All language subtitles for Way.to.Find.the.Best.Life.2019.720p.BluRay.x264-WiKi.chs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:55,050 会日语,愿意一起制作字幕的小伙伴,欢迎加入我们。加入方法:请发送私信“我要加入”给A站或B站官方up号:猪肉熟了,或官方微博:SUBPIG猪猪日剧字幕组,或官方微信号:猪猪日部落。 2 00:00:19,810 --> 00:00:25,480 宇宙航空研究开发机构 筑波宇宙中心 3 00:00:26,330 --> 00:00:30,620 火箭发射的准备工作正顺利进行 4 00:00:30,620 --> 00:00:34,440 -还剩多少时间 -快了 赶紧做好准备 5 00:00:34,910 --> 00:00:38,620 发射场的天气良好 适合发射 6 00:00:40,110 --> 00:00:41,890 快到发射时间了 7 00:00:41,890 --> 00:00:45,280 请各位媒体朋友做好准备 8 00:00:48,800 --> 00:00:50,960 请往这边走 9 00:00:51,460 --> 00:00:52,780 请往这边 10 00:00:58,440 --> 00:01:01,080 89 88 87 86… 11 00:01:01,530 --> 00:01:07,440 85 84 83 82 81 180… 12 00:01:07,810 --> 00:01:08,750 打扰了 13 00:01:09,290 --> 00:01:10,600 麻生先生 好久不见 14 00:01:10,600 --> 00:01:11,200 好久不见 15 00:01:11,540 --> 00:01:12,670 终于要发射了 16 00:01:12,670 --> 00:01:15,110 是的 这一天等得太久了 17 00:01:16,600 --> 00:01:18,670 距离火箭发射还有不到3分钟 18 00:01:18,670 --> 00:01:19,500 好的 19 00:01:19,500 --> 00:01:23,000 发射场的天气良好 我想一定会顺利的 20 00:01:23,000 --> 00:01:24,490 好紧张 21 00:01:25,370 --> 00:01:27,470 冷却系统启动 22 00:01:28,930 --> 00:01:31,360 29 28 27 23 00:01:31,360 --> 00:01:34,620 26 25 24 24 00:01:34,620 --> 00:01:37,590 23 22 21 25 00:01:42,050 --> 00:01:43,730 飞行模式 开启 26 00:01:46,450 --> 00:01:47,460 加油 27 00:01:48,440 --> 00:01:49,460 加油 28 00:01:49,460 --> 00:01:51,460 全部系统准备完毕 29 00:01:52,070 --> 00:01:52,790 加油 30 00:01:53,330 --> 00:01:55,240 4 3 2 31 00:01:55,240 --> 00:01:56,160 加油 32 00:01:56,160 --> 00:01:58,400 1 0 33 00:02:02,740 --> 00:02:06,060 搭载着火星探测器“真子与小幸”号的… 34 00:02:06,280 --> 00:02:08,320 加油 35 00:02:09,050 --> 00:02:10,720 社长 36 00:02:11,090 --> 00:02:13,430 幸枝女士 37 00:02:18,010 --> 00:02:26,480 遗愿清单 38 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 摸梨鸭 39 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 翻译 40 00:02:44,420 --> 00:02:45,280 欢迎光临 41 00:02:45,000 --> 00:02:55,000 kaketuxx 42 00:02:45,000 --> 00:02:55,000 翻译 43 00:02:45,500 --> 00:02:47,350 打扰一下 请问酸奶在哪里 44 00:02:47,350 --> 00:02:49,590 等等 不要乱跑 45 00:02:51,390 --> 00:02:54,010 感谢您的光临 46 00:02:54,010 --> 00:02:56,250 接下来将为您介绍今天的特价商品 47 00:02:57,460 --> 00:02:58,140 在特别专柜有… 48 00:02:58,150 --> 00:02:59,830 现在是傍晚的特价销售时间 49 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 翻译 50 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 漓酱 51 00:03:00,890 --> 00:03:02,480 熟食全部八折 52 00:03:03,420 --> 00:03:05,230 欢迎选购 53 00:03:05,820 --> 00:03:08,420 -老公 吃什么 -要试吃一下吗 54 00:03:09,080 --> 00:03:10,260 谢谢 55 00:03:10,260 --> 00:03:12,850 现在是傍晚的特价销售时间 56 00:03:13,090 --> 00:03:14,670 非常划算哦 57 00:03:15,000 --> 00:03:25,000 hoshi 58 00:03:15,000 --> 00:03:25,000 翻译 59 00:03:15,940 --> 00:03:18,210 欢迎选购 60 00:03:19,430 --> 00:03:21,300 全部熟食一律八折 61 00:03:22,070 --> 00:03:24,540 预防癌症的健康食品 三款蔬菜沙拉组合 62 00:03:29,770 --> 00:03:30,850 不好意思 63 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 sasa 64 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 翻译 65 00:03:32,560 --> 00:03:34,930 我可以拿走这个吗 66 00:03:40,160 --> 00:03:41,560 打扰一下 67 00:03:43,700 --> 00:03:46,710 这个半价 我可以拿吗 68 00:03:45,000 --> 00:03:55,000 影子 69 00:03:45,000 --> 00:03:55,000 校对 70 00:03:49,480 --> 00:03:51,360 她没事吧 71 00:03:51,930 --> 00:03:53,230 多谢惠顾 72 00:03:53,230 --> 00:03:55,230 太好啦 73 00:04:00,000 --> 00:04:10,000 ハロ 74 00:04:00,000 --> 00:04:10,000 时间 75 00:04:04,900 --> 00:04:06,610 你好 76 00:04:15,000 --> 00:04:25,000 时间 77 00:04:15,000 --> 00:04:25,000 陌颜 78 00:04:19,810 --> 00:04:24,010 今天和大关高安交手的是逸之城 79 00:04:24,120 --> 00:04:26,210 双方已经摆好了架势 80 00:04:27,500 --> 00:04:30,370 高安啊 毕竟是大关 81 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 海市 82 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 时间 83 00:04:31,160 --> 00:04:33,220 今天一定要赢啊 84 00:04:37,550 --> 00:04:38,200 什么 85 00:04:39,530 --> 00:04:40,400 太好了 86 00:04:40,720 --> 00:04:41,430 不好意思 87 00:04:41,430 --> 00:04:43,980 能麻烦你自己热一下这个吗 88 00:04:43,980 --> 00:04:46,810 -对手提出了异议 -提出异议 不是吧 89 00:04:45,000 --> 00:04:55,000 mamengji 90 00:04:45,000 --> 00:04:55,000 后期 91 00:04:47,490 --> 00:04:49,680 你自己热一下 92 00:04:51,450 --> 00:04:52,250 什么 93 00:04:55,320 --> 00:04:56,690 行吧 94 00:04:58,610 --> 00:05:04,440 刚刚电视播了宇都宫的饺子特辑 95 00:05:00,000 --> 00:05:10,000 片源 96 00:05:00,000 --> 00:05:10,000 TTG 97 00:05:05,300 --> 00:05:07,250 现在才开始做饺子的话来不及 98 00:05:08,930 --> 00:05:10,530 家里也没有食材 99 00:05:27,110 --> 00:05:28,100 一庆 100 00:05:29,320 --> 00:05:31,440 晚饭给你放门口了 101 00:05:35,000 --> 00:05:35,930 一庆 102 00:05:47,270 --> 00:05:51,920 抱歉 今天就只有超市的盒饭 103 00:05:59,020 --> 00:06:00,200 喂 你好 104 00:06:01,500 --> 00:06:02,480 是我 105 00:06:02,770 --> 00:06:04,140 怎么了 现在打给我 106 00:06:05,330 --> 00:06:07,700 有些事想跟你说 107 00:06:07,700 --> 00:06:09,240 等一下 108 00:06:10,880 --> 00:06:13,570 把这里改成“展现” 再交由印刷 109 00:06:13,570 --> 00:06:14,640 “展现” 110 00:06:14,640 --> 00:06:16,640 好 明白 111 00:06:17,540 --> 00:06:19,090 长话短说吧 妈妈 112 00:06:19,620 --> 00:06:22,120 我现在很忙 明天就要校对完出稿了 113 00:06:22,120 --> 00:06:24,170 抱歉 114 00:06:25,020 --> 00:06:28,080 有件事想让你知道 115 00:06:29,860 --> 00:06:30,910 那什么 116 00:06:31,740 --> 00:06:34,100 我下周要住院 117 00:06:34,360 --> 00:06:36,760 住院 妈妈你吗 118 00:06:36,760 --> 00:06:38,980 不是什么大病 119 00:06:39,610 --> 00:06:41,380 只是胃有点不舒服 120 00:06:41,790 --> 00:06:43,880 住院检查一下 121 00:06:44,610 --> 00:06:45,880 只是检查吗 122 00:06:47,000 --> 00:06:47,720 嗯 123 00:06:50,330 --> 00:06:57,000 所以 想让你照顾一下爸爸和一庆 124 00:06:57,560 --> 00:06:59,000 怎么照顾 125 00:06:59,780 --> 00:07:01,670 不用每天都来的 126 00:07:02,280 --> 00:07:04,510 来给他们做做饭 打扫下卫生什么的 127 00:07:04,510 --> 00:07:06,510 不去 绝对不去 128 00:07:07,210 --> 00:07:09,280 让他们自己想办法吧 129 00:07:10,020 --> 00:07:11,760 话说回来 得让他们自己做 130 00:07:14,870 --> 00:07:15,990 也对 131 00:07:17,960 --> 00:07:20,720 抱歉 你这么忙还给你打电话 132 00:07:34,340 --> 00:07:35,140 怎么了 133 00:07:52,250 --> 00:07:54,560 肿瘤是恶性的 134 00:07:59,020 --> 00:08:03,220 癌细胞转移导致了这片阴影 135 00:08:06,570 --> 00:08:09,870 已经到了第四期 136 00:08:09,870 --> 00:08:11,270 恶化得很快 137 00:08:15,580 --> 00:08:17,410 来关注一下天气 138 00:08:17,410 --> 00:08:19,040 接下来会逐渐入冬 139 00:08:19,040 --> 00:08:21,040 气温也会逐步下降 140 00:08:24,720 --> 00:08:29,380 广阔的天空 宽广的海洋 无边的梦想 141 00:08:29,790 --> 00:08:34,370 从东京出发 仅需30分钟即达我们的高级度假区 142 00:08:34,600 --> 00:08:37,230 刚田酒店浦安海湾店 143 00:08:37,230 --> 00:08:39,230 即将开业 144 00:08:41,810 --> 00:08:46,120 让我们通过剪彩仪式开启光明的未来 145 00:08:46,120 --> 00:08:47,800 一 二 146 00:08:50,780 --> 00:08:51,270 好 147 00:08:58,020 --> 00:09:00,770 剪彩仪式差不多了 148 00:09:03,330 --> 00:09:05,000 -很期待你的发言 -好啊 149 00:09:05,030 --> 00:09:09,350 女士们先生们 有请酒店行业的女王 150 00:09:09,350 --> 00:09:11,110 刚田真子社长 151 00:09:11,760 --> 00:09:14,040 克里斯 您过奖了 152 00:09:14,340 --> 00:09:15,880 我说的可都是事实 真子 153 00:09:15,880 --> 00:09:16,930 谢谢 154 00:09:19,280 --> 00:09:23,940 值此浦安海湾店开业之际 155 00:09:23,940 --> 00:09:25,480 刚田集团旗下连锁酒店的客房数量 156 00:09:25,480 --> 00:09:30,340 终于超过了5万间 157 00:09:32,240 --> 00:09:33,710 谢谢 158 00:09:33,940 --> 00:09:35,710 谢谢 159 00:09:36,830 --> 00:09:40,030 当然 我们的成功 160 00:09:40,310 --> 00:09:42,820 是乘了访日旅客的增加 161 00:09:42,820 --> 00:09:46,550 和国内需求回升的东风 162 00:09:47,370 --> 00:09:53,120 最重要的是聚集到这里的每一个人 163 00:09:54,770 --> 00:09:57,140 在场的每一个人 164 00:09:59,450 --> 00:10:03,430 你们无穷的欲求就是我努力的源泉 165 00:10:10,810 --> 00:10:11,900 谢谢 166 00:10:46,640 --> 00:10:50,230 东京都立芝综合医疗中心 167 00:10:48,880 --> 00:10:50,650 是真的啦 168 00:10:52,110 --> 00:10:53,440 怎么可能 169 00:10:53,440 --> 00:10:55,200 说得像真的一样 170 00:10:55,200 --> 00:10:57,630 山野医生这个年纪居然就有3个小孩了 171 00:10:58,310 --> 00:10:59,770 真是的 别说了 172 00:10:59,770 --> 00:11:02,790 你脸红什么啊 173 00:11:03,390 --> 00:11:04,380 怎么样 174 00:11:04,640 --> 00:11:05,560 真可爱啊 175 00:11:07,150 --> 00:11:08,840 像谁啊 176 00:11:08,840 --> 00:11:11,540 真是一个模子里刻出来的一样 177 00:11:11,540 --> 00:11:14,540 孩子肯定不愿意跟我长得像啊 178 00:11:14,540 --> 00:11:17,250 哎呀 不愿意吗 179 00:11:17,400 --> 00:11:19,390 过分了啊 180 00:11:50,820 --> 00:11:51,860 音乐关一下 181 00:11:55,560 --> 00:11:56,810 您好 182 00:11:57,160 --> 00:11:59,640 您好 我是宝物信托投资的堀井 183 00:12:00,020 --> 00:12:01,780 堀井先生啊 184 00:12:01,780 --> 00:12:04,980 前段时间真是多谢您的招待 185 00:12:04,980 --> 00:12:07,740 不客气 记得您今天好像要… 186 00:12:07,740 --> 00:12:11,820 是的 要到米兰的别墅休假 现在在机场候机 187 00:12:11,820 --> 00:12:14,160 毕竟从年初忙到现在 188 00:12:14,160 --> 00:12:17,360 这样啊 之前跟你说的那件事也请您务必… 189 00:12:17,360 --> 00:12:20,080 好的好的 谢谢您 190 00:12:20,080 --> 00:12:21,130 那我们再联络 191 00:12:21,130 --> 00:12:22,800 好的 我会再联系您 192 00:12:22,800 --> 00:12:25,280 谢谢 再见 193 00:12:28,660 --> 00:12:30,240 是宝物信托投资的堀井 194 00:12:30,560 --> 00:12:32,610 给我打了好多次电话 195 00:12:33,460 --> 00:12:35,040 他肯定是看上了我们的业绩 196 00:12:35,040 --> 00:12:36,950 急着想要收购我们公司 197 00:12:37,200 --> 00:12:39,350 我们是为了什么才努力工作的 198 00:12:39,990 --> 00:12:42,440 辛辛苦苦养大的孩子 199 00:12:42,440 --> 00:12:44,600 怎么能拱手让人呢 200 00:12:46,200 --> 00:12:46,910 社长 201 00:12:47,780 --> 00:12:50,850 这里是有烟雾报警器的 护士也不是说了吗 202 00:12:51,680 --> 00:12:52,660 高田 203 00:12:53,020 --> 00:12:55,520 那你就去买点保鲜膜 把它堵上不就完了吗 204 00:12:58,390 --> 00:13:00,130 在我回来之前 还请您先不要抽烟 205 00:13:00,130 --> 00:13:01,080 知道了 206 00:13:01,880 --> 00:13:02,980 请您把烟掐掉 207 00:13:02,980 --> 00:13:04,000 知道了 208 00:13:04,510 --> 00:13:05,280 把烟掐掉 209 00:13:05,280 --> 00:13:07,030 我掐掉了 210 00:13:36,060 --> 00:13:38,120 社长 着火了 着… 211 00:14:03,120 --> 00:14:05,030 为什么 为什么啊 212 00:14:05,030 --> 00:14:06,680 不是还有很多空病房吗 213 00:14:06,680 --> 00:14:07,910 可毕竟事发突然… 214 00:14:07,910 --> 00:14:09,910 我不是说了吗 215 00:14:10,260 --> 00:14:12,580 我是绝对不住双人病房的 216 00:14:12,580 --> 00:14:14,080 看看这寒酸的房间 217 00:14:14,080 --> 00:14:15,990 我干嘛非得住这里呢 218 00:14:15,990 --> 00:14:18,630 单人病房住了位病危的老人 还要等一阵 219 00:14:18,630 --> 00:14:20,800 等一阵是要等多久啊 220 00:14:20,800 --> 00:14:23,520 要是磨磨蹭蹭的 说不定我就先走了 221 00:14:36,820 --> 00:14:39,970 你好 我是跟你同一病房的 222 00:14:40,750 --> 00:14:41,970 我叫北原 223 00:14:50,590 --> 00:14:51,390 你… 224 00:14:53,820 --> 00:14:56,760 你不认识我吗 225 00:14:58,010 --> 00:14:58,760 什么 226 00:15:00,960 --> 00:15:03,180 这样啊 不认识啊 227 00:15:03,430 --> 00:15:04,190 不认识就算了 228 00:15:05,200 --> 00:15:07,270 我叫刚田真子 229 00:15:08,200 --> 00:15:10,020 刚田真子小姐 230 00:15:10,230 --> 00:15:11,380 我们社长是酒店行业的… 231 00:15:11,380 --> 00:15:12,510 不用说了 高田 232 00:15:13,050 --> 00:15:14,120 比起这个 233 00:15:14,570 --> 00:15:15,390 你还是去那个单间 234 00:15:15,390 --> 00:15:17,390 把那老人家的管子什么的拔几根下来吧 235 00:15:18,270 --> 00:15:19,880 我去问问那个单间什么时候能空出来 236 00:15:23,080 --> 00:15:24,600 你听说了吗 237 00:15:24,600 --> 00:15:27,320 好像是火灾报警器误报了 238 00:15:27,940 --> 00:15:30,680 九楼整个被淹了 239 00:15:33,760 --> 00:15:35,030 是吗 240 00:15:35,370 --> 00:15:38,260 那还真是麻烦 241 00:15:41,640 --> 00:15:44,160 小真 我好担心你哦 242 00:15:44,160 --> 00:15:46,480 你没事吧 小真 243 00:15:46,940 --> 00:15:49,710 怎么住进了这么寒酸的地方 244 00:15:49,710 --> 00:15:51,450 单间还没空出来嘛 245 00:15:51,450 --> 00:15:53,770 阿辉 别这样 又不是在家 246 00:15:53,770 --> 00:15:55,390 可不能亲热 247 00:15:55,390 --> 00:15:56,810 等换到单间再说 248 00:15:56,910 --> 00:15:58,700 我好不容易才从日比谷花坛买来了 249 00:15:58,700 --> 00:16:00,760 你最喜欢的黄色玫瑰 250 00:16:00,760 --> 00:16:02,410 但是他们说怕引起感染什么的 251 00:16:02,410 --> 00:16:04,710 要我交给保安保管 怎么这样 252 00:16:04,710 --> 00:16:05,430 所以… 253 00:16:05,600 --> 00:16:08,270 我在楼下的便利店给你买了这个 254 00:16:08,270 --> 00:16:10,000 吃布丁吧 小真 255 00:16:11,160 --> 00:16:13,120 听说她从小就很喜欢吃布丁 256 00:16:15,980 --> 00:16:18,060 夫人 不介意的话也尝尝吧 257 00:16:19,570 --> 00:16:20,900 我叫辉男 258 00:16:21,990 --> 00:16:23,630 他是我老公 259 00:16:24,350 --> 00:16:26,660 小真 真是的 260 00:16:26,660 --> 00:16:29,350 你不在我身边 人家心里空空的 261 00:16:29,350 --> 00:16:30,750 没事啦 262 00:16:31,180 --> 00:16:32,060 别碰我 不行 263 00:16:32,060 --> 00:16:32,960 你看我这边 264 00:16:32,960 --> 00:16:34,520 有外人在呢 265 00:16:34,520 --> 00:16:35,370 知道了 266 00:16:35,810 --> 00:16:37,990 公司的事就拜托你了哦 267 00:16:38,520 --> 00:16:40,190 我住院的事一定要保密 268 00:16:40,190 --> 00:16:41,330 不然会影响股价的 269 00:16:41,330 --> 00:16:42,090 知道了 270 00:16:42,400 --> 00:16:44,460 -这是什么 -住手 别碰 271 00:16:44,460 --> 00:16:45,350 是不是很衬我 272 00:16:45,350 --> 00:16:47,760 -好看 超好看 -真开心 273 00:16:47,860 --> 00:16:49,660 毛巾 毛巾 274 00:16:56,840 --> 00:16:58,060 好贵 275 00:16:58,690 --> 00:17:01,210 要是有从家里带过来就好了 276 00:17:03,200 --> 00:17:04,330 我说你啊 277 00:17:08,270 --> 00:17:09,160 干嘛 278 00:17:16,020 --> 00:17:18,760 冰激凌 冰激凌 279 00:17:18,760 --> 00:17:19,800 真梨惠 280 00:17:22,280 --> 00:17:23,900 不是说了不能吃零食吗 281 00:17:26,960 --> 00:17:27,890 该走了 282 00:17:30,380 --> 00:17:31,280 快点 283 00:17:31,280 --> 00:17:33,280 医生在等你呢 284 00:18:29,990 --> 00:18:30,860 妈 285 00:18:33,100 --> 00:18:34,070 美春 286 00:18:48,480 --> 00:18:50,690 我给你买了三吉野家的花林糖馒头 287 00:18:50,690 --> 00:18:52,280 谢谢 288 00:18:53,310 --> 00:18:56,990 妈 你把装着毛巾的袋子落在玄关了 289 00:18:56,990 --> 00:18:59,910 还是你细心啊 290 00:18:59,910 --> 00:19:00,720 我帮您收起来吧 291 00:19:02,270 --> 00:19:03,960 放抽屉吧 292 00:19:06,120 --> 00:19:08,640 家里乱的一团糟 293 00:19:08,890 --> 00:19:11,120 我先把洗手池那块收拾了一下 294 00:19:12,010 --> 00:19:13,300 果然会是这样 295 00:19:15,080 --> 00:19:16,970 你可要快点出院啊 妈 296 00:19:17,690 --> 00:19:19,490 再这样下去 我很担心 297 00:19:19,790 --> 00:19:21,990 那两个人会死在垃圾堆里 298 00:19:28,080 --> 00:19:28,760 怎么了 299 00:19:32,520 --> 00:19:34,110 我还是跟你说实话吧 300 00:19:36,560 --> 00:19:39,930 我啊 其实 301 00:19:41,870 --> 00:19:42,650 得了癌症 302 00:19:48,350 --> 00:19:51,360 接下来的治疗还很漫长 303 00:19:52,860 --> 00:19:56,120 所以 你爸和一庆那边 304 00:19:57,000 --> 00:19:58,310 还拜托你多看着点 305 00:20:01,880 --> 00:20:06,530 放存摺和保单的地方我都写在这纸上了 306 00:20:09,870 --> 00:20:11,570 万一我不在了 307 00:20:12,100 --> 00:20:14,760 葬礼的手续什么的就都麻烦你了 308 00:20:17,160 --> 00:20:20,680 也先不要跟他们两个说我生病的事 309 00:20:24,210 --> 00:20:27,480 我能拜托的只有你了 310 00:20:27,480 --> 00:20:28,630 我不能答应你 311 00:20:29,380 --> 00:20:30,770 我不能答应你 312 00:20:32,240 --> 00:20:33,490 出了这种事情 313 00:20:33,490 --> 00:20:36,040 我不可能还去照顾爸和一庆的 314 00:20:38,400 --> 00:20:39,550 美春 315 00:20:41,000 --> 00:20:42,330 就因为我是姐姐 316 00:20:42,960 --> 00:20:43,790 就因为我是女孩 317 00:20:43,790 --> 00:20:45,490 你总是这样 318 00:20:47,880 --> 00:20:49,660 为什么不能跟他们说你得癌症的事 319 00:20:50,550 --> 00:20:52,630 还跟我交代身后事 320 00:20:53,020 --> 00:20:55,280 不要什么事情都硬推给我啊 321 00:21:00,060 --> 00:21:00,600 对不起 322 00:21:16,770 --> 00:21:17,550 我先回去了 323 00:21:29,130 --> 00:21:31,350 哎呀 这就要回… 324 00:22:16,600 --> 00:22:18,360 晚期? 325 00:22:23,940 --> 00:22:25,080 对 326 00:22:27,460 --> 00:22:29,200 我也是 327 00:22:32,780 --> 00:22:38,040 5年前患上卵巢癌 现在转移到了肝脏 328 00:22:38,740 --> 00:22:41,040 我还没告诉我老公 329 00:22:47,340 --> 00:22:50,640 羡慕吧 我有那么体贴的老公 330 00:22:51,120 --> 00:22:52,460 羡慕 331 00:22:54,860 --> 00:22:59,320 不过来探病时 他总带着其他女人 332 00:23:01,780 --> 00:23:04,460 他是不是以为我不知道啊 333 00:23:06,480 --> 00:23:08,860 原来你知道啊 334 00:23:09,300 --> 00:23:12,780 -你看到了? -嗯 335 00:23:13,580 --> 00:23:16,640 反正又是那种轻浮的女人吧 336 00:23:16,920 --> 00:23:20,200 对 非常轻浮 337 00:23:36,640 --> 00:23:40,160 烟的味道很好吗 338 00:23:40,940 --> 00:23:42,020 什么 339 00:23:42,580 --> 00:23:45,680 我也想抽抽看 可以吗 340 00:23:46,540 --> 00:23:47,860 行啊 341 00:23:58,540 --> 00:23:59,860 你看 342 00:24:06,300 --> 00:24:07,940 住手 343 00:24:08,380 --> 00:24:11,840 不可以的 小孩不能吸烟 344 00:24:14,140 --> 00:24:16,280 那个阿姨不也在抽吗 345 00:24:16,580 --> 00:24:20,060 这个可不是给小孩抽的 346 00:24:20,460 --> 00:24:23,700 要是像我一下变成癌症了你会后悔的 347 00:24:24,120 --> 00:24:29,020 不过 也有像她那样不抽也得癌症的 348 00:24:29,220 --> 00:24:32,300 你看 这不是不影响吗 349 00:24:34,040 --> 00:24:35,120 别抽了 350 00:24:35,400 --> 00:24:39,940 你好烦啊 死不足惜的臭老太婆 351 00:24:40,240 --> 00:24:42,300 臭老太婆? 352 00:24:43,160 --> 00:24:49,280 不能因为自己是病人就这么任性哦 353 00:24:49,660 --> 00:24:51,900 我没有任性 354 00:24:56,200 --> 00:24:58,480 我一直都在忍耐 355 00:25:00,280 --> 00:25:02,700 每天要打无数次针 356 00:25:03,080 --> 00:25:05,240 还随时可能因为低血糖昏倒 357 00:25:05,460 --> 00:25:07,440 朋友也不跟我玩 358 00:25:08,140 --> 00:25:10,420 这样活着根本没有意义 359 00:25:11,760 --> 00:25:13,340 还不如死了算了 360 00:25:14,360 --> 00:25:18,780 不要随便说“死”这种词 361 00:25:23,280 --> 00:25:28,340 就算是个孩子 该死的时候还是会死 362 00:25:45,080 --> 00:25:46,160 糟了 363 00:25:46,360 --> 00:25:48,160 我去叫人来 364 00:25:48,980 --> 00:25:50,400 -你还好吗 -大哥 365 00:25:50,620 --> 00:25:52,280 -这边有人晕倒了 -振作点 366 00:25:52,360 --> 00:25:53,900 我去叫医生 367 00:25:54,100 --> 00:25:56,720 振作点 小妹妹 368 00:25:59,460 --> 00:26:00,700 你还好吗 369 00:26:19,800 --> 00:26:22,390 真梨惠 370 00:26:59,560 --> 00:27:00,860 请问… 371 00:27:08,600 --> 00:27:11,860 翔太君 久等了 372 00:27:12,160 --> 00:27:15,400 -这个就交给你了 -嗯 373 00:27:16,300 --> 00:27:17,420 拜拜 374 00:27:17,700 --> 00:27:22,020 你是真梨惠的弟弟对吗 375 00:27:24,060 --> 00:27:25,700 这是你姐姐的 376 00:27:26,400 --> 00:27:27,720 我不要 377 00:27:30,080 --> 00:27:32,600 你姐姐怎么了 378 00:27:33,060 --> 00:27:34,360 死了 379 00:27:42,000 --> 00:27:47,260 姐姐太狡猾了 一个人占着妈妈 380 00:27:59,820 --> 00:28:02,880 听说她才12岁 381 00:28:05,620 --> 00:28:10,000 患了一型糖尿病 情况很不好 382 00:28:11,580 --> 00:28:14,940 明明每天必须要打很多次 针 383 00:28:15,540 --> 00:28:20,360 但她都会反抗 故意不打针 384 00:28:22,600 --> 00:28:25,300 我听说的也就这些 385 00:28:36,260 --> 00:28:39,480 死之前想做的事 386 00:28:40,340 --> 00:28:42,360 那是什么 387 00:28:44,660 --> 00:28:48,540 关键的地方都被撕了啊 388 00:28:53,670 --> 00:28:56,670 (我在死之前想做的事) 389 00:28:58,960 --> 00:29:03,580 那个 是不是类似遗愿清单 390 00:29:34,000 --> 00:29:37,320 -我想着待会再洗 -是吗 391 00:31:20,730 --> 00:31:25,730 死之前想做的事 392 00:31:37,980 --> 00:31:40,100 画得真好 副社长 393 00:31:40,720 --> 00:31:42,220 不错吧 394 00:31:42,460 --> 00:31:46,630 股价下跌的原因及对策一事 395 00:31:42,460 --> 00:31:46,630 董事例会 召集通知 396 00:31:42,460 --> 00:31:46,630 明年销售额目标与展望未来一事 397 00:31:42,460 --> 00:31:46,630 召开董事例会 请确认 398 00:31:51,560 --> 00:31:54,740 副社长 时间到了 麻烦了 399 00:32:04,020 --> 00:32:06,760 接下来 开始表决 400 00:32:07,180 --> 00:32:08,540 那么 401 00:32:08,800 --> 00:32:17,260 赞成我三木辉男继任董事兼社长的人 请举手 402 00:32:37,060 --> 00:32:41,080 所以 获得一半以上票数的… 403 00:32:43,360 --> 00:32:44,700 社长 404 00:32:45,880 --> 00:32:47,000 给我等着 405 00:32:47,060 --> 00:32:48,700 社长 406 00:32:52,640 --> 00:32:56,920 小真 你不是说周末回来吗 407 00:33:00,380 --> 00:33:03,160 喂喂喂 这是怎么回事 408 00:33:03,460 --> 00:33:06,260 我就一会不在 你们这是在干嘛 409 00:33:06,720 --> 00:33:10,680 难不成想趁我不在把公司据为己有 410 00:33:10,960 --> 00:33:12,000 -社长 -怎么 411 00:33:12,140 --> 00:33:15,940 到处都在传您生病了 股价一直下跌 412 00:33:16,180 --> 00:33:18,260 为了防止继续下跌 413 00:33:18,480 --> 00:33:21,840 我们才决定要快点确定继任者 414 00:33:23,560 --> 00:33:24,960 社长 415 00:33:25,060 --> 00:33:26,420 我说啊 416 00:33:27,880 --> 00:33:31,180 大家都觉得我会死吗 417 00:33:31,500 --> 00:33:33,200 又不是什么大病 418 00:33:33,420 --> 00:33:35,960 我可以立马复职 419 00:33:38,360 --> 00:33:40,120 真的吗 420 00:33:43,780 --> 00:33:48,320 不好意思 我在医院直接问过医生了 421 00:33:48,840 --> 00:33:52,200 我已经把你的病情告诉在座各位董事了 422 00:33:56,540 --> 00:33:58,580 我也会拚尽全力的 423 00:33:58,860 --> 00:34:00,940 希望你也冷静考虑一下 424 00:34:01,500 --> 00:34:06,040 为了这个公司的未来 最好的选择是什么 425 00:34:41,400 --> 00:34:42,840 我是北原 426 00:34:43,100 --> 00:34:46,200 哎呀稀客呀 什么事 427 00:34:48,960 --> 00:34:54,740 我也想了一下自己的遗愿清单 428 00:34:54,980 --> 00:34:56,260 是吗 429 00:34:57,900 --> 00:35:01,660 但是什么都想不到 430 00:35:03,860 --> 00:35:08,240 感觉做什么都不会开心 431 00:35:09,200 --> 00:35:11,480 我没有任何梦想 432 00:35:14,060 --> 00:35:19,360 不过 那个女孩的清单不一样 433 00:35:21,520 --> 00:35:22,800 想活下去 434 00:35:23,420 --> 00:35:29,760 她所有的梦想都让人感受到她想活着 435 00:35:31,060 --> 00:35:33,900 想拚尽全力享受自己的人生 436 00:35:37,040 --> 00:35:41,100 其实 我想帮她实现 437 00:35:41,340 --> 00:35:43,100 实现她的遗愿清单 438 00:35:43,480 --> 00:35:46,780 什么 你这是为她祈冥福吗 439 00:35:47,420 --> 00:35:50,320 不 是为了我自己 440 00:35:58,020 --> 00:35:59,120 你啊 441 00:36:00,600 --> 00:36:03,760 我还以为你很死板呢 442 00:36:06,240 --> 00:36:10,580 我不想就这么安静等死 443 00:36:18,720 --> 00:36:20,040 那我先挂了 444 00:36:20,200 --> 00:36:21,880 等一下 445 00:36:27,680 --> 00:36:29,440 我也加入 446 00:36:30,360 --> 00:36:31,500 什么 447 00:36:39,160 --> 00:36:41,200 我也没时间在这耗了 448 00:36:59,140 --> 00:37:00,400 完美 449 00:37:03,280 --> 00:37:07,280 加尼福尼亚 洛杉矶 450 00:37:07,530 --> 00:37:11,120 12500英尺高空 451 00:37:26,040 --> 00:37:27,480 不能不跳吗 452 00:37:28,000 --> 00:37:29,920 必须得跳吗 453 00:37:30,600 --> 00:37:33,860 我说啊 不是你说的吗 454 00:37:34,000 --> 00:37:38,120 说要把她清单上的事挨个完成 455 00:37:38,440 --> 00:37:40,560 上面可是写了跳伞的 456 00:37:40,960 --> 00:37:43,980 都到这来了可不能回头了 457 00:37:44,620 --> 00:37:47,280 不过 我还是… 458 00:37:47,440 --> 00:37:50,240 你自己提的 就得做到 459 00:37:55,020 --> 00:37:56,460 我不要 460 00:37:57,240 --> 00:38:00,940 真丢脸 高田 快点跳 461 00:38:01,180 --> 00:38:05,460 这种情况 就算上电视综艺也是这样 462 00:38:05,740 --> 00:38:07,320 嘉宾跳之前 工作人员要先跳 463 00:38:07,440 --> 00:38:09,240 以确保安全 464 00:38:09,400 --> 00:38:12,420 我不行 别碰我 465 00:38:12,520 --> 00:38:14,360 快跳 高田 466 00:38:14,500 --> 00:38:16,320 所以现在要怎么办 467 00:38:17,080 --> 00:38:18,740 好的 没问题 468 00:38:18,860 --> 00:38:20,800 走了 跳吧 我们走 469 00:38:20,920 --> 00:38:22,700 别碰… 470 00:38:32,160 --> 00:38:34,520 看来没事 471 00:38:35,300 --> 00:38:38,140 -那我们也跳吧 -好 472 00:38:39,940 --> 00:38:43,440 准备 跳 473 00:38:44,880 --> 00:38:49,100 不要 不要 474 00:38:49,800 --> 00:38:52,100 准备 跳 475 00:39:04,000 --> 00:39:07,900 不要 不要 不要 476 00:39:08,160 --> 00:39:09,920 好棒啊 477 00:39:10,620 --> 00:39:12,580 好棒啊 478 00:39:14,160 --> 00:39:20,100 真子 真子小姐 手臂打开 479 00:39:20,700 --> 00:39:22,740 真子小姐 480 00:39:23,840 --> 00:39:27,180 睁开眼睛 睁开 481 00:39:33,000 --> 00:39:37,100 不要 不要 482 00:39:46,020 --> 00:39:47,120 我… 483 00:39:49,520 --> 00:39:51,920 变成飞鸟了 484 00:39:54,760 --> 00:39:59,160 对不起 485 00:39:59,680 --> 00:40:03,100 对不起 486 00:40:10,060 --> 00:40:11,200 好棒 487 00:40:16,100 --> 00:40:20,350 我去旅行了 幸枝 488 00:40:23,360 --> 00:40:24,580 啥 489 00:40:29,500 --> 00:40:32,320 你可以起来了 490 00:40:36,740 --> 00:40:38,320 高田先生 491 00:40:39,620 --> 00:40:41,180 你没事吧 492 00:40:41,360 --> 00:40:43,620 我没事 493 00:40:47,120 --> 00:40:48,000 不好意思 494 00:40:48,140 --> 00:40:48,900 喝点水吧 495 00:40:49,020 --> 00:40:50,400 像个女孩一样 496 00:40:50,560 --> 00:40:51,980 风景真不错 497 00:40:52,120 --> 00:40:53,160 不好意思 498 00:40:53,420 --> 00:40:55,420 怎么还要别人照顾你 499 00:40:55,860 --> 00:40:56,580 你也好意思 500 00:40:56,860 --> 00:40:59,480 不 不能睡在别人腿上 501 00:41:00,340 --> 00:41:02,360 行了 没时间给你休息了 502 00:41:02,780 --> 00:41:04,960 快点回日本 准备下一个项目 503 00:41:05,300 --> 00:41:05,740 快点去 504 00:41:05,820 --> 00:41:06,860 真的没事吗 505 00:41:06,980 --> 00:41:08,420 没事 506 00:41:08,820 --> 00:41:11,820 高田 腰没打直 腰 507 00:41:13,760 --> 00:41:15,020 哥们 祝你好运 508 00:41:15,300 --> 00:41:17,220 我们走吧 509 00:41:23,540 --> 00:41:28,040 跳伞 510 00:41:23,540 --> 00:41:28,040 成为有钱人 511 00:41:29,880 --> 00:41:31,780 对不起 没中奖 512 00:41:34,700 --> 00:41:36,260 对不起 没中奖 513 00:41:38,520 --> 00:41:42,300 用私房钱买彩票可是变不了亿万富翁的 514 00:41:42,820 --> 00:41:45,200 最后一张 515 00:41:48,960 --> 00:41:51,020 对不起 没中奖 516 00:41:56,260 --> 00:42:00,480 要想成为有钱人 果然不容易啊 517 00:42:00,860 --> 00:42:04,600 彩票就是智商税 518 00:42:09,480 --> 00:42:12,700 行了 我就是有钱人 519 00:42:13,120 --> 00:42:17,620 你坐上私人飞机后 不就感觉自己是个大富翁吗 520 00:42:18,380 --> 00:42:20,180 这倒也是 521 00:42:21,140 --> 00:42:23,660 但是当穷人真好 522 00:42:24,160 --> 00:42:27,960 能幻想着有钱就能获得幸福而活下去 523 00:42:28,180 --> 00:42:29,020 什么 524 00:42:29,300 --> 00:42:31,500 就算再怎么有钱 接受再先进的治疗 525 00:42:31,660 --> 00:42:32,780 癌症也不会消失 526 00:42:32,920 --> 00:42:34,540 也不能阻止丈夫出轨 527 00:42:34,820 --> 00:42:36,660 公司也要被别人抢走了 528 00:42:37,140 --> 00:42:40,300 有钱也干不了的事到处都是 529 00:42:41,420 --> 00:42:43,660 话虽如此 530 00:42:44,320 --> 00:42:48,780 咦 你该不会也想成为有钱人吧 531 00:42:49,180 --> 00:42:53,020 多少还是想给孩子留点钱 532 00:42:53,400 --> 00:42:55,300 真是不称职的母亲 533 00:42:55,720 --> 00:42:59,280 你这样只会剥夺孩子工作的喜悦不是吗 534 00:43:00,520 --> 00:43:05,360 不过 也有更过分的父母 535 00:43:24,370 --> 00:43:27,120 开罗 536 00:43:32,480 --> 00:43:33,740 我说 往哪儿走 537 00:43:33,880 --> 00:43:34,840 再往左一点 538 00:43:34,980 --> 00:43:35,380 往左? 539 00:43:35,520 --> 00:43:37,020 过了过了 540 00:43:37,220 --> 00:43:38,620 再稍微往右一点 往右 541 00:43:38,760 --> 00:43:40,640 对对 就是那儿就是那儿 542 00:43:40,860 --> 00:43:41,600 手再往上一点 543 00:43:41,720 --> 00:43:42,140 往上? 544 00:43:42,300 --> 00:43:43,300 好了 好了 545 00:43:43,480 --> 00:43:45,480 好 行了 我要拍了 546 00:43:46,900 --> 00:43:48,160 拍到了吗 547 00:43:48,160 --> 00:43:49,300 你看 548 00:43:52,840 --> 00:43:55,140 不过为什么要来看狮身人面像啊 549 00:43:55,380 --> 00:43:57,720 明明那孩子的清单上没写 550 00:43:58,200 --> 00:44:00,680 我就是想普通地旅旅游而已 551 00:44:00,940 --> 00:44:03,560 我平时旅游都是去工作 552 00:44:03,580 --> 00:44:04,410 你看这张 553 00:44:05,960 --> 00:44:06,990 拍的真好 554 00:44:09,310 --> 00:44:12,000 你真的没有想做的事吗 555 00:44:13,510 --> 00:44:18,180 家庭主妇基本上想不到自己想做些什么 556 00:44:35,720 --> 00:44:37,480 真是 557 00:44:38,090 --> 00:44:39,740 太美了 558 00:44:40,580 --> 00:44:41,730 金字塔 559 00:44:43,280 --> 00:44:45,280 真厉害啊 560 00:44:46,410 --> 00:44:49,040 5000年前就建造出了那种建筑 561 00:44:50,810 --> 00:44:53,320 为什么要建造金字塔呢 562 00:44:56,930 --> 00:45:01,260 以前呢 说那是墓 563 00:45:02,140 --> 00:45:04,410 可好像又有其他的墓 564 00:45:08,070 --> 00:45:10,870 -可能没有意义吧 -什么 565 00:45:11,530 --> 00:45:13,280 肯定和我们一样 566 00:45:14,080 --> 00:45:15,720 只是国王在离世前 567 00:45:15,720 --> 00:45:18,250 想做些没有意义的事 568 00:45:19,570 --> 00:45:22,410 因为一直在为某人努力工作 569 00:45:35,190 --> 00:45:36,830 干杯 国王 570 00:45:38,490 --> 00:45:40,730 不管过了多少年 人都不会变 571 00:46:05,630 --> 00:46:08,680 回来 快回来 572 00:46:11,040 --> 00:46:12,310 好热 好热 573 00:46:26,830 --> 00:46:29,740 你还好吗 还好吗 574 00:46:33,350 --> 00:46:34,530 真子 575 00:46:38,210 --> 00:46:39,890 你在做什么啊 576 00:47:05,410 --> 00:47:06,670 请换上这个 577 00:47:07,360 --> 00:47:09,390 不胜惶恐 不胜惶恐 578 00:47:10,220 --> 00:47:11,560 还好赶上了 579 00:47:11,560 --> 00:47:13,350 今天是今年最后一场演唱会 580 00:47:13,350 --> 00:47:14,330 如果错过了… 581 00:47:15,720 --> 00:47:16,690 怎么 582 00:47:17,610 --> 00:47:19,500 你想说明年我们就不在了吗 583 00:47:20,110 --> 00:47:22,670 -不是 我不是这个意思 -没关系的 高田先生 584 00:47:23,020 --> 00:47:26,900 -谢谢你帮忙买票 -不是 幸枝小姐您误会了 585 00:47:26,900 --> 00:47:30,270 -行了 我要换衣服 你转过去 -是 586 00:47:30,270 --> 00:47:32,150 -你想看吗 -没有 没有 587 00:47:32,300 --> 00:47:34,090 -你想看吗 -没有 我不会看的 588 00:47:34,090 --> 00:47:35,700 -你没在看吗 -真的看不见 589 00:47:36,360 --> 00:47:37,220 一片漆黑 590 00:47:38,280 --> 00:47:40,560 走这边 已经开场了 591 00:47:41,220 --> 00:47:42,590 这扇门 这扇门 592 00:47:48,360 --> 00:47:51,390 全世界的人们都沉醉其中 593 00:47:51,390 --> 00:47:54,520 单手拿着麦克风 今天也四处奔走 594 00:47:54,520 --> 00:47:57,370 任谁都无法阻止 595 00:47:58,740 --> 00:48:01,830 桃色幸运草的演唱会有什么好啊 596 00:48:01,830 --> 00:48:03,420 你说什么 597 00:48:03,420 --> 00:48:05,720 想去看桃色幸运草的演唱会 598 00:48:05,720 --> 00:48:10,510 -她真的很像小孩 -可她就是小孩啊 599 00:48:10,880 --> 00:48:16,510 用笑容和歌声照亮世界 600 00:48:16,510 --> 00:48:19,470 出发吧 Let’s go 601 00:48:19,470 --> 00:48:22,930 瞄准桃色的心 602 00:48:35,110 --> 00:48:40,430 那么 接下来将进入谈话环节 603 00:48:40,830 --> 00:48:42,350 那么 604 00:48:42,590 --> 00:48:45,400 -先来听听大家的声音吧 -是呢 605 00:48:45,400 --> 00:48:47,220 10岁到20岁之间的人 606 00:48:50,620 --> 00:48:52,400 20岁到30岁之间的人 607 00:48:54,940 --> 00:48:56,960 -来了很多呢 -是的 608 00:48:57,380 --> 00:48:59,110 那么 30岁到40岁之间的人 609 00:49:01,450 --> 00:49:05,980 那么 跳过40岁 50岁 60岁到70岁之间的人 610 00:49:05,980 --> 00:49:08,000 不 不 不 不 你跳太多了 611 00:49:08,180 --> 00:49:10,110 -不行吗 -跳太多了 612 00:49:10,590 --> 00:49:13,470 -不是有60岁到70岁之间的人吗 -有啊 613 00:49:13,470 --> 00:49:16,450 -真开心啊 -我们粉丝的年龄层果然很广啊 614 00:49:16,560 --> 00:49:20,020 -那再提高一点吧 -不是吧 615 00:49:20,150 --> 00:49:22,720 -70岁到80岁之间的人 -有吗 616 00:49:22,890 --> 00:49:23,460 有吗 617 00:49:23,460 --> 00:49:25,570 应该没有吧 618 00:49:25,570 --> 00:49:28,280 -有吗 -应该没有吧 619 00:49:28,450 --> 00:49:29,270 有吗 620 00:49:33,820 --> 00:49:36,710 -没有吗 -有 621 00:49:38,230 --> 00:49:39,540 有 622 00:49:40,450 --> 00:49:41,480 -有 有 有 -在哪 623 00:49:41,890 --> 00:49:43,790 -有 -真的耶 624 00:49:43,790 --> 00:49:45,060 好厉害 625 00:49:47,000 --> 00:49:48,020 真的吗 626 00:49:48,020 --> 00:49:50,240 给她一个麦克风吧 627 00:49:52,620 --> 00:49:55,320 -想不想问问她 -想 628 00:49:57,250 --> 00:50:00,030 不…我不是70多岁的人 629 00:50:01,050 --> 00:50:04,990 70多岁的是我同行的人 630 00:50:05,650 --> 00:50:07,540 赶紧 行了 快点 631 00:50:07,540 --> 00:50:09,540 说两句 说两句 632 00:50:11,540 --> 00:50:13,390 今天是两个人一起来的吗 633 00:50:14,620 --> 00:50:17,100 不是… 那个 634 00:50:17,450 --> 00:50:21,720 除了这里的朋友 还有一个人 635 00:50:22,610 --> 00:50:29,720 那个… 12岁的朋友带我来的 636 00:50:29,830 --> 00:50:31,070 12岁? 637 00:50:31,300 --> 00:50:33,830 -是您的孙子吗 -不是 638 00:50:34,690 --> 00:50:35,940 是朋友 639 00:50:38,370 --> 00:50:44,760 她也特别想来看演唱会 640 00:50:45,550 --> 00:50:46,900 她在哪呢 641 00:50:49,630 --> 00:50:52,680 她今天没能来到现场 642 00:50:56,210 --> 00:50:57,340 所以 643 00:50:59,200 --> 00:51:02,920 我今天会连带着她那份一起 644 00:51:04,350 --> 00:51:08,900 看各位开心的唱歌 跳舞 645 00:51:10,620 --> 00:51:11,360 那个… 646 00:51:11,530 --> 00:51:13,630 我想好好享受 647 00:51:17,560 --> 00:51:20,800 -感觉好开心 -嗯 很开心 648 00:51:21,560 --> 00:51:24,380 -要请她们上来吗 -对啊 649 00:51:24,590 --> 00:51:26,190 来一起跳舞吧 650 00:51:27,050 --> 00:51:29,190 说什么呢 等等 等一下 等等 651 00:51:29,190 --> 00:51:29,910 不 不 652 00:51:30,630 --> 00:51:33,680 请来台上一起 653 00:51:34,330 --> 00:51:36,060 -不 不 不行 -上去吧 社长 654 00:51:36,060 --> 00:51:37,670 必须要上去 必须要去 -不行 655 00:51:37,670 --> 00:51:39,520 -人家都说到这个份上了 必须要… 656 00:51:40,830 --> 00:51:43,870 止不住微笑 657 00:51:43,870 --> 00:51:47,520 抑制不住跳动的心 658 00:51:47,520 --> 00:51:54,030 奔向你的身旁 跑起来 跑起来 跑起来 659 00:52:09,480 --> 00:52:15,310 每次和你在同一辆电车上相遇时 660 00:52:15,310 --> 00:52:17,080 我心中与日俱增的感情 661 00:52:17,080 --> 00:52:23,100 是从什么时候开始的呢 662 00:52:23,790 --> 00:52:30,200 连搭话都做不到 663 00:52:30,200 --> 00:52:34,250 总是装作和朋友说话 664 00:52:34,250 --> 00:52:37,910 偷偷看着你的我 665 00:52:37,910 --> 00:52:41,340 我不想再因为这份察觉到的感情而后悔了 666 00:52:41,340 --> 00:52:44,900 也不想自欺欺人地逃避 667 00:52:44,900 --> 00:52:48,440 将快要溢出来的这份心情毫无保留地 668 00:52:48,440 --> 00:52:53,200 全都寄托于言语中 669 00:52:53,770 --> 00:52:56,840 止不住微笑 670 00:52:56,840 --> 00:53:00,440 抑制不住跳动的心 671 00:53:00,440 --> 00:53:07,120 奔向你的身旁 跑起来 跑起来 跑起来 672 00:53:07,120 --> 00:53:11,110 现在还差一些勇气 673 00:53:11,110 --> 00:53:14,650 还差一些契机 674 00:53:49,410 --> 00:53:52,720 -谢谢 -谢谢 675 00:53:52,720 --> 00:53:53,610 很开心 676 00:53:53,610 --> 00:53:57,220 各位 请为这两位献上热烈的掌声 677 00:53:54,020 --> 00:53:59,060 去看桃色幸运草的演唱会 678 00:54:21,580 --> 00:54:23,130 还有… 679 00:54:25,590 --> 00:54:28,910 学会玩单杠 这个我做不到 680 00:54:28,910 --> 00:54:32,360 是吗 现在开始努力的话… 681 00:54:32,360 --> 00:54:34,180 不行 不行 绝对做不到 682 00:54:35,290 --> 00:54:39,210 从以前开始我就只是看起来身材高大而已 683 00:54:40,460 --> 00:54:43,490 运动方面完全不行 拜托你了 684 00:54:44,990 --> 00:54:47,490 那 下一个就是 685 00:54:48,160 --> 00:54:51,520 吃日本最大的芭菲 686 00:54:52,720 --> 00:54:54,450 后面的我都不行 687 00:54:54,990 --> 00:54:57,290 向喜欢的人表白 688 00:54:57,480 --> 00:54:59,460 穿婚纱之类的 689 00:55:02,860 --> 00:55:04,240 你穿过吗 690 00:55:04,860 --> 00:55:07,850 虽然我想穿婚纱 691 00:55:07,930 --> 00:55:11,660 可婆婆让我穿和服 692 00:55:14,480 --> 00:55:16,770 你和你丈夫是在哪认识的 693 00:55:18,570 --> 00:55:20,280 回老家的时候 694 00:55:20,720 --> 00:55:22,940 在当地的夏日庆典上认识的 695 00:55:26,730 --> 00:55:30,650 我的木屐坏了 696 00:55:31,540 --> 00:55:39,070 偶然从东京来游玩的他 把自己的木屐借给了我 697 00:55:40,190 --> 00:55:42,270 真的有这种事啊 698 00:55:42,270 --> 00:55:43,950 像电视剧一样 699 00:55:46,420 --> 00:55:51,080 大学毕业后我们马上就结婚了 700 00:55:53,600 --> 00:55:57,620 我也想让父母安心 701 00:56:09,180 --> 00:56:11,500 向父母道谢 702 00:56:11,650 --> 00:56:13,070 这也做不到啊 703 00:56:14,260 --> 00:56:16,230 我父母都已经不在了 704 00:56:17,440 --> 00:56:18,820 我也是 705 00:56:21,420 --> 00:56:23,790 -你的父母也都去世了吗 -嗯 706 00:56:24,420 --> 00:56:26,710 我妈在我小时候去世了 707 00:56:27,540 --> 00:56:28,680 我爸… 708 00:56:30,190 --> 00:56:33,340 在我小学四年级的时候欠了一屁股债跑了 709 00:56:35,620 --> 00:56:38,090 真的是个很过分的父亲 710 00:56:42,240 --> 00:56:43,320 其实我… 711 00:56:45,050 --> 00:56:49,040 不叫刚田真子 我的真名是球磨子 712 00:56:49,340 --> 00:56:50,910 球是篮球的球 磨是石磨的磨 713 00:56:52,090 --> 00:56:53,750 这名字不是很好吗 714 00:56:55,310 --> 00:56:58,240 小时候就一直被人叫大熊 大熊 715 00:56:55,660 --> 00:56:59,580 (注:日语中熊与球磨同音) 716 00:56:58,240 --> 00:56:59,940 真是听够了 717 00:57:02,530 --> 00:57:04,630 那个时候很恨父母 718 00:57:43,570 --> 00:57:44,830 那是什么 719 00:57:45,280 --> 00:57:46,270 超大 720 00:57:46,630 --> 00:57:47,450 太厉害了吧 721 00:57:47,450 --> 00:57:50,120 -点了巨型芭菲的客人 -在 722 00:57:50,120 --> 00:57:51,120 好可爱 723 00:57:54,570 --> 00:57:56,450 让您久等了 724 00:57:56,450 --> 00:57:58,560 真厉害 725 00:57:58,560 --> 00:58:00,300 危险 危险 危险 726 00:58:00,380 --> 00:58:03,050 等等 不行 不行 不行 727 00:58:08,260 --> 00:58:10,810 让您久等了 请慢慢享用 728 00:58:18,100 --> 00:58:22,840 -这个 真的能吃完吗 -是呢 729 00:58:24,080 --> 00:58:25,120 那是什么 730 00:58:25,120 --> 00:58:26,500 太厉害了吧 731 00:58:27,580 --> 00:58:32,410 如果不介意的话 你们能帮我们吃一点吗 732 00:58:33,790 --> 00:58:36,660 -可以吗 -当然 对吧 733 00:58:36,940 --> 00:58:39,330 毕竟也吃不完 734 00:58:41,720 --> 00:58:42,620 好厉害 735 00:58:44,670 --> 00:58:47,360 -那我们开动了 -我们开动了 736 00:58:51,540 --> 00:58:53,710 好好吃 737 00:58:54,850 --> 00:58:58,340 -好好吃 -吃这个会胖 738 00:58:58,340 --> 00:59:00,990 你怎么吃了还说这话 739 00:59:02,120 --> 00:59:05,220 你们都快点来吃啊 740 00:59:05,220 --> 00:59:06,790 请 多吃点 741 00:59:07,750 --> 00:59:09,750 走吧 742 00:59:10,460 --> 00:59:11,880 来了 来了 来了 743 00:59:13,590 --> 00:59:14,710 真厉害 真厉害 744 00:59:14,710 --> 00:59:16,550 多吃点 745 00:59:18,630 --> 00:59:19,220 我开动了 746 00:59:19,220 --> 00:59:20,010 -我开动了 -我开动了 747 00:59:21,760 --> 00:59:24,010 小姐姐 再来一个 748 00:59:24,390 --> 00:59:28,190 -等等 还是再来两个吧 -好的 749 00:59:31,150 --> 00:59:32,900 -不行了 -没事吧 750 00:59:32,900 --> 00:59:34,010 吃撑了 751 00:59:34,200 --> 00:59:37,640 有点反胃了 752 00:59:38,950 --> 00:59:40,740 吃甜食 753 00:59:40,980 --> 00:59:42,570 和朋友一起玩 754 00:59:43,070 --> 00:59:45,520 做这些理所当然的事 755 00:59:46,070 --> 00:59:48,150 就是那个孩子的梦想 756 00:59:49,230 --> 00:59:50,000 不过 757 00:59:50,640 --> 00:59:52,430 日本最大的巨型芭菲 758 00:59:53,340 --> 00:59:55,950 也没必要来京都吃吧 759 00:59:56,370 --> 00:59:58,570 东京没有比这更大的芭菲吗 760 00:59:59,640 --> 01:00:00,630 真的… 761 01:00:03,800 --> 01:00:04,500 你看 762 01:00:09,180 --> 01:00:10,530 真好啊 763 01:00:12,970 --> 01:00:13,920 那个… 764 01:00:15,840 --> 01:00:17,000 其实 765 01:00:18,010 --> 01:00:20,130 我有个想去的地方 766 01:01:04,110 --> 01:01:05,310 等等 这里是… 767 01:01:05,280 --> 01:01:09,540 特别看护老人院 768 01:01:06,390 --> 01:01:09,000 你是问谁知道的这 高田吗 769 01:01:10,120 --> 01:01:11,230 我不会去的 770 01:01:11,570 --> 01:01:13,680 我对高田说过很多次我不会见他 771 01:01:16,410 --> 01:01:18,550 我是打过电话的北原 772 01:01:18,550 --> 01:01:19,740 你好 773 01:01:20,290 --> 01:01:24,080 德治先生 今天你女儿来看你了哦 774 01:01:35,900 --> 01:01:38,070 真子 等等 775 01:01:38,680 --> 01:01:40,750 别逃避 真子 776 01:01:41,050 --> 01:01:42,870 别站着说话不腰疼 777 01:01:43,200 --> 01:01:44,610 你明明什么都不知道 778 01:01:46,070 --> 01:01:47,080 你有整晚 779 01:01:47,760 --> 01:01:52,340 边发抖边听 催债的人不停敲门的声音吗 780 01:01:53,450 --> 01:01:55,890 你有靠喝公园的水来填饱肚子过吗 781 01:01:56,910 --> 01:02:00,960 我恨他 我是靠着对他的仇恨才走到今天 782 01:02:02,470 --> 01:02:06,010 他全都忘了 可我全都记得 783 01:02:10,480 --> 01:02:13,360 而且 逃避的人是你吧 784 01:02:13,850 --> 01:02:17,020 为什么不对你丈夫坦白你的病情 785 01:02:17,540 --> 01:02:19,000 即使一起生活 786 01:02:19,260 --> 01:02:21,620 也只背对他 封闭内心睡在他身边 787 01:02:21,620 --> 01:02:23,160 这算哪门子家人 788 01:02:24,280 --> 01:02:26,930 你才是 即逃避你丈夫也在逃避自己的病情 789 01:03:12,320 --> 01:03:14,790 喂 熊子 大熊 790 01:03:15,130 --> 01:03:16,160 大熊 791 01:03:17,980 --> 01:03:20,020 大个子 792 01:03:20,350 --> 01:03:21,650 大个子 793 01:03:27,700 --> 01:03:31,450 你真慢 慢死了 794 01:03:31,520 --> 01:03:33,640 我想快点回家 795 01:03:33,640 --> 01:03:35,200 赶紧做啊 796 01:03:35,200 --> 01:03:36,380 慢死了 797 01:03:36,380 --> 01:03:38,620 都是在浪费时间 798 01:03:43,370 --> 01:03:45,340 大个子 799 01:03:45,840 --> 01:03:46,740 大笨蛋 800 01:03:47,970 --> 01:03:49,910 闭嘴 闭嘴 801 01:03:52,080 --> 01:03:53,380 吵死了 802 01:04:34,690 --> 01:04:35,890 真了不起啊 803 01:04:36,940 --> 01:04:39,510 你会玩单杠了啊 804 01:04:41,310 --> 01:04:42,630 了不起 了不起 805 01:04:43,820 --> 01:04:44,700 真了不起 806 01:04:46,490 --> 01:04:48,220 了不起 了不起 了不起 807 01:04:50,020 --> 01:04:50,970 真了不起 808 01:04:54,200 --> 01:04:57,350 -你知道我是谁吗 -真了不起啊 809 01:04:58,190 --> 01:05:01,720 -你… -真了不起 810 01:05:01,720 --> 01:05:04,440 了不起 了不起 811 01:05:05,210 --> 01:05:09,040 了不起啊 了不起 了不起 812 01:05:09,040 --> 01:05:11,040 了不起 813 01:05:13,820 --> 01:05:14,850 了不起啊 814 01:05:15,250 --> 01:05:22,840 了不起 了不起 815 01:05:26,210 --> 01:05:27,230 爸爸 816 01:05:27,980 --> 01:05:29,860 真了不起啊 817 01:05:57,830 --> 01:06:00,150 今天睡的真好 818 01:06:05,430 --> 01:06:07,040 打扰了 819 01:06:08,300 --> 01:06:11,640 刚田女士 我们现在将您的行李搬到前厅 820 01:06:11,640 --> 01:06:13,070 好 拜托了 821 01:06:14,160 --> 01:06:15,550 好了 你拿那边 822 01:06:24,760 --> 01:06:25,490 话说 823 01:06:25,730 --> 01:06:26,370 嗯? 824 01:06:26,370 --> 01:06:27,660 这个可以划掉吧 825 01:06:28,540 --> 01:06:33,050 这条 “做点什么让别人开心” 826 01:06:28,770 --> 01:06:35,150 做点什么让别人开心 827 01:06:36,170 --> 01:06:37,230 不过 828 01:06:38,110 --> 01:06:39,470 感觉见了面 829 01:06:40,050 --> 01:06:42,160 真好啊 830 01:06:44,660 --> 01:06:47,080 吃日本最大的芭菲冰淇淋 831 01:06:44,660 --> 01:06:47,080 做点什么让别人开心 832 01:06:49,860 --> 01:06:51,620 你也不错嘛 833 01:06:52,640 --> 01:06:54,140 在走上黄泉路之前 834 01:06:54,140 --> 01:06:56,180 起码知道了可以和阎王爷聊些什么 835 01:06:57,480 --> 01:06:58,380 阎王爷? 836 01:07:00,700 --> 01:07:03,000 也可以说是积德行善吧 837 01:07:03,990 --> 01:07:05,480 对你这种… 838 01:07:05,630 --> 01:07:08,280 无忧无虑的主妇来说 应该可以得高分了 839 01:07:09,840 --> 01:07:11,040 无忧无虑… 840 01:07:13,870 --> 01:07:15,240 你 841 01:07:15,450 --> 01:07:18,090 你会对阎王爷说什么呢 842 01:07:18,090 --> 01:07:21,620 我吗 我有很多可说的啊 843 01:07:22,580 --> 01:07:25,200 去过一般人去不了的地方 844 01:07:25,200 --> 01:07:27,090 见过难以见到的人 845 01:07:27,090 --> 01:07:29,610 还看过无数罕见的风景呢 846 01:07:30,280 --> 01:07:31,290 还有啊 847 01:07:31,970 --> 01:07:35,300 拚命工作赚钱 交过很多很多的税 848 01:07:35,580 --> 01:07:37,760 阎王爷一定会表扬我的 849 01:07:38,640 --> 01:07:39,340 也就是说 850 01:07:40,000 --> 01:07:43,630 不像你的人生那么无聊 851 01:07:53,960 --> 01:07:55,520 请你不要小看我 852 01:07:56,150 --> 01:07:56,840 什么 853 01:07:58,660 --> 01:08:01,810 请你不要小看我的人生 854 01:08:02,880 --> 01:08:04,400 你说什么啊 855 01:08:05,210 --> 01:08:07,630 如果让你不高兴了 我很抱歉 856 01:08:08,480 --> 01:08:12,620 即便是家庭主妇 也不只是无忧无虑地度日就行了 857 01:08:14,340 --> 01:08:16,770 不如人意的事举不胜举 858 01:08:18,010 --> 01:08:20,190 令人想逃避的事也是多得数不胜数 859 01:08:22,760 --> 01:08:25,530 更别说我放弃了多少东西 860 01:08:28,270 --> 01:08:31,300 我 我… 861 01:08:32,240 --> 01:08:34,240 并不是要留下什么 862 01:08:35,600 --> 01:08:36,350 但是 863 01:08:37,550 --> 01:08:38,910 我每一天 864 01:08:39,630 --> 01:08:41,150 都是拚尽全力 865 01:08:42,240 --> 01:08:43,330 努力地 866 01:08:45,990 --> 01:08:47,150 将我的家庭… 867 01:08:53,830 --> 01:08:55,640 小心 你没事吧 868 01:08:55,990 --> 01:08:58,380 来人 来人啊 869 01:09:13,820 --> 01:09:15,280 您好 870 01:09:16,910 --> 01:09:18,340 我来帮您换药 871 01:09:25,940 --> 01:09:27,690 这是今天的最后一瓶了 872 01:09:30,200 --> 01:09:32,350 哎呀 您又来探病了 873 01:09:45,110 --> 01:09:46,540 你生病的事 874 01:09:47,840 --> 01:09:48,800 为什么不告诉我 875 01:09:51,880 --> 01:09:53,550 这么重要的事… 876 01:09:57,060 --> 01:10:00,170 身体不好还要去旅游什么的 877 01:10:10,060 --> 01:10:12,140 我想随心所欲一回 878 01:10:18,530 --> 01:10:22,250 婆婆还在世的时候 879 01:10:23,140 --> 01:10:26,040 我一直顾忌着她 880 01:10:28,420 --> 01:10:31,820 那段时间 一庆他 881 01:10:33,010 --> 01:10:35,450 变得在家闭门不出了 882 01:10:39,810 --> 01:10:40,790 从那以后 883 01:10:40,790 --> 01:10:45,870 我就没有离开过家吧 884 01:10:53,430 --> 01:10:55,410 我生病之后 885 01:10:59,270 --> 01:11:00,470 想到自己会 886 01:11:02,040 --> 01:11:04,730 就这么死在这个家 887 01:11:06,240 --> 01:11:07,790 我真是不愿意啊 888 01:11:18,960 --> 01:11:21,860 和我待在家里 889 01:11:23,610 --> 01:11:25,280 就这么无趣吗 890 01:11:30,400 --> 01:11:35,220 美春和一庆小时候还好 891 01:11:37,540 --> 01:11:39,360 看到两个孩子的成长 892 01:11:41,990 --> 01:11:43,800 是很快乐的 893 01:11:48,490 --> 01:11:49,150 但是 894 01:11:50,760 --> 01:11:51,660 现在… 895 01:12:04,050 --> 01:12:05,530 再让我 896 01:12:08,890 --> 01:12:09,780 旅行一段时间 897 01:12:13,340 --> 01:12:14,780 可以吗 898 01:13:37,660 --> 01:13:43,830 学会翻单杠 899 01:13:37,660 --> 01:13:43,830 对爸爸妈妈说谢谢 900 01:13:56,710 --> 01:13:59,230 这里真美啊 901 01:14:02,830 --> 01:14:04,720 能来一趟太好了 902 01:14:06,750 --> 01:14:10,670 我这次来也是时隔了二十年 903 01:14:16,120 --> 01:14:17,760 得了癌症 904 01:14:19,610 --> 01:14:21,670 遇到的也不全是坏事啊 905 01:14:23,050 --> 01:14:24,120 是啊 906 01:14:24,280 --> 01:14:26,510 还不用担心老了之后的事情 907 01:14:26,880 --> 01:14:29,860 真是的 说什么呢 908 01:14:30,460 --> 01:14:32,330 你首先应该说 909 01:14:32,330 --> 01:14:36,000 能认识我这样不同世界的名流太好了之类的吧 910 01:14:36,000 --> 01:14:38,650 这真是托你的福了 911 01:14:38,650 --> 01:14:40,460 真是的 912 01:14:51,630 --> 01:14:52,450 怎么了 913 01:14:57,400 --> 01:15:00,750 我在想 这会不会就是最后一次了 914 01:15:04,830 --> 01:15:06,870 不顾家人的反对 915 01:15:07,620 --> 01:15:10,630 任性地说自己还有想去的地方 916 01:15:11,000 --> 01:15:12,330 就这么出来了 917 01:15:13,970 --> 01:15:15,240 但我也许 918 01:15:16,490 --> 01:15:19,710 实际上是在害怕旅行结束吧 919 01:15:35,960 --> 01:15:37,100 给我看看 920 01:15:40,960 --> 01:15:43,160 还有好几项没完成呢 921 01:15:45,200 --> 01:15:48,560 不过 这最后一条 922 01:15:49,390 --> 01:15:50,960 我们无法做到吧 923 01:15:51,040 --> 01:15:53,340 去太空旅行 924 01:15:52,330 --> 01:15:55,510 对现在的孩子来说倒是有可能 925 01:15:55,580 --> 01:15:56,180 嗯 926 01:15:59,890 --> 01:16:01,210 这个的话 927 01:16:02,000 --> 01:16:04,670 你还是来得及的吧 928 01:16:07,770 --> 01:16:09,890 穿婚纱 929 01:16:30,210 --> 01:16:32,160 真美啊 930 01:16:43,560 --> 01:16:45,720 虽然很不服气 不过真的很适合你 931 01:16:46,710 --> 01:16:48,960 果然还是会不好意思啊 932 01:16:49,260 --> 01:16:51,760 事到如今了说这个干嘛 没办法啦 933 01:16:51,760 --> 01:16:54,240 清单上都写着穿婚纱了 934 01:16:56,920 --> 01:16:59,080 好 去那边拍照吧 935 01:17:00,000 --> 01:17:02,940 好的 请大家笑一笑 936 01:17:04,260 --> 01:17:05,690 再笑得开心一些 937 01:17:06,730 --> 01:17:07,620 没错 938 01:17:10,620 --> 01:17:12,520 后面那位来宾 只有嘴在笑哦 939 01:17:13,340 --> 01:17:14,310 眼睛也要笑哦 940 01:17:15,170 --> 01:17:16,580 好 大家鼓掌 笑一笑 941 01:17:16,580 --> 01:17:18,300 对 没错没错 就是这样 942 01:17:21,230 --> 01:17:21,940 来了 943 01:17:21,940 --> 01:17:23,410 好的 大家请坐 944 01:17:24,360 --> 01:17:26,680 大家麻利点 好 要开始罗 945 01:17:44,410 --> 01:17:45,160 请 946 01:17:56,220 --> 01:17:59,120 我们请了群演 这样更有气氛吧 947 01:18:33,050 --> 01:18:33,920 美春 948 01:18:52,390 --> 01:18:54,750 丈夫可不能请群演来扮吧 949 01:18:57,370 --> 01:18:58,280 请吧 950 01:19:27,820 --> 01:19:28,640 幸枝 951 01:19:29,500 --> 01:19:30,830 嫁给我吧 952 01:19:35,180 --> 01:19:36,700 你说什么呢 953 01:19:39,070 --> 01:19:40,490 如果有来世 954 01:19:42,870 --> 01:19:44,420 你还愿意嫁给我吗 955 01:19:51,070 --> 01:19:52,010 这事啊… 956 01:19:54,150 --> 01:19:55,440 回答不了吧 957 01:19:57,920 --> 01:19:59,290 孩子他爸 958 01:20:02,220 --> 01:20:03,740 我是个不合格的丈夫 959 01:20:06,640 --> 01:20:08,720 把照顾母亲的责任强加于你 960 01:20:10,240 --> 01:20:12,990 让你一个人承担养育孩子的辛苦 961 01:20:14,580 --> 01:20:15,730 还总是理所当然 962 01:20:17,590 --> 01:20:19,140 因为你从不抱怨 963 01:20:21,290 --> 01:20:22,670 我就一味地依赖你 964 01:20:24,060 --> 01:20:25,010 越来越懒惰 965 01:20:30,060 --> 01:20:31,370 直到最后 966 01:20:34,310 --> 01:20:36,670 都是一个靠不住的丈夫 967 01:20:40,600 --> 01:20:41,560 对不起 968 01:20:49,250 --> 01:20:50,370 但从今天起 969 01:20:51,420 --> 01:20:52,510 从今天起 970 01:20:54,880 --> 01:20:57,320 我会努力让你幸福的 971 01:20:58,370 --> 01:21:01,790 你能不能别走 就待在我身边呢 972 01:21:05,610 --> 01:21:08,940 如果你无论如何还是要去旅行 973 01:21:09,840 --> 01:21:11,020 我会陪你一起去 974 01:21:15,190 --> 01:21:16,340 待在我身边吧 975 01:21:17,240 --> 01:21:17,930 不 976 01:21:19,520 --> 01:21:20,790 是我想陪在你身边 977 01:21:34,780 --> 01:21:35,950 我知道了 978 01:21:40,450 --> 01:21:41,320 可以吗 979 01:21:46,090 --> 01:21:47,510 我的旅行 980 01:21:48,880 --> 01:21:49,820 结束了 981 01:21:56,260 --> 01:21:57,150 谢谢你 982 01:23:02,410 --> 01:23:07,390 请你相信 这奇蹟 983 01:23:08,820 --> 01:23:12,430 就是命运 984 01:23:15,310 --> 01:23:19,920 无论发生什么 985 01:23:20,590 --> 01:23:24,760 都不要分离 986 01:23:28,310 --> 01:23:32,550 将燃烧的心 987 01:23:34,590 --> 01:23:38,400 紧紧拥抱 988 01:23:40,970 --> 01:23:45,720 将那天的温柔 989 01:23:47,550 --> 01:23:51,230 一并包含 990 01:24:10,850 --> 01:24:11,930 真子 991 01:24:19,000 --> 01:24:21,030 这个 送给你 992 01:24:21,930 --> 01:24:24,860 都已经退房了 这东西就是累赘 993 01:24:25,240 --> 01:24:27,740 别说这种讨厌的话啦 994 01:24:32,700 --> 01:24:36,720 瓢虫大摇大摆地 995 01:24:37,480 --> 01:24:39,010 和着桑巴的韵律… 996 01:24:42,860 --> 01:24:44,680 你真厉害啊 997 01:24:46,050 --> 01:24:47,050 什么 998 01:24:49,200 --> 01:24:51,510 和那么差劲的丈夫 999 01:24:51,950 --> 01:24:54,540 一起生活了五十年都没有放弃 1000 01:24:56,010 --> 01:24:58,830 所以最后才会对你说出那些话啊 1001 01:25:04,940 --> 01:25:07,680 我是不是放弃得太早了呢 1002 01:25:15,800 --> 01:25:18,450 不要再让火灾报警器响罗 1003 01:25:19,830 --> 01:25:21,190 你知道啊 1004 01:25:21,450 --> 01:25:23,390 大家都知道啊 1005 01:25:24,120 --> 01:25:27,440 某个暴发户在单人病房抽烟 1006 01:25:27,440 --> 01:25:30,250 让整个九楼都被水淹了 1007 01:25:36,580 --> 01:25:37,840 真的吗 1008 01:26:06,410 --> 01:26:10,540 离婚申请书 1009 01:26:08,640 --> 01:26:09,890 这是什么 1010 01:26:10,830 --> 01:26:13,710 对公司和对你 我不是都已经尽力了吗 1011 01:26:16,270 --> 01:26:19,400 让你当副社长是我错了 1012 01:26:20,610 --> 01:26:21,780 公司怎么办 1013 01:26:23,680 --> 01:26:25,740 宝物信托投资会进行收购 1014 01:26:26,900 --> 01:26:31,480 刚田酒店的名字和我指定的经营团队会留下 1015 01:26:39,600 --> 01:26:41,570 虽然你爱撒谎 1016 01:26:43,570 --> 01:26:45,870 我觉得这也没什么 1017 01:26:50,240 --> 01:26:51,080 但是 1018 01:26:55,120 --> 01:26:57,350 有的谎言是无法原谅的 1019 01:27:02,840 --> 01:27:04,150 是什么呢 1020 01:27:07,730 --> 01:27:08,750 你曾经 1021 01:27:09,840 --> 01:27:13,420 擅自调出公司的钱 进行投机交易 1022 01:27:14,990 --> 01:27:17,270 损失超过了三十个亿 1023 01:27:20,340 --> 01:27:21,320 你知道啊 1024 01:27:24,940 --> 01:27:26,330 我知道 1025 01:27:27,790 --> 01:27:30,650 但没能说出口 是我太软弱了吧 1026 01:27:34,360 --> 01:27:37,170 你还真是喜欢我啊 1027 01:27:41,850 --> 01:27:43,360 难道你不知道吗 1028 01:27:54,790 --> 01:27:56,320 我会免除你的职务 1029 01:27:57,790 --> 01:27:59,270 并向法院提起刑事诉讼 1030 01:28:04,780 --> 01:28:06,040 给我出去 1031 01:28:47,280 --> 01:28:49,740 今年也接近尾声 1032 01:28:49,980 --> 01:28:51,700 在东京上野的阿美横町 1033 01:28:51,800 --> 01:28:54,260 有很多人在买东西 热闹非凡 1034 01:29:06,540 --> 01:29:08,440 孩子他爸 这种切法不行 1035 01:29:08,640 --> 01:29:10,840 老妈 别说了 快坐下 1036 01:29:10,960 --> 01:29:11,960 坐吧 1037 01:29:12,640 --> 01:29:14,120 做饭打扫洗衣服 1038 01:29:14,240 --> 01:29:17,100 都要让爸爸自己学会 1039 01:29:19,400 --> 01:29:20,820 哎呀 1040 01:29:29,020 --> 01:29:31,080 能替我尝尝味道吗 1041 01:29:37,220 --> 01:29:38,120 好吃 1042 01:29:38,240 --> 01:29:38,740 嗯 1043 01:29:38,900 --> 01:29:40,420 是吗 那太好了 1044 01:29:40,660 --> 01:29:43,480 来 你也来尝尝 1045 01:29:44,020 --> 01:29:45,520 张嘴 1046 01:29:48,500 --> 01:29:50,000 嗯 好吃 1047 01:29:50,360 --> 01:29:53,500 是妈妈的味道 1048 01:30:10,960 --> 01:30:12,340 你怎么了 1049 01:30:16,340 --> 01:30:17,360 没事吧 1050 01:30:18,000 --> 01:30:20,640 没事 不用管我 1051 01:30:27,580 --> 01:30:30,240 美春 你不会是… 1052 01:30:31,580 --> 01:30:33,240 别跟我爸说 1053 01:30:36,220 --> 01:30:38,820 你告诉这孩子的父亲了吗 1054 01:30:40,520 --> 01:30:42,320 还没 1055 01:30:43,900 --> 01:30:46,080 他是我下属 比我小8岁 1056 01:30:46,580 --> 01:30:49,200 应该没有想和我结婚的意思 1057 01:30:55,020 --> 01:30:57,660 但你是想生下来的吧 1058 01:31:03,700 --> 01:31:06,740 既然如此 那就必须要和对方说清楚 1059 01:31:27,920 --> 01:31:31,880 有些事不说出来 就不知道结果会如何 1060 01:31:34,300 --> 01:31:36,720 不要轻易放弃 1061 01:31:40,120 --> 01:31:41,640 我时常在想 1062 01:31:42,240 --> 01:31:43,600 想让你爸 1063 01:31:44,100 --> 01:31:47,260 这样啊 那样啊 1064 01:31:48,080 --> 01:31:49,600 要是没放弃 1065 01:31:49,940 --> 01:31:54,640 坚持都说出来就好了 1066 01:31:56,380 --> 01:31:58,500 现在挺后悔的 1067 01:32:14,060 --> 01:32:15,940 过来一下 1068 01:32:20,480 --> 01:32:22,780 孩子他爸 跟我来 1069 01:32:46,680 --> 01:32:47,920 开门 1070 01:32:49,620 --> 01:32:51,380 快开门 1071 01:33:03,840 --> 01:33:06,700 一庆 你听好了 1072 01:33:08,460 --> 01:33:11,220 美春怀孕了 1073 01:33:11,460 --> 01:33:13,280 妈 都让你别说了 1074 01:33:13,580 --> 01:33:16,540 况且跟一庆说了也没用 1075 01:33:20,720 --> 01:33:21,740 妈妈 1076 01:33:22,900 --> 01:33:24,640 很快 1077 01:33:26,520 --> 01:33:28,560 就不在了 1078 01:33:31,560 --> 01:33:33,100 到那时候 1079 01:33:34,860 --> 01:33:36,420 你… 1080 01:33:39,360 --> 01:33:43,060 你要帮帮姐姐啊 1081 01:33:47,260 --> 01:33:49,020 你要喜欢 1082 01:33:50,260 --> 01:33:52,260 姐姐 1083 01:33:53,360 --> 01:33:55,340 和她生下的宝宝啊 1084 01:33:58,700 --> 01:34:00,520 答应我你会帮她们 1085 01:34:03,120 --> 01:34:05,440 会站在她们那边 1086 01:34:08,920 --> 01:34:10,380 拜托了 1087 01:34:12,700 --> 01:34:15,040 就这些就足够了 1088 01:35:20,260 --> 01:35:21,980 拜托了 1089 01:35:43,220 --> 01:35:44,960 太好了 1090 01:35:46,420 --> 01:35:48,020 谢谢你 1091 01:35:55,340 --> 01:35:58,260 藉此机会 我要把话都说清楚 1092 01:35:59,400 --> 01:36:01,300 妈妈我呀 1093 01:36:01,680 --> 01:36:03,780 我呀 1094 01:36:07,100 --> 01:36:09,220 很喜欢你 1095 01:36:11,980 --> 01:36:14,000 很喜欢美春 1096 01:36:16,280 --> 01:36:17,960 还有 1097 01:36:21,340 --> 01:36:23,960 也很爱你们的爸爸 1098 01:36:26,920 --> 01:36:27,920 是真的 1099 01:36:29,580 --> 01:36:31,920 都这个时候了 你在说些什么呀 1100 01:36:54,870 --> 01:37:06,050 向喜欢的人表白 1101 01:37:28,700 --> 01:37:32,600 照片是我选的 1102 01:37:44,320 --> 01:37:47,660 请您确认一下 1103 01:37:52,860 --> 01:37:56,100 这些是遗产继承手续的文件 1104 01:37:56,600 --> 01:38:01,040 这是遗嘱和家庭裁判所的证明书 1105 01:38:02,540 --> 01:38:04,040 还有 1106 01:38:06,180 --> 01:38:07,400 这个 1107 01:38:15,700 --> 01:38:18,450 支票 两百亿日元 1108 01:38:17,100 --> 01:38:18,800 这是支票 1109 01:38:21,400 --> 01:38:26,420 社长说过 这笔钱您想怎么花都可以 1110 01:38:31,640 --> 01:38:36,540 这么多钱 我不知道该怎么花 1111 01:38:38,080 --> 01:38:40,780 她与我非亲非故 1112 01:38:41,020 --> 01:38:42,760 不行 这钱我不能收 1113 01:38:43,060 --> 01:38:44,640 坚决不行 1114 01:38:45,760 --> 01:38:48,220 社长还有封信交给我保管 1115 01:38:48,760 --> 01:38:52,560 请您读了这封信以后再做决定 1116 01:39:00,840 --> 01:39:02,340 幸枝 1117 01:39:04,800 --> 01:39:08,960 常听人说无论赚多少钱 1118 01:39:09,320 --> 01:39:13,400 都不能把钱带进坟墓里 1119 01:39:14,360 --> 01:39:16,280 真是这样呢 1120 01:39:20,300 --> 01:39:21,620 但是 1121 01:39:22,360 --> 01:39:25,680 对我而言 还留下了“公司”这个孩子 1122 01:39:26,720 --> 01:39:29,160 这就足够了 1123 01:39:31,740 --> 01:39:33,600 高田先生 1124 01:39:34,480 --> 01:39:35,780 这是我 1125 01:39:36,500 --> 01:39:39,260 听社长口述写下来的 1126 01:39:41,000 --> 01:39:42,980 在生命的最后 1127 01:39:44,340 --> 01:39:46,780 她连拿笔的力气都没有了 1128 01:39:53,600 --> 01:39:55,540 要我继续背吗 1129 01:40:04,060 --> 01:40:05,400 不了 1130 01:40:20,140 --> 01:40:22,180 幸枝小姐 1131 01:40:23,040 --> 01:40:26,880 常听人说无论赚多少钱 1132 01:40:27,360 --> 01:40:31,080 都不能把钱带进坟墓里 1133 01:40:31,560 --> 01:40:33,540 真是这样呢 1134 01:40:34,600 --> 01:40:39,300 但是 对我而言 还留下了“公司”这个孩子 1135 01:40:40,160 --> 01:40:42,500 这就足够了 1136 01:40:45,040 --> 01:40:49,320 而最令我开心的事情 1137 01:40:49,940 --> 01:40:55,740 就是在生命的最后能与你相遇 1138 01:41:00,420 --> 01:41:02,580 因为是你 我才说的 1139 01:41:03,140 --> 01:41:08,680 我一直都很没自信 1140 01:41:10,820 --> 01:41:14,760 人啊 不能只是活着 1141 01:41:15,140 --> 01:41:20,100 必须要努力赚钱 成为一个有价值的人 1142 01:41:21,420 --> 01:41:26,000 所以根本不把普通人当回事 1143 01:41:30,520 --> 01:41:32,380 但我好像错了 1144 01:41:33,180 --> 01:41:35,400 请不要小看我 1145 01:41:36,240 --> 01:41:38,180 是你让我体会到 1146 01:41:38,440 --> 01:41:44,400 将细碎的日常 一天又一天 1147 01:41:45,160 --> 01:41:49,240 珍视着活下去的重要性 1148 01:41:51,380 --> 01:41:55,700 我们曾一起开开心心地品尝过美食 1149 01:41:56,580 --> 01:42:04,240 将烦恼抛之脑后 一起唱歌跳舞 1150 01:42:05,980 --> 01:42:10,660 衷心地为别人祈求幸福 1151 01:42:15,760 --> 01:42:18,100 曾经我很要强 1152 01:42:18,580 --> 01:42:22,940 其实 真的很害怕 1153 01:42:25,180 --> 01:42:28,200 知道自己时日不久以后 就一直这样 1154 01:42:28,480 --> 01:42:31,380 甚至想大声喊出来 1155 01:42:32,780 --> 01:42:33,940 但是 1156 01:42:34,880 --> 01:42:39,720 和你相遇以后 就没有了害怕的空闲 1157 01:42:42,340 --> 01:42:46,700 因为都是在吵架或是大笑着 1158 01:42:50,020 --> 01:42:52,980 活着真好啊 1159 01:42:53,740 --> 01:42:56,820 能和你相遇真好啊 1160 01:42:57,580 --> 01:43:01,220 谢谢你 幸枝 1161 01:43:13,460 --> 01:43:15,580 虽然信中没有写 1162 01:43:16,040 --> 01:43:18,380 但是社长最后对我这样说了 1163 01:43:19,900 --> 01:43:21,340 高田 1164 01:43:21,920 --> 01:43:24,040 别担心我 1165 01:43:24,880 --> 01:43:26,360 你也一定 1166 01:43:26,780 --> 01:43:28,980 会遇到很棒的人 1167 01:44:01,160 --> 01:44:03,560 等等我 真子 1168 01:44:04,940 --> 01:44:07,040 再等一会儿就好 1169 01:44:41,140 --> 01:44:42,680 好可爱 1170 01:44:45,520 --> 01:44:48,320 买下来吧 不是很可爱吗 1171 01:45:06,860 --> 01:45:08,900 你… 1172 01:45:09,920 --> 01:45:12,420 阿姨真小气 1173 01:45:17,000 --> 01:45:18,240 干嘛 1174 01:45:18,540 --> 01:45:21,100 不要像幽灵一样看着我啦 1175 01:45:24,420 --> 01:45:26,660 我太开心了 1176 01:45:27,480 --> 01:45:30,000 能再见到你 1177 01:45:31,120 --> 01:45:31,900 对了 1178 01:45:32,140 --> 01:45:36,120 我在油管上看到了你们和桃草一起跳舞的视频 1179 01:45:36,400 --> 01:45:40,560 真是太厉害了 特别好笑 1180 01:45:43,260 --> 01:45:47,060 你看起来也过得很好 太好了 1181 01:45:47,380 --> 01:45:51,260 从那之后 一直都在ICU里住着 1182 01:45:51,780 --> 01:45:55,500 现在每天都有好好打针 1183 01:45:55,760 --> 01:45:57,980 也有好好去学校哦 1184 01:46:05,620 --> 01:46:09,680 对不起 我说了谎 1185 01:46:10,120 --> 01:46:13,200 没关系哦 不用放在心上 1186 01:46:13,640 --> 01:46:15,500 怎么回事 1187 01:46:15,860 --> 01:46:18,160 一点小事 1188 01:46:25,180 --> 01:46:27,800 好啦 我们走啦 1189 01:46:31,380 --> 01:46:33,360 等等 1190 01:46:40,740 --> 01:46:44,400 这个 是你掉的东西 1191 01:46:47,860 --> 01:46:49,140 咦 1192 01:46:49,800 --> 01:46:52,260 原来在阿姨你这里啊 1193 01:46:55,380 --> 01:46:58,420 不需要了 扔掉吧 1194 01:46:58,820 --> 01:47:00,040 什么 1195 01:47:00,820 --> 01:47:03,160 因为我死不了 1196 01:47:08,920 --> 01:47:10,700 再见 1197 01:47:14,940 --> 01:47:17,320 我回来啦 买了什么 1198 01:47:17,760 --> 01:47:19,220 保密 1199 01:48:10,680 --> 01:48:12,800 SRB-A 燃烧完毕 1200 01:48:16,780 --> 01:48:19,020 SRB-A 分离 1201 01:48:19,200 --> 01:48:20,600 分离 1202 01:48:29,220 --> 01:48:30,140 真是太好了 1203 01:48:30,240 --> 01:48:32,260 辛苦了 1204 01:48:33,400 --> 01:48:35,480 今天下午2点30分 1205 01:48:35,800 --> 01:48:39,480 搭载着火星探测器“真子与小幸”号的… 1206 01:48:39,600 --> 01:48:40,540 快看 这是外婆的火箭哦 1207 01:48:40,660 --> 01:48:43,180 发射成功 1208 01:48:44,960 --> 01:48:49,280 日本第一颗火星探测器“真子与小幸”号的名字 1209 01:48:49,420 --> 01:48:52,040 来源于为本次火箭升空做出了巨大贡献的 1210 01:48:52,140 --> 01:48:56,220 刚田球磨子和北原幸枝 1211 01:48:56,440 --> 01:48:59,420 遗憾的是 两位均于3年前逝世 1212 01:49:00,600 --> 01:49:04,580 在太阳系研究开发领域中这是很重要的一步 1213 01:49:26,400 --> 01:49:28,280 去吧 飞吧 1214 01:49:28,740 --> 01:49:31,620 去吧 去吧 1215 01:49:32,120 --> 01:49:35,540 飞吧 去吧 1216 01:49:35,920 --> 01:49:37,760 社长 1217 01:49:38,080 --> 01:49:40,260 幸枝女士 1218 01:49:40,420 --> 01:49:41,260 加油 1219 01:49:41,500 --> 01:49:42,560 加油 加油 1220 01:49:42,600 --> 01:49:45,360 加油 加油 1221 01:49:45,500 --> 01:49:46,860 真子和小幸 1222 01:49:46,900 --> 01:49:48,560 加油 加油 1223 01:49:48,840 --> 01:49:52,420 飞吧 继续飞 1224 01:50:42,500 --> 01:50:46,740 享受生活 享受时间 1225 01:50:46,800 --> 01:50:50,990 踏上前往全新世界的旅途 1226 01:50:51,070 --> 01:50:55,390 享受当下 享受梦想 1227 01:50:55,410 --> 01:51:01,820 我们会携手同行到最后 1228 01:51:07,950 --> 01:51:15,950 新一天的朝阳 洒入敞开的窗户 1229 01:51:16,940 --> 01:51:25,160 身体沐浴着阳光 能感觉到自己还活着 1230 01:51:25,500 --> 01:51:33,880 一起去旅行吧 你我二人 去未曾到达的梦之地 1231 01:51:34,040 --> 01:51:42,000 即便知道所剩时间不多 1232 01:51:42,560 --> 01:51:51,800 我们也会尽情享受 直到最后的一秒钟 1233 01:51:53,040 --> 01:51:57,280 享受生活 享受时间 1234 01:51:57,500 --> 01:52:01,550 踏上前往全新世界的旅途 1235 01:52:01,630 --> 01:52:05,850 享受当下 享受梦想 1236 01:52:05,890 --> 01:52:13,330 我们会携手同行到最后 1237 01:52:19,020 --> 01:52:27,140 只要想到这世上发生的所有都有意义 1238 01:52:27,620 --> 01:52:35,620 就连烦恼和悲伤 都成了重要的礼物 1239 01:52:36,200 --> 01:52:44,500 将泪水化作微笑 大步向前 就会有路 1240 01:52:44,700 --> 01:52:53,040 我知道告别过后也会再次相遇 1241 01:52:53,420 --> 01:53:02,800 旅程永不停歇 直至遥远的彼岸 1242 01:53:03,940 --> 01:53:08,110 享受白天 享受夜晚 1243 01:53:08,360 --> 01:53:12,370 让爱和喜悦充满心房 1244 01:53:12,580 --> 01:53:16,620 享受太阳 享受月亮 1245 01:53:16,970 --> 01:53:24,030 我们定会在天上重逢 1246 01:53:40,530 --> 01:53:44,540 享受生活 享受时间 1247 01:53:44,770 --> 01:53:48,880 踏上前往全新世界的旅途 1248 01:53:49,090 --> 01:53:53,060 享受当下 享受梦想 1249 01:53:53,140 --> 01:53:58,010 我们会携手同行到最后 1250 01:53:58,050 --> 01:54:01,680 享受白天 享受夜晚 1251 01:54:01,740 --> 01:54:05,970 让爱和喜悦充满心房 1252 01:54:06,040 --> 01:54:10,190 享受太阳 享受月亮 1253 01:54:10,330 --> 01:54:15,160 我们定会在天上重逢 1254 01:54:15,210 --> 01:54:18,780 享受生活 享受时间 1255 01:54:18,860 --> 01:54:23,460 踏上前往全新世界的旅途 1256 01:54:23,600 --> 01:54:27,400 享受当下 享受梦想 1257 01:54:27,460 --> 01:54:32,270 我们会携手同行到最后 1258 01:54:32,340 --> 01:54:35,710 享受白天 享受夜晚 1259 01:54:35,930 --> 01:54:39,630 让爱和喜悦充满心房 79157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.