All language subtitles for Arliss s01e08 Crossing the Line.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,548 --> 00:00:17,778 Ricky Boze, king of the closers. 2 00:00:17,851 --> 00:00:19,661 - Hey Arliss, how you doing? - Pretty good, man. 3 00:00:19,686 --> 00:00:21,896 You mind if I talk to my man Lieberthal down there for a while? 4 00:00:21,921 --> 00:00:24,201 Yeah. Would you mind grabbing a bat and standing in for me? 5 00:00:27,293 --> 00:00:30,603 Arliss (narrating): I'm proud to say that my client base is multi-national, 6 00:00:30,663 --> 00:00:33,433 multi-ethnic, and multi-racial. 7 00:00:33,500 --> 00:00:35,700 However, unlike some agents, 8 00:00:35,768 --> 00:00:38,608 I would never exploit their heritage. 9 00:00:38,671 --> 00:00:43,081 Listen, uh, Mike, you are the only Jewish ball player in the major leagues. 10 00:00:44,143 --> 00:00:45,613 I want you to think about this year 11 00:00:45,678 --> 00:00:47,648 sitting out Rosh Hashanah and Yom Kippur. 12 00:00:47,714 --> 00:00:50,164 - Just not playing the games. - I'm not a religious ball player. 13 00:00:50,183 --> 00:00:52,463 Yeah, well, we're really not talking about religion, Mike. 14 00:00:52,519 --> 00:00:54,149 We're talking about marketing. 15 00:00:54,220 --> 00:00:56,790 I've got firm offers from El-Al Airlines, 16 00:00:56,856 --> 00:00:59,186 Manischewitz and Hebrew National Franks 17 00:00:59,259 --> 00:01:00,529 for you to be their spokesman. 18 00:01:00,593 --> 00:01:02,903 Now, listen, Mike. Look at it... look at it this way. 19 00:01:02,962 --> 00:01:05,602 I see a unique opportunity here. 20 00:01:05,665 --> 00:01:08,165 You know, how many Jewish sports heroes are there? 21 00:01:08,234 --> 00:01:09,804 We've got Sandy Koufax, 22 00:01:09,869 --> 00:01:12,609 before that Hank Greenberg, and before that, David. 23 00:01:12,672 --> 00:01:13,872 That's goin' back a while. 24 00:01:13,940 --> 00:01:15,280 What about Moses Malone? 25 00:01:16,976 --> 00:01:18,946 Any... anyway, I want you to think about it, 26 00:01:19,012 --> 00:01:20,282 but if nothing else goes, 27 00:01:20,346 --> 00:01:21,506 what do you think about this? 28 00:01:23,917 --> 00:01:25,487 - Huh? Huh? - Arliss, get outta here. 29 00:01:25,552 --> 00:01:27,722 I got the slogan. "Mike's a mensch." Huh? 30 00:01:27,787 --> 00:01:30,157 ♪ ♪ 31 00:01:34,494 --> 00:01:35,774 Arliss (narrating): For most of us, 32 00:01:35,795 --> 00:01:38,355 the dream of becoming a champion 33 00:01:38,431 --> 00:01:40,101 remains a fantasy. 34 00:01:40,166 --> 00:01:42,766 But for a special few, 35 00:01:42,835 --> 00:01:45,265 it is very much a reality. 36 00:01:45,338 --> 00:01:46,608 We cheer them. 37 00:01:46,673 --> 00:01:48,213 We live through them. 38 00:01:48,274 --> 00:01:51,284 Athletes are our last warriors. 39 00:01:51,344 --> 00:01:54,784 My job is to make their dreams come true. 40 00:01:54,847 --> 00:01:57,317 My name is Arliss Michaels. 41 00:01:57,383 --> 00:01:59,723 I represent athletes. 42 00:01:59,786 --> 00:02:01,816 These are my stories. 43 00:02:01,888 --> 00:02:05,528 ♪ Don't know what it is that makes me love you so ♪ 44 00:02:05,592 --> 00:02:09,032 ♪ I only know I never wanna let you go ♪ 45 00:02:09,095 --> 00:02:12,525 ♪ 'Cause you started something, oh, can't you see ♪ 46 00:02:12,599 --> 00:02:16,269 ♪ That ever since we met you had a hold on me ♪ 47 00:02:16,336 --> 00:02:20,066 ♪ It happens to be true ♪ 48 00:02:20,139 --> 00:02:23,709 ♪ I only wanna be with you ♪ 49 00:02:23,776 --> 00:02:27,146 ♪ I just wanna be beside you everywhere ♪ 50 00:02:27,213 --> 00:02:30,853 ♪ As long as we're together, honey, I don't care ♪ 51 00:02:30,917 --> 00:02:34,287 ♪ 'Cause you started something, oh, can't you see ♪ 52 00:02:34,354 --> 00:02:37,894 ♪ That ever since we met you had a hold on me ♪ 53 00:02:37,957 --> 00:02:41,527 ♪ No matter what you do ♪ 54 00:02:41,594 --> 00:02:45,534 ♪ I only wanna be with you ♪ 55 00:02:45,598 --> 00:02:49,298 Arliss (narrating): People ask what the toughest part of my job is. 56 00:02:49,369 --> 00:02:52,639 Unquestionably, dealing with the media. 57 00:02:52,705 --> 00:02:54,765 They can ride you to fame or fortune, 58 00:02:54,841 --> 00:02:56,681 or leave you in the bottom of a hole. 59 00:02:57,677 --> 00:02:59,547 However, I try to be accommodating. 60 00:02:59,612 --> 00:03:01,012 Excuse me, Mr. Michaels? 61 00:03:01,080 --> 00:03:03,280 - Yes? - Hi, Greg Reem with the Los Angeles Voice. 62 00:03:03,349 --> 00:03:04,419 - Mm-hmm. - Freelancing. 63 00:03:04,484 --> 00:03:06,424 And you want to interview one of my clients. 64 00:03:06,486 --> 00:03:08,046 Well, normally, we don't talk to papers 65 00:03:08,121 --> 00:03:09,261 you get free at laundromats. 66 00:03:09,322 --> 00:03:11,122 Well, wait, no, Mr. Michaels. 67 00:03:11,190 --> 00:03:13,090 Actually, I want to do the feature on you. 68 00:03:14,394 --> 00:03:16,334 Unless it's the LA Voice. 69 00:03:16,396 --> 00:03:17,726 Walk with me. 70 00:03:17,797 --> 00:03:19,097 What was your name? Roam? 71 00:03:19,165 --> 00:03:20,395 Reem. 72 00:03:20,466 --> 00:03:22,536 Let me tell ya something about the world of the sports agent. 73 00:03:22,568 --> 00:03:24,048 It's not all fun and games like it looks. 74 00:03:24,070 --> 00:03:25,810 Next on the tee... 75 00:03:25,872 --> 00:03:29,512 perennial all-star first baseman... 76 00:03:29,575 --> 00:03:31,635 Will Clark! 77 00:03:31,711 --> 00:03:32,951 (applause) 78 00:03:34,213 --> 00:03:35,383 Arliss: Let's go, Thrill! 79 00:03:38,751 --> 00:03:40,151 (crowd gasps, applauds) 80 00:03:41,921 --> 00:03:43,291 - Eh... - Not bad. 81 00:03:43,356 --> 00:03:46,226 Not bad? Brings a tear to a glass eye. 82 00:03:46,292 --> 00:03:48,732 Golf Barker: Next on the tee... 83 00:03:48,795 --> 00:03:51,825 all-star record-setting reliever 84 00:03:51,898 --> 00:03:54,068 of the Chicago Cubs... 85 00:03:54,133 --> 00:03:55,273 Trevor Heath! 86 00:03:55,269 --> 00:03:56,399 (applause) 87 00:04:01,708 --> 00:04:02,978 Ooh! Not bad! 88 00:04:02,977 --> 00:04:04,237 Not bad? 89 00:04:04,310 --> 00:04:06,680 If I hit that any further, it'd be driving Miss Daisy. 90 00:04:07,847 --> 00:04:09,047 Hey, Trevor? 91 00:04:09,115 --> 00:04:10,525 Are you still represented by your lawyer? 92 00:04:10,550 --> 00:04:13,090 I fired him. I represent myself. 93 00:04:13,152 --> 00:04:15,562 Figure if I'm gonna give half my income to the government, 94 00:04:15,621 --> 00:04:18,121 why do I wanna give 10% to some agent or some lawyer? 95 00:04:18,191 --> 00:04:19,591 Well, I get 5%, 96 00:04:19,659 --> 00:04:21,689 but I can increase your income by 40. 97 00:04:21,761 --> 00:04:22,901 Do the math. 98 00:04:22,962 --> 00:04:24,932 Golf Barker: Next on the tee... 99 00:04:24,997 --> 00:04:27,897 sports agent extraordinaire 100 00:04:27,967 --> 00:04:30,567 Arliss Michaels! 101 00:04:30,636 --> 00:04:33,166 (applause) 102 00:04:36,109 --> 00:04:37,239 (crowd applauds) 103 00:04:37,244 --> 00:04:38,384 Ooh! Nice shot, Arliss. 104 00:04:38,444 --> 00:04:39,854 You sandbagger! 105 00:04:39,912 --> 00:04:43,282 Ooh! Ooh! Ooh, that felt good. 106 00:04:43,349 --> 00:04:44,349 It felt good. 107 00:04:44,417 --> 00:04:45,487 Next on the tee... 108 00:04:45,486 --> 00:04:46,546 Oh! Excuse me. 109 00:04:46,619 --> 00:04:49,259 Former all-American quarterback, 110 00:04:49,322 --> 00:04:52,562 and local tavern favorite... 111 00:04:52,625 --> 00:04:54,925 Kirby Carlisle! 112 00:04:54,994 --> 00:04:57,434 (laughter and applause) 113 00:04:57,497 --> 00:04:58,677 Early night? 114 00:04:58,683 --> 00:04:59,873 Everything's comped. 115 00:04:59,932 --> 00:05:01,902 (ball whizzing) 116 00:05:01,968 --> 00:05:03,438 - (woman screams) - Crowd: Ooh! 117 00:05:03,503 --> 00:05:04,773 (body thuds) 118 00:05:07,273 --> 00:05:08,883 Hey, Will, let me ask you a question. 119 00:05:08,941 --> 00:05:09,951 How'd you do against Trevor 120 00:05:09,976 --> 00:05:11,216 when you were in the National League? 121 00:05:11,244 --> 00:05:12,714 Toughest pitcher I've ever faced. 122 00:05:12,779 --> 00:05:14,359 But at least I was consistent against him. 123 00:05:14,380 --> 00:05:16,820 I was seven times up. Seven strike outs. 124 00:05:16,883 --> 00:05:18,953 Yeah, but you killed us in the playoffs in '89. 125 00:05:19,018 --> 00:05:20,688 Batted about .500 against us. 126 00:05:20,753 --> 00:05:22,293 - It was .650. - Ooh! 127 00:05:22,355 --> 00:05:25,315 Arliss, who's the toughest pitcher you've ever faced? 128 00:05:25,391 --> 00:05:26,691 Neddy Gepp. 129 00:05:26,759 --> 00:05:29,129 Pitched Wiffle ball for the Jaboos of South Street. 130 00:05:29,195 --> 00:05:30,635 None of you pussies would've touched him. 131 00:05:30,663 --> 00:05:31,863 I took him deep! 132 00:05:31,931 --> 00:05:33,331 (guys laughing) 133 00:05:34,367 --> 00:05:36,567 Golf Barker: Next on the tee... 134 00:05:36,636 --> 00:05:40,536 former all-American running back from USC, 135 00:05:40,606 --> 00:05:43,236 former Heisman trophy winner, 136 00:05:43,309 --> 00:05:48,079 actor, and Hall-of-Fame running back from the Buffalo Bills... 137 00:05:48,147 --> 00:05:50,147 ♪ ♪ 138 00:05:53,553 --> 00:05:55,563 Kirby: The art of eating a jelly donut 139 00:05:55,621 --> 00:05:57,621 is sucking the jelly out first. 140 00:05:59,525 --> 00:06:01,255 (sucking) 141 00:06:02,795 --> 00:06:05,455 Oh. Oral sex! 142 00:06:05,531 --> 00:06:07,871 No, man. You gotta eat the jelly 143 00:06:07,934 --> 00:06:10,044 and the dough together 144 00:06:10,102 --> 00:06:11,902 to appreciate the flavor. 145 00:06:11,971 --> 00:06:13,941 You're missing the essence. 146 00:06:18,110 --> 00:06:19,650 Are we all set with Trevor Heath? 147 00:06:19,712 --> 00:06:21,312 Yeah, he's expecting you and Kirby 148 00:06:21,380 --> 00:06:23,060 up at his ranch in Oroville tomorrow night. 149 00:06:23,115 --> 00:06:27,385 Yes! We are looking at a possible $20 million client, sister. 150 00:06:27,453 --> 00:06:28,963 And he wants his client agreement set up 151 00:06:28,988 --> 00:06:30,898 so he can take a look at it before you guys get up there. 152 00:06:30,923 --> 00:06:32,963 I like that. Look, I hate to interrupt your shopping, 153 00:06:32,992 --> 00:06:34,492 but could you Fed-Ex the contracts? 154 00:06:36,128 --> 00:06:37,398 Like, now? 155 00:06:38,431 --> 00:06:39,831 Like, okay! 156 00:06:45,838 --> 00:06:47,868 (slurping) 157 00:06:50,243 --> 00:06:52,453 Oh, hey! Hey, careful, Nate. 158 00:06:52,511 --> 00:06:53,851 Every pound over the weight limit 159 00:06:53,913 --> 00:06:55,653 costs you $1,000. 160 00:06:55,715 --> 00:06:58,345 So think, "Bearclaw: $100." 161 00:06:58,417 --> 00:07:00,517 "Eclair: $250." 162 00:07:02,154 --> 00:07:04,964 Okay, I just got off the phone with Jerry. 163 00:07:05,024 --> 00:07:06,194 Here's what he's got to say. 164 00:07:10,930 --> 00:07:12,030 Oh my God. 165 00:07:13,132 --> 00:07:14,772 In order to fit under the salary cap, 166 00:07:14,834 --> 00:07:16,904 Jerry wants to restructure your contract. 167 00:07:16,969 --> 00:07:19,709 Instead of paying you $2 million over the next two years, 168 00:07:19,772 --> 00:07:22,412 he wants to pay you $250,000 over the next 12. 169 00:07:22,475 --> 00:07:24,605 He's putting me on lay-away? 170 00:07:24,677 --> 00:07:27,377 All because of Deion? Damn! 171 00:07:27,446 --> 00:07:30,146 Sorry to interrupt, but there's something I have to show you... 172 00:07:30,216 --> 00:07:31,446 in your office. 173 00:07:32,418 --> 00:07:33,748 Can it wait? 174 00:07:33,819 --> 00:07:35,519 I'm afraid not. 175 00:07:35,588 --> 00:07:37,518 Oh, that! 176 00:07:37,590 --> 00:07:39,130 Well, why don't you just read me the parts 177 00:07:39,158 --> 00:07:40,288 that tell me how great I am? 178 00:07:42,028 --> 00:07:44,898 Mind if I read it to you in your office? 179 00:07:47,800 --> 00:07:50,170 Excuse me, Nate. This will just take a moment. 180 00:07:51,237 --> 00:07:52,307 What? 181 00:07:52,371 --> 00:07:53,971 "Arliss fondly recollects his youth 182 00:07:54,040 --> 00:07:55,840 "in the mean streets of Newark. 183 00:07:55,908 --> 00:07:57,938 "'Ever since I was a kid in the neighborhood, 184 00:07:58,010 --> 00:08:01,280 "'playing ball against the Jaboos, 185 00:08:01,347 --> 00:08:04,047 I knew one way or other that my destiny lay in sports.'" 186 00:08:05,084 --> 00:08:06,854 Yeah. So? 187 00:08:07,853 --> 00:08:09,293 Oh! Well, let me continue. 188 00:08:09,355 --> 00:08:11,155 "Ironic musings for a man 189 00:08:11,223 --> 00:08:13,563 "whose Mercedes and Gulfstream jet 190 00:08:13,626 --> 00:08:17,596 were largely paid for by the sweat and toil of his black clients." 191 00:08:17,663 --> 00:08:19,833 What?! 192 00:08:21,767 --> 00:08:23,067 That's outrageous! 193 00:08:23,135 --> 00:08:25,665 I make money off of the sweat and toil of all my clients! 194 00:08:28,107 --> 00:08:29,707 I was at the car wash this morning! 195 00:08:29,775 --> 00:08:32,975 I thought this might make nice reading to pass the time. 196 00:08:33,045 --> 00:08:34,205 But it made me sick. 197 00:08:34,280 --> 00:08:37,850 Not only me, but my fellow "Jaboo" brother... 198 00:08:37,917 --> 00:08:39,547 who was getting his BMW detailed. 199 00:08:39,618 --> 00:08:41,218 Wait a minute. 200 00:08:41,287 --> 00:08:43,817 Do you think that "jaboo" is racist? 201 00:08:43,889 --> 00:08:45,589 Well, I've never heard it before, 202 00:08:45,658 --> 00:08:48,888 but then again, you guys mint new words for us every day, don't you? 203 00:08:48,961 --> 00:08:51,831 "Jaboos of South Street" was the name of the liquor store 204 00:08:51,897 --> 00:08:53,297 that sponsored the Wiffle ball team 205 00:08:53,366 --> 00:08:55,596 I played against when I was a kid! 206 00:08:55,668 --> 00:08:57,298 Hell, they weren't even black! 207 00:08:58,971 --> 00:09:01,511 Oh, come on! 208 00:09:01,574 --> 00:09:03,714 Look at me. Look at this face. 209 00:09:04,844 --> 00:09:06,584 Is this the face of a racist? 210 00:09:07,980 --> 00:09:09,580 No. 211 00:09:09,648 --> 00:09:10,718 Sexist, maybe. 212 00:09:10,783 --> 00:09:12,073 Stanley? 213 00:09:12,069 --> 00:09:13,349 Didn't sound like you. 214 00:09:13,419 --> 00:09:15,789 Because it isn't me! 215 00:09:15,855 --> 00:09:18,015 Oh, forget about this rag. 216 00:09:18,090 --> 00:09:20,160 Come on. Let's everybody get back to work. 217 00:09:22,294 --> 00:09:23,604 Okay, so we believe you. 218 00:09:23,662 --> 00:09:26,832 - What about the public? - The public? Nobody reads this handout! 219 00:09:26,899 --> 00:09:28,429 Reporter: There he is! Go! 220 00:09:28,501 --> 00:09:29,771 Move! Move! 221 00:09:29,835 --> 00:09:32,605 Arliss Michaels, any comment on your racial slurs 222 00:09:32,671 --> 00:09:34,031 - in the LA Voice? - Call security! 223 00:09:34,073 --> 00:09:35,553 No, no, no. This is an invasion of privacy. 224 00:09:35,574 --> 00:09:37,694 Are you the token minority at Arliss Michaels Management? 225 00:09:37,710 --> 00:09:39,380 What?! I'm offended by that! 226 00:09:39,445 --> 00:09:40,455 - Security. No, no, no! - Miss! 227 00:09:40,479 --> 00:09:42,549 (enunciating) Are you legal? 228 00:09:42,615 --> 00:09:44,125 - Do you have a green card? - I beg your pardon! 229 00:09:44,150 --> 00:09:45,750 We're trying to help you! 230 00:09:45,818 --> 00:09:48,018 - We're here to help... ow. - Get out! Get out! Get out! 231 00:09:49,455 --> 00:09:50,785 When's lunch? 232 00:09:50,856 --> 00:09:52,486 (door opens) 233 00:09:53,959 --> 00:09:55,639 Nate, I'm gonna have to postpone our meeting. 234 00:09:55,661 --> 00:09:57,131 An emergency just came up. 235 00:09:57,196 --> 00:09:58,556 That's okay. I'm here all week. 236 00:09:58,631 --> 00:09:59,671 We can do this tomorrow. 237 00:09:59,732 --> 00:10:00,772 Fine. Let me walk you out. 238 00:10:00,800 --> 00:10:03,540 Hey, hey! What are you, on Slim-Fast? 239 00:10:03,602 --> 00:10:05,642 What are you down to now? 320? 310? 240 00:10:05,704 --> 00:10:07,274 Hey, man, I'll follow you anywhere. 241 00:10:08,674 --> 00:10:09,944 Oh, look! 242 00:10:10,009 --> 00:10:11,439 (laughs) Hi, guys. 243 00:10:12,478 --> 00:10:14,678 Question is, are today's sports agents 244 00:10:14,747 --> 00:10:17,377 really like modern-day plantation owners? 245 00:10:17,450 --> 00:10:20,350 We're talking, of course, of the Arliss Michaels incident. 246 00:10:20,419 --> 00:10:22,249 Joining us now, Ice T... 247 00:10:22,321 --> 00:10:27,091 Did you folks hear this? President Clinton is finally sending an emissary 248 00:10:27,159 --> 00:10:28,959 to deal with the church burnings in the South. 249 00:10:28,994 --> 00:10:30,734 - (applause on TV) - That's right, yeah. 250 00:10:30,796 --> 00:10:34,126 Yeah, unfortunately, he's sending Arliss Michaels. 251 00:10:34,200 --> 00:10:35,370 (laughter) 252 00:10:35,369 --> 00:10:36,539 (mocking laugh) 253 00:10:37,736 --> 00:10:40,436 What's with this cat Arliss Michaels, huh? 254 00:10:40,506 --> 00:10:41,586 This guy makes Mark Fuhrman 255 00:10:41,640 --> 00:10:44,210 look like Al Sharpton's medallion caddie. 256 00:10:47,146 --> 00:10:49,676 It's like the Ebola virus with no cure in sight. 257 00:10:49,748 --> 00:10:52,518 This is horseshit. Bernie, you're my lawyer. 258 00:10:52,585 --> 00:10:54,085 Who can I sue? 259 00:10:54,153 --> 00:10:55,923 Aren't you innocent until proven guilty? 260 00:10:55,988 --> 00:10:58,028 No, no, you're confusing the law with journalism here. 261 00:10:58,057 --> 00:10:59,957 Have we found anyone who will back up my story? 262 00:11:00,025 --> 00:11:03,395 I found a teammate of yours who remembers a Jaboo Liquors. 263 00:11:03,462 --> 00:11:05,562 Uh, a man named Sammy Gianelli. 264 00:11:05,631 --> 00:11:07,431 Sammy G! Sammy G! Yes! 265 00:11:07,500 --> 00:11:08,830 Get a statement! 266 00:11:08,901 --> 00:11:11,441 Finally! A ray of sunshine! 267 00:11:11,504 --> 00:11:13,074 Eclipsed by a thunder cloud. 268 00:11:13,139 --> 00:11:14,809 Riddick Bowe just called. He wants out. 269 00:11:14,874 --> 00:11:16,614 So do Nick Van Exel and Rodney Peete. 270 00:11:16,675 --> 00:11:18,635 All of my black clients are now leaving me, 271 00:11:18,711 --> 00:11:20,551 because of this bogus story! 272 00:11:20,613 --> 00:11:22,723 Uh, your white and Hispanic clients, too. 273 00:11:22,781 --> 00:11:24,851 Harris Barton, Pudge Rodriguez... 274 00:11:24,917 --> 00:11:27,287 Alright, alright, the crisis needle's hugging red here. 275 00:11:27,353 --> 00:11:29,293 You're gonna have to issue an apology. 276 00:11:29,355 --> 00:11:30,715 An apology?! 277 00:11:30,789 --> 00:11:32,189 Yeah. You give 'em one of those 278 00:11:32,258 --> 00:11:34,188 "I'm sorry if I've offended anyone." 279 00:11:34,260 --> 00:11:38,060 There's no way I'm gonna apologize for something I didn't do! 280 00:11:38,130 --> 00:11:40,130 There's not a racist bone in my body! 281 00:11:41,600 --> 00:11:42,740 Cheese Nip? 282 00:11:44,003 --> 00:11:45,373 Oh, come on! 283 00:11:45,437 --> 00:11:48,107 - Come on! - I think we're beyond apologies. 284 00:11:48,174 --> 00:11:50,514 We need to make a public gesture of goodwill. 285 00:11:50,576 --> 00:11:53,206 Set up some sort of foundation. 286 00:11:53,279 --> 00:11:54,599 A college scholarship fund. 287 00:11:54,598 --> 00:11:55,918 A foundation? 288 00:11:55,981 --> 00:11:57,121 That's gonna cost me money. 289 00:11:57,183 --> 00:11:59,693 Yes! It costs you money, so it won't cost you "money." 290 00:12:02,755 --> 00:12:04,255 Get me Charley Steiner. 291 00:12:06,959 --> 00:12:08,189 Foundation. 292 00:12:08,260 --> 00:12:09,760 (scoffs) 293 00:12:09,828 --> 00:12:11,898 Arliss! Hey, man, how you doing? 294 00:12:11,964 --> 00:12:14,034 Fine! Excellent! Shitty! 295 00:12:14,099 --> 00:12:15,899 Yeah, I can imagine. What can I do to help? 296 00:12:15,968 --> 00:12:17,938 Charley, I want to go on the air with you 297 00:12:18,003 --> 00:12:19,313 and tell my side of the story. 298 00:12:19,371 --> 00:12:22,011 Bump Payne Stewart! 299 00:12:22,074 --> 00:12:23,184 Great, no problem. 300 00:12:23,242 --> 00:12:25,682 You can be on the air live with me in my studio tonight. 301 00:12:25,744 --> 00:12:28,184 Tonight? Uh, could you hold one second? 302 00:12:28,247 --> 00:12:30,177 - He wants me to go on tonight. - Great! 303 00:12:30,249 --> 00:12:32,819 Oh, tonight? We're supposed to go up to see Trevor! 304 00:12:32,885 --> 00:12:35,385 - I'm all packed. - I know, but this is more important. 305 00:12:35,454 --> 00:12:37,694 Rita, call Trevor. Tell him we have to postpone. 306 00:12:37,756 --> 00:12:40,086 More important, he may be the only client we have left! 307 00:12:40,159 --> 00:12:42,479 Kirby, what do you want me to do? I gotta stop the bleeding! 308 00:12:43,796 --> 00:12:45,156 Charley, tonight's great! 309 00:12:45,231 --> 00:12:46,531 Arliss, understand this. 310 00:12:46,599 --> 00:12:48,569 I'm gonna be tough, but I'll be fair. 311 00:12:48,634 --> 00:12:50,104 I wouldn't expect anything less. 312 00:12:50,169 --> 00:12:51,799 - Arliss? - One second. 313 00:12:51,870 --> 00:12:54,340 Trevor says he has a friend at a local TV station. 314 00:12:54,406 --> 00:12:55,836 You could do a feed from there. 315 00:12:57,343 --> 00:12:58,983 Charley, could we do the hook up 316 00:12:59,044 --> 00:13:00,654 from a TV station in Northern California? 317 00:13:00,713 --> 00:13:01,823 Doesn't sound like a problem. 318 00:13:01,847 --> 00:13:05,217 Great! You've got yourself an exclusive. 319 00:13:05,284 --> 00:13:07,564 - See you tonight! - We're gonna be able to make this work. 320 00:13:07,586 --> 00:13:10,286 Now, I can relax. 321 00:13:10,356 --> 00:13:12,826 ♪ Old mountain home ♪ 322 00:13:12,891 --> 00:13:14,461 ♪ The Lord shines upon you ♪ 323 00:13:14,526 --> 00:13:15,726 ♪ And your rugged peaks... ♪ 324 00:13:15,794 --> 00:13:17,164 Arliss: No reporters. 325 00:13:17,229 --> 00:13:19,269 No cameraman. Nobody in your face. 326 00:13:19,331 --> 00:13:21,031 I could see myself living up here. 327 00:13:21,100 --> 00:13:23,400 Yeah. No ESPN. 328 00:13:23,469 --> 00:13:25,539 500 miles from your country club. 329 00:13:25,604 --> 00:13:26,874 Wild animals everywhere. 330 00:13:26,939 --> 00:13:28,439 You're gonna live here? Right. 331 00:13:28,507 --> 00:13:30,737 - Arliss, I appreciate you coming up here. - Oh. 332 00:13:30,809 --> 00:13:32,449 If you're gonna take five percent of my income, 333 00:13:32,478 --> 00:13:34,518 I want to look you in the eye when I shake your hand. 334 00:13:34,546 --> 00:13:36,816 Well, then, what do you say we sign those contracts? 335 00:13:36,882 --> 00:13:39,032 - Have ourselves a little celebration? - What contracts? 336 00:13:39,051 --> 00:13:40,851 The contracts. The client agreements. 337 00:13:40,919 --> 00:13:42,889 I haven't received any contracts. 338 00:13:44,456 --> 00:13:45,916 Uh, we had them overnighted. 339 00:13:45,991 --> 00:13:48,791 Well, that explains it. Out here overnight mail takes two days. 340 00:13:48,861 --> 00:13:50,831 I'm sure they'll arrive first thing tomorrow. 341 00:13:50,896 --> 00:13:53,626 Good, good. Listen, it'll give us a chance to hunt, fish, 342 00:13:53,699 --> 00:13:56,399 you know, get to know each other a bit better. 343 00:13:56,468 --> 00:14:00,108 ♪ And the coonskin hunters stalk their prey at night ♪ 344 00:14:00,172 --> 00:14:02,142 ♪ Shotgun house with a hard dirt floor ♪ 345 00:14:02,207 --> 00:14:04,477 We have never had a person of your persuasion 346 00:14:04,543 --> 00:14:05,653 sit for dinner with us before. 347 00:14:05,678 --> 00:14:07,648 My persuasion? 348 00:14:07,713 --> 00:14:09,183 An agent. 349 00:14:09,248 --> 00:14:10,478 Oh! (laughing) 350 00:14:10,549 --> 00:14:12,789 Trevor just likes being in control. 351 00:14:12,851 --> 00:14:14,121 Don't ya, hun? 352 00:14:15,154 --> 00:14:16,554 The Cubs tried to make me a starter. 353 00:14:17,423 --> 00:14:19,533 I said uh-uh. I'm a closer. 354 00:14:19,591 --> 00:14:21,531 Last line of defense. 355 00:14:21,593 --> 00:14:23,363 When I'm on a mound, game on the line, 356 00:14:23,429 --> 00:14:24,759 it's just me and the batter. 357 00:14:24,830 --> 00:14:27,470 And that batter is not gonna take the game away from me. 358 00:14:27,533 --> 00:14:30,703 Nobody takes what's mine away from me. 359 00:14:30,769 --> 00:14:33,639 And that's what makes you the best in the business. 360 00:14:33,706 --> 00:14:35,376 - See, I got plans. I got opportun... - (crow cawing) 361 00:14:35,407 --> 00:14:37,037 Shh! 362 00:14:37,109 --> 00:14:38,139 - What? - (crow continues) 363 00:14:38,210 --> 00:14:39,450 That crow. 364 00:14:41,513 --> 00:14:42,723 What about him? 365 00:14:42,781 --> 00:14:44,431 Predatory little bastard's been swooping down, 366 00:14:44,450 --> 00:14:46,050 scaring the hell out of the kids. 367 00:14:46,118 --> 00:14:49,218 Well, maybe he just wants to see what member of the family we just ate. 368 00:14:52,991 --> 00:14:54,061 Trevor: Hold still. 369 00:14:54,126 --> 00:14:55,176 Just one... 370 00:14:55,178 --> 00:14:56,228 (gun cocks) 371 00:14:57,730 --> 00:14:59,230 more... 372 00:15:04,136 --> 00:15:05,536 - Kirby's in there. - Second. 373 00:15:05,604 --> 00:15:07,244 No, no, no! Kirby's in there! 374 00:15:07,306 --> 00:15:08,506 (gunshot) 375 00:15:08,574 --> 00:15:10,184 Jesus Christ! What the fuck is going...? 376 00:15:10,242 --> 00:15:11,742 Missed him. Damn it! 377 00:15:11,810 --> 00:15:13,380 You fucking maniac! 378 00:15:13,445 --> 00:15:14,845 (sighs heavily) 379 00:15:16,281 --> 00:15:18,221 Hey! Look at the time! 380 00:15:18,283 --> 00:15:19,693 We gotta get to the TV studio. 381 00:15:19,752 --> 00:15:20,892 Uh, here we go. 382 00:15:20,953 --> 00:15:23,763 - Bill: Hey! - Bill. Bill Paul, Arliss Michaels. 383 00:15:23,822 --> 00:15:25,192 - Nice to meet you! - You, too. 384 00:15:25,257 --> 00:15:26,867 Listen, we've got you set up right over here. 385 00:15:26,892 --> 00:15:28,602 I hope this chair's gonna be alright for ya. 386 00:15:28,627 --> 00:15:30,427 You've got a live feed going out to Bristol, 387 00:15:30,496 --> 00:15:32,096 and Derek here'll set a mike up on you. 388 00:15:32,164 --> 00:15:33,414 And I want you to know something. 389 00:15:33,432 --> 00:15:35,312 It's a real pleasure to have you with us here today. 390 00:15:35,334 --> 00:15:36,904 - Do I need make-up? - (laughs) Make-up! 391 00:15:36,969 --> 00:15:38,189 That's funny. 392 00:15:38,188 --> 00:15:39,408 (all laughing) 393 00:15:41,673 --> 00:15:43,113 Stage Manager: Thirty seconds. 394 00:15:44,209 --> 00:15:46,449 Kirby, I look alright? 395 00:15:46,512 --> 00:15:48,082 - Good. - Sure I don't need make-up? 396 00:15:48,147 --> 00:15:49,377 No, no, no. You're perfect. 397 00:15:49,448 --> 00:15:50,818 Maybe a little bit around the eyes? 398 00:15:50,883 --> 00:15:51,923 You're fine. 399 00:15:51,984 --> 00:15:53,494 Stage Manager: Fifteen seconds! 400 00:15:55,020 --> 00:15:56,790 (breathing deeply) 401 00:15:56,855 --> 00:15:58,285 (chokes) 402 00:15:58,357 --> 00:16:00,157 - Arliss! - On the bell, people. 403 00:16:00,225 --> 00:16:01,425 (bell rings) 404 00:16:01,493 --> 00:16:03,803 Whoa, whoa, whoa! I can't have that behind me! 405 00:16:03,862 --> 00:16:06,132 - Why not? - Well, hey, I'm all for free speech, 406 00:16:06,198 --> 00:16:08,308 But, you know, some people might misinterpret the message. 407 00:16:08,333 --> 00:16:09,443 You know how the media is. 408 00:16:09,501 --> 00:16:10,701 Yeah, fuck the media! 409 00:16:10,769 --> 00:16:12,049 They're just a bunch of New York fags 410 00:16:12,070 --> 00:16:13,240 who celebrate weird holidays. 411 00:16:13,305 --> 00:16:15,045 - Yeah, but consider... consider... - Listen to me. 412 00:16:15,073 --> 00:16:16,453 Reason I'm gonna sign with you is 'cause 413 00:16:16,475 --> 00:16:17,785 you didn't back down from that article. 414 00:16:17,810 --> 00:16:20,210 You didn't apologize! 415 00:16:20,279 --> 00:16:22,179 You're not afraid to call a spade "a spade." 416 00:16:22,247 --> 00:16:23,947 Bill: Ready, people! 417 00:16:24,016 --> 00:16:25,316 Five, four... 418 00:16:25,384 --> 00:16:27,294 - Kirby? - Three, two... 419 00:16:28,720 --> 00:16:31,060 Where there are multi-millionaire athletes, 420 00:16:31,123 --> 00:16:34,133 inevitably, there are the multi-millionaire agents. 421 00:16:34,193 --> 00:16:36,533 Tonight, my guest is one of them. 422 00:16:36,595 --> 00:16:38,255 We've had the Al Campanis affair, 423 00:16:38,330 --> 00:16:41,130 the Billy Packer controversy, Jimmy the Greek. 424 00:16:41,200 --> 00:16:43,540 - Now, it's the Arliss Michaels incident. - Kirby. 425 00:16:43,602 --> 00:16:45,442 He's a natural. 426 00:16:45,504 --> 00:16:48,844 Charley: Is Arliss Michaels a good agent doing his job? 427 00:16:48,907 --> 00:16:51,537 Or is he a five percent racist? 428 00:16:51,610 --> 00:16:55,480 Well, Arliss, are you a racist? 429 00:16:55,547 --> 00:16:56,847 (buzzing) 430 00:16:56,915 --> 00:16:58,895 (static) 431 00:16:58,902 --> 00:17:00,892 Arliss? Arliss? 432 00:17:00,953 --> 00:17:04,263 We appear to have lost Arliss Michaels. 433 00:17:07,860 --> 00:17:10,260 Oh, shit. I was just getting going. 434 00:17:10,329 --> 00:17:11,409 I could tell. 435 00:17:11,415 --> 00:17:12,495 It was a set-up. 436 00:17:12,564 --> 00:17:14,534 Listen, I've got to get back to L.A. 437 00:17:14,600 --> 00:17:16,940 - Kirby'll stay and wait for those contracts. - Me? 438 00:17:17,002 --> 00:17:19,202 - You don't mind, do you, Trevor? - Sure. 439 00:17:21,073 --> 00:17:23,283 Me and Kirby'll do some hunting in the morning. 440 00:17:23,342 --> 00:17:24,582 Won't we? 441 00:17:27,246 --> 00:17:28,676 (reporters clamoring) 442 00:17:28,747 --> 00:17:30,317 No comment, no comment, no comment. 443 00:17:30,382 --> 00:17:31,522 (arguing indistinctly) 444 00:17:31,518 --> 00:17:32,648 It's okay! Easy! 445 00:17:33,886 --> 00:17:35,186 Bad night? 446 00:17:35,254 --> 00:17:37,274 I'm telling ya, ten more seconds and this firm was history. 447 00:17:37,289 --> 00:17:39,559 - And you still want to represent this guy? - Hell, yes! 448 00:17:39,625 --> 00:17:41,925 So what if he's nuts? I'm a sports agent. 449 00:17:41,994 --> 00:17:43,434 If I eliminated all lunatics, 450 00:17:43,495 --> 00:17:44,735 I'd have no client base at all. 451 00:17:44,796 --> 00:17:46,366 I can't believe you left Kirby up there alone. 452 00:17:46,398 --> 00:17:47,708 Hey, hey, at least with Kirby there, 453 00:17:47,733 --> 00:17:49,573 I know everything's gonna stay right on target. 454 00:17:49,601 --> 00:17:51,501 (arrows twanging) 455 00:17:53,906 --> 00:17:56,376 You, uh, use a crossbow much? 456 00:17:56,441 --> 00:17:58,721 Well, you gotta be pretty experienced to handle one of these things. 457 00:17:58,744 --> 00:18:01,154 You know, you just look at it wrong and it'll go off. 458 00:18:03,649 --> 00:18:05,379 Knock a moose right off its feet. 459 00:18:05,450 --> 00:18:06,620 (chuckles) 460 00:18:06,685 --> 00:18:08,085 (laughs nervously) 461 00:18:08,153 --> 00:18:09,623 - Wanna try? - No, thanks. 462 00:18:09,688 --> 00:18:11,758 I'll stick to the old-fashioned shotgun. 463 00:18:11,823 --> 00:18:14,693 Trevor! Kirby! The contracts arrived! 464 00:18:16,128 --> 00:18:17,268 Just a second. I'll be right back. 465 00:18:17,296 --> 00:18:18,296 Okay. 466 00:18:24,536 --> 00:18:26,196 (crow cawing) 467 00:18:30,943 --> 00:18:33,413 Okay, crow. 468 00:18:33,478 --> 00:18:34,808 This is it. 469 00:18:34,880 --> 00:18:36,250 - (gunshot) - (crow shrieks) 470 00:18:36,315 --> 00:18:37,435 - Got him! - (wings flapping) 471 00:18:38,550 --> 00:18:39,560 - (twang) - (arrow whizzing) 472 00:18:39,585 --> 00:18:41,785 (Trevor screaming) 473 00:18:45,023 --> 00:18:46,963 So, what's the upside of signing him? 474 00:18:47,025 --> 00:18:50,255 The upside is five percent of a $20 million contract. 475 00:18:50,329 --> 00:18:52,759 Yeah, but I really don't think we should be doing this. 476 00:18:52,831 --> 00:18:55,871 Would you rather he give his money to the United Uzi Way? 477 00:18:55,934 --> 00:18:58,574 Or the Junior Goosesteppers of America? 478 00:18:58,637 --> 00:19:00,007 (phone rings) 479 00:19:01,373 --> 00:19:03,113 Arliss Michaels' office. 480 00:19:03,175 --> 00:19:04,235 Yeah, okay, hold on. 481 00:19:04,309 --> 00:19:05,309 It's Kirby. 482 00:19:06,311 --> 00:19:07,681 Kirby, Kirby! Did he sign? 483 00:19:07,746 --> 00:19:10,116 As a matter of fact, he didn't. 484 00:19:10,182 --> 00:19:12,422 Uh, there's something wrong with his writing hand. 485 00:19:13,385 --> 00:19:14,835 What do you mean? 486 00:19:14,838 --> 00:19:16,288 Uh, um, I mean, um... 487 00:19:16,355 --> 00:19:19,385 (groaning in pain) 488 00:19:21,426 --> 00:19:23,256 I mean, I don't think those free agent offers 489 00:19:23,328 --> 00:19:24,428 are gonna be pouring in. 490 00:19:29,735 --> 00:19:31,065 (sets receiver down) 491 00:19:31,136 --> 00:19:32,166 Bad news? 492 00:19:33,672 --> 00:19:35,612 Trevor shot himself with an arrow. 493 00:19:37,275 --> 00:19:38,425 An arrow? 494 00:19:38,428 --> 00:19:39,578 Oh. 495 00:19:39,645 --> 00:19:40,805 So, what's the bad news? 496 00:19:43,382 --> 00:19:45,882 Why are you punishing me? 497 00:19:45,951 --> 00:19:48,621 I pledged. I gave! 498 00:19:48,687 --> 00:19:50,417 Maybe it's time for an apology. 499 00:19:50,489 --> 00:19:53,829 I will not apologize for something I didn't do! 500 00:19:55,293 --> 00:19:56,663 No need for an apology. 501 00:19:56,728 --> 00:19:58,528 And the truth shall save him! 502 00:19:59,531 --> 00:20:02,001 From your long lost friend, Sammy Gianelli. 503 00:20:13,011 --> 00:20:15,551 Now, the Jaboos were named after 504 00:20:15,614 --> 00:20:17,254 the Jaboos Liquors on South Street. 505 00:20:17,315 --> 00:20:21,415 And these guys had this big old fat guy named Franco Benetti. 506 00:20:21,486 --> 00:20:23,956 And that sonuvabitch could hit a ball into the Hudson. 507 00:20:24,956 --> 00:20:26,216 It's true. 508 00:20:26,291 --> 00:20:28,931 The Jaboos were the best Wiffle ball team I ever seen play. 509 00:20:30,362 --> 00:20:32,062 Those were great days. 510 00:20:32,130 --> 00:20:33,900 I miss the old neighborhood. 511 00:20:33,965 --> 00:20:36,365 Course now it's all full of moolies, spics and slopes. 512 00:20:36,435 --> 00:20:38,745 But I don't mind them too much, at least they have good food. 513 00:20:38,770 --> 00:20:39,950 Forget about the other people. 514 00:20:39,971 --> 00:20:41,541 Moronskis, ragheads. 515 00:20:41,606 --> 00:20:43,606 It's another country. I don't even know it anymore. 516 00:20:44,776 --> 00:20:45,906 Now what? 517 00:20:45,977 --> 00:20:48,277 ♪ ♪ 518 00:20:48,346 --> 00:20:50,846 Today, we're not only here for 519 00:20:50,916 --> 00:20:53,686 the building of the Arliss Michaels 520 00:20:53,752 --> 00:20:55,122 Colors of the Rainbow Youth Center, 521 00:20:55,187 --> 00:20:58,717 but to continue our understanding of each other. 522 00:20:58,790 --> 00:21:00,770 Arliss (narrating): There are some who view the media 523 00:21:00,792 --> 00:21:02,362 as a necessary evil. 524 00:21:02,427 --> 00:21:04,997 A moody creature that forces people into doing things 525 00:21:05,063 --> 00:21:07,173 they wouldn't ordinarily do. 526 00:21:07,232 --> 00:21:08,532 Not me. 527 00:21:08,600 --> 00:21:11,300 I see them as protectors of the public trust. 528 00:21:11,369 --> 00:21:14,239 Freedom of the press is our most precious gift, 529 00:21:14,306 --> 00:21:16,006 and frankly, I, for one, 530 00:21:16,074 --> 00:21:19,514 would not have have it any other way. 531 00:21:19,578 --> 00:21:23,048 (applause) 532 00:21:23,115 --> 00:21:24,375 Thank you, Fred Williamson, 533 00:21:24,449 --> 00:21:26,049 and thank all of you for being here. 534 00:21:26,118 --> 00:21:28,318 With this dedication, 535 00:21:28,386 --> 00:21:31,686 I am happy to finally put this incident behind us. 536 00:21:31,757 --> 00:21:34,127 So that we can all come together, 537 00:21:34,192 --> 00:21:36,802 and work on common ground for the greater good. 538 00:21:36,862 --> 00:21:39,262 My name is Arliss Michaels. 539 00:21:39,331 --> 00:21:41,101 I represent athletes. 540 00:21:41,166 --> 00:21:43,396 These are my stories. 541 00:21:43,468 --> 00:21:45,638 And I wish to thank all of you for coming. 542 00:21:45,704 --> 00:21:47,214 Councilman Lopez, 543 00:21:47,272 --> 00:21:48,642 Rabbi Flender, 544 00:21:48,707 --> 00:21:50,737 the Honorable Abdul Shabazz, 545 00:21:50,809 --> 00:21:52,439 Deacon Delbert Henry, 546 00:21:52,511 --> 00:21:53,651 Ravi, 547 00:21:53,712 --> 00:21:56,152 and the Learned Elders of the Arapaho Nation. 548 00:21:56,214 --> 00:21:58,384 I'm proud to have all of you here 549 00:21:58,450 --> 00:21:59,820 as part of the Arliss Michaels' 550 00:21:59,885 --> 00:22:02,045 Colors of the Rainbow Youth Foundation 551 00:22:02,120 --> 00:22:03,560 and Scholarships Fund. 552 00:22:03,622 --> 00:22:06,632 ♪ ♪ 553 00:22:06,682 --> 00:22:11,232 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.