Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,410 --> 00:00:13,769
LUNA: Where are we, Braden?
2
00:00:13,810 --> 00:00:18,929
We now move to agenda item seven,
the school contemplation garden.
3
00:00:18,970 --> 00:00:20,889
I might contemplate a lamington.
4
00:00:22,011 --> 00:00:23,290
Excuse me.
5
00:00:24,331 --> 00:00:25,810
There's plates right there, Greg.
6
00:00:25,851 --> 00:00:27,530
I'm good, thank you.
7
00:00:27,571 --> 00:00:30,970
With monies from our trivia
night, bogan bingo a...
8
00:00:32,691 --> 00:00:34,410
Use a serviette at least.
9
00:00:34,452 --> 00:00:37,011
The old hand is as
eco-friendly as anything, Luna.
10
00:00:37,052 --> 00:00:40,331
No clean-up, no landfill.
11
00:00:40,372 --> 00:00:44,371
Anyway, because of our stellar
fundraising efforts this year,
12
00:00:44,412 --> 00:00:46,971
I'm happy to say there's
now enough in the kitty
13
00:00:47,012 --> 00:00:50,211
to fulfil my incredible
vision for a kids' oasis
14
00:00:50,253 --> 00:00:52,612
and a contemplation garden, thank you.
15
00:00:52,653 --> 00:00:55,012
There has been a slight hiccup
with the spot I had in mind
16
00:00:55,053 --> 00:00:56,852
beside the monkey bars.
17
00:00:56,893 --> 00:01:00,812
It is apparently the final resting
place for Mr Henry O'Donnell,
18
00:01:00,853 --> 00:01:02,212
our founding headmaster.
19
00:01:02,254 --> 00:01:04,093
Like, a dead body?
20
00:01:04,134 --> 00:01:06,213
In a grave? That's disgusting.
21
00:01:06,254 --> 00:01:09,053
Do you want the dead principal's
body in the minutes, or?
22
00:01:09,094 --> 00:01:11,813
The main point is, the garden
has to go somewhere else.
23
00:01:11,854 --> 00:01:16,133
So I've decided to pull down the
old cricket nets and put it there.
24
00:01:16,174 --> 00:01:17,173
I'm sorry?
25
00:01:17,174 --> 00:01:18,174
They're an eyesore.
26
00:01:18,175 --> 00:01:22,254
Nup, Luna, Luna, you can't
destroy the cricket nets.
27
00:01:22,295 --> 00:01:24,894
Cricket's a national treasure,
it's joy, summer, it's fun,
28
00:01:24,935 --> 00:01:26,774
it's... it's... it's cricket!
29
00:01:26,815 --> 00:01:28,854
Nobody ever uses them. They're going!
30
00:01:29,936 --> 00:01:30,936
Luna.
31
00:01:32,136 --> 00:01:33,855
What's next?
32
00:01:43,217 --> 00:01:44,576
Spellcheck complete, looking good.
33
00:01:44,617 --> 00:01:46,216
Save to file and print.
34
00:01:47,537 --> 00:01:51,536
Audrey doesn't know it yet but this
book is going to be a game changer,
35
00:01:51,577 --> 00:01:53,816
Sophie, a game changer!
36
00:01:53,857 --> 00:01:56,536
Delving beyond Adam
Gilchrist, wicket-keeper,
37
00:01:56,577 --> 00:01:59,296
to Adam Gilchrist, truth seeker.
38
00:01:59,338 --> 00:02:03,497
Stumped by his own search for meaning.
39
00:02:03,538 --> 00:02:06,857
This book is going to dazzle the world
40
00:02:06,898 --> 00:02:10,057
and, importantly, help
me triumph at work.
41
00:02:10,098 --> 00:02:11,177
Sophie!
42
00:02:11,219 --> 00:02:12,818
Who - are - you - messaging?
43
00:02:12,859 --> 00:02:13,938
No-one.
44
00:02:13,979 --> 00:02:15,418
What, Ravi?
45
00:02:15,459 --> 00:02:17,098
Well, who then?
46
00:02:17,138 --> 00:02:18,137
Lindsay.
47
00:02:18,138 --> 00:02:19,138
About Ravi?
48
00:02:19,139 --> 00:02:20,258
Ravi schmavi, OK?
49
00:02:20,299 --> 00:02:22,818
There's nothing more to say, we're done.
50
00:02:22,859 --> 00:02:25,298
I hope that Lindsay's actually
being supportive, isn't she?
51
00:02:25,340 --> 00:02:27,019
Like, you know, "Hey, girl, you OK?"
52
00:02:27,060 --> 00:02:28,139
Big hug emoji.
53
00:02:28,180 --> 00:02:29,819
And you're like, "Hey, BFF."
54
00:02:29,860 --> 00:02:32,019
- We're talking about work.
- Oh.
55
00:02:32,060 --> 00:02:34,939
Yeah, two people are leaving Star Class
56
00:02:34,980 --> 00:02:37,619
and Lindsay and I are next
in line for the promotion.
57
00:02:37,660 --> 00:02:39,859
That is really awesome, congratulations.
58
00:02:39,901 --> 00:02:42,700
Look at us Butler women,
climbing the corporate ladder.
59
00:02:42,741 --> 00:02:45,020
- Watch out, world.
- (PRINTER BEEPS)
60
00:02:45,061 --> 00:02:46,860
Your pages have jammed.
61
00:02:46,901 --> 00:02:48,740
Oh, no, please, please!
62
00:02:48,781 --> 00:02:51,060
I need these to be perfect for Audrey.
63
00:02:51,101 --> 00:02:55,140
We cannot plot success
on crumpled paper!
64
00:02:55,182 --> 00:02:57,061
Em.
65
00:02:57,102 --> 00:02:59,861
- We have a proposition for you.
- Yeah, but, not now, Greg.
66
00:02:59,902 --> 00:03:02,581
Luna wants to destroy
the school cricket nets!
67
00:03:02,622 --> 00:03:03,981
Yeah, it's unthinkable!
68
00:03:04,022 --> 00:03:07,981
So I said to Brad, who do
we know who could help us?
69
00:03:08,023 --> 00:03:10,342
Yeah, someone with mad cricket skills...
70
00:03:10,383 --> 00:03:13,142
Somebody who could hit this
for six with their eyes closed.
71
00:03:13,183 --> 00:03:15,822
Yeah, by holding a cricket clinic.
72
00:03:15,863 --> 00:03:16,863
Gimme a G...
73
00:03:16,903 --> 00:03:18,062
Gimme an L.
74
00:03:18,103 --> 00:03:19,142
- (WHISPERS) I...
- I.
75
00:03:19,182 --> 00:03:20,182
Now gimme the L.
76
00:03:20,183 --> 00:03:21,222
Now give us a C!
77
00:03:21,264 --> 00:03:22,703
You're not doing the
whole surname, are you?
78
00:03:22,744 --> 00:03:23,783
OK.
79
00:03:23,824 --> 00:03:25,623
- It's Adam Gilchrist.
- Yes, Brad.
80
00:03:25,664 --> 00:03:27,503
- So it's a yes!
- Yeah!
81
00:03:27,544 --> 00:03:30,543
No, no, it is not possible,
don't even think it.
82
00:03:30,584 --> 00:03:33,503
I am not bothering Gilly
about a school clinic
83
00:03:33,544 --> 00:03:37,343
when we are at a critical
part of the book, MY book.
84
00:03:37,385 --> 00:03:40,464
Well, ghostwriting his
book, technically, but OK.
85
00:03:40,505 --> 00:03:41,744
OK, Brad.
86
00:03:41,785 --> 00:03:45,984
Em, this is my chance to
have a win against Luna
87
00:03:46,025 --> 00:03:49,024
and you know how hard it's been
for me to get one up on her.
88
00:03:49,066 --> 00:03:50,745
Do I need to spell it out to you?
89
00:03:50,786 --> 00:03:52,465
N-O.
90
00:03:52,506 --> 00:03:53,545
Spells yes.
91
00:03:53,586 --> 00:03:55,385
Spells no.
92
00:03:55,426 --> 00:03:57,785
(SOPHIE TAPS ON PHONE)
93
00:04:05,747 --> 00:04:08,106
(SNORES)
94
00:04:08,147 --> 00:04:10,946
(WHISPERS) I'm just going to borrow
this, sweetie. I won't be long.
95
00:04:13,667 --> 00:04:15,746
(RINGTONE)
96
00:04:19,988 --> 00:04:22,547
- Oh, g'day, Em.
- It's actually Greg.
97
00:04:22,588 --> 00:04:23,588
Greg Butler.
98
00:04:24,547 --> 00:04:25,547
Greg?
99
00:04:25,548 --> 00:04:30,627
Yeah, I'm, um, Em Butler's
wife, sorry, I mean husband.
100
00:04:30,669 --> 00:04:32,908
Oh, Greg.
101
00:04:32,949 --> 00:04:34,588
Hey, mate, have you read
the book Em wrote about me?
102
00:04:34,629 --> 00:04:37,548
Not yet but I'm hearing plenty of buzz.
103
00:04:37,589 --> 00:04:40,108
Mate, I gotta say, she was
delightful to work with.
104
00:04:40,149 --> 00:04:42,708
Just let me tell my truth.
105
00:04:42,749 --> 00:04:45,268
It was just so liberating, finally!
106
00:04:45,310 --> 00:04:47,189
I mean, Em loves her cricket.
107
00:04:47,230 --> 00:04:51,469
Yeah, she loved my story
about my 57 ball Ashes hundred.
108
00:04:51,510 --> 00:04:54,149
Monty Panesar still won't
return my calls on that one.
109
00:04:54,189 --> 00:04:55,189
Huh!
110
00:04:55,190 --> 00:04:57,309
Anyway, what can I do for you, mate?
111
00:04:57,350 --> 00:05:03,189
Well... mate, I was hoping
you could do me a favour.
112
00:05:03,231 --> 00:05:07,550
(SCHOOL BELL RINGS)
113
00:05:07,591 --> 00:05:09,750
Oh-ho, oh-ho-ho, Gregory.
114
00:05:09,791 --> 00:05:11,190
Oh-ho-ho-ho!
115
00:05:11,231 --> 00:05:12,910
A Gilly cricket clinic?
116
00:05:12,952 --> 00:05:14,031
What a coup!
117
00:05:14,072 --> 00:05:16,831
Yeah, this may be the
greatest day of my life.
118
00:05:16,872 --> 00:05:19,031
Both my daughters were
born at night, obviously.
119
00:05:19,072 --> 00:05:21,351
- And your wedding... ?
- Was a night... wedding.
120
00:05:21,392 --> 00:05:23,311
How'd you manage to get
this together so quick?
121
00:05:23,352 --> 00:05:27,271
Well, let's just say we have
a small family connection.
122
00:05:27,313 --> 00:05:28,472
You are joking.
123
00:05:28,513 --> 00:05:31,752
Favours were owed and when I
told Gilly about the cricket nets,
124
00:05:31,793 --> 00:05:34,032
he was like, "Mate, I am
in, whatever I can do."
125
00:05:34,073 --> 00:05:36,952
Oh, Luna's head's gonna explode.
126
00:05:36,993 --> 00:05:39,432
The best she can manage was
that boring local councillor
127
00:05:39,473 --> 00:05:40,992
at the quiz night.
128
00:05:41,034 --> 00:05:42,753
Jeez. Don't tell I said that but...
129
00:05:42,793 --> 00:05:43,793
Said what?
130
00:05:43,794 --> 00:05:45,193
Oh, Luna!
131
00:05:45,234 --> 00:05:47,513
Good handbag. You been at the shops?
132
00:05:47,554 --> 00:05:48,953
What are you trying to do here?
133
00:05:48,994 --> 00:05:52,713
Um, saving the cricket nets
from your travesty of planning.
134
00:05:52,754 --> 00:05:54,793
With him?
135
00:05:54,835 --> 00:05:58,874
Ah, yeah, with him, 100% with
him. It's Gilly, he's an icon!
136
00:05:58,915 --> 00:06:01,354
He's an inappropriate role model
for the school community, Greg.
137
00:06:01,395 --> 00:06:02,714
Inappropriate?
138
00:06:02,755 --> 00:06:04,434
Luna, with all due respect,
139
00:06:04,475 --> 00:06:06,314
you are talking nonsense.
140
00:06:06,355 --> 00:06:09,034
Didn't you see him on TV this morning?
141
00:06:13,036 --> 00:06:14,595
The Octopus people,
142
00:06:14,636 --> 00:06:20,075
they pull the entire world's
financial and political strings.
143
00:06:20,116 --> 00:06:21,555
It's actually pretty scary.
144
00:06:21,596 --> 00:06:26,075
Right, truly fascinating stuff.
145
00:06:26,117 --> 00:06:28,676
They obviously hide
as humans in disguise.
146
00:06:28,717 --> 00:06:31,436
But I'm going to reveal
everything in my new book.
147
00:06:31,477 --> 00:06:34,076
It's out soon, thanks to my
publisher Esther and Price.
148
00:06:34,117 --> 00:06:35,117
Amazing.
149
00:06:35,157 --> 00:06:39,276
I... I thought that it
was an interesting angle.
150
00:06:39,318 --> 00:06:42,637
Owen Wilson's nose is
an interesting angle.
151
00:06:42,678 --> 00:06:46,437
Me bending over to shave under
my glutes is an interesting angle.
152
00:06:46,478 --> 00:06:49,237
But for the nicest man in
cricket who until now has been
153
00:06:49,278 --> 00:06:51,517
about as wholesome as the Easter Bunny,
154
00:06:51,559 --> 00:06:55,318
this is a publicity hand
grenade that you casually lobbed
155
00:06:55,359 --> 00:06:56,838
at my petite feet.
156
00:06:56,879 --> 00:06:59,678
I had no idea he was going to do that!
157
00:06:59,718 --> 00:07:00,718
None.
158
00:07:00,719 --> 00:07:03,038
Well, Gilly's manager is now claiming
159
00:07:03,079 --> 00:07:04,758
he was high on cold and flu medication
160
00:07:04,800 --> 00:07:06,879
that he bought from a
street vendor in Delhi.
161
00:07:06,920 --> 00:07:08,639
I don't know what to believe anymore!
162
00:07:08,680 --> 00:07:10,095
Audrey, I was literally coming into here
163
00:07:10,096 --> 00:07:11,159
to show you the secret chapters.
164
00:07:11,200 --> 00:07:14,679
Well, the truth you've obviously
encouraged Gilly to spray about
165
00:07:14,720 --> 00:07:18,879
with such gay abandon has now
scared off sponsors left and right!
166
00:07:18,920 --> 00:07:19,920
Can I help?
167
00:07:19,921 --> 00:07:21,960
Oh, I think you've helped plenty.
168
00:07:22,001 --> 00:07:25,760
We're doing a live conference with
Fluster Crop Crisis Management.
169
00:07:25,801 --> 00:07:29,440
- Oh, hello.
- Oh, that means vamoose already!
170
00:07:31,441 --> 00:07:33,840
Audrey, I'm just so sorry.
171
00:07:33,882 --> 00:07:35,481
PHONE LINE: Audrey, stop that!
172
00:07:35,522 --> 00:07:40,561
Sorry, Clive, I was just
dealing with a thundering moron!
173
00:07:40,602 --> 00:07:42,921
- Now, where were we?
- (MOBILE PHONE RINGS)
174
00:07:44,121 --> 00:07:45,121
Greg.
175
00:07:45,122 --> 00:07:48,321
Shape-shifting octopus
people who rule the world?
176
00:07:48,363 --> 00:07:51,602
Em, if I knew Gilly was into this
stuff I probably wouldn't have gone
177
00:07:51,643 --> 00:07:53,522
behind your back and asked
him to run the cricket clinic
178
00:07:53,562 --> 00:07:54,562
at the school.
179
00:07:54,563 --> 00:07:55,602
Wait, you did what?
180
00:07:55,643 --> 00:07:58,722
Once again, I am the
target for Luna's scorn.
181
00:07:58,763 --> 00:08:00,882
- Greg.
- Seriously, it's like a blood sport with her.
182
00:08:00,924 --> 00:08:02,563
- Gre... Greg, it...
- I've gotta go, Em.
183
00:08:08,604 --> 00:08:11,243
I'm cancelling the cricket clinic.
184
00:08:11,284 --> 00:08:13,803
Suddenly Gilly's feeling
a silly mid wacko.
185
00:08:13,845 --> 00:08:15,084
Oh, octopus people?
186
00:08:15,125 --> 00:08:16,724
Oh, you heard?
187
00:08:16,765 --> 00:08:19,164
Yeah, breaking news text alert.
188
00:08:19,205 --> 00:08:22,004
Well, I'm posting on PASH that
it's all cancelled and Luna
189
00:08:22,045 --> 00:08:23,204
wants an apology.
190
00:08:23,245 --> 00:08:25,764
Not another PASH post apology?
191
00:08:25,805 --> 00:08:28,604
Yep, Luna beats me again.
192
00:08:31,246 --> 00:08:33,845
RIP, sweet cricket nets.
193
00:08:33,886 --> 00:08:35,885
Sorry I couldn't save you.
194
00:08:35,926 --> 00:08:38,805
Hey, forget Gilly.
195
00:08:38,846 --> 00:08:40,205
You should run this clinic.
196
00:08:40,246 --> 00:08:42,805
No, the parents want
Gilly, I'm just another dad.
197
00:08:42,847 --> 00:08:45,246
So? You don't have to
be a pro at these things,
198
00:08:45,287 --> 00:08:46,606
you just have to love the game.
199
00:08:46,647 --> 00:08:48,726
And brother, you love the game!
200
00:08:48,767 --> 00:08:50,122
I wouldn't be surprised
if there's a little
201
00:08:50,123 --> 00:08:53,446
tiny cricket ball nuclei in your cells!
202
00:08:53,487 --> 00:08:55,566
They'd be lucky to have you.
203
00:08:55,608 --> 00:08:59,407
You ran backyard cricket our
whole childhood like a boss!
204
00:09:00,568 --> 00:09:01,807
OK.
205
00:09:01,848 --> 00:09:03,247
Alright.
206
00:09:03,288 --> 00:09:06,287
But if we're gonna do this,
we're gonna need balls.
207
00:09:06,328 --> 00:09:08,727
Plenty of balls.
208
00:09:08,768 --> 00:09:09,927
Yeah.
209
00:09:09,968 --> 00:09:10,968
And a broom?
210
00:09:10,969 --> 00:09:12,248
Yeah. It's disgusting.
211
00:09:14,049 --> 00:09:15,888
Do you think they'd let us
have free sliders and nachos
212
00:09:15,929 --> 00:09:17,448
when we're promoted into Star Class?
213
00:09:17,489 --> 00:09:19,568
I hope so. I guess we'll
find out at work tonight.
214
00:09:19,609 --> 00:09:22,848
Whoa.
215
00:09:22,889 --> 00:09:25,328
Naww, he's been like a little
lost puppy ever since you guys
216
00:09:25,370 --> 00:09:26,370
had that fight.
217
00:09:28,210 --> 00:09:30,729
Go on, go kiss and make
up. You know you want to.
218
00:09:30,770 --> 00:09:33,489
No, stop. He deserves to be miserable.
219
00:09:33,530 --> 00:09:37,169
I'm never thinking
about stupid Ravi again.
220
00:09:37,210 --> 00:09:39,009
Yeah, right.
221
00:09:39,051 --> 00:09:40,970
I'll be too busy with you.
222
00:09:41,011 --> 00:09:43,850
You know, getting paid to snack
our way through the Star Class menu
223
00:09:43,891 --> 00:09:46,690
and then spending all the
money we earn shopping together.
224
00:09:46,731 --> 00:09:50,810
Nah, I don't need some
miserable, selfish, sad sack guy
225
00:09:50,851 --> 00:09:52,090
when I've got my bestie.
226
00:09:52,132 --> 00:09:54,731
- Sisters before misters, babe.
- Mm-hm.
227
00:09:54,772 --> 00:09:56,731
GREG: Alrighty!
228
00:09:56,772 --> 00:09:59,451
Now there's a few less punters
than I was... hoping for,
229
00:09:59,492 --> 00:10:00,492
but I think this is it.
230
00:10:00,532 --> 00:10:02,331
So we will make do.
231
00:10:02,371 --> 00:10:03,371
Where's Gilly?
232
00:10:03,372 --> 00:10:04,491
You're not Gilly!
233
00:10:04,532 --> 00:10:07,371
I'm Greg. Uh, Chloe's dad!
234
00:10:07,413 --> 00:10:08,572
What about Gilly?
235
00:10:08,613 --> 00:10:12,452
Sadly, Gilly has had to cancel
coming here this morning.
236
00:10:12,493 --> 00:10:14,732
- (ALL GROAN AND BOO)
- Oh, come on!
237
00:10:14,773 --> 00:10:18,212
I know, I know, but the good news is,
238
00:10:18,253 --> 00:10:22,972
I had a chat with Gilly just before
I arrived and he passed on to me...
239
00:10:23,013 --> 00:10:24,013
Nup, let's go.
240
00:10:24,014 --> 00:10:27,733
... all of his top-secret
cricket knowledge.
241
00:10:27,773 --> 00:10:28,773
And it kinda feels like...
242
00:10:28,774 --> 00:10:31,413
- Do we need to be here?
- Mum, it's OK.
243
00:10:31,454 --> 00:10:32,973
... even though it just
seems to be me here,
244
00:10:33,015 --> 00:10:34,254
kind of feels like Gilly's here!
245
00:10:34,295 --> 00:10:35,894
(ALL JEER)
246
00:10:35,935 --> 00:10:37,214
Bullshit.
247
00:10:37,255 --> 00:10:38,334
Joe, please.
248
00:10:38,375 --> 00:10:39,974
- What?
- Come on.
249
00:10:40,015 --> 00:10:45,534
OK, the best player today
gets a signed cricket cap.
250
00:10:45,575 --> 00:10:46,734
Yeah, signed by Gilly!
251
00:10:46,775 --> 00:10:48,454
Not actually by Gilly, just signed.
252
00:10:48,495 --> 00:10:49,495
- Come on...
- Ohhh.
253
00:10:49,496 --> 00:10:50,855
- Let's just go.
- Alright!
254
00:10:50,896 --> 00:10:54,775
Let's... everybody grab a bat, grab
a ball, let's play some cricket!
255
00:10:54,816 --> 00:10:58,415
- Yeah, come on, come on, guys, up you get, come on!
- Yes! I'm batting!
256
00:10:59,696 --> 00:11:00,696
AUDREY: Bugger off!
257
00:11:03,537 --> 00:11:06,376
Oh, now please, what I really
meant was barge right in.
258
00:11:06,417 --> 00:11:09,416
Audrey, I know that you
think that I am some idiot
259
00:11:09,457 --> 00:11:11,496
who's ruined everything,
but please hear me out.
260
00:11:11,537 --> 00:11:14,376
Oh, what is it, Butler?
261
00:11:14,417 --> 00:11:16,296
I back myself on this book.
262
00:11:16,338 --> 00:11:17,897
Is that so?
263
00:11:17,938 --> 00:11:23,817
As an athlete, Gilly is
refreshingly raw and honest, yes.
264
00:11:23,858 --> 00:11:26,937
But he gives the reader so much more.
265
00:11:26,978 --> 00:11:31,977
Shining a light on extremism,
media echo chambers,
266
00:11:32,019 --> 00:11:34,978
conspiracies and internet rabbit holes.
267
00:11:35,019 --> 00:11:38,418
What do you do when your neighbour
or friend, who you thought you knew,
268
00:11:38,459 --> 00:11:40,658
starts sprouting crazy theories?
269
00:11:40,699 --> 00:11:46,138
This book is greater than one
man and his baggy green stats.
270
00:11:46,180 --> 00:11:48,019
My heart says that it's a hit.
271
00:11:48,060 --> 00:11:49,060
Hmmm.
272
00:11:50,820 --> 00:11:53,899
And frankly, who doesn't
want a bestseller?
273
00:11:53,940 --> 00:11:56,259
Yes, my thoughts exactly.
274
00:11:56,300 --> 00:11:57,699
Ha!
275
00:12:01,261 --> 00:12:02,740
You are not even going to read it?
276
00:12:02,781 --> 00:12:03,940
No, thanks.
277
00:12:09,501 --> 00:12:13,380
Audrey, do you even want me to succeed?
278
00:12:13,422 --> 00:12:18,021
I spend my days coming
here, supporting you in here.
279
00:12:18,062 --> 00:12:20,821
I produce maybe the best
work that I've ever done.
280
00:12:20,862 --> 00:12:23,661
It's something that is truly
meaningful with mass appeal,
281
00:12:23,702 --> 00:12:26,381
but no, you could not care less.
282
00:12:26,423 --> 00:12:27,622
In the bin, Butler.
283
00:12:27,663 --> 00:12:30,462
Oh, please.
284
00:12:30,503 --> 00:12:34,542
Cry me a river, Emily, and
drown some kittens in it.
285
00:12:34,583 --> 00:12:36,822
Piss off!
286
00:12:36,863 --> 00:12:41,102
I basically hired you off the
street for a photocopying job.
287
00:12:41,144 --> 00:12:45,223
Five minutes later I
gift you My Shit Husband
288
00:12:45,264 --> 00:12:48,863
and even after it tanks, still
you hassle me about reboots
289
00:12:48,904 --> 00:12:50,583
and a Reese Witherspoon adaptation.
290
00:12:50,624 --> 00:12:51,743
Oh!
291
00:12:51,784 --> 00:12:53,583
Hello, Reese? Are you there?
292
00:12:54,625 --> 00:12:56,704
She's never calling.
293
00:12:56,745 --> 00:13:00,664
But today's dumpster fire is on you.
294
00:13:00,705 --> 00:13:05,024
So as far as I'm concerned, game over.
295
00:13:06,345 --> 00:13:09,984
Well, if you feel that
way, maybe I am not cut out
296
00:13:10,026 --> 00:13:11,026
for this work.
297
00:13:11,066 --> 00:13:15,865
Please feel free to mull that
question over back at your desk.
298
00:13:18,466 --> 00:13:19,466
Closed!
299
00:13:27,787 --> 00:13:30,466
- Hey! You got the Star Class job!
- Yep!
300
00:13:30,507 --> 00:13:33,946
I thought you were cleaning up
after the mums with bubbly session.
301
00:13:33,987 --> 00:13:35,626
Does he wanna see me now?
302
00:13:35,668 --> 00:13:40,227
I'm so sorry, Soph, but
they only needed one recruit.
303
00:13:40,268 --> 00:13:41,387
But they had two jobs.
304
00:13:41,428 --> 00:13:43,187
I mean, Daphne and
Scott were both leaving.
305
00:13:43,228 --> 00:13:46,467
Turns out Scott's mother got catfished
306
00:13:46,508 --> 00:13:48,907
so the move to Florida is off.
307
00:13:48,949 --> 00:13:50,548
Right.
308
00:13:50,589 --> 00:13:53,948
Don't be sad, even though we'll be
working at totally different times
309
00:13:53,989 --> 00:13:56,748
and on totally different levels...
310
00:13:56,789 --> 00:13:59,308
I mean, I'll kind of be your boss.
311
00:13:59,349 --> 00:14:00,828
But we can still hang out.
312
00:14:00,869 --> 00:14:02,148
Yeah, of course.
313
00:14:02,189 --> 00:14:03,588
At school.
314
00:14:03,630 --> 00:14:04,709
School?
315
00:14:04,750 --> 00:14:06,069
Yeah...
316
00:14:06,110 --> 00:14:08,109
Yeah, right, of course, school.
317
00:14:08,150 --> 00:14:12,029
Well, I should probably
get started on training.
318
00:14:12,070 --> 00:14:14,869
Yeah, no, you go, I've
got to stack these cups
319
00:14:14,910 --> 00:14:16,789
so it's... it's fine, really.
320
00:14:18,991 --> 00:14:20,110
I'll leave you to it.
321
00:14:20,151 --> 00:14:21,151
Yeah.
322
00:14:26,311 --> 00:14:27,950
Bad day, huh?
323
00:14:27,991 --> 00:14:29,590
- Mm-hm.
- Me too.
324
00:14:30,992 --> 00:14:32,951
Alright, let's get a drink.
325
00:14:36,352 --> 00:14:39,551
GREG: Come on, kids, over here!
326
00:14:41,832 --> 00:14:43,431
Come on!
327
00:14:44,753 --> 00:14:46,592
- To me, over here!
- What's going on?
328
00:14:46,633 --> 00:14:48,992
Clarence, this doesn't seem
to be achieving anything.
329
00:14:49,032 --> 00:14:50,032
Come on, let's just go.
330
00:14:50,033 --> 00:14:54,312
You can help me choose quarry
rocks for the contemplation garden!
331
00:14:54,353 --> 00:14:55,712
Maybe we should go, too.
332
00:14:55,753 --> 00:14:58,352
Yeah, this feels so not Gilly.
333
00:14:58,394 --> 00:14:59,673
You dropped it!
334
00:15:00,874 --> 00:15:03,233
Come on, Greg, you can do this,
OK? Think of the cricket nets!
335
00:15:03,274 --> 00:15:06,113
Alright? You love those
nets and you love the game.
336
00:15:06,154 --> 00:15:08,153
You've just gotta sell
that love, brother.
337
00:15:08,194 --> 00:15:09,753
OK? Come on, Aussie.
338
00:15:09,794 --> 00:15:13,433
Channel your inner Gilly.
339
00:15:13,475 --> 00:15:14,994
(KIDS LAUGH AND PLAY)
340
00:15:15,035 --> 00:15:16,194
Kids?
341
00:15:17,715 --> 00:15:18,954
Huddle in!
342
00:15:18,995 --> 00:15:20,194
(WHISTLES)
343
00:15:20,234 --> 00:15:21,234
Come on!
344
00:15:21,235 --> 00:15:22,235
Huddle in.
345
00:15:24,715 --> 00:15:25,715
Now.
346
00:15:27,036 --> 00:15:31,955
I am stoked that you're having
so much fun, it's beautiful.
347
00:15:31,996 --> 00:15:34,435
But now we need to bring our A game.
348
00:15:34,476 --> 00:15:36,195
Are you with me?
349
00:15:36,236 --> 00:15:38,275
Yeah!
350
00:15:46,717 --> 00:15:48,436
Come on, you're losing them.
351
00:15:51,717 --> 00:15:55,036
You know, cricket, it's pure.
352
00:15:55,078 --> 00:15:59,117
It's a ball and you can bowl it
353
00:15:59,158 --> 00:16:03,557
or hit it or catch it or throw it.
354
00:16:03,598 --> 00:16:06,237
And it doesn't really
matter what you do with it,
355
00:16:06,278 --> 00:16:09,957
as long as you have fun with it.
356
00:16:11,159 --> 00:16:12,358
Three letters...
357
00:16:12,399 --> 00:16:14,078
- LBW.
- No.
358
00:16:15,919 --> 00:16:17,638
F-U-N.
359
00:16:17,678 --> 00:16:18,678
Fun.
360
00:16:18,679 --> 00:16:20,078
Let's sing it together.
361
00:16:20,119 --> 00:16:24,558
- F-U-N.
- F-U-N.
362
00:16:24,600 --> 00:16:27,159
F-U-N.
363
00:16:27,200 --> 00:16:28,719
Tough crowd.
364
00:16:31,360 --> 00:16:34,199
I'll give you all five
bucks if you sing along.
365
00:16:34,240 --> 00:16:36,839
ALL: F-U-N!
366
00:16:36,881 --> 00:16:39,520
F-U-N! F-U-N!
367
00:16:39,561 --> 00:16:44,040
- F-U-N! -U-N!
- Whoo!
368
00:16:45,961 --> 00:16:47,120
Ready, Chloe?
369
00:16:49,361 --> 00:16:50,800
Ohh, bit low.
370
00:16:50,842 --> 00:16:52,481
Oooh!
371
00:16:53,922 --> 00:16:57,521
Ahhh, yeah!
372
00:16:57,562 --> 00:16:58,841
Nice!
373
00:17:00,562 --> 00:17:02,441
Yep, that's it, nice.
374
00:17:02,482 --> 00:17:04,121
Follow through, that's it, yep.
375
00:17:06,323 --> 00:17:07,882
Grab the balls, let's reset.
376
00:17:11,603 --> 00:17:13,842
- OK, straight bat, that's it!
- Oh!
377
00:17:13,883 --> 00:17:14,883
Nice.
378
00:17:20,164 --> 00:17:21,203
Yep!
379
00:17:30,764 --> 00:17:32,763
- Good catch!
- Nice.
380
00:17:32,805 --> 00:17:34,124
Alex.
381
00:17:34,165 --> 00:17:35,924
- Good catch!
- Great catch!
382
00:17:35,965 --> 00:17:37,644
Here we go, uh, Clarence.
383
00:17:37,685 --> 00:17:39,004
It's gonna be a big one!
384
00:17:39,045 --> 00:17:40,404
- Yeah.
- You ready?
385
00:17:51,366 --> 00:17:56,125
(ALL CHEER)
386
00:17:56,166 --> 00:17:57,765
Amazing!
387
00:17:57,806 --> 00:17:59,125
Yes!
388
00:18:02,527 --> 00:18:04,966
- That was amazing!
- I love cricket, Mr Butler!
389
00:18:05,007 --> 00:18:07,006
Yeah, you do, Clarence. Yeah, you do.
390
00:18:08,127 --> 00:18:10,366
Well done, son.
391
00:18:10,407 --> 00:18:13,086
- Oh, darling, well done!
- Good job, Dad.
392
00:18:15,088 --> 00:18:16,327
Oh, here we go, one more.
393
00:18:16,368 --> 00:18:18,647
Good on you, Joe, good
onya, mate, good stuff.
394
00:18:18,688 --> 00:18:22,127
Dad, there's 127 balls.
395
00:18:22,168 --> 00:18:24,207
Yeah, and most of them
are still on the ground.
396
00:18:24,248 --> 00:18:25,687
- (SIGHS)
- Eh?
397
00:18:25,728 --> 00:18:27,887
Come on, Chloe, let's go get 'em.
398
00:18:27,929 --> 00:18:30,608
- LUNA: That was a good hit that you did.
- Hey.
399
00:18:30,649 --> 00:18:32,968
- Can we play in the nets on Sunday?
- We'll see, darling.
400
00:18:33,009 --> 00:18:35,368
Wait, can I say goodbye?
401
00:18:35,409 --> 00:18:37,048
Hey, well done, well
bowled, well bowled.
402
00:18:37,089 --> 00:18:38,488
- One for you as well.
- Good job.
403
00:18:38,529 --> 00:18:39,808
Thanks, Mr Butler.
404
00:18:39,849 --> 00:18:41,248
Here's the superstar.
405
00:18:41,290 --> 00:18:43,049
Hey, I've got something for you.
406
00:18:44,410 --> 00:18:45,649
Let's give this one to your mum.
407
00:18:47,130 --> 00:18:48,569
Here we go. Whoa!
408
00:18:48,610 --> 00:18:49,769
It looks good on you!
409
00:18:49,810 --> 00:18:51,009
Thanks.
410
00:18:51,050 --> 00:18:52,409
Let's go, Clarence. Come on, darling.
411
00:18:52,450 --> 00:18:54,289
I had the best time, Mum.
412
00:18:54,330 --> 00:18:56,329
Have a good weekend, Mr Butler.
413
00:18:56,371 --> 00:18:58,130
You too, Clarence.
414
00:19:01,891 --> 00:19:03,410
Sorry I couldn't make the clinic
415
00:19:03,451 --> 00:19:06,170
but the word on PASH is you are
the gun cricket coach of the hour.
416
00:19:06,211 --> 00:19:08,010
Ah, the kids are happy, I'm happy.
417
00:19:08,051 --> 00:19:09,730
I just hope we did
enough to save the nets.
418
00:19:09,772 --> 00:19:11,691
Oh, that's not goin'
for a garden, not now.
419
00:19:11,732 --> 00:19:13,891
I don't know, the president
has the power of veto, and...
420
00:19:13,932 --> 00:19:16,491
Yep, well, maybe it's
time you made a move.
421
00:19:16,532 --> 00:19:19,131
Push her out, became president.
422
00:19:19,172 --> 00:19:21,211
You'd have the numbers.
Don't tell her I said that.
423
00:19:22,812 --> 00:19:27,971
Nah, not really a cloak
and dagger kinda guy.
424
00:19:28,013 --> 00:19:29,812
Well, maybe the cloak
and dagger suits ya.
425
00:19:31,253 --> 00:19:32,253
Contemplate.
426
00:19:38,734 --> 00:19:42,813
So, Lindsay got the Star
Class job and I didn't.
427
00:19:42,854 --> 00:19:44,293
Soph, that sucks.
428
00:19:44,334 --> 00:19:45,653
Yeah.
429
00:19:45,694 --> 00:19:49,453
And things between me and Ravi have
been, like, really, really weird
430
00:19:49,494 --> 00:19:51,733
so I kind of have no
idea what's happening
431
00:19:51,775 --> 00:19:54,014
or what to do with it.
432
00:19:54,055 --> 00:19:57,894
And I now basically have no
best friend and no boyfriend.
433
00:19:57,935 --> 00:19:59,174
It's really great.
434
00:20:00,375 --> 00:20:06,214
Well, Audrey literally threw
my Gilly pages in the rubbish
435
00:20:06,256 --> 00:20:08,415
and Reese Witherspoon
is never going to call
436
00:20:08,456 --> 00:20:11,455
even though I always
thought that she would.
437
00:20:11,496 --> 00:20:14,655
Which means that I'm probably
delusional and will never be
438
00:20:14,696 --> 00:20:16,535
the writer that I wanted to be.
439
00:20:17,576 --> 00:20:20,975
So things aren't fabulous
over my side either.
440
00:20:21,017 --> 00:20:24,216
(BOTH LAUGH)
441
00:20:28,337 --> 00:20:29,456
Ah, you're home.
442
00:20:29,497 --> 00:20:31,016
Just in time.
443
00:20:31,057 --> 00:20:32,216
How was your day?
444
00:20:33,498 --> 00:20:35,497
Yeah, yeah, it was fine, Dad.
445
00:20:37,178 --> 00:20:39,737
Hey, Em, I'm sorry about
the whole Gilly thing.
446
00:20:39,778 --> 00:20:42,017
I know it was very sneaky
going behind your back.
447
00:20:42,058 --> 00:20:44,857
Sneaky's one word for it. No, thank you.
448
00:20:44,898 --> 00:20:47,137
It's just that when Luna was all like,
449
00:20:47,179 --> 00:20:48,605
"Greg, you can't use Gilly,"
450
00:20:48,606 --> 00:20:51,498
my dream day was slipping
through my fingers,
451
00:20:51,539 --> 00:20:55,738
so, yes, I did get a
little bit snippy with you.
452
00:20:55,779 --> 00:20:59,538
And then Brad said, "Greg,
why don't YOU run the clinic?"
453
00:20:59,579 --> 00:21:05,858
So I did and it was an absolute
blast and the kids were fantastic
454
00:21:05,900 --> 00:21:09,259
and I felt this sense of... joy?
455
00:21:09,300 --> 00:21:11,059
Yeah, yeah, it was joy.
456
00:21:11,100 --> 00:21:14,059
The way you feel when you write.
457
00:21:14,100 --> 00:21:15,859
And then Luna.
458
00:21:15,901 --> 00:21:19,460
I had Luna and she knew it.
459
00:21:19,501 --> 00:21:22,500
Even when Clarence
took this classic catch,
460
00:21:22,541 --> 00:21:25,700
even then she couldn't bring
herself to be nice to me.
461
00:21:25,741 --> 00:21:27,820
So then I got chatting
with Braden and Braden said,
462
00:21:27,861 --> 00:21:29,940
"Greg, maybe it's time
that you took charge,
463
00:21:29,982 --> 00:21:33,421
instigate a game changer,
become the new president!"
464
00:21:33,462 --> 00:21:39,581
So Em, I think I'm gonna take Luna down.
465
00:21:40,982 --> 00:21:42,341
In a coup.
466
00:21:47,583 --> 00:21:49,222
Em?
467
00:21:49,263 --> 00:21:50,263
(SNORES)
468
00:21:51,423 --> 00:21:55,062
I'll let you mull over
that for a few seconds.
469
00:21:55,103 --> 00:21:56,103
Dinner in five?
470
00:21:58,704 --> 00:22:04,463
And as if my day couldn't get
any worse, I just got my period.
471
00:22:04,504 --> 00:22:06,263
Do you have any spare tampons?
472
00:22:06,304 --> 00:22:07,304
I'm out.
473
00:22:08,544 --> 00:22:11,103
Ah, yeah, just check my bag.
474
00:22:11,145 --> 00:22:13,864
There's probably one or two
kicking around in the bottom.
475
00:22:17,905 --> 00:22:19,824
I'm late!
476
00:22:19,865 --> 00:22:20,865
Late for what?
477
00:22:29,586 --> 00:22:33,498
- Oh.
- Oh.
478
00:22:35,386 --> 00:22:36,665
BOTH: Shit.
479
00:22:39,477 --> 00:22:42,716
(EERIE MUSIC)
480
00:22:42,757 --> 00:22:48,476
124, 125.
481
00:22:48,517 --> 00:22:49,876
Nice work, Chlo.
482
00:22:49,917 --> 00:22:52,236
126.
483
00:22:52,278 --> 00:22:54,597
There's supposed to be one more.
484
00:22:54,638 --> 00:22:56,997
Ah, well, it's probably
happy where it is.
485
00:22:57,038 --> 00:22:59,317
Maybe Mr O'Donnell took it.
486
00:22:59,358 --> 00:23:00,637
Is he one of the dads?
487
00:23:00,678 --> 00:23:04,277
Nah, he's the old headmaster
who's buried under the monkey bars.
488
00:23:04,318 --> 00:23:05,797
You mean like a dead body?
489
00:23:05,838 --> 00:23:07,277
(OWL HOOTS)
490
00:23:08,399 --> 00:23:09,399
Chloe?
491
00:23:12,159 --> 00:23:14,838
The numbers have it.
492
00:23:14,879 --> 00:23:19,998
Gregory Butler, Parents and
Friends Committee president-elect.
493
00:23:20,040 --> 00:23:21,359
You do have to tell him, Mum.
494
00:23:21,400 --> 00:23:23,999
I know that, Soph, and I will.
495
00:23:24,040 --> 00:23:25,279
- Ah, alcohol free?
- Yep.
496
00:23:25,320 --> 00:23:26,959
- Even yours?
- Even mine!
497
00:23:27,000 --> 00:23:29,119
Would somebody mind telling
me what the hell is going on?
498
00:23:29,169 --> 00:23:33,719
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.