All language subtitles for Wildfire s01e03 Trust.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,000 PREVIOUSLY ON WILDFIRE. 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 [PABLO] THERE'S SOMEONE I'D LIKE TO HIRE. 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 SHE'S ONE OF THE GIRLS FROM CAMP LAGRANGE I WORK WITH. 4 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 [BARCLAY] YOU'RE SOME KIND OF TEACHER, PABLO. YOU CAN'T TEACH THAT. 5 00:00:08,000 --> 00:00:12,000 [JUDGE] MR. BETART SAYS THAT HE IS PREPARED TO OFFER YOU A JOB PLUS ROOM AND BOARD 6 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 AT THE RAINTREE THOROUGHBRED FARM. 7 00:00:14,000 --> 00:00:18,000 WHO IS SHE? HOT WORKING GIRL LIVING IN THE TRAILERS? 8 00:00:18,000 --> 00:00:19,000 WHAT ARE THE RULES ABOUT THIS? 9 00:00:19,000 --> 00:00:22,000 SOMEONE IN MY POSITION IS OBVIOUSLY GONNA BE CONCERNED 10 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 ABOUT WHAT YOU'VE BEEN THROUGH. I MADE SOME MISTAKES. 11 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 I HOPE I DON'T HAVE TO KEEP PAYING FOR THEM MY ENTIRE LIFE. 12 00:00:27,000 --> 00:00:31,000 [HENRY] THINGS JUST GOT A LOT MORE INTERESTING AROUND HERE. 13 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 WILDFIRE, HE'S GONNA BE AUCTIONED OFF TONIGHT. 14 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 YOU JUST MAKE SURE THEY DON'T TAKE THAT HORSE. HYAH! HYAH! 15 00:00:36,000 --> 00:00:39,000 [WOMAN] POLICE HAVE IDENTIFIED THE GIRL AS KRISTINE FURILLO, 16 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 WHY DOESN'T SHE JUST GIVE UP? A RECENT INMATE OF CAMP LAGRANGE. 17 00:00:42,000 --> 00:00:43,000 WHAT'S THE NAME OF THAT HORSE? 18 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 [WHINNYING] 19 00:00:45,000 --> 00:00:49,000 YOU HAVE A JOB WAITING FOR YOU WHEN YOU GET OUT. YOU STILL WANT ME, 20 00:00:49,000 --> 00:00:50,000 EVEN AFTER ALL OF THIS? 21 00:00:50,000 --> 00:00:54,000 WILDFIRE! WHEN YOU SEE A GOOD HORSE AT A GOOD PRICE, YOU BUY IT. 22 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 WE STILL GOTTA TEACH HIM HOW TO RACE. WHEN DO YOU START? 23 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 IN 90 DAYS. 24 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 90 DAYS, WILDFIRE, 90 DAYS. 25 00:01:23,000 --> 00:01:24,000 HEY. 26 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 HEY. 27 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 YOU DOING OKAY? 28 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 I'M ABOVE GROUND. 29 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 NERVOUS? 30 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 NO. 31 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 THE RITTERS GOT THE TRAILER ALL FIXED UP FOR YOU. 32 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 THEY ASKED ME WHAT YOU WANT IN IT. 33 00:01:50,000 --> 00:01:54,000 COURSE YOU COULD'VE TOLD THEM YOURSELF, IF YOU'D LET ANYBODY COME SEE YOU. 34 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 HOW'S WILDFIRE? 35 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 HE'S GOT HIS GOOD DAYS. 36 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 IS HE OKAY? 37 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 HE'S BEEN MOVED AROUND TOO MANY TIMES. 38 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 HE'S NOT THE SAME HORSE YOU REMEMBER. 39 00:02:04,000 --> 00:02:07,000 KRIS, NOTHING'S GONNA BE EASY. 40 00:02:07,000 --> 00:02:11,000 YOU STAY FOCUSED ON YOUR WORK, YOU STAY FOCUSED ON WILDFIRE, 41 00:02:11,000 --> 00:02:12,000 AND BE PATIENT, 42 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 THINGS WILL COME RIGHT. 43 00:02:18,000 --> 00:02:23,000 [MAN] ♪ WITH THE MORNING LIGHT GOT YOUR MIND IN SIGHT ♪ 44 00:02:23,000 --> 00:02:27,000 ♪ AND I WANNA BE THERE ALL MY LIFE ♪ 45 00:02:27,000 --> 00:02:31,000 ♪ WITH THE MORNING LIGHT GOT YOUR MIND IN SIGHT ♪ 46 00:02:31,000 --> 00:02:35,000 ♪ AND I WANNA BE THERE ♪ 47 00:02:35,000 --> 00:02:39,000 ♪ 'CAUSE YOU'RE ALL I EVER DREAMED OF ♪ 48 00:02:39,000 --> 00:02:43,000 ♪ YOUR STARS ARE OUT ♪ 49 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 ♪ AND ALL IS RIGHT ♪♪ 50 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 THEY'LL BE HERE ANY MINUTE. 51 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 GOOD. AT LEAST I CAN SAY HELLO BEFORE DINNER. HEY! 52 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 DID YOU GET A PRESENT? MM-HMM, RIGHT THERE. 53 00:03:04,000 --> 00:03:05,000 WORK BOOTS? 54 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 WHAT, IT'S A BAD PRESENT? 55 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 THERE'S KIND OF AN UNDERWEAR- FOR-CHRISTMAS VIBE. 56 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 I DIDN'T KNOW WHAT ELSE SHE'D NEED. 57 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 WELL, THEY DID HAVE A NICE NYLON RAINCOAT. 58 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 BOOTS ARE GREAT. [HORN HONKS] 59 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 OOH. THEY'RE HERE. COME ON. 60 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 RUBBER WORK BOOTS? 61 00:03:29,000 --> 00:03:33,000 OKAY, OKAY. I KNOW. RUBBER BOOTS. 62 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 WELCOME BACK! 63 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 HEY! RAINTREE'S NEVER BEEN THE SAME! 64 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 DID YOU HAVE A NICE TRIP BACK? YEAH, FINE. THANKS. 65 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 WELCOME. 66 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 IT'S GREAT TO SEE YOU. ME, TOO. I MEAN, IT'S GREAT TO SEE YOU 67 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 AND THANK YOU FOR ALL THE E-MAILS. 68 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 YOU TWO WERE E-MAILING EACH OTHER? HOW SWEET. 69 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 YEAH, WELL... 70 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 HEY. 71 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 HEY. 72 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 THESE ARE FROM ALL OF US. 73 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 OH, UH, UH, THESE-- 74 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 I REALLY NEED THESE. 75 00:04:11,000 --> 00:04:14,000 THEY'RE FROM GARCIA'S, IN CASE YOU WANT TO TRADE THEM IN. 76 00:04:14,000 --> 00:04:18,000 NO, NO, THEY ARE-- THEY'RE GREAT. THEY ARE. 77 00:04:18,000 --> 00:04:22,000 I'LL BET THAT KRIS WOULD LIKE TO VISIT WILDFIRE. 78 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 RIGHT? HE'S IN THE BARN. 79 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 UM-- 80 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 BE CAREFUL. 81 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 HE'LL CALM DOWN WHEN HE SEES KRIS. 82 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 I HOPE SO. YOU NEVER KNOW WITH A THOROUGHBRED. 83 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 KRIS, TAKE IT SLOW. 84 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 [WHISTLES] 85 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 WILDFIRE, IT'S ME. I'M BACK. 86 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 I MISSED YOU SO MUCH. 87 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 [SNORTS] 88 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 WILDFIRE? 89 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 MAYBE WE SHOULD WAIT. 90 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 IT'S ALL RIGHT. 91 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 GO IN SLOW. STAY OUT OF HIS KICK ZONE. 92 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 [WHINNIES] 93 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 REMEMBER ME? 94 00:05:29,000 --> 00:05:32,000 [WHINNYING] HEY. IT'S ME. 95 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 [PABLO] WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. 96 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. 97 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 HE'S GETTING IMPOSSIBLE. 98 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 IT WASN'T HIS FAULT. WE KNEW BETTER THAN TO CROWD HIM LIKE THAT. 99 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 I'M SORRY, KRIS. YOU AND PABLO CAN WORK WITH HIM TOMORROW 100 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 WHEN IT'S CALMER. 101 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 I GONNA GO BACK UP TO THE HOUSE. I GOT SOMETHING IN THE OVEN. 102 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 KRIS, COME HAVE SUNDAY DINNER. 103 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 UH, SHE NEEDS TO UNPACK. 104 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 I'M TIRED. 105 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 OF COURSE YOU ARE. NO, ANOTHER TIME. 106 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 SHE HASN'T HAD A DECENT MEAL FOR THREE MONTHS. WE'RE HAVING ROAST BEEF. 107 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 I'LL SEE YOU UP THERE. 108 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 PLEASE COME. OKAY. 109 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 I WISH YOU AND TODD HADN'T DONE THAT. DONE WHAT? 110 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 INVITED KRIS TO DINNER. 111 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 WE'RE GETTING TOO GOOD TO EAT WITH THE HELP NOW? 112 00:06:47,000 --> 00:06:51,000 PLEASE, I'VE BEEN LOOKING FORWARD TO KRIS COMING BACK FOR MONTHS. 113 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 BUT SHE'S HERE TO WORK WITH THE HORSES. 114 00:06:53,000 --> 00:06:57,000 IT'S CONFUSING ENOUGH SHE'S A BEAUTIFUL GIRL. CONFUSING FOR WHO? 115 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 MATT HAS TO START THINKING ABOUT COLLEGE. 116 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 AND IF KRIS IS UP HERE AT THE HOUSE ALL THE-- 117 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 UH-- 118 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 WHERE SHOULD I... 119 00:07:14,000 --> 00:07:17,000 [JEAN] OH, I'M SORRY. I DON'T WANT TO CRASH OR ANYTHING. 120 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 NO, NO, I'M SORRY. I SET THE TABLE THIS MORNING. 121 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 IT'S JUST HABIT. I'LL GET YOU A PLATE. 122 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 I'LL GET IT. NO, NO, DAD, SIT DOWN. 123 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 I'VE GOT THE CHAIR RIGHT HERE. I'M FINE. I GOT IT. 124 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 ROLL? 125 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 LET'S SAY "GRACE." 126 00:07:42,000 --> 00:07:46,000 LORD, WE THANK YOU FOR THIS BOUNTY BEFORE US. 127 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 AND WE ALSO THANK YOU FOR BRINGING BACK OUR DEAR KRIS, 128 00:07:49,000 --> 00:07:53,000 NEW TO OUR FAMILY, BUT NOW A PART OF IT. 129 00:07:53,000 --> 00:07:54,000 AMEN. AMEN. 130 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 DAD. 131 00:07:58,000 --> 00:08:02,000 OH! SORRY. I'M SORRY. I GOT IT. I GOT IT. 132 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 DON'T, NO... THAT'S FINE. 133 00:08:04,000 --> 00:08:05,000 I'VE GOT IT. 134 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 SO, DID YOU HAVE ANY FRIENDS IN PRISON? 135 00:08:07,000 --> 00:08:11,000 WHAT? THAT'S A WEIRD QUESTION. 136 00:08:11,000 --> 00:08:15,000 NO, IT'S OKAY. THERE WAS THIS ONE GIRL, SHE WAS REALLY NICE. 137 00:08:15,000 --> 00:08:16,000 WHAT DID SHE DO? 138 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 SHE'LL BE IN THERE A LONG TIME. 139 00:08:25,000 --> 00:08:26,000 HOW'S GREENSLEEVES? 140 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 HAD TO SELL HIM. GOT A LOT LESS THAN WE WANTED, TOO. 141 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 WHAT ABOUT RICKY SANCHEZ? 142 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 HIS WIFE'S GONNA HAVE A BABY. DID SHE HAVE A BABY? 143 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 WE HAD TO LET HIM GO. WE COULDN'T AFFORD-- 144 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 MATT. 145 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 ROAST BEEF? 146 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 I'M SORRY YOU HAD TO SEE WILDFIRE LIKE THIS. 147 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 ME, TOO. 148 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 IT'S NOT YOUR FAULT. YOU SAVED HIS LIFE. 149 00:08:54,000 --> 00:08:55,000 SORRY. 150 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 [MATT] MOM, DON'T WORRY. 151 00:09:02,000 --> 00:09:06,000 NOW THAT HE'S HANGING OUT WITH DANI AGAIN, IT SHOULD BE FINE BETWEEN THEM. 152 00:09:06,000 --> 00:09:09,000 SHOULD BE FINE? WHAT SHOULD BE FINE? 153 00:09:09,000 --> 00:09:10,000 NOTHING. [WHISPERING] SHUT UP. 154 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 WHAT'D I SAY? NEVER MIND. 155 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 KRIS, DO YOU HAVE EVERYTHING YOU NEED? 156 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 I'M FINE. THANKS. 157 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 ACTUALLY, COULD WE GET A WORK SCHEDULE 158 00:09:19,000 --> 00:09:23,000 WORKED OUT SO THAT I KNOW WHAT I HAVE TO DO EVERYDAY? 159 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 THAT'S A GOOD IDEA. I'LL TALK TO PABLO ABOUT THE SCHEDULE. 160 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 I GET HOW YOU'RE FEELING. 161 00:09:37,000 --> 00:09:42,000 BUT IF YOU THINK ABOUT IT, I DID SAVE YOUR LIFE. 162 00:09:42,000 --> 00:09:43,000 DOESN'T THAT COUNT FOR SOMETHING? 163 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 WHY WOULDN'T HE WANT TO SEE ME? 164 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 MAYBE HE DOES WANT TO SEE YOU. 165 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 MAYBE HE'S SAYING HE'S HURT. 166 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 I DIDN'T HURT HIM. 167 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 HE DOESN'T KNOW THAT. 168 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 WHY DIDN'T YOU LET ME VISIT YOU? 169 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 I DIDN'T WANT YOU TO SEE ME IN THAT PLACE. I DON'T CARE ABOUT THAT. 170 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 I DO. I SENT YOU AN E-MAIL. YOU NEVER ANSWERED. 171 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 YOUR BROTHER SENT ME AN E-MAIL EVERY OTHER DAY. I ANSWERED HIM. 172 00:10:09,000 --> 00:10:10,000 ARE YOU SAYING I'M NOT TRYING HARD ENOUGH? 173 00:10:10,000 --> 00:10:15,000 LISTEN, I DID. I TOOK THE BUS TO SEE YOU. 174 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 I THOUGHT YOU COULDN'T SAY NO IF YOU KNEW I WAS THERE. 175 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 BUT I GOT TO THE REC ROOM, 176 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 AND I SAW YOU WITH SOME GUY. 177 00:10:21,000 --> 00:10:24,000 YOU COULD HAVE TOLD ME. 178 00:10:24,000 --> 00:10:27,000 WHAT GUY? 6'2", KIND OF BUFF, DARK HAIR. 179 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 EAGLE TAT ON HIS RIGHT ARM? YEAH, THAT'S HIM. 180 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 THAT'S MY BROTHER JACE. HE'S A MERCHANT MARINE. 181 00:10:31,000 --> 00:10:34,000 OH. [HORN HONKS] 182 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 NATIONAL VELVET RETURNS. 183 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 THOUGHTFUL GIFT, DUDE. 184 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 [JUNIOR] THERE SHE IS. LATE AS ALWAYS. 185 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 SHE GOT HERE FIVE SECONDS AFTER YOU. BUT I AM A HALF-HOUR LATE. 186 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 HEY, WELCOME BACK. 187 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 HI, DANI. AMBER. [AMBER] HELLO. 188 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 YOU LEFT YOUR JACKET IN MY CAR LAST NIGHT. 189 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 [NERVOUS CHUCKLE] THANKS. 190 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 WE'RE GONNA GO TO THE DINER. DO YOU WANT TO COME? 191 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 NO, THANKS. I'M TIRED. 192 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 YOU DON'T LOOK TIRED. YOU LOOK GREAT. 193 00:11:16,000 --> 00:11:19,000 THANKS. ANOTHER TIME. 194 00:11:19,000 --> 00:11:22,000 ALL RIGHT, WELL, LET'S GO. KRIS IS TIRED. 195 00:11:25,000 --> 00:11:30,000 ACTUALLY, I'LL GO. 196 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 CAN I RIDE WITH YOU? 197 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 I WAS JUST ABOUT TO ASK IF YOU WANTED TO DRIVE. 198 00:11:34,000 --> 00:11:37,000 YOU HAD TO ASK? 199 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 ♪♪ [ROCK] 200 00:11:55,000 --> 00:12:00,000 [MAN] ♪ I'M NOT DOIN' FINE I'M DESECRATIN' LIVES ♪ 201 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 TAKE A RIGHT UP HERE. I THOUGHT THE DINER WAS ON OLIVERA. 202 00:12:02,000 --> 00:12:06,000 BACK ROADS. YOU CAN OPEN HER UP. 203 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 ♪ I'M BORED, STILL BORED I'M SO BORED ♪ 204 00:12:09,000 --> 00:12:12,000 ♪ I GOT A FUNNY LITTLE FEELING ♪ 205 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 ♪ MY ARMS ARE SHAKING LIKE A LIGHTNING ROD ♪♪ 206 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 YOU'RE NOT A BAD DRIVER FOR A GIRL. 207 00:12:18,000 --> 00:12:19,000 YOU NERVOUS? 208 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 OKAY, SLOW IT DOWN A LITTLE. 209 00:12:23,000 --> 00:12:27,000 [KRIS] YEAH, WHOO-HOO! 210 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 [DOOR CLOSES] 211 00:12:37,000 --> 00:12:38,000 WHERE ARE THEY? THEY WERE RIGHT BEHIND US. 212 00:12:38,000 --> 00:12:42,000 THEY PROBABLY JUST WENT FOR A DRIVE. 213 00:12:42,000 --> 00:12:43,000 SO, IS IT WEIRD HAVING HER BACK? 214 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 NO. THE MAIN THING IS, SHE'S OUT OF THAT PLACE. 215 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 IT CAN'T BE EASY, THOUGH. I KNOW YOU GUYS HAD A THING. 216 00:12:49,000 --> 00:12:52,000 NO, LISTEN, IT'S OKAY. 217 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 I JUST WANT TO SAY... 218 00:12:54,000 --> 00:12:59,000 I CAN GIVE YOU SOME SPACE IF YOU NEED TO FIGURE STUFF OUT. 219 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 DANI... 220 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 MAYBE. 221 00:13:09,000 --> 00:13:13,000 I DON'T WANT TO HURT YOU OR KRIS OR ANYBODY. 222 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 SO MAYBE IF WE GIVE IT A LITTLE TIME. WHAT ARE YOU SAYING? 223 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 IF WE COULD JUST RECONFIGURE. 224 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 BUT WE JUST GOT BACK TOGETHER. 225 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 THAT'S THE THING. YOU KNOW HOW WE GO BACK AND FORTH. 226 00:13:23,000 --> 00:13:27,000 NOT THAT YOU AREN'T TOTALLY COOL NOW. IT'S JUST-- 227 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 I GUESS WHAT I MEAN IS IT'S ABOUT ME. 228 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 ARE YOU BREAKING UP WITH ME? 229 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 NO. YES. 230 00:13:34,000 --> 00:13:37,000 I DON'T WANT TO DO THIS, BUT I HAVE TO BE HONEST. 231 00:13:37,000 --> 00:13:39,000 WHAT KIND OF PERSON STAYS WITH SOMEONE WHEN HE HAS 232 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 FEELINGS FOR SOMEONE ELSE? 233 00:13:43,000 --> 00:13:47,000 DANI-- NO, STAY THERE! 234 00:13:51,000 --> 00:13:52,000 MATT JUST BROKE UP WITH ME. 235 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 I THOUGHT YOU WERE GOING TO GIVE HIM SOME "SPACE" 236 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 AND HE'D GET SCARED AND SAY NO. HE DUMPED ME, OKAY? 237 00:13:57,000 --> 00:13:58,000 OKAY. 238 00:13:58,000 --> 00:14:02,000 MAYBE JUNIOR HOOKED UP WITH PRISON GIRL LIKE YOU ASKED. 239 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 THAT SHOULD TAKE CARE OF THINGS. 240 00:14:14,000 --> 00:14:17,000 [CELL PHONE RINGS] 241 00:14:17,000 --> 00:14:20,000 YOU WANT A LITTLE PRIVACY? 242 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 DON'T YOU? DO I HAVE TO ANSWER THAT? 243 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 ONLY WITH YOUR EYES. 244 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 GOD. DOES A LINE LIKE THAT EVER WORK? 245 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 YOU'D BE SURPRISED. YEAH, I WOULD. 246 00:14:29,000 --> 00:14:33,000 HEY, IF YOU'RE INTO MATT, THAT'S COOL. 247 00:14:33,000 --> 00:14:36,000 WHO SAID I'M INTO MATT? MAYBE I'M JUST NOT INTO YOU. 248 00:14:36,000 --> 00:14:39,000 I CAN CHANGE THAT. I DON'T THINK SO. 249 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 OW! HEY! 250 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 DO YOU THINK I AM THAT EASY, OR ARE YOU JUST STUPID? 251 00:14:44,000 --> 00:14:48,000 YOU DROVE US UP HERE. AND I'M WALKING BACK. 252 00:14:58,000 --> 00:15:01,000 OKAY, I'M SORRY. 253 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 GET IN. 254 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 WHY, SO YOU CAN TRY IT AGAIN? 255 00:15:05,000 --> 00:15:08,000 SO WE CAN GET OUT OF HERE. 256 00:15:08,000 --> 00:15:11,000 FOR GOD'S SAKE, I'LL KEEP MY HANDS ON THE WHEEL. 257 00:15:11,000 --> 00:15:15,000 YEAH, YOU WILL, OR I'LL BREAK BOTH YOUR ARMS. 258 00:15:21,000 --> 00:15:24,000 WHY ARE YOU CALLING ME? YOU SHOULD BE BUSY, JUNIOR. 259 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 WHAT HAPPENED? 260 00:15:27,000 --> 00:15:30,000 NOTHING? LIKE NOTHING NOTHING? 261 00:15:31,000 --> 00:15:34,000 YOU ARE SO TOTALLY LOSING YOUR TOUCH. 262 00:15:36,000 --> 00:15:39,000 NO, DON'T COME HERE. WHERE ARE YOU? 263 00:15:40,000 --> 00:15:44,000 MEET ME AT OLIVERA AND HICKOK. JUST WAIT AT THE LIGHT, OKAY? 264 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 WE'LL BE THERE. 265 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 WHERE ARE THEY? HAVE YOU TALKED TO THEM? 266 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 WE'RE GOING TO MEET THEM. 267 00:15:59,000 --> 00:16:02,000 [REVS ENGINE] 268 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 SHE WANTS TO RACE. 269 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 IN AN ESCALADE. FORGET IT. 270 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 DANI, THIS IS NOT A GREAT IDEA. AMBER, SHUT UP. 271 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 YOU DON'T HAVE A CHANCE. IT'S A PORSCHE. 272 00:16:12,000 --> 00:16:15,000 I'VE GOT A MONSTER TRUCK HERE. 273 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 YOUR CALL. 274 00:16:20,000 --> 00:16:21,000 [ENGINES REVVING] 275 00:16:21,000 --> 00:16:24,000 NO COMPETITION. WHY BOTHER? 276 00:16:24,000 --> 00:16:27,000 DON'T WORRY ABOUT IT. 277 00:16:27,000 --> 00:16:30,000 I DON'T WANNA DO THIS. WHY? 278 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 'CAUSE LITTLE WUSSY MAN IS SCARED TO LOSE TO A GIRL? 279 00:16:33,000 --> 00:16:35,000 [DANI, AMBER CHUCKLE] 280 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 [SIREN WAILING] 281 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 ROGER. 282 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 YOU'RE ON PAROLE. 283 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 SO WHAT? SHE WASN'T DRIVING. 284 00:17:04,000 --> 00:17:07,000 LET'S GO. COME ON. GET UP AGAINST THE CAR. 285 00:17:07,000 --> 00:17:10,000 SPREAD YOUR LEGS. 286 00:17:22,000 --> 00:17:26,000 HEY, WHAT ARE YOU SWEATING HER FOR? I WAS DRIVING. 287 00:17:26,000 --> 00:17:27,000 COME ON. LET'S GO. 288 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 WHAT ARE YOU DOING? 289 00:17:29,000 --> 00:17:33,000 LET'S GO HAVE A CHIT-CHAT BACK AT THE STATION. YOU'LL FEEL RIGHT AT HOME. 290 00:17:33,000 --> 00:17:36,000 YOU CAN'T DO THIS. WHAT ARE HER CHARGES? I'M CALLING A LAWYER. 291 00:17:36,000 --> 00:17:39,000 YOU LOOK FAMILIAR. DO I KNOW YOU? 292 00:17:39,000 --> 00:17:42,000 KEN DAVIS, JR. MY ATTORNEY WILL BE SUING YOU FOR FALSE ARREST. 293 00:17:42,000 --> 00:17:45,000 REALLY? GET IN THE CAR, JUNIOR. 294 00:17:45,000 --> 00:17:47,000 ANYBODY ELSE HAVE ANY COMMENTS TO MAKE? 295 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 IF YOU'RE GONNA TAKE THEM, YOU'RE GONNA TAKE ME. 296 00:17:49,000 --> 00:17:52,000 AND YOU ARE? MATT RITTER. 297 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 ALL RIGHT, MATT, PLENTY OF ROOM IN THE CAR. 298 00:17:56,000 --> 00:17:58,000 YOU GIRLS COMING, TOO? 299 00:17:58,000 --> 00:18:01,000 NO. THANK YOU. 300 00:18:01,000 --> 00:18:02,000 GO HOME. 301 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 WELL, THERE GOES THE GIRL FROM CELL BLOCK NINE. 302 00:18:16,000 --> 00:18:19,000 YEAH, BUT THEY BOTH WENT WITH HER. HOW DOES SHE DO IT? 303 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 YOU STILL GOT RID OF HER. 304 00:18:21,000 --> 00:18:23,000 TRUE. IN LESS THAN THREE HOURS. 305 00:18:23,000 --> 00:18:26,000 I'LL DRIVE THE PORSCHE. 306 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 TAKE A SEAT, SON. SO WHAT'S WITH THIS GUY? 307 00:18:29,000 --> 00:18:32,000 THE MINUTE I SAY MY NAME, SLAM. 308 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 DO YOU REMEMBER MOLLY BLITZER? 309 00:18:34,000 --> 00:18:37,000 THAT'S HER BROTHER? MM-HMM. 310 00:18:37,000 --> 00:18:40,000 BUT WE WERE JUST SWIMMING. 311 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 THAT'S NOT WHAT IT LOOKED LIKE ON THEIR SURVEILLANCE CAMERA. 312 00:18:42,000 --> 00:18:45,000 CAN YOU TWO STOP IT? DON'T YOU GET IT? 313 00:18:45,000 --> 00:18:48,000 THEY COULD STICK ME WITH A PAROLE VIOLATION AND I'D GO BACK TO LAGRANGE. 314 00:18:48,000 --> 00:18:51,000 I DON'T GIVE A RAT'S ASS ABOUT SOME POLLY... [JUNIOR] MOLLY. 315 00:18:51,000 --> 00:18:53,000 JUNIOR, SHUT UP. 316 00:19:00,000 --> 00:19:03,000 I'M SORRY, KRIS. 317 00:19:11,000 --> 00:19:14,000 HELLO, JEAN. PABLO. KEN, I'M GLAD YOU'RE HERE. 318 00:19:14,000 --> 00:19:18,000 IT'S BEEN AWHILE. SORRY IT'S NOT UNDER BETTER CIRCUMSTANCES. 319 00:19:18,000 --> 00:19:22,000 OKAY, THESE THREE KIDS HAVE BROKEN SEVERAL LAWS. 320 00:19:22,000 --> 00:19:25,000 WAIT. NEITHER MATT NOR KRIS WERE DRIVING. WHAT LAWS? 321 00:19:25,000 --> 00:19:27,000 RECKLESS DRIVING, POSSIBLE RESISTING ARREST... 322 00:19:27,000 --> 00:19:31,000 POSSIBLE RESISTING ARREST? YES, SIR. 323 00:19:31,000 --> 00:19:32,000 DID THEY RESIST ARREST OR NOT? 324 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 THERE WAS A LOT OF SMART TALK ABOUT LAWYERS. 325 00:19:34,000 --> 00:19:35,000 WAS THERE PHYSICAL RESISTANCE? 326 00:19:35,000 --> 00:19:38,000 DID YOU STRIKE ONE OF THOSE CHILDREN? ABSOLUTELY NOT. 327 00:19:38,000 --> 00:19:41,000 WHAT ARE THE CHARGES? THAT GIRL, THE HORSE THIEF. 328 00:19:41,000 --> 00:19:44,000 IF YOU GUYS HAD ANY IDEA THE TROUBLE SHE CAUSED A FRIEND OF MINE. 329 00:19:44,000 --> 00:19:47,000 HE LOST A HUNDRED HEAD OF CATTLE BECAUSE OF A STAMPEDE SHE STARTED. 330 00:19:47,000 --> 00:19:49,000 WAS HE INSURED? 331 00:19:49,000 --> 00:19:52,000 SIR, KRIS FURILLO'S JOB ALLOWS HER TO MAKE RESTITUTION FOR THAT. 332 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 SENDING HER TO JAIL WON'T HELP. 333 00:19:54,000 --> 00:19:58,000 I PROMISE YOU WE WILL DISCIPLINE THEM OURSELVES AT HOME. 334 00:19:58,000 --> 00:20:01,000 WELL, I STILL WANT A WORD WITH KRIS FURILLO'S PAROLE OFFICER. 335 00:20:01,000 --> 00:20:02,000 SOUNDS LIKE A PRUDENT IDEA. 336 00:20:02,000 --> 00:20:04,000 NO, IT ISN'T. 337 00:20:04,000 --> 00:20:06,000 TWO MIDDLE-CLASS BOYS GET SENT HOME WITH A REBUKE, 338 00:20:06,000 --> 00:20:08,000 INCLUDING THE ONE WHO WAS ACTUALLY DRIVING... WAIT A MINUTE-- 339 00:20:08,000 --> 00:20:11,000 NO. AND THE GIRL IN THE PASSENGER SEAT, 340 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 A WORKING CLASS GIRL, 341 00:20:13,000 --> 00:20:17,000 WHO WAS DOING HER BEST TO MAKE A BETTER LIFE FOR HERSELF, SHE'S HELD RESPONSIBLE. 342 00:20:17,000 --> 00:20:20,000 I THINK THE NEWSPAPERS WOULD BE FASCINATED BY THAT STORY. 343 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 WE CAN SOLVE THIS WHOLE THING 344 00:20:22,000 --> 00:20:27,000 BY TAKING THEM HOME AND DEALING WITH IT OURSELVES. 345 00:20:27,000 --> 00:20:31,000 SEE THEY DON'T DO IT AGAIN. ANY OF THEM. 346 00:20:39,000 --> 00:20:41,000 I DON'T WANT YOU SEEING THAT GIRL ANYMORE. 347 00:20:41,000 --> 00:20:42,000 DANI? DONE. 348 00:20:42,000 --> 00:20:45,000 YOU KNOW WHO I MEAN. 349 00:20:45,000 --> 00:20:49,000 KRIS IS A...CERTAIN KIND OF GIRL. 350 00:20:49,000 --> 00:20:52,000 SHE DIDN'T GROW UP WITH THE ADVANTAGES YOU DID. 351 00:20:52,000 --> 00:20:56,000 SHE'S GOT A NICE BODY, PRETTY SMILE. 352 00:20:56,000 --> 00:21:00,000 SHE USES THAT TO GET WHAT SHE WANTS. OH, PLEASE. DO ME A FAVOR. 353 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 YOU'RE A TARGET. YOU UNDERSTAND? 354 00:21:02,000 --> 00:21:05,000 YOU'RE FINANCIALLY SECURE. YOU COME FROM A GOOD FAMILY, 355 00:21:05,000 --> 00:21:07,000 AND YOU GOT A BRIGHT FUTURE AHEAD OF YOU. 356 00:21:07,000 --> 00:21:10,000 YOU MEAN SHE DOESN'T JUST LIKE ME FOR MY LOOKS? 357 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 YOU GOT TOO MUCH TO LOSE, JUNIOR. 358 00:21:16,000 --> 00:21:18,000 FROM NOW ON, I WANT YOU TO TAKE ON MORE RESPONSIBILITY 359 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 AT THE BUSINESS. 360 00:21:20,000 --> 00:21:23,000 THIS WEEK AT THE PARTY, I WANT YOU TO TAKE THE OPPORTUNITY TO NETWORK. 361 00:21:23,000 --> 00:21:24,000 MEET THE INVESTORS. 362 00:21:24,000 --> 00:21:26,000 FINE. WHATEVER. 363 00:21:26,000 --> 00:21:30,000 I CAN'T BELIEVE YOU LET A GIRL LIKE THAT DRIVE YOUR CAR. 364 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 THERE'S A LOT MORE TO HER THAN YOU THINK, DAD, 365 00:21:32,000 --> 00:21:35,000 AND SHE DRIVES BETTER THAN I DO. [CHUCKLES] 366 00:22:00,000 --> 00:22:02,000 YOU KNOW I DIDN'T DO ANYTHING. 367 00:22:02,000 --> 00:22:06,000 YOU SHOULDN'T HAVE BEEN OUT WITH THOSE KIDS. YOU KNOW BETTER. 368 00:22:06,000 --> 00:22:09,000 I THOUGHT I WAS OUT OF JAIL. 369 00:22:09,000 --> 00:22:12,000 SOME WAYS, YOU ARE. SOME WAYS, YOU'RE NOT. 370 00:22:15,000 --> 00:22:16,000 HEY. 371 00:22:16,000 --> 00:22:19,000 I DIDN'T DO ANYTHING. EITHER DID KRIS. 372 00:22:19,000 --> 00:22:22,000 YOU HAD TO PUT YOUR TWO CENTS IN WITH BART BLITZER. 373 00:22:22,000 --> 00:22:24,000 YOU KNOW HOW FULL OF HIMSELF HE IS. 374 00:22:24,000 --> 00:22:27,000 HE WAS GONNA ARREST KRIS FOR NOTHING. YOU HAVE TO UNDERSTAND. 375 00:22:27,000 --> 00:22:29,000 KRIS IS NOT GONNA BE HELD TO THE SAME STANDARDS 376 00:22:29,000 --> 00:22:33,000 AS YOU AND YOUR FRIENDS, NOT FOR A LONG TIME. 377 00:22:33,000 --> 00:22:36,000 SHE'S ON PAROLE. WE KNOW WHY. SHE WAS SAVING WILDFIRE. 378 00:22:36,000 --> 00:22:38,000 STILL. 379 00:22:38,000 --> 00:22:41,000 I'M TRYING TO TELL YOU, 380 00:22:41,000 --> 00:22:45,000 DO NOT PUT HER IN SITUATIONS WHERE SHE'LL BE VULNERABLE. 381 00:22:45,000 --> 00:22:48,000 LET HER DO HER WORK. YOU DO YOUR WORK. 382 00:22:48,000 --> 00:22:50,000 YOU GOT COLLEGE COMING UP. 383 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? IGNORE HER? 384 00:22:52,000 --> 00:22:54,000 THAT'S NOT WHAT I'M SAYING. 385 00:22:54,000 --> 00:22:56,000 OKAY, OKAY, OKAY. NO-- 386 00:22:56,000 --> 00:22:58,000 FINE. GOOD NIGHT, MOM. 387 00:22:58,000 --> 00:23:00,000 [DOOR OPENS, CLOSES] 388 00:23:00,000 --> 00:23:03,000 [GROANS] 389 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 [DANI] HOW WAS THE LOCKUP? 390 00:23:05,000 --> 00:23:07,000 YOU'RE SUCH A RIOT. [CHUCKLES] 391 00:23:07,000 --> 00:23:09,000 WHAT WAS THAT STUPID COP DOING THERE, ANYWAY? 392 00:23:09,000 --> 00:23:13,000 OH, YOU DIDN'T KNOW? HE GOES THERE PRETTY MUCH EVERY NIGHT 393 00:23:13,000 --> 00:23:15,000 AFTER HE PICKS UP HIS FOOD FROM THE DINER. WHAT? YOU KNEW? 394 00:23:15,000 --> 00:23:18,000 PLUS çA CHANGE, PLUS C'EST LA MEME CHOSE. 395 00:23:18,000 --> 00:23:21,000 WHAT ARE YOU SAYING? IT'S FRENCH FOR "SAME AS IT EVER WAS." 396 00:23:21,000 --> 00:23:23,000 MEN ALWAYS NEED TO MEASURE UP. 397 00:23:23,000 --> 00:23:26,000 WHETHER IT'S QUARTER MILE TIMES OR THE SIZE OF THEIR-- JUST STOP. 398 00:23:26,000 --> 00:23:29,000 KRIS COULD HAVE GONE BACK TO JAIL. WHY DON'T YOU LEAVE HER ALONE? 399 00:23:29,000 --> 00:23:31,000 MATT. 400 00:23:31,000 --> 00:23:32,000 YOU ARE SUCH A PSYCHO. 401 00:23:32,000 --> 00:23:35,000 IF HE WAS SO IN LOVE WITH YOU, HE WOULDN'T HAVE DUMPED YOU. 402 00:23:35,000 --> 00:23:37,000 OKAY, ROMEO. 403 00:23:37,000 --> 00:23:39,000 SO, WHAT'D BIG DADDY DO TO YOU? 404 00:23:39,000 --> 00:23:41,000 BLAH, BLAH. NOTHING. WHAT'D HE DO TO YOU? 405 00:23:41,000 --> 00:23:43,000 HE WOULDN'T EVEN HAVE NOTICED I WAS ALIVE, 406 00:23:43,000 --> 00:23:45,000 BUT THERE WERE FRENCH FRIES AND KETCHUP IN HIS BACKSEAT. 407 00:23:45,000 --> 00:23:48,000 SO I HAVE TO TAKE THE ESCALADE TO THE CAR WASH. POOR YOU. 408 00:24:13,000 --> 00:24:16,000 HE'S LOOKING AT YOU SQUARE ON. HE'S SAYING "KEEP YOUR DISTANCE." 409 00:24:16,000 --> 00:24:18,000 I WISH I COULD TELL HIM I DIDN'T LEAVE HIM. 410 00:24:18,000 --> 00:24:19,000 FOR THEM, IT'S ALL ABOUT TRUST. 411 00:24:19,000 --> 00:24:22,000 AND YOU'VE LOST HIS. WE ALL HAVE. 412 00:24:22,000 --> 00:24:24,000 YEAH, WELL, IT'S A MEAN WORLD. 413 00:24:24,000 --> 00:24:26,000 MAYBE HE'S RIGHT. 414 00:24:26,000 --> 00:24:28,000 MAYBE YOU SHOULDN'T TRUST EVERYONE THAT GIVES YOU A CARROT. 415 00:24:28,000 --> 00:24:30,000 DO YOU THINK THAT? I DON'T KNOW WHAT I THINK. 416 00:24:30,000 --> 00:24:32,000 MAYBE HE DOESN'T, EITHER. 417 00:24:32,000 --> 00:24:35,000 WHAT WOULD MAKE YOU TRUST SOMEONE? 418 00:24:35,000 --> 00:24:37,000 RESPECT. 419 00:24:38,000 --> 00:24:43,000 PEOPLE DOING WHAT THEY SAY THEY'LL DO. 420 00:24:43,000 --> 00:24:45,000 THERE YOU ARE. 421 00:24:45,000 --> 00:24:48,000 WHAT? ABOUT WILDFIRE? 422 00:24:48,000 --> 00:24:50,000 WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 423 00:24:50,000 --> 00:24:51,000 NOTHING. 424 00:24:51,000 --> 00:24:55,000 RESPECT HIS FEAR. IF HE WANTS TO RUN, LET HIM RUN. 425 00:24:55,000 --> 00:24:58,000 IF HE WANTS TO STAND THERE ALL DAY, LET HIM STAND THERE. 426 00:24:58,000 --> 00:25:01,000 HE HAS TO LEARN YOU'RE HERE FOR HIM, NO MATTER WHAT HE DOES. 427 00:25:10,000 --> 00:25:13,000 ANYBODY HOME? 428 00:25:17,000 --> 00:25:19,000 HERE YOU ARE. LOOKS LIKE THERE'S ROOM. 429 00:25:19,000 --> 00:25:22,000 EXCUSE ME. I'M JEAN RITTER. I OWN THIS FARM. 430 00:25:22,000 --> 00:25:25,000 SORRY. CHARLIE HEWITT. 431 00:25:25,000 --> 00:25:28,000 DO YOU HAVE A HORSE? 432 00:25:28,000 --> 00:25:30,000 TWO-- UH, THREE. YOU DON'T KNOW? 433 00:25:30,000 --> 00:25:32,000 HORSES MAKE ME NERVOUS. [HORSE WHINNIES] 434 00:25:32,000 --> 00:25:36,000 BUT YOU HAVE TWO OR THREE. 435 00:25:36,000 --> 00:25:38,000 IT'S BECAUSE OF MY ACCOUNTANT. 436 00:25:38,000 --> 00:25:40,000 HE MADE ME BUY THEM. 437 00:25:40,000 --> 00:25:42,000 THEY'RE MUCH LARGER OFFSCREEN. 438 00:25:44,000 --> 00:25:47,000 COMPUTER SCREEN. I DEVELOPED DRONE. 439 00:25:47,000 --> 00:25:49,000 IT'S THIS LITTLE COMPUTER GAME. 440 00:25:49,000 --> 00:25:52,000 OH! OH! AND THERE ARE HORSES IN IT. 441 00:25:52,000 --> 00:25:54,000 YES! GOT IT. 442 00:25:54,000 --> 00:25:56,000 MY FOUR-LEGGED TAX WRITE-OFFS. 443 00:25:56,000 --> 00:26:00,000 DO YOU KNOW HOW TO MAKE A SMALL FORTUNE FROM BREEDING HORSES? HOW? 444 00:26:00,000 --> 00:26:03,000 START WITH A LARGE FORTUNE. 445 00:26:03,000 --> 00:26:05,000 JUST WHAT MY ACCOUNTANT SAID. 446 00:26:06,000 --> 00:26:08,000 HAVE YOU SEEN HENRY? 447 00:26:08,000 --> 00:26:09,000 I THINK HE'S GROOMING STETSON. 448 00:26:09,000 --> 00:26:11,000 TODD, THIS IS MR.-- 449 00:26:11,000 --> 00:26:13,000 HEWITT. 450 00:26:13,000 --> 00:26:16,000 HE WANTS TO BOARD A HORSE OR THREE. 451 00:26:16,000 --> 00:26:18,000 MAYBE FOUR IF I LOSE ENOUGH MONEY. 452 00:26:18,000 --> 00:26:20,000 THIS IS MY SON TODD. 453 00:26:20,000 --> 00:26:21,000 CALL ME CHARLIE. 454 00:26:21,000 --> 00:26:24,000 CHARLIE HEWITT? YOU INVENTED DRONE! 455 00:26:24,000 --> 00:26:28,000 OH, MY GOD. IT'S TAKEN ME MY WHOLE LIFE TO GET TO LEVEL SIX. 456 00:26:28,000 --> 00:26:30,000 DID YOU USE THE CHEAT? NOPE. 457 00:26:30,000 --> 00:26:34,000 YOU FOUGHT IT OUT? MY MAN. 458 00:26:34,000 --> 00:26:37,000 WEREN'T YOU LOOKING FOR YOUR GRANDFATHER? 459 00:26:37,000 --> 00:26:40,000 OH. YEAH. CHARLIE, I'LL SEE YOU AROUND, DUDE. SEE YA. 460 00:26:46,000 --> 00:26:50,000 WHAT'S THAT GIRL DOING OVER THERE? 461 00:26:50,000 --> 00:26:53,000 THERAPY FOR HORSES. 462 00:26:53,000 --> 00:26:55,000 THEY GET NERVOUS, TOO. 463 00:27:08,000 --> 00:27:11,000 HOW'S IT GOING? SHH. 464 00:27:21,000 --> 00:27:23,000 [BEEP] 465 00:27:23,000 --> 00:27:25,000 [BEEPING STOPS] SORRY. 466 00:27:45,000 --> 00:27:48,000 [HONKING] [WILDFIRE WHINNIES] 467 00:27:54,000 --> 00:27:56,000 HE'S USING THAT PORSCHE TO RUIN MY LIFE. 468 00:27:58,000 --> 00:28:00,000 SO WHERE'S BOBBY THE BOOKIE? 469 00:28:01,000 --> 00:28:04,000 WHAT'S WRONG WITH YOU? YOU'RE TODAY'S BIG WINNER. 470 00:28:04,000 --> 00:28:07,000 I'M THE ONE THAT SHOULD BE PISSED. I OWE. 471 00:28:07,000 --> 00:28:08,000 HELLO? 472 00:28:08,000 --> 00:28:10,000 DON'T PLAY AROUND WITH KRIS. 473 00:28:10,000 --> 00:28:12,000 TRANSLATE. 474 00:28:12,000 --> 00:28:14,000 I KNOW WHAT YOU WERE DOING, TAKING HER DOWN TO THE MEADOW. 475 00:28:14,000 --> 00:28:18,000 WAS THAT DANI'S BIG IDEA, OR DID YOU THINK THAT UP ALL BY YOURSELF? 476 00:28:18,000 --> 00:28:20,000 EXCUSE ME. I DO MY OWN THINKING. 477 00:28:20,000 --> 00:28:23,000 I DON'T NEED DANI TO TELL ME WHO'S HOT. 478 00:28:23,000 --> 00:28:25,000 SO WHAT IS IT? YOU'RE INTO HER? HOW WAS I SUPPOSED TO KNOW? 479 00:28:25,000 --> 00:28:28,000 YOU WERE HOOKED UP WITH DANI LAST TIME I CHECKED. IF YOU WANT KRIS-- 480 00:28:28,000 --> 00:28:29,000 SHE'S NOT LIKE OTHER GIRLS. 481 00:28:29,000 --> 00:28:31,000 LIKE I SAID. SHE'S MUCH HOTTER. 482 00:28:31,000 --> 00:28:34,000 LISTEN. SHE'S GOT A LOT TO LOSE. 483 00:28:34,000 --> 00:28:37,000 LEAVE HER ALONE. OKAY. SORRY I BLOCKED YOUR PLAY. 484 00:28:37,000 --> 00:28:39,000 YOU DIDN'T BLOCK MY PLAY. 485 00:28:39,000 --> 00:28:42,000 IF YOU BLOCKED MY PLAY, YOU'D KNOW ABOUT IT. 486 00:28:42,000 --> 00:28:45,000 ARE YOU CALLING ME OUT? 487 00:28:45,000 --> 00:28:47,000 MR. DAVIS. MR. RITTER. 488 00:28:47,000 --> 00:28:50,000 BOBBY. CONGRATULATIONS. 489 00:28:50,000 --> 00:28:52,000 THE BIG UNIT THREW A PERFECT GAME. 490 00:28:54,000 --> 00:28:56,000 YOU, MR. DAVIS, 491 00:28:56,000 --> 00:28:59,000 ARE MUCH LESS FORTUNATE THIS WEEK. 492 00:28:59,000 --> 00:29:01,000 EVEN THE EXPERTS GO DOWN ONCE IN AWHILE. 493 00:29:01,000 --> 00:29:03,000 HEY. [GROANS] 494 00:29:07,000 --> 00:29:09,000 INTRODUCTIONS. YEAH, FINE. 495 00:29:09,000 --> 00:29:11,000 BOBBY, DANI. DANI, BOBBY. MY SISTER. 496 00:29:11,000 --> 00:29:14,000 HI. HI. 497 00:29:14,000 --> 00:29:17,000 NICE FAMILY. DANI, JOIN US. 498 00:29:17,000 --> 00:29:19,000 YOU KNOW, I'D LOVE TO, BUT I HAVE TO RUN. 499 00:29:19,000 --> 00:29:22,000 THERE'S A PARTY AT OUR HOUSE TOMORROW. YOU SHOULD COME. 500 00:29:22,000 --> 00:29:24,000 THAT'S A BUSINESS PARTY. 501 00:29:24,000 --> 00:29:28,000 OUR DAD. HIS FRIENDS. BORING. 502 00:29:28,000 --> 00:29:30,000 SOUNDS ANYTHING BUT. 503 00:29:30,000 --> 00:29:33,000 I'M VERY MUCH INTERESTED IN MOVING INTO THE SUPPLY SIDE OF THE GAMING BUSINESS. 504 00:29:33,000 --> 00:29:37,000 WELL, GOOD. I'D LIKE THAT. I'LL SEE YOU THEN. 505 00:29:38,000 --> 00:29:41,000 BYE, MATT. 506 00:29:43,000 --> 00:29:45,000 SHE'S JUST TRYING TO MAKE MATT JEALOUS. 507 00:29:45,000 --> 00:29:47,000 CUT IT OUT. WE'RE NOT TOGETHER. 508 00:29:47,000 --> 00:29:50,000 I DON'T REALLY CARE. I'LL TAKE IT ANY WAY IT COMES. 509 00:29:54,000 --> 00:29:56,000 I'M INTERESTED IN THE RACING BIZ, TOO, OF COURSE. 510 00:30:11,000 --> 00:30:13,000 KEN DAVIS JUST CALLED. 511 00:30:13,000 --> 00:30:16,000 HE SAID HE'S GONNA BE SHOWING A COUPLE OF 2-YEAR-OLDS AT THE PARTY TOMORROW. 512 00:30:16,000 --> 00:30:19,000 WE CAN BRING STETSON AND ARGO. HE OFFERED TO HELP US SELL THEM. 513 00:30:19,000 --> 00:30:23,000 YOU SURE THAT'S THE ONLY REASON HE WANTS YOU THERE? 514 00:30:23,000 --> 00:30:25,000 I DOUBT IT. 515 00:30:25,000 --> 00:30:28,000 HE SAYS HE WANTS TO GIVE US A HAND. 516 00:30:28,000 --> 00:30:31,000 I'M INCLINED TO LET HIM DO IT. WE NEED THE MONEY. 517 00:30:54,000 --> 00:30:57,000 [WHINNYING] HEY. 518 00:31:04,000 --> 00:31:06,000 [MAKES KISSING SOUNDS] WHOA. 519 00:31:06,000 --> 00:31:07,000 KRIS, ARE YOU OKAY? 520 00:31:07,000 --> 00:31:09,000 YOU ALL RIGHT? YEAH. 521 00:31:11,000 --> 00:31:13,000 SORRY. 522 00:31:22,000 --> 00:31:24,000 ♪♪ [CLASSICAL] 523 00:31:30,000 --> 00:31:32,000 [WOMAN] HONEY, LOOK. OH, BEAUTIFUL. 524 00:31:34,000 --> 00:31:37,000 TELL HIM TO GIVE ME ABOUT TEN MINUTES. 525 00:31:37,000 --> 00:31:40,000 DO I HAVE TO BE HERE FOR A LONG TIME? 526 00:31:40,000 --> 00:31:42,000 I'LL HAVE RICARDO TAKE OVER WHEN HE'S DONE CLEANING UP, OKAY? 527 00:31:42,000 --> 00:31:44,000 OKAY. 528 00:31:52,000 --> 00:31:54,000 QUITE THE LITTLE SOIRéE. 529 00:31:54,000 --> 00:31:57,000 HARD TO BELIEVE THAT SOMEDAY ALL OF THIS WILL BE YOURS. 530 00:31:57,000 --> 00:32:01,000 I'LL TAKE THAT. NOT MINE. JUNIOR'S. LOOK AT THAT. 531 00:32:01,000 --> 00:32:04,000 GENTLEMEN, THIS IS MY SON KEN JUNIOR. 532 00:32:04,000 --> 00:32:08,000 IF I WERE TO RETIRE TOMORROW, I SWEAR HE COULD TAKE THE JOB RIGHT OFF MY HANDS. 533 00:32:08,000 --> 00:32:11,000 I HOPE THOSE HANDS WON'T BE LOOSENING THEIR GRIP ANY TIME SOON, DAD. 534 00:32:15,000 --> 00:32:17,000 MR. HEWITT. CHARLIE. 535 00:32:17,000 --> 00:32:19,000 CHARLIE, NICE TO SEE YOU HERE. 536 00:32:19,000 --> 00:32:21,000 WHO ARE ALL THESE PEOPLE? 537 00:32:21,000 --> 00:32:24,000 YOU'RE GONNA HAVE TO GET TO KNOW THEM AND FIND OUT. 538 00:32:24,000 --> 00:32:28,000 NAH. TOO MANY. IT WAS GREAT MEETING YOU. I DON'T WANT TO PUSH MY LUCK. 539 00:32:28,000 --> 00:32:31,000 OH. YOUR HORSES ARRIVED THIS MORNING. 540 00:32:31,000 --> 00:32:33,000 COOL! I'LL COME BY AND SEE 'EM. 541 00:32:33,000 --> 00:32:35,000 DO I HAVE TO GIVE THEM NAMES OR ANYTHING? 542 00:32:35,000 --> 00:32:37,000 I'M SORRY. 543 00:32:37,000 --> 00:32:39,000 HEY, WHAT'S THE JOKE? 544 00:32:39,000 --> 00:32:42,000 DO THOSE HORSES YOU SOLD ME HAVE NAMES? 545 00:32:42,000 --> 00:32:44,000 WAIT A MINUTE. 546 00:32:44,000 --> 00:32:47,000 YOU SOLD CHARLIE THE HORSES? WHY DIDN'T YOU JUST KEEP THEM HERE? 547 00:32:47,000 --> 00:32:50,000 I THOUGHT CHARLIE MIGHT WANT TO BOARD WITH YOU. 548 00:32:50,000 --> 00:32:51,000 YOU HAD SEVERAL OPEN STALLS. 549 00:32:51,000 --> 00:32:53,000 THAT'S VERY THOUGHTFUL OF YOU. 550 00:32:53,000 --> 00:32:55,000 WE'VE BEEN FRIENDS A LONG TIME, JEAN. 551 00:32:55,000 --> 00:32:57,000 HAPPY TO HELP OUT. 552 00:32:57,000 --> 00:32:59,000 EVERYBODY HERE KNOWS EVERYBODY ELSE. 553 00:32:59,000 --> 00:33:02,000 NOW WE KNOW YOU. SEE HOW THIS WORKS? 554 00:33:02,000 --> 00:33:04,000 [LAUGHS] 555 00:33:07,000 --> 00:33:09,000 WELL, WE'LL ALL HAVE TO GET TOGETHER SOON SOME TIME. 556 00:33:09,000 --> 00:33:10,000 YEAH. EXCUSE ME. 557 00:33:10,000 --> 00:33:12,000 SEE YA. 558 00:33:13,000 --> 00:33:16,000 YOU'RE SEEING THAT GUY? NOPE. 559 00:33:16,000 --> 00:33:18,000 LET'S GET A DRINK. 560 00:33:18,000 --> 00:33:21,000 EXCELLENT IDEA. 561 00:33:24,000 --> 00:33:26,000 KRIS, CAN WE TALK? 562 00:33:26,000 --> 00:33:28,000 SURE. 563 00:33:28,000 --> 00:33:31,000 I JUST WANT TO SAY I'M NOT SEEING DANI. 564 00:33:31,000 --> 00:33:34,000 WE BROKE UP THE DAY WE WERE ARRESTED. 565 00:33:34,000 --> 00:33:35,000 WHY DID YOU DO THAT? 566 00:33:35,000 --> 00:33:38,000 'CAUSE IT WASN'T FAIR TO HER. 567 00:33:38,000 --> 00:33:41,000 ALL I DO IS THINK ABOUT YOU. 568 00:33:41,000 --> 00:33:44,000 IF IT HADN'T BEEN FOR ME RUNNING AWAY AS I SAW YOUR BROTHER, 569 00:33:44,000 --> 00:33:47,000 IT WOULD BE A LITTLE DIFFERENT. 570 00:33:47,000 --> 00:33:49,000 IT DOESN'T MATTER. WE CAN'T DO THIS. 571 00:33:49,000 --> 00:33:51,000 I'M HERE TO WORK. THAT'S WHAT MY MOTHER SAID. 572 00:33:51,000 --> 00:33:53,000 AND YOU SHOULD LISTEN TO HER. 573 00:33:53,000 --> 00:33:55,000 I DON'T WANT TO. 574 00:33:55,000 --> 00:33:56,000 DID YOU LISTEN TO WHAT YOUR MOTHER SAYS? 575 00:33:56,000 --> 00:33:59,000 MATT, LISTEN, YOU'RE A GOOD GUY. 576 00:33:59,000 --> 00:34:01,000 I MEAN IT. 577 00:34:01,000 --> 00:34:04,000 I'VE NEVER MET SOMEONE LIKE YOU BEFORE. 578 00:34:04,000 --> 00:34:07,000 AND IT KINDA SCARES ME 579 00:34:07,000 --> 00:34:10,000 BECAUSE I COULD REALLY CARE ABOUT YOU. 580 00:34:10,000 --> 00:34:11,000 IF THAT'S TRUE-- LISTEN. 581 00:34:13,000 --> 00:34:17,000 GUYS THAT I'VE BEEN WITH ARE LIKE JUNIOR. 582 00:34:17,000 --> 00:34:22,000 NOT THE RICH PART, BUT I KNOW WHAT THEY'RE IN IT FOR. 583 00:34:22,000 --> 00:34:26,000 I KNOW HOW TO HANDLE THEM, BUT NOT YOU. 584 00:34:26,000 --> 00:34:29,000 PROMISE ME YOU'LL LEAVE THIS ALONE. 585 00:34:33,000 --> 00:34:36,000 I CAN'T PROMISE THAT. MATT, YOU HAVE TO. 586 00:34:36,000 --> 00:34:38,000 THIS ISN'T SOME HIGH SCHOOL DRAMA. IT'S MY LIFE. 587 00:34:38,000 --> 00:34:41,000 WILL YOU PLEASE GO? 588 00:34:42,000 --> 00:34:44,000 I HAVE TO STAY HERE WITH THE HORSES. 589 00:34:56,000 --> 00:34:59,000 AND THERE HE GOES. YOU WANNA USE ME TO MAKE HIM JEALOUS. 590 00:34:59,000 --> 00:35:01,000 WHO, MATT? I DON'T CARE WHAT HE THINKS. 591 00:35:01,000 --> 00:35:05,000 THEN THE COAST IS CLEAR. I'M AMBER. 592 00:35:05,000 --> 00:35:08,000 AND WHAT A FINE LITTLE AMBER YOU ARE, TOO. 593 00:35:08,000 --> 00:35:11,000 YOU DONE WITH THAT? 594 00:35:11,000 --> 00:35:13,000 IT'S ICE WATER. 595 00:35:14,000 --> 00:35:16,000 HOW ABOUT AN INTRODUCTION TO DAD? 596 00:35:16,000 --> 00:35:19,000 YOU WANNA USE ME TO GET CLOSE TO MY FATHER? 597 00:35:19,000 --> 00:35:21,000 YOU'RE GONNA HAVE TO BE REALLY, REALLY NICE FIRST. 598 00:35:28,000 --> 00:35:29,000 STILL WORKING? 599 00:35:29,000 --> 00:35:32,000 I'M DONE. I'M GOING HOME. 600 00:35:32,000 --> 00:35:35,000 I'VE GOTTA TELL YOU SOMETHING. I'M REALLY SORRY ABOUT GETTING YOU BUSTED THE OTHER NIGHT. 601 00:35:35,000 --> 00:35:38,000 FORGET ABOUT IT. THERE'S MORE. 602 00:35:38,000 --> 00:35:40,000 WHEN I TOOK YOU TO THE MEADOW, IT WAS STUPID. 603 00:35:40,000 --> 00:35:42,000 I SHOULD HAVE WAITED TILL I KNEW YOU BETTER. 604 00:35:42,000 --> 00:35:44,000 AND EVEN IF DANI PUT ME UP TO IT, 605 00:35:44,000 --> 00:35:48,000 I WANT YOU TO KNOW I REALLY LIKE YOU. DANI? 606 00:35:48,000 --> 00:35:51,000 I DIDN'T REALIZE WHAT WAS GONNA HAPPEN IN THE DRAG RACE, SO I'M SORRY. 607 00:35:51,000 --> 00:35:53,000 WHAT ARE YOU SAYING? THE DRAG RACE. 608 00:35:53,000 --> 00:35:56,000 SHE KNEW THE COP WOULD COME AFTER US. I DIDN'T. 609 00:35:56,000 --> 00:36:00,000 REALLY? SO DANI KNEW. 610 00:36:00,000 --> 00:36:02,000 HEY, I'M JUST WARNING YOU. HOLD ON A SECOND. 611 00:36:02,000 --> 00:36:04,000 LISTEN TO ME. KRIS, WAIT. 612 00:36:04,000 --> 00:36:08,000 NOW THE CHARGE WAS RESISTING ARREST, BUT I HEARD SHE DID QUITE A BIT OF DAMAGE-- 613 00:36:08,000 --> 00:36:12,000 WHAT ARE YOU TRYING TO DO TO ME? 614 00:36:12,000 --> 00:36:16,000 IS THIS THE WAY PEOPLE ENTER CONVERSATIONS AT THE EXCLUSIVE CAMP LAGRANGE PARTIES? 615 00:36:16,000 --> 00:36:17,000 [BOTH GASP] 616 00:36:19,000 --> 00:36:21,000 [LAUGHING] 617 00:36:48,000 --> 00:36:52,000 [VOICE CRACKING] I'M SAYING GOOD-BYE! NOT THAT YOU GET IT. 618 00:36:52,000 --> 00:36:55,000 BUT YOU'LL NOTICE I'M GONE. 619 00:36:57,000 --> 00:36:59,000 PEOPLE SEEM SO NICE, 620 00:36:59,000 --> 00:37:02,000 AND THEN YOU GO OUT OF YOUR WAY FOR THEM ONLY TO BLOW IT. 621 00:37:02,000 --> 00:37:05,000 AND THEN YOU END UP ON YOUR OWN AGAIN. 622 00:37:05,000 --> 00:37:08,000 I DON'T KNOW. MAYBE IT'S JUST THE WAY IT GOES. 623 00:37:09,000 --> 00:37:14,000 BUT I LOVE YOU, FOR WHATEVER IT'S WORTH. 624 00:37:35,000 --> 00:37:37,000 GO AWAY. 625 00:37:37,000 --> 00:37:40,000 DAD TELLS ME YOU'RE PRESSING CHARGES AGAINST KRIS. 626 00:37:40,000 --> 00:37:42,000 JUSTICE MUST BE SERVED. 627 00:37:42,000 --> 00:37:46,000 THAT BITCH BELONGS IN JAIL. LOOK AT ME. EVEN DAD HAD TO NOTICE. 628 00:37:46,000 --> 00:37:50,000 YES, WELL, I SUGGEST YOU TELL HIM TO WITHDRAW HIS ATTENTION. 629 00:37:50,000 --> 00:37:53,000 EVEN IF YOU HAD TO RUIN KRIS' LIFE TO GET IT. 630 00:37:53,000 --> 00:37:56,000 LET ME BE CLEAR. I WILL PRESS CHARGES AGAINST HER FOR ASSAULT. 631 00:37:56,000 --> 00:37:58,000 NOTHING YOU CAN SAY WILL STOP ME. 632 00:37:58,000 --> 00:38:01,000 EVEN WHEN I TELL DAD YOU SPENT A FUN-FILLED WEEKEND IN CABO 633 00:38:01,000 --> 00:38:03,000 WITH HIS FRIEND CAL BEASLEY? 634 00:38:03,000 --> 00:38:06,000 DAD GOT A $100,000 SYNDICATE INVESTMENT AS THANKS FOR THAT WEEKEND. 635 00:38:06,000 --> 00:38:10,000 DID HE KNOW IT WAS BECAUSE YOU WERE NAILING HIS PAL FROM THE CLUB? 636 00:38:10,000 --> 00:38:14,000 HE WOULDN'T CARE. OKAY, I'LL GO TELL HIM, SEE WHAT HE SAYS. 637 00:38:14,000 --> 00:38:15,000 DON'T YOU DARE! 638 00:38:15,000 --> 00:38:19,000 OR...YOU CAN CALL THIS WHOLE THING WITH KRIS 639 00:38:19,000 --> 00:38:22,000 AN UNFORTUNATE MISUNDERSTANDING. 640 00:38:25,000 --> 00:38:27,000 I HATE YOU. I KNEW YOU'D UNDERSTAND. 641 00:38:27,000 --> 00:38:29,000 [CLICKS TONGUE] 642 00:38:32,000 --> 00:38:34,000 YEAH. BYE-BYE. 643 00:38:35,000 --> 00:38:36,000 THAT WAS JUNIOR DAVIS. 644 00:38:36,000 --> 00:38:40,000 HE TOLD ME THAT DANI IS NOT GONNA PRESS CHARGES. 645 00:38:40,000 --> 00:38:44,000 GOOD. I'M SURPRISED SOMEBODY HASN'T CLOCKED DANI DAVIS BEFORE NOW. 646 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 DAD! 647 00:38:46,000 --> 00:38:49,000 KEN DAVIS COULD STILL SUE. I MEAN, MY GOD, HIS CHILD WAS ASSAULTED. 648 00:38:49,000 --> 00:38:54,000 WELL, YOU KNOW THAT HE WON'T. 649 00:38:54,000 --> 00:38:57,000 WHAT ABOUT KRIS? WHAT ABOUT HER? 650 00:38:57,000 --> 00:38:59,000 YOU KNOW, EVEN IF SHE HAD A GOOD REASON, 651 00:38:59,000 --> 00:39:02,000 SHE CANNOT GO AROUND PUNCHING PEOPLE IN THE FACE. 652 00:39:02,000 --> 00:39:07,000 REALLY? IT SEEMS THAT I RECALL, UH, KATIE ANDERSON 653 00:39:07,000 --> 00:39:09,000 GOING HOME WITH A TORN DRESS 654 00:39:09,000 --> 00:39:12,000 AFTER SHE SPREAD FALSE GOSSIP ABOUT YOU. 655 00:39:12,000 --> 00:39:17,000 YEAH. THAT WAS HIGH SCHOOL. AND I DIDN'T MEAN TO TEAR HER DRESS. 656 00:39:17,000 --> 00:39:19,000 [CHUCKLES] NO, YOU MEANT TO BREAK HER ARM. 657 00:39:19,000 --> 00:39:22,000 IT WAS DIFFERENT. YOU THINK SO? 658 00:39:23,000 --> 00:39:25,000 YES! 659 00:39:37,000 --> 00:39:38,000 [WOMAN] ♪ FADE SLOWLY ♪ 660 00:39:38,000 --> 00:39:41,000 ♪ NIGHT WITHOUT A DAY ♪ 661 00:39:41,000 --> 00:39:43,000 ♪ USED TO THE PAIN ♪ 662 00:39:48,000 --> 00:39:50,000 ♪ YOU DON'T KNOW ♪ 663 00:39:50,000 --> 00:39:52,000 ♪ IF YOU'LL EVER BE THE SAME ♪ 664 00:39:52,000 --> 00:39:55,000 ♪ YOU'D GIVE EVERYTHING ♪ 665 00:39:58,000 --> 00:40:01,000 ♪ YOU DON'T REMEMBER INNOCENCE ♪ 666 00:40:01,000 --> 00:40:04,000 ♪ NOBODY'S HANDING YOU A SECOND CHANCE ♪ 667 00:40:04,000 --> 00:40:08,000 ♪ DON'T CLOSE YOUR EYES ♪ 668 00:40:08,000 --> 00:40:11,000 ♪ I WON'T LET YOU BE ALONE ♪♪ [KNOCKING] 669 00:40:17,000 --> 00:40:19,000 [CLEARS THROAT] 670 00:40:19,000 --> 00:40:21,000 MAY I SIT DOWN? 671 00:40:23,000 --> 00:40:26,000 NO, NO, NO. YOU TOO. 672 00:40:30,000 --> 00:40:32,000 I WANT YOU TO KNOW 673 00:40:32,000 --> 00:40:35,000 I SHOULD FIRE YOU FOR WHAT HAPPENED YESTERDAY. 674 00:40:35,000 --> 00:40:38,000 BUT JUNIOR DAVIS TOLD ME WHAT HIS SISTER DID TO YOU. 675 00:40:38,000 --> 00:40:39,000 I SHOULDN'T HAVE HIT HER. 676 00:40:39,000 --> 00:40:42,000 YEAH, THAT'S RIGHT. I DIDN'T KNOW WHAT ELSE TO DO. 677 00:40:42,000 --> 00:40:44,000 YOU COME TO ME. 678 00:40:49,000 --> 00:40:51,000 IT'S HARD FOR YOU TO TRUST ME, ISN'T IT? 679 00:40:51,000 --> 00:40:53,000 YEAH, IT IS. 680 00:40:55,000 --> 00:40:59,000 WELL, YOU'RE JUST GONNA HAVE TO TAKE A CHANCE. 681 00:41:01,000 --> 00:41:02,000 I'M HERE. 682 00:41:04,000 --> 00:41:06,000 I'M TELLING YOU THAT. 683 00:41:16,000 --> 00:41:18,000 YOU GOT TIME. 684 00:41:21,000 --> 00:41:23,000 YOU'RE SAFE NOW, KRIS. 685 00:41:30,000 --> 00:41:33,000 OKAY, THEN, UM, 686 00:41:33,000 --> 00:41:36,000 YOU GOT SOME UNPACKING TO DO, RIGHT? 687 00:41:36,000 --> 00:41:39,000 RIGHT. RIGHT. 688 00:41:39,000 --> 00:41:40,000 THANK YOU. 689 00:42:49,000 --> 00:42:51,000 [NEIGHING] 690 00:43:17,000 --> 00:43:27,000 [LAUGHING] 691 00:43:27,050 --> 00:43:31,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.