645 00:30:39,872 --> 00:30:40,528 Yes. 646 00:30:40,562 --> 00:30:43,496 Uh, it's African-American. 647 00:30:43,531 --> 00:30:45,153 Oh. 648 00:30:45,188 --> 00:30:46,396 Right. 649 00:30:47,362 --> 00:30:48,408 Yeah. I haven't met them yet. 650 00:30:48,432 --> 00:30:50,918 They seem like a lovely couple. 651 00:30:51,953 --> 00:30:53,265 Oh, yeah. 652 00:30:53,299 --> 00:30:55,232 Well, looks can be deceiving it turns out, huh? 653 00:30:55,267 --> 00:30:56,647 What happened? 654 00:30:57,925 --> 00:30:59,547 Oh, wow. Where do I start? 655 00:30:59,581 --> 00:31:02,377 So the other night the wife 656 00:31:02,412 --> 00:31:05,380 purposely undresses in her bedroom. 657 00:31:06,312 --> 00:31:07,762 She has no blinds on, 658 00:31:07,796 --> 00:31:10,282 gives my son a complete peep show. 659 00:31:12,111 --> 00:31:13,078 Oh, no. 660 00:31:13,112 --> 00:31:14,182 You think that's bad. 661 00:31:14,217 --> 00:31:16,460 This other night I walk outside you guys 662 00:31:16,495 --> 00:31:20,257 and I find her husband is smoking marijuana in his car, 663 00:31:20,292 --> 00:31:22,190 outside of their home. 664 00:31:23,122 --> 00:31:25,262 Come on, Karen. Really? 665 00:31:25,297 --> 00:31:26,308 You're gonna give this guy a hard time 666 00:31:26,332 --> 00:31:28,438 over a little weed? 667 00:31:28,472 --> 00:31:32,131 Last I checked we had a pretty strict HOA, 668 00:31:32,166 --> 00:31:34,375 no narcotics policy in here. 669 00:31:34,409 --> 00:31:35,973 So yeah, I definitely think that the rules 670 00:31:35,997 --> 00:31:37,240 need to be enforced. 671 00:31:37,274 --> 00:31:39,898 And if not, we need to fine them. 672 00:31:41,313 --> 00:31:42,659 Listen. 673 00:31:42,693 --> 00:31:46,214 They just moved in and we need more people of color 674 00:31:46,249 --> 00:31:47,388 in the neighborhood. 675 00:31:47,422 --> 00:31:49,114 Ones that can afford it. 676 00:31:49,148 --> 00:31:50,909 Well, that's racist. 677 00:31:53,497 --> 00:31:56,638 Jan, please, let's be real. 678 00:31:56,673 --> 00:31:59,918 African-Americans do make significantly less 679 00:31:59,952 --> 00:32:02,299 than any other race, 680 00:32:02,334 --> 00:32:04,508 except for maybe Mexicans. 681 00:32:04,543 --> 00:32:06,683 But these are our new neighbors. 682 00:32:06,717 --> 00:32:09,755 Clearly they can afford to live here. 683 00:32:09,789 --> 00:32:10,825 Mm-hmm. 684 00:32:10,859 --> 00:32:11,859 Racist. 685 00:32:12,689 --> 00:32:16,313 See you guys aren't totally getting it. 686 00:32:16,348 --> 00:32:19,282 What happens is, is it starts with weed. 687 00:32:19,316 --> 00:32:20,490 Next thing you know, 688 00:32:20,524 --> 00:32:23,838 we have criminals coming into our neighborhood. 689 00:32:23,872 --> 00:32:26,185 Then we've got pimps and prostitutes. 690 00:32:26,220 --> 00:32:27,438 Then you're having black babies. 691 00:32:27,462 --> 00:32:29,637 Can you imagine? 692 00:32:29,671 --> 00:32:32,778 You know how these people are? 693 00:32:32,812 --> 00:32:33,813 These people? 694 00:32:33,848 --> 00:32:35,988 Oh, come on. You know what I'm talking about? 695 00:32:36,023 --> 00:32:38,335 No, I'm afraid I don't. 696 00:32:38,370 --> 00:32:40,613 Would you care to elaborate? 697 00:32:40,648 --> 00:32:41,866 I don't really feel like I need to 698 00:32:41,890 --> 00:32:44,893 seeing is that I am the president of the HOA 699 00:32:44,928 --> 00:32:48,656 and I would really like to move to cite these people. 700 00:32:48,690 --> 00:32:51,107 Well, as you know that would require a vote. 701 00:32:51,141 --> 00:32:52,625 So. 702 00:32:52,660 --> 00:32:57,113 Well, then everybody in favor of citing these people 703 00:32:57,147 --> 00:32:58,528 raise your hand. 704 00:33:03,429 --> 00:33:06,398 Karen, look as much as we would like to lend a hand 705 00:33:06,432 --> 00:33:10,057 to your cause, we don't want to rock the boat 706 00:33:12,024 --> 00:33:12,887 if you know what I mean. 707 00:33:12,921 --> 00:33:15,338 Right. But you'll rock it with me. 708 00:33:15,372 --> 00:33:16,372 Not smart. 709 00:33:18,065 --> 00:33:20,308 Meeting adjourned. 710 00:33:40,259 --> 00:33:41,259 Woo. 711 00:33:45,092 --> 00:33:46,092 Hey, girl. 712 00:33:47,232 --> 00:33:48,232 Impressive. 713 00:33:50,476 --> 00:33:52,375 Hey, Karen. 714 00:33:52,409 --> 00:33:53,755 Looking good. 715 00:33:55,999 --> 00:33:56,999 Listen. 716 00:33:57,621 --> 00:33:58,933 I feel that you and I 717 00:33:58,967 --> 00:34:00,866 might've gotten off on the wrong foot 718 00:34:00,900 --> 00:34:02,557 and I would really love the opportunity 719 00:34:02,592 --> 00:34:05,215 to get to know each other better. 720 00:34:06,216 --> 00:34:07,873 Okay. 721 00:34:07,907 --> 00:34:08,907 Sounds great. 722 00:34:10,634 --> 00:34:13,120 Hi, my name is Karen. 723 00:34:14,155 --> 00:34:15,155 Imani. 724 00:34:15,984 --> 00:34:18,710 Stunning. What kind of name is that? 725 00:34:18,746 --> 00:34:21,059 It's actually Swahili. 726 00:34:21,092 --> 00:34:22,405 Swa- 727 00:34:22,438 --> 00:34:24,407 Swahili. 728 00:34:24,440 --> 00:34:26,650 Yeah, I just love how your people, 729 00:34:26,685 --> 00:34:31,585 you guys come up with the most interesting names. 730 00:34:31,621 --> 00:34:34,451 Listen, uh, Karen I've got a lot to do. 731 00:34:34,485 --> 00:34:36,384 I'm planning a house warming party. 732 00:34:36,418 --> 00:34:37,627 House-warming. 733 00:34:37,661 --> 00:34:39,110 - Yeah. - When? 734 00:34:39,146 --> 00:34:40,388 Saturday. 735 00:34:40,422 --> 00:34:41,458 Really? 736 00:34:41,493 --> 00:34:45,117 Well, I certainly didn't get the invite. 737 00:34:45,152 --> 00:34:46,808 Well, it's really intimate. 738 00:34:46,842 --> 00:34:49,811 It's just friends and family. 739 00:34:49,846 --> 00:34:51,755 Well, I know that we don't really know each other well, 740 00:34:51,779 --> 00:34:54,678 but I do consider us like friends. 741 00:34:57,612 --> 00:34:58,648 You know what? 742 00:34:58,682 --> 00:35:00,443 Sure. Come on by. 743 00:35:00,477 --> 00:35:02,134 It starts at 8:00 PM. 744 00:35:02,169 --> 00:35:04,032 Awesome sauce. 745 00:35:04,067 --> 00:35:05,827 I can't wait. Thank you. 746 00:35:05,862 --> 00:35:07,035 - You're welcome. - All right. 747 00:35:07,070 --> 00:35:08,140 Well have a nice day. 748 00:35:08,175 --> 00:35:09,175 You too. 749 00:35:10,867 --> 00:35:11,867 Yeah. 750 00:35:29,368 --> 00:35:30,611 Look, here Justice, look, 751 00:35:30,645 --> 00:35:31,474 I just want to tell you, man, 752 00:35:31,508 --> 00:35:33,131 I appreciate you, brother. 753 00:35:33,165 --> 00:35:34,684 Of course, brother. 754 00:35:34,718 --> 00:35:36,686 Just for being there for me, man. 755 00:35:36,720 --> 00:35:38,653 It's what black excellence is about right. 756 00:35:38,688 --> 00:35:40,793 That's right. Congratulations, man. 757 00:35:40,828 --> 00:35:41,691 Thank you, man. 758 00:35:41,725 --> 00:35:42,657 Oh, there's somebody at the door. 759 00:35:42,692 --> 00:35:43,979 - Let me get this. - Right. Right. 760 00:35:44,003 --> 00:35:46,178 You watch them. Keep an eye on that guy right there. 761 00:35:46,213 --> 00:35:47,352 All right. 762 00:35:47,386 --> 00:35:48,456 Hi. 763 00:35:50,320 --> 00:35:51,701 Oh, man. 764 00:35:52,564 --> 00:35:54,048 Karen. 765 00:35:54,082 --> 00:35:56,188 Hello, handsome. 766 00:35:56,223 --> 00:35:57,500 I brought you a fruitcake. 767 00:35:57,534 --> 00:35:58,708 Wow. Thank you so much. 768 00:35:58,742 --> 00:36:00,123 Hey, come on in. 769 00:36:02,401 --> 00:36:04,369 Oh, look at the decor. 770 00:36:04,403 --> 00:36:05,335 Yeah. 771 00:36:05,370 --> 00:36:06,716 This is amazing. 772 00:36:06,750 --> 00:36:09,305 Yeah, my wife is like an inspiring interior designer. 773 00:36:09,339 --> 00:36:10,513 I'd say. Yeah. 774 00:36:10,547 --> 00:36:12,066 This is fantastic. 775 00:36:12,100 --> 00:36:12,998 Thank you. 776 00:36:13,032 --> 00:36:15,103 - Are these swords? - Yes, yes. Yes. 777 00:36:15,138 --> 00:36:18,486 These are actually Ethiopian ceremonial swords. 778 00:36:18,521 --> 00:36:20,799 They sure are very ethnic. 779 00:36:21,731 --> 00:36:24,527 Right. Nice and black. 780 00:36:24,561 --> 00:36:26,943 Listen Imani's in the kitchen. 781 00:36:26,977 --> 00:36:28,703 She'll show you where to put the fruitcake. 782 00:36:28,738 --> 00:36:29,532 All right. All right. 783 00:36:29,566 --> 00:36:30,602 Ah, looks nice. 784 00:36:30,636 --> 00:36:32,086 Ooh, yeah. 785 00:36:32,120 --> 00:36:33,191 Thanks, Karen. 786 00:36:33,225 --> 00:36:36,884 There she is slaving away in the kitchen. 787 00:36:38,437 --> 00:36:39,404 Hey, Karen. 788 00:36:39,438 --> 00:36:41,613 Hey, loving your dress. 789 00:36:43,718 --> 00:36:46,411 Very provocative for my taste, 790 00:36:46,445 --> 00:36:48,689 but to each is their own. 791 00:36:48,723 --> 00:36:50,208 Well, thank you. 792 00:36:52,279 --> 00:36:55,109 That's the chick who got me kicked out of the restaurant. 793 00:36:55,143 --> 00:36:55,765 Who? Karen? 794 00:36:55,799 --> 00:36:57,698 Yes. The Karen. 795 00:36:57,732 --> 00:36:58,916 You see how she just walked by 796 00:36:58,940 --> 00:37:01,253 without even acknowledging me. 797 00:37:01,288 --> 00:37:02,565 What's her name? 798 00:37:02,599 --> 00:37:03,807 Karen. 799 00:37:03,842 --> 00:37:05,947 Right. But what's her real name? 800 00:37:05,982 --> 00:37:08,536 Karen! I just told you that. 801 00:37:08,571 --> 00:37:11,470 So Karen is a Karen. 802 00:37:11,505 --> 00:37:14,749 Lord, God has a sense of humor. 803 00:37:14,784 --> 00:37:19,064 So I brought you my world famous fruitcake. 804 00:37:19,098 --> 00:37:20,272 It's to die for. 805 00:37:21,446 --> 00:37:22,964 Oh, great. 806 00:37:22,999 --> 00:37:25,450 Guess I'll just go mingle with some other guests 807 00:37:25,484 --> 00:37:27,624 while you mix those mashed potatoes. 808 00:37:27,659 --> 00:37:29,281 It's potato salad. 809 00:37:29,316 --> 00:37:30,800 Of course it is. 810 00:37:36,599 --> 00:37:38,497 Yeah. Look, I'm just saying. 811 00:37:38,532 --> 00:37:41,776 They shot the man six times just for reaching for his wallet 812 00:37:41,811 --> 00:37:43,813 like his life didn't even matter. 813 00:37:43,847 --> 00:37:45,642 Huh. Black lives matter. 814 00:37:45,677 --> 00:37:46,574 That's right. 815 00:37:46,609 --> 00:37:48,714 Don't all lives matter? 816 00:37:51,199 --> 00:37:52,200 Excuse you. 817 00:37:54,720 --> 00:37:58,862 I'm just saying, why do only black lives matter? 818 00:37:59,829 --> 00:38:02,210 All lives are not in danger 819 00:38:02,245 --> 00:38:05,317 anytime there's an interaction with law enforcement. 820 00:38:05,352 --> 00:38:06,422 Okay. 821 00:38:06,456 --> 00:38:08,216 Well, I come from a family of law enforcement 822 00:38:08,251 --> 00:38:10,667 and I know that bad things happen 823 00:38:10,702 --> 00:38:13,049 to people that don't comply. 824 00:38:15,016 --> 00:38:17,329 Bad things happen to black people, you mean? 825 00:38:17,364 --> 00:38:20,332 Bad things happen to bad people, I mean. 826 00:38:20,367 --> 00:38:21,506 Okay. 827 00:38:21,540 --> 00:38:24,336 You don't remember me do you? 828 00:38:24,371 --> 00:38:26,338 Mm-mm, I don't. Should I? 829 00:38:26,373 --> 00:38:28,616 You got me and my friend kicked out of the restaurant 830 00:38:28,651 --> 00:38:29,617 the other day. 831 00:38:29,652 --> 00:38:31,861 Yo, yo, Justice chill, man. 832 00:38:31,895 --> 00:38:34,035 Oh, yeah. That was you, huh? 833 00:38:34,070 --> 00:38:36,866 Yeah, you guys were being really loud and unruly. 834 00:38:36,900 --> 00:38:38,695 Loud and unruly. 835 00:38:38,730 --> 00:38:40,387 You mean being black? 836 00:38:40,421 --> 00:38:41,353 Come on. 837 00:38:41,388 --> 00:38:43,528 This has nothing to do with being black, 838 00:38:43,562 --> 00:38:45,219 but feel free. 839 00:38:45,253 --> 00:38:46,565 Pull the race card. 840 00:38:46,600 --> 00:38:48,498 Race card. 841 00:38:48,533 --> 00:38:50,224 Let me tell you something. 842 00:38:50,258 --> 00:38:51,812 Okay. Okay. 843 00:38:51,846 --> 00:38:53,227 How about we play some games? 844 00:38:53,261 --> 00:38:57,749 Hold on. You people are very angry. 845 00:38:57,783 --> 00:38:58,819 Just relax. 846 00:38:58,853 --> 00:39:00,476 You people? 847 00:39:00,510 --> 00:39:01,856 Okay. Everybody just calm down. 848 00:39:01,891 --> 00:39:04,203 See, that's your problem. 849 00:39:05,135 --> 00:39:07,379 You think all black people are the same. 850 00:39:07,414 --> 00:39:09,277 We're not angry. 851 00:39:09,312 --> 00:39:10,313 We're fed up. 852 00:39:11,418 --> 00:39:13,558 The problem is I can't tell the difference. 853 00:39:13,592 --> 00:39:14,904 A very distinct one. 854 00:39:14,938 --> 00:39:17,285 Since the first ship landed on the coast of Africa, 855 00:39:17,320 --> 00:39:18,666 some 400 years ago, 856 00:39:18,701 --> 00:39:22,187 we've been oppressed and held captive on this foreign land. 857 00:39:22,221 --> 00:39:24,879 And here we go with the whole slavery thing. 858 00:39:24,914 --> 00:39:26,778 Karen, you are out of line. 859 00:39:26,812 --> 00:39:29,608 Me. I am literally just having a discussion. 860 00:39:29,643 --> 00:39:33,681 Why do you guys always bring up slavery? 861 00:39:33,716 --> 00:39:34,544 I'm not kidding. 862 00:39:34,579 --> 00:39:36,235 This is so long ago. 863 00:39:37,582 --> 00:39:41,862 Me personally, I've never owned a slave in my entire life. 864 00:39:41,896 --> 00:39:44,312 Yes, but your ancestors did. 865 00:39:44,347 --> 00:39:46,038 Okay. Okay. 866 00:39:46,073 --> 00:39:48,109 Let's get to these games. 867 00:39:48,144 --> 00:39:49,525 What does everybody likes to play? 868 00:39:49,559 --> 00:39:53,770 Bottom line guys, if you don't like it here, go back. 869 00:39:53,805 --> 00:39:54,875 Imani. 870 00:39:54,909 --> 00:39:55,979 Back, back where? 871 00:39:56,014 --> 00:39:57,705 She can't be saying this. 872 00:39:57,740 --> 00:39:58,913 Africa. 873 00:39:59,811 --> 00:40:00,915 Girl. 874 00:40:00,950 --> 00:40:01,985 Karen. 875 00:40:02,020 --> 00:40:04,298 No. It's time for you to leave. 876 00:40:04,332 --> 00:40:05,437 Why? 877 00:40:05,472 --> 00:40:07,104 I thought we were gonna play games all together. 878 00:40:07,128 --> 00:40:09,303 Karen, please now it's time to go. 879 00:40:09,337 --> 00:40:11,063 I didn't mean anything by it at all. 880 00:40:11,098 --> 00:40:12,651 I'm not even a racist. 881 00:40:12,686 --> 00:40:13,686 Goodbye. 882 00:40:15,482 --> 00:40:16,517 Are you okay? 883 00:40:18,519 --> 00:40:23,006 Something is seriously wrong with that woman. 884 00:40:23,041 --> 00:40:24,639 Well, I knew when you told her to come over here, 885 00:40:24,663 --> 00:40:25,802 that was a bad idea, Imani. 886 00:40:25,837 --> 00:40:27,839 Oh, so now we're gonna play I told you so. 887 00:40:27,873 --> 00:40:29,496 She invited herself. 888 00:40:31,601 --> 00:40:33,016 I'm just saying. 889 00:40:33,051 --> 00:40:34,017 Well keeping the peace 890 00:40:34,052 --> 00:40:36,468 certainly wasn't getting us anywhere. 891 00:40:36,503 --> 00:40:37,642 Oh, it's like that? 892 00:40:37,676 --> 00:40:40,058 Yes. It's like that, Malik. 893 00:40:41,335 --> 00:40:42,623 You know what, you're supposed to have my back 894 00:40:42,647 --> 00:40:43,613 no matter what. 895 00:40:43,648 --> 00:40:45,028 And I do. 896 00:40:45,063 --> 00:40:47,859 But bringing this white lady into our world 897 00:40:47,893 --> 00:40:49,447 was a horrible idea. 898 00:40:49,481 --> 00:40:53,209 Oh, like you've never had a bad idea in your life. 899 00:40:53,243 --> 00:40:56,523 Hey, what's that suppose to mean? Huh? 900 00:40:59,042 --> 00:41:03,702 Like bringing a baby into this messed up racist world 901 00:41:03,737 --> 00:41:07,534 and we aren't even financially stable. 902 00:41:07,568 --> 00:41:08,845 What happened to love? 903 00:41:08,880 --> 00:41:11,054 Ain't that what it's supposed to be about. Huh? 904 00:41:11,089 --> 00:41:15,611 But you want to bring up finances right now and shit. 905 00:41:15,645 --> 00:41:16,645 What? 906 00:41:17,233 --> 00:41:18,337 What? Don't don't what me. 907 00:41:18,372 --> 00:41:19,338 - What? - You heard what I said. 908 00:41:19,373 --> 00:41:20,236 No, what are you talking about? 909 00:41:20,270 --> 00:41:23,204 Because finances is what pays bills. 910 00:41:23,239 --> 00:41:25,966 Yeah. It's very important. 911 00:41:26,000 --> 00:41:27,070 Geez, man. 912 00:41:27,933 --> 00:41:29,003 I mean... 913 00:41:30,177 --> 00:41:32,904 I don't know, I mean, you do all right 914 00:41:32,938 --> 00:41:34,526 at the community center. 915 00:41:34,561 --> 00:41:35,665 Oh, all right. 916 00:41:35,700 --> 00:41:36,839 I just do all right. 917 00:41:36,873 --> 00:41:38,910 Yes, Malik. All right. 918 00:41:40,083 --> 00:41:41,568 Look, you even said it yourself, baby, 919 00:41:41,602 --> 00:41:43,224 that you were gonna get creative 920 00:41:43,259 --> 00:41:44,674 and try to come up with some ways 921 00:41:44,709 --> 00:41:46,676 to generate some additional income. 922 00:41:46,711 --> 00:41:49,058 Baby we have a mortgage now. 923 00:41:49,092 --> 00:41:51,716 Yeah. That's why I just started the STEM program, baby. 924 00:41:51,750 --> 00:41:52,993 Okay. 925 00:41:53,027 --> 00:41:54,408 That's why I did that to bring in 926 00:41:54,442 --> 00:41:56,721 some additional government funding. 927 00:41:56,755 --> 00:41:58,861 Look at me. It takes time! 928 00:41:58,895 --> 00:41:59,862 All right! 929 00:41:59,896 --> 00:42:00,932 This shit takes time. 930 00:42:00,966 --> 00:42:02,450 Hey, don't be yelling at me. 931 00:42:02,485 --> 00:42:03,348 That's not necessary. 932 00:42:03,382 --> 00:42:04,936 You don't have to do all that. 933 00:42:04,970 --> 00:42:06,765 We can talk civilized. 934 00:42:06,800 --> 00:42:07,697 Take your time. 935 00:42:07,732 --> 00:42:09,354 Take all the time you need. 936 00:42:09,388 --> 00:42:12,737 I'm just saying right now might not be the best time 937 00:42:12,771 --> 00:42:14,842 to expand our family. 938 00:42:14,877 --> 00:42:15,888 Well, you want a baby too, right? 939 00:42:15,912 --> 00:42:18,190 So you tell me, huh? 940 00:42:18,225 --> 00:42:20,158 When is the best time? 941 00:42:21,642 --> 00:42:22,642 I do. 942 00:42:23,989 --> 00:42:25,543 I do. 943 00:42:25,577 --> 00:42:28,753 I just, baby, I just don't think this is the right time. 944 00:42:28,787 --> 00:42:30,202 There are pandemics. 945 00:42:30,237 --> 00:42:31,928 Police are killing us. 946 00:42:31,963 --> 00:42:35,932 And now racism is right at our front steps. 947 00:42:35,967 --> 00:42:38,072 It's not the right time. 948 00:42:42,629 --> 00:42:44,078 You know what? 949 00:42:46,149 --> 00:42:47,599 Get your shit together. 950 00:42:47,634 --> 00:42:48,462 Get my shi- 951 00:42:48,496 --> 00:42:49,601 Ma- 952 00:43:01,648 --> 00:43:03,650 - Hey. - Oh, shit. 953 00:43:03,684 --> 00:43:06,929 Might want to spray some cologne while you're at it. 954 00:43:06,963 --> 00:43:08,447 That stuff is so strong- 955 00:43:08,482 --> 00:43:10,657 Look, Karen, you can't be popping behind vans and shit 956 00:43:10,691 --> 00:43:11,971 hopping out on me like that now. 957 00:43:12,003 --> 00:43:15,006 I want to apologize for tonight. 958 00:43:15,834 --> 00:43:18,354 I think I had way too much to drink. 959 00:43:18,388 --> 00:43:20,459 Karen, listen that whole go back to Africa line 960 00:43:20,494 --> 00:43:22,530 was disrespectful and you know that. 961 00:43:22,565 --> 00:43:25,361 Well, I didn't mean go back to Africa. 962 00:43:25,395 --> 00:43:28,019 I'm just saying it's so long ago. 963 00:43:28,053 --> 00:43:30,193 You guys need to move on. 964 00:43:31,056 --> 00:43:32,920 Oh, God. 965 00:43:32,955 --> 00:43:34,439 Listen. 966 00:43:34,473 --> 00:43:36,648 It's obvious that you have an issue with black people. 967 00:43:36,683 --> 00:43:39,168 You came up in my house, in my house warming party. 968 00:43:39,202 --> 00:43:41,446 Okay. You disrespected everybody up in there. 969 00:43:41,480 --> 00:43:43,275 Oh, I don't have issues with black people. 970 00:43:43,310 --> 00:43:46,347 We just run in different circles 971 00:43:46,382 --> 00:43:48,142 and I just feel that people need to socialize 972 00:43:48,177 --> 00:43:49,454 with their own kind. 973 00:43:49,488 --> 00:43:51,283 But sweetheart, you're different. 974 00:43:51,318 --> 00:43:54,355 You are. You tried to diffuse it. 975 00:43:55,356 --> 00:43:56,979 Something that your wife and your friends 976 00:43:57,013 --> 00:43:59,050 need to learn how to do. 977 00:43:59,084 --> 00:44:00,189 Okay. 978 00:44:00,223 --> 00:44:02,053 I'm gonna go in my house right now 979 00:44:02,087 --> 00:44:04,193 and I'm gonna go to bed. 980 00:44:05,712 --> 00:44:06,989 All right. 981 00:44:07,023 --> 00:44:08,542 Well, hey, good night. 982 00:44:08,576 --> 00:44:10,130 Sweet dreams. 983 00:44:47,408 --> 00:44:50,480 Uh, trash days tomorrow, not today. 984 00:45:21,788 --> 00:45:24,204 Stray dogs. 985 00:45:24,238 --> 00:45:25,964 Dammit. 986 00:45:25,999 --> 00:45:26,999 Ugh. 987 00:45:35,353 --> 00:45:39,322 Need to put those dogs on a leash or something. 988 00:45:43,810 --> 00:45:44,810 - Hey. - Hey. 989 00:45:47,641 --> 00:45:48,918 What's your name? 990 00:45:48,953 --> 00:45:50,644 Sarah. 991 00:45:50,678 --> 00:45:51,678 Sarah. 992 00:45:53,958 --> 00:45:56,339 That's a pretty name. 993 00:45:56,374 --> 00:45:57,893 What's your name? 994 00:45:57,927 --> 00:45:58,927 Imani. 995 00:45:59,826 --> 00:46:00,827 That's a pretty name too. 996 00:46:00,861 --> 00:46:01,931 Aw. 997 00:46:01,966 --> 00:46:03,830 What are you doing? 998 00:46:03,864 --> 00:46:06,798 Just... 999 00:46:06,833 --> 00:46:08,662 picking up this trash girl. 1000 00:46:08,696 --> 00:46:10,975 I don't know must have been some stray dogs 1001 00:46:11,009 --> 00:46:12,804 and some of them got in it. 1002 00:46:12,839 --> 00:46:14,495 Need some help? 1003 00:46:14,530 --> 00:46:17,257 Aw, that would be so nice. 1004 00:46:17,291 --> 00:46:18,361 Yeah, sure. 1005 00:46:19,984 --> 00:46:21,502 Just add what you can, 1006 00:46:21,537 --> 00:46:25,541 but please be careful there is glass everywhere. 1007 00:46:26,542 --> 00:46:28,751 So, what grade are you in? 1008 00:46:30,580 --> 00:46:31,823 Third. 1009 00:46:31,858 --> 00:46:35,171 Ah, third grade. How exciting. 1010 00:46:35,206 --> 00:46:38,002 You must have lots of friends. 1011 00:46:38,036 --> 00:46:40,556 Yeah. And I have a boyfriend. 1012 00:46:40,590 --> 00:46:41,384 What! 1013 00:46:41,419 --> 00:46:44,146 A boyfriend at your age. 1014 00:46:45,561 --> 00:46:46,838 Yeah. 1015 00:46:46,873 --> 00:46:49,634 We don't kiss or hold hands or none of that yucky stuff. 1016 00:46:49,668 --> 00:46:52,706 We just play on the swings and eat lunch together. 1017 00:46:52,740 --> 00:46:53,638 Oh, okay. 1018 00:46:53,672 --> 00:46:55,053 Oh, that's nice. 1019 00:46:55,088 --> 00:46:56,330 That's nice. 1020 00:46:56,365 --> 00:46:58,194 What's your little boyfriend's name? 1021 00:46:58,229 --> 00:47:01,404 Colby. His dad is a big Lakers fans. 1022 00:47:02,681 --> 00:47:03,993 Hm. Interesting. 1023 00:47:06,754 --> 00:47:08,239 He's black. 1024 00:47:08,273 --> 00:47:10,413 Who? Kobe Bryant? 1025 00:47:10,448 --> 00:47:12,588 No, my boyfriend. 1026 00:47:14,279 --> 00:47:15,763 Really? 1027 00:47:16,695 --> 00:47:18,697 Does your mom know about Colby? 1028 00:47:18,732 --> 00:47:21,804 No way. I would get in big trouble. 1029 00:47:23,357 --> 00:47:25,739 She doesn't like black people. 1030 00:47:25,773 --> 00:47:27,258 Well, I'm black. 1031 00:47:29,087 --> 00:47:32,263 I know. She doesn't like you either. 1032 00:47:37,440 --> 00:47:40,064 Sarah, Sarah, what are you doing over here? 1033 00:47:40,098 --> 00:47:41,928 I was helping her. 1034 00:47:41,962 --> 00:47:43,239 Aw, that's really sweet. 1035 00:47:43,274 --> 00:47:45,241 I thought I told you you can't come over here. 1036 00:47:45,276 --> 00:47:48,589 Yeah, but I was just helping her. 1037 00:47:48,624 --> 00:47:50,591 That's all I was doing. 1038 00:47:50,626 --> 00:47:51,765 Yeah. Get in the house. 1039 00:47:51,799 --> 00:47:53,353 Get in. 1040 00:47:53,387 --> 00:47:54,561 Don't you ever do that again. 1041 00:47:55,389 --> 00:47:57,426 Was that really necessary? 1042 00:47:59,669 --> 00:48:02,707 Don't tell me how to speak to my child. 1043 00:48:02,741 --> 00:48:04,053 I'm just saying- 1044 00:48:04,088 --> 00:48:06,918 I'm just saying, if I ever catch you talking to her again. 1045 00:48:06,953 --> 00:48:07,919 Okay. Whoa, Karen. 1046 00:48:07,954 --> 00:48:08,644 Let's- 1047 00:48:08,678 --> 00:48:10,818 Leave my fucking family alone! 1048 00:48:12,959 --> 00:48:15,306 Get off my property Karen. 1049 00:48:15,340 --> 00:48:16,445 No problem. 1050 00:48:29,837 --> 00:48:31,298 Who trying to get this I in Madden though. 1051 00:48:31,322 --> 00:48:32,288 Hi. 1052 00:48:32,323 --> 00:48:34,118 Excuse me. You can get it first. 1053 00:48:34,152 --> 00:48:35,636 Excuse me. Hi. 1054 00:48:35,671 --> 00:48:36,396 Hey. 1055 00:48:36,430 --> 00:48:37,614 Hey, you guys live around here? 1056 00:48:37,638 --> 00:48:39,951 Yeah. I live down the street. 1057 00:48:39,986 --> 00:48:42,126 Do you live around here? 1058 00:48:42,160 --> 00:48:43,344 Do you mind showing me some ID 1059 00:48:43,368 --> 00:48:45,336 to prove that you live around here? 1060 00:48:45,370 --> 00:48:46,578 ID? What are you police? 1061 00:48:46,613 --> 00:48:47,994 I'm not showing you shit. 1062 00:48:48,028 --> 00:48:49,650 No, I'm not the police. 1063 00:48:49,685 --> 00:48:52,653 I'm the president of the Homeowner's Association. 1064 00:48:52,688 --> 00:48:53,688 Oh, okay. 1065 00:48:54,448 --> 00:48:56,140 And if you don't show me some ID, 1066 00:48:56,174 --> 00:48:57,417 I will call the police. 1067 00:48:57,451 --> 00:48:58,314 Hey. 1068 00:48:58,349 --> 00:49:00,247 What's so funny about that? 1069 00:49:00,282 --> 00:49:01,283 Nothing's funny. 1070 00:49:01,317 --> 00:49:02,974 But you can go ahead and call them. 1071 00:49:03,009 --> 00:49:04,458 Do you know who my dad is? 1072 00:49:04,493 --> 00:49:07,323 No. I don't know who your dad is. 1073 00:49:07,358 --> 00:49:09,429 We'll keep trying us and you'll find out. 1074 00:49:09,463 --> 00:49:10,188 - Oh really? - Yeah. 1075 00:49:10,223 --> 00:49:12,156 Okay. Yeah. 1076 00:49:12,190 --> 00:49:13,295 You got it, son. 1077 00:49:13,329 --> 00:49:14,744 You got it. Son? 1078 00:49:16,022 --> 00:49:17,333 Watch. 1079 00:49:17,368 --> 00:49:20,543 You don't know who I am is the problem. 1080 00:49:23,201 --> 00:49:24,513 She's crazy. 1081 00:49:24,547 --> 00:49:26,170 No, I'm not crazy. You guys are 1082 00:49:26,204 --> 00:49:26,998 Are You trippin'? 1083 00:49:27,033 --> 00:49:29,345 Hey, Mike. Hey, listen. 1084 00:49:29,380 --> 00:49:32,107 So sorry to bother you while you're working- 1085 00:49:32,141 --> 00:49:33,971 Please get this on camera. 1086 00:49:34,005 --> 00:49:38,009 But I've come across some very suspecting teenagers. 1087 00:49:38,044 --> 00:49:39,528 Suspecting? 1088 00:49:39,562 --> 00:49:40,874 That are casing. 1089 00:49:40,908 --> 00:49:41,875 Casing? What? 1090 00:49:41,909 --> 00:49:43,473 - We're not casing anything. - I live here. 1091 00:49:43,497 --> 00:49:45,706 Aye look, we was just walkin' to the homie's house 1092 00:49:45,741 --> 00:49:48,192 then this racist ass bitch rode up and started to harass us. 1093 00:49:48,226 --> 00:49:49,814 That is really rude. 1094 00:49:49,848 --> 00:49:50,711 I am not racist. 1095 00:49:50,746 --> 00:49:54,198 Mike, can you please hurry up? 1096 00:49:54,232 --> 00:49:56,372 Please. They're very aggressive, yep. 1097 00:49:56,407 --> 00:49:57,753 - Aggressive? - I'm really scared. 1098 00:49:57,787 --> 00:49:59,168 You're scared of what? 1099 00:49:59,203 --> 00:50:00,514 I'm actually- 1100 00:50:00,549 --> 00:50:03,000 - Because we're black? - I'm really, really scared. 1101 00:50:03,034 --> 00:50:05,381 Oh my God, they're coming at me. 1102 00:50:05,416 --> 00:50:06,865 She's... she's... 1103 00:50:06,900 --> 00:50:08,119 We're literally standing right here. 1104 00:50:08,143 --> 00:50:11,974 I told you I left my wallet with my ID at home. 1105 00:50:13,113 --> 00:50:16,323 If you take me down there, I can get it for you. 1106 00:50:19,050 --> 00:50:20,879 Shut your mouth, boy. 1107 00:50:21,984 --> 00:50:24,021 Oh, so now I'm a boy? 1108 00:50:24,055 --> 00:50:26,230 Wait till I tell my father about this. 1109 00:50:26,264 --> 00:50:28,542 Mike, talk to you for a second? 1110 00:50:28,577 --> 00:50:31,614 Not now, rookie. I'm kind of busy. 1111 00:50:32,753 --> 00:50:34,686 Leave us alone. We didn't do anything. 1112 00:50:34,721 --> 00:50:36,078 That's it. You're all under arrest. 1113 00:50:36,102 --> 00:50:37,620 For what? 1114 00:50:37,655 --> 00:50:40,209 Trespassing. 1115 00:50:40,244 --> 00:50:42,073 Tresspass? I live here, man. 1116 00:51:13,829 --> 00:51:16,142 Thanks for the dinner, babe. 1117 00:51:18,661 --> 00:51:20,663 You're welcome, babe. 1118 00:51:25,599 --> 00:51:27,774 I want to sell the house. 1119 00:51:29,155 --> 00:51:30,017 Wait a minute. You crying. 1120 00:51:30,052 --> 00:51:32,019 What's going on? 1121 00:51:32,054 --> 00:51:32,951 Talk to me. 1122 00:51:32,986 --> 00:51:36,127 We are living next door to a racist. 1123 00:51:37,853 --> 00:51:41,132 We're in a neighborhood with people who don't want us here. 1124 00:51:41,167 --> 00:51:43,652 Baby that's not everybody. Okay. 1125 00:51:43,686 --> 00:51:45,861 Well, we know who it is. 1126 00:51:49,520 --> 00:51:50,521 I just... 1127 00:51:51,867 --> 00:51:55,526 I just want to live somewhere more diverse. 1128 00:51:56,458 --> 00:51:59,806 Look baby, we are not running from her. 1129 00:51:59,840 --> 00:52:02,809 We ain't running from white people. 1130 00:52:04,224 --> 00:52:06,192 I can't live like this. 1131 00:52:08,677 --> 00:52:12,025 I don't want to live like this. 1132 00:52:12,059 --> 00:52:15,442 You keep saying you're being the peacemaker, 1133 00:52:15,477 --> 00:52:18,342 but it keeps getting worse and worse. 1134 00:52:18,376 --> 00:52:19,515 What happened? 1135 00:52:19,550 --> 00:52:23,347 Tell me, did somebody do something to you, huh? 1136 00:52:23,381 --> 00:52:26,004 I don't want to talk about it. 1137 00:52:27,178 --> 00:52:28,697 Great. 1138 00:52:28,731 --> 00:52:30,871 Now you want to shut down on me. 1139 00:52:30,906 --> 00:52:32,459 I'm not shutting down on you. 1140 00:52:32,494 --> 00:52:35,221 I just don't want to talk about it. 1141 00:52:42,228 --> 00:52:44,368 ♪ Patty cake, patty cake 1142 00:52:44,402 --> 00:52:46,232 ♪ Bakers man 1143 00:52:46,266 --> 00:52:47,543 ♪ Bake me a cake 1144 00:52:47,578 --> 00:52:48,924 I knew it. 1145 00:52:48,958 --> 00:52:50,212 I just knew when they moved to this neighborhood 1146 00:52:50,236 --> 00:52:51,754 that this would happen. 1147 00:52:51,789 --> 00:52:54,792 I mean, did you see her filming you? 1148 00:52:56,759 --> 00:52:59,176 Karen? Don't worry about it. 1149 00:53:00,522 --> 00:53:02,524 It'll all blow over. 1150 00:53:02,558 --> 00:53:04,664 You know how these people are. 1151 00:53:04,698 --> 00:53:07,598 They throw a fuss about something. 1152 00:53:08,426 --> 00:53:09,565 Protest. 1153 00:53:09,600 --> 00:53:12,223 Nothing happens and they get on with their lives. 1154 00:53:12,258 --> 00:53:13,604 But the damage has been done. 1155 00:53:13,638 --> 00:53:15,226 Karen, look. 1156 00:53:15,261 --> 00:53:17,342 You know how many times I've been out simply doing my job. 1157 00:53:17,366 --> 00:53:18,619 I see these people recording me. 1158 00:53:18,643 --> 00:53:19,817 It's nothing. 1159 00:53:23,130 --> 00:53:25,754 Brotherhood takes care of its own. 1160 00:53:25,788 --> 00:53:29,930 I want them out of this neighborhood, yesterday. 1161 00:53:30,966 --> 00:53:32,795 Do you remember that black family 1162 00:53:32,830 --> 00:53:35,626 that moved in our neighborhood when we were little. 1163 00:53:35,660 --> 00:53:37,938 How could I forget? 1164 00:53:37,973 --> 00:53:40,286 I was constantly getting in fights with that kid. 1165 00:53:40,320 --> 00:53:41,770 And then two families came. 1166 00:53:41,804 --> 00:53:43,161 And then three families and then the drugs 1167 00:53:43,185 --> 00:53:46,775 and then the whole neighborhood went bad. 1168 00:53:47,914 --> 00:53:50,468 That's why mom and dad moved us away to the suburb 1169 00:53:50,503 --> 00:53:52,229 to get away. 1170 00:53:52,263 --> 00:53:53,920 Hmm-hmm. 1171 00:53:53,954 --> 00:53:55,646 Well, here they come again. 1172 00:53:56,992 --> 00:54:00,789 And I swear those kids the other day, they were casing. 1173 00:54:00,823 --> 00:54:02,342 They were so angry. 1174 00:54:05,449 --> 00:54:07,554 It was really frightening. 1175 00:54:07,589 --> 00:54:09,246 It was really frightening. 1176 00:54:09,280 --> 00:54:11,834 We did the right thing. 1177 00:54:11,869 --> 00:54:14,009 Now don't worry about it. 1178 00:54:16,770 --> 00:54:19,290 I need to get hold of the wife. 1179 00:54:19,325 --> 00:54:21,327 Come on Miranda. Let's go. 1180 00:54:21,361 --> 00:54:24,330 Hi, y'all. Happy Saturday. 1181 00:54:24,364 --> 00:54:25,814 Sorry I'm late, busy week. 1182 00:54:28,230 --> 00:54:31,613 So what's our first line of business? 1183 00:54:32,717 --> 00:54:36,203 Karen, I'm afraid we have some bad news. 1184 00:54:37,343 --> 00:54:38,343 Uh-oh. 1185 00:54:39,172 --> 00:54:41,347 We're gonna have to relieve you of your post. 1186 00:54:43,245 --> 00:54:44,695 Excuse you. 1187 00:54:44,729 --> 00:54:46,317 Me? Mm-hmm. 1188 00:54:46,352 --> 00:54:47,491 Why? 1189 00:54:47,525 --> 00:54:49,838 Evidently you called the police 1190 00:54:49,872 --> 00:54:53,497 on some kids in the neighborhood the other day. 1191 00:54:53,531 --> 00:54:55,292 You betcha I did. 1192 00:54:55,326 --> 00:54:57,052 They looked suspicious. 1193 00:54:57,086 --> 00:54:59,330 One of them lives in the neighborhood 1194 00:54:59,365 --> 00:55:02,299 and his father is a prominent civil rights attorney 1195 00:55:02,333 --> 00:55:03,886 in the city of Atlanta. 1196 00:55:03,921 --> 00:55:05,992 That's adorable. And? 1197 00:55:07,338 --> 00:55:09,547 They are filing a lawsuit against the police department 1198 00:55:09,582 --> 00:55:10,721 and the HOA. 1199 00:55:11,515 --> 00:55:12,826 Why? 1200 00:55:12,861 --> 00:55:17,072 They are claiming they were racially profiled. 1201 00:55:17,106 --> 00:55:18,349 Of course. 1202 00:55:18,384 --> 00:55:21,318 By the president of the HOA 1203 00:55:21,352 --> 00:55:25,252 and subsequently battered and unlawfully detained 1204 00:55:25,287 --> 00:55:26,668 by the police. 1205 00:55:26,702 --> 00:55:27,841 I didn't do anything. 1206 00:55:27,876 --> 00:55:29,222 Where's the proof? 1207 00:55:29,256 --> 00:55:31,017 Show me. Show me. There are images and videos 1208 00:55:31,051 --> 00:55:33,364 floating all over the internet. 1209 00:55:33,399 --> 00:55:34,503 Oh, really? 1210 00:55:34,538 --> 00:55:36,643 And you believe that that's the whole story, Jan. 1211 00:55:36,678 --> 00:55:38,335 Yes. It's gone viral. 1212 00:55:38,369 --> 00:55:39,715 Really? That's cute. 1213 00:55:39,750 --> 00:55:41,648 Well, the guy in the video is my brother 1214 00:55:41,683 --> 00:55:43,281 and he was just checking and making sure- 1215 00:55:43,305 --> 00:55:44,513 Unfortunately. 1216 00:55:47,274 --> 00:55:50,243 We can't have you as the president right now. 1217 00:55:50,277 --> 00:55:53,280 It's bringing the wrong kind of attention. 1218 00:55:53,315 --> 00:55:54,730 If you know what I mean? 1219 00:55:54,765 --> 00:55:57,284 No, I don't know what you mean. 1220 00:55:57,319 --> 00:55:59,390 Jan, you know me. 1221 00:55:59,425 --> 00:56:01,358 Come on. 1222 00:56:01,392 --> 00:56:02,773 Help me out here. 1223 00:56:04,153 --> 00:56:05,153 Tell him. 1224 00:56:07,398 --> 00:56:08,398 Jan? 1225 00:56:11,713 --> 00:56:16,580 So you guys have been talking before I got here. Huh? 1226 00:56:16,614 --> 00:56:17,753 Shit talking. 1227 00:56:17,788 --> 00:56:21,274 That's classy. 1228 00:56:21,308 --> 00:56:24,277 Well, you guys aren't the boss of me 1229 00:56:24,311 --> 00:56:26,462 and you really did mess with the wrong person this time. 1230 00:56:26,486 --> 00:56:27,418 Woo-hoo! 1231 00:56:27,453 --> 00:56:28,833 But that's okay. 1232 00:56:29,800 --> 00:56:32,699 You know, I'm staying right here. 1233 00:56:32,734 --> 00:56:33,597 You know what? 1234 00:56:33,631 --> 00:56:34,460 I'm not gonna stay right here. 1235 00:56:34,494 --> 00:56:36,393 Why don't you guys study that. 1236 00:56:36,427 --> 00:56:38,049 'Cause I studied it like the damn Bible! 1237 00:56:38,084 --> 00:56:39,603 I know in and out! 1238 00:56:40,604 --> 00:56:43,814 I am not going down without a fight! You hear me? 1239 00:56:43,848 --> 00:56:46,092 All of you will get fired. 1240 00:56:57,310 --> 00:56:59,450 Chanel McFadden here with ATO News. 1241 00:56:59,485 --> 00:57:01,728 We're about to jump into a press conference 1242 00:57:01,763 --> 00:57:02,981 being held by a civil rights attorney, 1243 00:57:03,005 --> 00:57:05,456 Charles Wright concerning the recent viral video 1244 00:57:05,491 --> 00:57:09,564 of his son and friends being harassed and detained by APD. 1245 00:57:09,598 --> 00:57:11,186 We go live. 1246 00:57:11,220 --> 00:57:13,913 My son and his friends were roughed up 1247 00:57:13,947 --> 00:57:17,951 and unlawfully detained by Atlanta PD on Friday. 1248 00:57:19,505 --> 00:57:22,300 The incident began with the president of the HOA 1249 00:57:22,335 --> 00:57:26,028 who we have now identified as Karen Drexler. 1250 00:57:28,203 --> 00:57:30,826 I saw it. No one's casing your joint, Ma'am. 1251 00:57:30,861 --> 00:57:33,001 They're being very aggressive. 1252 00:57:33,035 --> 00:57:35,382 You're aggressive. 1253 00:57:35,417 --> 00:57:39,007 Based on this phone call, Atlanta PD showed up, 1254 00:57:39,041 --> 00:57:42,044 aggressively attacked and apprehended 1255 00:57:42,079 --> 00:57:44,357 my son and his friends. 1256 00:57:44,391 --> 00:57:46,601 Hey, is that necessary? 1257 00:57:46,635 --> 00:57:50,190 Officer, what are they being charged for? 1258 00:57:51,329 --> 00:57:55,506 One of those officers was Officer Michael Wind. 1259 00:57:55,541 --> 00:57:59,130 Officer Wind has a long history of battery charges 1260 00:57:59,165 --> 00:58:01,547 and police misconduct. 1261 00:58:01,581 --> 00:58:06,379 Many of which are sitting on my desk as we speak. 1262 00:58:06,413 --> 00:58:10,417 This social injustice must come to an end. 1263 00:58:11,418 --> 00:58:14,525 We cannot and will not tolerate this. 1264 00:58:16,044 --> 00:58:17,701 Black lives matter. 1265 00:58:40,896 --> 00:58:42,380 Here's a toast. 1266 00:58:42,415 --> 00:58:45,038 Toast, brother. Black excellence my man. 1267 00:58:45,073 --> 00:58:47,075 Hey, but look here Justice, man. 1268 00:58:47,109 --> 00:58:50,872 This whole thing with Karen and those kids, it's nuts. 1269 00:58:50,906 --> 00:58:53,357 Man, I told you she was crazy. 1270 00:58:53,391 --> 00:58:57,361 But I had no idea her ass was this crazy, Justice. 1271 00:58:57,395 --> 00:59:00,537 Bro, she's a Karen named Karen. 1272 00:59:00,571 --> 00:59:03,056 It's like God knew she was goin' be evil. 1273 00:59:03,091 --> 00:59:05,472 Yeah. Well, now Imani wants to move. 1274 00:59:05,507 --> 00:59:08,130 Well, I can't blame her. 1275 00:59:08,165 --> 00:59:11,030 Have you ever seen that show "Fear Thy Neighbor?" 1276 00:59:11,064 --> 00:59:12,756 I can't say that I have. 1277 00:59:12,790 --> 00:59:14,274 Well, I seen one the other day 1278 00:59:14,309 --> 00:59:16,483 and this guy killed his neighbor 1279 00:59:16,518 --> 00:59:20,557 because he was tired of hearing his kids skateboard. 1280 00:59:20,591 --> 00:59:23,076 Man, why you goin' say some shit like that, man? 1281 00:59:23,111 --> 00:59:26,286 Not that that would happen when you. 1282 00:59:32,430 --> 00:59:33,777 Yeah, he's here. 1283 00:59:39,921 --> 00:59:42,061 Look, I had no idea it was this late. 1284 00:59:42,095 --> 00:59:45,064 Get home to my baby man so I can face the wrath. 1285 00:59:45,098 --> 00:59:46,755 Of Imani? 1286 00:59:46,790 --> 00:59:47,963 Bro, I feel for you. 1287 00:59:47,998 --> 00:59:51,139 Hell hath no fury like a black woman scorned. 1288 00:59:51,173 --> 00:59:52,623 Thanks for support, brother. 1289 00:59:52,658 --> 00:59:53,762 No problem, my brother. 1290 00:59:53,797 --> 00:59:54,970 See you Saturday. 1291 00:59:55,005 --> 00:59:56,282 Of course. 1292 00:59:56,316 --> 00:59:58,802 All right. Be safe. All right, You too, man. 1293 00:59:58,836 --> 01:00:01,736 Boy running like Kunta Kinte, boy. 1294 01:00:01,770 --> 01:00:02,806 Get home now. 1295 01:00:11,642 --> 01:00:13,989 ♪ Now that I'm rich 1296 01:00:14,024 --> 01:00:18,131 ♪ I'm going to go there and meet him ♪ 1297 01:00:18,166 --> 01:00:22,826 ♪ And pay the price for my freedom ♪ 1298 01:00:22,860 --> 01:00:25,035 Are you sure he has drugs on him? 1299 01:00:25,069 --> 01:00:27,969 Yeah, I got a tip from a reliable source. 1300 01:00:30,074 --> 01:00:32,698 Gotta trust your superiors, rookie. 1301 01:00:32,732 --> 01:00:35,459 ♪ I'm gonna sit at the table 1302 01:00:35,493 --> 01:00:36,184 ♪ Hey 1303 01:00:36,218 --> 01:00:39,705 ♪ Pass the beans and rice 1304 01:00:39,739 --> 01:00:42,673 ♪ How did we go from whips and chains ♪ 1305 01:00:42,708 --> 01:00:47,022 ♪ To whips and chains 1306 01:00:47,057 --> 01:00:49,784 ♪ How did we go from whips and chains ♪ 1307 01:00:49,818 --> 01:00:51,164 ♪ To whips and chains 1308 01:00:53,063 --> 01:00:55,341 Here come the bullshit. 1309 01:00:55,375 --> 01:00:56,825 Damn. 1310 01:01:00,518 --> 01:01:04,419 ♪ My car keys can't unlock me 1311 01:01:22,126 --> 01:01:24,439 License and registration. 1312 01:01:25,267 --> 01:01:27,718 No problem, officer. 1313 01:01:27,753 --> 01:01:29,616 Slowly. 1314 01:01:31,653 --> 01:01:33,586 Give me a chance, now. 1315 01:01:35,105 --> 01:01:36,634 I'm gonna reach in my glove box right here 1316 01:01:36,658 --> 01:01:38,729 and look at my hands. 1317 01:01:38,764 --> 01:01:39,764 10 and two. 1318 01:01:43,941 --> 01:01:45,805 All right. Registration. 1319 01:01:50,948 --> 01:01:52,778 Driver's license. 1320 01:01:52,812 --> 01:01:54,296 Back. 10 and two. 1321 01:01:59,785 --> 01:02:01,787 Can you tell me why you pulling me over, officer? 1322 01:02:01,821 --> 01:02:04,790 I'll ask all the questions. 1323 01:02:04,824 --> 01:02:06,274 You been smoking marijuana? 1324 01:02:06,308 --> 01:02:08,310 No, sir. Not at all. 1325 01:02:09,760 --> 01:02:11,728 Would you mind stepping out of the car? 1326 01:02:11,762 --> 01:02:13,902 For what, officer. I didn't do anything. 1327 01:02:13,937 --> 01:02:15,283 Step out of the vehicle. 1328 01:02:15,317 --> 01:02:16,663 For what? Huh? 1329 01:02:18,113 --> 01:02:19,114 For what? 1330 01:02:19,149 --> 01:02:21,289 I said, I didn't do anything! 1331 01:02:21,323 --> 01:02:23,291 Step out of the car. 1332 01:02:29,815 --> 01:02:30,643 Slowly. 1333 01:02:30,677 --> 01:02:31,368 Hands in the air. 1334 01:02:31,402 --> 01:02:32,231 Hands in the air. Come on. 1335 01:02:32,265 --> 01:02:33,311 Gets your hands off your gun. 1336 01:02:33,335 --> 01:02:35,406 I'm getting out. 1337 01:02:35,441 --> 01:02:38,789 Hands on the vehicle. What I do? 1338 01:02:38,824 --> 01:02:39,928 What I do? 1339 01:02:39,963 --> 01:02:40,791 You can't tell me? Huh? 1340 01:02:40,826 --> 01:02:41,688 What did I do? 1341 01:02:41,723 --> 01:02:42,723 Come on. 1342 01:02:46,383 --> 01:02:47,487 Like that. Do you? 1343 01:02:47,522 --> 01:02:49,489 Hands to your side. 1344 01:02:49,524 --> 01:02:50,352 Mike! 1345 01:02:50,387 --> 01:02:52,147 Stand down, rookie. I've got this. 1346 01:02:52,182 --> 01:02:54,149 Get your hands off me, Mike. 1347 01:02:54,184 --> 01:02:56,842 That nosy wife of yours caused quite a stir. 1348 01:02:56,876 --> 01:02:58,947 Time to pay the Piper. 1349 01:02:58,982 --> 01:03:01,225 Now hands behind your back. 1350 01:03:03,193 --> 01:03:04,504 What I do? 1351 01:03:04,539 --> 01:03:06,541 You can't tell me. Huh? 1352 01:03:07,576 --> 01:03:10,338 Get your fucking hands off of me. 1353 01:03:10,372 --> 01:03:12,858 Tell me what did I do, officer. Huh? 1354 01:03:12,892 --> 01:03:13,997 Calm down. Sit down. 1355 01:03:14,031 --> 01:03:14,998 Fuck you! 1356 01:03:15,032 --> 01:03:17,690 Sit 'em on the ground. 1357 01:03:17,724 --> 01:03:20,279 On the curb. Come on. 1358 01:03:20,313 --> 01:03:22,488 Now if I search your car, 1359 01:03:22,522 --> 01:03:25,180 we're not gonna find any illegal substances, are we? 1360 01:03:25,215 --> 01:03:26,216 No! 1361 01:03:27,044 --> 01:03:28,839 We'll see. 1362 01:03:40,402 --> 01:03:42,370 What do we have here? 1363 01:03:42,404 --> 01:03:44,510 You planted that shit, man. 1364 01:03:44,544 --> 01:03:46,557 Appears to be well over an ounce, making it a felony. 1365 01:03:46,581 --> 01:03:48,203 That's not mine and you know that. 1366 01:03:48,238 --> 01:03:50,205 Read him his rights and put 'em in the car. 1367 01:03:50,240 --> 01:03:53,484 Man, get these cuffs off of me. 1368 01:03:53,519 --> 01:03:54,865 These cuffs off of me, man. 1369 01:03:54,900 --> 01:03:56,315 Relax. Relax. Relax. 1370 01:03:56,349 --> 01:03:57,499 You put that shit on me, man. 1371 01:03:57,523 --> 01:03:59,870 You a coward and you know that. 1372 01:04:03,943 --> 01:04:05,220 That was for my sister. 1373 01:04:05,255 --> 01:04:07,740 Get the fuck off of him. 1374 01:04:07,774 --> 01:04:09,190 You motherfucker. 1375 01:04:16,059 --> 01:04:17,198 No. No! 1376 01:04:17,232 --> 01:04:18,993 No! Get out of my way! 1377 01:04:19,027 --> 01:04:20,891 - Get out of my way! - Put down your weapon! 1378 01:04:20,926 --> 01:04:22,720 Read him his rights and put him in the car. 1379 01:04:22,755 --> 01:04:25,206 That's a direct order from your superior. 1380 01:04:32,282 --> 01:04:33,707 That was non-standard police procedure, Mike. 1381 01:04:33,731 --> 01:04:38,081 When you got a hammer everything looks like nails. 1382 01:04:38,115 --> 01:04:39,220 I did not sign up for this. 1383 01:04:39,254 --> 01:04:41,291 - Is that right? - Yeah. 1384 01:04:43,120 --> 01:04:44,570 Afraid I'm a have to file a report. 1385 01:04:44,604 --> 01:04:47,124 - Is that so? - Mm-hmm. 1386 01:04:47,159 --> 01:04:48,298 I dare ya. 1387 01:04:49,575 --> 01:04:50,921 Do you even know who I am? 1388 01:04:50,956 --> 01:04:51,715 I know who the fuck you are. 1389 01:04:51,749 --> 01:04:54,269 You're a racist piece of shit. 1390 01:04:54,304 --> 01:04:55,926 I'm the old breed of law enforcement, 1391 01:04:55,961 --> 01:04:59,205 part of a fraternal over... 1392 01:04:59,240 --> 01:05:01,587 the brotherhood 1393 01:05:01,621 --> 01:05:04,452 that makes me fucking untouchable. 1394 01:05:04,486 --> 01:05:08,042 So you go ahead and tell and then you die. 1395 01:05:08,076 --> 01:05:10,907 And if you ever double cross me again in the field, 1396 01:05:10,941 --> 01:05:11,631 I'll kill you myself. 1397 01:05:11,666 --> 01:05:12,494 Yeah, I'm looking forward to it. 1398 01:05:12,529 --> 01:05:14,324 Now get the fuck out of my face. 1399 01:05:23,816 --> 01:05:27,302 And this is another reason why I told you to stop smoking. 1400 01:05:27,337 --> 01:05:28,617 But baby, that weed wasn't mine. 1401 01:05:28,648 --> 01:05:30,478 They set me up. He planted that shit. 1402 01:05:30,512 --> 01:05:33,757 Yeah, but your weed smoking made you an easy target. 1403 01:05:33,791 --> 01:05:35,138 Baby, so now it's my fault? 1404 01:05:35,172 --> 01:05:36,311 Yeah, it's your fault. 1405 01:05:36,346 --> 01:05:38,082 If you look, look at me, you gotta believe me. 1406 01:05:38,106 --> 01:05:39,521 All right. 1407 01:05:39,556 --> 01:05:41,523 Look what they did to my face. 1408 01:05:46,804 --> 01:05:47,978 Come here, babe. 1409 01:05:51,292 --> 01:05:52,500 I'm so sorry, baby. 1410 01:05:52,534 --> 01:05:54,329 I'm so sorry. 1411 01:05:54,364 --> 01:05:56,987 We are going to get through this together. 1412 01:05:57,022 --> 01:05:58,022 I know. 1413 01:06:00,301 --> 01:06:01,992 I love you. 1414 01:06:02,027 --> 01:06:03,511 I love you too. 1415 01:06:06,928 --> 01:06:08,171 Let's go home. 1416 01:06:08,205 --> 01:06:11,484 Let's go home. Let's get out of here. 1417 01:06:14,556 --> 01:06:16,144 What's up, guys. 1418 01:06:18,595 --> 01:06:22,702 I'm living in a neighborhood among racist people. 1419 01:06:25,395 --> 01:06:27,535 We've all seen the video. 1420 01:06:29,054 --> 01:06:32,850 It's very difficult to be surrounded by people 1421 01:06:32,885 --> 01:06:36,095 who don't value you or see you as equal. 1422 01:06:53,388 --> 01:06:54,941 What the hell are you doing, Karen? 1423 01:06:54,976 --> 01:06:57,427 Why are you on my car? 1424 01:06:57,461 --> 01:06:58,600 I just wanted to say 1425 01:06:58,635 --> 01:06:59,922 that I heard about what happened to Malik. 1426 01:06:59,946 --> 01:07:01,672 I'm so sorry. 1427 01:07:01,707 --> 01:07:05,918 I tried to tell him to stop, but you know how men are. 1428 01:07:05,952 --> 01:07:08,265 Hey, listen I thought that this would be a perfect time 1429 01:07:08,300 --> 01:07:11,234 for you and I to make amends. 1430 01:07:11,268 --> 01:07:13,063 You can't be serious. 1431 01:07:15,928 --> 01:07:16,928 Yeah. 1432 01:07:20,105 --> 01:07:21,151 I have something to admit to you 1433 01:07:21,175 --> 01:07:23,349 that I do have an ax to grind with you people 1434 01:07:23,384 --> 01:07:27,077 and I've just taken it all out on you. 1435 01:07:27,112 --> 01:07:28,112 You people? 1436 01:07:31,461 --> 01:07:32,462 Yes. 1437 01:07:33,428 --> 01:07:35,810 When I was a little girl, 1438 01:07:35,844 --> 01:07:38,295 we got pushed out of our neighborhood 1439 01:07:38,330 --> 01:07:41,712 when the whole crack epidemic started. 1440 01:07:41,747 --> 01:07:42,989 Sorry, it's so emotional. 1441 01:07:48,823 --> 01:07:49,824 Okay. And? 1442 01:07:52,654 --> 01:07:55,105 Hold on. Let me come down there and talk to you. 1443 01:07:55,140 --> 01:07:59,075 I don't have any personal with you and your husband. 1444 01:07:59,109 --> 01:07:59,972 Okay, it's not personal. 1445 01:08:00,006 --> 01:08:03,113 I just think you guys need to move. 1446 01:08:03,148 --> 01:08:06,668 I just don't want you in my neighborhood. 1447 01:08:06,703 --> 01:08:09,430 It's just not the right fit. 1448 01:08:09,464 --> 01:08:12,295 I'm so sorry for you, Karen. 1449 01:08:12,329 --> 01:08:13,582 But you're gonna have to deal with it 1450 01:08:13,606 --> 01:08:17,093 because we're not going anywhere. 1451 01:08:17,127 --> 01:08:18,887 Have a good day, Karen. 1452 01:08:19,853 --> 01:08:20,853 Wait. 1453 01:08:47,639 --> 01:08:49,228 I changed my mind. 1454 01:08:50,540 --> 01:08:52,023 We're not moving. 1455 01:08:53,094 --> 01:08:54,889 We're hiring a lawyer. 1456 01:09:14,943 --> 01:09:17,981 - Please, come in. - Hello. 1457 01:09:18,014 --> 01:09:19,014 Thank you. 1458 01:09:32,375 --> 01:09:34,066 Hey, they're going right now 1459 01:09:34,100 --> 01:09:37,242 to talk to that Charles Wright guy. 1460 01:09:37,276 --> 01:09:39,657 The three of them together could ruin our lives. 1461 01:09:39,692 --> 01:09:42,487 You know what this means, right? 1462 01:09:42,523 --> 01:09:47,252 Listen, you take care of him and I will take care of her. 1463 01:09:48,943 --> 01:09:49,943 Okay. 1464 01:09:51,117 --> 01:09:52,405 I don't know if there's enough here 1465 01:09:52,429 --> 01:09:54,742 for racial discrimination case. 1466 01:09:54,776 --> 01:09:57,572 Typically these are very hard to prove 1467 01:09:57,607 --> 01:09:59,505 when it's amongst neighbors. 1468 01:09:59,540 --> 01:10:01,023 It's more than that, 1469 01:10:01,058 --> 01:10:04,959 she had her brother set me up who is a cop. 1470 01:10:04,993 --> 01:10:07,237 What's your neighbor's name? 1471 01:10:07,272 --> 01:10:08,652 Karen Drexler. 1472 01:10:10,275 --> 01:10:12,346 You mean the HOA president 1473 01:10:12,380 --> 01:10:16,108 who harassed my son and his friends with her cop brother? 1474 01:10:16,142 --> 01:10:17,420 That would be her. 1475 01:10:17,454 --> 01:10:18,454 Yes. 1476 01:10:19,629 --> 01:10:20,975 Well, let me tell you, 1477 01:10:21,009 --> 01:10:23,736 my office has uncovered some disturbing information 1478 01:10:23,771 --> 01:10:26,808 on her and her brother. 1479 01:10:32,918 --> 01:10:34,885 - Let me see. - Indeed. 1480 01:10:34,920 --> 01:10:36,611 - Wait a minute. - Thank you sir. 1481 01:10:36,646 --> 01:10:38,164 Really? 1482 01:10:38,199 --> 01:10:40,615 This was Karen's husband, officer Ken Drexler. 1483 01:10:40,650 --> 01:10:42,099 He was one of three officers killed 1484 01:10:42,134 --> 01:10:46,276 by that black vigilante a few years back. 1485 01:10:46,311 --> 01:10:50,142 So afterwards it seems that Karen became unhinged 1486 01:10:50,175 --> 01:10:52,938 and was fired from her job as an elementary school teacher 1487 01:10:52,972 --> 01:10:56,666 for making racist remarks to the children. 1488 01:10:56,700 --> 01:10:58,633 Sounds like, Karen. 1489 01:10:58,668 --> 01:10:59,910 And her brother, Officer Wind 1490 01:10:59,945 --> 01:11:03,155 is quite a piece of work as well. 1491 01:11:03,189 --> 01:11:04,294 Over the years, 1492 01:11:04,329 --> 01:11:06,779 he's had dozens of excessive use of force cases, 1493 01:11:06,814 --> 01:11:09,161 but the charges never stick. 1494 01:11:10,231 --> 01:11:13,338 You see, he belongs to a secret society of cops. 1495 01:11:13,371 --> 01:11:16,099 They protect each other. 1496 01:11:16,133 --> 01:11:18,791 They have members in every facet of law enforcement, 1497 01:11:18,826 --> 01:11:20,655 including the courts 1498 01:11:20,690 --> 01:11:24,003 and even the district attorney's office. 1499 01:11:24,901 --> 01:11:26,937 This is sickening. 1500 01:11:26,972 --> 01:11:29,215 Who are you telling? 1501 01:11:29,250 --> 01:11:32,771 So I found all this out after the incident with my son 1502 01:11:32,805 --> 01:11:36,257 and his friends, which was caught on video. 1503 01:11:38,052 --> 01:11:42,850 Mr. Wright, I was the one who sent you the video files. 1504 01:11:45,680 --> 01:11:46,680 Really? 1505 01:11:49,097 --> 01:11:51,341 Let me look into your husband's case, 1506 01:11:51,376 --> 01:11:53,447 see what we can come up with. 1507 01:11:53,481 --> 01:11:55,690 But I'll tell you a felony possession of marijuana 1508 01:11:55,725 --> 01:11:59,210 and assaulting an officer will not be easy. 1509 01:12:02,732 --> 01:12:04,353 We're up for the fight. 1510 01:12:04,389 --> 01:12:07,253 High alert tonight after dozens of major cities 1511 01:12:07,288 --> 01:12:10,395 saw clashes between police and protesters 1512 01:12:10,429 --> 01:12:11,637 sparking protest... 1513 01:12:13,190 --> 01:12:14,374 and an end to police brutality 1514 01:12:14,398 --> 01:12:16,469 and what some are calling- 1515 01:12:16,504 --> 01:12:19,058 Are you expecting someone? 1516 01:12:19,093 --> 01:12:21,992 No. That was the door wasn't it? 1517 01:12:22,027 --> 01:12:23,994 Let me go see who that is. 1518 01:12:24,029 --> 01:12:25,755 I'll be right back. 1519 01:12:31,312 --> 01:12:32,348 Just a minute. 1520 01:12:47,708 --> 01:12:49,951 We have a search warrant. 1521 01:12:53,990 --> 01:12:57,925 ♪ Say ♪ Say 1522 01:12:57,959 --> 01:13:01,377 ♪ My ♪ My 1523 01:13:01,411 --> 01:13:04,587 ♪ Soul ♪ Soul 1524 01:13:04,621 --> 01:13:08,452 ♪ Lord I'm asking you to save my ♪ 1525 01:13:09,730 --> 01:13:12,802 ♪ Save ♪ Save 1526 01:13:12,835 --> 01:13:16,150 ♪ My ♪ My 1527 01:13:16,184 --> 01:13:19,291 ♪ Soul 1528 01:13:19,325 --> 01:13:24,330 ♪ Lord I'm asking you to save my ♪ 1529 01:13:24,365 --> 01:13:27,713 ♪ Save ♪ Save 1530 01:13:27,748 --> 01:13:30,751 ♪ My ♪ My 1531 01:13:30,785 --> 01:13:34,340 ♪ Soul ♪ Soul 1532 01:13:34,375 --> 01:13:37,827 ♪ Lord I'm asking you to save my ♪ 1533 01:13:37,861 --> 01:13:41,451 ♪ Save ♪ Save 1534 01:13:41,486 --> 01:13:42,590 Charles, they took him. 1535 01:13:42,625 --> 01:13:44,316 You got to do something. 1536 01:13:44,350 --> 01:13:46,282 Imani. Imani! 1537 01:13:46,318 --> 01:13:49,907 Listen, I will call and check on him right now. 1538 01:13:49,942 --> 01:13:52,428 I'll call you back. Okay. 1539 01:13:52,462 --> 01:13:53,462 God. 1540 01:14:27,255 --> 01:14:31,639 What do you mean he hasn't been booked in? 1541 01:14:31,674 --> 01:14:33,848 I'm coming down there. 1542 01:14:33,883 --> 01:14:34,884 Hello? 1543 01:14:35,816 --> 01:14:39,371 Imani, there is something going on. 1544 01:14:39,405 --> 01:14:42,823 I need you to meet me at the station. 1545 01:14:42,857 --> 01:14:44,790 Okay. I'm on my way. 1546 01:15:12,749 --> 01:15:16,063 What the hell are you doing, Karen? 1547 01:15:16,097 --> 01:15:19,584 Is that anyway to speak to your neighbor? 1548 01:15:24,312 --> 01:15:27,039 You don't have to do this. 1549 01:15:27,074 --> 01:15:29,317 No, I do have to do this. 1550 01:15:36,877 --> 01:15:38,016 Come on, girlfriend. 1551 01:15:38,050 --> 01:15:39,914 Come on, girlfriend! 1552 01:15:39,949 --> 01:15:42,020 Let's do this! 1553 01:15:52,824 --> 01:15:55,689 I demand to see my client. 1554 01:15:55,723 --> 01:15:56,759 What's his name? 1555 01:15:56,793 --> 01:15:58,277 Malik Jeffreys. 1556 01:15:59,624 --> 01:16:03,938 Imani, I love taking a tour of your house. 1557 01:16:03,973 --> 01:16:07,321 But let's play now. Shall we? 1558 01:16:26,616 --> 01:16:27,616 How cute. 1559 01:16:28,411 --> 01:16:31,621 Look who brought a sword to a gun fight. 1560 01:16:57,198 --> 01:16:58,993 We have a report of shots fired 1561 01:16:59,028 --> 01:17:00,546 at 888 Miranda Way. 1562 01:17:03,170 --> 01:17:05,655 Move! 1563 01:17:18,841 --> 01:17:20,255 Woman? 1564 01:17:37,066 --> 01:17:39,032 ♪ Here's the latest on the survival ♪ 1565 01:17:39,068 --> 01:17:41,691 ♪ And how the white man hid it in the bible ♪ 1566 01:17:41,726 --> 01:17:43,866 ♪ And they bring us down to our knees ♪ 1567 01:17:50,112 --> 01:17:51,736 Turn your ass over! 1568 01:17:51,770 --> 01:17:53,392 Turn your ass over! 1569 01:17:54,739 --> 01:17:56,706 You ain't so tough now without your gun, 1570 01:17:56,741 --> 01:17:57,844 huh, girlfriend? 1571 01:17:57,880 --> 01:17:59,191 Huh? 1572 01:17:59,226 --> 01:18:00,814 Ugh. 1573 01:18:29,394 --> 01:18:30,394 Woo! 1574 01:18:33,121 --> 01:18:36,434 Karen, you don't have to do this. 1575 01:18:36,469 --> 01:18:37,469 Yes, I do. 1576 01:18:38,782 --> 01:18:39,782 Yes, I do. 1577 01:18:42,889 --> 01:18:45,134 All you had to do, Imani... 1578 01:18:47,964 --> 01:18:49,483 was leave. 1579 01:18:49,517 --> 01:18:54,246 And this wouldn't have happened to you and your husband. 1580 01:18:55,282 --> 01:18:56,776 Secure the perimeter. I'll check the house. 1581 01:18:56,800 --> 01:18:57,802 I'm coming with you. 1582 01:18:57,835 --> 01:19:00,252 Just do what I say! 1583 01:19:02,530 --> 01:19:03,530 Woo! 1584 01:19:04,325 --> 01:19:05,325 Look at that. 1585 01:19:05,982 --> 01:19:07,501 My people are here. 1586 01:19:10,434 --> 01:19:12,955 Oh, there he is. Just in time. 1587 01:19:12,989 --> 01:19:13,956 You okay? 1588 01:19:13,990 --> 01:19:15,267 Oh, I'm hunky-dory. 1589 01:19:15,302 --> 01:19:16,268 So how do you want to do this? 1590 01:19:16,303 --> 01:19:18,098 Do you shoot her or am I fucking shooting? 1591 01:19:18,132 --> 01:19:19,306 Last thing we need to do 1592 01:19:19,340 --> 01:19:20,662 is have another officer-involved shooting, 1593 01:19:20,686 --> 01:19:22,827 gets these people all riled up. 1594 01:19:22,861 --> 01:19:24,021 Fine, I'll fucking shoot her. 1595 01:19:28,971 --> 01:19:29,764 Uh. 1596 01:19:29,799 --> 01:19:31,017 So I'll say there was a struggle. 1597 01:19:31,041 --> 01:19:32,491 - She went from my gun. - Yep. 1598 01:19:32,526 --> 01:19:33,803 And that's when you shot her. 1599 01:19:33,838 --> 01:19:35,080 Yes, love it. 1600 01:19:39,188 --> 01:19:39,982 What's going on in here? 1601 01:19:40,016 --> 01:19:40,844 Nothing. 1602 01:19:40,879 --> 01:19:42,191 Go back out to the car. 1603 01:19:42,225 --> 01:19:43,157 I'll explain everything on the way to the precinct. 1604 01:19:43,192 --> 01:19:44,331 She breathing? 1605 01:19:44,365 --> 01:19:45,710 Like I told you. 1606 01:19:46,851 --> 01:19:47,679 Come on. Get the fuck off me. 1607 01:19:47,713 --> 01:19:48,784 Whoa. 1608 01:19:50,371 --> 01:19:51,683 She has a pulse. 1609 01:19:51,717 --> 01:19:52,546 Like I told you, 1610 01:19:52,580 --> 01:19:54,006 we will handle this. She has a pulse. 1611 01:19:54,030 --> 01:19:55,100 Go back out to the car! 1612 01:19:55,135 --> 01:19:56,170 Go back to the car! 1613 01:19:56,205 --> 01:19:57,171 Drop your weapon. 1614 01:19:57,206 --> 01:19:58,827 No. Drop your fucking weapon! 1615 01:19:58,862 --> 01:20:02,245 Rookie, I'm gonna need you to stand down! 1616 01:20:16,052 --> 01:20:19,366 Oh, no. 1617 01:20:24,440 --> 01:20:26,476 Why didn't you just go to the car 1618 01:20:26,511 --> 01:20:28,409 when my brother said? 1619 01:20:33,759 --> 01:20:37,625 I told you we weren't going anywhere, bitch. 1620 01:20:47,773 --> 01:20:48,705 Hey. 1621 01:20:48,740 --> 01:20:52,261 Hey. Hey. 1622 01:20:53,434 --> 01:20:56,921 Racism is this country's original sin. 1623 01:20:56,955 --> 01:21:00,889 And although we would like it not to be so, 1624 01:21:03,443 --> 01:21:07,621 bigotry and bias 1625 01:21:07,655 --> 01:21:12,626 and discrimination is alive and striving, 1626 01:21:13,972 --> 01:21:18,252 which is why we're filing this civil lawsuit, 1627 01:21:18,287 --> 01:21:21,428 not for monetary gains, 1628 01:21:21,462 --> 01:21:26,639 because money can never account for the atrocities 1629 01:21:26,674 --> 01:21:29,850 that Malik and Imani have experienced. 1630 01:21:31,300 --> 01:21:35,235 This is merely putting a band-aid 1631 01:21:35,269 --> 01:21:37,375 on a bullet wound. 1632 01:21:37,409 --> 01:21:39,101 More importantly, 1633 01:21:39,135 --> 01:21:41,585 we want to send a strong message 1634 01:21:41,620 --> 01:21:45,107 that we're tired of being disrespected 1635 01:21:45,797 --> 01:21:49,318 and brutalized and marginalized 1636 01:21:49,352 --> 01:21:51,803 by certain law enforcement 1637 01:21:51,837 --> 01:21:54,806 and other members of the community. 1638 01:21:54,840 --> 01:22:01,639 Weaponizing race and privilege to wage war 1639 01:22:01,675 --> 01:22:05,505 against an already disenfranchised community. 1640 01:22:06,438 --> 01:22:10,097 You're silence is compliance. 1641 01:22:22,661 --> 01:22:28,357 All lives can't matter until black lives matter, too. 109781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.