All language subtitles for Unga.Sophie.Bell.[2014].DVB.Rip.H264.[StB] Finnish
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Mainosta tuotettasi tai br�ndi�si t�ss�
Ota yhteytt� www.SubtitleDB.org t�n��n
2
00:02:06,929 --> 00:02:12,905
Haluatko laittaa sen p��h�n
vai pit�� sit� syliss�? Pid� syliss�.
3
00:02:13,601 --> 00:02:19,480
V�h�n v�ri�, miten hauskaa!
Voitko asettua keskelle?
4
00:02:19,600 --> 00:02:24,040
-Onko jokin ongelma?
-Kaikki eiv�t ole viel� t��ll�.
5
00:02:24,448 --> 00:02:28,240
Jos haluat mukaan,
asetu istumaan.
6
00:02:28,360 --> 00:02:33,160
J�t�n v�liin.
7
00:02:46,958 --> 00:02:52,982
-Keskirivi, olen t��ll�.
-Anteeksi.
8
00:02:53,222 --> 00:02:56,942
Tiivist�k�� v�h�n. Hyv�!
9
00:03:21,660 --> 00:03:26,555
-Miss� Rita on?
-H�n sai migreenin.
10
00:03:26,675 --> 00:03:31,139
-Ei v�litet� nyt �idist�.
-P��simme ylioppilaiksi!
11
00:04:36,581 --> 00:04:40,541
On niin kiva l�hte� Thaimaahan.
12
00:04:40,661 --> 00:04:43,973
Asua bungalow'ssa
ja chillata rannalla.
13
00:04:44,093 --> 00:04:49,229
Me l�hdemme Berliiniin.
Teemme t�it� ja juhlimme.
14
00:04:49,349 --> 00:04:54,412
-Aiotko hankkia ty�n?
-Tietenkin. Tuletko kotirouvakseni?
15
00:04:54,532 --> 00:04:58,540
Tietenkin. Paljon kiitoksia.
16
00:05:05,259 --> 00:05:09,651
-Tiesitk�, ett� h�n tulisi?
-En.
17
00:05:09,771 --> 00:05:11,907
Okei, meill� on suunnitelma.
18
00:05:12,051 --> 00:05:15,650
Min� otan Ivanin
ja sin� menet Arvidin kanssa.
19
00:05:18,266 --> 00:05:22,610
-Ei. Mutta...
-Mit�?
20
00:05:22,730 --> 00:05:27,650
On vain teht�v� se.
21
00:05:27,770 --> 00:05:31,298
Tai nait jonkun toisen kanssa.
22
00:05:31,417 --> 00:05:37,440
-Niin, ett� hoidat asian.
-Ei.
23
00:05:38,136 --> 00:05:43,656
Voit lainata Ivania.
H�nell� on hiton pitk�t sormet.
24
00:05:43,776 --> 00:05:48,816
-Tulin viimeksi nelj� kertaa.
-En halua tiet��.
25
00:05:48,936 --> 00:05:51,576
-Hei!
-Hei.
26
00:05:54,048 --> 00:05:58,488
-Onnea! Milt� tuntuu?
-Hyv�lt�.
27
00:05:58,608 --> 00:06:01,655
Tietenkin, tyhm� kysymys.
28
00:06:01,774 --> 00:06:07,006
-Millaista on Lundissa?
-Ihan OK, paljon luettavaa.
29
00:06:07,126 --> 00:06:10,414
-Mutta se sujuu hyvin.
-Hyv�.
30
00:06:12,214 --> 00:06:17,422
Tanssitaanko? Rakastan t�t�.
Tule, tanssitaan!
31
00:06:17,542 --> 00:06:21,046
En, tulen my�hemmin. Lupaan.
32
00:06:21,165 --> 00:06:26,565
-Min�kin olen hakenut Lundiin.
-Kiva.
33
00:06:26,685 --> 00:06:30,165
Luulin, ett� menette Berliiniin.
34
00:06:30,284 --> 00:06:35,492
Niin menemmekin.
Se on varasuunnitelma.
35
00:06:35,612 --> 00:06:39,284
-On hyv� olla sellainen.
-Niin on, v�lill�.
36
00:07:12,209 --> 00:07:16,601
Sophie! Tule, menemme uimaan!
37
00:07:21,089 --> 00:07:25,289
-Tule nyt!
-Alice, se on j��kylm��!
38
00:07:28,960 --> 00:07:32,368
H�n on hitto vie hullu.
39
00:08:18,996 --> 00:08:22,476
-Mit� kirjoitat?
-En mit��n.
40
00:08:22,596 --> 00:08:27,996
-Mit�?
-Okei.
41
00:08:29,772 --> 00:08:33,947
"H�nen kasvonsa..."
42
00:08:34,066 --> 00:08:37,402
"...painan reisieni v�liin."
43
00:08:37,522 --> 00:08:43,546
"H�nen kielens� on liukas,
mutta ei juuri tunnu."
44
00:08:43,786 --> 00:08:48,010
"Haluan, ett� h�n nai minua.
Haluan, ett� se koskee."
45
00:08:48,130 --> 00:08:52,042
"Ett� h�n rikkoo kaiken
ja saa minut r�j�ht�m��n."
46
00:08:52,162 --> 00:08:55,090
Niink� kirjoitat?
47
00:08:57,273 --> 00:09:03,081
-Miten menee Arvidin kanssa?
-Ei mitenk��n hyvin.
48
00:09:03,200 --> 00:09:06,872
-Miksei?
-Ei tapahdu mit��n.
49
00:09:06,992 --> 00:09:11,720
-Ei siit� tule mit��n.
-Miten se on mahdollista?
50
00:09:11,840 --> 00:09:16,448
Olet niin sive�!
On vain otettava paita pois.
51
00:09:16,568 --> 00:09:22,590
Otanko vain...? Lopeta. Kuolet!
52
00:09:22,591 --> 00:09:23,887
Otanko vain...? Lopeta. Kuolet!
53
00:09:26,959 --> 00:09:30,799
Katso v�h�n t�nne. Ja hymyile.
54
00:09:30,919 --> 00:09:35,671
-Ei noin auki.
-Sophie?
55
00:09:36,630 --> 00:09:40,589
Voisitko ajatella sit� itsellesi?
Se on iso�idin vanha.
56
00:09:40,709 --> 00:09:44,477
-Ei se ole tyyli�ni.
-Min� voin ottaa sen.
57
00:09:44,597 --> 00:09:48,965
Ehk� h�n katuu.
On hienoa pit�� se suvussa.
58
00:09:49,085 --> 00:09:53,909
Ehk� tarvitsette v�h�n posliinia,
jos muutatte Lundiin.
59
00:09:57,245 --> 00:10:00,725
En ota sit�.
60
00:10:03,483 --> 00:10:09,507
Oletko varma? Voit muuttaa yhteen
Arvidin kanssa. Sit�h�n haluat.
61
00:10:17,235 --> 00:10:22,443
-Alice...
-Jospa vain h�ivyt��n heti?
62
00:10:22,563 --> 00:10:26,114
Miksi odottaa,
kun voimme l�hte� nyt?
63
00:10:26,234 --> 00:10:30,098
Emme voi vain l�hte�.
Emme ole j�rjest�neet mit��n.
64
00:10:30,218 --> 00:10:34,682
Voimme l�hte� huomenna.
Ivan tuntee paljon ihmisi�.
65
00:10:34,801 --> 00:10:40,825
Ei meid�n tarvitse asua miss��n.
Berliiniss� voimme asua miss� vain.
66
00:10:46,512 --> 00:10:49,512
Ole kiltti.
67
00:10:49,632 --> 00:10:51,984
L�hde kanssani.
68
00:10:55,632 --> 00:10:58,824
Minullahan on talli.
69
00:11:04,895 --> 00:11:07,822
Alice. Alice!
70
00:11:07,942 --> 00:11:12,262
Olet niin hiton heikko.
Tied�tk� sen?
71
00:11:59,515 --> 00:12:01,915
Alice?
72
00:12:02,466 --> 00:12:07,458
Hei! Miten menee?
Miss� Sophie on?
73
00:12:10,746 --> 00:12:14,657
Hitto, sin�h�n vuodat verta.
Mit� olet tehnyt?
74
00:12:14,777 --> 00:12:20,153
-Arvid, tuletko?
-Mene edelt�, min� tulen sitten!
75
00:12:20,273 --> 00:12:23,393
Mit� on tapahtunut?
76
00:12:26,537 --> 00:12:30,785
-Onko se Ivan?
-Ei...
77
00:14:12,920 --> 00:14:16,136
Menn��nk� uimaan?
78
00:14:18,296 --> 00:14:20,288
T�ss�.
79
00:14:20,408 --> 00:14:26,455
-Mikset anna h�nen olla?
-On kulunut monta p�iv��.
80
00:14:27,895 --> 00:14:31,111
Etk� voi vain
menn� sinne sen kanssa?
81
00:14:31,255 --> 00:14:33,895
On naurettavaa j�tt�� kirje.
82
00:14:34,014 --> 00:14:39,342
-Miksi et voi l�hett�� tekstaria?
-T�m� on yll�tys.
83
00:14:39,462 --> 00:14:42,894
Mutta etk� voi tehd� sit� itse?
84
00:14:43,014 --> 00:14:47,502
En jaksa tavata h�nen �iti��n.
H�n on niin hankala. Voitko sin�?
85
00:15:13,131 --> 00:15:19,083
-Mikset j�tt�nyt sit�?
-�l� suutu, h�n l�hti Berliiniin.
86
00:15:19,203 --> 00:15:21,171
Ivanin kanssa.
87
00:15:29,259 --> 00:15:35,282
Haloo! En en�� vastaa k�nnykk��n,
sill� se on hiton kallista.
88
00:15:36,001 --> 00:15:38,737
Soittakaa Ivanin k�nnykk��n-
89
00:15:38,881 --> 00:15:42,529
-mutta �lk�� sanoko,
ett� saitte sen minulta.
90
00:15:42,649 --> 00:15:47,449
Hei, Alice. Min� t��ll� taas.
91
00:15:47,569 --> 00:15:53,617
En tajua, mikset vastaa,
sill� ei yst�v�� kohdella niin.
92
00:15:54,001 --> 00:15:57,600
T�m� ei k�y.
93
00:16:04,919 --> 00:16:10,271
Voitko olla kiltti
ja l�hett�� viestin tai mit� vain?
94
00:16:10,391 --> 00:16:13,847
On kulunut kuukausi,
enk� ole kuullut sinusta.
95
00:16:29,566 --> 00:16:34,414
-Haluatko j��d� y�ksi?
-Haluan.
96
00:17:07,242 --> 00:17:11,394
-Haluatko..?
-Mene makuulle.
97
00:17:11,514 --> 00:17:16,122
Minulla on kondomeja.
98
00:17:37,120 --> 00:17:40,312
-Koskeeko se?
-Ei.
99
00:18:00,759 --> 00:18:04,191
Hei, t��ll� Ivan. Soita uudelleen.
100
00:18:04,311 --> 00:18:08,150
Hei, Ivan. Sophie taas.
101
00:18:08,269 --> 00:18:12,397
Voitko pyyt�� Alicea
soittamaan minulle? Hei.
102
00:18:53,746 --> 00:18:56,242
Olimme juuri Ritan luona,
Alicen �idin.
103
00:18:56,386 --> 00:18:58,786
H�n pyysi meit�
tulemaan t�nne heti.
104
00:18:58,906 --> 00:19:04,882
-Mit� on tapahtunut?
-Tied�mme, ett� h�net on l�ydetty...
105
00:19:26,312 --> 00:19:30,512
Sophie. Se on Alice.
106
00:19:30,632 --> 00:19:33,584
Mit� sanon?
107
00:19:33,704 --> 00:19:37,951
�iti. �iti! �iti!
108
00:19:50,190 --> 00:19:54,078
P��st� minut! Ei, ei, ei!
P��st�!
109
00:20:42,673 --> 00:20:48,697
Poliisi vaikuttaa sulkeneen
rikoksen pois. Niin, Berliiniss�.
110
00:20:52,225 --> 00:20:54,625
Se on pelottavaa.
111
00:20:55,417 --> 00:20:59,305
Alice oli osa perhett�.
112
00:21:35,830 --> 00:21:38,110
Hei?
113
00:21:47,420 --> 00:21:50,492
Hei, Rita.
114
00:21:50,612 --> 00:21:56,348
Toin sinulle v�h�n ruokaa.
Sinun on sy�t�v� jotain.
115
00:22:37,168 --> 00:22:40,216
Mik� sairaalan nimi on?
116
00:22:46,528 --> 00:22:50,176
Se oli t��ll�...
117
00:22:50,296 --> 00:22:53,607
Se on... Odota.
118
00:23:02,583 --> 00:23:05,823
Ei tuo. L�yd�n sen.
119
00:23:05,943 --> 00:23:08,775
"Kuolinsyy."
120
00:23:08,894 --> 00:23:14,918
"Useita kallonmurtumia.
Suuria verenvuotoja aivoissa."
121
00:23:15,446 --> 00:23:19,813
-"Murtuma C4:ss�..."
-�l� lue tuota.
122
00:23:19,933 --> 00:23:24,061
Enk� voi vain lukea?
"Ei alkoholia veress�."
123
00:23:24,181 --> 00:23:29,053
"Ei narkoottisia valmisteita.
Ei merkkej� itsepuolustuksesta."
124
00:23:29,173 --> 00:23:33,181
"Ehj�t kynnet."
125
00:23:33,301 --> 00:23:39,300
On siell� teht�v� muutakin.
Jonkinlainen selvitys.
126
00:23:39,851 --> 00:23:43,523
Ei ep�ill� rikosta.
127
00:23:43,643 --> 00:23:48,683
-Enk� vain voi saada h�net kotiin?
-Tietenkin saat.
128
00:23:48,803 --> 00:23:53,531
Meid�n on ensin k�yt�v�
l�pi vakuutukset.
129
00:23:53,651 --> 00:23:57,491
Sophie, sinun ei oikeastaan
tarvitse kuunnella t�t�.
130
00:23:57,611 --> 00:24:03,634
Puhuin Evan kanssa l�hetyst�ss�,
h�n ei ole lainkaan mahdoton.
131
00:24:04,042 --> 00:24:07,522
Sy�d��nk� v�h�n?
Tule, tehd��n niin.
132
00:24:07,641 --> 00:24:12,657
-Menen ulos, on saatava ilmaa.
-Tule, l�mmit�n lasagnen.
133
00:24:22,256 --> 00:24:26,840
-Ivan.
-Hei, Sophie t��ll�.
134
00:24:26,960 --> 00:24:31,376
Mit� kuuluu?
135
00:24:31,496 --> 00:24:35,720
-Kerro, mit� on tapahtunut.
-En tied�...
136
00:24:35,840 --> 00:24:41,120
-T�ytyyh�n jonkun tiet��.
-En tajua, mit� tapahtui.
137
00:24:41,239 --> 00:24:46,134
-Saat puhua muiden kanssa.
-Kenen muiden?
138
00:24:46,254 --> 00:24:50,454
-H�nh�n l�hti sinun kanssasi.
-Kaikki meni pieleen ja h�n l�hti.
139
00:24:50,550 --> 00:24:55,206
Muutti joidenkin idioottien luo.
Ep�m��r�isten ja tekotaiteellisten.
140
00:24:55,326 --> 00:25:00,678
Onko sinulla jonkun numeroa?
141
00:25:10,852 --> 00:25:13,156
-Haloo?
-Hei, kuka olet?
142
00:25:13,276 --> 00:25:19,132
-Lisa. Ent� sin�?
-Olen Alicen yst�v�.
143
00:25:21,964 --> 00:25:25,972
-Haloo?
-Hei.
144
00:25:26,380 --> 00:25:30,963
Kysyisin vain h�nen tavaroistaan.
145
00:26:02,833 --> 00:26:06,793
Sophie! Sophie!
146
00:26:09,432 --> 00:26:11,712
-Sophie!
-Aja.
147
00:26:11,832 --> 00:26:15,071
-Oletko varma?
-Olen. Aja.
148
00:26:53,685 --> 00:26:57,284
Poistuminen vasemmalta puolen.
149
00:27:40,360 --> 00:27:45,904
-Hei.
-Hei! Olen Alicen yst�v�.
150
00:28:05,343 --> 00:28:10,191
-Lisa, t�m� on...
-Olen Sophie, soitin sinulle.
151
00:28:10,310 --> 00:28:15,878
-Anteeksi, unohdin sen t�ysin.
-Ei se mit��n.
152
00:28:15,998 --> 00:28:19,430
-Haluatko kahvia?
-Ei kiitos.
153
00:28:19,550 --> 00:28:24,661
-Oletko sin�kin Ruotsista?
-Olen.
154
00:28:24,781 --> 00:28:29,509
Ole hyv�, kahvia!
Istu, minne haluat.
155
00:28:37,357 --> 00:28:40,957
-Haluatko muffinin?
-Kiitos.
156
00:28:41,076 --> 00:28:45,708
Teen lis�hommia leipomossa,
saan niin paljon kuin haluan.
157
00:28:45,828 --> 00:28:51,875
-Miten lento meni?
-Lentoko? Hyvin.
158
00:28:56,459 --> 00:29:02,482
Voisinko olla t��ll� yhden y�n?
159
00:29:02,483 --> 00:29:04,115
Voisinko olla t��ll� yhden y�n?
160
00:29:04,235 --> 00:29:07,619
Tietenkin! Miksei?
161
00:29:07,739 --> 00:29:12,034
-Mit� teemme illalla?
-Ei v�li�, h�n voi olla mukana.
162
00:29:12,153 --> 00:29:16,425
-Meill� on pieni...
-Meill� on juhla illalla.
163
00:29:16,545 --> 00:29:19,953
Voit tulla mukaan.
Juomme vain olutta...
164
00:29:20,073 --> 00:29:23,097
Saanko n�hd� huoneen?
165
00:29:23,457 --> 00:29:27,345
Niin. Alicen huoneen, tietenkin.
166
00:29:36,512 --> 00:29:41,984
Emme tienneet, mit� tehd�,
joten emme koskeneet mihink��n.
167
00:29:42,103 --> 00:29:45,343
Suljimme vain oven.
168
00:29:45,463 --> 00:29:47,791
Mene sis��n.
169
00:32:36,018 --> 00:32:41,250
-Sophie! Hauska n�hd� sinua ulkona.
-Onko asunnossa Internet?
170
00:32:41,369 --> 00:32:46,049
-Miten niin?
-L�ysin luettelon huoneesta.
171
00:32:46,169 --> 00:32:51,088
Se on reittimme. Asuntoon.
172
00:32:54,016 --> 00:33:00,040
Luulin, ett� tiesit. Alice ja min�
teimme t�it� siivousfirmalle.
173
00:33:01,624 --> 00:33:05,776
Niin tapasimme.
174
00:33:05,896 --> 00:33:08,800
-Oliko h�nell� ty�?
-Oli.
175
00:33:08,920 --> 00:33:13,479
Tarvitsen apua huomenna
ja lopun viikkoa.
176
00:33:13,598 --> 00:33:18,494
Ei. Minulla on muita suunnitelmia.
177
00:33:20,078 --> 00:33:26,102
Salasana on "abdiisstupid".
Yksi sana, pienet kirjaimet.
178
00:33:40,812 --> 00:33:46,284
-Mit� haluat tiet��?
-Mit� tapahtui?
179
00:33:46,404 --> 00:33:52,092
Kuten sanoin �idillesi,
olette saaneet kaikki tiedot.
180
00:33:52,212 --> 00:33:55,691
-Eik� ollut todistajia?
-Ei.
181
00:33:55,811 --> 00:34:00,923
Kyse on nyt enemm�n siit�,
ett� h�nen on p��st�v� Ruotsiin.
182
00:34:01,043 --> 00:34:04,643
Ett� voitte pit�� siell� hautajaiset.
183
00:34:04,763 --> 00:34:09,851
H�nt� voi k�yd� katsomassa
sairaalassa.
184
00:34:09,971 --> 00:34:13,931
Voit tehd� niin,
jos h�nen �itins� suostuu siihen.
185
00:34:14,050 --> 00:34:19,689
-Tunnistamiseksiko?
-Ei, tunnistus on selv�.
186
00:34:19,809 --> 00:34:23,961
Enemm�n hyv�stely� varten.
187
00:34:24,081 --> 00:34:29,169
Voi olla t�rke� osa
suruty�t� n�hd� ruumis.
188
00:34:29,289 --> 00:34:34,809
Tulen mielell�ni mukaan.
Me voisimme...
189
00:34:34,929 --> 00:34:37,785
Ei.
190
00:34:40,040 --> 00:34:44,000
Kokemukseni on,
ett� se voi olla hyv�.
191
00:34:44,119 --> 00:34:47,191
Juuri t�llaisissa
�killisiss� kuolintapauksissa.
192
00:34:47,359 --> 00:34:51,511
Se ei aina ole sopivaa,
mutta Alice on hieno.
193
00:34:55,039 --> 00:34:57,511
Ajattelin vain...
194
00:34:57,631 --> 00:35:03,654
Onko tuo silta kaukana
vai voiko sinne k�vell�?
195
00:35:04,230 --> 00:35:09,150
-Tuleeko joku mukaasi?
-Tulee.
196
00:36:23,352 --> 00:36:27,864
Kraanavesi on my�s OK,
mutta t�m� on parempaa.
197
00:36:27,984 --> 00:36:31,511
-Kuka olet?
-John. Asun t��ll�.
198
00:36:31,631 --> 00:36:34,343
Olen Sophie.
199
00:36:45,262 --> 00:36:49,510
Otan osaa.
200
00:36:58,029 --> 00:37:03,501
Saat tavata jonkun. Istu.
201
00:37:10,221 --> 00:37:15,308
Freddie Mercury, t�m� on Sophie.
Voit silitt�� sit�.
202
00:37:19,699 --> 00:37:23,755
-Alice oli aivan hulluna Freddieen.
-Mit�?
203
00:37:23,875 --> 00:37:26,899
H�n halusi adoptoida sen.
204
00:37:30,547 --> 00:37:33,859
Saanko kysy� yht� asiaa?
205
00:37:33,979 --> 00:37:39,066
Ovatko h�nen tavaransa
vain h�nen huoneessaan?
206
00:37:39,186 --> 00:37:44,034
-Vai onko muuta?
-Ei, kaikki on siell�.
207
00:37:44,153 --> 00:37:50,177
-Miten niin?
-En l�yd� kaikkea.
208
00:37:50,705 --> 00:37:54,185
Kuten h�nen p�iv�kirjaansa.
209
00:38:00,376 --> 00:38:06,016
"Pyyhi p�lyt, kuivaa keitti�n pinnat,
heit� pois vanhat hedelm�t."
210
00:38:06,136 --> 00:38:10,456
"Suihku, lattiakaivo. Klaus tulee
itse lasten kanssa kotiin."
211
00:38:12,255 --> 00:38:17,583
"H�n on hiton hyv�nn�k�inen.
Haisen seksilt�, ja h�n tuntee sen."
212
00:38:17,703 --> 00:38:22,142
"H�nen partansa on harmaantunut.
H�n haroo k�dell� tukkaa."
213
00:38:22,262 --> 00:38:25,070
"Hermostun, kun n�en h�net."
214
00:38:25,190 --> 00:38:29,054
"Minun on laitettava
D takaisin kaappiin."
215
00:38:29,174 --> 00:38:33,350
"Jos he n�kev�t sen,
he tappavat minut."
216
00:38:38,462 --> 00:38:43,813
"Olemme kahden makuuhuoneessa.
Siell� on sairaita juttuja."
217
00:38:43,932 --> 00:38:47,988
"Lakana tuoksuu vaniljalle.
Haluan j��d� sinne ikiajoiksi."
218
00:39:03,947 --> 00:39:08,771
L�ysitk� jonkun?
Voin auttaa sinua, jos haluat.
219
00:39:08,891 --> 00:39:11,987
Kiitos.
220
00:39:12,107 --> 00:39:17,699
Pue p��llesi,
niin l�hdet��n 10 minuutin p��st�.
221
00:39:42,297 --> 00:39:45,537
Tule, meill� on paljon teht�v��.
222
00:39:51,943 --> 00:39:56,335
Te olette niin erilaisia,
Alice ja sin�.
223
00:39:56,455 --> 00:40:02,095
Alice kaiveli kaikki laatikot.
224
00:40:02,215 --> 00:40:04,423
Mik��n ei ollut h�nelle pyh��.
225
00:40:04,543 --> 00:40:08,167
Yhten� p�iv�n� h�n l�ysi
suuren hopeanv�risen dildon.
226
00:40:08,287 --> 00:40:12,774
Minusta sellaiset asiat
ovat yksityisi�.
227
00:40:12,894 --> 00:40:17,286
-Ei! Emme siivoa makuuhuonetta.
-Miksemme?
228
00:40:19,181 --> 00:40:23,933
Uudet s��nn�t. Ota keitti�.
229
00:40:24,053 --> 00:40:28,973
Laita se tiskikoneeseen.
230
00:40:29,093 --> 00:40:33,940
Mutta ei kullattuja.
Ne pest��n k�sin.
231
00:41:25,488 --> 00:41:29,280
-Menn��n yl�s piirt�m��n!
-Joo!
232
00:41:29,400 --> 00:41:34,368
Hei! Onko kaikki OK?
233
00:41:37,080 --> 00:41:41,375
-H�n ei puhu saksaa.
-Vai niin. Oletko uusi?
234
00:41:41,495 --> 00:41:44,327
Klaus. Mukava tavata.
235
00:41:44,446 --> 00:41:50,494
H�n on Sophie.
Otamme nyt ylemm�n kylpyhuoneen.
236
00:41:51,094 --> 00:41:53,494
Tule.
237
00:41:55,918 --> 00:41:59,158
-Kuka h�n on?
-Klausko?
238
00:41:59,278 --> 00:42:03,693
Onko h�n sinusta hyv�nn�k�inen?
H�n on oikea FILF.
239
00:42:03,813 --> 00:42:08,997
-Tunsiko Alice h�net?
-Tunsi, h�n oli t��ll� lastenvahtina.
240
00:42:09,117 --> 00:42:13,413
Sanoit, ett� h�n siivosi.
241
00:42:13,533 --> 00:42:18,597
Alussa, mutta sitten h�n sanoi,
ett� he tarvitsivat uuden hoitajan.
242
00:42:18,716 --> 00:42:23,395
-Miksi et sanonut sit�?
-Onko sinun tiedett�v� joka juttu?
243
00:42:23,515 --> 00:42:25,891
Haluan tiet��,
mit� h�nelle tapahtui.
244
00:42:26,035 --> 00:42:28,891
Tied�mme, mit� tapahtui.
245
00:42:34,003 --> 00:42:39,043
Hei, lopultakin!
�itisi on hysteerinen.
246
00:42:39,163 --> 00:42:42,115
-Soittaisit h�nelle.
-Min� soitan.
247
00:42:42,235 --> 00:42:48,282
-Milloin tulet takaisin?
-En l�yd� h�nen p�iv�kirjaansa.
248
00:42:48,689 --> 00:42:52,433
Freddie on karannut. Vihaan sit�!
249
00:42:52,553 --> 00:42:57,089
-Autatko meit� etsim��n?
-Tietenkin. Hetki vain.
250
00:42:57,209 --> 00:43:02,921
-Etk� voi vain tulla kotiin?
-Meid�n piti olla t��ll� yhdess�.
251
00:43:03,041 --> 00:43:06,640
Berliini oli h�nen ideansa.
Eth�n sin� halunnut mukaan.
252
00:43:06,760 --> 00:43:10,888
Tietenkin halusin.
Miksi sanot niin?
253
00:43:11,008 --> 00:43:16,672
H�n pystyi manipuloimaan
sinut mihin tahansa.
254
00:43:16,791 --> 00:43:21,951
-Anteeksi.
-Soitan sinulle my�hemmin.
255
00:43:59,244 --> 00:44:02,508
Kuka kertoi teille tapahtuneesta?
256
00:44:02,628 --> 00:44:07,548
Ivan. Oli poliiseja ja muuta.
257
00:44:07,668 --> 00:44:12,875
He kyseliv�t. Mutta meill�
ei ollut mit��n sanottavaa.
258
00:44:15,346 --> 00:44:19,834
Millainen h�n oli viimeisen kerran,
kun n�it h�net?
259
00:44:19,954 --> 00:44:23,266
Niin kuin tavallista.
260
00:44:25,882 --> 00:44:31,906
N�en h�net kaikkialla t��ll�
Berliiniss�. H�n on kaikkialla.
261
00:44:33,634 --> 00:44:37,521
-Olitteko superl�heisi�?
-Olimme.
262
00:44:37,641 --> 00:44:42,201
H�n kutsui minua Sophie Belliksi.
263
00:44:42,321 --> 00:44:48,345
Olen oikeasti Karlsson,
mutta h�n kutsui minua aina siksi.
264
00:44:49,064 --> 00:44:51,320
H�nen is�ns� on amerikkalainen-
265
00:44:51,464 --> 00:44:54,272
-mutta heill�
ei ollut koskaan yhteytt�.
266
00:44:54,392 --> 00:44:58,351
Leikimme, ett� h�n oli olemassa.
267
00:44:58,471 --> 00:45:04,495
H�nest� oli ihana kutsua meit�
siksi. Alice ja Sophie Belliksi.
268
00:45:05,311 --> 00:45:07,951
-Milloin teemme sen?
-My�hemmin.
269
00:45:08,071 --> 00:45:11,839
L�hden kaverin kanssa.
270
00:45:11,959 --> 00:45:14,791
Tuletko mukaan?
271
00:45:14,910 --> 00:45:19,877
Sophie tulee mukaan!
L�hdemme yhdelt�toista.
272
00:45:19,997 --> 00:45:23,669
-Kippis.
-Kippis.
273
00:45:32,237 --> 00:45:36,509
-Mit� teemme t��ll�?
-T�m� on kouluprojekti.
274
00:45:36,629 --> 00:45:40,541
Yksi tytt� kuvaa kaiken.
Tule, sin�h�n pid�t maalaamisesta.
275
00:45:40,661 --> 00:45:46,228
-En kai ole kertonut siit�.
-N�in tekem�si Alicen muotokuvan.
276
00:45:46,347 --> 00:45:49,515
-Oletko ollut huoneessani?
-Olen.
277
00:45:49,659 --> 00:45:54,915
Sin� voit menn� omaani,
kun en ole kotona.
278
00:45:55,035 --> 00:45:57,579
Tule.
279
00:45:57,699 --> 00:46:04,058
-Piirr�tk� paljon?
-V�lill�. Kun on aikaa.
280
00:46:04,178 --> 00:46:08,498
-Saako tilata muotokuvan?
-Ei.
281
00:46:08,618 --> 00:46:13,946
-Miksei?
-Ei. Ehk�. Onko sinulla valokuva?
282
00:46:14,066 --> 00:46:17,546
Ei valokuvaa.
Haluan, ett� piirr�t minusta.
283
00:46:17,665 --> 00:46:22,705
Saat piirt�� sen, mink� n�et.
Rehellisen muotokuvan.
284
00:46:22,825 --> 00:46:25,944
-Mit�?
-Ei.
285
00:46:26,064 --> 00:46:30,096
Kiva, ett� olette t��ll�.
Maalit ovat tuolla.
286
00:47:26,540 --> 00:47:30,020
-Helvetti!
-Nopeasti!
287
00:47:38,707 --> 00:47:44,779
Oletko mukana? Et saa kertoa
kenellek��n. Se on supersalaista.
288
00:47:48,810 --> 00:47:53,177
Lisa ja Abdi juovat kuin sienet.
289
00:47:54,617 --> 00:47:59,129
Alice keksi t�m�n piilon.
290
00:47:59,249 --> 00:48:04,457
-Oliko teill� paljon salaisuuksia?
-Ei paljoa.
291
00:48:04,577 --> 00:48:07,337
Yksi salaisuus.
292
00:49:25,642 --> 00:49:29,722
-Is�! Joku on makuuhuoneessa!
-En halunnut s�ikytt�� sinua.
293
00:49:29,842 --> 00:49:34,450
Mit� teet?
Karen, mene huoneeseesi.
294
00:49:38,818 --> 00:49:43,018
Tarkkailen sinua.
En ep�r�i soittaa poliisille.
295
00:49:43,138 --> 00:49:44,889
En ole tehnyt mit��n.
296
00:49:45,009 --> 00:49:49,041
Vaimoni on huomannut,
ett� puuttuu tavaroita.
297
00:49:49,160 --> 00:49:53,576
-En ole ottanut mit��n.
-Kuka sitten on?
298
00:49:53,696 --> 00:49:57,680
-Miss� Lisa on?
-H�n tulee pian.
299
00:49:57,800 --> 00:50:03,824
Haluamme vain kaulakorun takaisin,
niin emme soita poliisille.
300
00:50:04,208 --> 00:50:07,495
-Minun on ment�v�.
-Mik� on nimesi?
301
00:50:07,615 --> 00:50:13,375
Mik� on nimesi? Olen tosissani.
N�yt� henkil�todistus.
302
00:50:40,445 --> 00:50:43,157
Mit� teet?
303
00:51:01,227 --> 00:51:04,323
Se on valitettavasti loppu siell�.
304
00:51:06,363 --> 00:51:08,931
Mik� se on?
305
00:51:17,449 --> 00:51:21,241
-Mik� t�m� on?
-Se on Alicen.
306
00:51:21,361 --> 00:51:24,769
Tunnen sen kotoa.
307
00:51:34,728 --> 00:51:40,152
-Hiton idiootti.
-Onko h�n varastanut sen?
308
00:51:40,272 --> 00:51:44,112
-Niin h�n on varmasti tehnyt.
-Onko h�n tehnyt niin?
309
00:51:50,471 --> 00:51:52,967
T�m� on minun.
310
00:51:53,087 --> 00:51:56,950
Kadotin sen.
311
00:52:15,910 --> 00:52:20,349
Muistin yhden asia siit�,
kun olimme pieni�.
312
00:52:20,468 --> 00:52:24,788
Oli leikkinyt serkkuni kanssa.
313
00:52:24,908 --> 00:52:30,548
Alice tuli
uskomattoman mustasukkaiseksi.
314
00:52:30,668 --> 00:52:36,164
Oli kuin h�n olisi halunnut
rangaista minua jollakin tavalla.
315
00:52:37,748 --> 00:52:40,795
N�in h�nen vain seisovan siell�.
316
00:52:40,915 --> 00:52:43,987
Sitten h�n hypp�si.
317
00:52:44,107 --> 00:52:49,243
Luulin ensin, ett� h�n oli kuollut.
318
00:52:52,746 --> 00:52:57,426
Alla oli kieleke,
joten h�nelt� vain murtui jalka.
319
00:52:57,546 --> 00:53:01,482
Sitten h�n sanoi kaikille,
�itimme mukaan lukien-
320
00:53:01,602 --> 00:53:05,825
-ett� oli kaatunut
ulkona leikkiess�mme.
321
00:53:08,681 --> 00:53:12,785
En ole koskaan ennen
kertonut t�t� kenellek��n.
322
00:53:14,801 --> 00:53:19,385
H�n ei kaatunut. H�n hypp�si.
323
00:53:33,639 --> 00:53:36,663
Mit� ajattelet?
324
00:53:43,959 --> 00:53:47,318
Oliko h�n onneton?
325
00:53:59,029 --> 00:54:02,101
Ole kiltti.
326
00:54:02,221 --> 00:54:06,469
L�hde kanssani. Ole kiltti.
327
00:54:06,589 --> 00:54:11,220
Olet niin hiton heikko. Tied�tk� sen?
328
00:54:11,340 --> 00:54:15,756
Meid�nh�n piti tehd� t�m� yhdess�.
329
00:55:01,304 --> 00:55:07,016
Sophie! Tule, menn��n
koulun juhliin. Tule mukaan. Etk�?
330
00:57:32,756 --> 00:57:38,780
-Alice?
-Sin� tulit!
331
00:57:42,524 --> 00:57:46,652
-Miss� helvetiss� olet ollut?
-Olen ollut t��ll� koko ajan.
332
00:57:46,772 --> 00:57:50,371
Tule, tanssitaan!
333
00:58:52,406 --> 00:58:57,205
Hei, tule sis��n. Ota olut.
334
00:58:57,325 --> 00:59:01,213
-Haluatko sin�?
-En, minulla on viini�.
335
00:59:09,997 --> 00:59:13,237
-Mit� teet?
-En mit��n.
336
00:59:14,965 --> 00:59:17,364
Ota meist� kuva.
337
00:59:20,483 --> 00:59:23,771
Tuostako painetaan?
338
00:59:35,171 --> 00:59:38,003
Se vie hetken.
339
00:59:45,922 --> 00:59:48,034
Mik� on?
340
00:59:52,929 --> 00:59:57,441
-Oravaa
-T�m�k�? Oravaa?
341
01:00:04,568 --> 01:00:07,472
-Ota paita pois.
-Mit�?
342
01:00:07,592 --> 01:00:11,000
Maalaan jotain selk��si,
ja saat arvata, mit�.
343
01:00:17,768 --> 01:00:20,312
Oletko valmis?
344
01:00:29,478 --> 01:00:34,350
-No?
-Ei aavistustakaan.
345
01:00:34,470 --> 01:00:36,438
Nyt on minun vuoroni.
346
01:03:09,018 --> 01:03:12,498
Olit kiltti hiiri.
347
01:03:30,472 --> 01:03:34,864
-H�n tuntee syyllisyytt�.
-Miksi?
348
01:03:53,942 --> 01:03:57,782
Min� heitin h�net ulos.
349
01:03:57,902 --> 01:04:02,222
Sanoin: "Ota tavarasi
ja painu helvettiin."
350
01:04:02,342 --> 01:04:07,693
H�n varasti asunnoista.
K�skin h�nen laittaa sen takaisin.
351
01:04:07,813 --> 01:04:10,861
Mutta h�n ei tehnyt niin.
352
01:04:11,245 --> 01:04:15,853
H�n sai raivarin
ja kutsui minua valehtelijaksi.
353
01:04:15,973 --> 01:04:21,997
H�n on otti laukun ja l�hti.
N�in h�net silloin viimeisen kerran.
354
01:04:22,980 --> 01:04:26,219
Minne h�n meni?
355
01:04:26,339 --> 01:04:30,899
En tied�.
H�n ei tuntenut muita.
356
01:04:31,667 --> 01:04:35,099
Paitsi Ivanin.
357
01:04:59,169 --> 01:05:03,945
-Mit� haluat tiet��?
-Tuliko h�n t�nne?
358
01:05:08,049 --> 01:05:10,448
Tuli.
359
01:05:10,784 --> 01:05:16,616
H�n halusi lainata asuntoni avainta.
360
01:05:16,976 --> 01:05:21,848
Mutta h�nh�n oli j�tt�nyt minut.
"Nyt olet muuttanut mielesi. Okei."
361
01:05:23,383 --> 01:05:28,063
-Sanoiko h�n, miksi h�n j�tti sinut?
-Ei.
362
01:05:28,183 --> 01:05:33,966
Mutta ajattelin, ett� oli joku muu.
Siksi otin p�iv�kirjan.
363
01:05:34,086 --> 01:05:38,550
Otin sen, kun h�n oli vessassa.
Tiesin, ett� h�n valehteli.
364
01:05:38,670 --> 01:05:41,766
-Onko sinulla h�nen p�iv�kirjansa?
-Ei.
365
01:05:41,886 --> 01:05:45,606
Ahdistuin ja j�tin sen takaisin
my�hemmin samana p�iv�n�.
366
01:05:45,726 --> 01:05:51,750
Menin sinne, kun h�n oli t�iss�.
Joku tyyppi avasi. Se p�lj�.
367
01:05:52,182 --> 01:05:53,981
Ron? Don?
368
01:05:59,164 --> 01:06:03,004
Mit� teet?
Sophie, mit� teet?
369
01:06:03,124 --> 01:06:07,684
Voitko vastata? Mit� teet?
370
01:06:07,804 --> 01:06:13,804
-Voitko vastata?
-Tied�n, ett� p�iv�kirja on sinulla.
371
01:06:13,924 --> 01:06:18,579
Ole kiltti. Tied�n, ett� se on
t��ll�. Voinko vain saada sen?
372
01:06:25,418 --> 01:06:29,978
Kuuntele. En ehtinyt antaa
sit� takaisin ennen kuin h�n katosi.
373
01:06:30,098 --> 01:06:35,858
En halunnut, ett� joku lukisi sen.
Aioin heitt�� sen pois.
374
01:06:35,978 --> 01:06:42,001
-Oletko hullu?
-Haluatko tiet��, mit� siin� lukee?
375
01:06:42,121 --> 01:06:44,617
Oletko varma, ett� haluat tiet��?
376
01:06:44,737 --> 01:06:49,249
-Rauhoitu...
-�l� koske minuun.
377
01:07:26,133 --> 01:07:31,413
Simone, Sophie on t��ll�.
H�nell� on se, mik� puuttuu.
378
01:07:31,533 --> 01:07:34,077
Tule sis��n. Istu.
379
01:07:34,197 --> 01:07:37,413
-Hei.
-Hei.
380
01:07:43,317 --> 01:07:45,404
Kiitos.
381
01:07:52,532 --> 01:07:55,916
En usko sit�.
382
01:07:56,035 --> 01:08:01,723
-Anteeksi, tarvitsen passini.
-Tietenkin.
383
01:08:01,843 --> 01:08:07,218
-Onko siin� kaikki?
-On.
384
01:08:07,362 --> 01:08:13,386
-Olit oikeassa. Se oli Alice.
-Ei se ollut Alice.
385
01:08:13,914 --> 01:08:17,874
Tuo on h�nen laukkunsa.
Tunnistan sen.
386
01:08:17,994 --> 01:08:22,794
Ja h�net j�timme
yksin lasten kanssa.
387
01:08:22,914 --> 01:08:26,274
Sano h�nelle,
ettemme aio tehd� ilmoitusta.
388
01:08:26,393 --> 01:08:31,480
Ymm�rr�mme,
ett� h�nell� on... ongelmia.
389
01:08:31,600 --> 01:08:37,168
-Ongelmia? H�n kuuluu p�pil��n.
-Miten h�n voi?
390
01:08:37,288 --> 01:08:42,472
Kaikki ei p��ttynyt niin hyvin
t��ll�, kuten ehk� tied�t.
391
01:08:42,592 --> 01:08:45,376
Eik�?
392
01:08:45,496 --> 01:08:48,352
Kerro h�nest�.
393
01:08:51,327 --> 01:08:55,791
-H�n yritti iske� minua.
-Joten erotimme h�net.
394
01:08:59,030 --> 01:09:03,014
Milloin n�itte h�net viimeksi?
395
01:09:05,918 --> 01:09:10,526
Tulimme kotiin my�h��n.
Kello oli yli 23.
396
01:09:10,646 --> 01:09:16,669
H�n oli t��ll�. Nukkui s�ngyss�mme.
Se ei ole normaalia k�yt�st�.
397
01:09:18,109 --> 01:09:24,133
-Antakaa minun nukkua sohvalla.
-Et saa en�� tehd� t��ll� t�it�.
398
01:09:24,444 --> 01:09:28,908
Klaus-kiltti. Vain yksi y�.
399
01:09:29,028 --> 01:09:35,027
-Minulla ei ole mit��n paikkaa.
-Ei se ole meid�n ongelmamme.
400
01:09:35,435 --> 01:09:38,603
Pyysimme h�nt� l�htem��n.
401
01:09:38,723 --> 01:09:44,747
Tied�tk�, miss� h�n on?
Sophie? Tied�tk�, miss� h�n on?
402
01:09:44,987 --> 01:09:48,635
H�n vaikutti niin yksin�iselt�.
403
01:09:50,003 --> 01:09:54,923
H�n voi hyvin.
Ei h�n ole yksin�inen.
404
01:09:56,385 --> 01:10:00,273
Olemme parhaita yst�vi�.
405
01:10:00,393 --> 01:10:05,241
Matkustamme nyt Ruotsiin.
Opiskelemaan.
406
01:10:05,361 --> 01:10:10,593
H�n on t�st� kauhean pahoillaan.
407
01:10:10,713 --> 01:10:13,641
Kauhean pahoillaan.
408
01:10:13,761 --> 01:10:16,305
Olkaa kilttej�...
409
01:10:16,425 --> 01:10:20,504
Et voi nukkua sohvalla
kaiken tekem�si j�lkeen!
410
01:10:20,624 --> 01:10:23,984
Anna avaimet meille!
411
01:14:10,046 --> 01:14:14,414
Se on niin s��li. Se on b�ndini,
jonka mukana olen kasvanut.
412
01:14:14,534 --> 01:14:16,406
Nyt sis��n tulvii ihmisi�-
413
01:14:16,574 --> 01:14:21,013
-jotka sanovat pit�v�ns� siit�,
mutta eiv�t tied� mit��n.
414
01:14:39,132 --> 01:14:41,964
Se kutittaa.
415
01:14:50,243 --> 01:14:53,363
Ihan totta, se kutittaa.
416
01:15:11,841 --> 01:15:14,841
Menen nyt kotiin.
417
01:15:14,961 --> 01:15:19,161
-Haluatko, ett� tulen mukaan?
-En.
418
01:15:19,281 --> 01:15:25,617
-Oletko vihainen?
-En.
419
01:15:31,039 --> 01:15:35,599
-Tavataanko huomenna?
-En tied�.
420
01:15:38,047 --> 01:15:41,167
Miten niin et tied�?
421
01:15:41,287 --> 01:15:44,695
Ei tavata.
422
01:17:51,150 --> 01:17:56,083
Suomennos: Seija Kerttula
www.sdimedia.com
423
01:17:57,305 --> 01:18:03,576
Ole hyv� ja arvostele t�m� tekstitys %url%
Auta muita k�ytt�ji� valitsemaan paras tekstitys
34074