All language subtitles for The Munsters s01e17 All Star Munster.engg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,197 --> 00:00:16,188 [Keys Jingling] 2 00:00:17,200 --> 00:00:19,668 Sounds like someone's at the door. 3 00:00:24,756 --> 00:00:27,054 Oh, fiddlesticks! 4 00:00:27,029 --> 00:00:32,023 Now look what you've done, Lily. Oh, Herman. And never mind that. 5 00:00:31,896 --> 00:00:36,230 I was hoping you'd come home. We have a much more serious problem. 6 00:00:36,123 --> 00:00:39,024 Really? Did Grandpa blow up the dungeon again? 7 00:00:38,972 --> 00:00:42,305 No. But Marilyn came home from school in tears. 8 00:00:42,239 --> 00:00:45,402 She said she'd been asked not to return to college. 9 00:00:45,344 --> 00:00:47,369 What happened? I don't know. 10 00:00:47,361 --> 00:00:49,352 She was too upset to talk. 11 00:00:49,346 --> 00:00:52,440 Poor thing's up in her room now crying her eyes out. 12 00:00:52,388 --> 00:00:55,323 Oh, my. I did that once when I was younger... 13 00:00:55,270 --> 00:00:57,864 and had a terrible time getting them back in. 14 00:00:58,824 --> 00:01:03,056 Well, we'll just have to get her down here and find out what the trouble is. 15 00:01:02,955 --> 00:01:05,116 Do you suppose it could be her marks? 16 00:01:05,099 --> 00:01:07,192 Well, it could be. 17 00:01:07,181 --> 00:01:11,083 Uh, after all, she's your sister's child, you know. 18 00:01:10,991 --> 00:01:13,619 She doesn't have the Munster brains like I do. 19 00:01:14,513 --> 00:01:19,974 Is that so? And what line were you in when they passed out the brains? 20 00:01:19,828 --> 00:01:22,797 You're forgetting, dear. I didn't stand in line at all. 21 00:01:22,741 --> 00:01:24,868 They brought everything to me. 22 00:01:24,855 --> 00:01:27,449 I got curb service. 23 00:01:27,417 --> 00:01:29,408 Oh, Herman. 24 00:02:32,286 --> 00:02:34,550 Imagine, throwing you out of school. 25 00:02:34,527 --> 00:02:36,495 I'll fix that college. 26 00:02:36,481 --> 00:02:40,918 I'll turn myself into a California student and upset the whole campus. 27 00:02:40,803 --> 00:02:42,964 Now take it easy, Grandpa. 28 00:02:42,948 --> 00:02:45,178 Uh, there must be some explanation. 29 00:02:45,157 --> 00:02:49,025 [Sighs] Here's the notice they gave me at school. 30 00:02:48,935 --> 00:02:51,426 I just don't understand it. 31 00:02:53,227 --> 00:02:56,025 "Tuition in arrears for the last quarter"? 32 00:02:55,980 --> 00:02:59,040 The college told me I couldn't come back till it was paid. 33 00:02:58,990 --> 00:03:00,958 Oh, I was just so ashamed. 34 00:03:00,943 --> 00:03:03,878 But, Lily, you handle the checkbook. 35 00:03:03,824 --> 00:03:06,190 Uh, didn't... didn't you ever pay this? 36 00:03:06,162 --> 00:03:09,689 I'm almost sure I did. I'll look it up. 37 00:03:09,619 --> 00:03:11,610 This is most embarrassing. 38 00:03:11,605 --> 00:03:14,574 No one in our family has ever been thrown out of school... 39 00:03:14,518 --> 00:03:18,750 since the time they caught Grandpa hanging from the rafters at Vassar. 40 00:03:18,649 --> 00:03:21,948 I only flew in there to get out of the rain. 41 00:03:21,883 --> 00:03:23,578 For two weeks? 42 00:03:23,580 --> 00:03:26,708 See now. I paid the gas bill, 43 00:03:26,653 --> 00:03:29,281 the telephone, our water-hardening service... 44 00:03:29,247 --> 00:03:32,011 But can't you find a check stub for the tuition? 45 00:03:31,968 --> 00:03:36,132 [Sighs] I'm sorry, Marilyn. I was so sure that I paid it. 46 00:03:36,035 --> 00:03:39,027 Well, maybe it's just one of those checks I forgot to enter. 47 00:03:38,981 --> 00:03:42,178 Well, we can't let them treat our niece this way. 48 00:03:42,119 --> 00:03:45,611 That's right. I'll go down there and handle it. 49 00:03:45,545 --> 00:03:49,072 - I'll throw a scare into them. - Uh, no, no, Grandpa. 50 00:03:49,002 --> 00:03:51,300 I'll take care of this. 51 00:03:51,275 --> 00:03:54,540 I'll go down to that school tomorrow and straighten the whole thing out. 52 00:03:54,478 --> 00:03:56,969 Oh, thank you, Uncle Herman. 53 00:03:56,943 --> 00:04:00,379 But... But will you be able to take time off from the parlor tomorrow? 54 00:04:00,305 --> 00:04:03,741 I think I can duck out around 4:00 and the boss will never miss me. 55 00:04:03,667 --> 00:04:07,831 Anyway, he's gonna be busy all afternoon interviewing new box boys. 56 00:04:15,322 --> 00:04:18,985 What'd you say this kid's name was again, Coach? Mallory. Moose Mallory. 57 00:04:18,908 --> 00:04:22,605 He's been playin' high school basketball somewhere in Kentucky for the past six years. 58 00:04:22,526 --> 00:04:24,994 It took him six years to get through high school? 59 00:04:24,959 --> 00:04:28,156 Jerry, our scouts' reports show that this guy's got everything... 60 00:04:28,097 --> 00:04:31,533 footwork like a gazelle, hands like a gorilla, and he's tall as a giraffe. 61 00:04:31,459 --> 00:04:33,620 Who's sponsoring him? The S.P.C.A.? 62 00:04:33,604 --> 00:04:36,903 Okay, so he's a big dumb ape from the hills. 63 00:04:36,838 --> 00:04:38,863 But Dean Haggerty doesn't know that yet. 64 00:04:38,855 --> 00:04:41,016 We're gonna enroll the Moose on a scholarship, 65 00:04:41,001 --> 00:04:44,937 and by the time he flunks out, our team will get national recognition, 66 00:04:44,843 --> 00:04:48,802 and yours truly will have left Westbury for bigger and better things. 67 00:04:48,717 --> 00:04:52,448 That Mallory was supposed to be here at 3:30. Do you suppose the bus was late? 68 00:04:52,367 --> 00:04:54,358 I don't know. 69 00:04:55,280 --> 00:04:58,443 His first time in the city. Maybe we should have met him. 70 00:04:58,387 --> 00:05:01,686 That big goon could be wandering around like some kind of a zombie. 71 00:05:04,566 --> 00:05:08,502 I guess you need a college education to figure out the signs. 72 00:05:08,409 --> 00:05:12,641 Oh, uh... Uh, uh, pardon me, sir. Could you tell me how to get to... 73 00:05:14,492 --> 00:05:17,120 Oh. Uh, sorry. 74 00:05:17,085 --> 00:05:19,610 L... I thought you were alive. 75 00:05:25,122 --> 00:05:28,455 Uh, you look just like my wife's brother standing there. 76 00:05:36,361 --> 00:05:39,194 Coach, maybe we oughta call the bus station. It's almost 4:30. 77 00:05:39,146 --> 00:05:41,637 We'll give this Moose another 10 minutes. Maybe he can... 78 00:05:41,612 --> 00:05:43,910 [Knocking On Door] [Door Opens] 79 00:05:44,877 --> 00:05:49,337 Oh, uh, uh, pardon me, gentlemen. Uh, could you help me? 80 00:05:52,562 --> 00:05:55,122 Do you suppose this is... Has to be. 81 00:05:55,091 --> 00:05:57,958 Couldn't be two like that. 82 00:05:57,909 --> 00:06:00,343 Come on in. This is the place you're looking for. 83 00:06:00,310 --> 00:06:02,540 Oh. Thank you. 84 00:06:05,530 --> 00:06:07,521 I'm looking for the dean's office. 85 00:06:07,515 --> 00:06:10,279 Uh, there's a matter of tuition I'd like to straighten out. 86 00:06:10,236 --> 00:06:14,468 Don't worry. You'll get to see the dean, and we'll straighten out that little matter of tuition. 87 00:06:14,367 --> 00:06:17,234 Fine. Uh, first I'd like to ask a few questions. 88 00:06:17,184 --> 00:06:20,449 Have a chair. Uh, all right. 89 00:06:21,826 --> 00:06:24,488 Uh, could we get rid of this? 90 00:06:31,625 --> 00:06:34,093 Now, how tall are you? 91 00:06:35,980 --> 00:06:38,972 I'm, uh, 7 foot 3. In your stocking feet? 92 00:06:39,885 --> 00:06:42,445 No. In my stocking feet I'm 7 foot 4. 93 00:06:42,415 --> 00:06:44,406 I wear very thick socks. 94 00:06:45,969 --> 00:06:48,369 Well, you're gonna take a pretty big sweat suit, 95 00:06:48,338 --> 00:06:51,102 but I think we've got one around you can squeeze into. 96 00:06:51,060 --> 00:06:55,326 - Sweat suit? - Yeah. No use you seeing the dean till we run you through a little tryout. 97 00:06:56,503 --> 00:06:59,961 - How are you at passing? - Oh, pretty good. 98 00:06:59,897 --> 00:07:03,492 I passed two trucks and a station wagon on the way over here. 99 00:07:04,411 --> 00:07:07,608 Jerry, show him where the locker room is. 100 00:07:07,549 --> 00:07:10,177 Right, Coach. 101 00:07:10,143 --> 00:07:12,134 Come on, Moose. 102 00:07:12,128 --> 00:07:14,119 Moose? 103 00:07:17,251 --> 00:07:19,242 You college kids and your nicknames. 104 00:07:28,425 --> 00:07:32,122 [Man On P.A.] Bus from Nashville and points south now unloading. 105 00:07:33,484 --> 00:07:35,850 Well, uh, what do you think, Pa? 106 00:07:35,822 --> 00:07:38,484 Purty fancy bus depot, Moose. 107 00:07:39,376 --> 00:07:42,834 Look, they sell them paperback novels right out in the open. 108 00:07:45,651 --> 00:07:49,747 I don't see none of them hotshot college fellers here to meet ya. 109 00:07:49,653 --> 00:07:54,955 Well, uh, the bus was two hours late on account of hittin' that mule. 110 00:07:54,808 --> 00:07:59,745 Maybe them hotshot college fellers got tired of waitin' on us. They musta. 111 00:07:59,611 --> 00:08:03,206 Reckon we-uns will have to track down the college ourself. 112 00:08:03,134 --> 00:08:05,830 Well, we best get walkin'. 113 00:08:05,791 --> 00:08:07,782 Walkin'? 114 00:08:08,673 --> 00:08:12,905 Look, just as soon as you start basketballing it for that Westbury College, 115 00:08:12,803 --> 00:08:15,601 you ain't gonna have to do no more walkin'... 116 00:08:15,557 --> 00:08:18,253 have your own "cornvertible." 117 00:08:18,214 --> 00:08:20,239 You done lost me, Pa. 118 00:08:20,231 --> 00:08:24,497 How can a little old college basketball player afford a "cornvertible"? 119 00:08:24,394 --> 00:08:28,091 Son, if you keep actin' as dumb as you look, 120 00:08:28,011 --> 00:08:30,571 us Mallorys are in real trouble. 121 00:08:30,541 --> 00:08:32,634 You just play with that little old ball... 122 00:08:32,622 --> 00:08:34,954 and leave the thinkin' to me. 123 00:08:34,928 --> 00:08:38,762 Sorry, Pa. Well, we best get walkin'. 124 00:08:39,667 --> 00:08:41,658 Give me your hand. 125 00:08:45,590 --> 00:08:50,220 I just don't understand, gentlemen, why I can't see the dean now. 126 00:08:50,104 --> 00:08:52,664 Because one of the rules here says... 127 00:08:52,634 --> 00:08:57,867 that before we see the dean, we have to play a little basketball. 128 00:08:57,725 --> 00:09:01,058 Now, we don't mind doing that for Coachie, do we? 129 00:09:00,991 --> 00:09:02,959 Well, I guess not. 130 00:09:03,841 --> 00:09:07,299 But I'll just bet you they don't have rules like this at Princeton. 131 00:09:07,235 --> 00:09:10,033 Come on, Moosie. Let's see you sink a couple of baskets, huh? 132 00:09:09,988 --> 00:09:13,219 - Uh, uh, that... that basket down there? - That's right. 133 00:09:14,182 --> 00:09:18,516 Sure. If... If... If it'll get me to see the dean. [Chuckles] 134 00:09:18,409 --> 00:09:21,708 But why don't you give yourself a break and go near the foul line... 135 00:09:21,643 --> 00:09:24,373 Wow! Sensational! 136 00:09:24,332 --> 00:09:28,166 Yeah, that's great. Let's see you do a few layups. You're fantastic. 137 00:09:28,078 --> 00:09:30,569 You really think so? [Laughs] 138 00:09:30,544 --> 00:09:33,707 Just watch this. [Laughing] 139 00:10:01,250 --> 00:10:03,241 [Coach] He's great.! 140 00:10:05,892 --> 00:10:09,794 Look at that.! Holy mackerel.! 141 00:10:22,415 --> 00:10:24,610 Wow.! 142 00:10:24,592 --> 00:10:26,560 [Chuckles] 143 00:10:32,628 --> 00:10:34,596 [Laughing] 144 00:10:39,320 --> 00:10:41,618 Now can I see the dean? 145 00:10:41,593 --> 00:10:44,619 Son, after that demonstration, you don't need to see the dean. 146 00:10:44,571 --> 00:10:46,937 Uh, but there's a matter of tuition. 147 00:10:46,908 --> 00:10:49,308 My boy, you just sign this paper, 148 00:10:49,277 --> 00:10:52,838 and believe me, you'll never have to worry about tuition again. 149 00:10:52,767 --> 00:10:54,860 Really? Oh. 150 00:10:57,539 --> 00:10:59,666 Well, thank you very much. 151 00:10:59,652 --> 00:11:02,815 Uh, uh, can I go and change my clothes and leave now? 152 00:11:02,758 --> 00:11:05,318 Sure, go ahead. Yeah. We'll be seeing you, Moose. 153 00:11:05,287 --> 00:11:07,278 Oh. Thank you. 154 00:11:31,908 --> 00:11:33,821 Jerry, my boy, we're gonna have the greatest 155 00:11:33,767 --> 00:11:35,721 basketball season in the history of Westbury. 156 00:11:35,685 --> 00:11:38,848 Yeah, Coach. This Moose Mallory is just about the... [Knock On Door] 157 00:11:39,688 --> 00:11:43,522 Excuse us. Do you reckon we're in the right place? 158 00:11:43,434 --> 00:11:46,733 No, fellas. The course in television acting is just down the hall. 159 00:11:46,668 --> 00:11:49,102 We don't know nothin' about no playactin'. 160 00:11:49,069 --> 00:11:53,369 This here's Moose Mallory, the basketball star, and I'm his pa. 161 00:11:53,263 --> 00:11:57,563 He can't be Moose Mallory. Moose Mallory was just in here, and the coach signed him up. 162 00:11:57,458 --> 00:11:59,449 Sure. We just... 163 00:12:01,781 --> 00:12:03,715 Jerry. 164 00:12:04,598 --> 00:12:06,532 Look. 165 00:12:06,519 --> 00:12:08,453 "Herman Munster." 166 00:12:08,440 --> 00:12:11,568 You mean that... that wasn't Moose Mallory that we signed up before? 167 00:12:11,514 --> 00:12:15,177 Must have been some other athlete that stumbled in here by mistake. 168 00:12:15,100 --> 00:12:17,796 Well, then this guy must be the real Moose Mallory. 169 00:12:17,758 --> 00:12:20,955 What are we gonna do? Look, let's not argue with fate. 170 00:12:20,896 --> 00:12:23,091 Whoever this Munster is that fell in our laps, 171 00:12:23,073 --> 00:12:25,906 he's gonna make any other basketball player look like a creep. 172 00:12:25,858 --> 00:12:28,224 But how are you gonna get rid of these hillbillies? 173 00:12:28,196 --> 00:12:31,256 They came here all the way from Kentucky. Easy. 174 00:12:31,206 --> 00:12:34,437 I'll just politely and graciously explain the matter to them... 175 00:12:34,375 --> 00:12:37,173 in the fine sporting tradition of college athletics. 176 00:12:38,057 --> 00:12:40,025 Moose. Yes, sir? 177 00:12:40,011 --> 00:12:42,411 The, uh, job is filled. Huh? 178 00:12:42,380 --> 00:12:45,975 Get lost, ya bum. [Father Protesting] 179 00:12:55,251 --> 00:13:00,120 That's right, Marilyn. Tomorrow morning, you can go to college without a worry in the world. 180 00:12:59,990 --> 00:13:02,891 They assured me your tuition is all taken care of. 181 00:13:02,840 --> 00:13:04,831 Oh, thank you, Uncle Herman. 182 00:13:04,825 --> 00:13:07,020 Did you have any trouble down there, dear? 183 00:13:07,003 --> 00:13:09,528 No. Uh, not a bit. 184 00:13:09,499 --> 00:13:13,026 They have a rather strange rule before they'll give you an interview, 185 00:13:12,958 --> 00:13:16,416 but after a brief workout in the gym, they were most cooperative. 186 00:13:17,280 --> 00:13:19,248 A workout in the gym? 187 00:13:19,234 --> 00:13:23,193 Yes. Uh, you see, when I walked in, there were these two men... [Eddie] Hey, Pop.! Pop.! 188 00:13:23,107 --> 00:13:26,201 The evening paper just came, and it's got your name in it. 189 00:13:26,149 --> 00:13:28,913 My name? Yeah. Right here on the sports page. 190 00:13:28,871 --> 00:13:30,805 On the sports page? 191 00:13:30,792 --> 00:13:34,956 "Coach Roger Denman this afternoon predicted a winning season on the courts... 192 00:13:34,859 --> 00:13:39,319 with the enrollment of a local athlete, Herman Munster, at Westbury College." 193 00:13:39,213 --> 00:13:42,148 Local athlete? You, Herman? 194 00:13:42,095 --> 00:13:44,495 You enrolled at college. 195 00:13:44,464 --> 00:13:46,728 Boy, Pop! Wait till I tell the guys! 196 00:13:46,705 --> 00:13:50,197 Now why would he do a thing like that? You went down there... [All Chattering] 197 00:13:50,132 --> 00:13:52,828 Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. 198 00:13:52,789 --> 00:13:55,451 The... The, uh... There must be a mistake. 199 00:13:55,414 --> 00:13:59,783 A-All I did was put on a sweat suit like they asked me and shot a few baskets. 200 00:13:59,673 --> 00:14:01,664 They said that was one of the rules. 201 00:14:01,658 --> 00:14:05,458 Then when I signed that paper, they said the tuition was all taken care of. 202 00:14:07,741 --> 00:14:10,539 They meant your tuition, not Marilyn's. 203 00:14:11,648 --> 00:14:17,348 Ooh, Herman, you signed a contract to play basketball on a scholarship. 204 00:14:17,186 --> 00:14:19,120 Oh, boy! 205 00:14:19,108 --> 00:14:23,135 Sometimes I think you just don't have enough sense to come in out of the rain. 206 00:14:23,046 --> 00:14:25,480 Oh, yes, I do. 207 00:14:25,448 --> 00:14:27,916 I've... I've done it lots of times. 208 00:14:27,881 --> 00:14:30,111 Herman, you're so gullible. 209 00:14:30,090 --> 00:14:33,321 Why, this is even worse than the time you went to that television show... 210 00:14:33,260 --> 00:14:36,058 and almost wound up as Queen for a Day. 211 00:14:37,166 --> 00:14:41,227 Now they still won't let me back in school tomorrow. 212 00:14:41,137 --> 00:14:43,196 Oh. 213 00:14:43,186 --> 00:14:45,814 You've goofed it again, Herman. 214 00:14:46,868 --> 00:14:50,634 Well, don't just sit there with that vacant look on your face. 215 00:14:50,550 --> 00:14:53,849 Aren't you the least bit worried about the... the mess you've gotten into? 216 00:14:53,784 --> 00:14:55,809 You're... You're darn right I'm worried. 217 00:14:55,802 --> 00:14:59,829 I'm trying to figure out a way to get in shape before the basketball season starts. 218 00:15:02,525 --> 00:15:04,516 "Herman Munster." 219 00:15:04,510 --> 00:15:09,846 Moose, that must be the fella that rinky-dinked you out of your basketball scholarship. 220 00:15:10,594 --> 00:15:12,585 Yeah. 221 00:15:12,579 --> 00:15:17,380 As soon as we hit the bus depot I shoulda knowed this town is full of fancy dudes. 222 00:15:17,253 --> 00:15:21,485 How come? When I tried that 10-cent machine in the washroom, 223 00:15:21,384 --> 00:15:25,821 instead of giving me a pocket comb, it squirted "prefume" all over me. 224 00:15:25,706 --> 00:15:27,640 I don't notice it none. 225 00:15:28,524 --> 00:15:31,459 Well, maybe I didn't get enough on me to take. 226 00:15:31,405 --> 00:15:35,569 Moose, is that Munster slicker's address in the paper? 227 00:15:35,472 --> 00:15:39,033 Uh, "1313 Mockingbird Lane." 228 00:15:38,962 --> 00:15:40,896 Come on. Let's go. 229 00:15:40,883 --> 00:15:43,351 Me and you are gonna find that Yankee, 230 00:15:43,317 --> 00:15:46,809 and we're gonna rearrange his bones Kentucky-style. 231 00:15:46,743 --> 00:15:48,734 Hot dog! 232 00:15:48,728 --> 00:15:51,925 His face'll look like Annie Lou Humphrey... 233 00:15:51,866 --> 00:15:54,528 when she fell in the feedin' trough... 234 00:15:54,491 --> 00:15:58,757 and them swill-happy hogs just about tromped her to death. 235 00:16:02,848 --> 00:16:04,907 Now, Herman, I phoned the college, 236 00:16:04,897 --> 00:16:08,333 and they said the coach will be working in his office all evening. 237 00:16:08,259 --> 00:16:12,389 Yes. Grandpa and I want you to go down there right now and straighten this mess out... 238 00:16:12,294 --> 00:16:14,285 so that Marilyn can go to school tomorrow. 239 00:16:14,278 --> 00:16:17,270 But, Lily, I'll... I'll be so embarrassed. 240 00:16:17,224 --> 00:16:20,284 Those nice men might yell at me. 241 00:16:20,234 --> 00:16:25,365 Oh, Herman. What are you anyway? A man or a mouse? 242 00:16:25,229 --> 00:16:28,824 Now, Lily. After all these years, 243 00:16:28,751 --> 00:16:30,912 you... you can't tell the difference? 244 00:16:35,987 --> 00:16:38,581 [Wolf Howling] 245 00:16:45,368 --> 00:16:51,000 Now, Moose, I ask ya... did you ever see a house like this in all your born days? 246 00:16:50,844 --> 00:16:53,108 I sure didn't, Pa. 247 00:16:53,085 --> 00:16:57,078 Ain't nobody back home could afford nothin' this fancy. 248 00:16:56,991 --> 00:16:59,892 I don't care if the Munsters do live in a mansion. 249 00:16:59,841 --> 00:17:02,366 It ain't gonna slow me down none. 250 00:17:09,382 --> 00:17:12,374 [Heavy Footsteps Approaching] 251 00:17:17,227 --> 00:17:21,288 Yes? What do you think, Pa? 252 00:17:21,198 --> 00:17:24,827 I think the hogs already tromped on this boy's face. 253 00:17:24,751 --> 00:17:27,982 And then when this coach feller throwed us out... 254 00:17:27,922 --> 00:17:31,619 and we read that you had latched on to Moose's scholarship, 255 00:17:31,539 --> 00:17:36,135 we just come over here to marinate your gizzard in sheep-dip. 256 00:17:36,022 --> 00:17:40,391 Uh, uh, good heavens. I'd hate to put you to all that trouble. 257 00:17:40,280 --> 00:17:45,741 As a matter of fact, Herman signing up to play basketball was only the result of a mix-up. 258 00:17:45,595 --> 00:17:47,790 Yeah, of course. Why, when you knocked, 259 00:17:47,773 --> 00:17:50,606 he was on his way down to straighten it all out. 260 00:17:50,558 --> 00:17:53,322 He was. Weren't you, Herman? 261 00:17:53,280 --> 00:17:56,875 Yes. L... l... I was at that. 262 00:17:56,802 --> 00:17:59,168 In the interest of fair play... 263 00:17:59,139 --> 00:18:01,869 and, uh, my gizzard. 264 00:18:01,829 --> 00:18:05,765 Well, now, that makes a mite difference, don't it, Moose? 265 00:18:05,671 --> 00:18:09,437 It does iffen I get my athletic scholarship. 266 00:18:09,353 --> 00:18:11,344 Uh, uh, uh, tell you what. 267 00:18:11,339 --> 00:18:15,002 Why don't you nice gentlemen sit here while I go down and speak to that coach. 268 00:18:14,925 --> 00:18:20,864 Oh, that's a fine idea, Herman. And while you're gone, I'll try to make our friends feel at home. 269 00:18:20,688 --> 00:18:24,749 See you later. Gentlemen, make yourselves comfortable. 270 00:18:24,658 --> 00:18:26,956 Well, thank you. 271 00:18:26,931 --> 00:18:31,732 You'll have to pardon me, mister, for staring at your suit, but... [Chuckles] 272 00:18:31,606 --> 00:18:35,235 If you was to come to our town duded up like that, 273 00:18:35,160 --> 00:18:38,857 folks would bury you before you could blink an eye. 274 00:18:38,778 --> 00:18:40,939 Oh, thank you. 275 00:18:40,924 --> 00:18:43,484 I'll consider that an invitation. 276 00:18:43,453 --> 00:18:47,549 Oh, my, Grandpa. That fire's gone out again. Would you mind? 277 00:18:47,455 --> 00:18:49,946 Oh, I'd be delighted. 278 00:18:49,921 --> 00:18:51,912 And I'll go and fix some tea. 279 00:18:56,997 --> 00:18:58,988 Hey, Pa. 280 00:18:58,982 --> 00:19:00,711 What is it, Moose? 281 00:19:00,711 --> 00:19:03,236 You're closer to my feet than I am. 282 00:19:03,209 --> 00:19:05,473 Would you mind puttin' out the fire? 283 00:19:05,449 --> 00:19:08,885 Okay, son, but don't expect me to do it every time. 284 00:19:18,738 --> 00:19:20,729 Thank you, Pa. 285 00:19:21,747 --> 00:19:25,547 What do you mean you won't play basketball for this noble institution of learning? 286 00:19:25,462 --> 00:19:29,330 Are you out of your skull? Oh. Oh. Uh, no, sir. 287 00:19:29,239 --> 00:19:31,605 L... I haven't been out of it in years. 288 00:19:32,473 --> 00:19:35,636 But, you see, I just cannot accept this basketball scholarship. 289 00:19:35,580 --> 00:19:37,775 Oh, you want more money? No, sir. 290 00:19:37,756 --> 00:19:39,849 You want a convertible? No, sir. 291 00:19:39,837 --> 00:19:41,805 A little something under the table, huh? 292 00:19:41,791 --> 00:19:43,725 O-Of course not. 293 00:19:43,712 --> 00:19:47,341 It's just that this basketball scholarship does not rightfully belong to me. 294 00:19:47,266 --> 00:19:49,234 It belongs to another. 295 00:19:49,219 --> 00:19:51,619 I believe you should withdraw my name from the team... 296 00:19:51,588 --> 00:19:53,954 and award this honorarium to Mr. Mallory... 297 00:19:53,926 --> 00:19:56,759 in the interests of justice and fair play. 298 00:19:56,712 --> 00:19:58,873 He is out of his skull. 299 00:20:03,339 --> 00:20:05,432 Come right this way, Mr. Mallory. 300 00:20:05,420 --> 00:20:07,650 This here is our kitchen. 301 00:20:07,630 --> 00:20:09,928 Oh, a separate room for eatin' vittles, 302 00:20:09,903 --> 00:20:13,669 and now look at all these "modren cornveniences." 303 00:20:13,585 --> 00:20:17,146 Lookee here, Pa. There's no pump. 304 00:20:17,075 --> 00:20:20,306 The water just comes splattering right outta the pipe end. 305 00:20:20,245 --> 00:20:25,478 Yeah, son. That's, uh... That's one of them new, uh, automatic dishwashers I've heared tell about. 306 00:20:26,329 --> 00:20:28,320 - Oh. - And this is our icebox. 307 00:20:29,755 --> 00:20:33,282 Ooh, land of Goshen! Look at all them eggs. 308 00:20:34,814 --> 00:20:40,047 - And big uns too. - Oh, yes. And we keep our own vultures out in the back. 309 00:20:39,904 --> 00:20:44,170 Ooh-ee. L-I'd sure hate to reach under one of them critters when they was nestin'. 310 00:20:44,067 --> 00:20:46,001 Wouldn't you, Pa? 311 00:20:45,988 --> 00:20:47,979 I didn't know you had company, Aunt Lily. 312 00:20:47,973 --> 00:20:53,001 Oh, Marilyn, this is Mr. Moose Mallory and his father. 313 00:20:52,872 --> 00:20:56,774 How do you do? I'm mighty glad to meet you, ma'am. 314 00:20:56,682 --> 00:21:00,140 I declare, you're prettier than a bucket full of hog livers. 315 00:21:00,076 --> 00:21:02,010 Oh, thank you very much. 316 00:21:01,997 --> 00:21:06,161 Yeah, I guess, uh, you could say she is the pick of the litter. 317 00:21:06,064 --> 00:21:10,660 Marilyn, uh, why don't you take the young man out back and show him our garden? 318 00:21:10,546 --> 00:21:14,107 Oh, all right. Ooh-ee. 319 00:21:14,036 --> 00:21:18,097 Oh, uh, be careful. D-Don't step on the poison ivy. 320 00:21:18,006 --> 00:21:20,065 It's just beginning to bloom. 321 00:21:22,425 --> 00:21:26,794 Oh, ma'am, I sure hope that your husband can work things out... 322 00:21:26,684 --> 00:21:29,278 and get my son on that basketball team. 323 00:21:29,245 --> 00:21:31,509 I just can't wait to move up here... 324 00:21:31,486 --> 00:21:35,445 and live high on the hog like y'all do. 325 00:21:35,360 --> 00:21:37,294 Munster, will you knock it off? 326 00:21:37,281 --> 00:21:40,182 You signed this paper, and you're going to play. 327 00:21:40,131 --> 00:21:45,535 - Yeah. Where's your sportsmanship? - I am not tearing up this contract and signing Mallory. 328 00:21:45,382 --> 00:21:48,647 But I tell you I won't play! 329 00:21:48,584 --> 00:21:50,518 I will not play! 330 00:21:50,506 --> 00:21:53,805 I won't! I won't! I won't! 331 00:21:56,013 --> 00:21:59,949 Now, uh, uh, uh, what are you gonna do about it? 332 00:22:01,839 --> 00:22:04,330 Like I said, 333 00:22:04,305 --> 00:22:08,401 I'm going to, uh, tear up this contract and, uh, sign Mallory. 334 00:22:12,982 --> 00:22:15,382 [Man On Radio] And now for the local sports scene. 335 00:22:15,351 --> 00:22:19,014 Moose Mallory, the sensational high-scoring forward of Westbury College, 336 00:22:18,937 --> 00:22:21,872 led his team to its 15th straight victory. 337 00:22:21,819 --> 00:22:26,119 The Moose scored 68 points and set an all-time conference record. 338 00:22:26,013 --> 00:22:30,313 Coach Denman sees his team going to the national championships undefeated. 339 00:22:30,208 --> 00:22:34,201 [Laughs] That's what I wanted to hear. And now for the local weather... 340 00:22:34,114 --> 00:22:37,140 It's nice to know the boy's doing so well in college. 341 00:22:37,092 --> 00:22:39,356 And he has you to thank for it, dear. 342 00:22:39,334 --> 00:22:42,826 Well, Lily, if we can't help a young man up the ladder of success, 343 00:22:42,759 --> 00:22:45,956 we're pretty sorry excuses for human beings. 344 00:22:46,954 --> 00:22:49,354 [Horn Honks] Good night, everybody. That's my date. 345 00:22:49,323 --> 00:22:51,723 - I'm going out with Moose Mallory. - Oh. 346 00:22:51,692 --> 00:22:54,286 Good night. 347 00:22:55,215 --> 00:22:58,878 That sweet boy must see something in Marilyn that we don't. 348 00:22:58,801 --> 00:23:01,361 [Grandpa] Well. 349 00:23:01,330 --> 00:23:03,321 What are you gonna do, Grandpa? 350 00:23:03,315 --> 00:23:07,046 I'm gonna do a little peeking at Moose and Marilyn. That's what I'm gonna do. 351 00:23:07,862 --> 00:23:10,695 Well, why didn't he say so? 352 00:23:10,647 --> 00:23:12,638 [Chuckles] Come on. 353 00:23:14,393 --> 00:23:19,729 You know, Herman, it must be hard for a boy like Moose to struggle through college on a scholarship. 354 00:23:19,581 --> 00:23:23,347 You're right, Lily. I'll bet it calls for many sacrifices. 355 00:23:23,263 --> 00:23:25,731 Mmm. 356 00:23:30,083 --> 00:23:32,074 Wow! 357 00:23:38,280 --> 00:23:40,714 Get a load of that car. 358 00:23:42,666 --> 00:23:46,329 He... He must have a job working nights at the school cafeteria. 359 00:23:46,379 --> 00:23:50,929 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.