Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
[Woman]
Previously on Wildfire: There's someone I want to hire.
2
00:00:04,000 --> 00:00:07,000
She's one of the girls
from Camp Lagrange I work with.
3
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
Mr. Betart says that he is
prepared to offer you a job plus room and board
4
00:00:09,000 --> 00:00:11,000
at the Raintree
Thoroughbred Farm.
5
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Who is she?
Hot working girl living in a trailer?
6
00:00:15,000 --> 00:00:19,000
I've never met someone
like you before. I could really care about you.
7
00:00:19,000 --> 00:00:22,000
I don't know what pisses me off
more: the fact that you broke our deal and went out with her
8
00:00:22,000 --> 00:00:23,000
or the fact that
you lied about it.
9
00:00:23,000 --> 00:00:25,000
You want to end our
friendship, be my guest. May the best man win.
10
00:00:25,000 --> 00:00:28,000
I want to find our mother.
You don't want me to. Why?
11
00:00:28,000 --> 00:00:30,000
Are you Isabel
Mattia? I have to go.
12
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
I'm your daughter!
Damn it!
13
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
Please don't go.
Please don't go!
14
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
I'm Isabel.
I'm your mother. You saw our mother.
15
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
My mother, not yours.
16
00:00:38,000 --> 00:00:42,000
I like you!
Molly, I'm just not into you.
17
00:00:42,000 --> 00:00:45,000
This is Tina.
Tina, Kris Furillo. Tina Sharp is riding for us.
18
00:00:45,000 --> 00:00:48,000
She's the best jockey
on the West Coast, so she's our best choice.
19
00:00:48,000 --> 00:00:51,000
If you want to grab
something to eat, I'm-- Starving.
20
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
You have a problem
with Tina? I have a problem with you.
21
00:00:53,000 --> 00:00:55,000
If you want to
choose Tina, Matt, choose Tina.
22
00:00:55,000 --> 00:00:59,000
What were you talking
to Junior about? What I do and who I talk to
23
00:00:59,000 --> 00:01:02,000
is my business,
it's definitely not yours.
24
00:01:02,000 --> 00:01:03,000
I see you.
25
00:01:03,000 --> 00:01:06,000
What are you doing?
Remembering this.
26
00:01:06,000 --> 00:01:08,000
I'm looking for a way
back here, Jean.
27
00:01:08,000 --> 00:01:11,000
I went down the road
with you, and it ended.
28
00:01:11,000 --> 00:01:14,000
I made a few bad bets.
You're out of control, and you need to stop it now.
29
00:01:14,000 --> 00:01:17,000
Oh, my God!
You got to call Pete. If you don't, I will.
30
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
What is it you want?
My money.
31
00:01:19,000 --> 00:01:21,000
This ought to put
an end to that.
32
00:01:21,000 --> 00:01:24,000
You paid that off?
I'm gonna give you the rest back with interest.
33
00:01:24,000 --> 00:01:27,000
You stole our jockey!
Why would you do that to my family?
34
00:01:27,000 --> 00:01:31,000
What are you talking about?
You stole Tina Sharp, and you did it behind my back!
35
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
Man, oh, man,
this Kris girl's got you really hoppin', doesn't she?
36
00:01:33,000 --> 00:01:38,000
I won't let him come between us.
If I have to choose between him or you, I choose you!
37
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
[sobbing]
I can't st... I can't stand any more!
38
00:01:40,000 --> 00:01:43,000
We're hiring you.
Thank you!
39
00:01:43,000 --> 00:01:47,000
[Man over P.A.]
They're almost there now-- the last two runners to go.
40
00:01:47,000 --> 00:01:51,000
Avatar and Wildfire
are ready in the gate.
41
00:01:51,000 --> 00:01:55,000
They're all set to go.
And they're off. There they go.
42
00:01:59,000 --> 00:02:03,000
[announcer continues,
indistinct]
43
00:02:05,000 --> 00:02:06,000
Come on, Kris!
44
00:02:16,000 --> 00:02:20,000
Come on! Come on!
[Announcer] Down the backstretch they go...
45
00:02:20,000 --> 00:02:24,000
It's Wildfire
out in front.
46
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
Go!
47
00:02:26,000 --> 00:02:30,000
Push it to the front!
Push it farther! We're out of here!
48
00:02:30,000 --> 00:02:34,000
And it's Wildfire
in the lead!
49
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
Wildfire is...
[continues indistinct]
50
00:02:44,000 --> 00:02:47,000
Come on, baby!
Go. Come on, boy.
51
00:02:47,000 --> 00:02:50,000
Avatar and Wildfire...
52
00:02:50,000 --> 00:02:53,000
Come on. Come on!
Go! Go!
53
00:02:53,000 --> 00:02:56,000
[continues, indistinct]
54
00:02:56,000 --> 00:03:00,000
Come on! Come on!
55
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
Go, Wildfire, go!
56
00:03:04,000 --> 00:03:07,000
Avatar coming up
at the wire,
57
00:03:07,000 --> 00:03:10,000
and it's Avatar!
58
00:03:39,361 --> 00:03:44,361
♪ With the morning light
got your mind in sight ♪
59
00:03:44,361 --> 00:03:49,361
♪ And I want to be there
all my life ♪
60
00:03:49,361 --> 00:03:54,361
♪ With the morning light
got your mind in sight ♪
61
00:03:54,361 --> 00:03:56,361
♪ And I want to be there ♪
62
00:03:56,361 --> 00:04:02,361
♪ You're all
I ever dreamed of ♪
63
00:04:02,361 --> 00:04:05,361
♪ The stars are
all in traces ♪
64
00:04:05,361 --> 00:04:08,361
♪ Of a fool ♪
65
00:04:20,361 --> 00:04:20,222
Tina, this is the most
exciting sandpiper we've seen in a long time.
66
00:04:23,222 --> 00:04:25,465
What was the deciding
moment for you?
67
00:04:25,466 --> 00:04:28,466
Uh, the moment I signed on
to ride the horse.
68
00:04:29,466 --> 00:04:32,466
Avatar won by half a length.
It could have easily gone the other way.
69
00:04:32,466 --> 00:04:34,466
[chuckles]
Well, it went their way.
70
00:04:34,466 --> 00:04:37,466
We lost 'cause I let
Tina distract me.
71
00:04:37,466 --> 00:04:39,466
What did she do?
She yelled roll up to Wildfire,
72
00:04:39,466 --> 00:04:41,466
and I don't know
if he recognized her voice
73
00:04:41,466 --> 00:04:44,466
or if I freaked out.
74
00:04:44,466 --> 00:04:46,466
Oh, she knows the horse.
75
00:04:46,466 --> 00:04:50,466
She knows you too.
There must be something on camera.
76
00:04:50,466 --> 00:04:52,466
There's no violations.
It's your word against hers.
77
00:04:52,466 --> 00:04:55,466
But she cheated.
78
00:04:55,466 --> 00:04:58,466
You rode a good race.
79
00:04:58,466 --> 00:05:00,466
You broke out of
the pack real clean.
80
00:05:00,466 --> 00:05:04,466
You even looked to the right,
went to move outside.
81
00:05:04,466 --> 00:05:06,466
I saw it happen.
82
00:05:06,466 --> 00:05:10,466
You thought with your ears
and your legs and your hands.
83
00:05:10,466 --> 00:05:12,466
Tina knew you were
in a groove, so she made you think
84
00:05:12,466 --> 00:05:14,466
with your brain
instead of your gut for 2 seconds.
85
00:05:14,466 --> 00:05:18,466
Long enough for me
to lose it. Now you know Tina's game.
86
00:05:18,466 --> 00:05:23,466
Of course I wanted to win,
but 2 great horses, 2 great riders...
87
00:05:23,466 --> 00:05:27,466
I can't wait to do it again,
because I happen to know
88
00:05:27,466 --> 00:05:31,466
that I have the best horse
and the best rider.
89
00:05:31,466 --> 00:05:35,466
What do you think
about that, Kris? Well, the horse part's true.
90
00:05:35,466 --> 00:05:37,466
I just don't know
about the rider.
91
00:05:37,466 --> 00:05:40,466
Oh, no.
Kris, you were amazing.
92
00:05:40,466 --> 00:05:44,466
I think that there's a lot
of fans out there that will agree with Miss Ritter.
93
00:05:44,466 --> 00:05:46,466
You are such
a pain in my butt.
94
00:05:46,466 --> 00:05:51,466
Why are they even
talking to you? You lost.
95
00:05:51,466 --> 00:05:54,466
She lost!
96
00:05:54,466 --> 00:05:56,466
Morons.
97
00:05:58,466 --> 00:06:01,466
So I'll see you at my place
later on this evening, right? The owners' party.
98
00:06:01,466 --> 00:06:04,466
No, actually,
I have to catch a flight to New York.
99
00:06:04,466 --> 00:06:08,466
Well, you can change that.
I'm planning a big toast for you.
100
00:06:08,466 --> 00:06:10,466
Well, then don't
let me stop you. I'll tell you what.
101
00:06:10,466 --> 00:06:13,466
I will grab a glass
of champagne at Pastis,
102
00:06:13,466 --> 00:06:15,466
and I will toast
to you too.
103
00:06:17,466 --> 00:06:20,466
You know where to
send the check, right? Right.
104
00:06:29,466 --> 00:06:34,466
Well, that was some day, huh?
Putting it mildly. Whew!
105
00:06:34,466 --> 00:06:36,466
Yeah, I wish we would
have won, though. Yeah, me too,
106
00:06:36,466 --> 00:06:39,466
but a race like that,
your heart's pounding,
107
00:06:39,466 --> 00:06:42,466
blood's rushing to your head,
your knees are weak--
108
00:06:42,466 --> 00:06:45,466
Hey, Jean, mind if I take
Todd for a burger or something? Please?
109
00:06:45,466 --> 00:06:48,466
I'm starving!
Well, if you're starving.
110
00:06:48,466 --> 00:06:51,466
Drop him off at Ken's
afterward, okay? We have that owners' thing.
111
00:06:51,466 --> 00:06:53,466
Do I have to
go to that? Yes.
112
00:06:53,466 --> 00:06:55,466
He could bunk at
my place tonight. I mean, if you--
113
00:06:55,466 --> 00:06:58,466
Oh,yeah, I guess.
Good. Let's go.
114
00:06:58,466 --> 00:07:01,466
Hey, hey!
115
00:07:03,466 --> 00:07:07,466
See you tomorrow.
Pete,
116
00:07:07,466 --> 00:07:10,466
thank you for
helping Matt.
117
00:07:10,466 --> 00:07:12,466
It was the least
I could do.
118
00:07:12,466 --> 00:07:15,466
I should have
stepped up before, but--
119
00:07:16,466 --> 00:07:19,466
I'll see you guys later.
120
00:07:25,466 --> 00:07:27,466
I haven't seen him
like that for years.
121
00:07:28,466 --> 00:07:31,466
I mean, normal.
People change.
122
00:07:31,466 --> 00:07:33,466
Maybe.
123
00:07:33,466 --> 00:07:36,466
He did get his son
out of trouble, and
124
00:07:36,466 --> 00:07:38,466
he didn't ask me
for the money.
125
00:07:38,466 --> 00:07:41,466
Well, I'm glad he didn't.
126
00:07:41,466 --> 00:07:44,466
But Todd's gonna have
a great time with his father.
127
00:07:44,466 --> 00:07:46,466
And I get you
all to myself.
128
00:07:46,466 --> 00:07:49,466
[gasps]
Hey.
129
00:07:52,466 --> 00:07:56,466
[sighs]
Whoa.
130
00:08:00,651 --> 00:08:03,651
It's not what you expect
a jock to look like after a race.
131
00:08:03,651 --> 00:08:06,651
Oh, yeah?
Not even Tina Sharp? She's not in there, is she?
132
00:08:06,651 --> 00:08:09,000
If she were,
I might have punched her out.
133
00:08:09,000 --> 00:08:12,000
For winning?
For cheating. She talked to Wildfire.
134
00:08:12,000 --> 00:08:15,000
There's no law against
free speech. Why is everyone so calm?
135
00:08:15,000 --> 00:08:18,000
Because it's just a horse race.
There's nothing you can do about what happened.
136
00:08:18,000 --> 00:08:22,000
So you go out,
you have a drink, and you kick her ass the next time.
137
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
You want a ride
to the party?
138
00:08:28,000 --> 00:08:32,000
Sure.
139
00:08:32,000 --> 00:08:35,000
So, how do I look?
140
00:08:36,000 --> 00:08:40,000
Um, like you were
lying face-up in the back stretch.
141
00:08:40,000 --> 00:08:43,000
Whatever.
They're not gonna notice me now.
142
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
♪♪ [man singing indistinctly]
143
00:09:04,000 --> 00:09:07,000
It's just incoherent.
144
00:09:09,000 --> 00:09:12,000
It's not...
It's not worth it.
145
00:09:22,000 --> 00:09:25,000
Dear Danni,
you will always be my sister.
146
00:09:25,000 --> 00:09:28,000
half-sister?
Don't you forget that.
147
00:09:31,000 --> 00:09:34,000
But by the time
you read this, I will...
148
00:09:34,000 --> 00:09:37,000
be gone.
149
00:09:37,000 --> 00:09:40,000
I'm gonna try to do
what our father said:
150
00:09:40,000 --> 00:09:44,000
Try it without the Porsche.
151
00:09:56,000 --> 00:09:59,000
Oh, I can't believe it.
What are you doing here?
152
00:09:59,000 --> 00:10:02,000
Listen, Molly,
I kind of just need to sit quietly and wait for my bus.
153
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
Where's your car?
154
00:10:04,000 --> 00:10:07,000
Forget the car.
That's a hard thing to forget.
155
00:10:07,000 --> 00:10:10,000
[sighs] Okay,
here's the deal. I'm moving out of my father's house.
156
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
I plan to make
my own money.
157
00:10:12,000 --> 00:10:15,000
Why? I thought he
had enough for you all to scrape by on.
158
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
Yeah, well, I have to
figure out why
159
00:10:17,000 --> 00:10:20,000
all I seem to be is
some rich guy's son.
160
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
Because you are
some rich guy's son.
161
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
Thanks for
clearing that up.
162
00:10:24,000 --> 00:10:28,000
Ashlee Simpson
has a new album.
163
00:10:31,000 --> 00:10:34,000
You want to make out?
Oh, my God. Where's the bus?
164
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
♪♪ [piano playing]
165
00:10:41,000 --> 00:10:43,000
Hey.
166
00:10:43,000 --> 00:10:46,000
Where's your microphone?
Left it at home.
167
00:10:46,000 --> 00:10:49,000
Like I could hide it
in this dress.
168
00:10:49,000 --> 00:10:53,000
[laughing]
We're strictly off the record here.
169
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
Come.
Buy me a drink. They're free.
170
00:10:55,000 --> 00:10:58,000
Great.
Then buy me two.
171
00:10:58,000 --> 00:11:00,000
Come on.
172
00:11:09,000 --> 00:11:12,000
What am I gonna do?
Thank them.
173
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
Kris did okay.
174
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
If she sticks with it,
she's gonna win some races for you.
175
00:11:19,000 --> 00:11:23,000
Yeah, well, you're the one
who gave her the chance by stealing Tina Sharp from us.
176
00:11:23,000 --> 00:11:26,000
What can I do to
make up for it? Can I take you out to dinner?
177
00:11:26,000 --> 00:11:29,000
[scoffs]
How about a rematch?
178
00:11:29,000 --> 00:11:32,000
I don't think so.
Not right now. I'm gonna fast-track Avatar.
179
00:11:32,000 --> 00:11:36,000
Step up his training.
What about Wildfire?
180
00:11:36,000 --> 00:11:40,000
Probably fast-track him too,
but I have to talk to Pablo about it.
181
00:11:40,000 --> 00:11:43,000
Hey, where are Danni and Junior?
I haven't seen them anywhere today.
182
00:11:43,000 --> 00:11:47,000
Um, they're probably
on their way. You know kids.
183
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
Kerry Connelly,
K & J Sports Management.
184
00:11:51,000 --> 00:11:54,000
You heard of us?
uh-uh.
185
00:11:54,000 --> 00:11:58,000
That's Kerry Connelly
talking to Kris. What do you think he wants?
186
00:11:58,000 --> 00:12:01,000
Well, 10% of her
endorsement revenue-- what he always want.
187
00:12:01,000 --> 00:12:05,000
What endorsement revenue?
She just ran her first race.
188
00:12:05,000 --> 00:12:08,000
If she signs with him,
she's gonna have endorsement revenue. Believe me.
189
00:12:08,000 --> 00:12:11,000
Watch out he doesn't
snake your jockey. He can't do that.
190
00:12:11,000 --> 00:12:13,000
Does happen, you know.
191
00:12:16,000 --> 00:12:19,000
I just want to tell you
I think you're great. Absolutely great.
192
00:12:19,000 --> 00:12:22,000
Thanks.
Maybe you already have representation.
193
00:12:22,000 --> 00:12:26,000
Um, representation for?
194
00:12:26,000 --> 00:12:29,000
Sports? Entertainment?
Endorsements?
195
00:12:29,000 --> 00:12:32,000
Here.
I handle the bookings and I watch your back.
196
00:12:32,000 --> 00:12:36,000
Keep away the greying
hounds of the press. The press doesn't care about me.
197
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
Oh, don't be silly.
They do. And they will.
198
00:12:38,000 --> 00:12:41,000
You did a good job
out there. Thank you.
199
00:12:41,000 --> 00:12:45,000
Connelly, working the room?
Always. Congratulations on your win.
200
00:12:45,000 --> 00:12:48,000
You wouldn't happen to know
where my son is, would you?
201
00:12:48,000 --> 00:12:51,000
No, I wouldn't.
202
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
Is his son the, uh,
guy you keep looking for?
203
00:12:55,000 --> 00:12:59,000
Huh? No.
I'm sorry.
204
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
I'm just,
very distracted.
205
00:13:01,000 --> 00:13:05,000
But, uh, thanks
for saying, um...
206
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
I'm sorry.
What were you saying?
207
00:13:07,000 --> 00:13:10,000
Here's my card.
208
00:13:11,000 --> 00:13:15,000
Mr. Connelly.
Kerry. And call me.
209
00:13:15,000 --> 00:13:19,000
If you don't,
I'll call you.
210
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
Hey, there,
Danni, dumpling!
211
00:13:23,000 --> 00:13:26,000
I've been looking for
your pretty face all night.
212
00:13:26,000 --> 00:13:29,000
Well, here it is, okay?
213
00:13:31,000 --> 00:13:33,000
Ah, here comes
darling Dad,
214
00:13:33,000 --> 00:13:36,000
the man with 2 wives,
if that's what they were.
215
00:13:36,000 --> 00:13:39,000
Anybody here know
anything about that?
216
00:13:42,000 --> 00:13:45,000
No? Well, neither did I.
217
00:13:51,495 --> 00:13:55,495
Come on, Danni.
Time to go home. No, it isn't. I just got here.
218
00:13:55,495 --> 00:13:58,495
I want to see you gloating
and showing off what a winner you are.
219
00:13:58,495 --> 00:14:01,495
Well, come on!
Make a toast!
220
00:14:01,495 --> 00:14:04,495
Toss a few people around!
Gonna turn yourself around...
221
00:14:04,495 --> 00:14:07,495
And around
and around and around... Danni--
222
00:14:07,495 --> 00:14:10,495
Matt. You want to kick
my father's ass?
223
00:14:12,495 --> 00:14:15,495
Maybe you people think
that my father
224
00:14:15,495 --> 00:14:18,495
is a moral force
in this community,
225
00:14:18,495 --> 00:14:22,495
but his kids
are a mess!
226
00:14:22,495 --> 00:14:24,495
As you can see,
I am not at my best.
227
00:14:24,495 --> 00:14:27,495
All right.
That's more than enough. You think?
228
00:14:27,495 --> 00:14:31,495
I would have thought
that it was more than enough to hide who our mothers are
229
00:14:31,495 --> 00:14:34,495
and to let that bitch
Isabel humiliate me!
230
00:14:34,495 --> 00:14:38,495
Do not embarrass yourself.
I'm not finished embarrassing you!
231
00:14:38,495 --> 00:14:41,495
[Matt]
Okay. Dad!
232
00:14:41,495 --> 00:14:45,495
Everything's all right.
Just a little too much celebrating, that's all.
233
00:14:45,495 --> 00:14:48,495
Please, enjoy yourselves.
234
00:14:48,495 --> 00:14:52,495
Going outside, okay?
235
00:14:54,495 --> 00:14:56,495
You want me to
walk you to the house?
236
00:14:56,495 --> 00:14:58,495
All right, Matt.
I'll take it from here. Thanks.
237
00:14:58,495 --> 00:15:02,495
And do what?
Use some more of your finely honed parenting skills?
238
00:15:02,495 --> 00:15:05,495
Read that.
239
00:15:07,495 --> 00:15:10,495
Hey, have you seen Junior?
And what's this about 2 mothers?
240
00:15:10,495 --> 00:15:13,495
I really don't care.
Yes, you do.
241
00:15:13,495 --> 00:15:16,495
Junior's our friend,
and last time I saw him, he was pretty upset.
242
00:15:16,495 --> 00:15:18,495
Why?
It doesn't matter.
243
00:15:18,495 --> 00:15:21,495
We should go talk to him.
Where do you think he went?
244
00:15:21,495 --> 00:15:24,495
Danni Davis seemed
pretty freaked out.
245
00:15:24,495 --> 00:15:26,495
Maybe he canceled
her credit card.
246
00:15:31,495 --> 00:15:33,495
Do you want to
go somewhere?
247
00:15:35,495 --> 00:15:37,495
Thank you for
sending him back in.
248
00:15:37,495 --> 00:15:41,495
It didn't seem
like the best time for you two to talk.
249
00:15:41,495 --> 00:15:45,495
I-I didn't know that
Isabel wasn't your mother.
250
00:15:45,495 --> 00:15:48,495
When you were born,
you were living in San Francisco,
251
00:15:48,495 --> 00:15:51,495
and your father came back
with you and Junior.
252
00:15:51,495 --> 00:15:53,495
All we knew was that
Isabel had left him.
253
00:15:53,495 --> 00:15:55,495
What happened?
254
00:15:55,495 --> 00:15:59,495
There must be
a good explanation. Do you want me to ask him?
255
00:15:59,495 --> 00:16:02,495
That's okay.
I can handle it myself.
256
00:16:04,495 --> 00:16:07,495
I'm just so mad, though.
I could just...
257
00:16:09,495 --> 00:16:12,495
[sighs]
I don't know. My head aches.
258
00:16:12,495 --> 00:16:16,495
I drank too much.
Yeah. I know.
259
00:16:16,495 --> 00:16:20,495
Danni, don't
hurt yourself, huh?
260
00:16:20,495 --> 00:16:23,495
It'll just postpone
you dealing with whatever it was
261
00:16:23,495 --> 00:16:26,495
that happened
in the past.
262
00:16:26,495 --> 00:16:28,495
You know I'm here
for you.
263
00:16:28,495 --> 00:16:32,495
Thank you.
264
00:16:35,495 --> 00:16:38,495
What are you
looking for, anyway? I don't know.
265
00:16:38,495 --> 00:16:42,495
I thought maybe we could
find him hiding out and give him a hard time,
266
00:16:42,495 --> 00:16:44,495
and I can go home.
267
00:16:46,495 --> 00:16:50,495
You guys got pretty close, huh?
I told him that we couldn't be together.
268
00:16:53,495 --> 00:16:56,495
Did you...
break up with Junior because of the Sandpiper?
269
00:16:56,495 --> 00:17:01,495
I... did it because...
270
00:17:01,495 --> 00:17:05,495
he hurt you and your family,
and that's the same thing that's hurting me.
271
00:17:08,495 --> 00:17:11,495
Mm. That's probably
pretty messed up.
272
00:17:15,495 --> 00:17:18,495
I'll call him.
273
00:17:22,495 --> 00:17:26,495
Look, I appreciate
the ride, but I've got a lot to do.
274
00:17:26,495 --> 00:17:28,495
[cell phone ringing]
275
00:17:28,495 --> 00:17:32,495
Who's that?
An ex-friend.
276
00:17:32,495 --> 00:17:34,495
[beeps]
No answer.
277
00:17:36,495 --> 00:17:39,495
We can ask Pablo if
he saw Junior at the track. Wouldn't hurt to ask.
278
00:17:39,495 --> 00:17:41,495
Okay, let's go.
279
00:17:42,495 --> 00:17:45,495
Can I buy you dinner now,
since you're poor?
280
00:17:45,495 --> 00:17:47,495
I'm not poor.
I went to town.
281
00:17:47,495 --> 00:17:50,495
I've got a safe-deposit box
filled with valuable stuff.
282
00:17:57,495 --> 00:17:59,495
Oh, God, I left it
on my desk. What?
283
00:17:59,495 --> 00:18:02,495
A key to the box.
Mr. Davis, how can I help you?
284
00:18:02,495 --> 00:18:05,495
He isn't
Mr. Davis anymore. Then who is he?
285
00:18:05,495 --> 00:18:07,495
Just Junior, I guess.
286
00:18:07,495 --> 00:18:11,495
There can't be a Junior
unless there's a Senior.
287
00:18:11,495 --> 00:18:15,495
Boy, you really are
in a mess.
288
00:18:19,495 --> 00:18:22,495
Pablo's light's on.
He's still up.
289
00:18:22,495 --> 00:18:25,495
Shouldn't you knock first?
He never locks the door.
290
00:18:25,495 --> 00:18:27,495
Pablo, you decent?
291
00:18:29,495 --> 00:18:32,495
No, I'm not decent.
292
00:18:32,495 --> 00:18:34,495
Sorry.
293
00:18:58,495 --> 00:19:00,495
Maybe Junior'll answer now.
294
00:19:09,495 --> 00:19:12,495
[cell phone ringing,
beeps]
295
00:19:12,495 --> 00:19:15,495
I'm concerned, Danni.
That was quite a scene out there.
296
00:19:15,495 --> 00:19:19,495
It doesn't matter what
I was saying, right? No, it does.
297
00:19:19,495 --> 00:19:21,495
And I want to talk to you
about your mother. And Junior's
298
00:19:21,495 --> 00:19:25,495
Don't bother.
All you do is lie about it. You want to know the truth?
299
00:19:25,495 --> 00:19:28,495
I felt so bad and guilty about
the way I treated your mother,
300
00:19:28,495 --> 00:19:30,495
I could hardly look at you
for the longest time.
301
00:19:30,495 --> 00:19:33,495
But if you think that means
I didn't love you, you're wrong.
302
00:19:33,495 --> 00:19:36,495
What, am I supposed to
feel sorry for you? No.
303
00:19:36,495 --> 00:19:39,495
No, and I'm gonna make it up
to you, and you're smart enough to take advantage of that,
304
00:19:39,495 --> 00:19:42,495
unlike your brother,
who's just throwing his life away.
305
00:19:42,495 --> 00:19:46,495
What do you mean, he's
throwing his life away? He's starting in with that girl.
306
00:19:46,495 --> 00:19:49,495
[gasps]
What is wrong with you?
307
00:19:54,495 --> 00:19:57,495
This is insane.
Didn't you ever have a girlfriend?
308
00:19:57,495 --> 00:19:59,495
Oh, it's more than that.
309
00:19:59,495 --> 00:20:03,495
I almost ruined my life once
chasing the same kind of infatuation.
310
00:20:03,495 --> 00:20:07,495
I risked everything
on a girl who took my soul... and disappeared.
311
00:20:07,495 --> 00:20:11,495
My mother?
312
00:20:11,495 --> 00:20:13,495
But weren't you married
to my mother?
313
00:20:13,495 --> 00:20:17,495
You can't be married
when you think you're in love with somebody else.
314
00:20:17,495 --> 00:20:20,495
You don't understand.
Because you're wrong.
315
00:20:20,495 --> 00:20:23,495
No, because you can't see
beyond tomorrow. And once you do,
316
00:20:23,495 --> 00:20:25,495
you'll have squandered
everything I've busted my ass to give you,
317
00:20:25,495 --> 00:20:28,495
your family, your security,
your lifetime of privilege.
318
00:20:28,495 --> 00:20:31,495
You want to live
your life over? Do it yourself.
319
00:20:31,495 --> 00:20:33,495
Let me live mine.
320
00:20:34,495 --> 00:20:36,495
Okay.
321
00:20:36,495 --> 00:20:40,495
Good luck.
You'll be back soon.
322
00:20:42,495 --> 00:20:45,495
I'll see you tomorrow.
323
00:20:53,495 --> 00:20:57,495
Look,
please don't go. With what he just said,
324
00:20:57,495 --> 00:21:00,495
what am I... what am I
supposed to do with that? Come with me.
325
00:21:00,495 --> 00:21:02,495
That's not
the answer for me.
326
00:21:05,495 --> 00:21:08,495
You won't disappear,
will you? What? No.
327
00:21:08,495 --> 00:21:11,495
I'll give you a call
as soon as I get a place.
328
00:21:13,495 --> 00:21:16,495
Get some rest, okay?
Mm-hmm.
329
00:21:21,495 --> 00:21:24,495
You can go out
the front door now. [chuckles]
330
00:21:24,495 --> 00:21:29,495
Right.
Car is out front. Whoa!
331
00:21:29,495 --> 00:21:33,495
I thought you were trying it
without the Porsche. It's in my name.
332
00:21:33,495 --> 00:21:35,495
One last day of love
between a man and his
333
00:21:35,495 --> 00:21:38,495
miracle of German
precision engineering,
334
00:21:38,495 --> 00:21:40,495
and then she goes
to the highest bidder.
335
00:21:40,495 --> 00:21:43,495
Good night.
336
00:21:45,495 --> 00:21:48,495
Night.
337
00:21:48,495 --> 00:21:51,495
♪♪ [rock]
338
00:21:55,495 --> 00:21:57,495
Did you beat this guy up?
It was his other girlfriend.
339
00:21:57,495 --> 00:22:00,495
Was Junior Davis
in here tonight? I'd say, "yes",
340
00:22:00,495 --> 00:22:03,495
but he said he wasn't.
He was with that little blonde with the voice.
341
00:22:03,495 --> 00:22:05,495
Molly Blitzer.
He definitely wasn't himself.
342
00:22:05,495 --> 00:22:08,495
What else did he say?
Nothing that made sense to me.
343
00:22:08,495 --> 00:22:12,495
I asked what he wanted, he said
he wasn't hungry, then he went out back while the girl waited.
344
00:22:12,495 --> 00:22:14,495
Never came back.
Must have gone out through the kitchen.
345
00:22:14,495 --> 00:22:17,495
He just left her?
Crazy, huh?
346
00:22:17,495 --> 00:22:20,495
It was Molly.
So, what can I get you?
347
00:22:20,495 --> 00:22:23,495
Uh, it's okay.
We're not hungry.
348
00:22:28,495 --> 00:22:32,495
Let's call Molly.
Do you have her cell number?
349
00:22:32,495 --> 00:22:36,495
So who would?
Um...
350
00:22:37,495 --> 00:22:41,495
He would.
351
00:22:41,495 --> 00:22:43,495
Molly's brother.
352
00:23:02,495 --> 00:23:05,495
♪♪ [man singing indistinctly]
353
00:23:11,495 --> 00:23:14,495
[Man]
So, why would I give you my sister's phone number?
354
00:23:14,495 --> 00:23:16,495
Last time she was
at your house, she-- Uh, no.
355
00:23:16,495 --> 00:23:19,495
It's not about
a party like that.
356
00:23:19,495 --> 00:23:21,495
Really?
What's it about?
357
00:23:21,495 --> 00:23:23,495
Something really fun
and very chaperoned.
358
00:23:23,495 --> 00:23:27,495
Yeah, because it's
a party of all girls, and it's in the daytime.
359
00:23:27,495 --> 00:23:30,495
Which I can't
even go to. Yeah, because
360
00:23:30,495 --> 00:23:33,495
we are gonna discuss what
to do about Britney Spears. What...
361
00:23:33,495 --> 00:23:35,495
can you do
about Britney Spears?
362
00:23:35,495 --> 00:23:37,495
Well, we don't know.
That's why we're having a meeting.
363
00:23:37,495 --> 00:23:41,495
So, if I could get
Molly's number...
364
00:23:41,495 --> 00:23:43,495
Well,
365
00:23:45,495 --> 00:23:47,495
all right.
366
00:23:50,495 --> 00:23:52,495
Molly, Matt Ritter.
367
00:23:52,495 --> 00:23:55,495
Fine, how are you?
Uh-huh.
368
00:23:55,495 --> 00:23:58,495
Mm-hmm. Uh-huh.
369
00:23:58,495 --> 00:24:00,495
[chattering]
370
00:24:00,495 --> 00:24:04,495
Uh-huh. Well, when you
saw Junior Davis--
371
00:24:04,495 --> 00:24:06,495
[click, dial tone]
He... Hello?
372
00:24:06,495 --> 00:24:08,495
M-Molly?
373
00:24:08,495 --> 00:24:10,495
She hung up.
374
00:24:10,495 --> 00:24:13,495
He did walk out
the back door. Does it all the time.
375
00:24:17,495 --> 00:24:20,495
You know when you said
you got in a fight with Junior?
376
00:24:22,495 --> 00:24:23,495
So did I.
377
00:24:23,495 --> 00:24:27,495
Right then I was
so mad at the guy,
378
00:24:27,495 --> 00:24:29,495
I threw him
against the wall.
379
00:24:29,495 --> 00:24:32,495
Not Tina?
380
00:24:32,495 --> 00:24:36,495
It's not just about her.
Are you still angry now?
381
00:24:36,495 --> 00:24:39,495
It's been a long time.
I don't know.
382
00:24:41,495 --> 00:24:44,495
Can't we all just
let it be over?
383
00:24:44,495 --> 00:24:47,495
Can Junior?
I hope so.
384
00:24:47,495 --> 00:24:50,495
Matt, you know what?
385
00:24:50,495 --> 00:24:53,495
Can we...
386
00:24:53,495 --> 00:24:55,495
Can you and I--
can we just start over?
387
00:25:01,495 --> 00:25:03,495
We can try.
388
00:25:14,495 --> 00:25:17,495
♪♪ [man singing indistinctly]
389
00:26:01,495 --> 00:26:04,495
Morning.
390
00:26:04,495 --> 00:26:06,495
Hello?
391
00:26:12,495 --> 00:26:14,495
Matt?
392
00:26:19,495 --> 00:26:21,495
Kris?
393
00:26:21,495 --> 00:26:23,495
Kris, are you...
394
00:26:25,495 --> 00:26:28,495
Pablo, have you
seen Kris or Matt, I--
395
00:26:28,495 --> 00:26:30,495
Hey.
396
00:26:30,495 --> 00:26:33,495
Oh, I'm sorry.
I'm so sorry.
397
00:26:33,495 --> 00:26:37,495
Can you give me
a minute? I'm so sorry...
398
00:26:37,495 --> 00:26:40,495
Did you ever think about
investing in a lock?
399
00:26:40,495 --> 00:26:43,495
Oh, God!
400
00:26:43,495 --> 00:26:47,495
[clears throat]
I am really, really sorry.
401
00:26:47,495 --> 00:26:51,495
Have you seen Kris or Matt?
I can't find them anywhere. Not since last night.
402
00:26:51,495 --> 00:26:54,495
At the party?
Here? Just for a minute.
403
00:26:54,495 --> 00:26:57,495
Did they say--
We didn't talk.
404
00:26:57,495 --> 00:27:01,495
They probably went back out.
After a big race, people stay up all night partying.
405
00:27:01,495 --> 00:27:04,495
Well, why would
they do that? Why did you?
406
00:27:11,495 --> 00:27:13,495
Good morning.
Morning.
407
00:27:13,495 --> 00:27:16,495
Anna, could you give us
a couple minutes alone, please?
408
00:27:19,495 --> 00:27:22,495
Listen, um,
409
00:27:22,495 --> 00:27:25,495
your mother--
um...
410
00:27:26,495 --> 00:27:29,495
Isabel and I
had been married about a year.
411
00:27:29,495 --> 00:27:31,495
She was, um,
412
00:27:31,495 --> 00:27:33,495
pregnant with Junior.
413
00:27:33,495 --> 00:27:36,495
But we weren't
getting along.
414
00:27:36,495 --> 00:27:38,495
And, uh, that's when
I met your mother.
415
00:27:38,495 --> 00:27:40,495
The soul-killing bitch?
I didn't say that.
416
00:27:40,495 --> 00:27:43,495
She's from
El Salvador.
417
00:27:43,495 --> 00:27:47,495
Friends got her a job
training horses for my father.
418
00:27:47,495 --> 00:27:50,495
She had passion.
How touching.
419
00:27:50,495 --> 00:27:53,495
Danni, you are cold.
420
00:27:53,495 --> 00:27:55,495
I studied
with the master.
421
00:27:57,495 --> 00:27:59,495
Sit down, would you?
422
00:28:06,495 --> 00:28:08,495
I took Isabel
to San Francisco to save the marriage.
423
00:28:08,495 --> 00:28:11,495
That's where
Junior was born.
424
00:28:11,495 --> 00:28:13,495
Then your mother
came to see me. Name.
425
00:28:15,495 --> 00:28:20,495
Does she have a name,
or did you forget it? Marisol Deas Eliva.
426
00:28:20,495 --> 00:28:23,495
She came to San Francisco
because, um...
427
00:28:26,495 --> 00:28:28,495
'cause she was...
pregnant.
428
00:28:28,495 --> 00:28:31,495
You big stud.
Who'd have guessed?
429
00:28:31,495 --> 00:28:34,495
Do you want to hear
the rest of this or not?
430
00:28:34,495 --> 00:28:37,495
I didn't think it'd work out.
We were too different.
431
00:28:37,495 --> 00:28:39,495
So I gave her money
to disappear.
432
00:28:39,495 --> 00:28:41,495
Pretty classy, huh?
433
00:28:41,495 --> 00:28:46,495
She was disgusted.
She threw the money in my face and left.
434
00:28:46,495 --> 00:28:49,495
Sometime after you were born,
she contacted me again.
435
00:28:49,495 --> 00:28:52,495
She wanted me to
come down and see you.
436
00:28:52,495 --> 00:28:56,495
I remember, um,
going through this train station,
437
00:28:58,495 --> 00:29:01,495
and I was gonna
tell her that I made a big mistake.
438
00:29:01,495 --> 00:29:04,495
When I saw her
there with you,
439
00:29:04,495 --> 00:29:06,495
and she put you
in my arms...
440
00:29:10,495 --> 00:29:13,495
Then when I looked up,
she was gone.
441
00:29:15,495 --> 00:29:17,495
She...
She didn't want me?
442
00:29:17,495 --> 00:29:21,495
No. Danni, you were
everything to her. She loved you.
443
00:29:21,495 --> 00:29:24,495
It killed her
to give you up.
444
00:29:24,495 --> 00:29:26,495
She sacrificed her happiness
so that you'd have
445
00:29:26,495 --> 00:29:28,495
the kind of life
that you deserve.
446
00:29:28,495 --> 00:29:32,495
At least she
trusted me that much.
447
00:29:37,495 --> 00:29:39,495
[sniffling]
I want to make it up to you, baby.
448
00:29:41,495 --> 00:29:45,495
You know, I didn't
see it before, but I know
449
00:29:45,495 --> 00:29:50,495
that you've got the guts
and the instincts to run Davis Farms on your own one day.
450
00:29:50,495 --> 00:29:52,495
If you work hard
and show me you care, and--
451
00:29:52,495 --> 00:29:56,495
And if your son doesn't saunter
in through the front door and you change your mind!
452
00:30:04,495 --> 00:30:06,495
I've just told you
the darkest secret of my life.
453
00:30:06,495 --> 00:30:10,495
How can you not trust me?
Because of what that secret is.
454
00:30:12,495 --> 00:30:15,495
Well, you tell me
what more I can do.
455
00:30:22,495 --> 00:30:24,495
Why does my mom
always take so long to get ready?
456
00:30:24,495 --> 00:30:28,495
That is a question
you will ask about every woman you meet.
457
00:30:28,495 --> 00:30:30,495
You will never
know the answer.
458
00:30:30,495 --> 00:30:33,495
You want some orange juice
before we go? My stomach doesn't feel so good.
459
00:30:33,495 --> 00:30:36,495
Too much fun
yesterday? It was worth it.
460
00:30:36,495 --> 00:30:38,495
Do you like my dad?
461
00:30:41,495 --> 00:30:44,495
I-I like...
how happy you are to see him.
462
00:30:44,495 --> 00:30:46,495
So you don't like him?
I didn't say that.
463
00:30:46,495 --> 00:30:48,495
[doorbell rings]
I'll get it.
464
00:30:54,495 --> 00:30:56,495
Hi there.
Hi.
465
00:30:56,495 --> 00:30:58,495
Is your mom home?
466
00:30:58,495 --> 00:31:00,495
I thought that
since you're Kris's legal guardian,
467
00:31:00,495 --> 00:31:02,495
I should speak with you
before I approach her.
468
00:31:02,495 --> 00:31:05,495
Actually, you have to
speak with me before you approach Kris.
469
00:31:05,495 --> 00:31:08,495
That's true.
[chuckles]
470
00:31:08,495 --> 00:31:11,495
I think we have
a common interest here.
471
00:31:11,495 --> 00:31:15,495
We both want to see Kris fulfill
the astonishing potential the world saw at the Sandpiper.
472
00:31:15,495 --> 00:31:17,495
Now, she needs to
broaden her horizons,
473
00:31:17,495 --> 00:31:19,495
meet with the owners
and the trainers of the bigger farms.
474
00:31:19,495 --> 00:31:22,495
And we both know
that I can raise her profile.
475
00:31:22,495 --> 00:31:25,495
Do you even care
if she's ready to have it raised?
476
00:31:25,495 --> 00:31:28,495
We're talking about
a young woman here
477
00:31:28,495 --> 00:31:30,495
who's never had
a stable home until now.
478
00:31:30,495 --> 00:31:33,495
I understand that.
I don't think you do. I know Kris,
479
00:31:33,495 --> 00:31:35,495
and she needs some time
to grow into what was
480
00:31:35,495 --> 00:31:37,495
started at the Sandpiper.
481
00:31:37,495 --> 00:31:40,495
You can fast-track a horse.
482
00:31:40,495 --> 00:31:42,495
You cannot fast-track
a young woman.
483
00:31:42,495 --> 00:31:46,495
Jean, I don't mean
to sound rude,
484
00:31:46,495 --> 00:31:48,495
I really don't, but
485
00:31:48,495 --> 00:31:51,495
maybe you're just
trying to keep her under your wing.
486
00:31:51,495 --> 00:31:54,495
Yeah. Of course I do.
That's where she belongs.
487
00:31:54,495 --> 00:31:58,495
I'm not saying forever.
Look, I know if I say no to you,
488
00:31:58,495 --> 00:32:01,495
Kris is gonna think that
I deprived her of a chance that's never gonna come again.
489
00:32:01,495 --> 00:32:03,495
So?
490
00:32:03,495 --> 00:32:05,495
So...
491
00:32:07,495 --> 00:32:10,495
I'll give her the right
to decide. Go make your pitch to her.
492
00:32:10,495 --> 00:32:12,495
I hope she says no,
493
00:32:12,495 --> 00:32:16,495
but if she says yes,
you have to work with me.
494
00:32:17,495 --> 00:32:19,495
That sounds fair.
It's more than fair.
495
00:32:20,495 --> 00:32:22,495
Okay.
496
00:32:24,495 --> 00:32:26,495
We'll talk again?
Yes, we will.
497
00:32:26,495 --> 00:32:28,495
Thank you.
498
00:32:34,495 --> 00:32:36,495
Give me something
of my own--
499
00:32:36,495 --> 00:32:38,495
the pick of 4 horses
from the racing stable.
500
00:32:38,495 --> 00:32:41,495
You pay their expenses
for a year, and if by that time
501
00:32:41,495 --> 00:32:44,495
I haven't been able
to pay you back, the horses are yours again.
502
00:32:44,495 --> 00:32:47,495
But if I've made good,
I can either join Davis Farms as a partner
503
00:32:47,495 --> 00:32:50,495
or leave with my stock.
504
00:32:50,495 --> 00:32:53,495
Where did you
come up with this? My mother gave me up
505
00:32:53,495 --> 00:32:55,495
because she had
nothing to depend on.
506
00:32:55,495 --> 00:32:57,495
That won't happen to me.
I won't let that happen to you.
507
00:32:57,495 --> 00:33:00,495
You let it happen
to her.
508
00:33:00,495 --> 00:33:03,495
You said that you wanted
to make it up to me. Will you take my deal?
509
00:33:05,495 --> 00:33:07,495
1 horse.
4.
510
00:33:07,495 --> 00:33:09,495
No, that's too much for you.
It isn't. 3 horses. 2.
511
00:33:09,495 --> 00:33:13,495
Nope. 1. That's
my final offer.
512
00:33:13,495 --> 00:33:16,495
Look, I don't have
to make this deal. My choice.
513
00:33:16,495 --> 00:33:19,495
Avatar excluded.
Done.
514
00:33:19,495 --> 00:33:22,495
Done. Look, I've got to
catch a plane to Lexington in about an hour.
515
00:33:22,495 --> 00:33:24,495
When I get back,
we'll work out the details, all right?
516
00:33:24,495 --> 00:33:27,495
Good.
517
00:33:45,495 --> 00:33:47,495
[ringing]
518
00:33:47,495 --> 00:33:50,495
Hello.
519
00:33:50,495 --> 00:33:54,495
No, he's on a flight.
This is Danielle, though. Can I help you?
520
00:33:56,495 --> 00:33:58,495
What?
521
00:34:01,495 --> 00:34:03,495
[police radios, indistinct]
522
00:34:09,495 --> 00:34:11,495
Do you want to
leave him a message?
523
00:34:13,495 --> 00:34:15,495
How bout...
524
00:34:15,495 --> 00:34:19,495
I'll call him as soon
as his plane lands, okay?
525
00:34:19,495 --> 00:34:21,495
Do you want me
to call my mom? No.
526
00:34:21,495 --> 00:34:25,495
Just take me back to
your house, and I'll figure it out there.
527
00:34:29,495 --> 00:34:33,495
Hey, guys. Listen, I'll call
you as soon as we find something, okay? I promise.
528
00:34:33,495 --> 00:34:36,495
If you want to go...
529
00:35:00,495 --> 00:35:02,495
Let's go inside, guys.
530
00:35:20,495 --> 00:35:23,495
[horse whinnying]
531
00:35:28,495 --> 00:35:31,495
Why do I ever leave you?
532
00:35:37,495 --> 00:35:41,495
Why did I ask him
to go away?
533
00:35:41,495 --> 00:35:43,495
Why did I do that?
534
00:35:43,495 --> 00:35:46,495
You never think that you
won't get another chance,
535
00:35:46,495 --> 00:35:49,495
and then sometimes
you don't.
536
00:35:49,495 --> 00:35:52,495
How am I supposed
to know that?
537
00:35:52,495 --> 00:35:55,495
Know what?
538
00:35:55,495 --> 00:35:57,495
[sobbing]
539
00:35:57,495 --> 00:36:01,495
What's wrong?
You...
540
00:36:01,495 --> 00:36:04,495
I thought you were dead
in... in the c-car. [sobs]
541
00:36:04,495 --> 00:36:07,495
Well, that's dead.
542
00:36:07,495 --> 00:36:10,495
Hey, hey.
I'm here.
543
00:36:10,495 --> 00:36:12,495
I'm fine.
544
00:36:12,495 --> 00:36:14,495
It's a convertible.
I landed in the water.
545
00:36:14,495 --> 00:36:16,495
Look. There's not
a scratch on me.
546
00:36:16,495 --> 00:36:18,495
[sighs]
547
00:36:19,495 --> 00:36:21,495
It's me.
548
00:36:26,495 --> 00:36:31,495
How could you do that to me?
How could you do that to your sister and to Matt?
549
00:36:31,495 --> 00:36:34,495
Oh, my God.
Are they gonna slap me too?
550
00:36:34,495 --> 00:36:37,495
God!
551
00:36:51,495 --> 00:36:54,495
All I thought was I'd go
road-test that Porsche
552
00:36:54,495 --> 00:36:57,495
on every possible surface
before I sold it... I didn't have the chance.
553
00:36:57,495 --> 00:36:59,495
That's so stupid.
There's so much mud back there.
554
00:36:59,495 --> 00:37:03,495
I know. Especially since
I wanted to sell it.
555
00:37:03,495 --> 00:37:06,495
Maybe you were afraid
you wouldn't be able to, so you wrecked it.
556
00:37:06,495 --> 00:37:09,495
Thanks, Dr. Phil,
but I need the money. So what are you gonna do?
557
00:37:09,495 --> 00:37:12,495
What I do best--
give parties. I went downtown
558
00:37:12,495 --> 00:37:14,495
this morning and found
a totally cool raw space.
559
00:37:14,495 --> 00:37:17,495
I got it for almost nothing.
I'll send out flyers, call everybody.
560
00:37:17,495 --> 00:37:21,495
This is my talent.
Now they'll just have to pay to benefit from it.
561
00:37:23,495 --> 00:37:25,495
And you can deejay.
Are you moving home?
562
00:37:25,495 --> 00:37:27,495
I'll rent.
563
00:37:27,495 --> 00:37:31,495
I don't think you're gonna
be able to finance everything that you want to do.
564
00:37:32,495 --> 00:37:35,495
It's one of those
credit card things. One of many.
565
00:37:35,495 --> 00:37:37,495
They come in my name.
They are mine an mine alone,
566
00:37:37,495 --> 00:37:41,495
and, thanks to the stellar
credit rating established by Kenneth Davis Sr.,
567
00:37:41,495 --> 00:37:44,495
I have a sky-high
spending limit.
568
00:37:44,495 --> 00:37:46,495
Add that to the money
I have in the bank-- How are you gonna pay bills?
569
00:37:46,495 --> 00:37:49,495
I told you, I'm opening
a business. And the first party's next Saturday night,
570
00:37:49,495 --> 00:37:51,495
and I want you all
to be there.
571
00:37:51,495 --> 00:37:55,495
You guys want to
go see the space?
572
00:37:55,495 --> 00:37:58,495
So is this what you mean
by trying it without the Porsche ?
573
00:37:58,495 --> 00:38:00,495
Everything had to go.
574
00:38:01,495 --> 00:38:05,495
As of now, I start fresh.
575
00:38:05,495 --> 00:38:07,495
So let's go!
576
00:38:09,495 --> 00:38:11,495
Guys, um,
577
00:38:11,495 --> 00:38:13,495
another time.
578
00:38:16,495 --> 00:38:19,495
I'll see you guys later.
579
00:38:21,495 --> 00:38:25,495
Hey. What's wrong?
580
00:38:25,495 --> 00:38:28,495
Just everything
that you talked about.
581
00:38:28,495 --> 00:38:30,495
Why are you going
about it like this? Why do you think?
582
00:38:30,495 --> 00:38:34,495
You were right,
my father did control everything. That's over.
583
00:38:34,495 --> 00:38:38,495
So you decide to get
a raw space and drive really fast and wreck a car?
584
00:38:38,495 --> 00:38:41,495
It was kind of a full day.
You didn't even ask me if I won the Sandpiper.
585
00:38:41,495 --> 00:38:45,495
I heard the news.
You lost by half a length. Sorry.
586
00:38:45,495 --> 00:38:48,495
You weren't even there.
You were too busy sticking it to your dad.
587
00:38:48,495 --> 00:38:51,495
Because of you.
I can't. I just can't deal with this.
588
00:38:51,495 --> 00:38:53,495
I... You know,
me losing the race,
589
00:38:53,495 --> 00:38:56,495
and then you saying
you left home because of me-- it's too much.
590
00:38:56,495 --> 00:38:59,495
Kris--
No, I can't.
591
00:38:59,495 --> 00:39:01,495
I just--
I can't.
592
00:39:01,495 --> 00:39:05,495
I mean, you said
you wanted to start over, and
593
00:39:05,495 --> 00:39:07,495
maybe you're right--
you should.
594
00:39:09,495 --> 00:39:12,495
And when, you're free
and clear... maybe.
595
00:39:14,495 --> 00:39:16,495
Okay.
596
00:39:19,495 --> 00:39:21,495
You're right.
597
00:39:23,495 --> 00:39:25,495
We'll wait.
598
00:39:37,495 --> 00:39:39,495
[knock at door]
599
00:39:39,495 --> 00:39:42,495
Uh...
600
00:39:42,495 --> 00:39:44,495
yeah, come in.
601
00:39:46,495 --> 00:39:49,495
Hi.
Hi.
602
00:39:49,495 --> 00:39:51,495
I tried to call,
but you weren't listed.
603
00:39:51,495 --> 00:39:53,495
Yeah--
604
00:39:53,495 --> 00:39:56,495
Sorry, there's not
a lot of places to sit.
605
00:39:56,495 --> 00:39:59,495
That's fine.
I won't be long.
606
00:40:00,495 --> 00:40:03,495
Kris, I came here
607
00:40:03,495 --> 00:40:05,495
because I see something
in you that you may not see in yourself.
608
00:40:05,495 --> 00:40:09,495
[chuckles]
You're beautiful, you're charming
609
00:40:09,495 --> 00:40:11,495
and you're talented.
610
00:40:11,495 --> 00:40:14,495
You have a chance to succeed
on every level of sports and entertainment.
611
00:40:14,495 --> 00:40:16,495
What are you talking about?
I just want to be a jockey.
612
00:40:16,495 --> 00:40:19,495
And, you know,
in case you didn't notice, I lost the Sandpiper.
613
00:40:19,495 --> 00:40:22,495
Ah, that's almost
better for you. You and that horse
614
00:40:22,495 --> 00:40:25,495
are the most sympathetic
characters to come along since Lance Armstrong.
615
00:40:25,495 --> 00:40:29,495
Yeah, Lance Armstrong
won the Tour de France 7 times.
616
00:40:29,495 --> 00:40:31,495
That's not the point.
617
00:40:31,495 --> 00:40:34,495
You lost that race
because Tina Sharp pulled some kind of dirty trick.
618
00:40:34,495 --> 00:40:37,495
How do you know that?
People talk.
619
00:40:37,495 --> 00:40:40,495
She let your stable down,
and she switched horses for money.
620
00:40:40,495 --> 00:40:42,495
Didn't go unnoticed.
621
00:40:42,495 --> 00:40:46,495
What did she do to you
out on the track? She... [stammering]
622
00:40:46,495 --> 00:40:48,495
H-How do you even
know that?
623
00:40:50,495 --> 00:40:53,495
I know Tina.
I used to represent her.
624
00:40:54,495 --> 00:40:57,495
[chuckles]
She dumped me.
625
00:40:57,495 --> 00:41:00,495
Hmm.
Look,
626
00:41:00,495 --> 00:41:02,495
I can open up
a world for you,
627
00:41:02,495 --> 00:41:05,495
and I can make sure that
you're secure and safe inside it, I promise.
628
00:41:05,495 --> 00:41:07,495
Nobody can make
an offer like that.
629
00:41:07,495 --> 00:41:09,495
How do you know?
Has anybody ever made it before?
630
00:41:13,495 --> 00:41:16,495
I gotta fly back to L.A.
tonight, but I'll be back in about a week or so.
631
00:41:16,495 --> 00:41:20,495
Will you think about it?
632
00:41:20,495 --> 00:41:23,495
Will you?
633
00:41:23,495 --> 00:41:25,495
Yeah. I will.
634
00:41:26,495 --> 00:41:28,495
Good.
635
00:41:33,495 --> 00:41:35,495
[door shuts]
636
00:41:35,545 --> 00:41:40,095
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.