All language subtitles for Arliss s02e02 The Value of Loyalty.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,278 --> 00:00:13,908 Arliss: For most of us, 2 00:00:13,980 --> 00:00:16,050 the dream of becoming a champion 3 00:00:16,115 --> 00:00:18,545 remains a fantasy. 4 00:00:18,618 --> 00:00:20,748 But for a special few, 5 00:00:20,820 --> 00:00:22,960 it is very much a reality. 6 00:00:23,022 --> 00:00:24,362 We cheer them, 7 00:00:24,424 --> 00:00:26,294 we live through them. 8 00:00:26,359 --> 00:00:29,359 Athletes are our last warriors. 9 00:00:29,429 --> 00:00:32,529 My job is to make their dreams come true. 10 00:00:33,833 --> 00:00:36,203 My name is Arliss Michaels. 11 00:00:36,269 --> 00:00:37,639 I represent athletes. 12 00:00:37,704 --> 00:00:39,644 These are my stories. 13 00:00:39,706 --> 00:00:42,676 ♪ Don't know what it is that makes me love you so ♪ 14 00:00:42,742 --> 00:00:46,852 ♪ I only know I never wanna let you go ♪ 15 00:00:46,913 --> 00:00:50,553 ♪ 'Cause you started something oh, can't you see ♪ 16 00:00:50,617 --> 00:00:53,787 ♪ That ever since we met you had a hold on me ♪ 17 00:00:53,853 --> 00:00:57,563 ♪ It happens to be true ♪ 18 00:00:57,624 --> 00:01:01,394 ♪ I only wanna be with you ♪ 19 00:01:01,461 --> 00:01:05,061 ♪ I just wanna be beside you everywhere ♪ 20 00:01:05,131 --> 00:01:08,671 ♪ As long as we're together, honey, I don't care ♪ 21 00:01:08,735 --> 00:01:11,935 ♪ 'Cause you started something oh, can't you see ♪ 22 00:01:12,005 --> 00:01:15,635 ♪ That ever since we met you had a hold on me ♪ 23 00:01:15,708 --> 00:01:19,048 ♪ No matter what you do ♪ 24 00:01:19,112 --> 00:01:22,552 ♪ I only wanna be with you ♪ 25 00:01:25,118 --> 00:01:27,718 Arliss: When it comes to long-term relationships, 26 00:01:27,787 --> 00:01:29,857 the accent is on history, 27 00:01:29,923 --> 00:01:31,523 personal history, 28 00:01:31,591 --> 00:01:33,691 the moments shared together. 29 00:01:33,760 --> 00:01:35,930 A deep well from which I drink. 30 00:01:35,995 --> 00:01:39,665 ♪ You don't have to say you love me ♪ 31 00:01:39,732 --> 00:01:41,572 ♪ Just be close at hand ♪ 32 00:01:41,634 --> 00:01:44,774 ♪ You don't have to stay forever ♪ 33 00:01:44,837 --> 00:01:48,607 ♪ I will understand ♪ 34 00:01:48,675 --> 00:01:56,675 ♪ Believe me... ♪ 35 00:01:57,483 --> 00:01:59,023 Ladies and gentlemen, 36 00:01:59,085 --> 00:02:00,785 I give to you, 37 00:02:00,853 --> 00:02:03,623 the national collegiate coach of the year, 38 00:02:03,690 --> 00:02:05,760 number 27 in your programs, 39 00:02:05,825 --> 00:02:07,785 number one in your hearts, 40 00:02:07,860 --> 00:02:10,560 Granite Giles! 41 00:02:10,630 --> 00:02:12,430 How about them hounds?! 42 00:02:12,498 --> 00:02:14,928 (barking) 43 00:02:15,001 --> 00:02:16,301 Ruff, ruff, ruff! 44 00:02:16,369 --> 00:02:17,469 Kirby, 45 00:02:17,537 --> 00:02:19,307 slant right on two. 46 00:02:20,340 --> 00:02:21,610 Down! 47 00:02:22,308 --> 00:02:23,378 Set! 48 00:02:23,443 --> 00:02:24,913 Hut, hut! 49 00:02:27,747 --> 00:02:30,917 Oh, c'mon, Kirby, you slow sack of shit! 50 00:02:30,984 --> 00:02:32,954 You're as slow now as you were in college! 51 00:02:33,019 --> 00:02:34,549 I can still outrun you! 52 00:02:34,621 --> 00:02:36,121 That's bullshit. 53 00:02:36,189 --> 00:02:38,119 Kirby, you're drunk. 54 00:02:38,191 --> 00:02:40,191 No, no, no, I can outrun him. 55 00:02:40,259 --> 00:02:42,129 C'mon, Granite, race me. 56 00:02:42,195 --> 00:02:44,255 Or are you a pussy? 57 00:02:44,330 --> 00:02:46,070 Ooooh... 58 00:02:51,938 --> 00:02:53,468 Okay, okay. 59 00:02:57,176 --> 00:02:58,746 Arliss: Gentlemen, 60 00:03:00,647 --> 00:03:01,947 on your marks! 61 00:03:02,015 --> 00:03:03,115 Get set! 62 00:03:04,283 --> 00:03:05,283 Go! 63 00:03:17,764 --> 00:03:19,404 The winner! 64 00:03:19,465 --> 00:03:21,065 No, no, no, two out of three. 65 00:03:21,134 --> 00:03:22,344 I had a cramp! 66 00:03:22,402 --> 00:03:25,542 No way, the stadium stairs await you. 67 00:03:30,309 --> 00:03:31,309 C'mon. 68 00:03:31,344 --> 00:03:33,414 I gotta go lay down. 69 00:03:35,815 --> 00:03:36,675 Arliss. 70 00:03:36,749 --> 00:03:37,579 Yeah? 71 00:03:37,650 --> 00:03:39,290 You see this spot? 72 00:03:39,352 --> 00:03:41,222 This is the very same spot 73 00:03:41,287 --> 00:03:43,387 I banged that cheerleader my senior year. 74 00:03:43,456 --> 00:03:45,656 Yeah, what was his name? 75 00:03:45,725 --> 00:03:46,725 Carl. 76 00:03:46,759 --> 00:03:47,689 Carl! 77 00:03:47,760 --> 00:03:48,660 Yeah. 78 00:03:48,728 --> 00:03:50,028 Carl was cute. 79 00:03:50,096 --> 00:03:50,926 My Carl? 80 00:03:50,997 --> 00:03:51,997 Your Carl. 81 00:03:54,567 --> 00:03:55,737 (loud burp) 82 00:03:58,905 --> 00:04:00,535 Jesus, Arliss. 83 00:04:02,942 --> 00:04:04,842 We're the national champions. 84 00:04:04,911 --> 00:04:07,151 I mean, it just can't get any better than this, you know? 85 00:04:07,714 --> 00:04:08,714 Really? 86 00:04:08,748 --> 00:04:10,718 How 'bout the NFL? 87 00:04:10,783 --> 00:04:14,423 Carmen Policy called again, 88 00:04:14,487 --> 00:04:16,087 Why would I wanna leave? 89 00:04:16,155 --> 00:04:18,825 I mean, these people, they love me here. 90 00:04:18,891 --> 00:04:20,731 Have a couple of 6-and-5 seasons 91 00:04:20,793 --> 00:04:22,263 and see much they love you. 92 00:04:22,328 --> 00:04:24,728 Yeah, well, Sharon agrees with you on that. 93 00:04:25,998 --> 00:04:27,698 "Sharon," who's Sharon? 94 00:04:27,767 --> 00:04:30,197 Oh, no, not again, 95 00:04:30,269 --> 00:04:31,699 not again. 96 00:04:31,771 --> 00:04:33,511 Sharon is a great girl. 97 00:04:33,573 --> 00:04:34,713 I have no doubt. 98 00:04:34,774 --> 00:04:36,714 All of your wives were great girls. 99 00:04:36,776 --> 00:04:39,446 No, this one is different. 100 00:04:39,512 --> 00:04:42,922 We actually, believe it or not, sit and talk. 101 00:04:42,982 --> 00:04:44,652 That would be different. 102 00:04:44,717 --> 00:04:46,847 Arliss: Over the years, I've had very little turnover 103 00:04:46,919 --> 00:04:48,619 in clients or staff. 104 00:04:48,688 --> 00:04:49,788 Why? 105 00:04:49,856 --> 00:04:51,586 I don't believe in micro-managing. 106 00:04:51,657 --> 00:04:53,457 I don't keep a tight rein on people. 107 00:04:53,526 --> 00:04:54,656 (Kirby vomits) 108 00:04:54,727 --> 00:04:56,857 I believe in a hands-off approach. 109 00:04:56,929 --> 00:04:59,229 I want each of you to wear one of these. 110 00:04:59,298 --> 00:05:00,328 Beeper? 111 00:05:00,399 --> 00:05:02,939 Yeah, this way I can find you 24 hours a day. 112 00:05:03,002 --> 00:05:04,602 Does it do anything else? 113 00:05:04,670 --> 00:05:06,340 You know, get sport scores, 114 00:05:06,405 --> 00:05:07,465 weather? 115 00:05:07,540 --> 00:05:08,780 Does it get sport scores? 116 00:05:08,841 --> 00:05:10,781 No, it beeps 117 00:05:10,843 --> 00:05:11,943 or vibrates. 118 00:05:12,011 --> 00:05:13,281 (beeper vibrating) 119 00:05:13,346 --> 00:05:15,106 Does it change color? That is hideous. 120 00:05:15,181 --> 00:05:16,181 (phone ringing) 121 00:05:17,583 --> 00:05:18,823 Hello. 122 00:05:18,885 --> 00:05:21,285 Just one moment, please. 123 00:05:21,354 --> 00:05:22,764 Carmen Policy. 124 00:05:22,822 --> 00:05:24,962 Oh, thank you. 125 00:05:25,024 --> 00:05:27,064 Ah-ah-ah, excusez moi. 126 00:05:27,126 --> 00:05:28,896 Did you forget something? 127 00:05:33,399 --> 00:05:34,499 Carmen! 128 00:05:34,567 --> 00:05:36,637 How's the very model of a modern general manager? 129 00:05:36,702 --> 00:05:38,302 Arliss, you're the best. 130 00:05:38,371 --> 00:05:39,541 Is Granite interested 131 00:05:39,605 --> 00:05:41,405 in becoming a Forty-Niner or isn't he? 132 00:05:41,474 --> 00:05:44,024 Well, as a matter of fact, we spoke last night and I believe he is. 133 00:05:44,043 --> 00:05:47,213 Well, personally, I'm not 100% sure he's the guy, 134 00:05:47,280 --> 00:05:49,050 but Walsh thinks he is. 135 00:05:49,115 --> 00:05:51,845 And you know what, Arliss? That's what counts. 136 00:05:51,918 --> 00:05:53,118 However, I gotta tell you, 137 00:05:53,186 --> 00:05:55,416 we have had feelers from other teams. 138 00:05:56,889 --> 00:05:58,729 What other teams are you talking about, Arliss? 139 00:05:58,791 --> 00:06:01,191 You're not talking to the evil empire, are you? 140 00:06:01,260 --> 00:06:02,330 No, it wasn't Dallas. 141 00:06:02,395 --> 00:06:04,225 It's not Kansas City either, is it? 142 00:06:04,297 --> 00:06:05,357 Uh... 143 00:06:05,431 --> 00:06:06,531 Those wannabes. 144 00:06:06,599 --> 00:06:08,329 They've stolen three of our quarterbacks 145 00:06:08,401 --> 00:06:09,841 in the last three years. 146 00:06:09,902 --> 00:06:11,442 Well, then you better move fast. 147 00:06:11,504 --> 00:06:12,844 Do you wanna set up a meeting? 148 00:06:12,905 --> 00:06:14,235 I do. 149 00:06:14,307 --> 00:06:16,287 But don't be playing any of your agent bullshit, Arliss. 150 00:06:16,309 --> 00:06:17,609 I'm not gonna be leveraged 151 00:06:17,677 --> 00:06:19,797 to help you get a better deal. Do you understand that? 152 00:06:19,846 --> 00:06:21,346 Carmen, you wound me. 153 00:06:21,414 --> 00:06:22,724 Would I do that? 154 00:06:24,951 --> 00:06:27,321 Okay, well, when's good for you? 155 00:06:27,386 --> 00:06:29,086 That's fine. 156 00:06:29,155 --> 00:06:30,155 Thank you, bye. 157 00:06:33,226 --> 00:06:36,326 Boss, can't we get one that gets sport scores? 158 00:06:36,395 --> 00:06:37,935 Look, you've gotta cover for me tonight. 159 00:06:37,964 --> 00:06:39,374 I've gotta go see Granite 160 00:06:39,432 --> 00:06:42,072 and I'm supposed to have dinner with that golfer Carlos Cavalho. 161 00:06:42,134 --> 00:06:44,244 No can do, Tuesday night meeting. 162 00:06:44,303 --> 00:06:46,223 Oh, no, but he's flying in from Spain to meet me. 163 00:06:46,239 --> 00:06:48,269 Don't blame me, blame the judge. 164 00:06:56,782 --> 00:06:58,052 Biscotti? 165 00:06:58,117 --> 00:07:00,147 Whatever you want the answer is no. 166 00:07:00,219 --> 00:07:02,149 I need you to fill in for me tonight. 167 00:07:02,221 --> 00:07:03,231 Oh, Stanley's due back today. 168 00:07:03,256 --> 00:07:04,886 No, Stanley's due back tomorrow. 169 00:07:04,957 --> 00:07:07,467 It's a new client, I need you to be the welcome wagon. Beverly Wilshire, 7 p.m. 170 00:07:07,493 --> 00:07:09,503 No, Arliss Michaels' cardinal rule number one, 171 00:07:09,562 --> 00:07:12,272 employees are not allowed to date the clients. 172 00:07:12,331 --> 00:07:14,371 It's not a date, it's an assignment. 173 00:07:14,433 --> 00:07:16,043 Oh, c'mon, it's only dinner. 174 00:07:16,102 --> 00:07:18,412 The restaurant's at the hotel and it'll be quick. In and out. 175 00:07:18,437 --> 00:07:19,547 I want the whole weekend off. 176 00:07:19,572 --> 00:07:20,572 I'll give you Sunday. 177 00:07:21,607 --> 00:07:22,607 Half day. 178 00:07:26,879 --> 00:07:28,809 What kind of restaurant is this? 179 00:07:28,881 --> 00:07:30,241 Waitress: Here you go, Diet Snapple. 180 00:07:30,283 --> 00:07:31,283 Thank you. 181 00:07:31,317 --> 00:07:32,647 Diet Snapple? 182 00:07:32,718 --> 00:07:34,218 What happened to Glen? 183 00:07:34,287 --> 00:07:35,387 Glen? 184 00:07:35,454 --> 00:07:36,594 Fiddich. 185 00:07:36,656 --> 00:07:37,786 (laughs) No, no, 186 00:07:37,857 --> 00:07:39,887 Sharon is trying to get me off the alcohol, 187 00:07:39,959 --> 00:07:41,489 knock off a few pounds. 188 00:07:41,560 --> 00:07:43,400 She calls it a fresh start. 189 00:07:43,462 --> 00:07:44,932 "A fresh start," huh? 190 00:07:44,997 --> 00:07:46,597 Uh-huh. No alcohol, dieting. 191 00:07:46,666 --> 00:07:48,126 Cut out cigars yet? 192 00:07:48,200 --> 00:07:50,600 How pussy-whipped has this girl got you? 193 00:07:50,670 --> 00:07:52,670 I love it, this happens every time 194 00:07:52,738 --> 00:07:55,168 some great piece of ass comes into your life, 195 00:07:55,241 --> 00:07:59,051 who is standing directly behind me. 196 00:08:00,112 --> 00:08:00,952 Oh, God. 197 00:08:01,013 --> 00:08:02,253 Baby, this is Arliss. 198 00:08:02,315 --> 00:08:03,545 Hi, I'm Sharon. 199 00:08:03,616 --> 00:08:05,076 Hi, I'm an asshole. 200 00:08:05,151 --> 00:08:07,091 Exactly the way Granite described you. 201 00:08:07,153 --> 00:08:10,923 Thank you for being so gracious, marry her. 202 00:08:10,990 --> 00:08:11,990 I am. 203 00:08:14,026 --> 00:08:15,796 At the end of this month. 204 00:08:15,861 --> 00:08:17,461 And Arliss, I want you to be... 205 00:08:17,530 --> 00:08:19,130 The best man. 206 00:08:21,667 --> 00:08:23,197 I'm sorry, you'll have to excuse me, 207 00:08:23,269 --> 00:08:25,639 I've been there before, and before. 208 00:08:25,705 --> 00:08:28,205 Uh-huh. Yeah, you're nothing if not predictable. 209 00:08:31,744 --> 00:08:33,714 You guys have so much history, 210 00:08:33,779 --> 00:08:35,479 I will never catch up. 211 00:08:35,548 --> 00:08:37,248 Well, then, here's a little present. 212 00:08:37,316 --> 00:08:39,016 I spoke to Carmen Policy today, 213 00:08:39,085 --> 00:08:40,515 he wants to set up a meeting. 214 00:08:40,586 --> 00:08:42,586 Walsh thinks that you are the guy. 215 00:08:44,590 --> 00:08:46,530 Honey, didn't you tell him? 216 00:08:46,592 --> 00:08:48,092 What? Tell me what? 217 00:08:53,099 --> 00:08:54,299 Uh, Arliss... 218 00:08:54,367 --> 00:08:57,037 Oh, no, don't tell me you changed your mind. 219 00:08:57,103 --> 00:08:58,573 Don't do this to me, man. 220 00:08:58,637 --> 00:09:01,107 I don't wanna call Carmen Policy back like this. 221 00:09:01,173 --> 00:09:02,813 It's my fault. 222 00:09:02,875 --> 00:09:04,575 We were talking and I just realized 223 00:09:04,643 --> 00:09:05,813 how much he loves it here. 224 00:09:10,616 --> 00:09:11,876 Well, if that's what you want 225 00:09:11,951 --> 00:09:14,221 I'm gonna have to get old "ruff-ruff" Earl Graymond 226 00:09:14,286 --> 00:09:15,916 to tear up that contract of yours 227 00:09:15,988 --> 00:09:17,388 and get you a brand new one 228 00:09:17,456 --> 00:09:19,986 to coach the fighting hounds! How 'bout them hounds! 229 00:09:20,059 --> 00:09:21,159 Great. 230 00:09:21,227 --> 00:09:23,857 Thank you. It's this silly loyalty thing I have. 231 00:09:23,929 --> 00:09:26,669 Hey, this calls for a celebration, waiter! Waiter! 232 00:09:26,732 --> 00:09:29,772 A bottle of your best Diet Snapple! 233 00:09:36,108 --> 00:09:38,008 Good evening, are you Carlos Cavalho? 234 00:09:38,077 --> 00:09:39,077 I wish. 235 00:09:39,111 --> 00:09:40,111 Oh. 236 00:09:40,146 --> 00:09:41,276 But we don't need him. 237 00:09:41,347 --> 00:09:43,227 Why don't you plop your pretty little ass down here 238 00:09:43,249 --> 00:09:44,449 and have a drink with me? 239 00:09:44,517 --> 00:09:45,527 No, I'm sorry. I don't drink. 240 00:09:45,551 --> 00:09:47,191 - I don't. I don't drink. - Um... 241 00:09:47,253 --> 00:09:48,623 I'm Carlos Cavalho. 242 00:09:49,855 --> 00:09:51,455 You are Rita, señorita? 243 00:09:51,524 --> 00:09:52,524 Yeah. 244 00:09:52,558 --> 00:09:54,528 You... You would like a drink, yes? 245 00:09:54,593 --> 00:09:57,503 Yes... Yes, please. 246 00:09:59,999 --> 00:10:01,499 Absolut up, dry, two olives. 247 00:10:11,410 --> 00:10:12,410 So, um, 248 00:10:12,478 --> 00:10:15,408 exactly where is the south of Spain? 249 00:10:15,481 --> 00:10:17,281 South of Spain? 250 00:10:19,518 --> 00:10:22,518 Is, uh, south of the, uh, north of Spain. 251 00:10:24,790 --> 00:10:27,130 Yes, of course. 252 00:10:27,193 --> 00:10:29,303 There's such beauty. 253 00:10:29,361 --> 00:10:31,261 The rich red dirt... 254 00:10:32,431 --> 00:10:33,531 The hillsides are covered 255 00:10:33,599 --> 00:10:34,869 with gorgeous olive trees. 256 00:10:35,868 --> 00:10:38,068 Dark meaty olives 257 00:10:38,137 --> 00:10:40,037 to crush for the oil. 258 00:10:40,106 --> 00:10:41,206 Imagine, 259 00:10:41,273 --> 00:10:43,443 olives in trees. 260 00:10:45,811 --> 00:10:46,811 I'll tell you a secret. 261 00:10:48,814 --> 00:10:50,584 I am the bastard son of Leon del Cavalho. 262 00:10:51,951 --> 00:10:54,851 He is the greatest living matador in all of Spain. 263 00:10:54,920 --> 00:10:56,220 A matador. 264 00:10:56,288 --> 00:10:57,888 You mean bullfighter? 265 00:10:57,957 --> 00:10:58,957 Yes. 266 00:10:59,024 --> 00:11:00,664 Bullfighting is the key to my golf. 267 00:11:00,726 --> 00:11:02,086 The grace... 268 00:11:02,161 --> 00:11:04,231 The brutality... 269 00:11:05,097 --> 00:11:06,697 The blood. 270 00:11:06,765 --> 00:11:08,825 I don't think there's any blood in golf. 271 00:11:08,901 --> 00:11:10,471 Oh, there is blood. 272 00:11:10,536 --> 00:11:12,536 You just don't see it. 273 00:11:14,140 --> 00:11:15,210 Oh. 274 00:11:20,479 --> 00:11:22,949 When a matador is in the ring... 275 00:11:24,183 --> 00:11:26,693 He's facing the bull... 276 00:11:26,752 --> 00:11:28,792 His senses are heightened. 277 00:11:29,722 --> 00:11:31,462 His power to smell 278 00:11:31,524 --> 00:11:33,564 and to see 279 00:11:33,626 --> 00:11:35,626 and to feel 280 00:11:35,694 --> 00:11:38,104 what the bull is thinking. 281 00:11:38,164 --> 00:11:40,434 Yes. 282 00:11:40,499 --> 00:11:42,499 Yes, you hear, 283 00:11:42,568 --> 00:11:44,338 you hear his hoofs thundering, 284 00:11:44,403 --> 00:11:45,873 charging! 285 00:11:45,938 --> 00:11:47,268 - Yes. - Yes, you hear. 286 00:11:47,339 --> 00:11:48,339 Yes, yes. 287 00:11:48,374 --> 00:11:49,514 Yes, you hear! 288 00:11:49,575 --> 00:11:50,605 (beeper) 289 00:11:51,777 --> 00:11:53,777 Oh, my God, it's Arliss. 290 00:11:55,781 --> 00:11:59,021 Quiet. Don't say anything. 291 00:11:59,084 --> 00:12:00,754 I'll be as quiet as a Mickey Mouse. 292 00:12:02,721 --> 00:12:03,891 Arliss? 293 00:12:03,956 --> 00:12:05,956 Rita, how'd it go with Carlos? 294 00:12:06,025 --> 00:12:07,685 Um, good. 295 00:12:07,760 --> 00:12:08,860 (beeper vibrating) 296 00:12:08,928 --> 00:12:09,958 Good. 297 00:12:10,029 --> 00:12:11,309 Quick, right? Like I said, in and out. 298 00:12:11,330 --> 00:12:13,130 Uh-huh. 299 00:12:13,199 --> 00:12:14,539 Good. Everything fine, Carlos happy? 300 00:12:14,567 --> 00:12:15,867 Uh-huh. 301 00:12:15,935 --> 00:12:17,165 Look, Rita, 302 00:12:17,236 --> 00:12:19,116 I want you to know I appreciate this, and, um... 303 00:12:19,905 --> 00:12:22,105 You can take all day Sunday off. 304 00:12:22,174 --> 00:12:23,084 Oh. 305 00:12:23,142 --> 00:12:24,582 Okay, okay, take the whole weekend. 306 00:12:24,643 --> 00:12:26,513 Yeah, b-bye. 307 00:12:29,081 --> 00:12:30,451 (vibrating) 308 00:12:36,155 --> 00:12:39,625 Mr. Cavalho is here to see you. 309 00:12:39,692 --> 00:12:42,632 Carlos, please forgive me for not being there last night. 310 00:12:42,695 --> 00:12:43,995 Something came up. 311 00:12:44,063 --> 00:12:47,073 Oh, do not apologize, something came up for me too. 312 00:12:49,134 --> 00:12:52,814 Really? Well, I hope it was something Rita was able to handle. 313 00:12:52,871 --> 00:12:54,071 As a matter of fact... 314 00:12:55,874 --> 00:12:57,744 she handled it just perfectly. 315 00:12:57,810 --> 00:13:00,150 Good, good, good! 316 00:13:00,212 --> 00:13:01,312 C'mere. 317 00:13:01,380 --> 00:13:03,480 Carlos, the first thing we need to do 318 00:13:03,549 --> 00:13:05,719 is maximize your exposure in this country. 319 00:13:05,784 --> 00:13:07,254 But I need to go to Europe to qualify 320 00:13:07,319 --> 00:13:08,649 to defend for the Rider Cup team. 321 00:13:08,721 --> 00:13:10,961 Forget the Rider Cup, been there, done that. 322 00:13:11,023 --> 00:13:12,523 You need visibility here. 323 00:13:17,730 --> 00:13:19,230 What are you doing? 324 00:13:19,298 --> 00:13:21,368 I got a deal on a different beeper. 325 00:13:21,433 --> 00:13:23,203 One that prints out scores and stuff. 326 00:13:23,269 --> 00:13:24,739 I'll get you one, too. 327 00:13:24,803 --> 00:13:26,413 No, mine's fine, thanks. 328 00:13:26,472 --> 00:13:28,012 They come in different colors. 329 00:13:28,073 --> 00:13:29,943 That's okay, but thanks. 330 00:13:33,145 --> 00:13:34,575 Now, go. 331 00:13:36,515 --> 00:13:38,715 Go! 332 00:13:38,784 --> 00:13:41,824 Arliss: The key to sustaining long-term relationships: 333 00:13:41,887 --> 00:13:44,717 Look the other person in the eye and tell the truth. 334 00:13:44,790 --> 00:13:46,790 Arliss, hound to hound, 335 00:13:46,859 --> 00:13:49,189 is Granite going to the NFL? 336 00:13:49,261 --> 00:13:51,931 Arliss: Earl, hound to hound, 337 00:13:51,997 --> 00:13:54,497 let me assure you that Granite has every intention 338 00:13:54,566 --> 00:13:57,866 of honoring the last two years of his contract right here. 339 00:13:57,936 --> 00:13:59,306 So, it's true. 340 00:14:00,572 --> 00:14:01,672 Alright. 341 00:14:01,740 --> 00:14:03,610 Here's a little something we put together 342 00:14:03,676 --> 00:14:05,276 to make sure he stays put. 343 00:14:07,446 --> 00:14:10,116 Carmen, what can I tell ya? Granite changed his mind. 344 00:14:10,182 --> 00:14:11,592 What do you mean he changed his mind? 345 00:14:11,617 --> 00:14:13,087 Damn it, Arliss, you told me he was coming! 346 00:14:13,118 --> 00:14:14,548 I thought he was coming. 347 00:14:14,620 --> 00:14:16,090 Arliss, Bill Walsh. 348 00:14:16,155 --> 00:14:17,885 If you can make this happen 349 00:14:17,956 --> 00:14:20,256 you'll be wearing your own Super Bowl ring. 350 00:14:20,326 --> 00:14:21,226 Billy, Carmen, 351 00:14:21,293 --> 00:14:23,063 I promise you I tried. 352 00:14:23,128 --> 00:14:25,028 I mean, you know me, this is Arliss Michaels. 353 00:14:25,097 --> 00:14:26,937 The working man's friend. We're still pals, right? 354 00:14:26,965 --> 00:14:28,195 Listen, you son of a bitch, 355 00:14:28,267 --> 00:14:30,167 I warned you about using us for leverage. 356 00:14:30,235 --> 00:14:33,235 You got away with this once, now lose our number. 357 00:14:34,440 --> 00:14:35,510 Forget it, 358 00:14:35,574 --> 00:14:37,644 let's go out and I'll buy you lunch. 359 00:14:37,710 --> 00:14:39,550 Sorry, I've got a plane to catch. 360 00:14:39,611 --> 00:14:41,211 Where you going? 361 00:14:41,280 --> 00:14:42,480 Kansas City. 362 00:14:45,517 --> 00:14:47,647 8.5 million for ten years? 363 00:14:47,720 --> 00:14:49,720 Tell you what, put the "eight" before the "years," 364 00:14:49,788 --> 00:14:51,518 the "ten" before the "million," 365 00:14:51,590 --> 00:14:53,540 guarantee the whole thing, and then at least we have a jumping-off point. 366 00:14:53,559 --> 00:14:55,059 I can't guarantee the whole thing. 367 00:14:55,127 --> 00:14:57,157 This is a university, we have a budget. 368 00:14:57,229 --> 00:14:59,059 If this contract thing gets outta hand, 369 00:14:59,131 --> 00:15:01,371 the library loses a wing. 370 00:15:01,433 --> 00:15:03,983 Hey, let me ask you, how many games did your library win for you last year? 371 00:15:04,002 --> 00:15:06,542 Besides, nobody reads books anymore, it's all cyberspace! 372 00:15:06,605 --> 00:15:08,505 This is our best offer. 373 00:15:08,574 --> 00:15:10,644 (phone ringing) 374 00:15:10,709 --> 00:15:12,539 I'm sorry, excuse me. 375 00:15:12,611 --> 00:15:14,481 Hello? 376 00:15:14,546 --> 00:15:17,246 Carmen Policy, the San Francisco Forty-Niners? 377 00:15:18,317 --> 00:15:20,017 Uh, put him through. 378 00:15:20,085 --> 00:15:22,615 It's me, am I calling too soon? 379 00:15:22,688 --> 00:15:24,388 Hi, Carmen, how are you? 380 00:15:24,456 --> 00:15:25,926 Say hi to Earl Graymond. Wanna say hi? 381 00:15:25,958 --> 00:15:27,058 Hi. 382 00:15:27,126 --> 00:15:29,126 I'm sorry, what was that? 383 00:15:29,194 --> 00:15:32,204 Um, you're interested in Granite Giles for your football coach? 384 00:15:32,264 --> 00:15:34,674 Actually I'm very interested in having you blow me. 385 00:15:34,733 --> 00:15:38,043 Uh, look this really isn't a good time. I'm in a meeting. 386 00:15:38,103 --> 00:15:40,123 I'll tell you what, why don't I fly up and we'll do lunch? 387 00:15:40,139 --> 00:15:42,509 Fine, great. We'll do lunch and then you'll blow me. 388 00:15:42,574 --> 00:15:45,414 Always puts a smile on my face. 389 00:15:45,477 --> 00:15:47,477 Blow me, blow me, blow me! 390 00:15:47,546 --> 00:15:49,306 Oh, I like that, I really like that. 391 00:15:49,381 --> 00:15:51,221 Okay, I'll guarantee the whole thing 392 00:15:51,283 --> 00:15:53,653 as long as we're closed. 393 00:15:55,954 --> 00:15:58,464 (barking) 394 00:15:58,524 --> 00:16:00,034 So this is a good deal? 395 00:16:00,092 --> 00:16:02,132 Good? It's the greatest deal in the history 396 00:16:02,194 --> 00:16:04,064 of any college coach in America. 397 00:16:04,129 --> 00:16:05,859 Eight years, 10 million dollars, 398 00:16:05,931 --> 00:16:07,131 all guaranteed. 399 00:16:07,199 --> 00:16:08,429 Ask him about the house! 400 00:16:08,500 --> 00:16:09,570 No, no, no, no. 401 00:16:09,635 --> 00:16:11,435 "House," what house? 402 00:16:11,503 --> 00:16:12,703 It's my fault. 403 00:16:12,771 --> 00:16:14,641 I thought if we are gonna stay here 404 00:16:14,706 --> 00:16:16,476 it'd be good to find a new place to live. 405 00:16:16,542 --> 00:16:17,882 You know, start fresh. 406 00:16:17,943 --> 00:16:20,583 I wish you told me. 407 00:16:20,646 --> 00:16:22,146 Granite: Arliss? 408 00:16:22,214 --> 00:16:25,354 Hi, um, look, if there's gonna be a problem, let's... 409 00:16:25,417 --> 00:16:27,187 No, it's not gonna be any problem. 410 00:16:27,252 --> 00:16:29,662 I'll take care of it. Uh, later. 411 00:16:29,721 --> 00:16:30,961 - He'll take care of it. - Yeah. 412 00:16:31,023 --> 00:16:32,663 - Kiss? - Yeah. 413 00:16:32,724 --> 00:16:35,934 Arliss: You can't buy a reputation. My word is my bond. 414 00:16:35,994 --> 00:16:37,164 Earl, 415 00:16:37,229 --> 00:16:40,369 there is just one more little thing. 416 00:16:44,470 --> 00:16:45,470 Hey! 417 00:16:49,508 --> 00:16:50,408 (beeper) 418 00:16:50,476 --> 00:16:52,106 The beeper is working. 419 00:16:52,177 --> 00:16:53,177 It sure is. 420 00:16:53,245 --> 00:16:55,275 No, no, I mean it is beepening. 421 00:16:55,347 --> 00:16:57,177 Oh, God, I gotta call Arliss. 422 00:16:57,249 --> 00:16:59,379 Maybe I should talk to him. 423 00:16:59,451 --> 00:17:01,821 No, Arliss is not to find out about this. 424 00:17:01,887 --> 00:17:03,387 This is verboten. 425 00:17:03,455 --> 00:17:05,455 He's a man, he will understand. 426 00:17:05,524 --> 00:17:08,434 He's not a man, he's an agent. 427 00:17:08,494 --> 00:17:09,494 Arliss? 428 00:17:09,528 --> 00:17:11,328 Rita, do you know where I can find Carlos? 429 00:17:11,396 --> 00:17:12,496 Why? 430 00:17:12,564 --> 00:17:14,574 I got him a meeting with the Buick people tomorrow 431 00:17:14,633 --> 00:17:15,633 for a possible deal. 432 00:17:15,701 --> 00:17:16,641 Between you and me, 433 00:17:16,702 --> 00:17:18,152 Tiger Woods would probably piss on it. 434 00:17:18,170 --> 00:17:19,910 But, I think it's a helluva start. 435 00:17:19,972 --> 00:17:21,442 I'll try his hotel. 436 00:17:21,507 --> 00:17:23,837 Okay, just make sure he's at the office at 9 a.m. sharp. 437 00:17:23,909 --> 00:17:25,439 Yeah, sure. 438 00:17:29,748 --> 00:17:31,548 You have a meeting tomorrow. 439 00:17:31,617 --> 00:17:32,617 Really. 440 00:17:33,585 --> 00:17:35,915 Why don't you tell me about it... 441 00:17:35,988 --> 00:17:38,218 as I reach down 442 00:17:38,290 --> 00:17:44,000 and feel the soft, smooth... 443 00:17:44,062 --> 00:17:48,072 "Silky interior made of Calvechia leather. 444 00:17:48,133 --> 00:17:49,603 "Take a drive 445 00:17:49,668 --> 00:17:52,068 "in the brand new Buick Barcelona 446 00:17:52,137 --> 00:17:53,907 "and let it 447 00:17:53,972 --> 00:17:55,672 seduce you." 448 00:17:58,410 --> 00:18:00,710 Holy shit, he almost makes me pop a grizzy! 449 00:18:00,779 --> 00:18:02,609 Sign him now! 450 00:18:02,681 --> 00:18:04,521 What did I tell you? 451 00:18:04,583 --> 00:18:05,953 Oh, congratulations, my friend! 452 00:18:06,018 --> 00:18:08,648 You are the spokesman for the new Buick Barcelona! 453 00:18:08,720 --> 00:18:10,690 Congratulations, Carlos. 454 00:18:10,756 --> 00:18:12,056 For how much? 455 00:18:12,124 --> 00:18:15,164 - $130,000 a year. - American. 456 00:18:15,227 --> 00:18:16,857 What do you think? 457 00:18:16,929 --> 00:18:18,699 I think it is shit! 458 00:18:18,764 --> 00:18:19,774 I beg your pardon? 459 00:18:19,831 --> 00:18:20,831 Carlos? 460 00:18:20,899 --> 00:18:22,399 What kind of deal you make for me? 461 00:18:22,467 --> 00:18:24,037 Because I'm not from your land? 462 00:18:24,102 --> 00:18:26,312 What is this, good cop, bad cop? 463 00:18:26,371 --> 00:18:28,311 Relax, I'll handle this, Carlos. 464 00:18:28,373 --> 00:18:29,813 $130,000. 465 00:18:29,875 --> 00:18:32,435 If Tiger Woods would piss on it, then I will shit on it! 466 00:18:33,979 --> 00:18:35,879 We had a deal, Arliss, we had a deal! 467 00:18:37,583 --> 00:18:39,553 And finally on page 97, 468 00:18:39,618 --> 00:18:41,588 the see-through body stocking. 469 00:18:41,653 --> 00:18:44,023 Good, now, how much to Fed-Ex every... Thanks. 470 00:18:44,089 --> 00:18:45,089 Rita! 471 00:18:45,123 --> 00:18:47,093 It's not what you think. 472 00:18:53,732 --> 00:18:54,732 Arliss: Rita! 473 00:18:58,203 --> 00:18:59,203 Stairs! 474 00:19:01,907 --> 00:19:03,537 I was just doing my job, 475 00:19:03,609 --> 00:19:05,409 you told me it was an assignment. 476 00:19:05,477 --> 00:19:07,647 Cardinal rule number one, no screwing the clients. 477 00:19:07,713 --> 00:19:09,313 Do you know why? 478 00:19:09,381 --> 00:19:11,451 Because by screwing them you're screwing me! 479 00:19:11,516 --> 00:19:12,776 Because of you 480 00:19:12,851 --> 00:19:14,651 I was made to look like a fool in there! 481 00:19:14,720 --> 00:19:17,120 I'm gonna have to scramble now to keep this deal together! 482 00:19:17,189 --> 00:19:19,189 I'm sorry, it won't happen again. 483 00:19:19,257 --> 00:19:20,787 Oh, you bet it won't! 484 00:19:20,859 --> 00:19:22,599 You tell Zorro you're not seeing him anymore! 485 00:19:22,628 --> 00:19:24,658 - What? - It is over. 486 00:19:24,730 --> 00:19:26,440 You know, I don't know if I'm gonna do that! 487 00:19:26,465 --> 00:19:28,595 Oh, yes, you are. 488 00:19:28,667 --> 00:19:31,297 You see, he brings in $400,000 a year. 489 00:19:31,370 --> 00:19:33,510 You cost 50, do the math. 490 00:19:33,572 --> 00:19:35,372 No, Arliss, I am not breaking it off with him! 491 00:19:35,440 --> 00:19:37,280 You're just gonna have to fire me! 492 00:19:38,677 --> 00:19:39,847 Is the sex that good? 493 00:19:39,911 --> 00:19:41,311 Maybe I should fuck him. 494 00:19:44,082 --> 00:19:46,052 I'll give you a week to think about it. 495 00:19:47,252 --> 00:19:49,692 Arliss: Long-term relationships, 496 00:19:49,755 --> 00:19:51,585 nothing is more sacred. 497 00:19:51,657 --> 00:19:52,857 (applause) 498 00:19:56,862 --> 00:19:58,532 That was a nice service, Reverend. 499 00:19:58,597 --> 00:20:00,367 Meant every goddamn word. 500 00:20:00,432 --> 00:20:02,332 That's great. Hey, I'm paying for these. 501 00:20:02,401 --> 00:20:04,871 So keep track of all of 'em, nobody gets any doubles. 502 00:20:04,936 --> 00:20:06,436 Kirby, have you seen Carlos? 503 00:20:06,505 --> 00:20:07,905 Oh, Rita, have you met Danielle? 504 00:20:07,973 --> 00:20:09,813 She's a physical therapist. 505 00:20:14,980 --> 00:20:16,920 Arliss: So here's the game plan, 506 00:20:16,982 --> 00:20:19,082 we start with the Altoids Open in Manchester 507 00:20:19,151 --> 00:20:22,321 and then combo it with the Palermo-Skins game. 508 00:20:22,387 --> 00:20:25,157 Rita, Arliss thinks I should go to Europe for four months. 509 00:20:26,491 --> 00:20:28,401 Yeah, it's important he get back to Europe to qualify 510 00:20:28,427 --> 00:20:30,797 for that Rider Cup team. 511 00:20:30,862 --> 00:20:31,862 Oh, really? 512 00:20:33,231 --> 00:20:34,831 Isn't she beautiful? 513 00:20:34,900 --> 00:20:37,600 Oh, she is something, yes? 514 00:20:38,470 --> 00:20:40,710 Mm. This has no muscle. 515 00:20:40,772 --> 00:20:42,942 Can I get you a drink, my sweet? 516 00:20:43,008 --> 00:20:43,808 No. 517 00:20:43,875 --> 00:20:44,935 Sure? 518 00:20:45,010 --> 00:20:45,910 Mm-hmm. 519 00:20:45,977 --> 00:20:47,407 Excuse me. 520 00:20:52,184 --> 00:20:53,794 Nice ceremony, huh? 521 00:20:53,852 --> 00:20:54,852 Nice try, Arliss. 522 00:20:56,555 --> 00:20:57,555 Sorry, what? 523 00:20:57,589 --> 00:20:59,559 Carlos gone for four months? 524 00:20:59,624 --> 00:21:01,434 And of course we'd be a continent apart. 525 00:21:01,493 --> 00:21:04,263 It never even dawned on me. Oh, come on. 526 00:21:04,329 --> 00:21:05,459 Yeah, but we won't be 527 00:21:05,530 --> 00:21:08,300 because he's asked me to go on tour with him. 528 00:21:08,366 --> 00:21:10,966 I've always wanted to spend more time in Europe. 529 00:21:12,304 --> 00:21:13,844 Oh, Rita, come to your senses. 530 00:21:13,905 --> 00:21:16,305 He's an athlete, you know you can't trust them. 531 00:21:16,374 --> 00:21:19,084 And he's European, you really know you can't trust them. 532 00:21:19,144 --> 00:21:20,784 Arliss, I'm a big girl, okay? 533 00:21:20,846 --> 00:21:22,546 I'm not saying that this is the guy 534 00:21:22,614 --> 00:21:24,724 but I'm not saying that it's not. 535 00:21:28,053 --> 00:21:30,993 Rita, you can't go to Spain, the water sucks there. 536 00:21:31,056 --> 00:21:33,426 I spent half the '92 Olympics in a Pisuar. 537 00:21:33,492 --> 00:21:34,772 I don't have to leave, you know. 538 00:21:35,827 --> 00:21:37,457 You could drop him as a client. 539 00:21:39,731 --> 00:21:41,131 You guys can talk later. 540 00:21:41,199 --> 00:21:42,479 Arliss, it's time for your toast. 541 00:21:43,969 --> 00:21:46,169 Crowd: Toast, toast, toast, 542 00:21:46,238 --> 00:21:48,808 toast, toast, toast...! 543 00:21:48,874 --> 00:21:53,014 (chanting continues) 544 00:21:53,078 --> 00:21:54,078 For this guy? 545 00:21:56,414 --> 00:21:58,854 Ow, wow, I started managing Granite's affairs 546 00:21:58,917 --> 00:22:00,717 back in college. 547 00:22:00,786 --> 00:22:02,586 First there was the redhead from Phi Mu... 548 00:22:05,390 --> 00:22:06,420 Anyway... 549 00:22:06,491 --> 00:22:08,391 I hope... I'm sorry, I know, 550 00:22:08,460 --> 00:22:11,360 that Granite and Sharon 551 00:22:11,429 --> 00:22:12,959 have what it takes 552 00:22:13,031 --> 00:22:15,201 to be loyal companions for life. 553 00:22:16,101 --> 00:22:17,701 Friendship. 554 00:22:19,871 --> 00:22:21,971 More valuable than awards, 555 00:22:22,040 --> 00:22:23,340 trophies, 556 00:22:23,408 --> 00:22:25,578 championships. 557 00:22:26,945 --> 00:22:27,975 Friendship. 558 00:22:31,449 --> 00:22:33,049 I wish you all the best. 559 00:22:36,755 --> 00:22:38,515 To the bride and groom! 560 00:22:38,590 --> 00:22:40,290 All: To the bride and groom! 561 00:22:40,358 --> 00:22:42,388 How 'bout them hounds?! 562 00:22:42,460 --> 00:22:44,500 (crowd barking) 563 00:22:46,097 --> 00:22:48,027 (barking) 564 00:22:50,602 --> 00:22:52,872 Arliss, that was beautiful, thank you. 565 00:22:52,938 --> 00:22:54,738 Congratulations. 566 00:22:54,806 --> 00:22:56,166 And nothing. 567 00:22:56,241 --> 00:22:59,951 Ah! Arliss, Arliss, you are my brother. 568 00:23:00,846 --> 00:23:03,076 I love you, too. 569 00:23:03,148 --> 00:23:06,448 Which makes this damn tough to tell you. 570 00:23:06,518 --> 00:23:07,518 Tell me what? 571 00:23:08,520 --> 00:23:10,990 Wha... Oh, no. Oh, no. 572 00:23:11,056 --> 00:23:12,796 No, no. You haven't changed your minds again. 573 00:23:12,824 --> 00:23:14,634 Tell me you haven't changed your minds again. 574 00:23:14,693 --> 00:23:16,133 - Yeah. - It's my fault. 575 00:23:16,194 --> 00:23:18,104 Granite and I talked it over 576 00:23:18,163 --> 00:23:20,373 and we've decided that maybe it's best to start fresh 577 00:23:20,432 --> 00:23:22,932 and go ahead with the San Francisco offer. 578 00:23:23,001 --> 00:23:26,301 (groans) I gotta call back Carmen Policy. 579 00:23:26,371 --> 00:23:29,771 He is gonna make me eat shit. 580 00:23:29,841 --> 00:23:31,311 Well, there's one other thing. 581 00:23:31,376 --> 00:23:32,736 - What? - Sharon: Honey? 582 00:23:32,811 --> 00:23:33,981 Arliss, 583 00:23:34,045 --> 00:23:36,545 we've decided to 584 00:23:36,615 --> 00:23:40,585 have Mike Armstrong... 585 00:23:41,152 --> 00:23:43,362 do the deal. 586 00:23:44,823 --> 00:23:46,063 What? 587 00:23:46,124 --> 00:23:49,194 We've decided to have Mike Armstrong represent us. 588 00:23:51,429 --> 00:23:53,929 What are you talking about? 589 00:23:53,999 --> 00:23:55,299 It's my fault. 590 00:23:55,367 --> 00:23:57,797 It's just that with you two being such close friends, 591 00:23:57,869 --> 00:23:59,399 maybe it's better to start fresh... 592 00:23:59,471 --> 00:24:01,141 Excuse me, I'm talking to him. 593 00:24:01,206 --> 00:24:03,706 The man who just called me his brother. 594 00:24:03,775 --> 00:24:06,475 Arliss, let's not make this any harder than it is. 595 00:24:06,544 --> 00:24:08,214 Bullshit, I'm gonna make this just as hard 596 00:24:08,280 --> 00:24:09,710 as I possibly can. 597 00:24:09,781 --> 00:24:11,591 Oh, right, that's you, isn't it? I mean, that's you! 598 00:24:11,616 --> 00:24:13,446 C'mon, honey, it's time to go. 599 00:24:13,518 --> 00:24:15,548 Yeah, honey, it's time to go. 600 00:24:16,721 --> 00:24:17,721 Yeah. 601 00:24:23,862 --> 00:24:25,802 Granite Giles, you are a scumbag! 602 00:24:25,864 --> 00:24:27,504 Arliss would do anything for you, 603 00:24:27,565 --> 00:24:29,195 has done everything for you 604 00:24:29,267 --> 00:24:32,167 and this is how you express your gratitude? 605 00:24:32,237 --> 00:24:34,267 You're a hound-dog dick-head. 606 00:24:34,339 --> 00:24:37,039 Excuse me, maybe this is none of my business... 607 00:24:37,108 --> 00:24:40,178 Oh, no, I have a feeling this is all your business. 608 00:24:41,646 --> 00:24:43,206 Shame on you. 609 00:24:49,988 --> 00:24:51,518 All complimentary drinks are over, 610 00:24:51,589 --> 00:24:53,119 it's cash bar now. 611 00:24:53,191 --> 00:24:54,731 Hell, I need a drink. 612 00:24:54,793 --> 00:24:56,493 You also need a new coach. 613 00:24:56,561 --> 00:24:57,731 What? 614 00:24:57,796 --> 00:24:59,656 Carlos: Oh, yes. 615 00:24:59,731 --> 00:25:02,931 (Carlos moaning) 616 00:25:03,001 --> 00:25:05,441 Yes. Oh, yes. 617 00:25:10,842 --> 00:25:12,382 Hey, hey, hey. Where are you going? 618 00:25:12,444 --> 00:25:15,054 I paid for three hours, you play for three hours. 619 00:25:15,113 --> 00:25:17,453 Comprende? Okay. 620 00:25:17,515 --> 00:25:19,545 Oh, Rita, have you seen Danielle? 621 00:25:25,657 --> 00:25:28,127 Arliss: I've come to a point in my career 622 00:25:28,193 --> 00:25:30,263 where I feel I've seen it all. 623 00:25:30,328 --> 00:25:32,628 Nothing really surprises me anymore, 624 00:25:32,697 --> 00:25:33,967 nothing. 625 00:25:34,032 --> 00:25:38,242 I once had a client leave me after 22 years. 626 00:25:38,303 --> 00:25:41,343 ("You Don't Have to Say You Love Me" playing on speakers) 627 00:25:56,821 --> 00:25:58,221 Where's Carlos? 628 00:25:58,289 --> 00:26:01,089 Gone to Palermo, I guess. 629 00:26:01,159 --> 00:26:02,659 You're not going? 630 00:26:02,727 --> 00:26:03,927 Nope. 631 00:26:04,896 --> 00:26:06,766 How come? 632 00:26:06,831 --> 00:26:09,001 I hear the water's bad there. 633 00:26:09,934 --> 00:26:10,934 (whispering) Sorry. 634 00:26:12,670 --> 00:26:14,940 How you feeling? 635 00:26:15,006 --> 00:26:16,636 Shitty. 636 00:26:19,210 --> 00:26:21,250 How 'bout you? 637 00:26:21,312 --> 00:26:22,552 Shitty. 638 00:26:25,183 --> 00:26:26,893 You wanna dance? 639 00:26:26,951 --> 00:26:28,551 Let me lead? 640 00:26:28,620 --> 00:26:30,690 Yeah. 641 00:26:30,755 --> 00:26:33,885 Arliss: Loyalty is more than a watchword for me, 642 00:26:33,958 --> 00:26:35,788 it is a way of life. 643 00:26:35,860 --> 00:26:37,760 Those who are close to you, 644 00:26:37,829 --> 00:26:40,369 you must try to keep close forever. 645 00:26:40,432 --> 00:26:43,202 Arliss, would you really have fired me? 646 00:26:44,402 --> 00:26:46,372 - Absolutely. - (Rita laughing) 647 00:26:46,438 --> 00:26:50,738 ♪ You don't have to say you love me ♪ 648 00:26:50,809 --> 00:26:53,509 Arliss: My name is Arliss Michaels. 649 00:26:53,578 --> 00:26:55,278 I represent athletes. 650 00:26:55,346 --> 00:26:58,646 These are my stories. 651 00:26:58,716 --> 00:27:01,646 ♪ Believe me, believe me ♪ 652 00:27:01,719 --> 00:27:04,789 ♪ I can't help but love you ♪ 653 00:27:04,856 --> 00:27:06,716 ♪ But believe me ♪ 654 00:27:06,791 --> 00:27:12,501 ♪ I'll never tie you down... ♪ 655 00:27:13,698 --> 00:27:15,528 ♪ Left alone ♪ 656 00:27:15,600 --> 00:27:19,400 ♪ With just a memory ♪ 657 00:27:19,471 --> 00:27:21,841 ♪ Life seems dead ♪ 658 00:27:21,906 --> 00:27:25,776 ♪ And so unreal... ♪ 659 00:27:25,844 --> 00:27:28,184 ♪ All that's left ♪ 660 00:27:28,246 --> 00:27:31,116 ♪ Is loneliness ♪ 661 00:27:31,182 --> 00:27:33,822 ♪ There's nothing ♪ 662 00:27:33,885 --> 00:27:37,955 ♪ Left to feel... ♪ 663 00:27:38,022 --> 00:27:41,162 ♪ You don't have to say you love me ♪ 664 00:27:41,226 --> 00:27:44,096 ♪ Just be close at hand ♪ 665 00:27:44,162 --> 00:27:47,732 ♪ You don't have to stay forever ♪ 666 00:27:47,799 --> 00:27:50,739 ♪ I will understand ♪ 667 00:27:50,802 --> 00:27:54,012 ♪ Believe me ♪ 668 00:27:54,072 --> 00:27:59,942 ♪ Believe me You don't have to say... ♪ 669 00:27:59,992 --> 00:28:04,542 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.