Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,291 --> 00:00:05,815
Lastly, on a personal note,
2
00:00:05,839 --> 00:00:06,847
as many of you know,
3
00:00:06,872 --> 00:00:08,734
Kevin and I have recently reconciled.
4
00:00:08,759 --> 00:00:10,819
Noice. Somebody's getting some.
5
00:00:10,844 --> 00:00:12,738
It's true. I am.
Now, when we originally wed,
6
00:00:12,763 --> 00:00:14,642
we didn't know how long
gay marriage would be legal,
7
00:00:14,666 --> 00:00:16,808
so we had a somewhat rushed ceremony.
8
00:00:16,850 --> 00:00:18,202
- Do you, Kevin...
- Yes.
9
00:00:18,227 --> 00:00:19,996
- And do you...
- Yes. Yes, we do.
10
00:00:20,020 --> 00:00:21,063
We're married.
11
00:00:21,151 --> 00:00:22,346
Kevin has always regretted it,
12
00:00:22,370 --> 00:00:24,917
so we're having a vow renewal ceremony.
13
00:00:24,942 --> 00:00:26,654
This time, we're pulling out
all the stops.
14
00:00:26,678 --> 00:00:29,353
It's will be
a truly extravagant affair.
15
00:00:29,377 --> 00:00:31,137
Oh, how extravagant are we talking?
16
00:00:31,161 --> 00:00:33,258
- Champagne pyramid?
- Destination wedding?
17
00:00:33,283 --> 00:00:34,384
Celebrity officiant?
18
00:00:34,409 --> 00:00:35,494
We got the salad forks.
19
00:00:35,925 --> 00:00:37,512
Can you believe it, a second fork?
20
00:00:37,537 --> 00:00:39,831
Who do we think we are?
21
00:00:40,656 --> 00:00:42,851
Oh, no. You're shocked
at how garish it is.
22
00:00:42,876 --> 00:00:44,478
Now I don't even wanna tell you
23
00:00:44,503 --> 00:00:46,022
the other surprise
I have in store for Kevin.
24
00:00:46,046 --> 00:00:47,545
Wait, let me guess.
You're getting bread plates?
25
00:00:47,569 --> 00:00:49,155
Don't be absurd. We're not crazy.
26
00:00:49,179 --> 00:00:51,359
No, the big surprise is...
27
00:00:52,164 --> 00:00:54,596
I'm retiring from the NYPD.
28
00:00:54,787 --> 00:00:55,739
Wait.
29
00:00:55,764 --> 00:00:56,887
What?
30
00:00:57,144 --> 00:00:59,296
Why did you lead with the salad forks?
31
00:01:19,538 --> 00:01:21,223
You're leaving the NYPD?
32
00:01:21,248 --> 00:01:22,797
My preoccupation with my job
33
00:01:22,821 --> 00:01:24,768
has been a point of contention
with Kevin for some time now.
34
00:01:24,793 --> 00:01:27,193
I wanna show him that
our relationship comes first.
35
00:01:27,217 --> 00:01:29,548
But, sir, it's too soon
for you to retire.
36
00:01:29,573 --> 00:01:31,523
We didn't even get to do
one final cool case together.
37
00:01:31,548 --> 00:01:32,786
The last thing we worked
38
00:01:32,811 --> 00:01:34,200
was finding that kid's missing mitten.
39
00:01:34,224 --> 00:01:35,946
I thought that was rewarding
and poignant.
40
00:01:35,971 --> 00:01:37,160
It was boring as crap!
41
00:01:37,184 --> 00:01:38,448
What were you hoping for otherwise?
42
00:01:38,473 --> 00:01:39,727
I'm so glad you asked.
43
00:01:39,751 --> 00:01:41,642
We hunt down a serial killer,
stare death in the face,
44
00:01:41,666 --> 00:01:43,704
and then in the final battle,
you save my life
45
00:01:43,729 --> 00:01:46,038
and I say to you,
"How can I ever repay you?"
46
00:01:46,062 --> 00:01:48,625
And you say, "You already have."
47
00:01:48,650 --> 00:01:49,960
Then you jump on your motorcycle,
48
00:01:49,985 --> 00:01:51,336
drive off, never to be seen again.
49
00:01:51,361 --> 00:01:52,784
I don't have a motorcycle,
but Kevin and I
50
00:01:52,808 --> 00:01:54,983
did just purchase recumbent bicycles.
51
00:01:56,203 --> 00:01:57,136
[bleep] you, Captain Holt.
52
00:01:57,160 --> 00:01:58,311
Anyway, I already have
53
00:01:58,335 --> 00:02:00,412
a cool final case that I'm working on:
54
00:02:00,509 --> 00:02:02,663
the police reform proposal
that Santiago and I
55
00:02:02,687 --> 00:02:04,808
have been toiling over
for these past six months.
56
00:02:04,833 --> 00:02:06,145
Oh, my God,
I didn't even think about Amy.
57
00:02:06,169 --> 00:02:07,853
She's gonna be devastated.
58
00:02:07,878 --> 00:02:09,855
Which is why I made sure she
wasn't here when I told you.
59
00:02:09,880 --> 00:02:12,858
I need Santiago laser-focused
on this proposal.
60
00:02:12,883 --> 00:02:14,651
We can tell her
after we turn the report in.
61
00:02:14,676 --> 00:02:16,373
Hopefully, you can keep
the news to yourselves for now.
62
00:02:16,397 --> 00:02:18,288
Sir, she's my wife. I can't lie to her.
63
00:02:18,312 --> 00:02:20,246
What about that time you spent $1,000
64
00:02:20,270 --> 00:02:21,908
on a Patrick Ewing Top Shot?
65
00:02:21,933 --> 00:02:23,952
That wasn't a lie.
I just didn't tell her.
66
00:02:23,977 --> 00:02:26,861
But she's gonna be happy
about it, because that Top Shot
67
00:02:26,885 --> 00:02:28,991
is currently worth... oh, no.
68
00:02:29,636 --> 00:02:31,918
I will keep your secret for $992.
69
00:02:31,943 --> 00:02:33,587
- Deal.
- Great, let's lie to my wife.
70
00:02:36,765 --> 00:02:37,866
Ah, hello.
71
00:02:37,891 --> 00:02:39,448
Thank you for coming early to help out.
72
00:02:39,473 --> 00:02:42,262
There's a lot to do since we
decided to go so over the top.
73
00:02:42,287 --> 00:02:43,487
I mean, look at the napkins.
74
00:02:43,511 --> 00:02:45,371
We're going
with a pretty whimsical fold...
75
00:02:46,540 --> 00:02:47,517
lengthwise.
76
00:02:47,542 --> 00:02:49,269
That is... funny.
77
00:02:49,294 --> 00:02:51,495
The intent was whimsy, not humor.
78
00:02:51,519 --> 00:02:52,569
Now you have me doubting everything.
79
00:02:52,594 --> 00:02:53,615
Where's... where's Raymond?
80
00:02:53,640 --> 00:02:54,715
You know what? I'll go find him.
81
00:02:54,739 --> 00:02:56,195
I got something I wanna ask him anyway.
82
00:02:59,266 --> 00:03:00,504
There you are. Why are you hiding?
83
00:03:00,528 --> 00:03:02,201
Oh, I was just looking at pornography.
84
00:03:02,225 --> 00:03:04,951
I felt an urgent need to watch
some men taking a bath.
85
00:03:04,976 --> 00:03:05,949
What?
86
00:03:06,686 --> 00:03:08,955
Okay, fine, you caught me.
I was checking my email.
87
00:03:08,980 --> 00:03:10,253
And that's worse than watching porn?
88
00:03:10,277 --> 00:03:11,437
Much worse.
89
00:03:11,626 --> 00:03:13,752
Kevin can't know
I'm working on our special day.
90
00:03:13,777 --> 00:03:15,736
But I just received an email
from my contact
91
00:03:15,760 --> 00:03:18,261
at One Police Plaza
about our reform proposal.
92
00:03:18,285 --> 00:03:20,785
Ah, yeah, speaking of that,
now that the report is done,
93
00:03:20,809 --> 00:03:22,352
can you please tell Amy
you're retiring?
94
00:03:22,376 --> 00:03:23,744
I don't like lying to her.
95
00:03:23,768 --> 00:03:24,913
So then you told her
about the Top Shot?
96
00:03:24,938 --> 00:03:27,486
I didn't need to because
I traded it for an investment
97
00:03:27,511 --> 00:03:29,228
in The Rock's new cryptocurrency,
98
00:03:29,252 --> 00:03:30,360
which is currently worth...
99
00:03:30,384 --> 00:03:32,362
Oh, no, what happened to RockCoin?
100
00:03:32,386 --> 00:03:34,272
We can't tell her.
Things aren't settled.
101
00:03:34,297 --> 00:03:36,279
The brass is having
a closed-door meeting today
102
00:03:36,303 --> 00:03:38,194
about our reform proposal,
but apparently,
103
00:03:38,218 --> 00:03:41,029
the union is gonna claim
that we fudged our numbers.
104
00:03:41,054 --> 00:03:42,328
That's crazy.
105
00:03:42,352 --> 00:03:44,282
Amy would never fudge numbers.
She loves numbers.
106
00:03:44,307 --> 00:03:46,419
Sometimes I think
she loves them more than me.
107
00:03:46,443 --> 00:03:47,986
Stupid numbers, think they're so great.
108
00:03:48,010 --> 00:03:49,727
I'd love to see numbers
give you a baby.
109
00:03:49,751 --> 00:03:52,033
I'm gonna check those
CompStat numbers right now.
110
00:03:52,242 --> 00:03:53,905
I'm just gonna click
on this video link entitled
111
00:03:53,929 --> 00:03:56,878
"Handyman fixes squeaky door,
[bleep] customer."
112
00:03:56,903 --> 00:03:58,301
Oh, my God.
113
00:03:58,325 --> 00:03:59,673
What? This isn't correct.
114
00:03:59,698 --> 00:04:01,425
Somebody changed these
since last night.
115
00:04:01,450 --> 00:04:02,581
Wait.
116
00:04:03,033 --> 00:04:04,533
I bet O'Sullivan
hacked into the system.
117
00:04:04,558 --> 00:04:06,013
Do you know what this means?
118
00:04:06,037 --> 00:04:07,101
- They're trying to kill...
- Jake and Holt...
119
00:04:07,125 --> 00:04:08,233
- Police reform.
- Have a final case.
120
00:04:08,257 --> 00:04:09,452
Yep. Mm-hmm.
121
00:04:09,476 --> 00:04:10,844
Two equally important sets of stakes.
122
00:04:10,876 --> 00:04:12,335
He claims you messed with the numbers?
123
00:04:12,360 --> 00:04:13,812
That son of a bitch.
124
00:04:13,837 --> 00:04:15,109
I would never fabricate numbers.
125
00:04:15,133 --> 00:04:16,381
I love numbers.
126
00:04:16,406 --> 00:04:17,895
Numbers can't be a father
to your child, Amy.
127
00:04:17,923 --> 00:04:19,968
- So what are we gonna do?
- I have a plan.
128
00:04:20,008 --> 00:04:23,058
We can prove that O'Sullivan
changed the CompStat numbers
129
00:04:23,533 --> 00:04:25,816
- if we find this.
- What is that, a bed?
130
00:04:25,840 --> 00:04:27,726
- No, that's a cheese grater.
- It's his computer.
131
00:04:27,751 --> 00:04:29,411
Obviously, I should have had
Terry do the drawings.
132
00:04:29,436 --> 00:04:31,735
Fortunately, I know how to find
his personal computer
133
00:04:31,759 --> 00:04:33,737
thanks to his YouTube rants
about the NHL.
134
00:04:33,761 --> 00:04:35,173
This is "Islanders Talk,"
135
00:04:35,197 --> 00:04:37,961
and today's topic:
can hockey have female fans?
136
00:04:37,986 --> 00:04:39,696
Yeah, he's not a good person.
137
00:04:39,721 --> 00:04:41,483
Anyway, those videos
are taken in the "man cave"
138
00:04:41,508 --> 00:04:42,746
in O'Sullivan's basement,
139
00:04:42,770 --> 00:04:44,400
so that's gotta be where his laptop is.
140
00:04:44,424 --> 00:04:46,619
Holt and I will be infiltrating
his house and retrieving it.
141
00:04:46,643 --> 00:04:47,577
How are you gonna get past him?
142
00:04:47,601 --> 00:04:48,413
He won't be home.
143
00:04:48,438 --> 00:04:50,457
We're gonna lure him out
using his one weakness.
144
00:04:50,482 --> 00:04:52,547
Rare Billy Joel memorabilia sale?
145
00:04:52,572 --> 00:04:54,985
- Oh, that's nice, hear.
- Ah.
146
00:04:55,043 --> 00:04:56,438
O'Sullivan will meet with an ex-roadie
147
00:04:56,463 --> 00:04:58,109
named Geronimo Rodriguez,
148
00:04:58,133 --> 00:04:59,850
who will actually be
an undercover Terry Jeffords,
149
00:04:59,883 --> 00:05:02,135
our resident Billy Joel superfan.
150
00:05:02,160 --> 00:05:03,285
It was one time.
151
00:05:03,310 --> 00:05:05,780
You caught me lip-synching
to "Uptown Girl" one time.
152
00:05:05,805 --> 00:05:07,349
Nope, he's your favorite singer;
everybody knows it.
153
00:05:07,374 --> 00:05:08,808
And you're the only one
154
00:05:08,850 --> 00:05:10,426
O'Sullivan hasn't interacted with.
155
00:05:10,450 --> 00:05:12,646
If he stumps you,
Santiago will be nearby,
156
00:05:12,671 --> 00:05:14,356
feeding you Billy Joel facts
into your ear.
157
00:05:14,381 --> 00:05:15,575
You guys need to keep him busy
158
00:05:15,607 --> 00:05:17,238
and then use a piece
of fake memorabilia
159
00:05:17,263 --> 00:05:18,999
to get a fingerprint we can use
to unlock his laptop.
160
00:05:19,027 --> 00:05:20,436
- What am I doing?
- You, Charles, and Scully
161
00:05:20,460 --> 00:05:21,828
will be here, distracting Kevin
162
00:05:21,852 --> 00:05:22,839
and making sure
he doesn't know Holt's working.
163
00:05:22,864 --> 00:05:24,824
And who will be on Cheddar duty?
164
00:05:24,849 --> 00:05:26,910
I mean, can't we just
distract him with a bone?
165
00:05:26,935 --> 00:05:28,100
Bone?
166
00:05:28,555 --> 00:05:29,955
- Bone?
- Yeah.
167
00:05:30,034 --> 00:05:31,456
Bone?
168
00:05:31,481 --> 00:05:33,141
Cheddar's not some street rat.
169
00:05:33,166 --> 00:05:34,885
- This is never gonna work.
- Yes, it will.
170
00:05:34,918 --> 00:05:36,190
Just give me 90 minutes, and I promise
171
00:05:36,214 --> 00:05:37,921
I will get you back
in time for your vows.
172
00:05:37,999 --> 00:05:41,326
Fine, but if there are any
complications, I pull the plug.
173
00:05:41,350 --> 00:05:42,806
The ceremony is too important.
174
00:05:42,830 --> 00:05:45,095
Kevin cannot find out what we're up to.
175
00:05:45,120 --> 00:05:46,532
He won't, I promise.
176
00:05:46,557 --> 00:05:47,881
Raymond?
177
00:05:48,557 --> 00:05:49,599
What are you all doing in here?
178
00:05:50,462 --> 00:05:51,701
Peralta's watching porn.
179
00:05:51,726 --> 00:05:52,546
- What?
- What?
180
00:05:52,571 --> 00:05:54,114
Peralta's watching a handyman
181
00:05:54,139 --> 00:05:57,074
repair a squeaky door
and then [bleep] his customer.
182
00:05:57,148 --> 00:05:58,650
Is that true, Jake?
183
00:06:02,502 --> 00:06:03,488
Yes.
184
00:06:05,200 --> 00:06:07,005
I wish I could say I was surprised.
185
00:06:09,286 --> 00:06:10,245
Told you it was a great cover.
186
00:06:10,270 --> 00:06:11,705
Not for me!
187
00:06:13,449 --> 00:06:15,824
Okay, if we wanna get past
O'Sullivan's ma,
188
00:06:15,849 --> 00:06:17,043
we need undercover personas.
189
00:06:17,068 --> 00:06:19,241
I'm thinking you will be
Maxwell Maxwell,
190
00:06:19,266 --> 00:06:21,409
international playboy
and black ops specialist.
191
00:06:21,433 --> 00:06:23,237
He'd had affairs on every continent,
192
00:06:23,261 --> 00:06:25,239
but his true mistress is danger.
193
00:06:25,263 --> 00:06:26,414
I thought you learned your lesson
194
00:06:26,438 --> 00:06:27,807
about turning police work into movies.
195
00:06:27,831 --> 00:06:29,766
Yeah, I did, but this
is a movie about reform.
196
00:06:29,790 --> 00:06:31,099
I mean, isn't that a movie
you'd wanna see?
197
00:06:31,124 --> 00:06:32,188
The only movie I wanna see
198
00:06:32,213 --> 00:06:33,495
is called "The World of Mosses."
199
00:06:33,576 --> 00:06:35,815
It's a documentary
about the world of mosses.
200
00:06:35,839 --> 00:06:37,147
It sounds bad.
201
00:06:37,172 --> 00:06:38,454
Now, we will go in dressed
202
00:06:38,479 --> 00:06:40,108
as gas company employees
named Mitch and Henry.
203
00:06:40,133 --> 00:06:42,002
Ugh. At least tell me I'm Henry.
204
00:06:42,027 --> 00:06:44,302
Hello, ma'am.
We're from the gas company.
205
00:06:44,326 --> 00:06:46,224
My name is...
206
00:06:47,504 --> 00:06:48,654
Mitch.
207
00:06:48,678 --> 00:06:51,570
Okay, this is how we'll get
O'Sullivan's print:
208
00:06:51,594 --> 00:06:52,996
fast-drying dental resin.
209
00:06:53,021 --> 00:06:54,259
O'Sullivan touches this,
210
00:06:54,284 --> 00:06:55,827
leaves an imprint, and we have a mold,
211
00:06:55,852 --> 00:06:58,178
Which we use to make
a fake finger that will fool
212
00:06:58,203 --> 00:07:00,348
99% of biometric scanners.
213
00:07:00,624 --> 00:07:02,297
- Pretty sweet, right?
- I gotta say,
214
00:07:02,322 --> 00:07:05,705
I thought Holt retiring would
crush your mood, but it hasn't.
215
00:07:05,820 --> 00:07:06,801
Wait.
216
00:07:07,487 --> 00:07:09,988
- Holt's retiring?
- You knew that.
217
00:07:10,013 --> 00:07:11,489
He said he would tell you
when you handed in
218
00:07:11,514 --> 00:07:12,678
your reform proposal,
219
00:07:12,702 --> 00:07:15,333
and you handed it in, and he told you.
220
00:07:15,357 --> 00:07:16,639
No, he didn't.
221
00:07:16,663 --> 00:07:19,356
Okay, well, then I just told you.
222
00:07:19,381 --> 00:07:21,232
But you're still taking it well.
223
00:07:22,625 --> 00:07:23,646
Amy?
224
00:07:23,693 --> 00:07:25,517
Amy!
225
00:07:25,801 --> 00:07:26,910
O'Sullivan just texted.
226
00:07:26,934 --> 00:07:29,525
He'll be here in three. You gotta hide!
227
00:07:30,167 --> 00:07:31,743
Um...
228
00:07:31,844 --> 00:07:34,954
I'm just gonna pick you up and
carry you like furniture, okay?
229
00:07:39,442 --> 00:07:41,154
Look alive. Kevin's on your six.
230
00:07:41,252 --> 00:07:43,143
- Do you know where Raymond is?
- Yes, I do.
231
00:07:43,171 --> 00:07:44,432
He's, um...
232
00:07:44,627 --> 00:07:46,257
Come on, Scully. Think of something.
233
00:07:46,282 --> 00:07:48,956
Think of something.
What does that mean?
234
00:07:50,161 --> 00:07:51,388
- Cheddar did it.
- Cheddar, I know
235
00:07:51,413 --> 00:07:53,114
you wanted us to go
with the other vase.
236
00:07:53,139 --> 00:07:54,532
I have a different
aesthetic sense than you,
237
00:07:54,557 --> 00:07:55,456
and it's my day.
238
00:07:55,499 --> 00:07:57,388
Sorry you had to witness that.
I will get a broom.
239
00:07:58,269 --> 00:07:59,603
Scully, tail him.
240
00:07:59,880 --> 00:08:01,509
Well, that should keep him busy
for a bit.
241
00:08:01,533 --> 00:08:02,772
That was smart, but I don't think
242
00:08:02,796 --> 00:08:04,459
we should mess with Cheddar too much.
243
00:08:04,484 --> 00:08:05,402
Why not? He's an animal.
244
00:08:05,427 --> 00:08:07,128
Animals can be very vengeful, Rosa.
245
00:08:07,153 --> 00:08:08,560
- Is this about Lieutenant...
- Of course it's about
246
00:08:08,584 --> 00:08:09,996
- Lieutenant Peanut Butter.
- Yeah.
247
00:08:10,156 --> 00:08:12,085
So here's the shutoff to the main line.
248
00:08:12,109 --> 00:08:13,560
Thank you very much, ma'am.
249
00:08:14,699 --> 00:08:16,133
Okay, to get into the basement,
250
00:08:16,157 --> 00:08:17,264
we're gonna have to distract her,
251
00:08:17,288 --> 00:08:18,483
so here's what I'm thinking.
252
00:08:18,507 --> 00:08:20,398
Maxwell Maxwell turns on the charm.
253
00:08:20,422 --> 00:08:24,141
Unbutton your jumper and say,
"The thing about gas lines is,
254
00:08:24,165 --> 00:08:25,925
"the pressure builds and builds
255
00:08:25,949 --> 00:08:29,276
and it just needs a little... release."
256
00:08:30,694 --> 00:08:31,844
You don't have to make that sound,
257
00:08:31,868 --> 00:08:33,029
but if I were you, I definitely would.
258
00:08:33,054 --> 00:08:34,412
No one will be talking about release
259
00:08:34,436 --> 00:08:36,141
or making the sound
of a rodent in labor.
260
00:08:36,166 --> 00:08:37,360
It was a sensuous moan,
but fair enough.
261
00:08:37,385 --> 00:08:38,537
We just have to get the laptop
262
00:08:38,562 --> 00:08:39,800
so I can get back to Kevin.
263
00:08:39,825 --> 00:08:41,955
You will simply approach her and say...
264
00:08:41,980 --> 00:08:43,987
Ma'am, I need to check your
water heater in the basement
265
00:08:44,011 --> 00:08:46,693
to make sure there's no leaks
or blockages to the gas line.
266
00:08:46,718 --> 00:08:48,696
You should maybe come back
later when my son is home.
267
00:08:48,721 --> 00:08:50,071
He's better at this stuff.
268
00:08:50,096 --> 00:08:51,381
Oh, it's just a quick check.
269
00:08:51,406 --> 00:08:52,741
The answer is no.
270
00:08:53,194 --> 00:08:54,790
Sorry about him.
271
00:08:55,326 --> 00:08:56,739
He's a little abrasive.
272
00:08:56,786 --> 00:09:00,220
The name is Maxwell Maxwell.
273
00:09:00,290 --> 00:09:01,290
Carol.
274
00:09:01,315 --> 00:09:02,944
You see, the thing about gas lines is,
275
00:09:02,969 --> 00:09:06,297
the pressure just builds and builds.
276
00:09:06,773 --> 00:09:11,841
Sometimes... it just needs
a little release.
277
00:09:14,859 --> 00:09:16,497
Well, we wouldn't want that.
278
00:09:16,521 --> 00:09:18,891
You can go down
to the basement now, Mitch.
279
00:09:18,933 --> 00:09:20,493
Yeah, sounds good. Have fun, you two.
280
00:09:20,518 --> 00:09:22,353
Amy, look alive. He's here.
281
00:09:22,850 --> 00:09:24,481
You the guy selling the memorabilia?
282
00:09:24,506 --> 00:09:26,291
- Oh, yeah.
- Where did you get this stuff?
283
00:09:26,316 --> 00:09:28,818
- I used to haul amps for him.
- Yeah? Which tours?
284
00:09:28,881 --> 00:09:30,554
The, you know...
285
00:09:30,579 --> 00:09:32,714
Oh, Terry,
I'm not ready to say goodbye.
286
00:09:32,739 --> 00:09:35,239
I'm Not Ready to Say Goodbye tour.
287
00:09:35,325 --> 00:09:37,619
- Never heard of that one.
- You haven't? That's weird.
288
00:09:37,644 --> 00:09:40,106
Maybe you just weren't
paying attention.
289
00:09:40,131 --> 00:09:42,373
Sorry. I'm on Billy Joel's wiki now.
290
00:09:42,398 --> 00:09:44,517
I've done other tours too, like...
291
00:09:44,542 --> 00:09:47,295
Innocent Man and The Bridge.
292
00:09:47,426 --> 00:09:49,230
Okay. What's in the box?
293
00:09:49,255 --> 00:09:54,068
An early draft of the lyrics
to "We Didn't Start the Fire."
294
00:09:54,460 --> 00:09:58,539
"Eisenhower, vaccine,
side salad, mixed greens."
295
00:09:58,563 --> 00:09:59,845
What is this?
296
00:09:59,869 --> 00:10:01,238
Well, I guess, while he was
writing the song,
297
00:10:01,262 --> 00:10:04,197
he must have accidentally
included his lunch order.
298
00:10:04,221 --> 00:10:06,025
Anyway, that's 10K.
299
00:10:06,049 --> 00:10:07,244
Oh.
300
00:10:07,268 --> 00:10:08,854
- What's the sticky stuff?
- Yes.
301
00:10:08,878 --> 00:10:10,794
I grabbed that out of
the trash in his dressing room.
302
00:10:10,819 --> 00:10:12,837
It must be gum. Look, I'm so sorry.
303
00:10:12,862 --> 00:10:14,164
Just let me have that back.
304
00:10:14,188 --> 00:10:15,818
Ah-ah, not so fast.
305
00:10:15,842 --> 00:10:19,386
This has been
in William Martin Joel's mouth.
306
00:10:19,410 --> 00:10:21,191
His tongue touched this.
307
00:10:21,218 --> 00:10:22,766
Wait. What's happening?
308
00:10:23,164 --> 00:10:25,305
- What's this, now?
- That is $10,000.
309
00:10:25,329 --> 00:10:26,654
And I'm keeping the gum.
310
00:10:26,679 --> 00:10:28,379
No, no, no, no, no, no, no.
311
00:10:29,507 --> 00:10:31,398
A grown adult with a man cave.
312
00:10:31,422 --> 00:10:32,617
This is so embarrassing.
313
00:10:32,641 --> 00:10:34,532
Oh, my God, he has root beer on tap.
314
00:10:40,890 --> 00:10:44,020
Okay, everything is all...
315
00:10:44,044 --> 00:10:45,108
What am I looking at?
316
00:10:45,132 --> 00:10:47,110
Your friend here was very clumsy
317
00:10:47,134 --> 00:10:48,894
and he spilled on himself.
318
00:10:48,918 --> 00:10:51,767
Well, we got everything
we needed, but I can wait
319
00:10:51,791 --> 00:10:53,899
if Maxwell needs
a little more time to dry off.
320
00:10:53,945 --> 00:10:57,076
No, no, no, I'm all dry now.
We can leave.
321
00:10:57,100 --> 00:10:58,817
Oh, wait, let me give you my number.
322
00:10:58,841 --> 00:11:00,326
I only have the landline,
323
00:11:00,351 --> 00:11:02,689
so if my son, Frankie, answers,
hang up.
324
00:11:02,714 --> 00:11:04,344
He gets a little jealous.
325
00:11:04,368 --> 00:11:05,693
Not to worry, Mrs. O'Sullivan.
326
00:11:05,717 --> 00:11:08,435
Maxwell Maxwell is nothing
if not discreet.
327
00:11:08,459 --> 00:11:09,669
Not discreet enough.
328
00:11:10,461 --> 00:11:11,787
Okay, look, I don't know
329
00:11:11,811 --> 00:11:13,310
what kind of freaky stuff
you guys are into,
330
00:11:13,334 --> 00:11:15,176
but I want no part of it.
331
00:11:16,862 --> 00:11:18,475
Let's just try to stay calm.
332
00:11:18,500 --> 00:11:19,739
I think you're making
a big mistake here.
333
00:11:19,764 --> 00:11:22,740
No, I'm not.
He called me Mrs. O'Sullivan.
334
00:11:22,765 --> 00:11:24,408
That was my name three marriages ago.
335
00:11:24,432 --> 00:11:26,102
I'm Carol Shaughnessy now.
336
00:11:26,159 --> 00:11:28,354
If he's calling me Mrs. O'Sullivan,
337
00:11:28,392 --> 00:11:29,979
it's 'cause he knows who my son is
338
00:11:30,003 --> 00:11:31,894
and you're up to something.
339
00:11:31,941 --> 00:11:33,710
Carol, baby.
340
00:11:33,735 --> 00:11:36,028
Don't "baby" me.
Get down in the basement.
341
00:11:36,052 --> 00:11:37,508
Well, I always like going down.
342
00:11:37,532 --> 00:11:39,553
I said move. I'm calling my son.
343
00:11:39,616 --> 00:11:40,992
Feel like she considered it.
344
00:11:42,368 --> 00:11:43,286
We're locked in.
345
00:11:43,311 --> 00:11:44,971
If she gets in touch
with O'Sullivan, it's over.
346
00:11:44,996 --> 00:11:46,890
Wait. She said she doesn't
have a cell phone.
347
00:11:46,915 --> 00:11:48,474
That means if we can
tie up her landline,
348
00:11:48,499 --> 00:11:49,848
she can't call anyone.
349
00:11:52,199 --> 00:11:54,689
Hey, what did you do with the phone?
350
00:11:54,714 --> 00:11:56,934
Smart, but we're still
trapped down here.
351
00:11:57,813 --> 00:11:59,922
Does that smile mean
you know a way out?
352
00:11:59,946 --> 00:12:01,314
Hmm? Oh, no, I was just...
353
00:12:01,338 --> 00:12:02,446
thinking about how you were about
354
00:12:02,470 --> 00:12:03,926
to hook up with that old lady.
355
00:12:04,015 --> 00:12:05,971
But no, yeah, we're totally screwed.
356
00:12:07,644 --> 00:12:08,626
That's odd.
357
00:12:08,650 --> 00:12:09,888
He only barks like that when
he's worried about Raymond.
358
00:12:09,912 --> 00:12:11,396
Oh, Cheddar's not worried about Holt.
359
00:12:11,421 --> 00:12:13,195
I saw him eat a shrimp
off the platter earlier.
360
00:12:13,220 --> 00:12:14,503
I bet he just wants more.
361
00:12:14,564 --> 00:12:16,194
Hmm, Cheddar doesn't usually
indulge in shrimp.
362
00:12:16,219 --> 00:12:18,046
He considers it bougie.
Speaking of indulging,
363
00:12:18,071 --> 00:12:20,856
the gray boutonniere
should've arrived by now, hmm.
364
00:12:20,880 --> 00:12:21,956
Oh, Lord.
365
00:12:22,533 --> 00:12:24,772
See? Cheddar almost blew our cover.
366
00:12:24,796 --> 00:12:26,165
I told you not to mess with him.
367
00:12:26,189 --> 00:12:28,428
Charles, he smelled food
and he wanted to eat it.
368
00:12:28,452 --> 00:12:29,952
He's a dog, not a super villain.
369
00:12:29,999 --> 00:12:32,001
I don't know, he's really
staring you down right now.
370
00:12:32,026 --> 00:12:32,908
- Oh, yeah?
- Yeah.
371
00:12:32,933 --> 00:12:33,808
Watch this.
372
00:12:43,903 --> 00:12:45,139
- Sucker.
- Hmm.
373
00:12:45,171 --> 00:12:46,975
Wait, wait! I want that back.
374
00:12:47,036 --> 00:12:48,535
I was only selling the lyrics.
375
00:12:48,559 --> 00:12:50,973
If I knew about the gum,
I would've charged you more.
376
00:12:50,997 --> 00:12:52,322
Ah, a bunch of bunk.
377
00:12:52,346 --> 00:12:54,933
You set a price, I hit the bid.
End of story.
378
00:12:54,983 --> 00:12:56,717
Terry, if we don't
get that fingerprint,
379
00:12:56,741 --> 00:12:58,328
we won't be able to open his laptop
380
00:12:58,352 --> 00:12:59,879
and they'll kill our reform program.
381
00:12:59,904 --> 00:13:02,680
Please! I really need that gum.
382
00:13:02,704 --> 00:13:05,639
You can beg all you want.
A deal is a deal.
383
00:13:05,663 --> 00:13:07,537
Oh, God, it's all falling apart.
384
00:13:07,562 --> 00:13:08,846
- Everything good in my life...
- Look, you don't understand
385
00:13:08,871 --> 00:13:10,248
how special this is, so you don't
386
00:13:10,273 --> 00:13:11,394
- deserve to have it.
- Happened when he showed up.
387
00:13:11,419 --> 00:13:12,630
I mean, Jake is only...
388
00:13:12,655 --> 00:13:13,795
I can't even believe
you worked for William Martin Joel...
389
00:13:13,820 --> 00:13:15,169
The mostly mature man
that he is because of Holt...
390
00:13:15,194 --> 00:13:16,183
And rummaged through his trash.
391
00:13:16,208 --> 00:13:17,444
So he'll backslide, and then
our marriage will fall apart.
392
00:13:17,469 --> 00:13:18,334
So no, no, no, no, no, no, no, no, no.
393
00:13:18,359 --> 00:13:19,293
And our son will grow up
in a broken home.
394
00:13:19,318 --> 00:13:22,699
Oh, my God, enough!
You need to move on!
395
00:13:22,724 --> 00:13:24,093
- Are you talking to me?
- You talking to me?
396
00:13:24,117 --> 00:13:25,665
Yeah, I'm talking to you.
397
00:13:25,903 --> 00:13:28,032
You need to move on.
398
00:13:28,057 --> 00:13:29,533
- From Captain Holt?
- From Billy Joel?
399
00:13:29,557 --> 00:13:32,057
It's not healthy to have
your entire identity
400
00:13:32,081 --> 00:13:34,190
wrapped up in another person.
401
00:13:34,214 --> 00:13:36,235
- I know, but Raymond Holt...
- I know, but Billy Joel...
402
00:13:36,274 --> 00:13:37,628
Taught me everything.
403
00:13:37,652 --> 00:13:39,277
But look what it's doing to you.
404
00:13:39,366 --> 00:13:41,779
Just look at yourself right now.
405
00:13:41,804 --> 00:13:43,284
I guess I am kind of
messing up this mission.
406
00:13:43,309 --> 00:13:44,851
I guess I could use the money
407
00:13:44,876 --> 00:13:47,420
for the bank so they don't
take my ma's house.
408
00:13:47,444 --> 00:13:48,552
Thank you, Terry.
409
00:13:48,576 --> 00:13:51,029
Thank you, Geronimo Rodriguez.
410
00:13:51,914 --> 00:13:53,773
All right, look, all's not lost.
411
00:13:53,798 --> 00:13:55,515
I have the laptop.
We just need to get in touch
412
00:13:55,539 --> 00:13:57,462
with someone from the Nine-Nine
so they can get us out of here.
413
00:13:57,487 --> 00:13:58,812
- Give me your phone.
- I left it back at the venue
414
00:13:58,837 --> 00:14:00,685
so Kevin couldn't track it
and know I was gone.
415
00:14:00,710 --> 00:14:02,066
- Use yours.
- Mine's dead.
416
00:14:02,091 --> 00:14:03,885
I used up all the battery
mining for MetsCoin.
417
00:14:03,910 --> 00:14:06,497
It's the first cryptocurrency
that is also the Mets?
418
00:14:06,522 --> 00:14:08,139
I don't know what I'm doing
in this space.
419
00:14:08,164 --> 00:14:09,574
Use the landline. Call Santiago.
420
00:14:09,599 --> 00:14:10,735
Great idea. Okay.
421
00:14:12,611 --> 00:14:15,359
Just one problem.
I don't know her number.
422
00:14:15,384 --> 00:14:17,457
How can you not know
your own wife's phone number?
423
00:14:17,482 --> 00:14:18,799
It's saved in my phone.
424
00:14:18,823 --> 00:14:20,236
Stupid smartphones, making me so dumb
425
00:14:20,260 --> 00:14:21,961
by giving me the world's
knowledge at my fingertips.
426
00:14:21,986 --> 00:14:23,988
Well, I don't know
anyone's phone number either,
427
00:14:24,013 --> 00:14:25,763
except for Kevin's, and
obviously, we can't call him.
428
00:14:25,787 --> 00:14:27,591
How do you not know
a single phone number?
429
00:14:27,615 --> 00:14:29,114
I've literally watched you
memorize the entire
430
00:14:29,138 --> 00:14:30,986
terms and conditions agreement
for a credit card.
431
00:14:31,010 --> 00:14:32,596
True, but to make room
for important information
432
00:14:32,620 --> 00:14:34,598
like that, I regularly purge my brain
433
00:14:34,622 --> 00:14:36,643
of useless facts like phone numbers
434
00:14:36,667 --> 00:14:37,993
or the names of people's children.
435
00:14:38,144 --> 00:14:41,380
But you know the name of my son, right?
436
00:14:42,465 --> 00:14:44,008
The little guy has his mother's eyes.
437
00:14:44,050 --> 00:14:44,925
Yeah.
438
00:14:44,950 --> 00:14:45,970
Rough night with the little guy?
439
00:14:46,329 --> 00:14:49,363
Oh, hello there, the little guy.
440
00:14:49,388 --> 00:14:52,475
How did I never see that?
Am I a bad detective?
441
00:14:52,500 --> 00:14:53,825
We don't have time to go into that.
442
00:14:53,851 --> 00:14:55,227
It would've been much faster
to just say,
443
00:14:55,251 --> 00:14:57,230
- "No, you're great."
- Ah, what are we gonna do?
444
00:14:57,255 --> 00:14:58,363
All right, look, there's one number
445
00:14:58,388 --> 00:14:59,398
I still have memorized that could help,
446
00:14:59,423 --> 00:15:00,754
my middle school friend
Mikey J.'s old landline.
447
00:15:00,778 --> 00:15:02,017
Do you have any reason to believe
448
00:15:02,041 --> 00:15:03,694
that Mikey J. still resides there?
449
00:15:03,719 --> 00:15:05,262
Well, we were in a ska band
together in high school,
450
00:15:05,287 --> 00:15:07,323
so I'm thinking the odds are good.
451
00:15:07,916 --> 00:15:10,329
Okay, here's your resin. Do your magic.
452
00:15:10,353 --> 00:15:12,636
You're not gonna scold me
for almost ruining the mission?
453
00:15:12,660 --> 00:15:13,898
No, Amy, I get it.
454
00:15:13,922 --> 00:15:15,873
But look, you don't need Holt
to succeed.
455
00:15:16,169 --> 00:15:18,417
You are the most capable person I know.
456
00:15:18,929 --> 00:15:20,211
Thanks, Terry.
457
00:15:20,236 --> 00:15:22,215
Now, let's go get this mold
to Jake and Holt.
458
00:15:22,713 --> 00:15:23,777
What are you doing?
459
00:15:23,801 --> 00:15:24,735
I thought you could carry me again.
460
00:15:24,759 --> 00:15:25,842
It was very comforting.
461
00:15:25,867 --> 00:15:27,343
Okay.
462
00:15:28,502 --> 00:15:30,436
Thank you, Terry. I love you.
463
00:15:30,460 --> 00:15:31,728
Have you seen Cheddar?
464
00:15:31,753 --> 00:15:33,570
The officiant is wondering
how he'd like to be introduced.
465
00:15:33,599 --> 00:15:35,311
Uh, no. I haven't seen him.
466
00:15:35,335 --> 00:15:36,834
Hmm. Cheddar.
467
00:15:36,858 --> 00:15:38,488
I have a bad feeling about this.
468
00:15:38,521 --> 00:15:39,663
Cheddar is up to something.
469
00:15:39,687 --> 00:15:40,710
Come on.
470
00:15:43,604 --> 00:15:45,321
- Oh, no!
- Cheddar.
471
00:15:45,345 --> 00:15:47,488
Oh, hi, Kevin. Found Cheddar.
472
00:15:47,521 --> 00:15:50,543
Oh, my God, Raymond is on a case.
473
00:15:54,658 --> 00:15:56,914
You sick son of a bitch.
474
00:15:59,842 --> 00:16:01,515
Come on, Mrs. Joseph.
475
00:16:01,540 --> 00:16:02,735
I was at your house all the time.
476
00:16:02,760 --> 00:16:04,208
Remember, you caught us
wearing your bras
477
00:16:04,233 --> 00:16:05,689
so we could practice unclasping them?
478
00:16:05,713 --> 00:16:06,951
Hello. Hello.
479
00:16:07,038 --> 00:16:09,135
Ugh. What?
480
00:16:09,195 --> 00:16:10,955
You have no idea what it's like
taking bras off.
481
00:16:10,979 --> 00:16:12,680
You had it so easy growing up gay.
482
00:16:12,705 --> 00:16:14,074
The ceremony's about to start
483
00:16:14,099 --> 00:16:16,075
and O'Sullivan's about
to come home and catch us.
484
00:16:16,100 --> 00:16:18,769
It seems the reform proposal
is as dead as my marriage.
485
00:16:18,794 --> 00:16:20,598
I'm sorry. It's all my fault.
486
00:16:20,623 --> 00:16:21,644
I was so desperate for us
487
00:16:21,669 --> 00:16:22,950
to have one last cool case together
488
00:16:22,975 --> 00:16:24,475
that I forced you into this.
489
00:16:24,500 --> 00:16:25,818
No, Jake.
490
00:16:25,843 --> 00:16:28,808
The truth is... I enjoyed it.
491
00:16:29,230 --> 00:16:31,991
I had fun being Maxwell Maxwell.
492
00:16:32,016 --> 00:16:33,689
Yes. I knew it was a good idea.
493
00:16:33,714 --> 00:16:34,909
And I hate myself for it.
494
00:16:34,934 --> 00:16:36,346
Damn it. I interjected too soon.
495
00:16:36,371 --> 00:16:39,394
It makes me scared that...
I'm not ready to retire,
496
00:16:39,618 --> 00:16:42,552
no matter how much I want to
for Kevin's sake.
497
00:16:42,576 --> 00:16:43,681
I mean, clearly,
498
00:16:43,706 --> 00:16:46,591
there's a part of me
that still wants to work cases.
499
00:16:48,103 --> 00:16:49,385
What if I'm making the wrong choice?
500
00:16:49,409 --> 00:16:50,821
It's completely understandable
501
00:16:50,845 --> 00:16:51,996
that you would feel that way.
502
00:16:52,020 --> 00:16:53,275
You've devoted your whole life to this.
503
00:16:53,300 --> 00:16:54,390
It's who you are.
504
00:16:54,414 --> 00:16:56,165
But you're also Kevin's husband.
505
00:16:56,574 --> 00:16:58,261
What would you do?
506
00:16:58,896 --> 00:17:00,258
I'm not sure.
507
00:17:01,072 --> 00:17:03,094
But I know that when things are hard,
508
00:17:03,118 --> 00:17:04,911
I talk them through with Amy.
509
00:17:05,381 --> 00:17:07,490
And just being with her,
looking into her eyes,
510
00:17:07,514 --> 00:17:09,989
everything that seemed so complicated
511
00:17:10,303 --> 00:17:11,536
becomes simple.
512
00:17:12,301 --> 00:17:15,237
And then... I just know.
513
00:17:17,331 --> 00:17:18,153
What's that?
514
00:17:18,177 --> 00:17:19,960
That's O'Sullivan. He's coming home.
515
00:17:19,985 --> 00:17:21,750
NYPD. Step away from the door.
516
00:17:21,775 --> 00:17:23,855
Wait, that voice.
517
00:17:24,756 --> 00:17:27,170
Neighbors reported seeing two men enter
518
00:17:27,195 --> 00:17:30,260
from an unmarked van,
then heard yelling.
519
00:17:30,939 --> 00:17:33,090
There's been
a misunderstanding, Officer.
520
00:17:33,115 --> 00:17:34,970
You are under arrest, punk.
521
00:17:34,995 --> 00:17:37,191
You jags are so screwed.
522
00:17:37,270 --> 00:17:39,260
I love your hat.
523
00:17:39,310 --> 00:17:40,865
Kevin, I'm sorry.
524
00:17:40,890 --> 00:17:42,995
I will never forgive myself
for working today.
525
00:17:43,020 --> 00:17:46,085
I want you to know that this
will be my last assignment
526
00:17:46,110 --> 00:17:47,227
for the NYPD.
527
00:17:47,554 --> 00:17:48,535
I'm retiring.
528
00:17:48,560 --> 00:17:50,215
Well, that seems like
an extreme reaction.
529
00:17:50,240 --> 00:17:52,215
No, I want this... for us.
530
00:17:52,240 --> 00:17:53,783
That's not for us.
531
00:17:53,821 --> 00:17:56,495
I never wanted you
to give up your career.
532
00:17:56,519 --> 00:17:58,062
Putting our relationship first
533
00:17:58,086 --> 00:17:59,585
doesn't mean you can't have
anything else in your life.
534
00:17:59,609 --> 00:18:02,414
It just means prioritizing me
over stupid little stuff.
535
00:18:02,438 --> 00:18:04,540
Like returning lost mittens
to dumb kids.
536
00:18:04,571 --> 00:18:05,896
No, that actually sounds
quite rewarding.
537
00:18:05,920 --> 00:18:07,245
Really?
538
00:18:07,269 --> 00:18:09,170
This reform program
is not a little thing.
539
00:18:09,195 --> 00:18:11,435
It could fundamentally
change the police.
540
00:18:11,460 --> 00:18:13,382
I just wish you had told me
541
00:18:13,406 --> 00:18:14,630
so I could've helped from the start.
542
00:18:14,655 --> 00:18:16,024
I'm so sorry.
543
00:18:16,423 --> 00:18:18,001
Apology accepted.
544
00:18:18,715 --> 00:18:21,503
Now, let's get that laptop
to One Police Plaza.
545
00:18:21,819 --> 00:18:22,770
No.
546
00:18:23,546 --> 00:18:25,190
There's something I need to do first.
547
00:18:25,259 --> 00:18:27,150
We are gathered here
to affirm the marriage
548
00:18:27,202 --> 00:18:29,354
of Raymond Holt and Kevin Cozner.
549
00:18:29,378 --> 00:18:30,747
We don't have to do this.
550
00:18:30,820 --> 00:18:32,705
Everyone who's not family
has already gone home,
551
00:18:32,729 --> 00:18:33,900
and we need to hurry.
552
00:18:33,925 --> 00:18:35,160
No, this is important.
553
00:18:35,423 --> 00:18:36,740
Kevin Cozner...
554
00:18:37,995 --> 00:18:39,277
when we first got married,
555
00:18:39,301 --> 00:18:41,410
I thought of it primarily
as a legal contract,
556
00:18:41,435 --> 00:18:43,457
which is why I memorized
the entire federal tax code
557
00:18:43,482 --> 00:18:47,375
301.7701-18, definitions
pertaining to marriage.
558
00:18:47,420 --> 00:18:49,592
And yet he can't remember Mac's name.
559
00:18:49,616 --> 00:18:52,595
But I finally learned
what marriage really is.
560
00:18:52,795 --> 00:18:55,180
It's not something you can memorize
561
00:18:55,205 --> 00:18:57,339
or an equation you can solve for.
562
00:18:57,363 --> 00:18:58,688
It's the feeling you get
563
00:18:58,712 --> 00:19:00,307
when you look in your partner's eyes.
564
00:19:00,627 --> 00:19:03,573
And that feeling is all that matters.
565
00:19:05,196 --> 00:19:11,309
Which is why I will now
purge tax code 301.7701-18
566
00:19:11,333 --> 00:19:14,138
from my memory so that I will have room
567
00:19:14,162 --> 00:19:16,541
to remember this moment forever.
568
00:19:23,127 --> 00:19:25,293
- It's done.
- Oh, Raymond.
569
00:19:25,521 --> 00:19:28,152
Raymond Holt, do you promise
to continue to live
570
00:19:28,176 --> 00:19:30,250
in this marriage for richer or poorer,
571
00:19:30,275 --> 00:19:31,935
through sickness and in health
572
00:19:31,960 --> 00:19:33,840
as long as you two both shall live?
573
00:19:33,865 --> 00:19:34,972
- I do.
- And, Kevin...
574
00:19:34,997 --> 00:19:36,315
Yes, yes, we're still married.
575
00:19:36,340 --> 00:19:37,550
We really have to go.
576
00:19:42,886 --> 00:19:45,082
I've just come back
from One Police Plaza,
577
00:19:45,106 --> 00:19:46,388
and I have some good news.
578
00:19:46,412 --> 00:19:48,477
The union voted and O'Sullivan's out?
579
00:19:48,520 --> 00:19:49,782
No, he was reelected for life,
580
00:19:49,806 --> 00:19:51,320
which I didn't think
was technically possible.
581
00:19:51,345 --> 00:19:53,455
But the good news is,
the commissioner has approved
582
00:19:53,480 --> 00:19:54,613
our police reform program
583
00:19:54,637 --> 00:19:56,545
and will be implementing it citywide.
584
00:19:56,570 --> 00:19:57,875
- Citywide?
- Wow!
585
00:19:57,900 --> 00:20:01,403
- That's amazing.
- Yes, I know. It is exciting.
586
00:20:01,427 --> 00:20:03,753
But there's no guarantee
that it'll work.
587
00:20:03,777 --> 00:20:05,842
There's a lot of resistance to change.
588
00:20:06,129 --> 00:20:08,576
Nevertheless, it's our duty to try
589
00:20:08,670 --> 00:20:10,054
because if we don't,
590
00:20:10,523 --> 00:20:12,040
then we are truly lost.
591
00:20:12,881 --> 00:20:15,025
Which is why I will not be retiring.
592
00:20:15,049 --> 00:20:18,376
I have been appointed deputy
commissioner of police reform.
593
00:20:18,400 --> 00:20:20,550
Wow! Congratulations, sir.
594
00:20:20,620 --> 00:20:22,859
Thank you, and since I don't
want work to consume my life
595
00:20:22,883 --> 00:20:25,165
and this is a big job,
so I will need some help,
596
00:20:25,189 --> 00:20:27,429
which is why I'd like
to bring you along, Santiago,
597
00:20:27,453 --> 00:20:30,545
with a well-deserved promotion
to chief.
598
00:20:31,520 --> 00:20:33,167
- If you're interested.
- Wait, what?
599
00:20:33,471 --> 00:20:34,665
I'm gonna be a chief?
600
00:20:34,690 --> 00:20:35,835
Terry, you might wanna step aside,
601
00:20:35,860 --> 00:20:37,360
'cause there's a dork dance a-coming.
602
00:20:37,419 --> 00:20:40,224
- Oh, damn.
- Whoo! Yes!
603
00:20:40,248 --> 00:20:41,545
Gonna be a chief.
604
00:20:41,570 --> 00:20:43,053
We share a marital bed.
605
00:20:46,394 --> 00:20:47,817
- He's down.
- Good.
606
00:20:48,200 --> 00:20:49,625
So...
607
00:20:49,660 --> 00:20:51,120
what do you think about this new job?
608
00:20:51,145 --> 00:20:52,557
I think you gotta take it.
609
00:20:52,590 --> 00:20:54,456
I mean, first of all,
it's a huge promotion,
610
00:20:54,480 --> 00:20:56,501
so cha-ching, but more importantly,
611
00:20:56,525 --> 00:20:58,634
it's the culmination
of all your hard work
612
00:20:58,658 --> 00:21:01,010
and a chance to make a real impact.
613
00:21:02,052 --> 00:21:03,465
And also, cha-ching.
614
00:21:03,489 --> 00:21:05,477
What's with all the cha-chings?
615
00:21:05,645 --> 00:21:07,100
Oh, no. You bought something dumb.
616
00:21:07,125 --> 00:21:09,905
No, I invested in something dumb.
617
00:21:09,930 --> 00:21:12,082
It's an NFT of Michelangelo
from the Ninja Turtles
618
00:21:12,106 --> 00:21:13,106
eating pizza.
619
00:21:13,131 --> 00:21:15,085
But not to worry,
because it is currently worth...
620
00:21:15,110 --> 00:21:17,050
Oh, no, what happened to TurtleBucks?
621
00:21:17,437 --> 00:21:19,110
Jake, I'm serious.
622
00:21:19,135 --> 00:21:20,505
I don't know if I can do this job
623
00:21:20,530 --> 00:21:21,961
and still be an equal parent.
624
00:21:21,985 --> 00:21:24,925
I mean, who's gonna pick up Mac
on the odd days?
625
00:21:24,950 --> 00:21:26,965
And who's gonna bathe him
on the even days?
626
00:21:26,990 --> 00:21:28,968
And who's gonna do the cooking?
And who's gonna figure out...
627
00:21:28,992 --> 00:21:31,120
Ames, we'll figure all that stuff out.
628
00:21:31,168 --> 00:21:32,773
How can you be so sure?
629
00:21:34,302 --> 00:21:35,366
I just know.
630
00:21:40,328 --> 00:21:44,328
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
46948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.