All language subtitles for 2018_Baltic.Tribes.WEBRip-Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,064 --> 00:00:29,481 (dark atmospheric music) 4 00:03:25,786 --> 00:03:28,369 (gulls squawk) 5 00:03:37,078 --> 00:03:40,578 (moody atmospheric music) 6 00:03:54,117 --> 00:03:56,700 (gulls squawk) 7 00:04:09,100 --> 00:04:12,119 - [Narrator] Our story begins in the middle of the Baltic 8 00:04:12,120 --> 00:04:16,803 Sea on a Danish merchant ship sailing to Prussian shores. 9 00:04:17,650 --> 00:04:21,639 Onboard is a young, seasick and disheartened merchant. 10 00:04:21,640 --> 00:04:24,079 A Christian called Lars. 11 00:04:24,080 --> 00:04:28,829 The Medieval book Liburcenses Dani mentions a merchant 12 00:04:28,830 --> 00:04:32,709 who would travel to the territories of the Baltic tribes 13 00:04:32,710 --> 00:04:36,263 to spy on behalf of the Danish king, Valdemar II. 14 00:04:37,970 --> 00:04:42,159 Lars will be our eyes and ears in the lands 15 00:04:42,160 --> 00:04:45,117 of the last pagans of Europe. 16 00:04:48,929 --> 00:04:51,846 (moody folk music) 17 00:04:57,927 --> 00:05:00,594 (thunder claps) 18 00:05:08,400 --> 00:05:11,272 - [Lars] Had I known the fate that awaited me, 19 00:05:11,273 --> 00:05:13,563 I would never have set out on this journey. 20 00:05:14,640 --> 00:05:16,549 But I was young then and knew little 21 00:05:16,550 --> 00:05:17,983 of people and the world. 22 00:05:19,020 --> 00:05:23,109 I knew my craft well, where to find goods for low prices, 23 00:05:23,110 --> 00:05:25,210 and places I could sell them for a profit. 24 00:05:45,820 --> 00:05:49,403 I met an old merchant friend of my father's at the port. 25 00:05:50,600 --> 00:05:52,979 He had come here to buy amber. 26 00:05:52,980 --> 00:05:56,519 He praised the goods I had brought with me and advised me 27 00:05:56,520 --> 00:05:59,923 not to travel the pagan lands without a local guardsman. 28 00:06:08,680 --> 00:06:11,909 For one osse ring, a bar of local currency, 29 00:06:11,910 --> 00:06:13,873 I hired a man named Kursaitis. 30 00:06:14,930 --> 00:06:16,819 He was the youngest son in his family 31 00:06:16,820 --> 00:06:19,839 and could not inherit his family's property. 32 00:06:19,840 --> 00:06:23,703 So Kursaitis sold his strength and skills for money instead. 33 00:06:27,380 --> 00:06:29,089 As was the custom, 34 00:06:29,090 --> 00:06:32,569 I exchanged gifts with my father's friend. 35 00:06:32,570 --> 00:06:34,919 He gave me an amber necklace. 36 00:06:34,920 --> 00:06:39,920 I must say, pagans or not, they have very fine artisans. 37 00:06:40,130 --> 00:06:43,989 When I offered him something in return, he declined, 38 00:06:43,990 --> 00:06:48,309 suggesting I'd better keep Christian symbols to myself. 39 00:06:48,310 --> 00:06:52,029 Even though Prussians were a peace-loving people, 40 00:06:52,030 --> 00:06:54,063 these were not safe times. 41 00:07:02,000 --> 00:07:06,179 When planning the long and dangerous journey, I read about 42 00:07:06,180 --> 00:07:11,069 a merchant city called Truso in King Valdemar's archives 43 00:07:11,070 --> 00:07:15,199 where Danes, Gotlanders and Swedes met and traded 44 00:07:15,200 --> 00:07:18,043 with the pagans peacefully and amicable. 45 00:07:19,210 --> 00:07:22,119 When I arrived in Truso, it was nothing like the 46 00:07:22,120 --> 00:07:26,133 description and instead resembled a small fishing village. 47 00:07:26,970 --> 00:07:29,729 The once-renowned city of the Amber Road 48 00:07:29,730 --> 00:07:33,503 had lost its former glory and fallen into decay. 49 00:07:38,586 --> 00:07:42,003 (dark atmospheric music) 50 00:07:48,979 --> 00:07:52,709 As the evening progressed, I began to think that the pagans 51 00:07:52,710 --> 00:07:55,389 are not as frightening as I had thought and that 52 00:07:55,390 --> 00:07:58,343 the Prussians were not so different from us Christians. 53 00:08:00,000 --> 00:08:03,039 My feeling of comfort came to an end when I witnessed 54 00:08:03,040 --> 00:08:05,473 an event that made my blood run cold. 55 00:08:08,050 --> 00:08:11,793 The Prussians had captured and shackled a holy father. 56 00:08:44,242 --> 00:08:46,339 (moody folk music) 57 00:08:46,340 --> 00:08:49,549 - [Narrator] Christianity swept like a tidal wave 58 00:08:49,550 --> 00:08:52,879 from the Roman Empire across Europe, 59 00:08:52,880 --> 00:08:54,823 changing its world forever. 60 00:08:55,820 --> 00:08:58,289 Upon converting to Christianity, 61 00:08:58,290 --> 00:09:02,699 the pagans renounced their gods and their way of life and 62 00:09:02,700 --> 00:09:06,749 gradually accepted European Christian values and customs, 63 00:09:06,750 --> 00:09:11,233 including new social structures, property rights and laws. 64 00:09:12,270 --> 00:09:15,659 The Prussian territory, home to several small 65 00:09:15,660 --> 00:09:19,439 related Baltic tribes, was the borderland between 66 00:09:19,440 --> 00:09:23,610 the last remaining pagans of Europe and Christendom. 67 00:09:33,098 --> 00:09:36,515 (dark atmospheric music) 68 00:09:43,960 --> 00:09:46,629 - [Lars] I was horrified by what I saw, 69 00:09:46,630 --> 00:09:49,346 and I remembered my last confession. 70 00:09:49,347 --> 00:09:52,026 "Lars," the bishop had said. 71 00:09:52,027 --> 00:09:55,673 "It's time to convert the pagans to the Christian faith. 72 00:09:56,577 --> 00:10:00,926 "You will be our eyes and ears in the pagan land. 73 00:10:00,927 --> 00:10:05,166 "Watch and listen carefully, because when you return, 74 00:10:05,167 --> 00:10:08,426 "we shall expect to hear every detail. 75 00:10:08,427 --> 00:10:10,723 "May God be with you, son." 76 00:11:19,810 --> 00:11:22,939 I had heard that for the past several hundred years, 77 00:11:22,940 --> 00:11:25,689 the church had been preaching the teachings of Christ 78 00:11:25,690 --> 00:11:29,289 in the Prussian lands, trying to turn the pagans 79 00:11:29,290 --> 00:11:31,483 to the one true faith, but not today. 80 00:11:39,260 --> 00:11:42,949 The priest's only crime had been that, unknowingly, 81 00:11:42,950 --> 00:11:47,519 much to his misfortune, or rather his wilful ignorance, 82 00:11:47,520 --> 00:11:50,703 he had entered a sacred forest to gather firewood. 83 00:11:51,550 --> 00:11:55,143 A peasant saw this and reported the crime. 84 00:12:04,447 --> 00:12:08,489 Kursaitis knew that whenever gods were involved, 85 00:12:08,490 --> 00:12:12,153 a pagan priest, Grieves, would settle the dispute. 86 00:12:14,970 --> 00:12:18,179 The pagans called it the Trial of the Gods, 87 00:12:18,180 --> 00:12:21,073 but this had nothing to do with our Christian god. 88 00:12:22,560 --> 00:12:25,819 I felt sick to my stomach when I learned how the pagans 89 00:12:25,820 --> 00:12:28,283 determined whether a person was guilty or not. 90 00:12:33,400 --> 00:12:36,519 Those involved in the dispute had to pull a stone 91 00:12:36,520 --> 00:12:39,009 out of a pot of boiling water 92 00:12:39,010 --> 00:12:42,160 and hold it in their hands for a few moments. 93 00:12:58,510 --> 00:13:02,599 Unfortunately, and understandably so, the hand of 94 00:13:02,600 --> 00:13:05,713 the servant of God was not accustomed to such savagery. 95 00:13:06,640 --> 00:13:08,803 So the pagans declared him guilty. 96 00:13:12,990 --> 00:13:17,399 My blood ran cold when I saw the wild joy 97 00:13:17,400 --> 00:13:20,093 with which the pagans gathered to watch the trial. 98 00:13:50,309 --> 00:13:53,726 (dark atmospheric music) 99 00:14:03,430 --> 00:14:05,679 - [Narrator] As other Baltic tribes, 100 00:14:05,680 --> 00:14:09,269 Prussians venerated specific natural sites. 101 00:14:09,270 --> 00:14:14,270 Large stones, springs, or ancient trees and wood groves 102 00:14:14,580 --> 00:14:18,083 where they performed their religious rites and rituals. 103 00:14:19,290 --> 00:14:24,290 Written records mention Prussia's most important holy site. 104 00:14:24,663 --> 00:14:26,065 (speaks foreign language) 105 00:14:26,066 --> 00:14:30,449 A place of pagan worship, overseen by a pagan high priest, 106 00:14:30,450 --> 00:14:35,273 Krievu Grievitus, or Krievu Grieves. 107 00:14:38,830 --> 00:14:42,559 The pagans believed that the spirits of their ancestors 108 00:14:42,560 --> 00:14:44,719 lived in sacred forests. 109 00:14:44,720 --> 00:14:47,359 In fact, the ancient Prussian symbol 110 00:14:47,360 --> 00:14:49,479 for the world was the oak. 111 00:14:49,480 --> 00:14:51,979 The gods lived in its branches. 112 00:14:51,980 --> 00:14:55,559 The Prussians worshiped gods of the sky, the earth, 113 00:14:55,560 --> 00:14:59,209 and the underworld, and believed that various natural 114 00:14:59,210 --> 00:15:02,713 and animal deities lived all around them. 115 00:15:03,780 --> 00:15:08,039 These deities influenced everyday life, such as weather, 116 00:15:08,040 --> 00:15:13,040 health, fertility, life after death, and fortune in war. 117 00:15:14,420 --> 00:15:18,069 They sacrificed food and livestock to the gods. 118 00:15:18,070 --> 00:15:22,689 One archeological sacrificial site revealed a stone idol 119 00:15:22,690 --> 00:15:26,363 and the remains of more than 200 horses. 120 00:15:32,454 --> 00:15:35,371 (moody folk music) 121 00:15:51,560 --> 00:15:54,339 Lars' journey continues through the lands 122 00:15:54,340 --> 00:15:58,059 of the Galindians and Yotvingians. 123 00:15:58,060 --> 00:16:01,599 In the early Middle Ages, these territories were sparsely 124 00:16:01,600 --> 00:16:05,409 inhabited and the battles with their Christian neighbors 125 00:16:05,410 --> 00:16:09,413 led to the demise or assimilation of both these peoples. 126 00:16:28,260 --> 00:16:31,659 - [Lars] Few people lived in the Galindian lands, 127 00:16:31,660 --> 00:16:34,799 which were covered in thick forests and mostly inhabited 128 00:16:34,800 --> 00:16:36,709 by wild animals. 129 00:16:36,710 --> 00:16:38,709 The hill forts were abandoned, 130 00:16:38,710 --> 00:16:41,663 and with no cities, I could not do any trading. 131 00:16:43,660 --> 00:16:47,369 Kursaitis knew that the Galindians had a custom of never 132 00:16:47,370 --> 00:16:51,899 refusing a meal or shelter to a traveler, if requested. 133 00:16:51,900 --> 00:16:54,749 So, seeking shelter for the night, 134 00:16:54,750 --> 00:16:57,963 we did not hesitate to enter a Galindian farmstead. 135 00:17:02,840 --> 00:17:05,759 - [Narrator] Several closely-related families often lived 136 00:17:05,760 --> 00:17:08,709 together in fortified farmsteads. 137 00:17:08,710 --> 00:17:11,539 Most buildings were made of horizontal logs, 138 00:17:11,540 --> 00:17:15,569 built directly on the land without brick foundations. 139 00:17:15,570 --> 00:17:17,929 The windows were small and usually covered 140 00:17:17,930 --> 00:17:21,483 with animal bladders or sealed with wood shutters. 141 00:17:22,320 --> 00:17:25,059 The log roofs were covered with layers of spruce 142 00:17:25,060 --> 00:17:26,799 or birch bark. 143 00:17:26,800 --> 00:17:29,619 Records indicate the the Galindians also built 144 00:17:29,620 --> 00:17:33,369 residential towers whose height could've indicated 145 00:17:33,370 --> 00:17:35,023 the prestige of its owner. 146 00:17:47,610 --> 00:17:50,549 - [Lars] The pagan diet was similar to ours. 147 00:17:50,550 --> 00:17:54,869 They ate peas, beans and lentils, as well as root crops, 148 00:17:54,870 --> 00:17:57,943 turnips, black radish, onions, garlic. 149 00:18:00,070 --> 00:18:04,859 Meat was salt-cured in barrels so it would last the winter. 150 00:18:04,860 --> 00:18:08,859 To my great surprise, the pagans did not build chimneys 151 00:18:08,860 --> 00:18:12,609 and even the wealthy were unaware that every respectable 152 00:18:12,610 --> 00:18:15,613 house should have a stove with a chimney flow. 153 00:18:18,720 --> 00:18:22,319 The Galindians treated us with a meal they highly enjoyed 154 00:18:22,320 --> 00:18:25,799 called (speaks foreign language), a sweet scone made out of 155 00:18:25,800 --> 00:18:30,273 rye flour, fried and then boiled in pork-fat soup. 156 00:18:32,200 --> 00:18:34,079 To be honest, these (speaks foreign language) 157 00:18:34,080 --> 00:18:37,629 were not very tasty, but we ate everything our host 158 00:18:37,630 --> 00:18:41,873 offered us out of respect and hunger from our long journey. 159 00:18:47,605 --> 00:18:50,629 That evening, we were served by the owner's wives 160 00:18:50,630 --> 00:18:53,513 and (speaks foreign language), the local name for slaves. 161 00:18:54,940 --> 00:18:57,029 As in other Baltic tribes, 162 00:18:57,030 --> 00:19:00,283 having many wives was common among the Galindians. 163 00:19:01,360 --> 00:19:04,549 I noticed that our host was particularly fond 164 00:19:04,550 --> 00:19:07,949 of his youngest wife and while the oldest wife 165 00:19:07,950 --> 00:19:10,719 managed the household, the middle one seemed 166 00:19:10,720 --> 00:19:13,699 to be in need of a man's attention. 167 00:19:13,700 --> 00:19:18,569 I will say this, pagan women were in no way worse 168 00:19:18,570 --> 00:19:21,473 than those raised in accordance with the Christian faith. 169 00:19:23,340 --> 00:19:26,893 And in some ways, maybe they were even better. 170 00:19:48,189 --> 00:19:50,689 (woman pants) 171 00:19:58,344 --> 00:20:00,351 (rooster crows) 172 00:20:00,352 --> 00:20:04,019 (dramatic percussive music) 173 00:20:08,542 --> 00:20:11,209 (woman screams) 174 00:20:14,819 --> 00:20:16,736 (slap) 175 00:20:22,570 --> 00:20:26,829 The next morning, visibly nervous, Kursaitis told me 176 00:20:26,830 --> 00:20:29,883 that the servants had seen what had happened last night. 177 00:20:30,960 --> 00:20:33,819 Even Galindian hospitality has its limits, 178 00:20:33,820 --> 00:20:35,273 so we had to leave quickly. 179 00:20:36,420 --> 00:20:41,420 Kursaitis warned us of impending pursuit, but unfortunately, 180 00:20:41,460 --> 00:20:44,239 I paid little heed to what he said, 181 00:20:44,240 --> 00:20:47,319 as I did not feel that sleeping with a pagan woman, 182 00:20:47,320 --> 00:20:50,343 even though a married one, had been such a serious sin. 183 00:20:51,540 --> 00:20:55,359 Suddenly, a few well-aimed arrows from the woods meant 184 00:20:55,360 --> 00:20:58,469 that our Galindian host had taken offense. 185 00:20:58,470 --> 00:21:01,689 He engaged the aid of his relatives and servants 186 00:21:01,690 --> 00:21:04,242 so they could hunt us down. 187 00:21:04,243 --> 00:21:06,826 (horse neighs) 188 00:21:11,165 --> 00:21:13,748 (steel clangs) 189 00:21:40,726 --> 00:21:43,959 Fortunately, Kursaitis knew that the sacred forest 190 00:21:43,960 --> 00:21:46,939 lay just beyond the river and that the Galindians 191 00:21:46,940 --> 00:21:49,303 would never dare to follow us there. 192 00:22:06,471 --> 00:22:09,888 (dark atmospheric music) 193 00:22:38,769 --> 00:22:42,269 (moody atmospheric music) 194 00:22:45,404 --> 00:22:48,904 (distant thunder rumbles) 195 00:22:52,326 --> 00:22:54,993 (fire crackles) 196 00:22:58,120 --> 00:23:02,369 I didn't notice that my fellow companions took deeper inland 197 00:23:02,370 --> 00:23:05,963 into the lands of the Yotvingians and the Sudovians. 198 00:23:08,750 --> 00:23:10,999 The Lord was by my side and we slipped away 199 00:23:11,000 --> 00:23:14,879 from the Galindians and reached a local healer 200 00:23:14,880 --> 00:23:17,783 who agreed to nurse me back to health for a small fee. 201 00:23:43,224 --> 00:23:46,069 - [Narrator] In the Middle Ages, the smallest injury 202 00:23:46,070 --> 00:23:49,359 or illness could prove fatal. 203 00:23:49,360 --> 00:23:53,939 The average lifespan was just 25 to 30 years, 204 00:23:53,940 --> 00:23:57,729 due to malnutrition, the relatively harsh climate, 205 00:23:57,730 --> 00:24:02,329 unsanitary conditions, and lack of medicine. 206 00:24:02,330 --> 00:24:06,289 The most difficult stage in life was childhood, 207 00:24:06,290 --> 00:24:08,953 and half of the children did not survive. 208 00:24:10,953 --> 00:24:14,370 (dark atmospheric music) 209 00:24:21,210 --> 00:24:24,039 - [Lars] By taking us into the sacred woods, 210 00:24:24,040 --> 00:24:26,179 Kursaitis saved our lives, 211 00:24:26,180 --> 00:24:29,149 but he seemed concerned and frightened. 212 00:24:29,150 --> 00:24:32,049 He had violated the order of his pagan gods 213 00:24:32,050 --> 00:24:33,783 and feared their wroth. 214 00:24:34,890 --> 00:24:38,149 To beg their forgiveness, Kursaitis offered the gods 215 00:24:38,150 --> 00:24:42,039 his hair, thereby lowering his status in society, 216 00:24:42,040 --> 00:24:46,213 and for a time, voluntarily likening himself to a slave. 217 00:24:56,745 --> 00:25:00,245 (distant thunder rumbles) 218 00:25:03,146 --> 00:25:06,063 (moody folk music) 219 00:25:17,350 --> 00:25:21,889 I was still sick with a fever and barely conscious. 220 00:25:21,890 --> 00:25:25,569 Later, Kursaitis told me that curing my wound was beyond 221 00:25:25,570 --> 00:25:28,933 human means, so they had asked the pagan gods for help. 222 00:25:34,497 --> 00:25:39,497 Jatwi, the priest, offered goat as a sacrifice in my favor. 223 00:25:40,000 --> 00:25:43,079 This ritual seemed more like a celebration to me 224 00:25:43,080 --> 00:25:46,089 because they had bought beer with my money 225 00:25:46,090 --> 00:25:48,230 and every man in the clan took part. 226 00:25:50,140 --> 00:25:52,979 The pagan gods frightened me then. 227 00:25:52,980 --> 00:25:56,509 While we honored our god with bread and wine, 228 00:25:56,510 --> 00:26:00,183 their gods demanded the blood of dead livestock. 229 00:26:12,139 --> 00:26:14,120 (goat bleats) 230 00:26:14,121 --> 00:26:17,879 - [Narrator] A 16th Century Lutheran theologian's records 231 00:26:17,880 --> 00:26:22,689 offer insight into a Yotvingian goat sacrifice ritual. 232 00:26:22,690 --> 00:26:26,569 However, as the account is from a Christian point of view, 233 00:26:26,570 --> 00:26:29,059 it must be viewed with some skepticism. 234 00:26:29,060 --> 00:26:33,589 The blood of the sacrificial animal was drained into a dish. 235 00:26:33,590 --> 00:26:37,239 Some of it was sprinkled on ritual participants, 236 00:26:37,240 --> 00:26:39,049 and the remaining blood was used 237 00:26:39,050 --> 00:26:42,599 to similarly bless their homes and livestock. 238 00:26:42,600 --> 00:26:44,879 An important part of the ritual 239 00:26:44,880 --> 00:26:47,599 was the cooking and eating of the animal. 240 00:26:47,600 --> 00:26:51,059 While the meat boiled, the men took flat breads 241 00:26:51,060 --> 00:26:53,899 made from wheat and buckwheat dough, 242 00:26:53,900 --> 00:26:56,809 and tossed them to each other through the fire 243 00:26:56,810 --> 00:26:58,949 until the breads were cooked. 244 00:26:58,950 --> 00:27:03,179 Other rituals describe a priest taking glowing amber, 245 00:27:03,180 --> 00:27:05,509 placing it on his bare head, 246 00:27:05,510 --> 00:27:08,829 and then tossing it back into the fire. 247 00:27:08,830 --> 00:27:11,823 Long horns were blown during the ritual. 248 00:27:16,910 --> 00:27:20,327 (dark atmospheric music) 249 00:27:41,510 --> 00:27:44,549 - [Lars] Miraculously, my wound healed, 250 00:27:44,550 --> 00:27:45,900 and I regained my strength. 251 00:27:47,760 --> 00:27:51,479 I cannot say whether it was God's grace or the pagan 252 00:27:51,480 --> 00:27:56,480 witchcraft that proved so strong, but I got my health back 253 00:27:56,600 --> 00:28:00,969 and I could continue my journey to fulfill my task 254 00:28:00,970 --> 00:28:03,353 to learn more about the pagan lands. 255 00:28:06,530 --> 00:28:08,509 - [Narrator] Having regained his strength, 256 00:28:08,510 --> 00:28:12,159 Lars makes his way to Lithuanian territories. 257 00:28:12,160 --> 00:28:15,719 Lithuanians and their Aukstaitian kin 258 00:28:15,720 --> 00:28:19,679 have been described in various chronicles as powerful, 259 00:28:19,680 --> 00:28:22,599 militant and savage people. 260 00:28:22,600 --> 00:28:24,959 They were known to terrorize their neighbors. 261 00:28:24,960 --> 00:28:29,689 The Chronicle of Henry of Livonia notes that in 1205, 262 00:28:29,690 --> 00:28:34,509 some 2,000 Lithuanian horsemen rode to the Estonian lands 263 00:28:34,510 --> 00:28:37,749 to plunder them and threaten to destroy 264 00:28:37,750 --> 00:28:42,313 the local trade metropolis, Riga, upon their return. 265 00:28:43,958 --> 00:28:47,125 (men cough and groan) 266 00:28:56,240 --> 00:28:58,239 According to written records, 267 00:28:58,240 --> 00:29:01,369 Lithuanians had no fear of death. 268 00:29:01,370 --> 00:29:03,639 It was an honor to die in a battle, 269 00:29:03,640 --> 00:29:06,439 and sometimes, they took their own lives 270 00:29:06,440 --> 00:29:09,689 rather than surrender to their enemies. 271 00:29:09,690 --> 00:29:12,489 This is in stark contrast to the Christians 272 00:29:12,490 --> 00:29:15,369 who considered suicide horrifying 273 00:29:15,370 --> 00:29:18,683 and one of the greatest sins a Christian could commit. 274 00:29:21,110 --> 00:29:25,749 The threat of Christian crusaders encouraged Duke Mindaugas 275 00:29:25,750 --> 00:29:30,289 to conquer other Lithuanian and Aukstaitian rulers 276 00:29:30,290 --> 00:29:35,290 to unify these lands into the Grand Duchy of Lithuania. 277 00:29:38,110 --> 00:29:41,939 Mindaugas converted to Christianity and was crowned king 278 00:29:41,940 --> 00:29:45,343 with the blessing of the Roman Pope, Innocent IV. 279 00:29:46,440 --> 00:29:48,719 However, as the military threat 280 00:29:48,720 --> 00:29:50,969 from his Christian neighbors diminished, 281 00:29:50,970 --> 00:29:55,109 he renounced his newly adopted faith and banished all monks 282 00:29:55,110 --> 00:29:57,259 and priests from his lands. 283 00:29:57,260 --> 00:30:01,189 At the height of its glory in the 15th Century, 284 00:30:01,190 --> 00:30:04,469 the Grand Duchy of Lithuania became the largest 285 00:30:04,470 --> 00:30:08,649 European state and a significant military force, 286 00:30:08,650 --> 00:30:12,793 bringing together various faiths, languages and cultures. 287 00:30:18,348 --> 00:30:21,681 (peaceful guitar music) 288 00:30:23,310 --> 00:30:26,559 - [Lars] I arrived at a large city called Kernave considered 289 00:30:26,560 --> 00:30:30,209 to be the most important city of the Lithuanian Duchy. 290 00:30:30,210 --> 00:30:34,049 Neither Kursaitis nor I had ever seen such a city, 291 00:30:34,050 --> 00:30:35,983 covering five hill forts. 292 00:30:37,280 --> 00:30:39,499 My misfortunes were behind me, 293 00:30:39,500 --> 00:30:42,669 and they receded in my memory as a wicked adventure, 294 00:30:42,670 --> 00:30:44,969 which, when I returned to Denmark, 295 00:30:44,970 --> 00:30:47,767 would surely enthrall many listeners. 296 00:30:55,087 --> 00:30:57,499 - [Narrator] Kernave has been an inhabited area 297 00:30:57,500 --> 00:30:59,429 since the Stone Age. 298 00:30:59,430 --> 00:31:01,589 Unlike other medieval settlements, 299 00:31:01,590 --> 00:31:04,019 it did not have a defensive wall. 300 00:31:04,020 --> 00:31:07,569 But the city was protected by its favorable geographical 301 00:31:07,570 --> 00:31:11,963 location near the marshy banks of the Neris river. 302 00:31:12,870 --> 00:31:16,859 In times of peace, the inhabitants lived in villages 303 00:31:16,860 --> 00:31:20,240 near the hill forts or on the surrounding farmsteads. 304 00:31:21,310 --> 00:31:24,949 In the event of an attack or siege, they could take shelter 305 00:31:24,950 --> 00:31:28,753 in the forts, each of which could house up to 300 people. 306 00:31:30,150 --> 00:31:33,067 (moody folk music) 307 00:31:39,070 --> 00:31:42,053 - [Lars] Back then, as I left Kernave behind me, 308 00:31:42,940 --> 00:31:45,879 I thought that I had some understanding of the order 309 00:31:45,880 --> 00:31:47,683 established in the pagan lands. 310 00:31:48,770 --> 00:31:52,369 But once again, I could not believe my eyes. 311 00:31:52,370 --> 00:31:55,199 Even though I had heard that there were eastern 312 00:31:55,200 --> 00:31:57,749 or Byzantine preachers in these lands, 313 00:31:57,750 --> 00:32:00,729 I was surprised to see that they had succeeded in building 314 00:32:00,730 --> 00:32:04,293 a church in a land hostile towards Christ. 315 00:32:05,570 --> 00:32:09,613 As Catholic, the Byzantine faith was rather foreign to me. 316 00:32:10,500 --> 00:32:13,139 I hoped to speak with the holy father, 317 00:32:13,140 --> 00:32:16,567 as I was sure that we shared the same god. 318 00:32:31,010 --> 00:32:34,623 The holy father could not control his anger towards me. 319 00:32:35,960 --> 00:32:38,829 I didn't know the reason of his frustration, 320 00:32:38,830 --> 00:32:41,329 but maybe it was because my brothers of faith 321 00:32:41,330 --> 00:32:44,259 had just attacked and pillaged Constantinople, 322 00:32:44,260 --> 00:32:46,333 the center of Byzantine church. 323 00:32:47,230 --> 00:32:50,449 Probably he was furious to all Catholics, 324 00:32:50,450 --> 00:32:53,959 but honestly, even I did not understand 325 00:32:53,960 --> 00:32:56,193 and could not justify our actions. 326 00:32:57,499 --> 00:33:00,879 (thunder rumbles) 327 00:33:00,880 --> 00:33:03,129 But what's done is done. 328 00:33:03,130 --> 00:33:06,203 At least I managed to acquire some horses in Karnave, 329 00:33:07,380 --> 00:33:11,183 which will surely make our journey easier and faster. 330 00:33:12,310 --> 00:33:14,349 I also stocked up on some goods 331 00:33:14,350 --> 00:33:17,133 that I intended to sell for good profit elsewhere. 332 00:33:18,220 --> 00:33:19,449 The horse trader, 333 00:33:19,450 --> 00:33:22,279 well acquainted with the neighboring territories, 334 00:33:22,280 --> 00:33:26,619 suggested I go north where many rich castles could be found, 335 00:33:26,620 --> 00:33:29,660 and a great river called the Daugava flows. 336 00:33:30,629 --> 00:33:33,546 (moody folk music) 337 00:34:00,860 --> 00:34:03,579 - [Narrator] In the first century of our era, 338 00:34:03,580 --> 00:34:06,889 the Roman senator and historian Tacitus, 339 00:34:06,890 --> 00:34:09,929 in his famous work, Germania, 340 00:34:09,930 --> 00:34:13,696 described the ancestors of the Baltic tribes as, 341 00:34:13,697 --> 00:34:17,686 "In producing of grain and the other fruits of the earth, 342 00:34:17,687 --> 00:34:21,776 "they labor with more assiduity and patience 343 00:34:21,777 --> 00:34:25,507 "than is suitable to the usual laziness of Germans." 344 00:34:28,300 --> 00:34:31,609 To reach the renowned water route of the River Daugava 345 00:34:31,610 --> 00:34:35,989 and its ports, Lars and his men had to cross the forested 346 00:34:35,990 --> 00:34:38,939 and fertile territory of Selonia. 347 00:34:38,940 --> 00:34:42,589 During the 10th to the 13th Centuries, the Selonian 348 00:34:42,590 --> 00:34:47,590 territory covered several districts with about 30 hill forts 349 00:34:48,030 --> 00:34:50,830 and had its center in the city of Selpils. 350 00:35:32,411 --> 00:35:36,639 - [Lars] In Selonia, I witnessed some unbelievable events 351 00:35:36,640 --> 00:35:38,990 that would have been impossible in Christendom. 352 00:35:40,630 --> 00:35:44,139 During the summer solstice, the pagans not only decorated 353 00:35:44,140 --> 00:35:47,379 their livestock guiding them around fields and meadows, 354 00:35:47,380 --> 00:35:49,569 and singing all the while in the belief 355 00:35:49,570 --> 00:35:52,469 that this would ensure a bountiful harvest, 356 00:35:52,470 --> 00:35:55,879 they also engaged in lewd debauchery 357 00:35:55,880 --> 00:35:58,673 that was not practiced in their daily life. 358 00:35:59,840 --> 00:36:03,669 I felt as though a dam had suddenly burst, 359 00:36:03,670 --> 00:36:06,319 flooding the land with blasphemy, 360 00:36:06,320 --> 00:36:08,893 carrying away the women, as well as the men. 361 00:36:10,630 --> 00:36:14,369 The pagans may have some wisdom in the fact that the summer 362 00:36:14,370 --> 00:36:17,273 solstice is the best time for a woman to conceive. 363 00:36:18,750 --> 00:36:21,539 Children then would be born in March, 364 00:36:21,540 --> 00:36:24,589 and therefore live the first most vulnerable months 365 00:36:24,590 --> 00:36:27,899 of their lives in the sun and warmth of spring. 366 00:36:27,900 --> 00:36:29,523 It's the same with the animals. 367 00:36:45,700 --> 00:36:48,219 - [Narrator] To prepare for the mystery and spirit of the 368 00:36:48,220 --> 00:36:53,220 solstice celebration, various aids were known to be used. 369 00:36:53,410 --> 00:36:56,569 Ethnographic materials and folklore suggest 370 00:36:56,570 --> 00:37:00,103 that the Baltic tribes knew psychotropic plants well. 371 00:37:00,980 --> 00:37:04,199 The meadows were home of one of the most hallucinogenic 372 00:37:04,200 --> 00:37:08,029 mushrooms in the world, the liberty cap, 373 00:37:08,030 --> 00:37:11,829 while the forests were full of fly agaric mushrooms, 374 00:37:11,830 --> 00:37:15,823 a favorite among Sami shams and the neighboring vikings. 375 00:37:17,300 --> 00:37:20,319 It is possible that hemp, mugwort, poppies, 376 00:37:20,320 --> 00:37:23,579 marsh Labrador tea, henbane and belladonna 377 00:37:23,580 --> 00:37:26,163 were also used in rituals and medicine. 378 00:37:28,510 --> 00:37:30,639 However, further research is needed 379 00:37:30,640 --> 00:37:33,573 into the ethnobotany of the ancient Balts. 380 00:38:14,489 --> 00:38:18,489 (psychedelic atmospheric music) 381 00:38:53,050 --> 00:38:55,467 (wings flap) 382 00:40:30,100 --> 00:40:32,767 (fire crackles) 383 00:40:35,630 --> 00:40:37,729 During the summer solstice, 384 00:40:37,730 --> 00:40:42,219 people celebrated the victory of light over darkness. 385 00:40:42,220 --> 00:40:44,569 Fire symbolized the sun. 386 00:40:44,570 --> 00:40:49,463 The goddess of life, fertility, warmth and health. 387 00:40:50,450 --> 00:40:53,679 During the longest day and shortest night of the year, 388 00:40:53,680 --> 00:40:57,599 people participated in the ritual of purification, 389 00:40:57,600 --> 00:41:02,249 signifying a simultaneous ushering in of new life 390 00:41:02,250 --> 00:41:04,413 in a struggle against death. 391 00:41:05,440 --> 00:41:07,709 All societal groups were welcomed 392 00:41:07,710 --> 00:41:10,429 in the summer solstice celebrations. 393 00:41:10,430 --> 00:41:13,009 All were considered equal in their union 394 00:41:13,010 --> 00:41:16,030 with the supernatural and among themselves. 395 00:41:56,538 --> 00:41:59,455 (moody folk music) 396 00:42:23,482 --> 00:42:26,149 (rooster crows) 397 00:42:56,920 --> 00:42:59,659 - [Lars] I felt very odd after the pagan 398 00:42:59,660 --> 00:43:01,123 solstice celebration. 399 00:43:02,020 --> 00:43:06,159 I couldn't put my finger on it, but something had changed. 400 00:43:06,160 --> 00:43:10,129 The pagans truly lived in unison with nature, 401 00:43:10,130 --> 00:43:11,273 and I felt it, too. 402 00:43:12,140 --> 00:43:15,393 It was as if everything was permeated by the divine, 403 00:43:16,450 --> 00:43:17,703 and I was a part of it. 404 00:43:18,730 --> 00:43:21,739 And I wondered whether I was truly the highest being 405 00:43:21,740 --> 00:43:25,103 on earth, or merely a part of something greater. 406 00:43:34,360 --> 00:43:38,240 The journey ahead took us to the land of Latgally 407 00:43:39,133 --> 00:43:43,069 and to the river of Daugava, which was so wide and so deep, 408 00:43:43,070 --> 00:43:46,297 that we had to pay a ferryman to get us across. 409 00:43:48,661 --> 00:43:50,939 (dark atmospheric music) 410 00:43:50,940 --> 00:43:52,829 - [Narrator] In the 13th Century, 411 00:43:52,830 --> 00:43:57,119 the Latgalians were the most populace of the Baltic tribes 412 00:43:57,120 --> 00:44:02,120 with about 50 to 70,000 people living in the territory. 413 00:44:02,430 --> 00:44:06,459 The river Daugava had long been an important trade route 414 00:44:06,460 --> 00:44:10,689 between the Catholic west and the Orthodox east. 415 00:44:10,690 --> 00:44:15,309 The Scandinavians, Slavs and North Germanic merchants 416 00:44:15,310 --> 00:44:20,310 all used cunning, force or advantageous offers of alliances 417 00:44:20,910 --> 00:44:24,339 to seize control of the Daugava waterway. 418 00:44:24,340 --> 00:44:28,309 The Latgalians who lived on the banks of the river Daugava 419 00:44:28,310 --> 00:44:32,179 were often among the first to suffer from their encounters 420 00:44:32,180 --> 00:44:36,083 with the merchants, Christian priests and crusaders. 421 00:44:42,330 --> 00:44:45,999 In Latgally, Christianity was spread by representatives 422 00:44:46,000 --> 00:44:49,589 of both the Catholic and Orthodox churches 423 00:44:49,590 --> 00:44:52,939 who fought over the souls of the local pagans. 424 00:44:52,940 --> 00:44:55,469 Some of the Latgalian political elite 425 00:44:55,470 --> 00:44:59,019 voluntarily converted to the teachings of Christ. 426 00:44:59,020 --> 00:45:01,709 Perhaps they sought to gain strong allies 427 00:45:01,710 --> 00:45:04,169 in the battle against neighboring tribes, 428 00:45:04,170 --> 00:45:07,849 or saw new opportunities in a different world. 429 00:45:07,850 --> 00:45:10,573 One brought to them by foreigners. 430 00:45:25,090 --> 00:45:27,789 Enemies and allies often switched sides 431 00:45:27,790 --> 00:45:32,329 during the northern crusades, depending on the situation. 432 00:45:32,330 --> 00:45:36,059 The Livonian chronicler, Henry, describes a typical 433 00:45:36,060 --> 00:45:39,806 Latgalian and German raid on Estonia lands. 434 00:45:39,807 --> 00:45:42,526 "They destroyed the surrounding land, 435 00:45:42,527 --> 00:45:44,896 "burned houses and villages, 436 00:45:44,897 --> 00:45:47,466 "captured and killed many pagans, 437 00:45:47,467 --> 00:45:49,773 "took women and children captive, 438 00:45:50,697 --> 00:45:53,326 "seized livestock and horses 439 00:45:53,327 --> 00:45:57,817 "and returned home seven days later in good spirits." 440 00:45:59,000 --> 00:46:02,049 Captured young women and girls were forced to become 441 00:46:02,050 --> 00:46:05,979 their wives, concubines or slaves. 442 00:46:05,980 --> 00:46:10,649 The heads of noble-born enemies became valuable trophies 443 00:46:10,650 --> 00:46:14,089 that could later be sold back to their families who were 444 00:46:14,090 --> 00:46:18,203 willing to pay to be able to bury the deceased properly. 445 00:46:31,588 --> 00:46:34,505 (moody folk music) 446 00:46:35,740 --> 00:46:38,709 - [Lars] Even though I had spent quite some time in 447 00:46:38,710 --> 00:46:43,237 the pagan lands, I had not met German crusaders before. 448 00:46:44,760 --> 00:46:47,569 Kursaitis explained that the pagans and crusaders 449 00:46:47,570 --> 00:46:50,659 sometimes joined forces in common raids. 450 00:46:50,660 --> 00:46:53,469 Both sides benefited, increasing the prospect 451 00:46:53,470 --> 00:46:57,309 of defeating the enemy and pillaging the goods. 452 00:46:57,310 --> 00:46:59,619 I couldn't understand how enemies 453 00:46:59,620 --> 00:47:01,283 could march together like this. 454 00:47:02,280 --> 00:47:05,699 But I suspected that this unlikely alliance 455 00:47:05,700 --> 00:47:09,229 might have helped to spread the teachings of Christ and 456 00:47:09,230 --> 00:47:13,553 plant God's vineyard in the thicket of the pagans' forests. 457 00:47:17,822 --> 00:47:20,600 (percussive music) 458 00:47:20,601 --> 00:47:22,599 - [Narrator] The crusades offered an opportunity 459 00:47:22,600 --> 00:47:25,669 for Christians to obtain land, wealth, 460 00:47:25,670 --> 00:47:28,259 and even aristocratic status. 461 00:47:28,260 --> 00:47:30,829 The plunder was perceived as just rewards 462 00:47:30,830 --> 00:47:34,369 for the difficult work of spreading Christianity. 463 00:47:34,370 --> 00:47:37,099 Not everyone, however, who joined the crusades 464 00:47:37,100 --> 00:47:40,779 to the pagan lands did so solely out of of greed. 465 00:47:40,780 --> 00:47:44,899 The ideology for the crusades was purposeful. 466 00:47:44,900 --> 00:47:47,999 The Catholic faith must be brought to the pagans 467 00:47:48,000 --> 00:47:51,139 neighboring the holy Roman Empire. 468 00:47:51,140 --> 00:47:53,469 Crusaders fought in the pagan territories 469 00:47:53,470 --> 00:47:55,559 for the short-term, yet, 470 00:47:55,560 --> 00:47:58,239 in order to control the conquered territories, 471 00:47:58,240 --> 00:48:01,109 they needed a permanent military force. 472 00:48:01,110 --> 00:48:03,629 Following the example of the Knights Templar, 473 00:48:03,630 --> 00:48:06,969 the first order of knights outside of the Mediterranean 474 00:48:06,970 --> 00:48:08,799 was founded in Riga. 475 00:48:08,800 --> 00:48:12,029 They were called the Livonian Brothers of the Sword 476 00:48:12,030 --> 00:48:14,473 and were comprised of warrior monks. 477 00:48:21,190 --> 00:48:23,759 - [Lars] A holy father invited us to spend the night 478 00:48:23,760 --> 00:48:26,039 in a crusader camp. 479 00:48:26,040 --> 00:48:30,519 My king, Valdemar the Victorious, wanted to obtain lands 480 00:48:30,520 --> 00:48:32,043 along the coast of this sea. 481 00:48:33,080 --> 00:48:36,959 However, what I have seen leads me to believe 482 00:48:36,960 --> 00:48:39,943 that it might be not as easy as he thinks. 483 00:48:41,770 --> 00:48:45,039 German merchants and crusaders were already feeling quite at 484 00:48:45,040 --> 00:48:48,573 home in these lands and shared their lives with the pagans. 485 00:48:49,640 --> 00:48:54,059 I saw how they split the loot after a successful raid. 486 00:48:54,060 --> 00:48:56,939 Part of it was offered to the gods, 487 00:48:56,940 --> 00:48:59,309 and not just by the pagans, 488 00:48:59,310 --> 00:49:02,473 but by the believers of the one true God as well. 489 00:49:04,310 --> 00:49:08,799 I was surprised by the actions of my brothers of the cross. 490 00:49:08,800 --> 00:49:12,459 Even though there are Christians in Denmark and elsewhere 491 00:49:12,460 --> 00:49:15,719 who still honor the gods of their ancestors, 492 00:49:15,720 --> 00:49:19,313 to openly worship pagan gods seemed a sin. 493 00:49:20,580 --> 00:49:25,200 Even the holy father pretended not to see these activities. 494 00:49:28,039 --> 00:49:31,539 (moody atmospheric music) 495 00:49:54,020 --> 00:49:56,749 - [Narrator] Lars' travels brings him to a town on the banks 496 00:49:56,750 --> 00:50:00,609 of the river Ah, now known as the Galia. 497 00:50:00,610 --> 00:50:04,079 The lands around the Galia and the Daugava were sparsely 498 00:50:04,080 --> 00:50:06,927 populated by the Finno-Ugric tribes of Finns and Livonians 499 00:50:09,040 --> 00:50:13,119 whose ethnic roots are the mixture of Balts, Scandinavians, 500 00:50:13,120 --> 00:50:14,393 and Baltic Finns. 501 00:50:16,220 --> 00:50:19,509 Although neither the Finns nor the Livonians were Balts, 502 00:50:19,510 --> 00:50:23,349 the medieval history of the Baltic lands is incomplete 503 00:50:23,350 --> 00:50:25,933 without the Finno-Ugric peoples of the region. 504 00:50:33,629 --> 00:50:37,708 (dark atmospheric music) 505 00:50:37,709 --> 00:50:41,609 Finno-Ugric peoples held an animistic world view. 506 00:50:41,610 --> 00:50:43,869 Everything in nature was interconnected 507 00:50:43,870 --> 00:50:45,673 and had an immortal soul. 508 00:50:46,680 --> 00:50:50,359 The Balts may have adopted their myths of many goddesses 509 00:50:50,360 --> 00:50:55,269 such as the earth, forest, wind and sea mothers, 510 00:50:55,270 --> 00:50:57,170 directly from the Finns and Livonians. 511 00:50:58,630 --> 00:51:00,789 The pagan form of god worship 512 00:51:00,790 --> 00:51:04,733 was showing reverence to nature in all its forms. 513 00:51:06,370 --> 00:51:10,729 It is believed that pagans didn't idolize trees, rocks 514 00:51:10,730 --> 00:51:14,389 and hills as literal and tangible things. 515 00:51:14,390 --> 00:51:18,209 The objects of their worship were similar to windows, 516 00:51:18,210 --> 00:51:22,199 simultaneously visible and transparent. 517 00:51:22,200 --> 00:51:25,989 Natural objects served as a material mediator 518 00:51:25,990 --> 00:51:29,543 through which perception was connected to revelation. 519 00:51:30,779 --> 00:51:33,696 (moody folk music) 520 00:51:54,570 --> 00:51:58,289 - [Lars] I found myself in a large Livonian trading center 521 00:51:58,290 --> 00:52:00,829 not far from a castle called Turaida, 522 00:52:00,830 --> 00:52:02,983 also known as the Garden of Thor. 523 00:52:05,330 --> 00:52:08,559 I exchanged a few words with the salt merchant 524 00:52:08,560 --> 00:52:10,733 who had come here from the German lands. 525 00:52:11,723 --> 00:52:15,119 He complained how difficult it was to trade with the pagans 526 00:52:15,120 --> 00:52:19,009 because every ruler wanted to collect a fee on goods 527 00:52:19,010 --> 00:52:20,260 passing through his land. 528 00:52:22,610 --> 00:52:26,319 As a merchant, I understood him well and shared his hopes 529 00:52:26,320 --> 00:52:29,083 that these lands would soon be brought to order. 530 00:52:30,450 --> 00:52:33,789 I didn't know the many local tongues, 531 00:52:33,790 --> 00:52:36,569 but this was no obstacle for trading. 532 00:52:36,570 --> 00:52:39,463 Sign language was used all over the world. 533 00:52:53,900 --> 00:52:56,089 - [Narrator] Goods could be paid for by barter 534 00:52:56,090 --> 00:53:01,090 with valuable wax or salt which was easily measurable. 535 00:53:01,210 --> 00:53:04,599 The unit of currency in the Baltic Sea region 536 00:53:04,600 --> 00:53:09,600 was a roughly 200-gram piece of silver called the osse ring. 537 00:53:10,130 --> 00:53:13,943 Smaller units of currency were simply chopped off of it. 538 00:53:14,990 --> 00:53:19,489 The term osse ring is believed to have meant horse's ring, 539 00:53:19,490 --> 00:53:22,439 as one osse ring was worth one horse. 540 00:53:22,440 --> 00:53:25,299 In the 13th century Baltic Sea region, 541 00:53:25,300 --> 00:53:30,179 one horse was equal to three cows, 20 sheep, 542 00:53:30,180 --> 00:53:32,733 10 pigs or one slave. 543 00:53:36,800 --> 00:53:39,529 - [Lars] I had decided to bring beeswax, 544 00:53:39,530 --> 00:53:43,039 a famed good of pagan lands, back to Denmark. 545 00:53:43,040 --> 00:53:46,139 With many forest bee trees on this side of the sea, 546 00:53:46,140 --> 00:53:48,939 wax was much cheaper. 547 00:53:48,940 --> 00:53:51,799 I had heard that most churches, monasteries, 548 00:53:51,800 --> 00:53:55,309 and manner houses in Western Europe were lit with wax 549 00:53:55,310 --> 00:53:58,849 gathered by the Balts on their routes. 550 00:53:58,850 --> 00:54:02,489 I successfully traded my remaining blades and spear tips 551 00:54:02,490 --> 00:54:04,889 for a few wheels of beeswax. 552 00:54:04,890 --> 00:54:07,119 I was planning on making quite a fortune 553 00:54:07,120 --> 00:54:08,613 by selling them in Denmark. 554 00:54:10,430 --> 00:54:13,459 I wished to spend a small share of this fortune 555 00:54:13,460 --> 00:54:15,459 for my own enjoyment. 556 00:54:15,460 --> 00:54:19,629 In addition to high-demand goods such as furs, grains, 557 00:54:19,630 --> 00:54:24,630 linen and hemp, the Turaida market also offered slave women. 558 00:54:28,350 --> 00:54:31,289 Kursaitis saw a familiar face among them 559 00:54:31,290 --> 00:54:33,779 and had pointed her out to me. 560 00:54:33,780 --> 00:54:36,919 I was surprised to recognize the second wife 561 00:54:36,920 --> 00:54:38,503 of the Galindian landlord. 562 00:54:39,450 --> 00:54:41,913 She had apparently been sold into slavery. 563 00:54:43,290 --> 00:54:44,879 But I couldn't imagine this woman 564 00:54:44,880 --> 00:54:47,329 in either my bed or in my house. 565 00:54:47,330 --> 00:54:51,569 So I chose another slave girl, pleasing to the eye and, 566 00:54:51,570 --> 00:54:56,207 as the merchant claimed, subservient and obedient by nature. 567 00:55:00,612 --> 00:55:03,029 (horn blows) 568 00:55:11,495 --> 00:55:14,974 (horn blows) (peaceful atmospheric music) 569 00:55:14,975 --> 00:55:17,329 I had seen enough of the pagan lands, 570 00:55:17,330 --> 00:55:19,829 so it was time to return home. 571 00:55:19,830 --> 00:55:22,239 I decided to head down the river 572 00:55:22,240 --> 00:55:24,109 towards the port city of Riga 573 00:55:24,110 --> 00:55:28,049 where I was bound to find passage to Danish lands 574 00:55:28,050 --> 00:55:29,680 before the sea froze over. 575 00:55:35,666 --> 00:55:37,979 - [Narrator] Riga should be viewed in a separate category 576 00:55:37,980 --> 00:55:42,069 from the other cities Lars had visited on his journey. 577 00:55:42,070 --> 00:55:46,289 The influx of Germanic, Gotlandic and Danish merchants 578 00:55:46,290 --> 00:55:50,889 had merged two small Livonian settlements, forming Riga, 579 00:55:50,890 --> 00:55:54,453 the metropolis of the future state of Livonia. 580 00:55:55,710 --> 00:55:59,539 In just a few decades, Riga's dolomite wall was built 581 00:55:59,540 --> 00:56:03,719 to protect merchant homesteads and warehouses, churches, 582 00:56:03,720 --> 00:56:06,869 monasteries, multiple castles. 583 00:56:06,870 --> 00:56:09,969 Written sources poetically describe Riga 584 00:56:09,970 --> 00:56:13,359 as a colonial outpost in hostile lands, 585 00:56:13,360 --> 00:56:18,303 and a Christian citadel erected boldly in Satan's territory. 586 00:56:19,244 --> 00:56:20,439 (gulls squawk) 587 00:56:20,440 --> 00:56:23,889 The origins of the city of Riga as a Christian center 588 00:56:23,890 --> 00:56:26,599 date back to the early 13th Century, 589 00:56:26,600 --> 00:56:30,273 when Christianity arrived on German merchant ships. 590 00:56:31,580 --> 00:56:34,709 The merchants did not come to baptize the native pagans, 591 00:56:34,710 --> 00:56:37,009 but rather, to manage trading routes 592 00:56:37,010 --> 00:56:38,310 into the land of the Rus'. 593 00:56:39,520 --> 00:56:43,329 The timing of the crusades was advantageous to the merchants 594 00:56:43,330 --> 00:56:46,509 enabling them to help subdue these lands 595 00:56:46,510 --> 00:56:48,643 under the guise of spreading Christianity. 596 00:56:50,564 --> 00:56:54,647 (solemn chanting music in Latin) 597 00:57:10,350 --> 00:57:13,419 Since the Livonians and the Finns were the first tribes 598 00:57:13,420 --> 00:57:17,419 to encounter the merchants, they were also the first tribes 599 00:57:17,420 --> 00:57:20,239 on the eastern shores of the Baltic Sea 600 00:57:20,240 --> 00:57:22,943 to be forced to adopt the Christian faith. 601 00:57:25,400 --> 00:57:29,259 Historical evidence regarding the baptizing of local pagans 602 00:57:29,260 --> 00:57:32,889 is contradictory and describes both willing 603 00:57:32,890 --> 00:57:35,703 and enforced conversions to Christianity. 604 00:57:37,780 --> 00:57:41,139 The Chronicle of Henry of Livonia describes a day 605 00:57:41,140 --> 00:57:44,713 when Christian priests baptized the pagans in mass. 606 00:57:46,280 --> 00:57:51,019 More often, however, the Christian faith was unwelcome. 607 00:57:51,020 --> 00:57:53,819 The same chronicle describes the disobedience 608 00:57:53,820 --> 00:57:57,949 of newly baptized Livonians who, afterwards, 609 00:57:57,950 --> 00:58:01,609 cleansed themselves of the baptism in the Daugava, 610 00:58:01,610 --> 00:58:05,513 believing they were sending Christianity back to Germany. 611 00:58:16,573 --> 00:58:21,573 (moody folk music) (background chatter) 612 00:58:23,687 --> 00:58:26,437 (water splashes) 613 00:58:42,240 --> 00:58:44,229 - [Lars] It was a surprising coincidence 614 00:58:44,230 --> 00:58:46,393 that I met my father's friend in Riga. 615 00:58:47,260 --> 00:58:49,349 The same merchant I had already met 616 00:58:49,350 --> 00:58:51,253 in the struggling town of Truso. 617 00:58:53,120 --> 00:58:55,259 He told me that Riga would soon resemble 618 00:58:55,260 --> 00:58:58,023 the largest cities of Denmark and Gotland. 619 00:58:59,380 --> 00:59:02,379 He urged me to establish ties quickly and to make 620 00:59:02,380 --> 00:59:05,909 arrangements with local German and Gotlandian merchants, 621 00:59:05,910 --> 00:59:08,889 explaining that the Germans would soon take control 622 00:59:08,890 --> 00:59:10,829 of the Daugava waterway, 623 00:59:10,830 --> 00:59:14,653 securing the trade route to the Rus' and Constantinople. 624 00:59:15,640 --> 00:59:19,319 In the marketplace, I ran over a theater performance. 625 00:59:19,320 --> 00:59:22,149 It was a traveling acting company which used a translator 626 00:59:22,150 --> 00:59:24,649 to present the play in the local language. 627 00:59:24,650 --> 00:59:27,969 By my reckoning, the play was about the prophets 628 00:59:27,970 --> 00:59:30,409 and the origins of Christianity. 629 00:59:30,410 --> 00:59:34,949 But when my eyes met with pagan eyes, I could clearly see 630 00:59:34,950 --> 00:59:37,600 that they did not understand the purpose of the play. 631 00:59:38,440 --> 00:59:42,359 They were being shown the way to true peace and eternal life 632 00:59:42,360 --> 00:59:45,769 but all they could see with their devilish eyes 633 00:59:45,770 --> 00:59:49,683 was filthy entertainment that caused mad laughter. 634 01:00:10,540 --> 01:00:13,649 After the long and difficult journey through the pagan lands 635 01:00:13,650 --> 01:00:15,279 I was exhausted. 636 01:00:15,280 --> 01:00:19,339 Obviously, my body's fluids had become corrupted, so I 637 01:00:19,340 --> 01:00:23,169 decided to go to the nearby Daugavgriva Cistercian Abbey 638 01:00:23,170 --> 01:00:27,273 to see the monks who knew how to heal both spirit and flesh. 639 01:00:30,351 --> 01:00:34,434 (solemn chanting music in Latin) 640 01:01:00,800 --> 01:01:04,439 - [Narrator] In Medieval Europe, phlebotomy or bloodletting, 641 01:01:04,440 --> 01:01:07,479 was the cornerstone of early medicine. 642 01:01:07,480 --> 01:01:10,819 It was a widely-recognized method of treatment 643 01:01:10,820 --> 01:01:14,109 grounded in the assumption that a person was healed 644 01:01:14,110 --> 01:01:17,193 after harmful fluids were drained from the body. 645 01:01:18,360 --> 01:01:19,899 Bloodletting was used to treat 646 01:01:19,900 --> 01:01:23,009 almost all internal and external ailments 647 01:01:23,010 --> 01:01:26,113 and was also used as a preventive treatment. 648 01:01:45,150 --> 01:01:46,589 - [Lars] I must say that my strength 649 01:01:46,590 --> 01:01:49,279 had not yet returned to my body, 650 01:01:49,280 --> 01:01:52,303 but my spirit was strong and I was ready to head home. 651 01:01:53,860 --> 01:01:56,049 We were on our way back to Riga 652 01:01:56,050 --> 01:01:58,503 when an unexpected misfortune befell us. 653 01:01:59,376 --> 01:02:04,061 (dramatic music) (crows squawk) 654 01:02:04,062 --> 01:02:06,475 (men yell) 655 01:02:06,476 --> 01:02:09,059 (steel clangs) 656 01:02:42,750 --> 01:02:46,349 - [Narrator] Historical records mention several raids 657 01:02:46,350 --> 01:02:50,669 near the Riga city walls in early 13th Century 658 01:02:50,670 --> 01:02:54,029 by Estonians from the island of Osil, 659 01:02:54,030 --> 01:02:58,449 or as they are called in the Chronicles, Osilians. 660 01:02:58,450 --> 01:03:01,879 They were particularly cruel towards Christians. 661 01:03:01,880 --> 01:03:04,199 They tortured German preachers, 662 01:03:04,200 --> 01:03:08,053 kidnapped newly-baptized Livonians, and stole their cattle. 663 01:03:20,380 --> 01:03:25,156 Lars is captured and taken by ship to Estonian lands. 664 01:03:25,157 --> 01:03:28,459 The Estonians are a Baltic Finno-Ugric people 665 01:03:28,460 --> 01:03:30,909 related to the Livonians and the Finns 666 01:03:30,910 --> 01:03:35,139 and are known as either mainlanders or islanders. 667 01:03:35,140 --> 01:03:37,579 The Osilians were the most difficult 668 01:03:37,580 --> 01:03:39,669 for the Christians to conquer. 669 01:03:39,670 --> 01:03:44,029 In the 13th Century, Valdemar II of Denmark, 670 01:03:44,030 --> 01:03:46,899 the Swedish Army and the Bishop of Riga, 671 01:03:46,900 --> 01:03:49,589 with the Livonian Brothers of the Sword, 672 01:03:49,590 --> 01:03:52,349 made several attempts to conquer them. 673 01:03:52,350 --> 01:03:55,909 The Osilians' ability to resist the crusaders 674 01:03:55,910 --> 01:03:59,619 may have been due to their military organization, 675 01:03:59,620 --> 01:04:03,599 the geographic placement of Osil, or possibly, 676 01:04:03,600 --> 01:04:07,049 bravery based on their belief in the protection 677 01:04:07,050 --> 01:04:09,363 and might of pagan gods. 678 01:04:11,850 --> 01:04:14,509 The names of various gods and deities 679 01:04:14,510 --> 01:04:18,289 live on in Estonian folklore to this day. 680 01:04:18,290 --> 01:04:21,209 An ancient myth says that the world spun around 681 01:04:21,210 --> 01:04:26,210 an eternal tree to which the sky was nailed with stars. 682 01:04:26,290 --> 01:04:30,439 The Milky Way, or as the Estonians say, the Bird's Way, 683 01:04:30,440 --> 01:04:33,759 was a branch of this tree along which birds carried 684 01:04:33,760 --> 01:04:36,989 the souls of the dead into other worlds. 685 01:04:36,990 --> 01:04:40,339 Similar animistic myths about the structure of the world 686 01:04:40,340 --> 01:04:43,119 are found in other Finno-Ugric cultures, 687 01:04:43,120 --> 01:04:45,219 all the way to Lapland. 688 01:04:45,220 --> 01:04:47,689 The ancient chronicles contain references 689 01:04:47,690 --> 01:04:50,629 to the Estonian supreme god, Tharapita, 690 01:04:50,630 --> 01:04:54,361 who flew over the sea and landed on Osil. 691 01:04:54,362 --> 01:04:59,362 (flies buzz) (dark atmospheric music) 692 01:05:19,750 --> 01:05:23,515 - [Lars] Unlike my less fortunate companions, 693 01:05:23,516 --> 01:05:25,653 the Osilian raiders did not kill me. 694 01:05:26,610 --> 01:05:29,699 I think the death of my father's friend was also 695 01:05:29,700 --> 01:05:33,669 an unfortunate accident, as the scoundrels would have 696 01:05:33,670 --> 01:05:36,903 received a much higher ransom for two Danish men. 697 01:05:38,540 --> 01:05:41,769 Once a well-respected, honorable merchant, 698 01:05:41,770 --> 01:05:43,533 I had now become a slave. 699 01:05:45,890 --> 01:05:48,339 We were treated almost like cattle. 700 01:05:48,340 --> 01:05:50,199 We were not treated poorly. 701 01:05:50,200 --> 01:05:52,633 Though the food could have been better. 702 01:06:06,280 --> 01:06:08,879 I spent several years in slavery, 703 01:06:08,880 --> 01:06:12,299 and abandoned any hope that my family would ever buy me out 704 01:06:12,300 --> 01:06:14,173 of this humiliating servitude. 705 01:06:15,570 --> 01:06:16,959 Other prisoners, 706 01:06:16,960 --> 01:06:19,639 who had already spent some times in captivity, 707 01:06:19,640 --> 01:06:22,739 told me that slaves who did their work well 708 01:06:22,740 --> 01:06:26,083 could even be promoted to overseer of the household. 709 01:06:27,410 --> 01:06:29,683 So, I did the best I could. 710 01:06:31,030 --> 01:06:33,429 I learned the local language, 711 01:06:33,430 --> 01:06:36,939 by working for an Osilian blacksmith near Tuyu 712 01:06:36,940 --> 01:06:40,743 where locals mined ore and smelted it into iron. 713 01:06:41,710 --> 01:06:46,079 I never thought about where and how iron was obtained 714 01:06:46,080 --> 01:06:47,533 when I traded blades. 715 01:06:48,560 --> 01:06:52,709 The digging and smelting of swamp ore on Osil 716 01:06:52,710 --> 01:06:55,759 was some of the hardest work I had ever done. 717 01:06:55,760 --> 01:06:59,959 Sometimes, the furnace we had built just outside the forest 718 01:06:59,960 --> 01:07:03,209 had to be pumped with bellows for several days 719 01:07:03,210 --> 01:07:06,297 before the iron bits separated from the ore. 720 01:07:15,997 --> 01:07:18,159 It was easier in the smithy, 721 01:07:18,160 --> 01:07:21,149 where all I did was bring firewood and water, 722 01:07:21,150 --> 01:07:23,679 keep the fire going in the forge, 723 01:07:23,680 --> 01:07:26,149 pump bellows for several hours, 724 01:07:26,150 --> 01:07:29,489 and help the blacksmith in various other ways. 725 01:07:29,490 --> 01:07:32,539 In time, I came to love the blacksmith, 726 01:07:32,540 --> 01:07:35,979 and he became almost like a father to me, 727 01:07:35,980 --> 01:07:38,173 or perhaps even a mother. 728 01:07:41,240 --> 01:07:43,869 The blacksmith was also well respected, 729 01:07:43,870 --> 01:07:46,459 and held high esteem in the village. 730 01:07:46,460 --> 01:07:49,259 No wonder, the horses were always shoed, 731 01:07:49,260 --> 01:07:52,909 and women adorned themselves with bronze jewelry 732 01:07:52,910 --> 01:07:55,249 and sewed clothes with needles. 733 01:07:55,250 --> 01:07:58,179 Yet, my master's most highly esteemed skill 734 01:07:58,180 --> 01:07:59,749 was that of forging weapons. 735 01:07:59,750 --> 01:08:02,869 For an Osilian's life was unimaginable 736 01:08:02,870 --> 01:08:06,559 without a blood-stained sword in his hand. 737 01:08:06,560 --> 01:08:08,810 (men yell) 738 01:08:11,368 --> 01:08:14,519 - [Narrator] Written sources describe Estonians from Osil 739 01:08:14,520 --> 01:08:17,849 as the most wicked enemies of the Christianity. 740 01:08:17,850 --> 01:08:20,009 The Chronicle of Henry of Livonia 741 01:08:20,010 --> 01:08:22,159 describes a cruel incident. 742 01:08:22,160 --> 01:08:24,189 Estonians ripped out the heart 743 01:08:24,190 --> 01:08:26,709 of a Christian castle overseer. 744 01:08:26,710 --> 01:08:30,559 They cooked it over a fire, divided it amongst themselves, 745 01:08:30,560 --> 01:08:33,469 and ate it so that they would become courageous 746 01:08:33,470 --> 01:08:35,039 against Christians. 747 01:08:35,040 --> 01:08:38,713 His flesh, they fed to the dogs and to the birds of the sky. 748 01:08:39,640 --> 01:08:42,159 We will never know whether this really happened or was it 749 01:08:42,160 --> 01:08:44,973 written to scare with the wickedness of the pagans. 750 01:08:47,168 --> 01:08:49,501 (men grunt) 751 01:08:53,980 --> 01:08:56,859 - [Lars] In the animal world, the weaker exist 752 01:08:56,860 --> 01:08:58,743 only as food for the stronger. 753 01:08:59,850 --> 01:09:02,443 The pagans thought in much the same way. 754 01:09:03,480 --> 01:09:06,549 The raiders considered the settlements of other tribes 755 01:09:06,550 --> 01:09:11,229 as places to be plundered for captives, cattle, weapons, 756 01:09:11,230 --> 01:09:12,230 and other goods. 757 01:09:13,030 --> 01:09:16,383 If they did not do so, someone else would. 758 01:09:19,580 --> 01:09:22,899 I was brought along on raids as an interpreter 759 01:09:22,900 --> 01:09:25,833 to negotiate ransoms with the captives' relatives. 760 01:09:26,920 --> 01:09:27,963 This was not easy, 761 01:09:28,850 --> 01:09:31,363 as I saw the grief and suffering we caused. 762 01:09:32,240 --> 01:09:36,449 But I had learned a simple truth in my time with the pagans. 763 01:09:36,450 --> 01:09:39,620 If you run with the wolves, you must howl with them. 764 01:09:40,880 --> 01:09:44,119 As soon as their eyes retreated from the sea, 765 01:09:44,120 --> 01:09:45,593 the Osilians went raiding. 766 01:09:46,510 --> 01:09:48,879 They often joined forces with their neighbors, 767 01:09:48,880 --> 01:09:49,880 the Curonians. 768 01:09:51,720 --> 01:09:53,909 Returning from one of our raids, 769 01:09:53,910 --> 01:09:57,263 we docked on the Curonian shore to divide the booty. 770 01:09:58,200 --> 01:10:01,809 I had begun to feel like I belonged with the Osilians, 771 01:10:01,810 --> 01:10:04,563 but I was sold, like a simple animal. 772 01:10:05,539 --> 01:10:09,159 (moody folk music) 773 01:10:09,160 --> 01:10:12,779 - [Narrator] Lars has arrived in Curonian lands. 774 01:10:12,780 --> 01:10:16,529 The territory of ancient Courland consisted of several 775 01:10:16,530 --> 01:10:19,887 kingdoms formed around castles or (speaks foreign language). 776 01:10:21,670 --> 01:10:24,059 Scandinavian merchants and artisans 777 01:10:24,060 --> 01:10:26,669 had been building settlements in Courland 778 01:10:26,670 --> 01:10:30,529 since the middle of the first millennium and established 779 01:10:30,530 --> 01:10:34,889 close trade relations with the nearby Gotland. 780 01:10:34,890 --> 01:10:38,359 Yet, written sources mention wars and raids between 781 01:10:38,360 --> 01:10:43,360 the Curonians, Swedes and Danes more frequently than trade. 782 01:10:44,428 --> 01:10:49,428 (dark atmospheric music) (people whine) 783 01:10:50,470 --> 01:10:52,439 For several centuries, 784 01:10:52,440 --> 01:10:56,259 the Curonians partially ruled the Baltic Sea, 785 01:10:56,260 --> 01:10:59,279 but from the 13th Century onwards, 786 01:10:59,280 --> 01:11:03,279 North German merchants took advantage of the crusades 787 01:11:03,280 --> 01:11:07,309 to gain control of the old trade routes 788 01:11:07,310 --> 01:11:10,853 that later turned into the Hanseatic League. 789 01:11:11,860 --> 01:11:14,709 Sensing that their former might was fading, 790 01:11:14,710 --> 01:11:19,710 the Curonians attacked the Christian center, Riga, in 1210. 791 01:11:20,310 --> 01:11:24,879 After a three-day siege, crusader reinforcements arrived, 792 01:11:24,880 --> 01:11:27,749 forcing the Curonians to retreat. 793 01:11:27,750 --> 01:11:32,149 They gathered their fallen and spent three more days nearby, 794 01:11:32,150 --> 01:11:34,423 mourning and burning their dead. 795 01:12:09,560 --> 01:12:12,059 - [Lars] The Curonians were like wild beasts. 796 01:12:12,060 --> 01:12:15,119 They would not give up their forest and be domesticated 797 01:12:15,120 --> 01:12:17,393 to live like cattle with foreign masters. 798 01:12:18,640 --> 01:12:21,489 But they had learned the same simple truth I had. 799 01:12:21,490 --> 01:12:24,533 If you can't beat them, join them. 800 01:12:26,110 --> 01:12:28,439 Hoping to avoid terrible bloodshed, 801 01:12:28,440 --> 01:12:32,369 and endless battles against the Germans, Danes and Swedes, 802 01:12:32,370 --> 01:12:35,339 the Curonians adopted the Christian faith 803 01:12:35,340 --> 01:12:36,673 with the Pope's blessing. 804 01:12:41,480 --> 01:12:44,397 (moody folk music) 805 01:12:57,240 --> 01:13:00,349 Yet it was clear to me that the Curonians only called 806 01:13:00,350 --> 01:13:03,969 themselves Christians to fool their foreign masters, 807 01:13:03,970 --> 01:13:06,289 because the pagans were not about to forget 808 01:13:06,290 --> 01:13:08,549 their ancestral gods. 809 01:13:08,550 --> 01:13:12,049 Moreover, at the time of the winter solstice, 810 01:13:12,050 --> 01:13:15,170 I witnessed the Curonians hunting in their sacred forest 811 01:13:16,100 --> 01:13:19,239 where, during the previous year, they never killed a beast, 812 01:13:19,240 --> 01:13:21,849 nor did they fell a single tree. 813 01:13:21,850 --> 01:13:25,219 During the solstice, the shortest day of the year, 814 01:13:25,220 --> 01:13:27,339 the pagans wore masks, 815 01:13:27,340 --> 01:13:31,309 believing they held the spirits of their ancestors, 816 01:13:31,310 --> 01:13:34,329 which let them communicate with their dead relatives 817 01:13:34,330 --> 01:13:35,493 and the gods of nature. 818 01:13:36,590 --> 01:13:40,249 Lamikins had heard that the neighboring tribe, Samogitians, 819 01:13:40,250 --> 01:13:43,909 were preparing a battle against the German crusaders. 820 01:13:43,910 --> 01:13:46,589 So he offered to sell a large number of weapons 821 01:13:46,590 --> 01:13:48,977 to the Samogitian Duke, Vykintas. 822 01:13:50,220 --> 01:13:52,689 Although they often quarreled and warred, 823 01:13:52,690 --> 01:13:56,709 this was no obstacle to a mutually beneficial deal. 824 01:13:56,710 --> 01:13:59,589 I would laugh, if I weren't crying, 825 01:13:59,590 --> 01:14:02,319 at how remarkably and insistently 826 01:14:02,320 --> 01:14:05,449 fate kept throwing obstacles in my way. 827 01:14:05,450 --> 01:14:10,003 Lamikins sold me for a wine skin full of expensive wine. 828 01:14:30,419 --> 01:14:34,002 (somber atmospheric music) 829 01:14:59,107 --> 01:15:03,849 And so, in the winter of the year of our lord, 1235, 830 01:15:03,850 --> 01:15:05,639 I was sent to Samogitia, 831 01:15:05,640 --> 01:15:08,203 along with a Curonian shipment of weapons. 832 01:15:09,080 --> 01:15:12,819 Duke Vykintas rode ahead with his riders and village elders, 833 01:15:12,820 --> 01:15:15,309 and we followed behind more slowly, 834 01:15:15,310 --> 01:15:17,983 as we were encumbered by the amount of goods. 835 01:15:33,290 --> 01:15:35,519 On the way, I once again realized 836 01:15:35,520 --> 01:15:37,969 that the given word was not to be trusted. 837 01:15:37,970 --> 01:15:40,959 The Samogitians could expect kindness, hospitality 838 01:15:40,960 --> 01:15:45,889 and care from Lamikins, but despite the agreed upon truce, 839 01:15:45,890 --> 01:15:49,069 my companions attacked simple Curonian folk 840 01:15:49,070 --> 01:15:51,903 fishing on the ice and robbed them of their catch. 841 01:15:53,480 --> 01:15:56,469 But such was the custom and the Curonians 842 01:15:56,470 --> 01:15:59,803 would not have acted any differently, given the opportunity. 843 01:16:41,930 --> 01:16:45,029 Our path was difficult and dangerous, 844 01:16:45,030 --> 01:16:48,093 as the ice had become fragile after the thaw. 845 01:16:50,820 --> 01:16:54,959 It was no surprise that it could not hold so many people, 846 01:16:54,960 --> 01:16:56,793 and some of us fell through. 847 01:17:01,100 --> 01:17:04,873 One unfortunate man met his end in the icy water. 848 01:17:06,750 --> 01:17:09,339 If he was baptized, he would have been brought 849 01:17:09,340 --> 01:17:12,073 back to his family for a proper burial. 850 01:17:13,000 --> 01:17:17,029 But nobody cared about the body of a pathetic servant. 851 01:17:17,030 --> 01:17:20,123 So, we left him to the wolves. 852 01:17:36,110 --> 01:17:39,839 - [Narrator] Lars, now a carrier of goods, 853 01:17:39,840 --> 01:17:43,039 was on the road to Samogitian lands. 854 01:17:43,040 --> 01:17:46,569 As the story suggests, many of the Baltic peoples 855 01:17:46,570 --> 01:17:50,129 fought fiercely against the preachers of Christianity. 856 01:17:50,130 --> 01:17:53,229 Samogitia too was turned into a battlefield during the 857 01:17:53,230 --> 01:17:58,169 crusades and they fought fiercely for 200 years to hold back 858 01:17:58,170 --> 01:18:01,579 the expansion of the State of Teutonic Order. 859 01:18:01,580 --> 01:18:05,259 The Samogitians are considered to be the last pagan tribe 860 01:18:05,260 --> 01:18:09,873 of Europe, adopting Christianity only in the 15th Century. 861 01:18:11,660 --> 01:18:14,799 Their settlements were surrounded by thick forests 862 01:18:14,800 --> 01:18:19,649 and deep, expansive marshes with hidden underwater paths, 863 01:18:19,650 --> 01:18:22,119 known only to the locals, 864 01:18:22,120 --> 01:18:26,189 and providing good defense against invaders. 865 01:18:26,190 --> 01:18:30,119 This terrain was easier to traverse during the winter. 866 01:18:30,120 --> 01:18:33,793 So most trading and fighting usually occurred then. 867 01:18:47,820 --> 01:18:50,699 - [Lars] I reached the Samogitian village 868 01:18:50,700 --> 01:18:52,383 during time of mourning. 869 01:18:53,860 --> 01:18:56,889 After all I had seen in the pagan lands, 870 01:18:56,890 --> 01:18:59,103 the sight did not surprise me. 871 01:19:01,310 --> 01:19:05,069 The body of the deceased was dressed in ceremonial clothes 872 01:19:05,070 --> 01:19:08,949 and footwear and was seated at the table with the living, 873 01:19:08,950 --> 01:19:10,999 taking part in the funeral feast 874 01:19:11,000 --> 01:19:13,663 while his kin ate, drank and feasted. 875 01:19:15,510 --> 01:19:18,939 People lamented throughout the evening, 876 01:19:18,940 --> 01:19:21,079 and the relatives wailed and listed 877 01:19:21,080 --> 01:19:23,453 the worldly possessions of the deceased. 878 01:19:24,380 --> 01:19:28,589 Namely his wife, children, sheep, cows, horses, geese 879 01:19:28,590 --> 01:19:30,189 and other goods. 880 01:19:30,190 --> 01:19:32,659 They drank all night and asked the deceased 881 01:19:32,660 --> 01:19:35,783 to pass their regards onto their friends in the beyond. 882 01:19:36,860 --> 01:19:40,913 I suppose the deceased was the only one silent. 883 01:19:52,820 --> 01:19:56,993 I was still a stranger, so I was not allowed to come near. 884 01:19:58,650 --> 01:20:02,179 I watched from afar as they finished their drinks 885 01:20:02,180 --> 01:20:04,569 and tossed the vessels into the grave 886 01:20:04,570 --> 01:20:07,963 along with a loaf of bread, some salt and weapons. 887 01:20:09,260 --> 01:20:12,339 I heard talk of a fee the deceased would have to pay 888 01:20:12,340 --> 01:20:16,789 the ferryman for passage across the underworld river. 889 01:20:16,790 --> 01:20:20,533 So they placed jewelry and silver coins next to the ashes. 890 01:20:22,430 --> 01:20:25,023 After so many years in the pagan lands, 891 01:20:26,000 --> 01:20:29,079 I no longer knew to whom I belonged. 892 01:20:29,080 --> 01:20:31,463 The Christians or the pagans? 893 01:20:33,160 --> 01:20:36,509 I sometimes wondered whether the pagan gods 894 01:20:36,510 --> 01:20:40,299 weren't just part of our one great God, 895 01:20:40,300 --> 01:20:43,439 and whether their sacred hills and forests 896 01:20:43,440 --> 01:20:47,349 weren't like churches and their solstice festivals 897 01:20:47,350 --> 01:20:50,933 celebrations of the birth of our savior. 898 01:20:51,770 --> 01:20:55,459 These thoughts frightened me, so I fended them off, 899 01:20:55,460 --> 01:20:59,307 for they will surely condemn me to hell, as a Christian. 900 01:21:03,650 --> 01:21:06,067 (horn blows) 901 01:21:17,625 --> 01:21:21,239 A large force of crusaders had landed on the seashore. 902 01:21:21,240 --> 01:21:24,679 Seeking allies, Samogitian Duke, Vykintas, 903 01:21:24,680 --> 01:21:28,329 sent envoys to the neighboring Semigallian region of Tarta 904 01:21:28,330 --> 01:21:30,949 hoping to make an alliance and to devise a plan 905 01:21:30,950 --> 01:21:33,823 with his former rivals to drive the crusaders off. 906 01:21:36,700 --> 01:21:39,209 Strange feeling came over me when I heard 907 01:21:39,210 --> 01:21:42,089 the crusaders' war efforts were succeeding. 908 01:21:42,090 --> 01:21:45,003 Was this my chance to regain my freedom? 909 01:21:48,290 --> 01:21:51,389 - [Narrator] In the 13th Century, Semigallian tribes 910 01:21:51,390 --> 01:21:54,734 were governed by two main castle districts. 911 01:21:54,735 --> 01:21:57,385 Thervetene and Mesyote. 912 01:21:57,386 --> 01:22:00,599 The Semigallians and their neighbors, the Samogitians, 913 01:22:00,600 --> 01:22:04,729 were fierce enemies and often waged war against each other. 914 01:22:04,730 --> 01:22:08,039 The crusades put these old conflicts to rest and many 915 01:22:08,040 --> 01:22:12,603 Semigallians fleeing the crusaders migrated to Samogitia. 916 01:22:16,432 --> 01:22:19,849 (tense percussive music) 917 01:22:38,525 --> 01:22:40,599 - [Lars] This was not the first time I saw the pagans 918 01:22:40,600 --> 01:22:43,519 use divination to reveal their future. 919 01:22:43,520 --> 01:22:46,509 They threw animal bones in the fire and watched 920 01:22:46,510 --> 01:22:50,149 the direction of the smoke and looked for images 921 01:22:50,150 --> 01:22:53,210 which would foretell whether to fight or stay at home. 922 01:22:55,863 --> 01:22:59,613 (men speak foreign language) 923 01:23:18,218 --> 01:23:20,532 The Samogitians had come to the Semigallians 924 01:23:20,533 --> 01:23:24,193 with an offer to join forces and attack the crusaders, 925 01:23:25,530 --> 01:23:28,959 who, after raiding Lithuanian lands, were about to return 926 01:23:28,960 --> 01:23:32,503 to Riga to sail home to North Germany before the winter. 927 01:23:34,020 --> 01:23:38,289 This attack was meant to defeat the brothers of the cross, 928 01:23:38,290 --> 01:23:39,977 once and for all. 929 01:23:42,800 --> 01:23:46,209 And here was my chance to escape servitude. 930 01:23:46,210 --> 01:23:49,796 The Samogitian lord said to me, "We want to decide 931 01:23:49,797 --> 01:23:53,176 "for ourselves how to live and which gods to worship. 932 01:23:53,177 --> 01:23:56,486 "Not to live under the rule of foreign conquerors. 933 01:23:56,487 --> 01:24:00,056 "Lars, come fight with us and I will set you free 934 01:24:00,057 --> 01:24:01,617 "for the rest of your days." 935 01:24:02,740 --> 01:24:04,123 What was I to do? 936 01:24:25,990 --> 01:24:29,489 What sins had I committed 937 01:24:29,490 --> 01:24:33,723 that God, in his almighty judgment, should punish me so? 938 01:24:34,710 --> 01:24:36,313 That remained a mystery to me. 939 01:24:37,310 --> 01:24:41,059 I spent many nights praying to God to have mercy on me. 940 01:24:41,060 --> 01:24:43,079 My prayers went unanswered, 941 01:24:43,080 --> 01:24:46,653 and I sometimes thought my lord had abandoned me. 942 01:24:48,310 --> 01:24:52,649 But now, armed with a spear and marching into battle, 943 01:24:52,650 --> 01:24:54,719 against my brothers in faith, 944 01:24:54,720 --> 01:24:58,769 I smelled the scent of the forest and the taste of blood, 945 01:24:58,770 --> 01:25:02,593 and freedom began to pulsate in my old veins. 946 01:25:26,810 --> 01:25:30,309 We knew we would face the entire army of crusaders 947 01:25:30,310 --> 01:25:34,269 and Sword Brothers, but there were many of us, too. 948 01:25:34,270 --> 01:25:36,879 Maybe four or 5,000 Lithuanians, 949 01:25:36,880 --> 01:25:40,513 Samogitians and Semigallians, outnumbering our enemy. 950 01:25:42,185 --> 01:25:44,809 Our plan was to strike at dawn, 951 01:25:44,810 --> 01:25:47,687 using the marshy terrain to our advantage. 952 01:26:05,390 --> 01:26:07,969 - [Narrator] The archives contain several descriptions 953 01:26:07,970 --> 01:26:10,439 of the events of the Battle of Schaulen, 954 01:26:10,440 --> 01:26:13,533 directly translated, Battle of the Sun. 955 01:26:14,400 --> 01:26:17,389 The most prevalent belief is that the pagan army 956 01:26:17,390 --> 01:26:19,003 cut the crusaders off. 957 01:26:20,102 --> 01:26:23,909 Volkwin, the Master of the Brothers of the Sword, had warned 958 01:26:23,910 --> 01:26:27,029 the crusaders of the impending danger and the battle. 959 01:26:27,030 --> 01:26:29,599 But the exhausted knights and mercenaries 960 01:26:29,600 --> 01:26:33,423 disregarded the advice and set up camp for the night. 961 01:26:34,530 --> 01:26:38,049 The pagan army launched a sudden attack the next morning, 962 01:26:38,050 --> 01:26:41,269 catching the crusaders off guard. 963 01:26:41,270 --> 01:26:44,459 Having lost the advantage of a significant cavalry, the 964 01:26:44,460 --> 01:26:47,963 surrounded Brothers of the Sword and crusaders were killed. 965 01:26:48,920 --> 01:26:51,159 The slaughter was so quick and brutal 966 01:26:51,160 --> 01:26:53,569 that the Brothers of the Sword became the source 967 01:26:53,570 --> 01:26:56,899 of mockery in the Livonian Grand Chronicle, 968 01:26:56,900 --> 01:27:01,069 the most famous surviving written record of the time. 969 01:27:01,070 --> 01:27:04,579 It is believed that most of the mercenaries, Germans, 970 01:27:04,580 --> 01:27:09,379 Latgalians, Livonians, Estonians and Rus' of Pskov 971 01:27:09,380 --> 01:27:11,749 were overwhelmed by the pagan forces 972 01:27:11,750 --> 01:27:14,139 and fled the battlefield. 973 01:27:14,140 --> 01:27:17,369 Their retreat was cut off and they were slain 974 01:27:17,370 --> 01:27:20,327 by the strategically-placed Semigallians. 975 01:28:38,378 --> 01:28:41,961 (somber atmospheric music) 976 01:28:53,070 --> 01:28:55,169 The Order of the Brothers of the Sword 977 01:28:55,170 --> 01:28:57,789 was crushed in the Battle of the Schaulen, 978 01:28:57,790 --> 01:29:00,283 but new armies soon replaced them. 979 01:29:02,380 --> 01:29:05,369 Faith has not been kind to the Baltic peoples. 980 01:29:05,370 --> 01:29:08,389 In the centuries to come, the eastern shores 981 01:29:08,390 --> 01:29:12,259 of the Baltic Sea would see foreign powers come and go, 982 01:29:12,260 --> 01:29:15,739 but the Baltic peoples maintained their unique identity 983 01:29:15,740 --> 01:29:18,029 based in nature and the land, 984 01:29:18,030 --> 01:29:20,593 never losing their desire for freedom. 985 01:29:25,180 --> 01:29:27,509 What kept them from perishing? 986 01:29:27,510 --> 01:29:30,999 Was it their ability to adapt when necessary? 987 01:29:31,000 --> 01:29:33,829 Was it their ability to hide in dark forests 988 01:29:33,830 --> 01:29:37,543 and wait out the war games of kings and powerful neighbors? 989 01:29:39,540 --> 01:29:43,579 But perhaps it was the strength, persistence, 990 01:29:43,580 --> 01:29:47,933 spite and will of their ancestors to survive. 991 01:30:03,210 --> 01:30:05,369 - [Lars] I am no longer here. 992 01:30:05,370 --> 01:30:06,370 But nothing is over. 993 01:30:10,230 --> 01:30:12,083 I was only part of a larger story, 994 01:30:13,192 --> 01:30:15,609 and that story will continue. 995 01:30:17,227 --> 01:30:21,359 The blood in our veins flows from the past 996 01:30:21,360 --> 01:30:22,703 throughout human history. 997 01:30:25,200 --> 01:30:26,200 Times change. 998 01:30:27,090 --> 01:30:29,103 People's lives and customs change. 999 01:30:30,100 --> 01:30:32,339 Our knowledge of the order of the world 1000 01:30:32,340 --> 01:30:34,679 and our values change. 1001 01:30:34,680 --> 01:30:37,533 But human nature remains the same. 1002 01:30:41,720 --> 01:30:45,677 These natural laws have ruled us for thousands of years. 1003 01:30:48,890 --> 01:30:53,397 Looking back, we are faced with shadows of the past asking, 1004 01:30:54,907 --> 01:30:58,429 "Will we water the roots of the tree of life 1005 01:30:58,430 --> 01:31:00,763 "with blood or clear water?" 1006 01:31:30,893 --> 01:31:35,893 (solemn chanting music in foreign language) 1007 01:34:47,163 --> 01:34:50,080 (moody folk music) 79238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.