All language subtitles for the.l.word.generation.q.s02e05.1080p.web.h264-glhf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,965 --> 00:00:06,986 Previously on The L Word: Generation Q... 2 00:00:07,086 --> 00:00:08,706 [Dani] Dad. What the hell's going on? 3 00:00:08,806 --> 00:00:10,587 Everything's gonna be okay. 4 00:00:10,687 --> 00:00:11,827 -No. What? -Call my lawyer. 5 00:00:11,927 --> 00:00:13,668 Do you want to go out for dinner tonight? 6 00:00:13,768 --> 00:00:16,028 -[Finley] Yeah. -Can I get a rain check? 7 00:00:16,128 --> 00:00:18,149 [Bette] Carrie is the fucking worst. 8 00:00:18,249 --> 00:00:20,749 It's like, everything is a fucking joke to her. 9 00:00:20,849 --> 00:00:22,750 I think, you know, you guys should start, so it'd be easier 10 00:00:22,850 --> 00:00:23,990 for Angie. 11 00:00:24,090 --> 00:00:26,991 Yeah, easier for Angie or easier for you? 12 00:00:27,091 --> 00:00:28,271 My donor's dying. 13 00:00:28,371 --> 00:00:30,271 Ange, that's a lot. 14 00:00:30,371 --> 00:00:32,312 [Angie] You think Mama B would let me see a therapist? 15 00:00:32,412 --> 00:00:34,672 [Shane] She'd be more than willing to give that to you. 16 00:00:34,772 --> 00:00:35,933 What'd you do, you sleep at a hotel or something? 17 00:00:36,013 --> 00:00:37,313 No, I stayed with my friend Bette. 18 00:00:37,413 --> 00:00:38,753 [Tom] She still dating your ex's ex-wife? 19 00:00:38,853 --> 00:00:39,814 [Gigi] So yesterday I was your girlfriend, 20 00:00:39,894 --> 00:00:41,114 and today I'm no one? 21 00:00:41,214 --> 00:00:42,714 [Bette] I can't deconstruct 22 00:00:42,814 --> 00:00:44,555 -your feelings right now. -I've never asked you 23 00:00:44,655 --> 00:00:48,036 -to deconstruct anything. -[Tess] Oh, my God, I'm sorry. 24 00:00:48,136 --> 00:00:49,056 -I'm-I'm seeing someone. -Yeah. Don't need to explain. 25 00:00:49,136 --> 00:00:50,996 -I'm sorry. -Okay. 26 00:00:51,096 --> 00:00:52,317 [Pippa] Thank you for dinner. 27 00:00:52,417 --> 00:00:53,477 [Bette] Please. 28 00:00:53,577 --> 00:00:54,757 [Pippa] Don't touch me like this 29 00:00:54,857 --> 00:00:57,078 unless you're coming home with me. 30 00:00:57,178 --> 00:00:59,478 ♪ pulsing, dramatic music ♪ 31 00:00:59,578 --> 00:01:00,679 [Dani] The fuck are you doing here? 32 00:01:00,779 --> 00:01:02,919 I drove 70 miles to make sure that you were alive. 33 00:01:03,019 --> 00:01:04,560 [Dani] Well, I am. 34 00:01:04,660 --> 00:01:06,280 [moaning] 35 00:01:06,380 --> 00:01:07,300 [Micah] How was dinner with Sophie? 36 00:01:07,380 --> 00:01:08,560 [Finley] Uh, she's in Ojai. 37 00:01:08,660 --> 00:01:10,161 [Micah] I'm really relieved that she told you. 38 00:01:10,261 --> 00:01:12,201 I mean, when Dani told me that she just showed up, 39 00:01:12,301 --> 00:01:14,282 I wondered if she'd come clean. 40 00:01:14,382 --> 00:01:16,382 [Finley] Yeah, no, for sure. 41 00:01:21,343 --> 00:01:23,784 [Finley retches, coughs] 42 00:01:26,625 --> 00:01:28,625 [spits] 43 00:01:29,305 --> 00:01:31,346 [grunts, exhales] 44 00:01:34,106 --> 00:01:36,107 [toilet flushes] 45 00:01:39,508 --> 00:01:41,508 [clears throat] 46 00:01:48,110 --> 00:01:49,930 [exhales] 47 00:01:50,030 --> 00:01:52,331 [can pops] 48 00:01:52,431 --> 00:01:54,331 ♪ atmospheric music ♪ 49 00:01:54,431 --> 00:01:56,432 ♪♪♪ 50 00:02:00,033 --> 00:02:02,033 [grunts] 51 00:02:13,996 --> 00:02:16,116 [Sophie] Hey. 52 00:02:17,717 --> 00:02:19,737 Uh, hey. 53 00:02:19,837 --> 00:02:21,658 Um... 54 00:02:21,758 --> 00:02:23,778 We're out of O.J. 55 00:02:23,878 --> 00:02:27,339 Oh, I'll just... I'll grab some later. 56 00:02:27,439 --> 00:02:29,860 Are you all right? You're looking paler than usual. 57 00:02:29,960 --> 00:02:32,220 No, I'm, uh, I'm good. 58 00:02:32,320 --> 00:02:34,141 Yeah. Thanks. 59 00:02:34,241 --> 00:02:36,181 You been hiding out? Feel like I haven't... 60 00:02:36,281 --> 00:02:38,142 haven't seen you in a couple days. 61 00:02:38,242 --> 00:02:40,902 Yeah. Something like that. 62 00:02:41,002 --> 00:02:44,743 Okay. Well, um... 63 00:02:44,843 --> 00:02:47,504 All right. I-I wasn't fully honest with you about Ojai. 64 00:02:47,604 --> 00:02:48,944 I know. 65 00:02:49,044 --> 00:02:52,245 How was Dani? Is she... She's good? 66 00:02:53,965 --> 00:02:55,546 She was in the middle of a crisis. 67 00:02:55,646 --> 00:02:57,866 -I know. -And her dad is in jail, 68 00:02:57,966 --> 00:03:00,347 -and I just, I just thought-- -I know. So crazy. 69 00:03:00,447 --> 00:03:02,507 I just didn't want her thinking that she was alone. That's all. 70 00:03:02,607 --> 00:03:04,608 Cool. 71 00:03:05,608 --> 00:03:07,468 Well, thank you. 72 00:03:07,568 --> 00:03:08,989 Thanks for understanding. 73 00:03:09,089 --> 00:03:11,489 You're just-- You're always such a good friend. 74 00:03:13,490 --> 00:03:16,091 Sure. Uh... 75 00:03:20,452 --> 00:03:24,913 We're not back together, uh, if-if that's what you think. 76 00:03:25,013 --> 00:03:29,134 Uh, I don't think anything. 77 00:03:30,774 --> 00:03:33,495 -Okay. -Okay. 78 00:03:35,935 --> 00:03:37,676 ♪ You been drinking, you been drinking ♪ 79 00:03:37,776 --> 00:03:39,476 ♪ You been drinking again ♪ 80 00:03:39,576 --> 00:03:41,477 ♪ You been drinking, you been drinking ♪ 81 00:03:41,577 --> 00:03:43,397 ♪ You been drinking again ♪ 82 00:03:43,497 --> 00:03:45,958 ♪ I keep thinking, I keep thinking ♪ 83 00:03:46,058 --> 00:03:47,438 ♪ That you'd keep it kosher ♪ 84 00:03:47,538 --> 00:03:49,078 ♪ You been drinking, you been drinking ♪ 85 00:03:49,178 --> 00:03:51,179 ♪ You been drinking again ♪ 86 00:03:52,899 --> 00:03:55,920 [keyboard clicking] 87 00:03:56,020 --> 00:03:57,520 [Gigi] Good morning. 88 00:03:57,620 --> 00:03:59,621 Mm. 89 00:04:03,902 --> 00:04:08,523 So I'm guessing Tina's back from Toronto? 90 00:04:08,623 --> 00:04:10,963 -Sorry? -I figured Angie's with Tina, 91 00:04:11,063 --> 00:04:14,564 which is why you could stay over. 92 00:04:14,664 --> 00:04:15,965 Ah. Right. 93 00:04:16,065 --> 00:04:18,065 Yes, she's back. 94 00:04:21,386 --> 00:04:23,486 Bette? 95 00:04:23,586 --> 00:04:26,387 Do you want to talk about what happened the other day? 96 00:04:27,427 --> 00:04:29,428 Not unless you need to. 97 00:04:38,510 --> 00:04:41,531 You're more than welcome to stay as long as you want, 98 00:04:41,631 --> 00:04:43,371 but I have plans to meet someone, so... 99 00:04:43,471 --> 00:04:45,612 [chuckles] That was fast. 100 00:04:45,712 --> 00:04:48,472 No, not like that. I'm seeing Dani. 101 00:04:50,073 --> 00:04:51,973 Oh. 102 00:04:52,073 --> 00:04:54,074 I didn't know you two were friends. 103 00:04:55,154 --> 00:04:56,374 Is that a problem for you? 104 00:04:56,474 --> 00:04:58,475 No, not at all. 105 00:05:08,397 --> 00:05:10,397 [Gigi] 'Cause you can tell me how you really feel. 106 00:05:12,398 --> 00:05:14,438 I just did. 107 00:05:24,041 --> 00:05:26,341 I found her, by the way. 108 00:05:26,441 --> 00:05:27,662 Found who? 109 00:05:27,762 --> 00:05:29,862 -Pippa Pascal. -The artist? 110 00:05:29,962 --> 00:05:33,783 She's beyond anything I ever imagined. 111 00:05:33,883 --> 00:05:36,404 I would fucking cut out my heart to work with that woman. 112 00:05:38,684 --> 00:05:40,685 [Bette sighs] 113 00:05:43,125 --> 00:05:45,306 -[Finley] Sup. -Hey, how you doing? 114 00:05:45,406 --> 00:05:49,027 Oh, my God, that is an impossible question. See-- 115 00:05:49,127 --> 00:05:50,667 It's just rhetorical. [chuckles] 116 00:05:50,767 --> 00:05:54,188 Oh. Copy that. Yeah. 117 00:05:54,288 --> 00:05:56,708 -Hey. -Hey. 118 00:05:56,808 --> 00:05:59,309 -Hey. -[Tess] Hi. 119 00:05:59,409 --> 00:06:01,870 So, I told you I met someone. 120 00:06:01,970 --> 00:06:03,310 Yeah. 121 00:06:03,410 --> 00:06:05,350 We met this past weekend 122 00:06:05,450 --> 00:06:07,911 at this, like, bougie Hollywood Hills party-- 123 00:06:08,011 --> 00:06:09,551 [Finley] Did you see any celebs? 124 00:06:09,651 --> 00:06:12,592 Was there, like, a sick pool? Do you have any, um-- 125 00:06:12,692 --> 00:06:15,073 No. Um, so... 126 00:06:15,173 --> 00:06:17,113 She wanted to go out with me tonight, 127 00:06:17,213 --> 00:06:19,634 but I told her that I couldn't because we have our poker game, 128 00:06:19,734 --> 00:06:24,435 so she's coming here to take me out for coffee instead. 129 00:06:24,535 --> 00:06:26,035 Like, right now. 130 00:06:26,135 --> 00:06:28,356 Is-is that cool? 131 00:06:28,456 --> 00:06:30,716 Well, yeah. [chuckles] 132 00:06:30,816 --> 00:06:32,357 Why wouldn't it be? 133 00:06:32,457 --> 00:06:34,597 Just... because the... 134 00:06:34,697 --> 00:06:36,558 -Yeah, never mind. -What? No. 135 00:06:36,658 --> 00:06:38,078 Yeah, okay. Yeah. Great. 136 00:06:38,178 --> 00:06:41,039 Yeah. I'd like to meet her, actually. 137 00:06:41,139 --> 00:06:43,399 G-Good. Great. Okay. 138 00:06:43,499 --> 00:06:45,800 -Is that okay? -Yes. 139 00:06:45,900 --> 00:06:48,481 -Is she on her way now? -Yes. Yeah. Now. 140 00:06:48,581 --> 00:06:50,841 -Oh. That's quick. -[door opens] 141 00:06:50,941 --> 00:06:53,762 Hi. 142 00:06:53,862 --> 00:06:55,602 [Cherie] Hi. 143 00:06:55,702 --> 00:06:57,243 ♪ Guess who's back ♪ 144 00:06:57,343 --> 00:06:59,123 ♪♪♪ 145 00:06:59,223 --> 00:07:01,124 So, Cherie, this is Shane. 146 00:07:01,224 --> 00:07:03,824 Shane, this is Cherie. 147 00:07:04,824 --> 00:07:07,005 Cherie. 148 00:07:07,105 --> 00:07:10,226 We've actually met before. 149 00:07:12,146 --> 00:07:14,447 [exhales] Of course you have. 150 00:07:14,547 --> 00:07:15,807 ♪ Guess who's back ♪ 151 00:07:15,907 --> 00:07:17,908 [Finley] Finley. 152 00:07:20,948 --> 00:07:22,329 ♪ Guess who's back ♪ 153 00:07:22,429 --> 00:07:23,589 [Alice] I kept trying to tell you on the phone 154 00:07:23,669 --> 00:07:24,609 that ghosts aren't real. 155 00:07:24,709 --> 00:07:26,970 First of all, I was joking about that. 156 00:07:27,070 --> 00:07:28,690 But, on the off chance that they are real, 157 00:07:28,790 --> 00:07:30,771 you should speak kinder of them. 158 00:07:30,871 --> 00:07:34,651 No, I was up last night rereading the last chapter 159 00:07:34,751 --> 00:07:36,052 -you gave me. -Yeah? 160 00:07:36,152 --> 00:07:38,532 I got to tell you, it's really, really good. 161 00:07:38,632 --> 00:07:40,533 -Really? -Yeah. I came down here 162 00:07:40,633 --> 00:07:42,533 to congratulate you in person. 163 00:07:42,633 --> 00:07:45,254 -I really hope they like it. -They will. 164 00:07:45,354 --> 00:07:48,375 Congratulations on your first book. 165 00:07:48,475 --> 00:07:49,775 Come on. 166 00:07:49,875 --> 00:07:52,496 Did you get me a diamond tennis bracel-- Oh. 167 00:07:52,596 --> 00:07:55,576 -It's a pen. -Yeah. 'Cause you're a writer. 168 00:07:55,676 --> 00:07:57,337 Right. [chuckles] 169 00:07:57,437 --> 00:07:58,817 I love it. Thank you. 170 00:07:58,917 --> 00:08:00,378 I actually have something for you, too. 171 00:08:00,478 --> 00:08:02,478 Come here. 172 00:08:04,518 --> 00:08:06,659 [exhales] Okay. 173 00:08:06,759 --> 00:08:07,819 [laughs] 174 00:08:07,919 --> 00:08:10,220 This is what I'm gonna say 175 00:08:10,320 --> 00:08:12,300 in the "Thank you to my editor" part of my book. 176 00:08:12,400 --> 00:08:14,401 Okay. 177 00:08:16,081 --> 00:08:20,062 "Dear Tom, this book may be your best trick yet. 178 00:08:20,162 --> 00:08:22,163 With love, Alice." 179 00:08:23,163 --> 00:08:24,583 I love it. [laughs] 180 00:08:24,683 --> 00:08:26,744 -You do? -I do. I do. 181 00:08:26,844 --> 00:08:28,064 Thank you. It means a lot to me. 182 00:08:28,164 --> 00:08:30,685 Okay, good. Well, I meant it. 183 00:08:33,045 --> 00:08:34,986 -So this is it? -Yeah. 184 00:08:35,086 --> 00:08:37,926 As far as the book goes, it's done, so... 185 00:08:39,607 --> 00:08:41,787 Does it always feel this weird? 186 00:08:41,887 --> 00:08:44,708 'Cause I'm so used to spending so much time with you, 187 00:08:44,808 --> 00:08:46,228 and now I'm not gonna see you tomorrow, 188 00:08:46,328 --> 00:08:48,029 and it's... I don't know. 189 00:08:48,129 --> 00:08:49,669 I can't put words to it. 190 00:08:49,769 --> 00:08:51,630 Mm. We're done professionally, 191 00:08:51,730 --> 00:08:54,310 but we're definitely friends, right? 192 00:08:54,410 --> 00:08:57,231 -Like, we feel like friends. -You think? 193 00:08:57,331 --> 00:08:59,712 I mean, I wept in front of you, so y-yeah. 194 00:08:59,812 --> 00:09:03,632 Right. And I pretty much had, like, a full mental breakdown. 195 00:09:03,732 --> 00:09:05,733 But who's keeping score? 196 00:09:06,613 --> 00:09:09,154 Yeah, okay. I'd say we're friends. 197 00:09:09,254 --> 00:09:11,254 Me, too. 198 00:09:14,175 --> 00:09:16,175 [distant buzzing] 199 00:09:20,456 --> 00:09:22,457 In the bin, please. In here. 200 00:09:23,497 --> 00:09:25,498 Thanks. 201 00:09:25,938 --> 00:09:27,938 [beeps] 202 00:09:38,021 --> 00:09:39,361 Right this way. 203 00:09:39,461 --> 00:09:41,461 Follow me. 204 00:09:51,824 --> 00:09:55,005 [indistinct radio chatter] 205 00:09:55,105 --> 00:09:57,285 [keypad beeping] 206 00:09:57,385 --> 00:09:59,426 [lock buzzes] 207 00:10:05,427 --> 00:10:08,148 [laughs softly] It's good to see you. 208 00:10:14,189 --> 00:10:16,090 I'm sorry you have to see me like this. 209 00:10:16,190 --> 00:10:18,970 I-I never imagined I'd be in this position. 210 00:10:19,070 --> 00:10:20,731 A high-priced legal team can give anyone 211 00:10:20,831 --> 00:10:22,651 a false sense of security. 212 00:10:22,751 --> 00:10:24,131 You have every right to be upset. 213 00:10:24,231 --> 00:10:26,232 Who says I'm upset? 214 00:10:27,632 --> 00:10:29,813 I need you. 215 00:10:29,913 --> 00:10:31,613 I need you now more than ever. 216 00:10:31,713 --> 00:10:33,574 So it's all about you, huh? 217 00:10:33,674 --> 00:10:35,374 [sighs] 218 00:10:35,474 --> 00:10:37,975 You're the only person I trust. 219 00:10:38,075 --> 00:10:40,455 Am I here as your daughter or your spin doctor? 220 00:10:40,555 --> 00:10:42,336 Okay, you're angry. I-I-- 221 00:10:42,436 --> 00:10:44,536 Answer the question. 222 00:10:44,636 --> 00:10:48,977 Daniela, you are my daughter first, always. 223 00:10:49,077 --> 00:10:51,738 But we cannot separate family from our company. 224 00:10:51,838 --> 00:10:53,838 I don't work for the company. 225 00:10:57,759 --> 00:11:02,440 Actually, you are the interim CEO of your family's company. 226 00:11:12,683 --> 00:11:13,983 You slipped these in while I was signing 227 00:11:14,083 --> 00:11:16,084 on the house the other day? 228 00:11:16,804 --> 00:11:18,344 Yeah. 229 00:11:18,444 --> 00:11:20,065 Have you ever been honest with me? 230 00:11:20,165 --> 00:11:21,945 I'm sorry. 231 00:11:22,045 --> 00:11:24,046 No, you're not. 232 00:11:29,767 --> 00:11:32,708 I refuse to be your puppet. 233 00:11:32,808 --> 00:11:34,668 [Lisa] All of your family's assets 234 00:11:34,768 --> 00:11:36,348 are tied into this company. 235 00:11:36,448 --> 00:11:39,689 You walk away from this job, you walk away from everything. 236 00:11:44,810 --> 00:11:46,811 Then I need to know the truth. 237 00:11:48,251 --> 00:11:51,152 -Dani-- -As your daughter, 238 00:11:51,252 --> 00:11:53,873 I need to know what you knew and when you knew it. 239 00:11:53,973 --> 00:11:56,233 Unfortunately, due to liability, he won't-- 240 00:11:56,333 --> 00:11:58,854 Don't give me that bullshit. 241 00:12:01,454 --> 00:12:04,995 You tell me the truth, and I'll run your company. 242 00:12:05,095 --> 00:12:06,836 But if I find out you lied to me, 243 00:12:06,936 --> 00:12:10,517 I'll light that place on fire and watch it burn. 244 00:12:10,617 --> 00:12:12,617 Am I clear? 245 00:12:13,017 --> 00:12:15,018 [laughs softly] 246 00:12:17,538 --> 00:12:19,539 What do you want to know? 247 00:12:22,179 --> 00:12:24,720 ♪ "The Kids Are Not Fine" by Marieme ♪ 248 00:12:24,820 --> 00:12:27,961 ♪ Why are we ♪ 249 00:12:28,061 --> 00:12:32,082 ♪ So blind to see ♪ 250 00:12:32,182 --> 00:12:36,963 ♪ That the ones we hurt ♪ 251 00:12:37,063 --> 00:12:38,803 ♪ Are you and me ♪ 252 00:12:38,903 --> 00:12:39,803 Thanks for waiting. 253 00:12:39,903 --> 00:12:42,784 Anytime. What happened? 254 00:12:44,384 --> 00:12:47,205 I, um, I somehow just became 255 00:12:47,305 --> 00:12:49,426 the CEO of my family's company. 256 00:12:50,786 --> 00:12:52,846 Oh, shit. 257 00:12:52,946 --> 00:12:54,487 ♪ That the ones... ♪ 258 00:12:54,587 --> 00:12:57,768 Well, boss lady, where to? 259 00:12:57,868 --> 00:12:59,448 I just want to go home. 260 00:12:59,548 --> 00:13:02,289 Home it is. 261 00:13:02,389 --> 00:13:04,169 [engine starts] 262 00:13:04,269 --> 00:13:06,170 ♪ Sealed lips sink ships ♪ 263 00:13:06,270 --> 00:13:07,890 ♪ No tip, no drip ♪ 264 00:13:07,990 --> 00:13:09,130 ♪ Got no money ♪ 265 00:13:09,230 --> 00:13:10,891 [Micah] You're, uh, 266 00:13:10,991 --> 00:13:12,851 -you're all here early. -Bette's gonna be here 267 00:13:12,951 --> 00:13:13,971 -any minute. -Okay. 268 00:13:14,071 --> 00:13:16,052 Yeah. Yeah. I can, I can check back in. 269 00:13:16,152 --> 00:13:17,732 [quietly] Yeah. 270 00:13:17,832 --> 00:13:20,093 -My stomach hurts. -[Carrie] Oh, honey, 271 00:13:20,193 --> 00:13:22,013 you know what? I have Tums in your mom's purse. 272 00:13:22,113 --> 00:13:24,054 It's okay. I'm just gonna grab water, I think. 273 00:13:24,154 --> 00:13:25,054 Okay. 274 00:13:25,154 --> 00:13:27,155 -Okay. -Okay. 275 00:13:32,236 --> 00:13:34,576 -Should we make a break for it? -[chuckles] 276 00:13:34,676 --> 00:13:37,457 I mean, come on, honey. We could be in Mexico in a couple hours. 277 00:13:37,557 --> 00:13:38,857 -Right? -Stop it. 278 00:13:38,957 --> 00:13:40,898 I got that blue light from my friend, the cop. 279 00:13:40,998 --> 00:13:42,418 I can throw that on the top. 280 00:13:42,518 --> 00:13:43,899 -Right. -We could be Thelma and Louise 281 00:13:43,999 --> 00:13:46,039 -all the way to Mexico. -[chuckles] 282 00:13:48,560 --> 00:13:49,580 Now, she's gonna behave, right? 283 00:13:49,680 --> 00:13:51,060 You promise me she's gonna behave? 284 00:13:51,160 --> 00:13:52,941 Yes, I promise. She's gonna be fine. 285 00:13:53,041 --> 00:13:54,821 -Okay? -Okay. 286 00:13:54,921 --> 00:13:58,422 Look, I-I know that you think that she can be difficult. 287 00:13:58,522 --> 00:14:00,262 Yes, and I'd be very surprised to find out 288 00:14:00,362 --> 00:14:01,663 that's an unpopular opinion. 289 00:14:01,763 --> 00:14:05,384 Look, she and Angie have a very special relationship. 290 00:14:05,484 --> 00:14:06,824 I know that. I do. 291 00:14:06,924 --> 00:14:08,264 -Right? Good. -[sighs] 292 00:14:08,364 --> 00:14:10,365 Maybe I shouldn't have come. 293 00:14:11,365 --> 00:14:13,465 What do you mean? You're the one that wants to get married. 294 00:14:13,565 --> 00:14:15,386 Well, what do you mean by that? 295 00:14:15,486 --> 00:14:19,267 I... This is the family that you're marrying into. 296 00:14:19,367 --> 00:14:22,148 -All of us. -Right. No, you're right. 297 00:14:22,248 --> 00:14:23,788 That's totally true. 298 00:14:23,888 --> 00:14:26,549 I mean, what I have to do is I just have to start 299 00:14:26,649 --> 00:14:29,469 feeling sorry for her and not get as pissed off, you know? 300 00:14:29,569 --> 00:14:31,990 -Okay. All right. -That's-that's the trick. 301 00:14:32,090 --> 00:14:33,990 -Whatever it takes. -It's gonna work, 302 00:14:34,090 --> 00:14:35,471 because I already feel sorry for her. 303 00:14:35,571 --> 00:14:37,631 -Why is that? -Because she doesn't have you. 304 00:14:37,731 --> 00:14:39,752 [scoffs] She doesn't want me. 305 00:14:39,852 --> 00:14:41,232 -I think she does. -You say this about everybody. 306 00:14:41,332 --> 00:14:43,233 -I do not. -She doesn't. I promise you. 307 00:14:43,333 --> 00:14:44,313 -Yes, she does. -No, she doesn't-- 308 00:14:44,413 --> 00:14:45,953 Honey, yes, she does. 309 00:14:46,053 --> 00:14:48,114 Look, it doesn't matter, honey. 310 00:14:48,214 --> 00:14:50,834 -Why not? -Because I love you. 311 00:14:50,934 --> 00:14:54,435 I want you here and Angie does, too. 312 00:14:54,535 --> 00:14:57,836 You belong here. Okay? 313 00:14:57,936 --> 00:14:59,076 You're the sweetest, you know that? 314 00:14:59,176 --> 00:15:00,597 And when we get home, 315 00:15:00,697 --> 00:15:02,237 you got to get that blue light out of the garage, 316 00:15:02,337 --> 00:15:04,958 because I just thought about when we order takeout, 317 00:15:05,058 --> 00:15:06,358 why should we have cold food? 318 00:15:06,458 --> 00:15:07,598 -I don't know. -I could put that thing on 319 00:15:07,698 --> 00:15:09,599 and get the food home in time. 320 00:15:09,699 --> 00:15:11,479 Okay. I'll remind you. 321 00:15:11,579 --> 00:15:13,240 Thank you, very much. 322 00:15:13,340 --> 00:15:15,240 [Jordi] [over phone] You nervous? 323 00:15:15,340 --> 00:15:18,441 Well, I told Mama T that I had to tell her something really big 324 00:15:18,541 --> 00:15:21,201 and that I just, like, really needed her support in therapy. 325 00:15:21,301 --> 00:15:23,162 That's good. So real. 326 00:15:23,262 --> 00:15:24,642 Yeah. 327 00:15:24,742 --> 00:15:26,723 Ms. Porter definitely scares me. 328 00:15:26,823 --> 00:15:28,363 Jordi, you don't need to call her Ms. Porter 329 00:15:28,463 --> 00:15:30,564 -when you're around me. -Mm, can't risk it. 330 00:15:30,664 --> 00:15:31,724 She could pull up at any time. 331 00:15:31,824 --> 00:15:34,205 [chuckles] 332 00:15:34,305 --> 00:15:36,605 I just hope this isn't horrible. 333 00:15:36,705 --> 00:15:39,246 Ask the universe to be on our side here. 334 00:15:39,346 --> 00:15:41,346 Pretty, pretty, please. 335 00:15:42,306 --> 00:15:43,367 Yes. 336 00:15:43,467 --> 00:15:46,207 But no matter what happens, 337 00:15:46,307 --> 00:15:50,248 at least I get to see you get nominated onto prom court later. 338 00:15:50,348 --> 00:15:51,809 Bitch, are they gonna call my name? 339 00:15:51,909 --> 00:15:54,369 [laughs] Jordi, there's no better prom queen. 340 00:15:54,469 --> 00:15:56,170 -You think? -Duh. 341 00:15:56,270 --> 00:15:59,611 Ready when you are. 342 00:15:59,711 --> 00:16:01,451 Got to go. I'll talk to you later. 343 00:16:01,551 --> 00:16:03,852 Okay. Love the blazer, Ms. Porter. 344 00:16:03,952 --> 00:16:06,212 Thank you, Jordi. 345 00:16:06,312 --> 00:16:09,013 ♪ slow, somber music ♪ 346 00:16:09,113 --> 00:16:10,493 [phone clicks] 347 00:16:10,593 --> 00:16:12,974 ♪♪♪ 348 00:16:13,074 --> 00:16:16,575 As you know, growing up, we had no role models. 349 00:16:16,675 --> 00:16:19,495 No one who loved like us on TV. 350 00:16:19,595 --> 00:16:22,776 Except for Jo from Facts of Life, but go on. 351 00:16:22,876 --> 00:16:25,457 But the longer I work here, the more I realize 352 00:16:25,557 --> 00:16:26,897 that we're standing on the shoulders 353 00:16:26,997 --> 00:16:29,618 of some incredible people. 354 00:16:29,718 --> 00:16:30,858 For sure. 355 00:16:30,958 --> 00:16:32,418 And you, oh, my God. 356 00:16:32,518 --> 00:16:34,419 [scoffs] You have done an amazing job 357 00:16:34,519 --> 00:16:35,659 of highlighting queer celebrities. 358 00:16:35,759 --> 00:16:37,459 -Really. -Thank you. Thank you. 359 00:16:37,559 --> 00:16:39,140 I mean, that's the whole reason I wanted to do this show. 360 00:16:39,240 --> 00:16:42,341 Right. But there are just so many other stories 361 00:16:42,441 --> 00:16:44,821 that haven't been told. 362 00:16:44,921 --> 00:16:47,262 What if we used this segment 363 00:16:47,362 --> 00:16:51,183 to bring to light everyday queer stories? 364 00:16:51,283 --> 00:16:55,924 I want to highlight people that are part of the quiet rebellion. 365 00:16:57,604 --> 00:16:58,544 The quiet rebellion. 366 00:16:58,644 --> 00:16:59,665 People who fought for our rights, 367 00:16:59,765 --> 00:17:01,705 but in their own way. 368 00:17:01,805 --> 00:17:05,526 Teachers, nurses, doctors. 369 00:17:06,606 --> 00:17:10,707 It's a documentary-style segment on everyday 370 00:17:10,807 --> 00:17:13,728 unsung queer heroes. 371 00:17:17,529 --> 00:17:18,629 I love it. 372 00:17:18,729 --> 00:17:21,030 -R-Really? -You know what it reminds me of? 373 00:17:21,130 --> 00:17:23,390 My ninth grade English teacher, Ms. McCauley. 374 00:17:23,490 --> 00:17:27,631 Big ole lesbo, and completely the person who changed my life. 375 00:17:27,731 --> 00:17:29,632 -Right? You see? -Yeah. 376 00:17:29,732 --> 00:17:32,832 It's always someone like that. Not just a famous person. 377 00:17:32,932 --> 00:17:36,033 Right. This is really smart. 378 00:17:36,133 --> 00:17:38,354 -I'm totally in. -Great. 379 00:17:38,454 --> 00:17:42,115 I mean, I-I have a couple coming in later today for an interview. 380 00:17:42,215 --> 00:17:43,755 Really? Like, a real-life couple? 381 00:17:43,855 --> 00:17:45,636 -Yep. -Are they, like, 382 00:17:45,736 --> 00:17:46,676 disgustingly happy? 383 00:17:46,776 --> 00:17:48,856 Yes, and old. 384 00:17:49,896 --> 00:17:51,597 That's so depressing. 385 00:17:51,697 --> 00:17:53,357 Oh, wait. 'Cause they're old? 386 00:17:53,457 --> 00:17:55,438 [sighs] No. 'Cause of Nat. 387 00:17:55,538 --> 00:17:58,198 -Oh. -I know. She keeps texting me, 388 00:17:58,298 --> 00:17:59,759 saying she wants to get back together, and I'm trying 389 00:17:59,859 --> 00:18:01,759 to pretend to not get, like, a dopamine high 390 00:18:01,859 --> 00:18:03,520 every time my phone dings. 391 00:18:03,620 --> 00:18:05,040 That sounds healthy. 392 00:18:05,140 --> 00:18:07,461 Yeah. I'm, like, the beacon of health. 393 00:18:09,901 --> 00:18:11,122 [Micah] Okay, folks. 394 00:18:11,222 --> 00:18:12,602 So really, you know, the hope for today 395 00:18:12,702 --> 00:18:16,043 is that we can move closer to having an open dialogue. 396 00:18:16,143 --> 00:18:18,083 Angie and I thought that a family session 397 00:18:18,183 --> 00:18:20,484 would be the best thing for everyone. 398 00:18:20,584 --> 00:18:24,205 That being said, I do want Angie to feel like she has the space 399 00:18:24,305 --> 00:18:27,205 to talk about what's important to her. 400 00:18:27,305 --> 00:18:28,526 -Okay. -That's great. 401 00:18:28,626 --> 00:18:30,626 We're here for you. 402 00:18:33,227 --> 00:18:35,227 [inhales sharply] Okay. 403 00:18:36,227 --> 00:18:38,168 So... 404 00:18:38,268 --> 00:18:40,608 first of all, I love you all. 405 00:18:40,708 --> 00:18:42,529 -That's so sweet. -We love you, too, sweetheart. 406 00:18:42,629 --> 00:18:44,289 We love you, too, honey. 407 00:18:44,389 --> 00:18:46,250 So... 408 00:18:46,350 --> 00:18:49,451 you know I've been seeing Kayla, which I'm really grateful for, 409 00:18:49,551 --> 00:18:50,691 so thank you. 410 00:18:50,791 --> 00:18:52,791 -Of course. -Whatever you need. 411 00:18:56,952 --> 00:19:00,633 [exhales] But, um... 412 00:19:02,634 --> 00:19:07,495 ...yesterday she told me that, um, her dad, 413 00:19:07,595 --> 00:19:11,096 Marcus, my, um, donor, 414 00:19:11,196 --> 00:19:14,476 he's sick. 415 00:19:15,517 --> 00:19:16,577 Sick how? 416 00:19:16,677 --> 00:19:19,078 He's, um... 417 00:19:21,078 --> 00:19:22,978 He's dying. 418 00:19:23,078 --> 00:19:24,939 Oh, no. 419 00:19:25,039 --> 00:19:27,059 Oh, baby. I'm so sorry. 420 00:19:27,159 --> 00:19:28,820 [Carrie] That's a lot. I mean, 421 00:19:28,920 --> 00:19:30,920 that's a lot. 422 00:19:33,121 --> 00:19:35,121 You're doing a great job. 423 00:19:36,802 --> 00:19:40,463 He's in kidney failure and he-he needs a kidney. 424 00:19:40,563 --> 00:19:42,463 I want to see if I can help. 425 00:19:42,563 --> 00:19:46,224 Help how? What are you thinking, sweetie? 426 00:19:46,324 --> 00:19:48,544 I think that, um... 427 00:19:48,644 --> 00:19:51,345 I think you're saying you want to find out if you're a match. 428 00:19:51,445 --> 00:19:52,425 Is that what you're saying, honey? 429 00:19:52,525 --> 00:19:54,746 -[Bette] Oh, oh... -Yeah. 430 00:19:54,846 --> 00:19:56,386 -No. God. No. -[Micah] Ms. Porter, 431 00:19:56,486 --> 00:19:57,587 before we shut her down, why don't we just... 432 00:19:57,687 --> 00:19:58,727 Look, she can't donate a kidney. Is that clear? 433 00:19:58,807 --> 00:19:59,727 I mean, but shouldn't we hear her out? 434 00:19:59,807 --> 00:20:01,548 Look, you don't have a say in this. 435 00:20:01,648 --> 00:20:03,388 -Ms. Porter-- -No, I'm not trying to have 436 00:20:03,488 --> 00:20:04,328 -a say. -Well, good. Because you don't. 437 00:20:04,408 --> 00:20:05,629 [Carrie] I can relate to Angie 438 00:20:05,729 --> 00:20:07,709 -because I'm adopted, too-- -She's not adopted. 439 00:20:07,809 --> 00:20:08,709 -No, I-- -She is our child. 440 00:20:08,809 --> 00:20:09,749 Mine and Tina's. We're her parents. 441 00:20:09,849 --> 00:20:10,990 [Tina] No one's questioning that, 442 00:20:11,090 --> 00:20:12,390 -Bette. -She did. She just did. 443 00:20:12,490 --> 00:20:13,790 -No, that's not what-- -Maybe-maybe 444 00:20:13,890 --> 00:20:15,071 -if we could just refocus? -Tina, how are we 445 00:20:15,171 --> 00:20:16,271 even having this fucking conversation? 446 00:20:16,371 --> 00:20:17,311 This is our daughter's body 447 00:20:17,411 --> 00:20:18,512 that we're talking about. 448 00:20:18,612 --> 00:20:20,472 -These are her organs. -I know, but we're 449 00:20:20,572 --> 00:20:21,492 -here to listen. -Oh, you want me to be 450 00:20:21,572 --> 00:20:22,673 -the bad guy. Okay, fine. -No. 451 00:20:22,773 --> 00:20:23,693 -The answer is no. -I just want to listen. 452 00:20:23,773 --> 00:20:26,073 Absolutely not. No. 453 00:20:26,173 --> 00:20:27,514 -Angie. Angie. -No, why don't-- Ms. Porter, 454 00:20:27,614 --> 00:20:29,514 why don't you let Tina go? 455 00:20:29,614 --> 00:20:31,515 Okay? You just... 456 00:20:31,615 --> 00:20:33,615 You don't want to crowd her. 457 00:20:34,415 --> 00:20:36,896 [Bette exhales] 458 00:20:41,457 --> 00:20:43,457 [sighs] 459 00:20:48,899 --> 00:20:52,320 Could I just explain what I was trying to say earlier? 460 00:20:52,420 --> 00:20:54,080 I'd rather you didn't. 461 00:20:54,180 --> 00:20:56,180 Of course you can. 462 00:20:57,541 --> 00:21:00,681 Bette, I realize that Angie is not adopted. 463 00:21:00,781 --> 00:21:02,842 I do. We had very different circumstances, 464 00:21:02,942 --> 00:21:04,242 different lives. 465 00:21:04,342 --> 00:21:07,843 But I grew up without my biological mother, 466 00:21:07,943 --> 00:21:10,964 and it always made me feel a little different 467 00:21:11,064 --> 00:21:13,364 and kind of lost. 468 00:21:13,464 --> 00:21:15,605 Then, when we connected, you know, 469 00:21:15,705 --> 00:21:18,526 it answered so many questions for me. 470 00:21:18,626 --> 00:21:22,767 And if she asked for anything right now, I'd be there for her. 471 00:21:22,867 --> 00:21:25,127 Well, that's you. That's not Angie. 472 00:21:25,227 --> 00:21:27,368 That's true. You know, every family 473 00:21:27,468 --> 00:21:29,888 has its own dynamic, and we should never presume 474 00:21:29,988 --> 00:21:32,809 that what worked for us will work for someone else. 475 00:21:32,909 --> 00:21:34,730 Thank you. 476 00:21:34,830 --> 00:21:37,570 Right, I understand that. I'm just... 477 00:21:37,670 --> 00:21:41,011 I was just meaning that my connecting with my mother 478 00:21:41,111 --> 00:21:42,651 was very healing for me. 479 00:21:42,751 --> 00:21:46,372 Again, that is not the case in every family. 480 00:21:46,472 --> 00:21:48,333 [Micah] If you don't mind me asking, 481 00:21:48,433 --> 00:21:50,213 um, what's your relationship like 482 00:21:50,313 --> 00:21:52,314 with your family, Ms. Porter? 483 00:21:55,995 --> 00:21:57,995 Um... 484 00:22:00,035 --> 00:22:04,957 Uh, my father died years ago and, um... 485 00:22:08,637 --> 00:22:11,058 I haven't seen my mother in 30 years. 486 00:22:11,158 --> 00:22:13,019 She barely raised me. 487 00:22:13,119 --> 00:22:17,380 I am who I am despite her, not because of her. 488 00:22:17,480 --> 00:22:19,260 Is she still alive? 489 00:22:19,360 --> 00:22:22,301 I wouldn't know. She left me. 490 00:22:22,401 --> 00:22:25,802 Well, wouldn't it be amazing if you could reconnect with her? 491 00:22:27,002 --> 00:22:29,182 No, it wouldn't be amazing. 492 00:22:29,282 --> 00:22:30,983 How do you know? 493 00:22:31,083 --> 00:22:32,743 The same way you know you don't like fucking scallops, Carrie. 494 00:22:32,843 --> 00:22:35,124 I tried it once and it wasn't for me. 495 00:22:40,925 --> 00:22:43,626 ♪ soft, dramatic music ♪ 496 00:22:43,726 --> 00:22:45,726 [Tina] Hey, Ange. 497 00:22:51,608 --> 00:22:53,348 No one wants you to feel hopeless 498 00:22:53,448 --> 00:22:55,969 or alone in all this, okay? 499 00:22:57,449 --> 00:22:59,349 We're here to listen, 500 00:22:59,449 --> 00:23:02,590 and help you try to make the best decision. 501 00:23:02,690 --> 00:23:04,831 Well, B seemed pretty sure about how she felt. 502 00:23:04,931 --> 00:23:07,151 Yeah. Isn't she always like that? 503 00:23:07,251 --> 00:23:09,252 I mean, at first? [chuckles] 504 00:23:12,533 --> 00:23:14,633 What about you? 505 00:23:14,733 --> 00:23:16,474 Do you support me? 506 00:23:16,574 --> 00:23:18,274 I will always support you. 507 00:23:18,374 --> 00:23:20,875 That doesn't mean I'm always gonna agree with you. 508 00:23:20,975 --> 00:23:23,435 I do understand why you'd want to help 509 00:23:23,535 --> 00:23:26,716 save the life of the man that helped create you. 510 00:23:26,816 --> 00:23:31,477 And I love that this is who you are. 511 00:23:31,577 --> 00:23:33,037 ♪♪♪ 512 00:23:33,137 --> 00:23:35,598 Okay? That doesn't make it any less terrifying for me 513 00:23:35,698 --> 00:23:37,358 and your mom to watch you do something 514 00:23:37,458 --> 00:23:41,139 that might compromise your health and your well-being. 515 00:23:46,661 --> 00:23:49,061 Come on. Give us a second chance. 516 00:23:50,421 --> 00:23:52,422 Can you do that? 517 00:23:53,302 --> 00:23:55,003 Okay. 518 00:23:55,103 --> 00:23:57,483 All right. 519 00:23:57,583 --> 00:24:00,504 -Okay. -All right. 520 00:24:03,265 --> 00:24:04,605 Let me know if you need anything else. 521 00:24:04,705 --> 00:24:06,165 -Thank you. -All right. I'm gonna get 522 00:24:06,265 --> 00:24:08,206 back to work. Enjoy yourself. 523 00:24:08,306 --> 00:24:10,646 Oh, no, no, no. Sit. Have-have fun with your friends. 524 00:24:10,746 --> 00:24:12,807 No. We have that shipment of booze. I got to go through-- 525 00:24:12,907 --> 00:24:14,367 [Finley] Oh, already taken care of. I'll be behind the bar. 526 00:24:14,467 --> 00:24:16,208 I got it. Come on, sit down. You're fine. 527 00:24:16,308 --> 00:24:19,168 Yeah, you know what? Come, sit down. 528 00:24:19,268 --> 00:24:21,269 Come on. 529 00:24:22,309 --> 00:24:24,209 I'm impressed. 530 00:24:24,309 --> 00:24:25,890 Shane, you're all grown up. 531 00:24:25,990 --> 00:24:29,131 What can I say, Cherie? That's what happens. 532 00:24:29,231 --> 00:24:33,892 So... when did you two... h-how did you meet? 533 00:24:33,992 --> 00:24:36,012 She used to do my hair. 534 00:24:36,112 --> 00:24:38,113 Come on. 535 00:24:39,393 --> 00:24:41,334 We had an affair. 536 00:24:41,434 --> 00:24:44,814 An intense, destructive affair. 537 00:24:44,914 --> 00:24:46,575 She was married. It... 538 00:24:46,675 --> 00:24:48,255 did not end well, did it? 539 00:24:48,355 --> 00:24:51,636 She was a notorious, irresistible home-wrecker. 540 00:24:52,676 --> 00:24:53,856 [Shane] "Was." 541 00:24:53,956 --> 00:24:56,057 Operative word. 542 00:24:56,157 --> 00:24:57,377 [Cherie] That's a shame. 543 00:24:57,477 --> 00:24:59,338 I don't think so. 544 00:24:59,438 --> 00:25:02,819 [Cherie] Anyway, I-I'm divorced now, and, uh, 545 00:25:02,919 --> 00:25:04,819 gloriously, aggressively out of the closet. 546 00:25:04,919 --> 00:25:06,539 And I have you to thank for that. 547 00:25:06,639 --> 00:25:08,580 [Shane] Well, I'm happy for you, Cherie. You deserve it. 548 00:25:08,680 --> 00:25:11,261 Now I don't have to sneak around 549 00:25:11,361 --> 00:25:14,141 when I see a hot woman. 550 00:25:14,241 --> 00:25:16,922 Like-like Tess. 551 00:25:20,843 --> 00:25:22,543 [clears throat] Did you... 552 00:25:22,643 --> 00:25:25,304 -Did you tell her? -What? 553 00:25:25,404 --> 00:25:28,225 We have a game tonight. There's an open spot. 554 00:25:28,325 --> 00:25:32,025 -Yeah. -Tess runs the show. 555 00:25:32,125 --> 00:25:33,386 You're welcome to join if you like. 556 00:25:33,486 --> 00:25:35,486 I love games. 557 00:25:38,767 --> 00:25:40,267 Okay. [laughs] 558 00:25:40,367 --> 00:25:42,608 I'm gonna go check on our food. 559 00:25:56,011 --> 00:25:59,072 Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. 560 00:25:59,172 --> 00:26:01,072 Fuck. Fuck. 561 00:26:01,172 --> 00:26:02,673 [Finley] Uh, is that some sort of 562 00:26:02,773 --> 00:26:04,773 meditation mantra, or...? 563 00:26:05,573 --> 00:26:07,194 What do you need? 564 00:26:07,294 --> 00:26:08,794 Okay, uh, well... 565 00:26:08,894 --> 00:26:12,595 Sophie said she's not together with Dani anymore, right? 566 00:26:12,695 --> 00:26:14,395 But then she used the word "friends" 567 00:26:14,495 --> 00:26:16,276 to describe us, but I do think that could just mean 568 00:26:16,376 --> 00:26:18,436 friends for right now, and then eventually 569 00:26:18,536 --> 00:26:20,757 lead to something more, right? 570 00:26:20,857 --> 00:26:22,197 Look, you're gonna drive yourself crazy 571 00:26:22,297 --> 00:26:23,838 trying to figure out what's going on in her head. 572 00:26:23,938 --> 00:26:27,359 Okay? I think if she says she wants to be just friends, 573 00:26:27,459 --> 00:26:29,459 you should take her at her word. 574 00:26:31,259 --> 00:26:32,840 I know, but it's... 575 00:26:32,940 --> 00:26:34,940 Find someone who knows your worth. 576 00:26:37,541 --> 00:26:39,541 People can change, though. Right? 577 00:26:42,502 --> 00:26:46,143 They can. But they rarely do. 578 00:26:49,504 --> 00:26:50,484 Okay. 579 00:26:50,584 --> 00:26:54,025 ♪ Dynamite, dynamite, dynamite ♪ 580 00:26:55,625 --> 00:26:57,626 [sniffles] 581 00:27:03,867 --> 00:27:06,448 [Micah] Angie, um, I think I speak for everyone 582 00:27:06,548 --> 00:27:09,048 when I say that I'm sorry you felt like 583 00:27:09,148 --> 00:27:10,729 you weren't being heard before. 584 00:27:10,829 --> 00:27:13,829 You, you have our full attention now. 585 00:27:15,990 --> 00:27:18,110 [sighs] 586 00:27:19,711 --> 00:27:22,251 So, after everything that's happened 587 00:27:22,351 --> 00:27:26,612 with Black Lives Matter, the murders 588 00:27:26,712 --> 00:27:29,813 and the protests, 589 00:27:29,913 --> 00:27:33,654 I started to think about Marcus. 590 00:27:33,754 --> 00:27:35,335 You know? 591 00:27:35,435 --> 00:27:38,295 Like, what has he had to deal with as a Black man? 592 00:27:38,395 --> 00:27:41,416 I mean, I share his DNA, and... 593 00:27:41,516 --> 00:27:43,096 I don't know. 594 00:27:43,196 --> 00:27:47,177 Kayla's my half sister, so... 595 00:27:47,277 --> 00:27:49,778 I just started talking to her more and more about race stuff. 596 00:27:49,878 --> 00:27:53,539 [Bette] And we talk about racial issues all the time. 597 00:27:53,639 --> 00:27:55,619 I know. And I love that we do. 598 00:27:55,719 --> 00:27:59,900 You got me to read Ta-Nehisi Coates, and... 599 00:28:00,000 --> 00:28:01,541 But also, you know 600 00:28:01,641 --> 00:28:04,721 that the two of us walk through this world differently, Mom. 601 00:28:07,922 --> 00:28:09,863 I know. 602 00:28:09,963 --> 00:28:13,784 I mean, just because some white people mistake me 603 00:28:13,884 --> 00:28:17,264 for... Italian or whatever, that doesn't mean 604 00:28:17,364 --> 00:28:19,425 that I don't know who I am. 605 00:28:19,525 --> 00:28:21,465 And you know who I am. 606 00:28:21,565 --> 00:28:23,566 I do. 607 00:28:24,446 --> 00:28:27,147 But it doesn't change the fact that you experience 608 00:28:27,247 --> 00:28:30,327 more privilege because of the way you look. 609 00:28:31,368 --> 00:28:32,548 I know that. 610 00:28:32,648 --> 00:28:34,889 Kit looked more like me. 611 00:28:36,889 --> 00:28:38,889 But I can't talk to her anymore. 612 00:28:40,130 --> 00:28:42,350 So... 613 00:28:42,450 --> 00:28:47,312 I guess it's just really nice to talk to Kayla, because... 614 00:28:47,412 --> 00:28:49,612 there's a kind of shorthand with us. 615 00:28:51,612 --> 00:28:53,613 And, um... 616 00:28:57,814 --> 00:29:01,135 [crying] I guess I don't want that to go away. 617 00:29:05,896 --> 00:29:08,076 That's-that's why, if I'm a match, 618 00:29:08,176 --> 00:29:12,237 I am willing to give up a-a part of me. 619 00:29:12,337 --> 00:29:15,238 Because I don't want to lose 620 00:29:15,338 --> 00:29:18,139 something bigger that I am a part of. 621 00:29:24,780 --> 00:29:28,701 Thank you, for sharing your truth, Angie. 622 00:29:30,742 --> 00:29:35,483 Um, you know, we-we don't need to come to any decisions, 623 00:29:35,583 --> 00:29:39,724 right now; we can all just process 624 00:29:39,824 --> 00:29:43,025 what Angie's told us and-and discuss next steps. 625 00:29:45,825 --> 00:29:47,726 [Carrie] Oh, my God. I have a headache, I'm starving, 626 00:29:47,826 --> 00:29:50,246 I need a hot tub, I need a massage. 627 00:29:50,346 --> 00:29:53,327 I need that tea that you give me to calm me down. 628 00:29:53,427 --> 00:29:56,168 -Yeah. It was an intense day. -Totally intense. 629 00:29:56,268 --> 00:29:57,808 I mean, I should've worn my night guard. 630 00:29:57,908 --> 00:30:00,689 You know, my jaw is killing me from grinding the whole time. 631 00:30:00,789 --> 00:30:03,449 I mean, your daughter is amazing, but that Bette, 632 00:30:03,549 --> 00:30:05,210 God, she's a tough one. 633 00:30:05,310 --> 00:30:07,290 Look, she'll come around. She always does. 634 00:30:07,390 --> 00:30:08,731 It'll be okay. 635 00:30:08,831 --> 00:30:10,131 I don't know how you ever married her. 636 00:30:10,231 --> 00:30:11,611 -What? -What? 637 00:30:11,711 --> 00:30:13,652 Don't talk about her like that. 638 00:30:13,752 --> 00:30:15,612 -Like what? -She's the mother 639 00:30:15,712 --> 00:30:19,693 of my daughter, and we have to try to make this work. 640 00:30:19,793 --> 00:30:22,134 -Okay. -Don't do that. 641 00:30:22,234 --> 00:30:24,494 -What am I doing now? -Y-Your tone. 642 00:30:24,594 --> 00:30:26,735 -It's-- -My tone? 643 00:30:26,835 --> 00:30:28,615 Are you fucking kidding me, Tina? 644 00:30:28,715 --> 00:30:31,096 I just got verbally beat up by your ex-wife 645 00:30:31,196 --> 00:30:32,496 and you want to talk to me about my tone? 646 00:30:32,596 --> 00:30:34,417 Look, it was my fault, okay? 647 00:30:34,517 --> 00:30:37,457 I brought you in too soon. It was a mistake. 648 00:30:37,557 --> 00:30:39,098 -It was way too soon. -Again with the "too soon." 649 00:30:39,198 --> 00:30:40,538 When is it gonna be a good time for me? 650 00:30:40,638 --> 00:30:43,099 -You think we should ask Bette? -Carrie. 651 00:30:43,199 --> 00:30:45,139 No, I'm serious. When do you want to do it? 652 00:30:45,239 --> 00:30:46,860 I mean, before the wedding? During the wedding? 653 00:30:46,960 --> 00:30:49,260 -After the wedding? -Oh, God. 654 00:30:49,360 --> 00:30:51,461 -Stop it. -Give me a ballpark. 655 00:30:51,561 --> 00:30:53,561 -Is it ten years? -What do you want me to say? 656 00:30:55,522 --> 00:30:57,222 Am I always gonna be third? 657 00:30:57,322 --> 00:30:58,983 I have to put Angie first. 658 00:30:59,083 --> 00:31:01,743 I know that. You know I know that. 659 00:31:01,843 --> 00:31:04,864 I love Angie. And I'm fine with second. 660 00:31:04,964 --> 00:31:06,864 But third? 661 00:31:06,964 --> 00:31:09,625 Is this the way it's always gonna be? 662 00:31:09,725 --> 00:31:10,985 Because, Tina, I don't know if you realize it, 663 00:31:11,085 --> 00:31:13,246 but you're always my number one. 664 00:31:18,727 --> 00:31:20,228 Listen, I'm gonna get a Lyft. 665 00:31:20,328 --> 00:31:21,908 I'm gonna stop by the office. 666 00:31:22,008 --> 00:31:25,509 You know, I put a lot of things off in order to be here today. 667 00:31:25,609 --> 00:31:27,589 I'll see you later. 668 00:31:27,689 --> 00:31:30,750 Look, I love you. You belong here, okay? 669 00:31:30,850 --> 00:31:32,751 Yeah, you keep saying that. 670 00:31:32,851 --> 00:31:34,711 ♪ slow, somber music ♪ 671 00:31:34,811 --> 00:31:35,911 ♪♪♪ 672 00:31:36,011 --> 00:31:38,012 [quietly] What was that? 673 00:31:39,492 --> 00:31:40,872 [Sophie] Okay, you guys. 674 00:31:40,972 --> 00:31:43,873 Let's just go back a little bit, all right? 675 00:31:43,973 --> 00:31:46,674 I know that you've been together for 43 years, 676 00:31:46,774 --> 00:31:49,294 but I don't know how it all started. 677 00:31:50,295 --> 00:31:52,435 I was a mail carrier. 678 00:31:52,535 --> 00:31:54,676 And I had an apartment on Gardner. 679 00:31:54,776 --> 00:31:56,796 6534. 680 00:31:56,896 --> 00:32:00,597 I would deliver mail to her house and she would wait for me. 681 00:32:00,697 --> 00:32:02,037 On the porch. 682 00:32:02,137 --> 00:32:04,678 And I'd say, "You're looking lovely." 683 00:32:04,778 --> 00:32:07,119 She was always complimenting me. 684 00:32:07,219 --> 00:32:08,599 [June] Well, back in those days, you just didn't walk up 685 00:32:08,699 --> 00:32:10,239 to someone and ask them out. 686 00:32:10,339 --> 00:32:13,240 Especially another girl. So you had to be slick. 687 00:32:13,340 --> 00:32:15,241 And she was slick. 688 00:32:15,341 --> 00:32:16,681 I wrote her a letter. 689 00:32:16,781 --> 00:32:18,081 Well, she worked at the post office. 690 00:32:18,181 --> 00:32:21,602 Well, it made sense to me to do it that way. 691 00:32:21,702 --> 00:32:22,762 [Patty] And then I wrote her back. 692 00:32:22,862 --> 00:32:25,843 [June] And we went on a date. 693 00:32:25,943 --> 00:32:27,723 Mm, but people talk, you know? 694 00:32:27,823 --> 00:32:28,924 -Mm-hmm. -And word got out 695 00:32:29,024 --> 00:32:30,324 we were seeing each other. 696 00:32:30,424 --> 00:32:34,285 [chuckles] Somebody left a pile of shit in my mail truck. 697 00:32:34,385 --> 00:32:36,005 -Right on the driver's seat. -Dog shit, we think. 698 00:32:36,105 --> 00:32:39,126 [Patty] Mm-hmm. But who knows? 699 00:32:39,226 --> 00:32:41,087 I was working as a teacher at the time, 700 00:32:41,187 --> 00:32:43,767 and my principal called me into his office 701 00:32:43,867 --> 00:32:46,288 and he said he wanted to talk to me 702 00:32:46,388 --> 00:32:50,169 and transfer me out to a school in the Valley. 703 00:32:50,269 --> 00:32:51,849 He told her 704 00:32:51,949 --> 00:32:54,950 they didn't want a lesbian working around the kids. 705 00:32:57,070 --> 00:32:59,371 So what did you do? 706 00:32:59,471 --> 00:33:00,731 I quit. 707 00:33:00,831 --> 00:33:02,852 I worked as a tutor. 708 00:33:02,952 --> 00:33:05,892 I taught night classes. 709 00:33:05,992 --> 00:33:07,813 I lost my pension, though. 710 00:33:07,913 --> 00:33:10,374 I couldn't put her under my insurance. 711 00:33:10,474 --> 00:33:13,974 She had to pay for it out of her own pocket. 712 00:33:14,074 --> 00:33:15,615 It was worth it, though. 713 00:33:15,715 --> 00:33:18,375 -'Cause we made it through. -Yes, we did. 714 00:33:18,475 --> 00:33:20,816 [exhales] 'Cause the real deal, 715 00:33:20,916 --> 00:33:22,936 it doesn't come around that often. 716 00:33:23,036 --> 00:33:27,057 Mm, but when it does. 717 00:33:27,157 --> 00:33:28,618 You hold on to it. 718 00:33:28,718 --> 00:33:31,218 You fight for it. [chuckles] 719 00:33:31,318 --> 00:33:35,419 You do whatever you have to do to protect it. 720 00:33:35,519 --> 00:33:38,020 [Sophie] Wow. [chuckles] 721 00:33:38,120 --> 00:33:42,141 Thank you. That was just... [sighs] amazing. 722 00:33:42,241 --> 00:33:45,422 I-I think that we're good 723 00:33:45,522 --> 00:33:47,462 for today. 724 00:33:47,562 --> 00:33:51,263 We'll pick the rest up on location, but thank you. 725 00:33:51,363 --> 00:33:54,304 -That was really special. -[man] We're clear. 726 00:33:54,404 --> 00:33:55,584 Thank you so much. 727 00:33:55,684 --> 00:33:56,944 -Aw. -Thank you. 728 00:33:57,044 --> 00:33:58,185 -That was beautiful. -Thank you so much. 729 00:33:58,285 --> 00:34:00,385 Thank you. 730 00:34:00,485 --> 00:34:02,186 ♪ soft, contemplative music ♪ 731 00:34:02,286 --> 00:34:04,026 -They're adorable. -I know. 732 00:34:04,126 --> 00:34:06,627 Oh... 733 00:34:06,727 --> 00:34:08,427 Do you think it's true? 734 00:34:08,527 --> 00:34:10,228 What? The whole dog shit thing? 735 00:34:10,328 --> 00:34:12,188 Oh, my God. I hope it was dog shit. 736 00:34:12,288 --> 00:34:15,069 [Sophie] Mm, no. About the real deal 737 00:34:15,169 --> 00:34:17,269 not coming around that often? 738 00:34:17,369 --> 00:34:21,110 -Oh. Um... -[bell ringing] 739 00:34:21,210 --> 00:34:22,551 Kind of, yeah. 740 00:34:22,651 --> 00:34:24,591 I mean, look, I can count on one hand 741 00:34:24,691 --> 00:34:27,032 the people I've loved. 742 00:34:27,132 --> 00:34:29,352 -Huh. -You like orange, right? 743 00:34:29,452 --> 00:34:32,293 Yeah. Thank you. 744 00:34:33,893 --> 00:34:35,894 ♪♪♪ 745 00:34:40,655 --> 00:34:42,655 [Dani] He says he's innocent. 746 00:34:43,095 --> 00:34:44,716 But? 747 00:34:44,816 --> 00:34:47,796 My dad never dealt with the everyday stuff. 748 00:34:47,896 --> 00:34:49,677 He says his only crime was that he trusted 749 00:34:49,777 --> 00:34:51,477 the board of directors too much. 750 00:34:51,577 --> 00:34:54,998 They're the ones who told him to delegate to the COO and CFO. 751 00:34:55,098 --> 00:34:59,319 Claims the next thing he knew, walls were closing in. 752 00:34:59,419 --> 00:35:01,120 Do you believe him? 753 00:35:01,220 --> 00:35:03,220 I have reasons to believe him, yes. 754 00:35:04,180 --> 00:35:05,801 [chuckles] 755 00:35:05,901 --> 00:35:07,901 What? 756 00:35:08,781 --> 00:35:13,483 [laughs] You can't turn off that PR spin, can you? 757 00:35:13,583 --> 00:35:15,483 [laughs] 758 00:35:15,583 --> 00:35:17,203 You should have run for office, not Bette. 759 00:35:17,303 --> 00:35:19,004 [laughs softly] I'm sorry. I don't mean to, but I-- 760 00:35:19,104 --> 00:35:20,444 [speaks Farsi] Don't apologize to me. 761 00:35:20,544 --> 00:35:22,165 I'm fine with it. 762 00:35:22,265 --> 00:35:24,765 Uh, really. I... It's fascinating. 763 00:35:24,865 --> 00:35:26,966 I mean, I think it'd be exhausting 764 00:35:27,066 --> 00:35:30,567 to have to filter my opinions like you do. 765 00:35:30,667 --> 00:35:32,407 It is. 766 00:35:32,507 --> 00:35:35,768 It's mentally taxing, but if I don't-- 767 00:35:35,868 --> 00:35:37,868 You can't protect yourself. 768 00:35:38,708 --> 00:35:40,649 [laughs] 769 00:35:40,749 --> 00:35:44,770 I was gonna say, if I don't, then I hurt people. 770 00:35:44,870 --> 00:35:46,870 Hmm. 771 00:35:48,071 --> 00:35:50,131 And I don't want to be like that. 772 00:35:50,231 --> 00:35:53,612 You mean like him? Your dad? 773 00:35:53,712 --> 00:35:55,372 Yeah. 774 00:35:55,472 --> 00:35:57,473 Exactly. 775 00:35:59,313 --> 00:36:01,574 On one hand, I feel like if I don't believe him, 776 00:36:01,674 --> 00:36:03,374 then my whole life might be a lie. 777 00:36:03,474 --> 00:36:07,255 And I can't lose him after I just lost Sophie. 778 00:36:07,355 --> 00:36:10,976 Losing my mom was hard enough. 779 00:36:11,076 --> 00:36:13,077 This would just be... 780 00:36:16,797 --> 00:36:19,178 Did I tell you that Sophie came to Ojai? 781 00:36:19,278 --> 00:36:21,058 What was that like, seeing her? 782 00:36:21,158 --> 00:36:23,959 It was strange. 783 00:36:25,520 --> 00:36:27,620 And then fine. Like nothing had happened. 784 00:36:27,720 --> 00:36:31,221 And when it was over, 785 00:36:31,321 --> 00:36:32,661 I was relieved. 786 00:36:32,761 --> 00:36:35,622 Hmm. Wow. 787 00:36:35,722 --> 00:36:38,543 It's hard to admit, but I feel like part of me 788 00:36:38,643 --> 00:36:41,503 always knew that we weren't right for one another. 789 00:36:41,603 --> 00:36:45,624 I just don't know how I ignored that whole part of me. 790 00:36:45,724 --> 00:36:47,265 Yeah. 791 00:36:47,365 --> 00:36:50,345 I don't know why we lie to ourselves like that. 792 00:36:50,445 --> 00:36:54,666 Self-preservation, I guess. 793 00:36:54,766 --> 00:36:56,787 Yeah. Maybe. 794 00:36:56,887 --> 00:36:59,067 I used to love like that. 795 00:36:59,167 --> 00:37:01,468 -Not anymore? -Eh, 796 00:37:01,568 --> 00:37:04,629 now I'm more interested in learning 797 00:37:04,729 --> 00:37:07,269 from whoever I'm with. 798 00:37:07,369 --> 00:37:10,270 I'm trying to give her enough space to work her shit out 799 00:37:10,370 --> 00:37:13,831 and taking enough space to work on mine. 800 00:37:13,931 --> 00:37:17,352 Letting things run their course and just... 801 00:37:17,452 --> 00:37:19,152 being along for the ride. 802 00:37:19,252 --> 00:37:20,873 Sounds nice. 803 00:37:20,973 --> 00:37:22,673 It is. For a while. 804 00:37:22,773 --> 00:37:26,034 And then I usually get bored and end up alone again. [chuckles] 805 00:37:26,134 --> 00:37:28,494 [laughs] 806 00:37:31,495 --> 00:37:34,356 You will love like that again. 807 00:37:34,456 --> 00:37:36,156 When? 808 00:37:36,256 --> 00:37:38,297 Soon. 809 00:37:40,537 --> 00:37:42,158 [sighs] 810 00:37:42,258 --> 00:37:44,078 You're so easy to talk to. 811 00:37:44,178 --> 00:37:47,959 Well, not everyone agrees with you. [laughs] 812 00:37:48,059 --> 00:37:50,520 Fuck 'em. 813 00:37:50,620 --> 00:37:52,440 [laughs softly] 814 00:37:52,540 --> 00:37:55,541 ♪ "Shimmer" by Keziri & Koel ♪ 815 00:38:00,022 --> 00:38:02,402 ♪ You think you're an average city girl... ♪ 816 00:38:02,502 --> 00:38:04,403 -Ah. Sorry. -I just need to-- 817 00:38:04,503 --> 00:38:06,243 -No, no, no. Go. -Okay. 818 00:38:06,343 --> 00:38:09,824 ♪ But a queen like you should never drop her crown... ♪ 819 00:38:12,465 --> 00:38:14,165 Look, Cherie was a lifetime ago. 820 00:38:14,265 --> 00:38:15,966 I'm not trying to stand in the way of anything. 821 00:38:16,066 --> 00:38:18,606 I just... [stammers] 822 00:38:18,706 --> 00:38:21,287 You know what? It's fine. 823 00:38:21,387 --> 00:38:22,807 Is this about the other night? 824 00:38:22,907 --> 00:38:24,888 No. You know, I just, I have a lot of stuff 825 00:38:24,988 --> 00:38:26,768 in my head right now. We're good, okay? 826 00:38:26,868 --> 00:38:29,409 Hey. Check her out, I'm moving on. 827 00:38:29,509 --> 00:38:31,969 [Tess] Good. I'm happy for you. 828 00:38:32,069 --> 00:38:33,090 [Finley] Right? 829 00:38:33,190 --> 00:38:35,610 Um, so, you mind if I skip out on my shift? 830 00:38:35,710 --> 00:38:37,291 I just want to see where this goes. 831 00:38:37,391 --> 00:38:39,171 Finley, come on. 832 00:38:39,271 --> 00:38:40,531 ♪ My baby... ♪ 833 00:38:40,631 --> 00:38:42,692 -Yeah. Go. -Get the hell out of here. Go. 834 00:38:42,792 --> 00:38:45,432 Oh, you're the best. Thank you. 835 00:38:49,113 --> 00:38:50,574 Did you tell her to move on? 836 00:38:50,674 --> 00:38:52,494 Yeah. 837 00:38:52,594 --> 00:38:54,215 She can't keep pretending to not see 838 00:38:54,315 --> 00:38:57,095 -what's right in front of her. -That is true. 839 00:38:57,195 --> 00:38:59,696 You think I'm wrong? 840 00:38:59,796 --> 00:39:02,076 I didn't say that. I just, I think... 841 00:39:03,757 --> 00:39:06,858 I think people are complicated. I think timing is complicated. 842 00:39:06,958 --> 00:39:09,778 I think life can be complicated. What do I know? 843 00:39:09,878 --> 00:39:12,579 True. But she can't expect Sophie to change, 844 00:39:12,679 --> 00:39:16,080 and she's made herself pretty clear, so... 845 00:39:18,080 --> 00:39:21,341 I-I'm sorry. What-what the hell are we talking about? 846 00:39:21,441 --> 00:39:23,561 Finley. 847 00:39:24,962 --> 00:39:26,302 Right. 848 00:39:26,402 --> 00:39:28,403 [scoffs] 849 00:39:29,243 --> 00:39:31,363 I'm gonna go get gin. 850 00:39:34,124 --> 00:39:36,124 [keys jingle] 851 00:39:50,528 --> 00:39:52,528 [exhales] 852 00:39:53,649 --> 00:39:55,869 [sighs] 853 00:39:55,969 --> 00:39:58,590 [takes deep breath] 854 00:39:58,690 --> 00:40:00,590 ♪ slow, somber music ♪ 855 00:40:00,690 --> 00:40:02,691 ♪♪♪ 856 00:40:07,892 --> 00:40:09,892 [sighs] 857 00:40:26,736 --> 00:40:28,937 [sighs] 858 00:40:32,018 --> 00:40:33,358 [hums] 859 00:40:33,458 --> 00:40:35,879 Yeah. Oh, that's cute. 860 00:40:35,979 --> 00:40:38,399 It's cute. 861 00:40:38,499 --> 00:40:40,560 Pretty. That's pretty. 862 00:40:40,660 --> 00:40:43,040 That's-- Oh, water. 863 00:40:43,140 --> 00:40:44,721 -[phone ringing] -Oh. 864 00:40:44,821 --> 00:40:46,821 Yeah! 865 00:40:49,622 --> 00:40:51,622 Hey! 866 00:40:52,302 --> 00:40:54,303 Yeah. 867 00:40:54,943 --> 00:40:56,943 You... Oh. 868 00:40:58,784 --> 00:41:01,445 Okay. Yeah. [exhales sharply] 869 00:41:01,545 --> 00:41:04,685 No problem. Mm-hmm. 870 00:41:04,785 --> 00:41:07,126 It's-- No, it totally happens. Totally happens. 871 00:41:07,226 --> 00:41:10,327 I was, I was just gonna ask you a question. 872 00:41:10,427 --> 00:41:14,488 Um... that vase, my grandma's vase? 873 00:41:14,588 --> 00:41:15,928 The crystal one? 874 00:41:16,028 --> 00:41:17,928 So, if-if you had seen it? 875 00:41:18,028 --> 00:41:20,029 I might have left it at the house? 876 00:41:21,269 --> 00:41:23,610 Uh-huh. Yeah. No. 877 00:41:23,710 --> 00:41:25,930 Oh, if you see it, or if it's, you know, shows up, 878 00:41:26,030 --> 00:41:28,771 just let me know. 879 00:41:28,871 --> 00:41:31,992 Okay. You got it. Yeah. 880 00:41:33,072 --> 00:41:35,072 Damn it. 881 00:41:39,914 --> 00:41:42,334 Stupid flowers. 882 00:41:42,434 --> 00:41:45,135 Flowers are stupid. Flowers are stupid. 883 00:41:45,235 --> 00:41:47,255 No! 884 00:41:47,355 --> 00:41:49,496 Oh, really?! Fuck. 885 00:41:49,596 --> 00:41:52,197 -[phone buzzes, chimes] -[sighs] 886 00:41:58,958 --> 00:42:00,659 [crying] 887 00:42:00,759 --> 00:42:02,379 That's really great. 888 00:42:02,479 --> 00:42:04,519 [sniffles, cries] 889 00:42:07,400 --> 00:42:09,661 ♪ gentle music ♪ 890 00:42:09,761 --> 00:42:11,761 ♪♪♪ 891 00:42:12,841 --> 00:42:15,742 -What's wrong? What happened? -No. No, I'm... 892 00:42:15,842 --> 00:42:17,262 Why do you look so nice? 893 00:42:17,362 --> 00:42:19,463 [sighs] I was supposed to have a date. 894 00:42:19,563 --> 00:42:20,703 You cancelled your date? 895 00:42:20,803 --> 00:42:22,304 I thought something was wrong. 896 00:42:22,404 --> 00:42:24,224 Okay, but go. Now. It's not-- 897 00:42:24,324 --> 00:42:26,585 It's fine. I'm here. 898 00:42:26,685 --> 00:42:29,025 Look, I'm sorry, but this-this is bad. All right? 899 00:42:29,125 --> 00:42:32,106 -This isn't right. I just-- -Just tell me what happened. 900 00:42:32,206 --> 00:42:34,426 I had a shitty day at work, all right? 901 00:42:34,526 --> 00:42:36,907 Everyone in a session sort of lost their minds, 902 00:42:37,007 --> 00:42:39,588 and it-it made me feel like I'm not any good at my job. 903 00:42:39,688 --> 00:42:41,308 And then I got home, and it was empty, 904 00:42:41,408 --> 00:42:42,628 and I just, I needed... 905 00:42:42,728 --> 00:42:44,789 I needed you. 906 00:42:44,889 --> 00:42:47,470 Uh, I needed you to talk about nothing with 907 00:42:47,570 --> 00:42:49,470 or eat spicy fruit or vegan pizza or something. 908 00:42:49,570 --> 00:42:51,471 I don't know. But just, I needed you. 909 00:42:51,571 --> 00:42:52,751 -Micah. -Just you, and I just, 910 00:42:52,851 --> 00:42:54,991 I wanted... [sighs] 911 00:42:55,091 --> 00:42:58,352 ♪ Tonight I wanna break the bed ♪ 912 00:42:58,452 --> 00:43:01,433 ♪ Go harder ♪ 913 00:43:01,533 --> 00:43:06,394 ♪ Tonight you're gonna pull my hair ♪ 914 00:43:06,494 --> 00:43:08,114 ♪ Scream louder ♪ 915 00:43:08,214 --> 00:43:11,195 ♪ And I don't see nothing wrong... ♪ 916 00:43:11,295 --> 00:43:12,996 Don't act like you're gonna break me, 'cause you can't. 917 00:43:13,096 --> 00:43:14,276 [laughs] Okay. 918 00:43:14,376 --> 00:43:16,836 Well, maybe we can make some type 919 00:43:16,936 --> 00:43:18,917 of cool mosaic with it. 920 00:43:19,017 --> 00:43:21,017 Mm, I'm not crafty. 921 00:43:22,258 --> 00:43:26,179 Oh, well, you look like you know how to handle a glue gun. 922 00:43:27,219 --> 00:43:28,799 Really? 923 00:43:28,899 --> 00:43:30,400 [Tom shrieks] 924 00:43:30,500 --> 00:43:33,000 -What?! -They're lobsters. 925 00:43:33,100 --> 00:43:34,841 Yeah. I know what they are, but what are they doing 926 00:43:34,941 --> 00:43:36,481 -in your sink? -'Cause I was gonna surprise Nat 927 00:43:36,581 --> 00:43:38,602 -with a fancy dinner! -Oh. 928 00:43:38,702 --> 00:43:40,162 She called and cancelled on me. 929 00:43:40,262 --> 00:43:42,763 She was leaving Brenda's house. Who's Brenda, by the way? 930 00:43:42,863 --> 00:43:44,483 Oh, my God, it really is over. 931 00:43:44,583 --> 00:43:47,564 [sighs] Anyway, I called you 932 00:43:47,664 --> 00:43:49,844 because I thought maybe you and I could eat them. 933 00:43:49,944 --> 00:43:51,525 [chuckles] 934 00:43:51,625 --> 00:43:54,365 Alice, I'm deathly allergic to shellfish. 935 00:43:54,465 --> 00:43:55,806 There's no way I'm gonna eat these. 936 00:43:55,906 --> 00:43:58,726 -Come on! -There's no way. I'm sorry. 937 00:43:58,826 --> 00:44:00,807 Especially after all they've been through today with you. 938 00:44:00,907 --> 00:44:03,167 I feel like they're emotional support animals. 939 00:44:03,267 --> 00:44:04,408 I'd feel weird eating them. 940 00:44:04,508 --> 00:44:05,408 Well, if we're not gonna eat 'em, 941 00:44:05,508 --> 00:44:07,508 what are we gonna do with 'em? 942 00:44:11,429 --> 00:44:12,470 Tell me everything. I want to know it all. 943 00:44:12,550 --> 00:44:13,450 All right. All right. 944 00:44:13,550 --> 00:44:14,890 So I was sitting there 945 00:44:14,990 --> 00:44:16,571 in the middle of the bleachers, just full sweating, 946 00:44:16,671 --> 00:44:18,051 and they start calling names. 947 00:44:18,151 --> 00:44:22,492 "Your 2021 prom court is Alexa Faggiano, 948 00:44:22,592 --> 00:44:25,093 Bethany Thompson, Jessie Yang." 949 00:44:25,193 --> 00:44:27,373 Oh, my God. Were you just dying? 950 00:44:27,473 --> 00:44:28,853 Dying. There were so many names. 951 00:44:28,953 --> 00:44:30,734 And then, when they said the last one, no joke, 952 00:44:30,834 --> 00:44:32,174 like, I didn't even hear them, 953 00:44:32,274 --> 00:44:33,775 and everyone was yelling, "Jordi, 954 00:44:33,875 --> 00:44:35,215 they called you! They called your name!" 955 00:44:35,315 --> 00:44:36,855 I'm-- Jordi, I'm so happy for you. 956 00:44:36,955 --> 00:44:38,616 Yeah, and I'm so sorry I couldn't be there. 957 00:44:38,716 --> 00:44:40,536 It's all right. It's not a big deal. 958 00:44:40,636 --> 00:44:44,977 I-I wanted to be there so badly, but, um... 959 00:44:45,077 --> 00:44:46,458 I don't know. I just couldn't do it. 960 00:44:46,558 --> 00:44:49,498 Sorry. I didn't want to cry at your big... 961 00:44:49,598 --> 00:44:51,859 People would've just thought that you were so happy for me 962 00:44:51,959 --> 00:44:53,179 that you couldn't contain yourself. 963 00:44:53,279 --> 00:44:58,340 Yeah. You know, I'm just so pissed. 964 00:44:58,440 --> 00:45:00,821 Like, they always make everything about them. 965 00:45:00,921 --> 00:45:03,462 They're just so fucking selfish, you know? 966 00:45:03,562 --> 00:45:05,942 I bet they're still downstairs bitching about it right now. 967 00:45:06,042 --> 00:45:07,343 -Um... -I'm sorry. 968 00:45:07,443 --> 00:45:09,543 But, like, at least now it's kind of 969 00:45:09,643 --> 00:45:11,544 out there and out of the way, right? 970 00:45:11,644 --> 00:45:13,304 Well, Carrie's the only one who was actually on my side. 971 00:45:13,404 --> 00:45:15,344 'Cause she's the only one that sees me 972 00:45:15,444 --> 00:45:17,625 like a person and not just some kid. 973 00:45:17,725 --> 00:45:19,865 And I think Mama B just hates her so much 974 00:45:19,965 --> 00:45:22,106 that she doesn't care about anything else. 975 00:45:22,206 --> 00:45:25,067 You know, and she wouldn't even listen to me. 976 00:45:25,167 --> 00:45:27,067 It's kind of great, though, because Mama-- 977 00:45:27,167 --> 00:45:30,368 Sorry. Our English teacher just liked my post. 978 00:45:31,408 --> 00:45:32,789 [Jordi gasps softly] 979 00:45:32,889 --> 00:45:37,470 Oh. Um... never mind. Um-- 980 00:45:37,570 --> 00:45:40,190 Cool. Hey, you got through it. 981 00:45:40,290 --> 00:45:42,411 Now we can focus on more fun stuff. 982 00:45:44,451 --> 00:45:46,912 ♪ slow, somber music ♪ 983 00:45:47,012 --> 00:45:49,552 [Tom] Hey, what kind of lobsters are these? 984 00:45:49,652 --> 00:45:51,193 [Alice] What does it matter? 985 00:45:51,293 --> 00:45:52,593 Well, if they're Australian, 986 00:45:52,693 --> 00:45:54,314 they're not gonna know anybody out there. 987 00:45:54,414 --> 00:45:57,114 And if they're the Pacific spiny kind, well, 988 00:45:57,214 --> 00:46:00,475 all the other lobsters can stop looking for their lost friends. 989 00:46:00,575 --> 00:46:03,096 -[Tom laughs] -Why are you such a dork? 990 00:46:04,616 --> 00:46:06,957 -This looks good. -Okay. 991 00:46:07,057 --> 00:46:08,837 [seabirds screeching] 992 00:46:08,937 --> 00:46:11,158 All right! 993 00:46:11,258 --> 00:46:13,378 -All right, guys. -Okay. 994 00:46:14,418 --> 00:46:18,199 Come on. You are free! 995 00:46:18,299 --> 00:46:19,600 [Alice] Oh, God. 996 00:46:19,700 --> 00:46:21,080 Did they die? 997 00:46:21,180 --> 00:46:23,360 No, no, no. No. They're shy. 998 00:46:23,460 --> 00:46:25,621 Maybe they just need to come out of their shells. 999 00:46:27,621 --> 00:46:29,402 How about we bring 'em down there 1000 00:46:29,502 --> 00:46:30,682 and let the water take 'em? 1001 00:46:30,782 --> 00:46:32,283 -Okay. -Okay. Come on. 1002 00:46:32,383 --> 00:46:33,803 [Alice] I feel kind of attached 1003 00:46:33,903 --> 00:46:36,163 -to this little guy, you know? -Huh. 1004 00:46:36,263 --> 00:46:40,044 We've been through a lot together today. 1005 00:46:40,144 --> 00:46:41,965 Hi. 1006 00:46:42,065 --> 00:46:45,386 Have a great adventure. Don't ever change. 1007 00:46:52,227 --> 00:46:54,568 -Be free! -Feels good! 1008 00:46:54,668 --> 00:46:56,488 [laughing] You want to, uh-- 1009 00:46:56,588 --> 00:46:58,589 -Yeah. -Okay. 1010 00:47:03,430 --> 00:47:05,090 Hey, bup, bup. Yeah. 1011 00:47:05,190 --> 00:47:08,031 -Whoo. -Yeah. 1012 00:47:11,272 --> 00:47:13,272 [Alice exhales heavily] 1013 00:47:18,553 --> 00:47:20,534 You okay? 1014 00:47:20,634 --> 00:47:22,874 I'm fine. 1015 00:47:28,716 --> 00:47:31,336 I'm not a lesbian, 1016 00:47:31,436 --> 00:47:35,577 and I've never tried a poly relationship, 1017 00:47:35,677 --> 00:47:37,978 but I wish I would've experienced one of the two 1018 00:47:38,078 --> 00:47:40,079 -so I could be more helpful. -Mm. 1019 00:47:41,559 --> 00:47:43,939 I can offer an ear. 1020 00:47:44,039 --> 00:47:47,400 It's really good for listening if you want to talk. 1021 00:47:49,441 --> 00:47:52,401 I just don't know when it went off the rails. 1022 00:47:54,602 --> 00:47:56,502 Like, we're so good. 1023 00:47:56,602 --> 00:47:59,983 Nat and I-- we're so good. 1024 00:48:00,083 --> 00:48:01,584 I'm sorry. 1025 00:48:01,684 --> 00:48:03,024 Me, too. 1026 00:48:03,124 --> 00:48:05,104 For what it's worth, 1027 00:48:05,204 --> 00:48:07,265 I think she's nuts 1028 00:48:07,365 --> 00:48:09,565 for not trying to work things out with you. 1029 00:48:11,406 --> 00:48:13,406 You're not so bad yourself. 1030 00:48:14,567 --> 00:48:15,787 Thank you. 1031 00:48:15,887 --> 00:48:18,468 And I never told you, but the Dana chapter? 1032 00:48:18,568 --> 00:48:20,568 It ended up being my favorite. 1033 00:48:22,328 --> 00:48:25,049 Yeah, I went from dreading it to loving it. 1034 00:48:26,609 --> 00:48:28,510 It's like you cracked me open. 1035 00:48:28,610 --> 00:48:31,151 -Sorry about that. -No, in a good way. 1036 00:48:31,251 --> 00:48:33,871 It's like you took her chapter, 1037 00:48:33,971 --> 00:48:38,532 and you took it somewhere I couldn't, so, thank you. 1038 00:48:40,013 --> 00:48:42,093 It's part of my job. 1039 00:48:48,775 --> 00:48:53,716 Did you take the rubber band thingies off their, um...? 1040 00:48:53,816 --> 00:48:54,916 No. Did you? 1041 00:48:55,016 --> 00:48:56,156 They're gonna die. They're gonna die. 1042 00:48:56,256 --> 00:48:57,277 Oh, my God, we have to find them! 1043 00:48:57,377 --> 00:48:59,377 They're gonna die! 1044 00:49:00,177 --> 00:49:02,718 Okay. Are they gonna be, like, in this area, 1045 00:49:02,818 --> 00:49:04,478 -or... -[whooping] 1046 00:49:04,578 --> 00:49:06,239 Whoa! It's too cold! 1047 00:49:06,339 --> 00:49:08,839 Can you imagine having your life dependent on the strength 1048 00:49:08,939 --> 00:49:10,840 -of some piece of rubber? -[Alice] Isn't that, 1049 00:49:10,940 --> 00:49:12,560 like, the whole idea with condoms? 1050 00:49:12,660 --> 00:49:13,881 [Tom] Oh, yeah. I-I guess so. 1051 00:49:13,981 --> 00:49:15,121 [Alice shivers] 1052 00:49:15,221 --> 00:49:17,261 [Dani] I think it's the one on the right. 1053 00:49:22,183 --> 00:49:24,563 Let me know if you have trouble finding it. 1054 00:49:24,663 --> 00:49:27,084 [speaking Farsi] 1055 00:49:27,184 --> 00:49:29,184 [both laugh] 1056 00:49:41,067 --> 00:49:43,168 You and Micah been friends a long time? 1057 00:49:43,268 --> 00:49:47,649 Since undergrad, yeah. But... 1058 00:49:47,749 --> 00:49:49,769 -What? -I don't know. 1059 00:49:49,869 --> 00:49:53,450 Things are, um, different lately. 1060 00:49:53,550 --> 00:49:55,050 They all still live together. 1061 00:49:55,150 --> 00:49:57,211 I'm pretty much the odd man out. 1062 00:49:57,311 --> 00:50:01,532 I didn't want him to have to pick sides, but I miss him. 1063 00:50:01,632 --> 00:50:04,093 Mm. Have you told him that? 1064 00:50:04,193 --> 00:50:06,093 Oh, my God, you're starting to sound like Sophie. 1065 00:50:06,193 --> 00:50:08,013 No, I'm not. 1066 00:50:08,113 --> 00:50:11,494 You just don't have anything else to compare me to. 1067 00:50:11,594 --> 00:50:15,395 There's more than just Sophie or not. 1068 00:50:17,356 --> 00:50:19,256 You'll see. 1069 00:50:19,356 --> 00:50:21,357 I promise. 1070 00:50:22,877 --> 00:50:24,777 Are you hitting on me? 1071 00:50:24,877 --> 00:50:28,638 [chuckles] Uh, no. 1072 00:50:29,999 --> 00:50:32,499 I mean, I don't think... so. 1073 00:50:32,599 --> 00:50:35,880 -[Gigi chuckles] -Okay, but you're not sure. 1074 00:50:36,920 --> 00:50:39,381 I like your energy. 1075 00:50:39,481 --> 00:50:41,421 [laughs softly] 1076 00:50:41,521 --> 00:50:43,622 I don't know what that means. 1077 00:50:43,722 --> 00:50:45,582 Sure you do. 1078 00:50:45,682 --> 00:50:47,843 It's what you're feeling right now. 1079 00:50:50,163 --> 00:50:52,444 Oh. 1080 00:50:55,325 --> 00:50:57,265 But... 1081 00:50:57,365 --> 00:51:00,466 if my feelings change, 1082 00:51:00,566 --> 00:51:02,566 I will let you know. 1083 00:51:03,967 --> 00:51:06,467 I'm good at that. 1084 00:51:06,567 --> 00:51:08,348 That makes one of us. [laughs] 1085 00:51:08,448 --> 00:51:11,048 [phone buzzes, chimes] 1086 00:51:27,692 --> 00:51:29,913 Everything okay? 1087 00:51:30,013 --> 00:51:32,053 Better than okay. 1088 00:51:37,334 --> 00:51:39,235 ♪ You, you, you wanna know me ♪ 1089 00:51:39,335 --> 00:51:41,235 ♪ You wanna come see, take it to the streets ♪ 1090 00:51:41,335 --> 00:51:43,036 ♪ Like win, lose, I'm makin' a scene ♪ 1091 00:51:43,136 --> 00:51:44,796 ♪ Bust out the back seat, I'm droppin' the heat ♪ 1092 00:51:44,896 --> 00:51:47,317 ♪ Like you don't even know what I'm 'bout to do ♪ 1093 00:51:47,417 --> 00:51:48,957 ♪ Lookin' down from space kinda point of view ♪ 1094 00:51:49,057 --> 00:51:51,998 ♪ Oh, I'm just built different, never hit a limit... ♪ 1095 00:51:52,098 --> 00:51:54,038 You happy with that flop? 1096 00:51:54,138 --> 00:51:55,839 ♪ Light it, light it ♪ 1097 00:51:55,939 --> 00:51:58,239 ♪ Light it up like... ♪ 1098 00:51:58,339 --> 00:52:00,440 Got something to smile about? 1099 00:52:00,540 --> 00:52:03,281 -[Shane] Maybe. -You're full of shit. 1100 00:52:03,381 --> 00:52:05,381 ♪ Light it up, light it up, light it up like ♪ 1101 00:52:08,782 --> 00:52:10,482 ♪ Light it up like ♪ 1102 00:52:10,582 --> 00:52:12,843 ♪ Light it up, light it up, light it up like ♪ 1103 00:52:12,943 --> 00:52:14,923 ♪ Go, go, I'm doin' my thing ♪ 1104 00:52:15,023 --> 00:52:16,924 ♪ I'm dodging the shade, no time for mistakes ♪ 1105 00:52:17,024 --> 00:52:19,364 ♪ Like, oh, no, no need for debate ♪ 1106 00:52:19,464 --> 00:52:21,485 ♪ It's never halfway, let's go dominate ♪ 1107 00:52:21,585 --> 00:52:23,125 ♪ You don't even know what I'm 'bout to do ♪ 1108 00:52:23,225 --> 00:52:25,726 ♪ Lookin' down from space kinda point of view... ♪ 1109 00:52:25,826 --> 00:52:27,966 Where you off to? 1110 00:52:28,066 --> 00:52:31,387 I was just gonna head home early. 1111 00:52:32,788 --> 00:52:34,368 Can I come? 1112 00:52:34,468 --> 00:52:37,809 No need to ditch the party for me. 1113 00:52:37,909 --> 00:52:40,429 Hmm. It'd be my pleasure. 1114 00:52:41,950 --> 00:52:44,050 I don't think you should. 1115 00:52:44,150 --> 00:52:46,891 Why not? 1116 00:52:46,991 --> 00:52:51,032 Because I think you should be exactly where you want to be. 1117 00:52:56,113 --> 00:52:57,493 [drops keys] 1118 00:52:57,593 --> 00:52:59,534 ♪ Take your time, honey, let it all out ♪ 1119 00:52:59,634 --> 00:53:01,174 ♪ Dig your feet into the ground ♪ 1120 00:53:01,274 --> 00:53:03,255 ♪ Try to feel your way around it ♪ 1121 00:53:03,355 --> 00:53:05,815 ♪ See the signs circling in the sky ♪ 1122 00:53:05,915 --> 00:53:07,816 ♪ You've been trying to hide ♪ 1123 00:53:07,916 --> 00:53:09,056 ♪ Everything deep inside ya ♪ 1124 00:53:09,156 --> 00:53:11,937 ♪ Take a moment to let it all out ♪ 1125 00:53:12,037 --> 00:53:13,097 ♪ What's inside of your head ♪ 1126 00:53:13,197 --> 00:53:15,098 ♪ Get it out of your mouth ♪ 1127 00:53:15,198 --> 00:53:17,698 ♪ And it's something you never would say ♪ 1128 00:53:17,798 --> 00:53:21,579 ♪ Gotta give it away ♪ 1129 00:53:21,679 --> 00:53:24,300 ♪ You don't know it, but you wanna hum along ♪ 1130 00:53:24,400 --> 00:53:28,381 ♪ When you do it, no, you'll never get it wrong ♪ 1131 00:53:28,481 --> 00:53:32,822 ♪ You can do it however you really want ♪ 1132 00:53:32,922 --> 00:53:34,502 -♪ I love it when you ♪ -[Tess moaning] 1133 00:53:34,602 --> 00:53:38,183 ♪ Take your time ♪ 1134 00:53:38,283 --> 00:53:40,023 ♪ I love it when you ♪ 1135 00:53:40,123 --> 00:53:43,584 ♪ Face the light ♪ 1136 00:53:43,684 --> 00:53:45,585 ♪ I love it when you ♪ 1137 00:53:45,685 --> 00:53:50,186 ♪ Make up your mind ♪ 1138 00:53:50,286 --> 00:53:53,066 ♪ I love it when you get it right ♪ 1139 00:53:53,166 --> 00:53:56,947 ♪ I love it when you get it right, right ♪ 1140 00:53:57,047 --> 00:53:58,748 ♪ Get it right ♪ 1141 00:53:58,848 --> 00:54:00,428 ♪ Take a moment, you're watching it drown ♪ 1142 00:54:00,528 --> 00:54:02,069 ♪ Oh, it never stays down ♪ 1143 00:54:02,169 --> 00:54:04,829 ♪ She's coming back tomorrow ♪ 1144 00:54:04,929 --> 00:54:07,350 ♪ I will follow her into the water ♪ 1145 00:54:07,450 --> 00:54:10,431 ♪ Will I float away? ♪ 1146 00:54:10,531 --> 00:54:13,351 ♪ You don't know it, but you wanna hum along... ♪ 1147 00:54:13,451 --> 00:54:14,832 You're so pretty. 1148 00:54:14,932 --> 00:54:16,232 Don't make it weird. 1149 00:54:16,332 --> 00:54:17,392 ♪ Wrong ♪ 1150 00:54:17,492 --> 00:54:19,793 ♪ You can do it however ♪ 1151 00:54:19,893 --> 00:54:22,353 ♪ You really want ♪ 1152 00:54:22,453 --> 00:54:23,794 ♪ I love it when you ♪ 1153 00:54:23,894 --> 00:54:27,955 ♪ Take your time... ♪ 1154 00:54:28,055 --> 00:54:29,555 Can I? 1155 00:54:29,655 --> 00:54:31,516 You sure you remember how? 1156 00:54:31,616 --> 00:54:33,796 I think so. 1157 00:54:33,896 --> 00:54:36,077 ♪ I love it when you ♪ 1158 00:54:36,177 --> 00:54:39,797 ♪ Make up your mind ♪ 1159 00:54:39,897 --> 00:54:42,358 ♪ I love it when you get it right ♪ 1160 00:54:42,458 --> 00:54:46,559 ♪ I love it when you get it right, right ♪ 1161 00:54:46,659 --> 00:54:48,660 [crickets chirping] 1162 00:54:52,020 --> 00:54:53,801 How's Jordi? 1163 00:54:53,901 --> 00:54:55,901 Uh, fine. 1164 00:54:56,982 --> 00:54:58,882 I was just gonna head upstairs. 1165 00:54:58,982 --> 00:55:00,982 Good night. 1166 00:55:02,343 --> 00:55:05,223 Um, why don't you come sit with us? 1167 00:55:08,104 --> 00:55:11,045 I'm tired, and I don't want to get into a whole thing. 1168 00:55:11,145 --> 00:55:15,526 I-I just wanted to say that... I behaved so poorly. 1169 00:55:15,626 --> 00:55:18,487 I mean, I just acted so much 1170 00:55:18,587 --> 00:55:22,067 out of my own fears that I wasn't even able to hear you. 1171 00:55:23,588 --> 00:55:25,708 And I feel really ashamed. 1172 00:55:28,269 --> 00:55:30,309 I'm so sorry. 1173 00:55:31,350 --> 00:55:34,510 And we... we love you. 1174 00:55:36,831 --> 00:55:41,672 And-and we're open to you reaching out to Marcus. 1175 00:55:42,952 --> 00:55:45,333 You can meet him if you want to. 1176 00:55:45,433 --> 00:55:47,213 We know how important this is to you. 1177 00:55:47,313 --> 00:55:48,974 Oh, my God. 1178 00:55:49,074 --> 00:55:50,574 I forgive you. 1179 00:55:50,674 --> 00:55:52,095 -I forgive you, and... -[laughter] 1180 00:55:52,195 --> 00:55:54,095 -thank you so much. -[Bette laughs] 1181 00:55:54,195 --> 00:55:55,455 [laughing] Oh, my God. 1182 00:55:55,555 --> 00:55:57,176 I love you, sweetheart. 1183 00:55:57,276 --> 00:55:58,616 Thank you. 1184 00:55:58,716 --> 00:56:00,256 -I love you. -Thanks. 1185 00:56:00,356 --> 00:56:03,577 ♪ gentle music ♪ 1186 00:56:03,677 --> 00:56:05,678 ♪♪♪ 1187 00:56:24,762 --> 00:56:26,803 [distant moaning] 1188 00:56:36,925 --> 00:56:38,926 [moaning continues] 1189 00:56:40,486 --> 00:56:42,486 ♪♪♪ 1190 00:56:46,007 --> 00:56:49,308 ♪ Why we always actin' stupid? ♪ 1191 00:56:49,408 --> 00:56:51,589 ♪ Why we always do this, do this ♪ 1192 00:56:51,689 --> 00:56:52,989 ♪ Do this to ourselves? ♪ 1193 00:56:53,089 --> 00:56:56,430 ♪ Why we always actin' stupid? ♪ 1194 00:56:56,530 --> 00:57:00,071 ♪ I wouldn't wanna do this shit with anybody else ♪ 1195 00:57:00,171 --> 00:57:04,312 ♪ 'Cause we kiss and fight and we fuck all night ♪ 1196 00:57:04,412 --> 00:57:07,232 ♪ 'Cause we kiss and we fight all night ♪ 1197 00:57:07,332 --> 00:57:10,073 ♪ Why we always actin' stupid? ♪ 1198 00:57:10,173 --> 00:57:12,874 ♪ I wouldn't wanna do this shit with anybody else ♪ 1199 00:57:12,974 --> 00:57:14,554 [loud moaning continues] 1200 00:57:14,654 --> 00:57:18,855 ♪ We do it to ourselves, we do it to ourselves... ♪ 1201 00:57:20,455 --> 00:57:23,396 [Sophie] Oh! God! 1202 00:57:23,496 --> 00:57:25,957 Ugh! 1203 00:57:26,057 --> 00:57:27,637 [sighs] 1204 00:57:27,737 --> 00:57:31,758 ♪ I better watch myself when I'm with you ♪ 1205 00:57:31,858 --> 00:57:35,399 ♪ I better behave myself when I'm without you ♪ 1206 00:57:35,499 --> 00:57:38,160 ♪ I better watch myself when I'm with you ♪ 1207 00:57:38,260 --> 00:57:40,200 ♪ I better behave ♪ 1208 00:57:40,300 --> 00:57:42,861 [knocking] 1209 00:57:55,584 --> 00:57:56,724 Where's Tess? 1210 00:57:56,824 --> 00:57:59,004 I-I dropped her off. 1211 00:57:59,104 --> 00:58:01,105 You all right? 1212 00:58:02,105 --> 00:58:03,646 You gonna let me in? 1213 00:58:03,746 --> 00:58:06,166 [sighs] Is that a good idea? 1214 00:58:06,266 --> 00:58:08,307 Don't make me beg. 1215 00:58:10,387 --> 00:58:13,388 ♪♪♪ 1216 00:58:18,029 --> 00:58:19,689 ♪ Morphine candy ♪ 1217 00:58:19,789 --> 00:58:22,010 ♪ Baby, you're the one ♪ 1218 00:58:22,110 --> 00:58:25,851 ♪ Your sugar sweet, my web is spun ♪ 1219 00:58:25,951 --> 00:58:29,092 ♪ My heart's on fire, you're under my gun ♪ 1220 00:58:29,192 --> 00:58:32,212 ♪ I hope that you're ready 'cause it's already begun ♪ 1221 00:58:32,312 --> 00:58:36,933 ♪ Can you understand me, speaking in tongues? ♪ 1222 00:58:37,033 --> 00:58:40,494 ♪ I know I'm a lot but I promise I'm fun ♪ 1223 00:58:40,594 --> 00:58:43,855 ♪ Ooh, just let me be your doctor ♪ 1224 00:58:43,955 --> 00:58:47,536 ♪ I promise I can help you if you want it ♪ 1225 00:58:47,636 --> 00:58:51,377 ♪ I want you, I want you ♪ 1226 00:58:51,477 --> 00:58:53,137 ♪ I want you ♪ 1227 00:58:53,237 --> 00:58:56,578 ♪ To be bad for me ♪ 1228 00:58:56,678 --> 00:58:59,279 ♪ Even if it's bad for me ♪ 1229 00:59:02,519 --> 00:59:06,780 ♪ Electrocute me, show me you can ♪ 1230 00:59:06,880 --> 00:59:10,181 ♪ I know what I want but I ain't gotta plan ♪ 1231 00:59:10,281 --> 00:59:13,862 ♪ Light me up inside using your hands ♪ 1232 00:59:13,962 --> 00:59:16,543 ♪ Bring me to life, babe, I need you tonight, babe ♪ 1233 00:59:16,643 --> 00:59:18,863 ♪ I know that it's scary ♪ 1234 00:59:18,963 --> 00:59:20,664 ♪ But, baby, be bad for me ♪ 1235 00:59:20,764 --> 00:59:22,764 ♪ I can show you things... ♪ 88182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.