Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,080 --> 00:00:05,718
Howdy.
2
00:00:16,680 --> 00:00:18,399
Whoo!
Corvette!
3
00:00:18,600 --> 00:00:19,875
There is no substitute.
4
00:00:24,800 --> 00:00:25,790
Oh, absolutely.
5
00:00:26,040 --> 00:00:28,236
Now, I only joyride American.
6
00:00:31,840 --> 00:00:35,197
Damn it. Jake, we might have
ourselves a slight problem.
7
00:00:36,720 --> 00:00:37,790
Slowing down, Riggs?
8
00:00:38,000 --> 00:00:39,116
You got a better idea?
9
00:00:39,320 --> 00:00:42,392
Speed up. Unless you don't think
you can take him, in which case...
10
00:00:54,440 --> 00:00:56,671
And I thought that move
only worked on TV!
11
00:01:08,280 --> 00:01:09,031
Whoops.
12
00:01:09,240 --> 00:01:10,230
Got any ideas?
13
00:01:10,600 --> 00:01:11,477
Yeah.
14
00:01:11,680 --> 00:01:12,352
Run!
15
00:01:13,920 --> 00:01:15,912
Hey! You kids! Stop!
16
00:01:19,160 --> 00:01:21,391
...I look at back at the choices I've made,
17
00:01:21,640 --> 00:01:24,360
not just the decision
to try and feed my family
18
00:01:24,600 --> 00:01:25,875
by robbing a dry cleaner...
19
00:01:26,080 --> 00:01:27,719
Six dry cleaners.
20
00:01:28,880 --> 00:01:31,634
And when I look back at all
of it, I feel deep regret,
21
00:01:32,160 --> 00:01:35,471
uh... for the damage
that I've caused others,
22
00:01:35,880 --> 00:01:38,520
my family and,
most of all, my young son.
23
00:01:39,840 --> 00:01:40,751
Uh...
24
00:01:41,680 --> 00:01:42,830
but if given the chance,
25
00:01:43,080 --> 00:01:45,640
I will put my focus
into contributing to society
26
00:01:45,840 --> 00:01:46,990
the best that I can.
27
00:01:47,200 --> 00:01:49,431
Uh, probably through
charity work.
28
00:01:50,360 --> 00:01:51,760
What sort of charity work?
29
00:01:53,000 --> 00:01:53,956
I like dogs.
30
00:01:54,440 --> 00:01:55,556
I-I love dogs,
31
00:01:55,800 --> 00:01:56,711
so it'd probably be
32
00:01:56,920 --> 00:01:59,071
- something with... that.
- Uh, Commissioner?
33
00:01:59,360 --> 00:02:00,510
Excuse the interruption.
34
00:02:00,800 --> 00:02:02,029
Detective Martin
Riggs, LAPD.
35
00:02:02,240 --> 00:02:04,436
I'm here to speak
on behalf of the prisoner.
36
00:02:04,680 --> 00:02:05,591
Step forward, Detective.
37
00:02:09,640 --> 00:02:11,279
How do you know
Mr. Voss?
38
00:02:12,040 --> 00:02:13,030
Over the past few years,
39
00:02:13,240 --> 00:02:15,755
Jake Voss has been
our most valuable informant.
40
00:02:15,960 --> 00:02:18,191
He's assisted me in many of
my criminal investigations.
41
00:02:18,560 --> 00:02:20,279
Are you aware,
Detective, that Mr. Voss
42
00:02:20,480 --> 00:02:21,516
has been in
and out of jail
43
00:02:21,720 --> 00:02:22,915
since he was 18?
44
00:02:23,800 --> 00:02:25,837
Oh, from what I understand, he
was much younger than that, sir.
45
00:02:28,680 --> 00:02:31,479
Our concern, simply put, is:
46
00:02:31,680 --> 00:02:34,036
has Mr. Voss been rehabilitated?
47
00:02:36,360 --> 00:02:37,760
In my professional
opinion
48
00:02:38,160 --> 00:02:39,560
as a law enforcement officer...
49
00:02:40,880 --> 00:02:42,314
I'd say absolutely.
50
00:02:42,520 --> 00:02:43,476
Open the gate!
51
00:02:47,880 --> 00:02:48,916
Close it up!
52
00:02:50,880 --> 00:02:52,030
Informant?
53
00:02:52,760 --> 00:02:53,511
What the hell, man?
54
00:02:53,720 --> 00:02:55,837
If that gets out
on the streets, I'm done.
55
00:02:56,360 --> 00:02:58,875
Are these the same streets you're
gonna do your canine charity work?
56
00:02:59,960 --> 00:03:00,916
When I said that
you helped me
57
00:03:01,400 --> 00:03:03,357
in my criminal investigations,
I wasn't lying...
58
00:03:04,320 --> 00:03:06,312
considering everything I
ever learned about crooks,
59
00:03:06,560 --> 00:03:07,311
I learned from you.
60
00:03:09,320 --> 00:03:10,197
I appreciate that.
61
00:03:10,400 --> 00:03:11,720
You appreciate it?
Come here.
62
00:03:12,920 --> 00:03:14,195
Just don't make me
regret it, all right?
63
00:03:14,400 --> 00:03:16,869
I wasn't lying in there when I said
I didn't want to go back to prison.
64
00:03:17,320 --> 00:03:17,958
Good.
65
00:03:20,240 --> 00:03:21,117
What?
66
00:03:23,800 --> 00:03:25,280
- What are you doing? Huh?
- Oh...
67
00:03:25,480 --> 00:03:28,040
- Hey, I just always wanted to hit a cop.
- Yeah?
68
00:03:28,240 --> 00:03:29,754
Prison's made you soft, Jakey.
69
00:03:29,960 --> 00:03:32,077
Of course.
All I could think about in there
70
00:03:32,280 --> 00:03:33,714
was Molly and my son Ben.
71
00:03:35,400 --> 00:03:37,471
You know they moved up here
to be closer to me?
72
00:03:37,680 --> 00:03:39,797
Wait a minute. Molly
left Texas for your ass?
73
00:03:40,000 --> 00:03:41,514
Yeah, like, five weeks ago.
74
00:03:41,760 --> 00:03:43,035
And she's gonna flip
when she sees me.
75
00:03:43,280 --> 00:03:44,919
- And you, too.
- Come on, let's go. Load up.
76
00:03:45,240 --> 00:03:47,118
Uh, well...
77
00:03:47,480 --> 00:03:48,675
I got to run, Detective.
78
00:03:48,880 --> 00:03:51,076
Uh, me and my friend Kenny
got an appointment
79
00:03:51,280 --> 00:03:52,794
at the parole office,
thanks to you.
80
00:03:53,320 --> 00:03:55,312
Tomorrow night, swing by
Molly's... she'd love to see you.
81
00:03:56,040 --> 00:03:56,917
And I want you
to meet Ben.
82
00:03:57,120 --> 00:03:58,315
Chip off the old block.
83
00:03:59,440 --> 00:04:00,351
Hope not.
84
00:04:08,280 --> 00:04:10,272
Mom, Dad, I'm home!
Where you at?
85
00:04:11,160 --> 00:04:11,991
RJ, what are you doing home?
86
00:04:12,480 --> 00:04:14,790
Laundry. I-I ran out of
detergent in my dorm room.
87
00:04:15,000 --> 00:04:16,354
And here, it's free.
88
00:04:16,560 --> 00:04:17,676
No, it's not.
89
00:04:17,880 --> 00:04:19,030
I paid for it.
90
00:04:19,480 --> 00:04:20,914
You realize the money
that you wasted
91
00:04:21,120 --> 00:04:24,352
on gas driving here could have been
used to buy your own detergent?
92
00:04:24,560 --> 00:04:27,951
Wrong. I used Dad's
gas card, and that's free, too.
93
00:04:28,200 --> 00:04:29,350
RJ,
do you not understand - Hey!
94
00:04:29,560 --> 00:04:30,630
the word "free"?
95
00:04:31,320 --> 00:04:33,516
Who put reefer in this box?
96
00:04:34,640 --> 00:04:36,632
RJ, I am very
disappointed in you.
97
00:04:36,880 --> 00:04:37,677
- Me?
- Mm-hmm.
98
00:04:37,920 --> 00:04:38,956
You must be high right now.
99
00:04:39,160 --> 00:04:40,150
'Cause it's
not mine...
100
00:04:40,360 --> 00:04:41,794
Hey, enough.
101
00:04:43,400 --> 00:04:47,110
Who invited Mary Jane
into my house?
102
00:04:48,320 --> 00:04:49,515
- It's not mine.
- I don't even live here.
103
00:04:52,160 --> 00:04:52,911
Okay, look,
104
00:04:54,040 --> 00:04:55,759
you can talk to me...
it's okay.
105
00:04:55,960 --> 00:04:56,950
Remember...
106
00:04:57,640 --> 00:04:58,551
I'm the cool parent.
107
00:05:00,760 --> 00:05:02,911
What
are you laughing at?
108
00:05:03,120 --> 00:05:05,589
You know what?
No one's gonna fess up?
109
00:05:06,360 --> 00:05:07,589
If only someone
110
00:05:07,800 --> 00:05:10,474
in this house had access
111
00:05:10,680 --> 00:05:13,514
to a high-tech
law enforcement laboratory,
112
00:05:14,200 --> 00:05:15,190
where one...
113
00:05:15,400 --> 00:05:16,117
- Ow.
- single...
114
00:05:16,320 --> 00:05:17,390
strand of hair
115
00:05:17,600 --> 00:05:20,354
could be tested
for marijuana use.
116
00:05:21,880 --> 00:05:22,552
So...
117
00:05:24,160 --> 00:05:26,072
...does any one of you
have something to say
118
00:05:26,280 --> 00:05:28,272
before I have these analyzed?
119
00:05:29,400 --> 00:05:31,710
At least we got hair
to pluck, Mr. Clean.
120
00:05:34,320 --> 00:05:35,959
I hope it's you.
121
00:05:36,600 --> 00:05:37,636
I think it's Riana.
122
00:05:37,840 --> 00:05:39,957
She probably fell in with
a couple of beatniks.
123
00:05:40,440 --> 00:05:41,396
Or it could be RJ.
124
00:05:41,600 --> 00:05:43,557
You know, he's in college now...
he could be experimenting.
125
00:05:43,760 --> 00:05:44,830
Or it's both of 'em
126
00:05:45,040 --> 00:05:46,269
having a little
brother-sister bake-off.
127
00:05:46,640 --> 00:05:47,915
Oh, you think
this is funny?
128
00:05:48,160 --> 00:05:50,720
They probably think weed
is cool because of you.
129
00:05:50,920 --> 00:05:53,196
Look, I'm just saying
they're good kids.
130
00:05:53,400 --> 00:05:54,277
Right? Stoned or not.
131
00:05:54,480 --> 00:05:55,709
Why are you in
such a good mood?
132
00:05:55,920 --> 00:05:57,400
Ah, well,
I've got a friend in town.
133
00:05:57,600 --> 00:05:58,477
You know, nice to see
a familiar face.
134
00:05:58,680 --> 00:05:59,955
- I didn't know you had other friends.
- Yeah.
135
00:06:00,160 --> 00:06:01,640
When am I gonna meet him?
136
00:06:02,120 --> 00:06:02,951
That's not gonna happen.
137
00:06:03,160 --> 00:06:04,071
Why not?
138
00:06:04,280 --> 00:06:05,396
He hates cops.
139
00:06:07,080 --> 00:06:08,673
Detectives, meet Albert
140
00:06:08,880 --> 00:06:10,678
and Candi Cook.
This morning they returned home
141
00:06:10,880 --> 00:06:12,917
from Palm Springs to find
their safe cracked open and...
142
00:06:13,120 --> 00:06:14,236
The bastard stole
my gold bars.
143
00:06:14,440 --> 00:06:15,760
Your gold bars?
144
00:06:15,960 --> 00:06:18,191
- Well, I declare.
- 20, to be exact.
145
00:06:18,760 --> 00:06:20,513
- Worth three mil.
- Albert recently
146
00:06:20,720 --> 00:06:24,077
transferred our entire
savings into physical gold.
147
00:06:24,320 --> 00:06:26,357
Well, what was I supposed to do,
invest in the stock market?
148
00:06:26,800 --> 00:06:27,950
Please. You get
better odds
149
00:06:28,200 --> 00:06:28,792
in Vegas.
150
00:06:29,000 --> 00:06:30,912
Trust me, folks, I, uh,
I ran a hedge fund.
151
00:06:31,160 --> 00:06:33,117
Interesting. So I'm assuming
you're pretty bullish
152
00:06:33,320 --> 00:06:34,754
on gold's
long-term outlook.
153
00:06:35,040 --> 00:06:36,269
Will you stop talking?
154
00:06:38,400 --> 00:06:39,231
Sorry.
155
00:06:39,440 --> 00:06:41,750
Uh... let's go look
at the body.
156
00:06:42,440 --> 00:06:43,874
Single GSW.
157
00:06:44,240 --> 00:06:46,960
I'm guessing the guy's partner
pulled a double-cross.
158
00:06:47,600 --> 00:06:49,273
Hmm, no honor
among thieves.
159
00:06:49,560 --> 00:06:51,552
Oh, no, Rog, don't-don't
forget about Robin Hood.
160
00:06:52,720 --> 00:06:54,200
Was there any,
uh, witnesses?
161
00:06:54,600 --> 00:06:55,750
Neighbor said he saw a blue car
162
00:06:55,960 --> 00:06:57,189
peel out in the middle
of the night.
163
00:06:57,400 --> 00:06:58,277
Check it out.
164
00:06:58,840 --> 00:06:59,751
Could be a phone number.
165
00:06:59,960 --> 00:07:02,111
It's faded from sweat, but
I'll see if I can work my magic.
166
00:07:03,160 --> 00:07:04,389
Name's Kenny Stokes.
167
00:07:04,600 --> 00:07:06,751
Paroled from prison...
wow, just yesterday.
168
00:07:07,320 --> 00:07:10,199
Hmm. So his partner
waited for him to open his safe,
169
00:07:10,560 --> 00:07:12,040
shot him, and then
took the gold?
170
00:07:12,400 --> 00:07:14,437
I guess someone had a
worse partner than me.
171
00:07:33,280 --> 00:07:34,839
Hey. What you up to?
172
00:07:35,520 --> 00:07:36,271
Not a thing.
173
00:07:36,480 --> 00:07:37,800
Figure out
who the dope fiend
174
00:07:38,000 --> 00:07:39,753
- in your family is yet?
- Not yet.
175
00:07:39,960 --> 00:07:41,474
But you can bet I will.
176
00:07:42,080 --> 00:07:42,911
All right.
177
00:07:43,120 --> 00:07:44,873
Hey, so, I'm thinking
about this...
178
00:07:45,200 --> 00:07:46,839
long-lost friend of yours,
179
00:07:47,040 --> 00:07:49,430
and why don't we all
get together for a beer?
180
00:07:49,960 --> 00:07:51,519
It's not gonna happen, Rog.
181
00:07:51,720 --> 00:07:54,315
But... Riggs,
you know everything about me.
182
00:07:54,520 --> 00:07:56,796
You know, it would be
wonderful to meet someone
183
00:07:57,000 --> 00:07:58,320
who knows you
from way back.
184
00:07:58,520 --> 00:08:00,318
I mean, I'm sure
he's a great guy.
185
00:08:00,520 --> 00:08:02,273
Obviously, I'm incredible.
186
00:08:02,480 --> 00:08:03,960
Well, it goes without saying.
187
00:08:04,160 --> 00:08:06,516
Right. I think
we'd get along famously.
188
00:08:06,720 --> 00:08:07,392
Yeah.
189
00:08:08,360 --> 00:08:09,032
No.
190
00:08:09,400 --> 00:08:10,277
Okay, where are we
191
00:08:10,480 --> 00:08:11,470
on the Stokes case?
192
00:08:11,720 --> 00:08:13,871
Uh, we put out a BOLO
for the suspect's car,
193
00:08:14,080 --> 00:08:15,355
- but nothing yet.
- I've compiled
194
00:08:15,560 --> 00:08:16,755
a list of Kenny Stokes'
associates.
195
00:08:16,960 --> 00:08:18,280
Considering he was
just paroled, I figured
196
00:08:18,480 --> 00:08:20,039
I'd look into his
former cellmates.
197
00:08:20,240 --> 00:08:21,276
You know what?
I'll take that.
198
00:08:21,520 --> 00:08:22,271
Good for you, Riggs.
199
00:08:22,520 --> 00:08:23,670
But isn't this something
you normally hand over
200
00:08:23,880 --> 00:08:25,314
to Bowman and Bailey?
201
00:08:27,200 --> 00:08:28,953
N... Normally, yes.
202
00:08:29,160 --> 00:08:32,437
Uh, but... that's all
gonna change today.
203
00:08:36,880 --> 00:08:37,677
Should I be concerned?
204
00:08:37,880 --> 00:08:39,439
About Riggs? Always.
205
00:08:41,320 --> 00:08:42,231
Hey, Scorsese.
206
00:08:42,440 --> 00:08:45,512
- How's it going, bud?
- Ah. I was just about to call you.
207
00:08:45,720 --> 00:08:46,471
Coincidence.
208
00:08:46,960 --> 00:08:49,191
Or... is there a mind-meld
209
00:08:49,400 --> 00:08:52,313
- going on here?
- I'm gonna go with coincidence.
210
00:08:52,760 --> 00:08:53,876
That's not as fun.
211
00:08:54,560 --> 00:08:55,471
I used sulfide of ammonium
212
00:08:55,720 --> 00:08:56,676
to lift the numbers.
213
00:08:57,280 --> 00:08:58,157
It's for a cell phone
214
00:08:58,360 --> 00:08:59,874
for a...
215
00:09:00,440 --> 00:09:02,193
Molly Hendricks.
216
00:09:03,160 --> 00:09:04,196
Molly Hendricks.
217
00:09:04,400 --> 00:09:05,993
Okay. We'll get right on it.
218
00:09:06,280 --> 00:09:07,157
Now, Roger,
219
00:09:07,640 --> 00:09:08,790
how may I assist you?
220
00:09:09,000 --> 00:09:09,877
Oh.
221
00:09:10,080 --> 00:09:11,673
I need you...
222
00:09:12,040 --> 00:09:14,600
to run an analysis
on these two hairs.
223
00:09:16,200 --> 00:09:17,634
I don't remember finding
any hairs at the crime scene.
224
00:09:18,040 --> 00:09:20,077
Yeah. They're-they're
for a different case.
225
00:09:20,400 --> 00:09:22,073
Now, I need you to test them
for marijuana,
226
00:09:22,280 --> 00:09:23,794
but don't put the results
in the system.
227
00:09:24,440 --> 00:09:25,317
Why?
228
00:09:26,600 --> 00:09:29,115
I... don't need to know.
229
00:09:30,600 --> 00:09:32,432
And I'll keep it
between us?
230
00:09:33,440 --> 00:09:35,477
Because I trust
your judgment.
231
00:09:38,280 --> 00:09:39,350
Total mind-meld.
232
00:09:53,000 --> 00:09:54,514
Hey, if you want
to get a good slide,
233
00:09:54,960 --> 00:09:55,837
back up right through there,
234
00:09:56,040 --> 00:09:57,394
and when you come in,
hit the brakes,
235
00:09:57,600 --> 00:09:58,590
and then kick it around.
236
00:10:04,440 --> 00:10:06,159
Hey! There you go.
237
00:10:06,960 --> 00:10:07,837
Thanks, mister.
238
00:10:08,280 --> 00:10:10,476
Oh, I... I wouldn't call me
a m-mister.
239
00:10:10,680 --> 00:10:12,672
I mean, you're probably
more mature than I am, so...
240
00:10:12,920 --> 00:10:14,070
Then what should I call you?
241
00:10:14,520 --> 00:10:15,749
- Well...
- Trouble.
242
00:10:17,000 --> 00:10:18,070
No way.
243
00:10:19,800 --> 00:10:20,711
Martin Riggs.
244
00:10:22,600 --> 00:10:23,317
Hey, Molly.
245
00:10:24,440 --> 00:10:26,397
Molly Hendricks, an L.A. girl.
246
00:10:27,280 --> 00:10:29,272
Good Lord Almighty,
I guess you live long enough,
247
00:10:29,520 --> 00:10:30,749
you'll just see everything,
won't you?
248
00:10:31,000 --> 00:10:32,400
Oh, yeah.
249
00:10:32,600 --> 00:10:35,320
Like Martin Riggs
being an L.A. boy.
250
00:10:35,920 --> 00:10:36,956
You take up
surfing yet?
251
00:10:37,160 --> 00:10:38,480
You know, I'm still trying
to perfect rollerblading.
252
00:10:38,680 --> 00:10:39,716
You know, I'm so happy
253
00:10:39,920 --> 00:10:41,798
that you haven't lost
your sense of humor, you know?
254
00:10:42,000 --> 00:10:42,831
Now, your looks...
255
00:10:43,040 --> 00:10:45,111
Mm-hmm! You better be careful,
256
00:10:45,320 --> 00:10:47,789
because Ben already has
one parent in jail.
257
00:10:51,800 --> 00:10:53,120
About that...
258
00:10:53,680 --> 00:10:54,318
What?
259
00:10:55,520 --> 00:10:56,476
What are you doing here, Martin?
260
00:10:59,080 --> 00:11:00,116
Jake was paroled yesterday.
261
00:11:02,280 --> 00:11:03,600
Son of a bitch.
262
00:11:05,280 --> 00:11:06,191
And he didn't call.
263
00:11:07,160 --> 00:11:08,310
Should know
better by now.
264
00:11:09,920 --> 00:11:12,719
I just wish some day
he'd get his life together.
265
00:11:13,920 --> 00:11:14,671
Like you did.
266
00:11:15,440 --> 00:11:16,191
Oh.
267
00:11:18,320 --> 00:11:20,596
A part of me still can't believe
you're a cop.
268
00:11:21,240 --> 00:11:23,835
- Yeah.
- The way you and Jake carried on when we were kids.
269
00:11:24,040 --> 00:11:25,793
Sometimes I wonder what
the 12-year-old Martin would say
270
00:11:26,000 --> 00:11:27,719
if he saw me now, you know?
271
00:11:27,920 --> 00:11:30,310
He'd probably kick me
in the groin, take off running.
272
00:11:37,560 --> 00:11:38,357
Molly, I'm gonna
need you to call me
273
00:11:38,560 --> 00:11:39,914
as soon as you hear from Jake.
274
00:11:40,920 --> 00:11:42,559
He's already gone and done
something stupid, hasn't he?
275
00:11:44,280 --> 00:11:45,600
That's why
you're here.
276
00:11:45,800 --> 00:11:46,836
I don't know.
277
00:11:47,720 --> 00:11:48,790
But I need to talk to him.
278
00:11:53,560 --> 00:11:54,391
One second.
279
00:11:55,000 --> 00:11:56,673
- Hey.
- The numbers on Kenny's hands
280
00:11:56,880 --> 00:11:59,156
connects him to a woman
named Molly Hendricks.
281
00:11:59,400 --> 00:12:03,394
She's the girlfriend of
his old cellmate, a Jake Voss.
282
00:12:03,600 --> 00:12:04,590
Check this out.
283
00:12:04,800 --> 00:12:06,314
He was paroled yesterday, too.
284
00:12:07,160 --> 00:12:10,676
Meet me at Molly's...
1411 Paul Terrace.
285
00:12:10,880 --> 00:12:13,634
You know, funny,
I am actually, uh, close by.
286
00:12:19,960 --> 00:12:21,280
Well, hey, brother.
What are you doing?
287
00:12:22,960 --> 00:12:23,757
Looking for you.
288
00:12:25,880 --> 00:12:27,473
Jake!
289
00:12:27,720 --> 00:12:28,597
Jake!
290
00:12:28,800 --> 00:12:29,836
Hey! Hey!
291
00:13:43,280 --> 00:13:45,033
Did you kill that man?
292
00:13:45,240 --> 00:13:47,152
- No. Come on, man.
- Look at me, Jake!
293
00:13:47,360 --> 00:13:48,794
God almighty,
did you kill that man?!
294
00:13:49,000 --> 00:13:51,390
No. No!
295
00:13:51,640 --> 00:13:54,155
You know I wouldn't
do this. Let me go.
296
00:14:00,640 --> 00:14:01,391
You owe me.
297
00:14:06,280 --> 00:14:07,316
You better not go far.
298
00:14:08,320 --> 00:14:09,231
Thank you.
299
00:14:12,920 --> 00:14:13,671
Okay.
300
00:14:25,200 --> 00:14:25,917
Hey.
301
00:14:29,000 --> 00:14:29,911
Why did you let him go?!
302
00:14:31,160 --> 00:14:32,640
You know that friend
I had mentioned?
303
00:14:33,800 --> 00:14:35,393
You just missed him.
304
00:14:38,760 --> 00:14:41,559
Listen up, everybody.
The suspect's name is
305
00:14:41,760 --> 00:14:42,876
Jake Voss,
306
00:14:43,080 --> 00:14:45,595
and he has quite
the rap sheet.
307
00:14:45,880 --> 00:14:47,837
Where to begin?
At, uh, 12, he...
308
00:14:48,040 --> 00:14:48,871
I'm not comfortable.
309
00:14:49,080 --> 00:14:50,594
...youthful
shoplifting thing,
310
00:14:50,800 --> 00:14:51,836
went straight
to pulling grand theft auto.
311
00:14:52,040 --> 00:14:53,520
- Don't touch my settings.
- By the time
312
00:14:53,720 --> 00:14:54,790
he was 16, he'd begun
an illustrious...
313
00:14:55,000 --> 00:14:57,913
I said I'm not comfortable
with you letting a murderer go.
314
00:14:59,560 --> 00:15:01,950
Well, Jake's not a murderer,
okay?
315
00:15:02,160 --> 00:15:03,719
Stupid, yes,
but he's not a killer.
316
00:15:03,960 --> 00:15:05,679
And I thought getting
to know one of your friends
317
00:15:05,920 --> 00:15:07,240
would help me
understand you better.
318
00:15:07,440 --> 00:15:09,238
- Yeah, well, you were wrong.
- Yeah, I was.
319
00:15:09,440 --> 00:15:11,955
Let's go get him.
Everybody back to work.
320
00:15:14,640 --> 00:15:15,312
Hey.
321
00:15:15,560 --> 00:15:16,550
Where you going?
322
00:15:17,560 --> 00:15:18,437
I'm gonna
go talk to Jake.
323
00:15:18,680 --> 00:15:22,151
By yourself?
Man, come on.
324
00:15:22,720 --> 00:15:24,837
Look, Rog, it's better
this way... for both of us.
325
00:15:25,840 --> 00:15:26,876
It's unbelievable.
326
00:15:27,080 --> 00:15:29,640
You trust that
convict more than me?
327
00:15:30,360 --> 00:15:30,952
No.
328
00:15:31,920 --> 00:15:34,515
Roger, it's just
complicated, okay?
329
00:15:34,720 --> 00:15:38,475
You know what? Tell me,
what do you owe this dude?
330
00:15:39,720 --> 00:15:41,074
Okay, I understand
there was a history,
331
00:15:41,280 --> 00:15:43,875
but do you actually
believe that he's innocent?
332
00:15:44,440 --> 00:15:46,397
- Do you?
- I do.
333
00:15:46,600 --> 00:15:49,195
And if... and if he did it,
are you gonna bust him?
334
00:15:50,480 --> 00:15:52,949
I'll even let you
read him his rights. Come on.
335
00:16:06,200 --> 00:16:07,554
Whoa, whoa, whoa.
Who's this guy?
336
00:16:07,760 --> 00:16:10,355
Just relax, all right?
This is Roger,
337
00:16:10,560 --> 00:16:11,835
my partner.
He's cool.
338
00:16:12,040 --> 00:16:13,269
What's up, Roger?
339
00:16:14,480 --> 00:16:15,072
It's illegal
340
00:16:15,320 --> 00:16:16,720
to drink alcohol
in public.
341
00:16:17,320 --> 00:16:18,959
I thought you said
he was cool?
342
00:16:19,640 --> 00:16:21,040
I lied. Start talking.
343
00:16:22,160 --> 00:16:23,560
All right,
so Kenny and I are sitting
344
00:16:23,760 --> 00:16:25,194
in our parole officer's
waiting room.
345
00:16:25,440 --> 00:16:27,557
Tells me he's got a line
on a big money score.
346
00:16:27,760 --> 00:16:29,194
- How could I say no?
- Easy.
347
00:16:29,440 --> 00:16:32,319
- You just say no.
- Continue.
348
00:16:32,640 --> 00:16:35,314
I was just the driver. Is it
really a crime to be a driver?
349
00:16:35,520 --> 00:16:36,476
Yes, it's illegal,
350
00:16:37,000 --> 00:16:37,831
especially
when you're
351
00:16:38,040 --> 00:16:39,269
a getaway driver.
352
00:16:40,040 --> 00:16:40,837
Now where's the gold?
353
00:16:41,040 --> 00:16:42,599
You think if I had it,
I'd still be in town?
354
00:16:43,280 --> 00:16:45,272
Somebody else was there,
somebody not in on the score.
355
00:16:45,520 --> 00:16:46,237
Did you see who it was?
356
00:16:46,480 --> 00:16:47,914
No. He must've come
through the back.
357
00:16:48,120 --> 00:16:51,431
I mean, I heard a gunshot,
I panicked and drove off.
358
00:16:52,520 --> 00:16:53,112
Hey, Riggs,
359
00:16:53,360 --> 00:16:54,919
you find that third guy,
you'll find your murderer.
360
00:16:56,760 --> 00:16:57,511
Come here.
361
00:16:58,520 --> 00:16:59,158
We only did
362
00:16:59,360 --> 00:17:01,158
a forensic search in the
front of the house, all right?
363
00:17:01,360 --> 00:17:03,511
Let's go back, let's do
a full perimeter search.
364
00:17:03,720 --> 00:17:04,790
Then that way,
we can rule it...
365
00:17:05,040 --> 00:17:07,919
Are you buying this?
A third guy?
366
00:17:08,120 --> 00:17:09,270
- What was it, the bogeyman?
- Bogey... Stop it.
367
00:17:09,480 --> 00:17:10,994
Come on. He's lying.
368
00:17:11,200 --> 00:17:12,839
What do you mean? How...? We
don't know he's lying and...
369
00:17:13,920 --> 00:17:14,637
Uh-oh.
370
00:17:15,240 --> 00:17:16,037
It's Avery.
371
00:17:16,240 --> 00:17:18,197
- I think he's pissed.
- What made you say that?
372
00:17:18,400 --> 00:17:19,914
He says, "Get the duck
back to the office."
373
00:17:20,120 --> 00:17:21,793
Oh. Well, you better
get the duck back then.
374
00:17:22,000 --> 00:17:23,798
Look, stay with him, okay?
375
00:17:24,000 --> 00:17:24,911
I don't want him going
into the system
376
00:17:25,120 --> 00:17:26,713
until I know
exactly what's going on.
377
00:17:26,920 --> 00:17:29,913
And, hey, you...
try not to do anything stupid.
378
00:17:30,120 --> 00:17:31,190
Yes, sir, Officer.
379
00:17:34,720 --> 00:17:36,552
- Uh...
- Your country cousin
380
00:17:36,760 --> 00:17:38,752
may trust you, but I
sure as hell don't.
381
00:17:40,440 --> 00:17:41,396
Let's go.
382
00:17:47,920 --> 00:17:50,719
You're supposed to search the
crime scene, not contaminate it.
383
00:17:50,960 --> 00:17:53,475
- I'm sorry. Bailey, can we just talk about...?
- Shut up.
384
00:17:54,640 --> 00:17:55,312
I'm working,
385
00:17:55,520 --> 00:17:56,795
and you should
be working, too.
386
00:17:57,000 --> 00:17:58,593
I'll find something
to clean this up.
387
00:18:01,520 --> 00:18:04,240
Um, what is going on
with you two?
388
00:18:04,680 --> 00:18:05,670
Nothing.
389
00:18:08,320 --> 00:18:09,993
We had a situation last night.
390
00:18:10,200 --> 00:18:11,554
Situation?
391
00:18:12,680 --> 00:18:13,591
Whoa. Did you two...?
392
00:18:13,800 --> 00:18:15,314
Sleep together? No. No.
393
00:18:17,600 --> 00:18:19,353
I accidentally sent him a sext.
394
00:18:21,600 --> 00:18:22,590
What?
395
00:18:22,960 --> 00:18:25,555
And before I could tell Bowman
it was an accident,
396
00:18:26,000 --> 00:18:27,070
he rejected me.
397
00:18:28,040 --> 00:18:30,509
What an idiot.
398
00:18:30,880 --> 00:18:31,791
- 'Cause you're...
- Hey.
399
00:18:32,240 --> 00:18:32,878
Uh,
400
00:18:33,080 --> 00:18:34,275
SID found a hair
by the back door.
401
00:18:34,480 --> 00:18:35,436
Might be from the killer.
402
00:18:36,440 --> 00:18:37,317
Analyze it.
403
00:18:41,000 --> 00:18:41,672
Now.
404
00:18:41,880 --> 00:18:43,519
Yeah. Got it.
405
00:18:47,680 --> 00:18:48,511
Hey, Cap.
406
00:18:48,720 --> 00:18:50,518
Riggs, meet Robert McCoy.
407
00:18:50,720 --> 00:18:51,870
He was the parole officer
408
00:18:52,160 --> 00:18:53,480
assigned to both
Kenny Stokes
409
00:18:53,680 --> 00:18:55,114
and Jake Voss.
Thought he might
410
00:18:55,360 --> 00:18:56,510
have some ideas
of where to find Jake.
411
00:18:56,720 --> 00:18:58,677
Why don't you tell him
what you told me?
412
00:18:59,640 --> 00:19:01,518
That I'd start my search
with the police detective
413
00:19:01,720 --> 00:19:03,359
who spoke at Jake's
parole hearing.
414
00:19:04,280 --> 00:19:04,872
Right.
415
00:19:05,120 --> 00:19:06,600
Why the hell didn't you
tell me you knew the suspect?
416
00:19:07,080 --> 00:19:08,514
Well, in fairness,
you never asked.
417
00:19:09,000 --> 00:19:10,400
And I know a lot of people.
You know, I know the Murtaughs,
418
00:19:10,600 --> 00:19:12,114
I know you,
and now Mr. McCoy here.
419
00:19:12,320 --> 00:19:13,720
I'm gonna write a list,
like a compile of all the names
420
00:19:13,960 --> 00:19:14,757
- of people I...
- Riggs?
421
00:19:17,520 --> 00:19:18,954
Can you give us
the room, please?
422
00:19:26,160 --> 00:19:29,517
This is a copy of the
juvenile court records
423
00:19:29,720 --> 00:19:30,790
for your friend.
424
00:19:31,720 --> 00:19:32,392
Those records are sealed.
425
00:19:32,600 --> 00:19:34,717
I unsealed them.
I read what
426
00:19:34,920 --> 00:19:36,115
he did for you,
and understand
427
00:19:36,360 --> 00:19:37,840
why you might feel
indebted to him.
428
00:19:38,680 --> 00:19:40,319
And that's why I'm gonna
cut you some slack.
429
00:19:41,840 --> 00:19:42,830
Do you know where Jake is?
430
00:19:44,400 --> 00:19:45,311
Not a clue.
431
00:19:49,040 --> 00:19:50,599
So you and Riggs stole a car, huh?
432
00:19:50,800 --> 00:19:52,712
We were just borrowing it.
433
00:19:52,960 --> 00:19:55,759
At 13?
434
00:19:56,160 --> 00:19:56,752
My partner was
435
00:19:57,000 --> 00:19:58,150
a juvenile delinquent.
436
00:19:58,360 --> 00:19:59,874
Unbelievable.
437
00:20:00,800 --> 00:20:01,995
And now he's a cop.
438
00:20:02,200 --> 00:20:03,031
Mm-hmm.
439
00:20:04,000 --> 00:20:04,911
Well, be honest with me.
440
00:20:05,120 --> 00:20:06,031
He any good at it?
441
00:20:07,120 --> 00:20:07,758
Yeah.
442
00:20:08,560 --> 00:20:09,550
He's pretty good.
443
00:20:09,840 --> 00:20:11,274
I can believe that, actually.
444
00:20:12,920 --> 00:20:15,674
Riggs kept me out of a lot
of trouble when we were kids.
445
00:20:15,880 --> 00:20:17,234
Got me into my fair share, too.
446
00:20:18,960 --> 00:20:19,711
It's just hard to imagine
447
00:20:19,920 --> 00:20:21,479
what my life would be like
if I hadn't met him.
448
00:20:22,920 --> 00:20:23,956
What does he owe you?
449
00:20:29,280 --> 00:20:29,918
Hey, check it out!
450
00:20:30,160 --> 00:20:31,276
There's a crime in progress.
451
00:20:41,560 --> 00:20:42,437
Keys.
452
00:20:43,200 --> 00:20:44,190
There.
453
00:20:46,440 --> 00:20:47,840
You're making a huge mistake.
454
00:20:48,360 --> 00:20:49,271
Won't be my first.
455
00:20:52,360 --> 00:20:53,714
All right,
cuff yourself to the wheel.
456
00:21:00,200 --> 00:21:01,520
I owe you a taco.
457
00:21:10,640 --> 00:21:13,200
Hey, buddy.
You all right?
458
00:21:13,400 --> 00:21:15,153
You need to get
some new friends.
459
00:21:15,360 --> 00:21:16,396
All right, look,
460
00:21:18,560 --> 00:21:21,871
you have to know that
Jake was completely aware
461
00:21:22,080 --> 00:21:24,037
of the airbags
and anticipated...
462
00:21:24,240 --> 00:21:26,800
He pointed my gun at my head.
463
00:21:27,160 --> 00:21:28,150
But he didn't shoot you.
464
00:21:28,360 --> 00:21:29,157
Right?
465
00:21:29,640 --> 00:21:30,278
Rumor was
466
00:21:30,480 --> 00:21:31,675
you were dead, Murtaugh.
467
00:21:31,880 --> 00:21:33,712
But I knew better. Mind-meld.
468
00:21:34,400 --> 00:21:35,356
All right,
what do you got?
469
00:21:35,600 --> 00:21:37,557
We found a hair
near the back door of the house.
470
00:21:38,040 --> 00:21:38,837
Guess what.
471
00:21:39,200 --> 00:21:40,111
DNA match
472
00:21:40,360 --> 00:21:41,032
to Jake.
473
00:21:43,120 --> 00:21:43,837
What?
474
00:21:44,480 --> 00:21:45,470
It can't be.
475
00:21:45,920 --> 00:21:47,195
Tested it twice.
It's his.
476
00:21:47,400 --> 00:21:49,357
You see? He lied, Riggs.
477
00:21:49,560 --> 00:21:50,835
And if he lied about that,
then he probably lied
478
00:21:51,080 --> 00:21:52,719
about everything else.
479
00:21:58,160 --> 00:21:59,150
By the way,
480
00:21:59,360 --> 00:22:01,272
also got the results
back on those hairs
481
00:22:01,480 --> 00:22:04,040
you wanted tested
for... marijuana.
482
00:22:04,400 --> 00:22:05,800
Which one came back positive?
483
00:22:06,000 --> 00:22:08,435
The short one or the long one
with the leave-in conditioner?
484
00:22:08,840 --> 00:22:10,559
Neither.
They're both clean.
485
00:22:11,240 --> 00:22:13,755
But if it's not RJ's
and it's not Riana's,
486
00:22:13,960 --> 00:22:15,599
then it would have to be...
487
00:22:16,240 --> 00:22:16,912
Who?
488
00:22:17,560 --> 00:22:18,277
Trish.
489
00:22:19,680 --> 00:22:20,431
Ugh.
490
00:22:29,040 --> 00:22:29,917
Hey.
491
00:22:30,880 --> 00:22:32,473
This doesn't make any sense.
492
00:22:33,560 --> 00:22:34,835
The drill didn't even
crack through the lock.
493
00:22:35,680 --> 00:22:36,716
It didn't even make it
through the back.
494
00:22:37,560 --> 00:22:38,710
Then how did
Kenny open it?
495
00:22:40,520 --> 00:22:41,317
He didn't.
496
00:22:41,560 --> 00:22:42,880
It's a decoy.
497
00:22:43,680 --> 00:22:44,511
Kenny must have knew
the combination
498
00:22:44,720 --> 00:22:45,949
before he walked in here.
499
00:22:47,000 --> 00:22:48,753
So the burglary
was an inside job.
500
00:22:49,480 --> 00:22:50,231
Huh.
501
00:22:50,600 --> 00:22:51,795
Nice work, partner.
502
00:23:05,120 --> 00:23:08,272
What a day.
503
00:23:08,680 --> 00:23:09,909
Oh, baby.
504
00:23:10,400 --> 00:23:12,232
How's your head, huh?
505
00:23:12,440 --> 00:23:13,669
You want me to
get you something?
506
00:23:13,880 --> 00:23:16,270
- You know...
- Hmm?
507
00:23:16,480 --> 00:23:17,800
I think, uh...
508
00:23:18,480 --> 00:23:21,598
what I need is
just to relax.
509
00:23:21,840 --> 00:23:23,240
You know? Take
the edge off.
510
00:23:23,440 --> 00:23:25,875
Ooh. That's exactly
what I was thinking.
511
00:23:26,080 --> 00:23:27,400
Yeah.
512
00:23:27,600 --> 00:23:28,875
You know, I mean, we can
do something together.
513
00:23:29,240 --> 00:23:30,640
- Okay.
- Something fun.
514
00:23:30,880 --> 00:23:32,280
- Mm-hmm.
- A little dangerous.
515
00:23:32,480 --> 00:23:35,439
Perhaps even...
a little illegal.
516
00:23:35,680 --> 00:23:37,831
Illegal?
517
00:23:38,040 --> 00:23:39,554
Okay,
what do you have in mind?
518
00:23:40,360 --> 00:23:42,875
I don't know. Maybe
we can, you know...
519
00:23:47,560 --> 00:23:48,596
- Yeah.
- A joint?
520
00:23:48,800 --> 00:23:50,120
- Yeah.
- Oh, my God.
521
00:23:50,360 --> 00:23:51,953
How hard did you
hit your head?
522
00:23:52,200 --> 00:23:54,192
As hard as you've been
hitting this marijuana.
523
00:23:56,920 --> 00:23:58,036
Roger, what are you
talking about?
524
00:23:58,320 --> 00:23:59,151
- No, no, no, no.
- Come on, now.
525
00:23:59,360 --> 00:24:00,794
You are too smart
to play dumb.
526
00:24:01,040 --> 00:24:02,713
I found this in the house.
527
00:24:02,960 --> 00:24:04,030
And I drug-tested the kids,
528
00:24:04,240 --> 00:24:06,152
so I know it's not theirs.
529
00:24:06,680 --> 00:24:08,831
You drug-tested our children?
530
00:24:09,040 --> 00:24:10,520
Look, look, look,
I'm not mad.
531
00:24:11,000 --> 00:24:12,992
It's obvious that you
have a drug problem.
532
00:24:13,560 --> 00:24:16,200
Okay? Because pot,
533
00:24:16,400 --> 00:24:18,631
at least for the
next few months or so,
534
00:24:18,840 --> 00:24:20,877
in the state of
California, is illegal.
535
00:24:21,080 --> 00:24:22,673
Okay. And I'm a cop.
536
00:24:22,880 --> 00:24:24,200
Which makes this a problem.
537
00:24:24,440 --> 00:24:28,878
Mm-hmm. You know what?
The only problem here is you.
538
00:24:29,720 --> 00:24:31,837
This isn't my joint, Roger.
539
00:24:32,040 --> 00:24:35,078
And I don't appreciate
you accusing me.
540
00:24:35,800 --> 00:24:36,438
Take it.
541
00:24:36,640 --> 00:24:38,472
Okay. Well, if it's not yours,
542
00:24:38,920 --> 00:24:40,832
then who does this belong to?
543
00:24:42,280 --> 00:24:43,873
Mmm, I don't know,
544
00:24:44,120 --> 00:24:47,477
perhaps someone with the
proclivity for getting high,
545
00:24:47,680 --> 00:24:52,277
who is in our home
all the time, Roger.
546
00:24:52,720 --> 00:24:53,870
- Riggs.
- Riggs.
547
00:24:55,200 --> 00:24:55,997
- You know what? You're right.
- Hmm.
548
00:24:56,200 --> 00:24:57,077
- I'm sorry.
- Really? Oh, yeah.
549
00:24:57,280 --> 00:24:58,839
Look. Hey, you don't
have to relax me,
550
00:24:59,040 --> 00:25:00,030
- I'll relax you. Let me...
- Oh.
551
00:25:00,240 --> 00:25:01,720
- You know what, honey? No.
- Hmm?
552
00:25:01,920 --> 00:25:05,277
You relax yourself.
553
00:25:06,200 --> 00:25:07,554
Yeah.
554
00:25:07,840 --> 00:25:09,194
Drug tests, really.
555
00:25:09,440 --> 00:25:11,318
You know what?
Go relax yourself.
556
00:25:12,880 --> 00:25:14,394
That's not the worst idea.
557
00:25:32,200 --> 00:25:34,237
Jake, she's gonna
beat your record.
558
00:25:34,440 --> 00:25:36,397
Yeah,
like I already beat yours.
559
00:25:38,880 --> 00:25:40,200
Ha. Beat that.
560
00:25:40,400 --> 00:25:42,153
New high score.
561
00:25:42,800 --> 00:25:44,712
Boy, you home?!
562
00:25:45,320 --> 00:25:46,549
Y'all got to go.
Get out the back.
563
00:25:46,760 --> 00:25:49,229
- Get out. Go.
- Where are you, you little rabbit?
564
00:25:49,480 --> 00:25:50,800
Speak up when
I call you.
565
00:25:53,520 --> 00:25:55,273
So now you're
stealing cars?
566
00:25:55,800 --> 00:25:56,551
And then crashing 'em?
567
00:25:56,800 --> 00:25:57,551
Dad, let me just...
568
00:25:57,760 --> 00:25:58,750
You'd think after last time,
569
00:25:58,960 --> 00:25:59,916
you'd have learned something.
570
00:26:00,280 --> 00:26:00,872
But...
571
00:26:01,400 --> 00:26:02,675
I guess I went too easy.
572
00:26:03,120 --> 00:26:03,758
No, sir.
573
00:26:03,960 --> 00:26:04,837
Shut up.
574
00:26:06,960 --> 00:26:08,474
I'm getting real tired
of your excuses.
575
00:26:09,640 --> 00:26:10,790
I'm tired of getting hit.
576
00:26:13,880 --> 00:26:14,677
What's that?
577
00:26:17,680 --> 00:26:19,034
Now you're gonna
talk back to me?
578
00:26:22,440 --> 00:26:23,954
Talk back, you little smartass.
579
00:26:24,160 --> 00:26:25,389
Now talk back.
580
00:26:31,640 --> 00:26:33,472
Ah, well, look at this.
581
00:26:34,520 --> 00:26:35,590
Look who's a cowboy.
582
00:26:36,680 --> 00:26:37,636
Okay, cowboy.
583
00:26:39,440 --> 00:26:43,434
You keep your finger
on that trigger, and you pull.
584
00:26:47,760 --> 00:26:48,989
But I need you to do me a favor.
585
00:26:51,400 --> 00:26:52,072
Don't miss.
586
00:26:55,560 --> 00:26:56,516
Pull it!
587
00:27:02,160 --> 00:27:03,276
Come here.
588
00:27:52,680 --> 00:27:53,716
Detectives.
589
00:27:53,920 --> 00:27:55,274
Please tell me
you have good news.
590
00:27:55,520 --> 00:27:56,670
That you found my gold.
591
00:27:57,080 --> 00:27:58,878
Not yet, but we are
getting close.
592
00:27:59,080 --> 00:28:00,594
We're really getting close.
593
00:28:00,800 --> 00:28:03,076
See, we believe that there
was a third person involved.
594
00:28:03,560 --> 00:28:04,960
And that third person,
we think,
595
00:28:05,200 --> 00:28:07,078
is both the murderer
and the thief.
596
00:28:07,280 --> 00:28:10,114
Really? And who might this, uh,
mysterious third person be?
597
00:28:10,320 --> 00:28:11,390
Oh, that's you.
598
00:28:11,640 --> 00:28:13,757
You see, Mr. Cook,
your safe was not broken into.
599
00:28:14,000 --> 00:28:16,469
In fact, it was opened
with the combination.
600
00:28:16,680 --> 00:28:18,114
Now, how do you suppose
601
00:28:18,320 --> 00:28:20,471
- that happened? Hmm?
- Hmm?
602
00:28:23,200 --> 00:28:24,395
I believe I'd like
to call my lawyer.
603
00:28:25,520 --> 00:28:28,035
Detectives, as my client
has now clearly explained,
604
00:28:28,240 --> 00:28:29,037
he's the victim here.
605
00:28:29,240 --> 00:28:30,993
That's right. My wife's
been cheating on me, okay?
606
00:28:31,200 --> 00:28:32,350
There. I've said it.
607
00:28:32,720 --> 00:28:34,234
She was banging
my mechanic.
608
00:28:34,480 --> 00:28:36,915
So he was waxing
your car and your wife.
609
00:28:37,760 --> 00:28:39,752
- I couldn't... I'm sorry.
- That was really good.
610
00:28:39,960 --> 00:28:42,077
- I'm sorry.
- What are you sorry about?
611
00:28:42,920 --> 00:28:43,558
Thanks.
612
00:28:43,760 --> 00:28:45,831
So my client made the
admittedly poor decision
613
00:28:46,040 --> 00:28:48,236
to ask a friend to stage
a minor break-in.
614
00:28:48,760 --> 00:28:51,992
I gave Kenny the combination
and I left the house alarm off.
615
00:28:52,200 --> 00:28:54,635
It was a
fool-proof plan.
616
00:28:54,840 --> 00:28:55,830
At least it
would have been,
617
00:28:56,160 --> 00:28:57,514
if Kenny hadn't
gotten shot.
618
00:28:57,720 --> 00:29:00,280
And how would you know a guy
like Kenny Stokes, anyway?
619
00:29:02,200 --> 00:29:03,554
We met in the, uh,
620
00:29:03,800 --> 00:29:05,280
the parole office.
621
00:29:05,480 --> 00:29:07,676
I was, uh,
serving 14 months
622
00:29:07,880 --> 00:29:09,439
for a tax evasion.
623
00:29:10,000 --> 00:29:12,560
W-W-Wait. Who was your
parole officer?
624
00:29:13,760 --> 00:29:14,830
Robert McCoy, I think.
625
00:29:15,040 --> 00:29:15,951
Why?
626
00:29:20,880 --> 00:29:21,870
Robert McCoy?
627
00:29:22,080 --> 00:29:23,480
LAPD.
628
00:29:25,320 --> 00:29:26,879
Might as well
just wait it out.
629
00:29:27,360 --> 00:29:28,350
Yeah.
630
00:29:31,440 --> 00:29:32,669
Bowman, do I need
to leave you in the car?
631
00:29:32,880 --> 00:29:34,837
I'm sorry. I'm just nervous
around you now.
632
00:29:35,080 --> 00:29:36,480
I feel like you hate me.
633
00:29:37,320 --> 00:29:38,436
I don't hate you.
634
00:29:38,640 --> 00:29:40,871
I was just... I was a little
nervous about the whole thing.
635
00:29:41,080 --> 00:29:41,718
But you don't need to be.
636
00:29:41,960 --> 00:29:43,360
Sexting is awesome.
637
00:29:43,560 --> 00:29:45,517
I mean, you should see
some of the stuff on my phone.
638
00:29:47,520 --> 00:29:48,158
Sorry.
639
00:29:48,360 --> 00:29:50,033
Obviously, I knew
it wasn't for me.
640
00:29:50,240 --> 00:29:51,151
Well, if that's the case,
then why did you text me,
641
00:29:51,360 --> 00:29:52,237
"Let's just be friends"?
642
00:29:52,440 --> 00:29:53,590
It was a joke.
643
00:29:55,720 --> 00:29:57,074
I'd heard you mention you'd been
seeing someone.
644
00:29:57,280 --> 00:29:58,680
I figured it was for him or her.
645
00:29:58,880 --> 00:29:59,996
- Him.
- Great.
646
00:30:00,200 --> 00:30:01,077
Great.
647
00:30:01,480 --> 00:30:02,755
Shut up, Bowman.
648
00:30:03,480 --> 00:30:04,152
Really.
649
00:30:04,800 --> 00:30:07,315
I'm sorry. I just don't want
things to be awkward between us.
650
00:30:07,520 --> 00:30:08,715
Too late for that.
651
00:30:12,400 --> 00:30:13,277
Hey, come here.
652
00:30:13,480 --> 00:30:14,596
Mm-hmm.
653
00:30:18,680 --> 00:30:19,557
Lay down with me.
654
00:30:20,480 --> 00:30:21,391
Mm-hmm.
655
00:30:25,600 --> 00:30:26,477
Look.
656
00:30:29,000 --> 00:30:29,797
Oh.
657
00:30:30,680 --> 00:30:33,195
Our theory is that he's
eavesdropping on the parolees.
658
00:30:33,560 --> 00:30:34,914
And then piggybacks
off their scores.
659
00:30:35,600 --> 00:30:36,920
Okay, so Jake and Kenny
660
00:30:37,120 --> 00:30:38,839
talk about the job
in the parole office,
661
00:30:39,320 --> 00:30:41,118
McCoy eavesdrops,
beats them to the score.
662
00:30:42,000 --> 00:30:42,831
Hmm.
663
00:30:43,320 --> 00:30:47,109
Well, now, what does
that mean for us, Roger?
664
00:30:48,120 --> 00:30:48,758
Come on. I don't...
665
00:30:48,960 --> 00:30:50,076
Oh, no, no, no, no. Go ahead.
I-I'm not gonna,
666
00:30:50,320 --> 00:30:52,471
I'm not gonna say
"I told you so," just...
667
00:30:52,920 --> 00:30:54,798
Okay, means your buddy Jake
is not the killer.
668
00:30:55,040 --> 00:30:56,156
I told you so.
669
00:30:56,720 --> 00:30:57,995
All right.
670
00:30:58,200 --> 00:30:59,634
Okay. So does McCoy
have the gold?
671
00:30:59,960 --> 00:31:00,996
Why wouldn't he just lay low?
672
00:31:01,200 --> 00:31:02,600
I mean, if he had the gold,
why would he go after Jake?
673
00:31:02,840 --> 00:31:03,830
Maybe Jake has the gold.
674
00:31:04,040 --> 00:31:05,599
Nah, he'd be sipping
piƱa coladas by now.
675
00:31:06,080 --> 00:31:07,070
What if he stashed it?
676
00:31:07,440 --> 00:31:08,840
Couldn't get to it yet.
677
00:31:10,600 --> 00:31:11,317
But where?
678
00:31:11,520 --> 00:31:13,079
It's not in the house.
679
00:31:23,520 --> 00:31:25,000
You mind if I take her
for a spin?
680
00:31:48,600 --> 00:31:50,478
Ain't you a sight
for sore eyes.
681
00:31:53,040 --> 00:31:54,156
Are you still pissed at me?
682
00:31:56,920 --> 00:31:58,070
I take it that's the gold
683
00:31:58,400 --> 00:31:59,550
that you thought
was worth bringing
684
00:31:59,760 --> 00:32:01,080
all this chaos
into our life.
685
00:32:01,640 --> 00:32:02,551
Oh, don't give me that, baby.
686
00:32:02,760 --> 00:32:04,160
Come on, let me see those pretty
brown eyes of yours.
687
00:32:10,400 --> 00:32:11,356
Where's Ben?
688
00:32:11,640 --> 00:32:12,676
Come on.
689
00:32:12,920 --> 00:32:13,558
You really thought
690
00:32:13,760 --> 00:32:16,150
I was gonna take our son
on the run with you?
691
00:32:17,720 --> 00:32:18,836
Never gonna happen.
692
00:32:19,920 --> 00:32:21,957
I'm sorry, Jake,
this ends here.
693
00:32:23,560 --> 00:32:26,553
Molly, what have you done?
694
00:32:28,640 --> 00:32:29,869
Don't blame her, Jake.
695
00:32:30,240 --> 00:32:30,957
It's on me, buddy.
696
00:32:31,160 --> 00:32:32,037
And me.
697
00:32:32,240 --> 00:32:33,390
Remember me?
698
00:32:33,600 --> 00:32:35,273
I came for the tacos you owe me.
699
00:32:36,200 --> 00:32:36,872
Oh, so that's it.
700
00:32:37,080 --> 00:32:38,196
You're gonna take me away
from my lady
701
00:32:38,400 --> 00:32:39,390
and my son.
702
00:32:40,200 --> 00:32:41,520
You did this, Jake.
703
00:32:41,880 --> 00:32:42,791
You did.
704
00:32:44,960 --> 00:32:46,235
Riggs, I-I didn't shoot Kenny.
705
00:32:46,480 --> 00:32:47,960
I don't know who did,
but it wasn't me,
706
00:32:48,160 --> 00:32:49,594
- and you know that.
- Look, we know you didn't kill him.
707
00:32:51,200 --> 00:32:52,793
Jake, I got to take you in
for the gold, man.
708
00:32:53,840 --> 00:32:54,637
I-I get it.
709
00:32:56,080 --> 00:32:57,434
You think that debt's been paid.
710
00:33:04,720 --> 00:33:06,120
I owe you everything.
711
00:33:08,160 --> 00:33:09,150
But I don't have a choice.
712
00:33:09,360 --> 00:33:10,510
I've got to take you in.
713
00:33:15,040 --> 00:33:16,076
It's McCoy.
714
00:33:17,840 --> 00:33:18,717
I got him.
715
00:33:20,240 --> 00:33:21,230
Come on. Come on.
716
00:33:22,440 --> 00:33:23,920
Stupid idiot.
717
00:33:41,320 --> 00:33:42,390
You're an idiot.
Man, what were you thinking,
718
00:33:42,600 --> 00:33:43,636
coming back for the gold?
719
00:33:43,840 --> 00:33:45,399
I wanted
to give something to Ben.
720
00:33:45,600 --> 00:33:47,034
I wanted to be a father.
721
00:33:47,240 --> 00:33:48,515
Better than the daddies we had.
722
00:33:54,040 --> 00:33:55,110
You ever get out of jail,
723
00:33:55,320 --> 00:33:57,152
at least you know
where the parole office is.
724
00:33:59,080 --> 00:33:59,831
Listen to me.
725
00:34:00,160 --> 00:34:01,674
I'll talk to the D.A.
726
00:34:02,200 --> 00:34:03,236
All right?
727
00:34:03,440 --> 00:34:04,635
You'll do three years, tops.
728
00:34:04,840 --> 00:34:06,160
I can't go back to prison.
729
00:34:07,000 --> 00:34:08,195
I won't make it.
730
00:34:08,880 --> 00:34:10,360
Boy!
731
00:34:16,280 --> 00:34:17,191
Okay.
732
00:34:17,640 --> 00:34:19,233
Okay... okay what?
733
00:34:31,040 --> 00:34:31,871
If I ever see you again,
734
00:34:32,880 --> 00:34:34,553
you're gonna spend the rest
of your life in prison.
735
00:34:35,040 --> 00:34:36,793
What?
What are you talking about?
736
00:34:40,400 --> 00:34:41,356
Come on. Hit me.
737
00:34:41,880 --> 00:34:42,677
Can't...
738
00:34:42,880 --> 00:34:43,836
Hit me.
739
00:34:44,760 --> 00:34:46,240
Harder! Hit me!
740
00:34:56,400 --> 00:34:57,470
The gold stays.
741
00:35:03,720 --> 00:35:04,949
M-Molly?
742
00:35:09,720 --> 00:35:10,710
Okay.
743
00:35:12,720 --> 00:35:13,631
All right.
744
00:35:48,800 --> 00:35:50,280
Riggs, why'd you
let this guy go?
745
00:35:50,480 --> 00:35:52,073
Oh, I... I got winded.
746
00:35:52,280 --> 00:35:54,158
You know, I think I need
to do more calisthenics
747
00:35:54,360 --> 00:35:56,317
- or, you know, get some exercise.
- No, you let him go.
748
00:35:56,520 --> 00:35:58,159
Work on the core.
749
00:35:58,360 --> 00:36:01,159
You want to tell me
what you owe that dude?
750
00:36:05,160 --> 00:36:06,753
Okay. You know what? Hey.
751
00:36:06,960 --> 00:36:08,599
Forget it. Do me a favor.
752
00:36:09,040 --> 00:36:10,315
Anything, Rog. You name it.
753
00:36:10,560 --> 00:36:12,153
Don't introduce me
to no more of your friends.
754
00:36:13,960 --> 00:36:15,155
Well, that's easy.
755
00:36:15,840 --> 00:36:17,399
Only have one friend left.
756
00:36:18,320 --> 00:36:19,640
He's a great guy.
He lives in Texas.
757
00:36:19,840 --> 00:36:20,990
He's in the oil business,
but I think
758
00:36:21,240 --> 00:36:22,594
- you'd like him. You know, you...
- You know what?
759
00:36:23,720 --> 00:36:24,631
How about no more friends?
760
00:36:25,400 --> 00:36:26,436
Oh, Rog.
761
00:36:26,640 --> 00:36:29,109
I'm just kidding.
Come on, you know I love you.
762
00:36:32,720 --> 00:36:34,473
So, that's it? You just let
the bad guy get away?
763
00:36:34,680 --> 00:36:36,080
Yep, Jake is on the run.
764
00:36:36,520 --> 00:36:38,034
But, uh, I take offense
to "bad guy."
765
00:36:38,240 --> 00:36:40,232
- He's got a great sense of humor.
- Well, I just got word
766
00:36:40,440 --> 00:36:42,113
that he ditched
his Lamborghini in San Diego.
767
00:36:42,320 --> 00:36:43,436
Do you think
he's going to Mexico?
768
00:36:44,000 --> 00:36:44,797
Perhaps.
769
00:36:45,160 --> 00:36:46,435
Or maybe it's a decoy.
770
00:36:46,680 --> 00:36:48,160
I just... Fugitives, right?
771
00:36:48,360 --> 00:36:49,271
Riggs.
772
00:36:50,200 --> 00:36:50,872
You will tell me
773
00:36:51,080 --> 00:36:52,560
if and when you hear from him.
774
00:36:53,000 --> 00:36:53,877
Right?
775
00:36:56,200 --> 00:36:57,236
You'll be the first call I make.
776
00:37:02,080 --> 00:37:03,196
Um...
777
00:37:07,840 --> 00:37:10,400
Listen, not a lot of people
know about...
778
00:37:11,480 --> 00:37:12,880
what happened with my father.
779
00:37:15,600 --> 00:37:17,239
So I would appreciate it
if there's any way we could...
780
00:37:17,440 --> 00:37:18,590
Know about what?
781
00:37:26,160 --> 00:37:28,277
I figured it out.
782
00:37:30,160 --> 00:37:31,037
What's that?
783
00:37:31,240 --> 00:37:32,515
What Jake has on you.
784
00:37:32,720 --> 00:37:34,996
I know
all about your first kiss.
785
00:37:35,640 --> 00:37:37,552
Mary Ann DeLeon.
786
00:37:40,040 --> 00:37:41,030
You got bad intel, Rog.
787
00:37:41,640 --> 00:37:42,869
This wasn't my first kiss.
788
00:37:47,800 --> 00:37:48,756
Well...
789
00:37:53,480 --> 00:37:54,960
When I was at my weakest,
790
00:37:55,760 --> 00:37:57,353
I couldn't fight back,
791
00:37:58,800 --> 00:38:00,314
Jake saved my life.
792
00:38:01,840 --> 00:38:03,115
And he went to jail for it.
793
00:38:04,680 --> 00:38:05,716
So...
794
00:38:10,120 --> 00:38:11,634
You care to elaborate?
795
00:38:13,920 --> 00:38:15,149
No.
796
00:38:17,080 --> 00:38:18,070
Okay.
797
00:38:19,000 --> 00:38:21,117
Oh, while we're opening
up and sharing,
798
00:38:21,360 --> 00:38:24,194
what the hell are you doing
leaving a joint in my house?
799
00:38:24,440 --> 00:38:25,874
Yeah, I know it's yours.
800
00:38:26,960 --> 00:38:27,791
May I?
801
00:38:30,800 --> 00:38:34,237
See, Rog, this would be
classified as a pinner.
802
00:38:35,640 --> 00:38:38,314
I roll fatties. But, uh...
803
00:38:39,680 --> 00:38:40,670
thanks.
804
00:38:54,120 --> 00:38:55,031
What'd you tell Ben?
805
00:38:56,000 --> 00:38:56,956
The truth.
806
00:38:58,000 --> 00:39:00,151
I've never lied to him
about who his daddy was.
807
00:39:00,400 --> 00:39:02,517
I'm not gonna start now.
808
00:39:06,800 --> 00:39:08,029
Jake's never coming back, is he?
809
00:39:09,720 --> 00:39:10,551
I don't know.
810
00:39:11,480 --> 00:39:13,153
Well, I hope
he finds some happiness.
811
00:39:14,080 --> 00:39:15,639
'Cause Lord knows I
am gonna make sure
812
00:39:15,840 --> 00:39:17,240
that Ben and I find ours.
813
00:39:21,240 --> 00:39:22,356
How about you? You all right?
814
00:39:24,280 --> 00:39:25,430
Yeah, I'm good.
815
00:39:26,480 --> 00:39:28,870
Don't talk to me like
I'm other people, Martin.
816
00:39:29,080 --> 00:39:30,719
We have way too much history.
817
00:39:35,000 --> 00:39:35,717
You know, I've been thinking.
818
00:39:35,920 --> 00:39:37,195
Now, don't go doing that.
819
00:39:39,280 --> 00:39:40,316
Maybe...
820
00:39:41,440 --> 00:39:43,033
I could come check
on you and Ben.
821
00:39:43,240 --> 00:39:45,038
You know, from time to time.
822
00:39:46,800 --> 00:39:48,120
If you're okay with that.
823
00:39:49,920 --> 00:39:51,832
Yeah, I'm okay with that.
824
00:39:53,520 --> 00:39:54,920
I think that would be real nice.
825
00:39:59,800 --> 00:40:00,551
They're not yours.
826
00:40:01,120 --> 00:40:02,236
They're not RJ's.
827
00:40:02,440 --> 00:40:03,715
They're not Riana's.
828
00:40:03,960 --> 00:40:05,076
They're not Riggs'.
829
00:40:06,120 --> 00:40:08,316
Who else could've put that
830
00:40:08,520 --> 00:40:10,591
in the box of Nachman's
Famous Cookies?
831
00:40:13,880 --> 00:40:15,360
Harper's only two.
832
00:40:19,720 --> 00:40:23,430
Imagine if that was Harper's.
833
00:40:24,560 --> 00:40:25,516
Wait. Wait, wait, wait.
Wait, honey.
834
00:40:25,720 --> 00:40:27,712
Honey. Honey,
you found them in the box
835
00:40:27,920 --> 00:40:30,037
- of Nachman's Famous Cookies?
- In the Famous Cookies.
836
00:40:30,280 --> 00:40:31,999
Oh, my God.
That's cousin Connie.
837
00:40:32,240 --> 00:40:33,356
Cockeyed Connie.
838
00:40:33,560 --> 00:40:35,233
You remember
the last time she visited.
839
00:40:35,440 --> 00:40:36,237
- Right?
- Yeah.
840
00:40:36,440 --> 00:40:37,920
She brought her special medicine
841
00:40:38,160 --> 00:40:40,117
- Yeah.
- from her doctor
842
00:40:40,320 --> 00:40:42,118
to treat her glaucoma.
843
00:40:42,440 --> 00:40:43,590
She must have forgotten them.
844
00:40:45,120 --> 00:40:46,440
Mmm. Mmm.
845
00:40:46,920 --> 00:40:47,751
These are good.
846
00:40:48,600 --> 00:40:49,875
Oh, my God. Honey.
847
00:40:50,080 --> 00:40:51,799
- Hmm? Hmm?
- Honey. Um...
848
00:40:52,000 --> 00:40:55,232
- Mmm.
- These are cousin Connie's special gummy bears.
849
00:40:55,440 --> 00:40:59,116
What's so special
about a gummy bear?
850
00:41:03,240 --> 00:41:04,230
Her special ones.
851
00:41:08,120 --> 00:41:09,440
It's marijuana?
852
00:41:10,000 --> 00:41:11,559
- Mm. Oh, no, no, no, no.
- Oh, wait, wait, wait, wait.
853
00:41:11,760 --> 00:41:13,956
- I'm eating weed.
- No, no. We're gonna remain cool and calm.
854
00:41:14,200 --> 00:41:16,396
- I got weed in my mouth.
- No, I know... Okay, we're gonna remain calm.
855
00:41:16,600 --> 00:41:18,273
We're gonna make cool. Cool, baby.
856
00:41:18,480 --> 00:41:20,915
- Cool. Right? We cool. We cool.
- We cool. We cool. We got to be cool.
857
00:41:21,160 --> 00:41:22,116
How many did you take?
858
00:41:22,320 --> 00:41:23,800
About 15.
859
00:41:28,520 --> 00:41:29,840
How long has
he been sitting there?
860
00:41:30,240 --> 00:41:31,390
An hour. Maybe more.
861
00:41:38,600 --> 00:41:40,000
Hey, amigo.
862
00:41:41,880 --> 00:41:43,109
Hey, Riggs.
863
00:41:43,320 --> 00:41:44,720
Yeah.
864
00:41:46,280 --> 00:41:47,430
How you feel, bud?
865
00:41:47,640 --> 00:41:49,074
I feel...
866
00:41:50,240 --> 00:41:51,071
vivid.
867
00:41:51,320 --> 00:41:53,551
All right. Yeah.
868
00:41:57,000 --> 00:41:59,196
Well, perfect, buddy.
Let's start...
869
00:42:00,320 --> 00:42:01,117
let's...
870
00:42:01,320 --> 00:42:02,834
let's start
with one of these guys, right?
871
00:42:03,080 --> 00:42:04,673
Oh, man.
872
00:42:04,880 --> 00:42:06,155
Hey, you have any Allman Brothers?
873
00:42:06,360 --> 00:42:07,271
Almond butter? No.
874
00:42:07,480 --> 00:42:09,119
Maybe in the kitchen
there's almond...
875
00:42:09,320 --> 00:42:10,276
Not almond butter.
876
00:42:10,480 --> 00:42:11,436
You know what, forget it.
877
00:42:11,640 --> 00:42:12,437
- It's okay.
- Oh.
878
00:42:12,640 --> 00:42:14,359
Yeah. Speaking of, though,
879
00:42:14,680 --> 00:42:16,080
how about some snacks?
880
00:42:21,880 --> 00:42:22,870
What are you doing? Oh, Riggs.
881
00:42:23,400 --> 00:42:24,277
Who are you?
882
00:42:24,520 --> 00:42:26,193
- Buddy, buddy, buddy, buddy.
- What?
883
00:42:26,400 --> 00:42:28,278
Oh, snap.
884
00:42:28,520 --> 00:42:30,398
What are you made of?
885
00:42:30,600 --> 00:42:32,990
We got cheese?
886
00:42:33,920 --> 00:42:34,990
Cheese.
887
00:42:35,760 --> 00:42:36,955
Now cracker.
888
00:42:37,200 --> 00:42:39,351
Okay.
What am I...
889
00:42:39,560 --> 00:42:40,880
There you go. Put
the cracker in.
890
00:42:41,120 --> 00:42:42,873
- Right?
- Uh-huh.
891
00:42:44,400 --> 00:42:46,631
- I don't know.
- Mm-hmm.
892
00:42:47,120 --> 00:42:47,792
Mmm.
893
00:42:48,040 --> 00:42:51,192
Mmm, mmm, mmm, mmm.
894
00:42:51,720 --> 00:42:53,154
Man.
895
00:42:53,440 --> 00:42:55,033
The velvety cheese...
896
00:42:55,240 --> 00:42:56,640
- Mixed with the salty cracker.
- Oh.
897
00:42:56,880 --> 00:42:57,916
- Yeah.
- Okay?
898
00:42:58,120 --> 00:43:00,112
- Thank you, Riggs.
- Mm-hmm.
899
00:43:01,800 --> 00:43:02,836
Mmm.
900
00:43:03,040 --> 00:43:05,157
Oh, the sound
is blowing my mind.
901
00:43:06,240 --> 00:43:07,117
Hey, Riggs.
902
00:43:07,320 --> 00:43:08,197
Hmm?
903
00:43:09,840 --> 00:43:11,832
Finally get you, man.
904
00:43:13,760 --> 00:43:15,513
Welcome to my world, Rog.
62448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.