All language subtitles for The Bite s01e05 The Fifth Wave.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,235 --> 00:00:03,503 CATALINA: I can't believe you did this! 2 00:00:03,570 --> 00:00:04,504 LILY: We had a doctor. 3 00:00:04,571 --> 00:00:06,106 We had a CDC specialist. 4 00:00:06,172 --> 00:00:07,507 What the hell, Lily? 5 00:00:07,574 --> 00:00:09,109 You told Mom-- No, no, you directed Mom 6 00:00:09,175 --> 00:00:11,010 to butcher Dad's arm? 7 00:00:11,077 --> 00:00:12,345 It's this Sun-9. 8 00:00:12,412 --> 00:00:13,780 -If we hadn't... -Sun-9 isn't real. 9 00:00:13,847 --> 00:00:15,482 It-It's the flu. 10 00:00:15,548 --> 00:00:17,217 You cut off Dad's arm 11 00:00:17,283 --> 00:00:19,586 -because of the flu. -He was becoming a zombie. 12 00:00:19,652 --> 00:00:21,154 We had no choice. 13 00:00:21,221 --> 00:00:22,622 Uh, hospital? 14 00:00:22,689 --> 00:00:24,324 It's this big building with lots of windows 15 00:00:24,391 --> 00:00:26,226 -and operating rooms. -Emergency rooms 16 00:00:26,292 --> 00:00:28,461 were turning people away. 17 00:00:28,528 --> 00:00:31,364 -We saved his life. -According to who? The frigging weather girl? 18 00:00:31,431 --> 00:00:33,600 If I hadn't been in and out of that work conference... 19 00:00:33,666 --> 00:00:36,202 -What, you would have fixed it? -Like I normally do. 20 00:00:36,269 --> 00:00:38,405 You're not the dependable one, Lil. 21 00:00:38,471 --> 00:00:40,740 I mean, you never have been. Mom told me about your book. 22 00:00:40,807 --> 00:00:42,442 Oh, here we go. 23 00:00:42,509 --> 00:00:44,210 You can dress it up any way you'd like, but you know 24 00:00:44,277 --> 00:00:46,713 Dad cried himself to sleep imagining 25 00:00:46,780 --> 00:00:49,182 -what strangers... -(laptop beeps) 26 00:00:49,249 --> 00:00:50,717 (call app ringing) 27 00:00:54,654 --> 00:00:56,156 No. 28 00:00:58,358 --> 00:01:00,393 (ringing) 29 00:01:03,196 --> 00:01:05,131 (ringing fades) 30 00:01:05,198 --> 00:01:07,534 ♪ ♪ 31 00:01:17,744 --> 00:01:18,778 (clicks mouse) 32 00:01:28,188 --> 00:01:30,356 ♪ ♪ 33 00:01:44,771 --> 00:01:46,806 ♪ ♪ 34 00:01:47,941 --> 00:01:50,176 (growling) 35 00:01:51,845 --> 00:01:53,646 I'm so sorry. 36 00:01:53,713 --> 00:01:56,216 What do you want me to do? 37 00:01:56,282 --> 00:01:59,319 Your client... the one who likes to live off the grid. 38 00:01:59,385 --> 00:02:00,587 -Baccarin. -Right. I need 39 00:02:00,653 --> 00:02:02,755 an advanced microscope, 40 00:02:02,822 --> 00:02:06,659 a Laser Capture Microdissection system. Can he get it for me? 41 00:02:06,726 --> 00:02:09,562 -A... what? -Just say LCM system. 42 00:02:09,629 --> 00:02:11,264 I-I don't think that the CDC believes 43 00:02:11,331 --> 00:02:13,166 that this thing is airborne. 44 00:02:13,233 --> 00:02:16,803 And my mom was close to a therapeutic when she died. 45 00:02:16,870 --> 00:02:19,272 You have a lab downstairs? -No. 46 00:02:21,641 --> 00:02:23,476 I have a kitchen. 47 00:02:24,444 --> 00:02:26,212 (whispering): The cow... 48 00:02:26,279 --> 00:02:27,881 sleeps... 49 00:02:27,947 --> 00:02:29,516 mooing... 50 00:02:29,582 --> 00:02:31,451 quietly. 51 00:02:31,518 --> 00:02:34,153 The farm is silent. 52 00:02:34,220 --> 00:02:38,358 The farmer whispers "Good night..." 53 00:02:39,792 --> 00:02:42,595 ...and lies in his bed. 54 00:02:43,563 --> 00:02:45,298 What's wrong, Lily? 55 00:02:45,365 --> 00:02:46,633 What's wrong? 56 00:02:46,699 --> 00:02:48,635 -Nothing's wrong. -You're distracted. 57 00:02:48,701 --> 00:02:50,236 You want something. 58 00:02:54,507 --> 00:02:56,643 An LCM system. 59 00:02:57,877 --> 00:02:59,479 It's a kind of laser microscope. 60 00:02:59,546 --> 00:03:01,414 It's not for me. 61 00:03:01,481 --> 00:03:02,949 It's for my neighbor. 62 00:03:03,016 --> 00:03:06,386 She's doing this research on a z-zombie thing. 63 00:03:06,452 --> 00:03:08,187 And her mother gave her a laundry list. 64 00:03:08,254 --> 00:03:09,622 Hester Boutella? 65 00:03:09,689 --> 00:03:12,392 -Yes. How did you...? -What else does she need? 66 00:03:12,458 --> 00:03:16,896 Oh, uh... a centrifuge, buffers, 67 00:03:16,963 --> 00:03:20,300 dehydrates, liquid nitrogen, haymah... 68 00:03:20,366 --> 00:03:22,835 -hematoxin? -Hematoxylin and eosin stains? 69 00:03:22,902 --> 00:03:24,537 Yes. 70 00:03:24,604 --> 00:03:26,205 Put her on. 71 00:03:27,006 --> 00:03:29,909 You want me to put my neighbor on? 72 00:03:29,976 --> 00:03:31,611 Yes. 73 00:03:34,981 --> 00:03:36,616 RACHEL: So, she thought 74 00:03:36,683 --> 00:03:39,786 I should look into glutamate, like nitric oxide. 75 00:03:39,852 --> 00:03:41,387 No. 76 00:03:41,454 --> 00:03:42,956 Why? 77 00:03:43,022 --> 00:03:44,791 Because it's an excitatory neurotransmitter. 78 00:03:44,857 --> 00:03:46,392 It's not essentially toxic. 79 00:03:46,459 --> 00:03:47,694 What else? 80 00:03:47,760 --> 00:03:49,462 You can get me the equipment I need? 81 00:03:49,529 --> 00:03:50,797 Only if I'm sure you know what you're doing. 82 00:03:50,863 --> 00:03:52,732 EVA: We're almost out of bottled water. 83 00:03:52,799 --> 00:03:55,301 -I ordered some. -Well, th-this is based on, uh, 84 00:03:55,368 --> 00:03:58,771 my mom's research into the lethality of proteoglycans. 85 00:03:58,838 --> 00:04:00,273 -She was wrong. -No. 86 00:04:00,340 --> 00:04:02,542 My mom doesn't do wrong. 87 00:04:02,609 --> 00:04:04,544 Can you hear me? 88 00:04:04,611 --> 00:04:06,346 -Barely. -I'll lean in 89 00:04:06,412 --> 00:04:07,981 so you can. 90 00:04:09,983 --> 00:04:11,451 Can you hear? 91 00:04:11,517 --> 00:04:12,819 Yes. 92 00:04:12,885 --> 00:04:14,354 I was under contract 93 00:04:14,420 --> 00:04:15,822 to the Pentagon, 94 00:04:15,888 --> 00:04:18,625 and we were working on a bioweapon neurotoxin. 95 00:04:18,691 --> 00:04:20,326 It was not used against the enemy. 96 00:04:20,393 --> 00:04:22,562 It was to be injected into our own troops. 97 00:04:22,629 --> 00:04:25,031 Why? -It was a neurotoxin pain-inhibitor 98 00:04:25,098 --> 00:04:27,400 named Bio Defense Armor. 99 00:04:27,467 --> 00:04:29,969 It used a protein to desensitize human cells, 100 00:04:30,036 --> 00:04:31,904 so soldiers could go into battle 101 00:04:31,971 --> 00:04:33,806 knowing there would be no pain. 102 00:04:35,508 --> 00:04:37,276 -You worked on that, Bac? -For a year. 103 00:04:37,343 --> 00:04:39,345 I dropped out. 104 00:04:39,412 --> 00:04:42,281 Why do you think I need you every week? 105 00:04:43,049 --> 00:04:46,352 -You think this has to do with bioweapons? -I think it did. 106 00:04:46,419 --> 00:04:47,887 You split the neurotoxin, I think you'll see 107 00:04:47,954 --> 00:04:49,956 -our bioweapon signatures. -Wait, what's-- what... 108 00:04:50,023 --> 00:04:51,357 what signatures? 109 00:04:51,424 --> 00:04:52,558 You'll know 'em when you see 'em. 110 00:04:52,625 --> 00:04:54,060 Does the CDC know about this? 111 00:04:54,127 --> 00:04:56,029 The CDC doesn't want to know about this. 112 00:04:56,095 --> 00:04:57,664 Or anything. 113 00:05:00,767 --> 00:05:01,968 I'm sorry, what? 114 00:05:02,035 --> 00:05:04,804 What is Bio Defense Armor? 115 00:05:04,871 --> 00:05:07,006 I-I have no idea. 116 00:05:07,073 --> 00:05:09,342 What is it? Hey, hang on a second, Rache. 117 00:05:11,077 --> 00:05:13,913 -This is not the conversation you want to be having. -Why? Why not? 118 00:05:13,980 --> 00:05:15,882 -What is it? -Zach, we could get into trouble. 119 00:05:15,948 --> 00:05:17,684 How can I get into trouble? I've never even heard of it. 120 00:05:17,750 --> 00:05:18,818 (phone vibrates) 121 00:05:22,889 --> 00:05:24,524 -Is it? -It's not up for discussion. 122 00:05:24,590 --> 00:05:26,559 (phone vibrates) 123 00:05:28,594 --> 00:05:30,830 Do you? 124 00:05:30,897 --> 00:05:33,366 -Zach, I'm trying to protect you. -I didn't ask you to. 125 00:05:34,934 --> 00:05:36,703 (phone vibrates) 126 00:05:39,172 --> 00:05:40,973 You know, I wouldn't blame her. 127 00:05:41,974 --> 00:05:44,077 Hi, Rachel. This is Cyndi Estereo. 128 00:05:44,143 --> 00:05:45,712 I know this is difficult for you, 129 00:05:45,778 --> 00:05:47,513 but I need you to stop texting Zach. 130 00:05:47,580 --> 00:05:49,849 Hi. Cyndi. 131 00:05:49,916 --> 00:05:51,651 It's good to talk to you, too, 132 00:05:51,718 --> 00:05:53,486 and I know this is difficult for you, 133 00:05:53,553 --> 00:05:54,887 but I need you to fuck off. 134 00:05:54,954 --> 00:05:57,490 We'll get back to you. 135 00:05:58,524 --> 00:06:00,126 You're kidding me. 136 00:06:04,163 --> 00:06:05,965 BRIAN: ♪ Three percent of all people ♪ 137 00:06:06,032 --> 00:06:08,735 ♪ Use five to six percent of their brain ♪ 138 00:06:08,801 --> 00:06:11,537 ♪ 97% use just three percent ♪ 139 00:06:11,604 --> 00:06:14,574 ♪ And the rest go down the drain ♪ 140 00:06:14,640 --> 00:06:17,910 -♪ I'll never know which one I am ♪ -Brian? 141 00:06:17,977 --> 00:06:19,645 ♪ But I'll bet you my last dime ♪ 142 00:06:19,712 --> 00:06:22,749 -♪ 99% think the three percent ♪ -Brian. 143 00:06:22,815 --> 00:06:24,751 ♪ 100% of the time. ♪ 144 00:06:24,817 --> 00:06:26,619 Brian, are you in pain? 145 00:06:26,686 --> 00:06:28,020 Can I get you anything? 146 00:06:28,087 --> 00:06:29,722 (sighs) 147 00:06:29,789 --> 00:06:31,724 You can untie me. 148 00:06:31,791 --> 00:06:33,793 -Uh, I don't think that's a good idea. -(whispers): Babe. 149 00:06:33,860 --> 00:06:35,762 -Don't you love me? -Brian, please. 150 00:06:35,828 --> 00:06:37,597 Do not play that game with me. If I untie you... 151 00:06:37,663 --> 00:06:38,931 I'll eat you? 152 00:06:38,998 --> 00:06:40,633 (laughs) 153 00:06:40,700 --> 00:06:42,668 I just don't think that you are 154 00:06:42,735 --> 00:06:44,937 -in control of your urges. -Oh, test me. 155 00:06:45,004 --> 00:06:48,608 "Bed, woman, man, camera, TV. Love." 156 00:06:48,674 --> 00:06:50,042 -That's not it. -Babe, please. 157 00:06:50,109 --> 00:06:51,711 Rachel, just untie me so that I can go pee. 158 00:06:51,778 --> 00:06:53,813 I don't want to wet myself. 159 00:06:56,082 --> 00:06:59,786 ♪ They say 74% of all statisticians truly hate ♪ 160 00:06:59,852 --> 00:07:01,821 ♪ Their friggin' jobs ♪ 161 00:07:03,122 --> 00:07:05,191 ♪ And the average bank robber lives ♪ 162 00:07:05,258 --> 00:07:07,660 ♪ About 20 miles away from the bank that he robs. ♪ 163 00:07:07,727 --> 00:07:09,829 -(growling) -(gasps) 164 00:07:16,636 --> 00:07:17,870 I'm sorry about that. 165 00:07:18,871 --> 00:07:19,939 (sighs) Babe. 166 00:07:20,006 --> 00:07:21,440 -I'm ready now. -No. 167 00:07:21,507 --> 00:07:23,609 -Rachel, please. -Brian, you are not well. 168 00:07:23,676 --> 00:07:25,611 -I don't want to sleep in my own filth. -Okay, then I will give you 169 00:07:25,678 --> 00:07:28,447 some sleeping pills, and-and I can change your linens 170 00:07:28,514 --> 00:07:30,616 after you're sedated. 171 00:07:30,683 --> 00:07:33,553 ♪ There's a little bank not far from here ♪ 172 00:07:33,619 --> 00:07:35,655 ♪ I've been watching for a while ♪ 173 00:07:35,721 --> 00:07:38,491 ♪ Seems like lately alls I can think about ♪ 174 00:07:38,558 --> 00:07:41,794 -♪ Is how bad I want to go out in style. ♪ -ZACH: Rachel. 175 00:07:42,795 --> 00:07:44,597 Rachel. 176 00:07:45,565 --> 00:07:46,732 Rachel. 177 00:07:47,700 --> 00:07:49,202 Hey, over here. 178 00:07:49,268 --> 00:07:52,004 -Zach? -We had to hack your TV chip. 179 00:07:52,071 --> 00:07:54,140 It's the only way we're not surveilled by the NSA. 180 00:07:54,207 --> 00:07:55,842 Hi, Rachel. I'm sorry that we couldn't talk 181 00:07:55,908 --> 00:07:57,143 on Zach's computer. 182 00:07:57,210 --> 00:07:59,512 -Hi. -We have about three minutes 183 00:07:59,579 --> 00:08:01,113 until the NSA traces this. 184 00:08:01,180 --> 00:08:03,516 I'm a part of an underground consortium 185 00:08:03,583 --> 00:08:06,652 of doctors and scientists called the Hoboken Project. 186 00:08:06,719 --> 00:08:08,788 In layman's terms, we're the medical deep state. 187 00:08:08,855 --> 00:08:10,556 We split off from the CDC 188 00:08:10,623 --> 00:08:12,058 because they were more concerned with politics and money 189 00:08:12,124 --> 00:08:14,560 and less concerned with actual medicine. 190 00:08:14,627 --> 00:08:16,896 -So 74 of us... -♪ 74% of everything you learn in college ♪ 191 00:08:16,963 --> 00:08:18,731 -(shushing) -♪ Is just a bunch of bullshit ♪ 192 00:08:18,798 --> 00:08:20,099 -♪ You'll never need. ♪ -Who's that? 193 00:08:20,166 --> 00:08:22,535 -Your zombie reporter? -Zach, please. 194 00:08:22,602 --> 00:08:24,103 -Can we not? -CYNDI: We don't have time to argue. Rachel, listen. 195 00:08:24,170 --> 00:08:26,105 Your mother, she was one of us. 196 00:08:26,172 --> 00:08:28,641 -What? -She was one of the Hoboken Project. 197 00:08:28,708 --> 00:08:31,177 She's been keeping us informed of her progress. 198 00:08:31,244 --> 00:08:33,012 I'm sorry about what happened. 199 00:08:33,079 --> 00:08:35,181 She called us to tell us about her status. 200 00:08:35,248 --> 00:08:37,083 ZACH: I'm so sorry, Rache. 201 00:08:37,149 --> 00:08:39,619 I'm-I'm... I'm really sorry. 202 00:08:39,685 --> 00:08:42,788 CYNDI: And I wish that we had more time, but, Rachel, please. 203 00:08:42,855 --> 00:08:45,091 -Text us if you have any updates. -Wait, wait a minute. 204 00:08:45,157 --> 00:08:47,193 What is Bio Defense Armor? 205 00:08:47,260 --> 00:08:48,628 We don't have time to get into that. 206 00:08:48,694 --> 00:08:50,096 Make time. 207 00:08:51,764 --> 00:08:54,867 It was a human engineering program 208 00:08:54,934 --> 00:08:57,236 designed by an independent military contractor 209 00:08:57,303 --> 00:08:59,872 to make soldiers insensitive to pain. 210 00:08:59,939 --> 00:09:01,741 Yeah. It's airborne. 211 00:09:01,807 --> 00:09:04,644 It can't be. It's an injection. 212 00:09:04,710 --> 00:09:06,579 -Can you see me? -What? 213 00:09:06,646 --> 00:09:09,115 -Can you see me? -Y-Yes. Why? 214 00:09:10,950 --> 00:09:12,652 What is that? 215 00:09:12,718 --> 00:09:15,788 That is the delivery system for your bioweapon. 216 00:09:15,855 --> 00:09:18,824 That is how Sun-9 became airborne. 217 00:09:18,891 --> 00:09:21,560 -It's become a part of COVID. -That's not possible. 218 00:09:23,629 --> 00:09:25,798 See that? That part there? 219 00:09:25,865 --> 00:09:27,733 That's the mutation. 220 00:09:27,800 --> 00:09:30,603 That's how COVID became Sun-9. 221 00:09:30,670 --> 00:09:31,904 Oh, my God. 222 00:09:31,971 --> 00:09:33,739 Yeah, so you need to find patient zero. 223 00:09:33,806 --> 00:09:35,942 You and your fellow deep staters. 224 00:09:36,008 --> 00:09:37,777 Find patient zero, 225 00:09:37,843 --> 00:09:40,346 and you'll find out how your bioweapon became airborne. 226 00:09:40,413 --> 00:09:42,248 We're fighting an uphill battle here, Rachel. 227 00:09:42,315 --> 00:09:44,283 -We need your help. -You are in no place... 228 00:09:44,350 --> 00:09:45,785 (static noise) 229 00:09:47,286 --> 00:09:50,990 ♪ 91% of the world's population links possessions to success. ♪ 230 00:09:52,858 --> 00:09:54,894 What the hell, Cyndi? 231 00:09:54,961 --> 00:09:56,729 -Which part? -What? The medical deep state? 232 00:09:56,796 --> 00:09:59,265 -Bioweapons? -I couldn't tell you any of that. 233 00:09:59,332 --> 00:10:00,866 -Well, of course you could have. -No, Zach. 234 00:10:00,933 --> 00:10:02,902 You had to deliver the CDC line every day. 235 00:10:02,969 --> 00:10:04,236 You couldn't lie. I could. 236 00:10:04,303 --> 00:10:05,371 You would have been held accountable. 237 00:10:05,438 --> 00:10:06,739 This is about deniability. 238 00:10:13,312 --> 00:10:14,914 (line rings) 239 00:10:14,981 --> 00:10:16,315 MAN: Trader Joe's, Broadway. 240 00:10:16,382 --> 00:10:18,084 Jomo speaking. How may I help you? 241 00:10:18,150 --> 00:10:21,053 Yes, hello, my name is Dr. Rachel Boutella, and I... 242 00:10:21,120 --> 00:10:22,888 Sorry, we're out of masks. 243 00:10:22,955 --> 00:10:24,857 No, no, no, no, no, that's, that's not why I'm calling. 244 00:10:24,924 --> 00:10:26,959 No gloves either. We have some off-brand hand sanitizer. 245 00:10:27,026 --> 00:10:29,962 Okay, no, uh, just hold on one second. 246 00:10:30,029 --> 00:10:33,332 You have a bag boy there who bit a patient of mine, 247 00:10:33,399 --> 00:10:34,900 and I need to get some information... 248 00:10:34,967 --> 00:10:38,838 (line clicks, beeps) 249 00:10:38,904 --> 00:10:41,307 -Lily, I need your help. -I already talked to Baccarin. 250 00:10:41,374 --> 00:10:43,042 -No, no, no, no, I need you. -I don't know anything 251 00:10:43,109 --> 00:10:44,877 -about medicine. -No. 252 00:10:44,944 --> 00:10:47,079 I-I need you to do some backward contact tracing. 253 00:10:49,215 --> 00:10:50,649 What does that even mean? 254 00:10:50,716 --> 00:10:52,184 Well, it-it-it means finding out 255 00:10:52,251 --> 00:10:53,719 who infected who. 256 00:10:53,786 --> 00:10:55,421 It-It-It's tracing the sick people 257 00:10:55,488 --> 00:10:57,123 back to the first patient. 258 00:10:57,189 --> 00:10:58,724 That sounds like something that you should be doing. 259 00:10:58,791 --> 00:11:00,226 No, I'm-I'm attacking it 260 00:11:00,292 --> 00:11:01,894 from a microscopic end, 261 00:11:01,961 --> 00:11:04,697 and I-I-I'm not getting anywhere with people. 262 00:11:04,764 --> 00:11:06,432 -Well, if you're not getting anywhere... -Lily, 263 00:11:06,499 --> 00:11:09,268 remember when you told me that you can get men to do anything? 264 00:11:09,335 --> 00:11:13,172 Yes, but that's dom-sub. 265 00:11:13,239 --> 00:11:15,107 Yeah, well, so is contact tracing. 266 00:11:15,174 --> 00:11:16,876 No one wants to help. 267 00:11:19,912 --> 00:11:22,281 I'm not the dependable one. 268 00:11:22,348 --> 00:11:24,150 I never have been. 269 00:11:24,216 --> 00:11:25,851 I don't know why you're even saying that. You know, 270 00:11:25,918 --> 00:11:28,220 over the past week, you have been the only one 271 00:11:28,287 --> 00:11:30,756 that I can depend on. 272 00:11:32,992 --> 00:11:35,428 Listen, the only way to find a therapeutic 273 00:11:35,494 --> 00:11:39,298 is to find out how the virus made the leap to humans. 274 00:11:39,365 --> 00:11:41,033 And the only way to do that is through 275 00:11:41,100 --> 00:11:43,335 backward contact tracing. 276 00:11:51,877 --> 00:11:55,815 Okay... what do I do? 277 00:11:55,881 --> 00:11:57,917 ♪ ♪ 278 00:12:06,192 --> 00:12:08,828 ♪ We'll meet again ♪ 279 00:12:08,894 --> 00:12:11,163 ♪ Don't know where ♪ 280 00:12:12,364 --> 00:12:14,867 ♪ Don't know when ♪ 281 00:12:14,934 --> 00:12:18,471 ♪ But I know we'll meet again ♪ 282 00:12:18,537 --> 00:12:21,740 ♪ Some sunny day ♪ 283 00:12:26,212 --> 00:12:29,815 ♪ Keep smiling through ♪ 284 00:12:29,882 --> 00:12:32,051 ♪ Just like you ♪ 285 00:12:32,118 --> 00:12:34,453 ♪ Always do ♪ 286 00:12:34,520 --> 00:12:39,525 ♪ Till the blue skies drive the dark clouds ♪ 287 00:12:39,592 --> 00:12:40,926 ♪ Far away ♪ 288 00:12:43,929 --> 00:12:48,534 ♪ And will you please say hello to the folks ♪ 289 00:12:48,601 --> 00:12:50,035 ♪ That I know ♪ 290 00:12:50,102 --> 00:12:53,205 ♪ Tell them I won't be long ♪ 291 00:12:54,974 --> 00:12:57,543 ♪ And they'll be happy to know ♪ 292 00:12:57,610 --> 00:12:59,912 ♪ That as you saw me go ♪ 293 00:12:59,979 --> 00:13:03,949 ♪ I was singing this song ♪ 294 00:13:06,252 --> 00:13:08,053 ♪ We'll meet again ♪ 295 00:13:09,622 --> 00:13:11,023 ♪ Don't know where ♪ 296 00:13:12,291 --> 00:13:13,893 ♪ Don't know when ♪ 297 00:13:14,994 --> 00:13:18,531 ♪ But I know we'll meet again ♪ 298 00:13:18,597 --> 00:13:20,466 ♪ Some sunny da... ♪ 299 00:13:35,114 --> 00:13:36,382 (loud clunk) 300 00:13:40,986 --> 00:13:43,422 Hello? 301 00:13:47,326 --> 00:13:49,461 (loud bang) 302 00:13:53,499 --> 00:13:55,134 Hello? 303 00:13:56,936 --> 00:13:58,204 Hello? 304 00:14:05,277 --> 00:14:07,346 (siren wailing nearby) 305 00:14:09,381 --> 00:14:10,849 Ooh! 306 00:14:10,916 --> 00:14:12,117 It's a mask! 307 00:14:12,184 --> 00:14:14,253 -It's a-- It's a mask. -God, I'm sorry. 308 00:14:14,320 --> 00:14:17,356 -Why are you wearing that? -Uh, COVID. 309 00:14:17,423 --> 00:14:18,891 -You gave me a heart attack. -Rachel Boutella? 310 00:14:18,958 --> 00:14:20,626 -Yes. -Sign here and here. 311 00:14:22,261 --> 00:14:23,596 Can I get you some ice 312 00:14:23,662 --> 00:14:26,999 -or something? -Uh, no. Just initial there. 313 00:14:29,935 --> 00:14:32,905 I'm really, really sorry. 314 00:14:32,972 --> 00:14:35,174 (multiple sirens wailing) 315 00:14:35,241 --> 00:14:37,509 (shouting, screaming nearby) 316 00:14:37,576 --> 00:14:40,479 Trader Joe's, Broadway. Jomo speaking. 317 00:14:40,546 --> 00:14:43,315 Jomo? What a great name. 318 00:14:43,382 --> 00:14:46,118 My name is Lily. It's so boring. 319 00:14:46,185 --> 00:14:47,886 Can I help you? 320 00:14:47,953 --> 00:14:49,555 I sure hope so. 321 00:14:49,622 --> 00:14:52,224 I'm trying to track down a bag boy 322 00:14:52,291 --> 00:14:53,926 that bit a customer at your store. 323 00:14:53,993 --> 00:14:55,561 -Does that ring a bell? -Who is this? 324 00:14:55,628 --> 00:14:57,496 I'm calling from corporate. 325 00:14:57,563 --> 00:14:59,965 I need to report the incident for our records. 326 00:15:00,032 --> 00:15:01,300 -Corporate? -Yes. 327 00:15:01,367 --> 00:15:02,635 What, you get that out of a movie? 328 00:15:02,701 --> 00:15:04,536 -Nice try, Lily. -(line clicks, beeps) 329 00:15:11,710 --> 00:15:14,380 (line rings) 330 00:15:14,446 --> 00:15:17,349 -Trader Joe's, Broadway. -You listen to me, asswipe! 331 00:15:17,416 --> 00:15:22,021 You will give me his entire name and anything else I want to know 332 00:15:22,087 --> 00:15:25,057 right now! 333 00:15:25,124 --> 00:15:26,458 (line clicks, beeps) 334 00:15:26,525 --> 00:15:28,027 Shit, I... 335 00:15:29,461 --> 00:15:31,463 Shake it off. 336 00:15:33,098 --> 00:15:34,533 (sighs) 337 00:15:34,600 --> 00:15:37,469 Third time is a charm. 338 00:15:37,536 --> 00:15:39,705 (line rings) 339 00:15:39,772 --> 00:15:41,573 MAN: Trader Joe's, Broadway. 340 00:15:41,640 --> 00:15:43,208 Deli, please. 341 00:15:43,275 --> 00:15:45,244 No, we don't have a deli department. 342 00:15:45,311 --> 00:15:47,279 Liquor? 343 00:15:47,346 --> 00:15:49,448 (line rings) 344 00:15:49,515 --> 00:15:51,250 MAN 2: Wine and beverages. How can I help you? 345 00:15:51,317 --> 00:15:53,686 I'm calling from the New York Department of Health 346 00:15:53,752 --> 00:15:56,455 in regards to an incident that happened at your store 347 00:15:56,522 --> 00:16:01,360 involving a... bag boy biting a customer. 348 00:16:01,427 --> 00:16:03,462 I need the employee's full name. 349 00:16:03,529 --> 00:16:05,264 Yeah, you should probably speak to my manager. 350 00:16:05,331 --> 00:16:07,700 Sir, I am speaking with you. 351 00:16:10,035 --> 00:16:11,603 Thomas. Dude's name's Thomas. 352 00:16:11,670 --> 00:16:14,139 I don't know his last name. 353 00:16:14,206 --> 00:16:16,275 Good. Okay, great. 354 00:16:16,342 --> 00:16:18,277 Do you have a-a phone number for Thomas? 355 00:16:18,344 --> 00:16:20,346 No, ma'am, but I don't think that would help. 356 00:16:20,412 --> 00:16:22,581 Thomas died a week ago. 357 00:16:22,648 --> 00:16:25,451 Oh, my God. Do you know how? 358 00:16:25,517 --> 00:16:27,486 Yeah, he got sick. 359 00:16:29,655 --> 00:16:31,757 Becoming a zombie. 360 00:16:31,824 --> 00:16:33,125 Is this about that video? 361 00:16:33,192 --> 00:16:37,096 What video? 362 00:16:37,162 --> 00:16:40,399 ♪ Josh and Joel would like to rank your room ♪ 363 00:16:40,466 --> 00:16:42,234 ♪ Rank your room ♪ 364 00:16:42,301 --> 00:16:44,370 ♪ Let them rank your room ♪ 365 00:16:44,436 --> 00:16:48,607 ♪ Josh and Joel would like to rank your room ♪ 366 00:16:48,674 --> 00:16:50,109 ♪ Rank your room... ♪ 367 00:16:50,175 --> 00:16:51,443 Welcome back to RoomRankers. 368 00:16:51,510 --> 00:16:53,011 I'm the nice one, Josh. 369 00:16:53,078 --> 00:16:54,713 And I'm the even nicer one, Joel. 370 00:16:54,780 --> 00:16:57,149 We watch the week's quarantine vlogs 371 00:16:57,216 --> 00:16:59,151 so you don't have to. 372 00:16:59,218 --> 00:17:02,454 JOEL: And we're turning to some new players today. 373 00:17:02,521 --> 00:17:04,189 Yes, we're getting even. 374 00:17:04,256 --> 00:17:06,425 Uh, these are people who have hurt us in some way. 375 00:17:06,492 --> 00:17:08,727 Oh, my God, you're being a nightmare. 376 00:17:08,794 --> 00:17:11,263 No, no. Ah, I'm being honest. 377 00:17:11,330 --> 00:17:13,298 Let's turn first to subject number one. 378 00:17:13,365 --> 00:17:16,135 We'll call him Thomas. 379 00:17:16,201 --> 00:17:18,036 Oh, well, it's not exactly a Lukas Gage environment, 380 00:17:18,103 --> 00:17:19,805 -but it's close. -He has better rooms. 381 00:17:19,872 --> 00:17:21,607 And tell us how we know that, Joel. 382 00:17:21,673 --> 00:17:24,243 I'm just saying it's not fair to pick his worst view. 383 00:17:24,309 --> 00:17:26,612 JOSH: And we can see from Thomas that he's having trouble 384 00:17:26,678 --> 00:17:28,447 figuring out his life. 385 00:17:28,514 --> 00:17:31,784 (whispering): Wake up, Thomas. Wake up. 386 00:17:41,260 --> 00:17:43,729 (saw whirring) 387 00:17:48,600 --> 00:17:52,070 Okay, the infected hand clearly has 388 00:17:52,137 --> 00:17:54,540 the COVID protein. 389 00:17:56,909 --> 00:18:01,413 There it is, the mutated Sun-9 protein. 390 00:18:01,480 --> 00:18:04,616 All right, it looks just like the COVID protein, 391 00:18:04,683 --> 00:18:06,685 but with a hunchback. 392 00:18:06,752 --> 00:18:09,488 Okay, I'm starting staining with the Pyronin Y. 393 00:18:18,530 --> 00:18:23,168 Good, it's reacting to the pink viral stain. 394 00:18:28,540 --> 00:18:31,777 Wait a minute, that's... that's odd. 395 00:18:31,844 --> 00:18:35,280 The mutation resisted the stain. 396 00:18:35,347 --> 00:18:38,183 But living matter should stain. 397 00:18:44,189 --> 00:18:47,526 (computer chiming) 398 00:18:47,593 --> 00:18:48,861 Uh, one second, please. 399 00:18:48,927 --> 00:18:50,429 I-I just have a simple question for you. 400 00:18:52,231 --> 00:18:54,700 Lokah Samastah Sukhino Bhavantu, 401 00:18:54,766 --> 00:18:58,604 Lokah Samastah Sukhino Bhavantu. 402 00:18:58,670 --> 00:19:02,674 (inhales, exhales) 403 00:19:02,741 --> 00:19:04,209 Okay, ready. 404 00:19:04,276 --> 00:19:07,479 Thank you so much for the laser confocal. 405 00:19:07,546 --> 00:19:11,683 Um, I'm just having a problem with this Sun-9 pathogen. 406 00:19:11,750 --> 00:19:13,385 Can you look at your screen for me? 407 00:19:13,452 --> 00:19:15,854 It's not taking the Pyronin Y stain. 408 00:19:15,921 --> 00:19:18,223 -Where's Lily? -She's contact tracing. 409 00:19:18,290 --> 00:19:19,625 Can you look at the pathogen? 410 00:19:19,691 --> 00:19:21,326 It's-it's right there on your screen. 411 00:19:21,393 --> 00:19:23,562 Either it's not holding the stain, 412 00:19:23,629 --> 00:19:27,833 or there's something wrong with the scope's optical filter. 413 00:19:27,900 --> 00:19:30,869 Hello? Hello? 414 00:19:30,936 --> 00:19:32,471 Oh, shoot, I think... 415 00:19:32,538 --> 00:19:35,440 -I think you might be frozen. -I'm not frozen. 416 00:19:35,507 --> 00:19:37,910 Okay, well, uh, I-I just need your help. 417 00:19:37,976 --> 00:19:39,645 To stop the zombies? 418 00:19:39,711 --> 00:19:41,246 Something like that. 419 00:19:43,782 --> 00:19:46,418 Oh, come on. 420 00:19:46,485 --> 00:19:49,288 (clicks tongue) Shit. 421 00:19:49,354 --> 00:19:50,522 (computer chimes) 422 00:19:50,589 --> 00:19:52,558 -Anything wrong? -I can't tell. 423 00:19:52,624 --> 00:19:55,794 I may have offended Baccarin, and I need his help. 424 00:19:55,861 --> 00:19:57,529 -Why? What did you say? -Nothing. 425 00:19:57,596 --> 00:19:59,398 He just hung up on me. 426 00:20:00,399 --> 00:20:02,534 -Did you yell? -No. 427 00:20:02,601 --> 00:20:04,536 But you were talking like you're talking right now? 428 00:20:04,603 --> 00:20:05,704 -Yeah. -Yeah, 429 00:20:05,771 --> 00:20:07,372 he doesn't like that. 430 00:20:07,439 --> 00:20:09,274 Pretend you're speaking to a sleeping monster 431 00:20:09,341 --> 00:20:12,210 that you don't want to wake. 432 00:20:12,277 --> 00:20:13,845 Shh... 433 00:20:14,913 --> 00:20:17,449 I'm gonna send you down something. 434 00:20:22,554 --> 00:20:24,323 I'm sorry. 435 00:20:24,389 --> 00:20:26,792 I was a little anxious before. 436 00:20:26,858 --> 00:20:29,728 But now I've got ahold of myself, 437 00:20:29,795 --> 00:20:33,365 and I just want to ask you a few questions. 438 00:20:33,432 --> 00:20:35,801 -They are? -I'm worried 439 00:20:35,867 --> 00:20:40,806 that the optical filters on the confocal microscope 440 00:20:40,872 --> 00:20:42,608 are configured incorrectly. 441 00:20:42,674 --> 00:20:44,443 Let's assume they are. 442 00:20:44,509 --> 00:20:46,411 -Try the toluidine blue stain. -But... 443 00:20:46,478 --> 00:20:48,480 -that isn't for live tissue. -Right. And if it's 444 00:20:48,547 --> 00:20:50,849 Bio Defense Armor, we used dead tissue. 445 00:20:50,916 --> 00:20:52,317 Ah. 446 00:21:02,894 --> 00:21:06,531 It's-it's-it's another protein. 447 00:21:09,501 --> 00:21:11,436 Sun-9 isn't a mutation. 448 00:21:11,503 --> 00:21:13,405 It's a second protein entirely. 449 00:21:13,472 --> 00:21:15,307 It's been glued onto the back of COVID. 450 00:21:15,374 --> 00:21:16,508 Glued? 451 00:21:16,575 --> 00:21:17,609 -How? -I'm not sure. 452 00:21:17,676 --> 00:21:19,277 Look between the two. 453 00:21:22,014 --> 00:21:23,682 No, there's... there's nothing. 454 00:21:24,683 --> 00:21:26,485 Not yet. 455 00:21:44,503 --> 00:21:46,438 So what's that? 456 00:21:46,505 --> 00:21:48,674 It's a third protein acting as a binding agent. 457 00:21:48,740 --> 00:21:53,545 But why would Bio Defense Armor want to attach Sun-9 to COVID? 458 00:21:53,612 --> 00:21:55,380 They wouldn't. 459 00:21:55,447 --> 00:21:58,550 Nature has a way of magnifying our mistakes. 460 00:22:01,386 --> 00:22:03,989 So I have to find a way to dissolve the binding agent? 461 00:22:04,056 --> 00:22:06,725 Yes. It's piggybacking on the back of COVID. 462 00:22:06,792 --> 00:22:08,093 That's what makes it so dangerous. 463 00:22:08,160 --> 00:22:11,963 Okay, so we need to peel apart the proteins. 464 00:22:12,030 --> 00:22:13,732 -Good luck. -W-Wait. 465 00:22:13,799 --> 00:22:16,068 Aren't-aren't you going to help? 466 00:22:16,134 --> 00:22:19,071 -Why would I help? -'Cause it's airborne. 467 00:22:19,137 --> 00:22:22,374 I-It could infect all of New York. 468 00:22:22,441 --> 00:22:24,042 Yes, but Eva and I have a great bunker. 469 00:22:24,109 --> 00:22:25,744 But Lily doesn't. 470 00:22:25,811 --> 00:22:28,013 Don't you care about Lily? 471 00:22:32,651 --> 00:22:35,120 God, son of a bitch. 472 00:22:37,155 --> 00:22:39,925 -Yep? -LILY: Hi. Josh? 473 00:22:39,991 --> 00:22:41,460 I'm calling from Veruca Dumont's office. 474 00:22:41,526 --> 00:22:43,462 -Never heard of him. -Her. 475 00:22:43,528 --> 00:22:46,431 She's a very important book agent, 476 00:22:46,498 --> 00:22:48,033 and she is interested in commissioning 477 00:22:48,100 --> 00:22:50,736 a book on RoomRankers. 478 00:22:50,802 --> 00:22:52,504 -Seriously? -Seriously. 479 00:22:52,571 --> 00:22:54,139 A coffee-table book. 480 00:22:54,206 --> 00:22:56,708 She feels you guys are really... 481 00:22:56,775 --> 00:22:59,010 tapping into the pandemic moment. 482 00:22:59,077 --> 00:23:01,079 Yeah, well, yeah, I mean, that was always our intent. 483 00:23:01,146 --> 00:23:02,614 (chuckles, clears throat) 484 00:23:02,681 --> 00:23:05,484 The key is fun, but, uh, yeah, 485 00:23:05,550 --> 00:23:07,719 you know... tapping into a moment. 486 00:23:07,786 --> 00:23:10,589 She's asked me to do a little background research, 487 00:23:10,655 --> 00:23:14,960 starting with a video you posted last week about a bag boy. 488 00:23:15,026 --> 00:23:16,128 Thomas something? 489 00:23:16,194 --> 00:23:17,996 Thomas Marling? 490 00:23:18,063 --> 00:23:19,664 Marling. 491 00:23:19,731 --> 00:23:22,134 You did not seem too happy about him. 492 00:23:22,200 --> 00:23:24,836 Yeah, I mean, he's just some guy that Joel was seeing. 493 00:23:24,903 --> 00:23:26,505 That's why I put his room up, to tease him. 494 00:23:26,571 --> 00:23:28,874 That's exactly what Veruca is interested in, 495 00:23:28,940 --> 00:23:31,643 the personal connection. Can I have Joel's number? 496 00:23:32,644 --> 00:23:34,079 He's not feeling well. 497 00:23:34,146 --> 00:23:36,615 -What do you mean? -It's not COVID. Don't worry. 498 00:23:36,681 --> 00:23:38,450 He's got some veins on his neck. 499 00:23:40,051 --> 00:23:44,089 Josh, I need Joel's number. 500 00:23:44,156 --> 00:23:47,592 Joel! Click on. 501 00:23:47,659 --> 00:23:49,027 There's a book agent on. 502 00:23:49,094 --> 00:23:51,163 -He's there? -Yeah, in this room. 503 00:23:51,229 --> 00:23:52,898 We just, we pretend to be shooting from different places 504 00:23:52,964 --> 00:23:54,466 because it looks classier that way. 505 00:23:54,533 --> 00:23:56,067 Joel! 506 00:23:57,803 --> 00:23:59,471 (groaning) 507 00:23:59,538 --> 00:24:01,072 Oh, shit. 508 00:24:01,139 --> 00:24:04,075 Joel? Joel, can you hear me? 509 00:24:04,142 --> 00:24:07,612 Joel, you're sick. You've been infected. 510 00:24:07,679 --> 00:24:08,980 No, h-he's just tired. 511 00:24:09,047 --> 00:24:10,115 He always looks like that after he goes out. 512 00:24:10,182 --> 00:24:11,650 Joel, tell me. 513 00:24:11,716 --> 00:24:13,785 How did Thomas get sick? Who was he with? 514 00:24:13,852 --> 00:24:16,087 Is this for the book? 515 00:24:16,154 --> 00:24:18,990 -Thomas... -Yes. Thomas. 516 00:24:19,057 --> 00:24:21,193 -Who was he with? -Why does this matter for the book? 517 00:24:21,259 --> 00:24:23,795 Veruca asked me to do some contact tracing. 518 00:24:23,862 --> 00:24:25,730 Joel, who was Thomas with? 519 00:24:25,797 --> 00:24:29,968 Did he have any roommates or anyone? 520 00:24:31,636 --> 00:24:34,639 -DJ. -DJ? 521 00:24:34,706 --> 00:24:37,008 DJ. Are those his initials? 522 00:24:37,075 --> 00:24:38,844 Oh, you talking about his skanky roommate? 523 00:24:38,910 --> 00:24:41,046 Yeah, he lived with this low-rent DJ. 524 00:24:41,112 --> 00:24:42,914 DJ Perfect Dan. 525 00:24:42,981 --> 00:24:44,883 "DJ Perfect Dan." 526 00:24:44,950 --> 00:24:46,685 Is that who got him infected? 527 00:24:46,751 --> 00:24:49,588 -This DJ? -Oh, yeah-- Has he fallen asleep again? 528 00:24:49,654 --> 00:24:52,090 -(growls) -Josh. 529 00:24:52,157 --> 00:24:53,825 Josh, get out of there. 530 00:24:53,892 --> 00:24:55,727 Why? What's wrong? 531 00:24:55,794 --> 00:24:57,128 He's coming after you. 532 00:24:57,195 --> 00:24:58,964 -(scoffs) -Josh, get out. 533 00:24:59,030 --> 00:25:00,599 -Wow. -Josh. 534 00:25:00,665 --> 00:25:03,201 -Finally got out of bed, huh? -Josh! 535 00:25:03,268 --> 00:25:06,504 Josh, get out! Get out of the apartment! 536 00:25:06,571 --> 00:25:07,873 Come on, let's get back in bed. 537 00:25:07,939 --> 00:25:09,808 (screams) 538 00:25:09,875 --> 00:25:10,809 (gasps) 539 00:25:16,147 --> 00:25:18,884 (quietly): Good... 540 00:25:19,885 --> 00:25:20,952 Good. 541 00:25:24,089 --> 00:25:25,657 All right. 542 00:25:27,826 --> 00:25:29,861 Almost there. 543 00:25:33,598 --> 00:25:36,801 Almost... 544 00:25:38,770 --> 00:25:39,971 Okay. 545 00:25:44,976 --> 00:25:46,745 What the...? 546 00:25:47,779 --> 00:25:50,916 Oh, my God. Oh, my God. 547 00:25:50,982 --> 00:25:53,218 (computer ringing) 548 00:26:02,227 --> 00:26:03,795 Okay. I'll help. 549 00:26:07,832 --> 00:26:10,669 Yo, fam. How you doing? It's your boy DJ Perfect. 550 00:26:10,735 --> 00:26:13,338 Thank you for being here. DJ and spin-meister to the stars. 551 00:26:13,405 --> 00:26:15,240 For the first time, I'm making myself available 552 00:26:15,307 --> 00:26:17,342 for parties, bar and bat mitzvahs, 553 00:26:17,409 --> 00:26:19,144 and corporate meetings. 554 00:26:19,210 --> 00:26:21,947 I spin all kind of styles: rock, 555 00:26:22,013 --> 00:26:24,349 hip-hop, pop. 556 00:26:24,416 --> 00:26:26,184 And laser effects are available, too. 557 00:26:26,251 --> 00:26:29,921 So what do you have to lose? Give me a call today... 558 00:26:29,988 --> 00:26:31,957 (low-volume): ...and we can discuss your appetite for perfect. 559 00:26:32,023 --> 00:26:33,825 -DJ Perfect. -(phone beeps) 560 00:26:33,892 --> 00:26:35,694 (over phone): Hey, this is Perfect Dan. 561 00:26:35,760 --> 00:26:37,362 I'm probably at a party right now. 562 00:26:37,429 --> 00:26:39,331 Leave a message, bro. I'll get right back to you. 563 00:26:39,397 --> 00:26:41,733 -(phone beeps) -Hi. 564 00:26:41,800 --> 00:26:43,335 My name is Lily Leithauser, 565 00:26:43,401 --> 00:26:46,771 and I'm throwing this very expensive party, 566 00:26:46,838 --> 00:26:49,908 and I need to hire a DJ. 567 00:26:49,975 --> 00:26:53,611 Please call me back right away. 568 00:26:53,678 --> 00:26:56,047 (keys clicking) 569 00:26:56,114 --> 00:26:59,050 -(people cheering) -Go crazy! 570 00:26:59,117 --> 00:27:01,152 You deserve it! 571 00:27:01,219 --> 00:27:02,687 (rock music playing) 572 00:27:02,754 --> 00:27:04,823 -(keys click) -(music stops) 573 00:27:08,059 --> 00:27:09,794 It's a smart virus. 574 00:27:09,861 --> 00:27:12,330 It's-it's using its tentacles to fuse itself to COVID. 575 00:27:12,397 --> 00:27:16,034 Adjust and aim the I.R. laser under the ten-times objective. 576 00:27:25,777 --> 00:27:28,813 -Are you seeing something? -(shushes) 577 00:27:31,716 --> 00:27:33,318 Is this Bio Defense Armor? 578 00:27:33,385 --> 00:27:35,787 Have you ever used an LCM scope? 579 00:27:35,854 --> 00:27:37,288 No, teach me. 580 00:27:39,257 --> 00:27:40,291 Was that sarcasm? 581 00:27:40,358 --> 00:27:42,160 Yes, it was. 582 00:27:42,227 --> 00:27:44,129 Irony might not be helpful right now. 583 00:27:44,195 --> 00:27:46,664 Try slicing off one of the tentacles. 584 00:27:46,731 --> 00:27:48,666 Okay. 585 00:27:54,005 --> 00:27:55,273 Slower. Slower. 586 00:27:55,340 --> 00:27:56,775 More right. 587 00:27:56,841 --> 00:27:58,376 (shushes) 588 00:28:03,114 --> 00:28:05,817 Okay. This one. 589 00:28:08,086 --> 00:28:09,721 I got it. 590 00:28:09,788 --> 00:28:11,756 Got it. 591 00:28:11,823 --> 00:28:14,125 Oh. Now I remember why I hate research work. 592 00:28:14,192 --> 00:28:15,860 Why? 593 00:28:15,927 --> 00:28:16,995 I hate trusting other people. 594 00:28:17,062 --> 00:28:19,697 -Thanks. -No-- No offense. 595 00:28:19,764 --> 00:28:21,166 You did that well. 596 00:28:23,868 --> 00:28:25,703 What is that? 597 00:28:25,770 --> 00:28:27,772 Two-time objective? 598 00:28:30,475 --> 00:28:33,111 -It's a number. -It's a patent number. 599 00:28:33,178 --> 00:28:38,416 Yeah. "P-P-4-8-9." 600 00:28:38,483 --> 00:28:39,951 I c-- I can't read the rest. 601 00:28:40,018 --> 00:28:42,087 P.P. Plant patent. 602 00:28:42,153 --> 00:28:44,022 -Organic matter. -Wait, does the Pentagon 603 00:28:44,089 --> 00:28:46,825 -apply for patents? -No. 604 00:28:46,891 --> 00:28:49,094 So it's someone else? 605 00:28:50,462 --> 00:28:52,430 Look-- Take a look. 606 00:28:52,497 --> 00:28:55,366 God, I've n-- I've never seen anything like that. 607 00:28:55,433 --> 00:28:56,901 It's just regenerating. 608 00:28:56,968 --> 00:28:58,236 It's an error-correcting mechanism. 609 00:28:58,303 --> 00:29:00,004 Yeah, and it's parasitic. 610 00:29:00,071 --> 00:29:02,774 It looks like it needs the COVID protein to survive. 611 00:29:02,841 --> 00:29:05,977 -This isn't Bio Defense Armor... -(computer ringing) 612 00:29:06,044 --> 00:29:07,912 -Oh, my God. You got to turn that down. -Sorry, sorry, sorry, sorry. 613 00:29:07,979 --> 00:29:09,914 It's Lily. 614 00:29:09,981 --> 00:29:12,050 Hey, Lily, is everything all right? 615 00:29:12,117 --> 00:29:14,219 Do you have that Lake of the Ozarks footage? 616 00:29:14,285 --> 00:29:15,820 Yeah. Why? 617 00:29:15,887 --> 00:29:17,455 I think I may have found the super-spreader. 618 00:29:17,522 --> 00:29:19,057 -How? -I just need to compare something. 619 00:29:19,124 --> 00:29:21,326 -Can you play it? -Yeah. 620 00:29:21,392 --> 00:29:23,795 Okay. 621 00:29:23,862 --> 00:29:25,296 Screen-sharing. 622 00:29:25,363 --> 00:29:27,398 (indistinct chatter) 623 00:29:30,502 --> 00:29:32,103 -Freeze! -Ow. 624 00:29:32,170 --> 00:29:34,372 Oh, I'm sorry, Baccarin. 625 00:29:34,439 --> 00:29:36,774 Rachel, can you play it again but louder? 626 00:29:36,841 --> 00:29:39,444 Bac, cover your ears. 627 00:29:41,412 --> 00:29:43,281 (indistinct chatter) 628 00:29:43,348 --> 00:29:45,383 PERFECT DAN: Go crazy! You deserve it! 629 00:29:45,450 --> 00:29:47,152 That's it. He was there. 630 00:29:47,218 --> 00:29:49,487 -What? -I contact-traced Sun-9 back to a DJ, 631 00:29:49,554 --> 00:29:52,023 and he was DJ-ing the party at the Ozarks. 632 00:29:52,090 --> 00:29:53,258 Are you serious? 633 00:29:53,324 --> 00:29:54,359 Yes! 634 00:29:54,425 --> 00:29:55,960 We're just discussing here. 635 00:29:56,027 --> 00:29:57,829 Can we not get so agitated? 636 00:29:57,896 --> 00:30:00,532 Deputy General, there is no herd immunity with Sun-9. 637 00:30:00,598 --> 00:30:02,834 -And how do we know this? -Because herd immunity means 638 00:30:02,901 --> 00:30:04,102 everyone becomes a zombie. 639 00:30:04,169 --> 00:30:05,136 Have you ever seen a zombie movie? 640 00:30:05,203 --> 00:30:05,970 This isn't a movie, Doctor. 641 00:30:06,037 --> 00:30:07,539 This is reality. 642 00:30:07,605 --> 00:30:11,276 And in reality, Sweden has had only 50 Sun-9 deaths. 643 00:30:11,342 --> 00:30:12,544 -CYNDI: So far. -What does that mean? 644 00:30:12,610 --> 00:30:14,245 That means it's gone airborne. 645 00:30:14,312 --> 00:30:16,047 Sun-9 no longer needs bites. 646 00:30:16,114 --> 00:30:18,983 Oh, my God, everything has gone airborne with you two. 647 00:30:19,050 --> 00:30:22,487 The bottom line is, the American people have quarantine fatigue. 648 00:30:22,554 --> 00:30:23,988 They've already fought off one pandemic. 649 00:30:24,055 --> 00:30:26,324 Now you want them to fight off another? 650 00:30:26,391 --> 00:30:28,960 This isn't about what we want, this is about what is. 651 00:30:29,027 --> 00:30:30,828 -It's about... -(growling) 652 00:30:33,464 --> 00:30:35,366 It's about what? 653 00:30:35,433 --> 00:30:37,068 -Nothing. Are you okay, ma'am? -Fine. 654 00:30:37,135 --> 00:30:38,436 We need you to read the herd immunity statement 655 00:30:38,503 --> 00:30:39,604 to the press. 656 00:30:39,671 --> 00:30:41,172 No, I will not. 657 00:30:42,574 --> 00:30:44,842 -We can fire you. -Uh, yes, you can, but then I'll just return home 658 00:30:44,909 --> 00:30:47,845 to my wife who's actually trying to do something about this. 659 00:30:47,912 --> 00:30:49,480 -That's not how this works, Doctor. -That's not how this works? 660 00:30:49,547 --> 00:30:51,182 -You don't go home. -What are you talking about? 661 00:30:51,249 --> 00:30:53,151 You leaked. I hate to be tough with you, 662 00:30:53,218 --> 00:30:55,987 but there's a black site about 40 minutes from here by jet. 663 00:30:56,054 --> 00:30:58,022 Sorry, are you threatening to arrest me if I don't read 664 00:30:58,089 --> 00:30:59,390 your herd immunity statement? 665 00:31:00,391 --> 00:31:02,327 Yes. 666 00:31:02,393 --> 00:31:05,563 -He didn't leak. I did. -No. You two are lovers, 667 00:31:05,630 --> 00:31:08,166 and are defending each other. 668 00:31:08,233 --> 00:31:10,235 But, Doctor, you leaked. 669 00:31:10,301 --> 00:31:13,004 -You know what? I'm done. -Your door has been locked, Doctor. 670 00:31:13,071 --> 00:31:14,305 I just need you to stay 671 00:31:14,372 --> 00:31:15,306 right where you are. 672 00:31:15,373 --> 00:31:16,574 You, too, Ms. Estereo. 673 00:31:16,641 --> 00:31:18,610 And there'll be escorts to... (growls) 674 00:31:23,681 --> 00:31:26,551 Pardon me. I skipped lunch today. 675 00:31:27,518 --> 00:31:30,154 Lisa, were you at the Rose Garden speech today? 676 00:31:30,221 --> 00:31:31,456 Excuse me? 677 00:31:31,522 --> 00:31:32,890 I was invited to the Rose Garden speech, 678 00:31:32,957 --> 00:31:34,192 and I didn't go. But were you there? 679 00:31:34,259 --> 00:31:35,393 Yes. Why? 680 00:31:35,460 --> 00:31:37,128 CYNDI: And Agent Rimland? 681 00:31:37,195 --> 00:31:39,364 Anyone else? Check the door. 682 00:31:39,430 --> 00:31:41,132 Have you looked at your arms lately, Lisa? 683 00:31:41,199 --> 00:31:42,967 -Kermit? -(door rattling) 684 00:31:43,034 --> 00:31:44,369 Shit. 685 00:31:44,435 --> 00:31:46,070 You have looked at your arms, haven't you? 686 00:31:46,137 --> 00:31:47,939 And you have blue veins. 687 00:31:48,006 --> 00:31:49,540 -I wasn't bitten. -Don't you understand? Zach is right. 688 00:31:49,607 --> 00:31:51,276 You don't have to be bitten. It's airborne! 689 00:31:51,342 --> 00:31:53,311 (snarling) 690 00:31:53,378 --> 00:31:55,647 You can stop this-- before you change. 691 00:31:55,713 --> 00:31:57,482 We just need to get the information out there. 692 00:31:57,548 --> 00:32:00,251 Just sit tight. We'll have someone there to escort you... 693 00:32:00,318 --> 00:32:02,120 (alarm blaring) 694 00:32:02,186 --> 00:32:03,921 Well, now what? 695 00:32:03,988 --> 00:32:05,990 The entire White House was at that Rose Garden speech. 696 00:32:06,057 --> 00:32:07,692 We need to find another way to get the word out. 697 00:32:07,759 --> 00:32:09,427 It's all starting to feel like it's tipping over, doesn't it? 698 00:32:09,494 --> 00:32:11,496 -We need to warn people. -People are sick of warnings. 699 00:32:11,562 --> 00:32:13,164 What we need is a therapeutic. 700 00:32:13,231 --> 00:32:14,565 We can't develop a therapeutic 701 00:32:14,632 --> 00:32:16,467 unless we find the virus's Achilles' heel. 702 00:32:16,534 --> 00:32:18,169 Well, maybe it doesn't have one. 703 00:32:18,236 --> 00:32:20,505 Maybe. Then it's over. 704 00:32:22,206 --> 00:32:24,542 Okay, first step: introduce the virus to healthy cells, 705 00:32:24,609 --> 00:32:26,544 see how it reacts. 706 00:32:26,611 --> 00:32:29,013 Then we can counteract it. 707 00:32:32,784 --> 00:32:35,086 -Those human cells? -Yes. 708 00:32:35,153 --> 00:32:36,421 Mine. 709 00:32:36,487 --> 00:32:37,955 Oh, interesting. 710 00:32:42,060 --> 00:32:44,662 BACCARIN: There it goes, infiltrating the cell. 711 00:32:44,729 --> 00:32:46,998 RACHEL: Okay. A viral protein 712 00:32:47,065 --> 00:32:49,734 should take about ten minutes to start replicating. 713 00:32:49,801 --> 00:32:51,336 So that should, uh... 714 00:32:52,403 --> 00:32:53,571 Uh-oh. 715 00:33:00,278 --> 00:33:02,213 ♪ ♪ 716 00:33:02,280 --> 00:33:05,416 I would call that unusually fast. 717 00:33:05,483 --> 00:33:07,251 That's terrifyingly fast. 718 00:33:07,318 --> 00:33:09,687 -Oh, my God. -It's mutating. 719 00:33:09,754 --> 00:33:12,023 I mean, it's-it's got to slow down now, right? 720 00:33:15,159 --> 00:33:16,094 Destroy it. 721 00:33:19,230 --> 00:33:20,565 Oh, my God. 722 00:33:20,631 --> 00:33:21,599 Doctor, now, destroy it! 723 00:33:22,600 --> 00:33:24,669 Okay, okay. 724 00:33:26,204 --> 00:33:28,072 Wait! 725 00:33:28,139 --> 00:33:29,540 Prions survive high temperatures-- 726 00:33:29,607 --> 00:33:31,008 add a piece of metal. It'll act as a conduit. 727 00:33:34,846 --> 00:33:37,515 -(beeps) -God, here's hoping. 728 00:33:37,582 --> 00:33:39,117 (sparks crackling) 729 00:33:43,154 --> 00:33:45,223 (microwave beeps) 730 00:33:46,290 --> 00:33:47,625 Good. 731 00:33:48,593 --> 00:33:50,194 Yeah. 732 00:33:53,464 --> 00:33:54,766 What's wrong? 733 00:33:56,367 --> 00:33:58,369 I cut my hand on the slide. 734 00:34:01,205 --> 00:34:02,774 Shit. 735 00:34:05,643 --> 00:34:08,179 Hi. I thought that this was the number for Perfect Dan. 736 00:34:08,246 --> 00:34:11,516 It is. I'm Camille, his sister. Dan died last week. 737 00:34:11,582 --> 00:34:14,285 Oh, I'm so sorry. That's awful. 738 00:34:15,286 --> 00:34:17,221 -Do you know how he died? -How? 739 00:34:17,288 --> 00:34:20,224 What is this about? I thought this was about a big party. 740 00:34:20,291 --> 00:34:21,793 It was. 741 00:34:24,896 --> 00:34:27,098 Actually, I don't have a lot of time. 742 00:34:27,165 --> 00:34:31,402 I'm doing some contact tracing for the Sun-9 virus. 743 00:34:31,469 --> 00:34:33,137 And I have reason to believe 744 00:34:33,204 --> 00:34:34,839 that your brother came into contact 745 00:34:34,906 --> 00:34:37,375 with someone at the Lake of the Ozarks party. 746 00:34:37,442 --> 00:34:39,744 Okay, look, I'm a med sales rep, 747 00:34:39,811 --> 00:34:41,345 and I know when the medical community 748 00:34:41,412 --> 00:34:42,747 is perpetuating a scam. 749 00:34:42,814 --> 00:34:44,715 And Sun-9 is a scam of a scam. 750 00:34:44,782 --> 00:34:46,517 But your brother died. 751 00:34:46,584 --> 00:34:48,252 How do you explain what happened at the Lake of the Ozarks? 752 00:34:48,319 --> 00:34:49,854 -You saw the video. -Oh, I didn't just 753 00:34:49,921 --> 00:34:51,289 see the video; I was there. 754 00:34:51,355 --> 00:34:52,723 It was my company's party. 755 00:34:52,790 --> 00:34:54,425 -It was? -Yeah. And people 756 00:34:54,492 --> 00:34:56,561 who truly represent the medical community 757 00:34:56,627 --> 00:34:58,496 need to have you conspiracy theorists 758 00:34:58,563 --> 00:35:00,598 stop with the zombie nonsense. 759 00:35:00,665 --> 00:35:01,866 What's the name of your company? 760 00:35:01,933 --> 00:35:03,668 -C.C. Cellular. -Can I have a list 761 00:35:03,734 --> 00:35:05,736 -of the people who attended? -Are you kidding? 762 00:35:05,803 --> 00:35:07,738 You're just gonna call them up, scare the hell out of them? 763 00:35:07,805 --> 00:35:09,874 Do you know how many got sick? 764 00:35:09,941 --> 00:35:13,511 No, because I don't spy on my coworkers. 765 00:35:13,578 --> 00:35:15,546 I live and let live. Try it. 766 00:35:15,613 --> 00:35:17,215 (baby crying over monitor) 767 00:35:17,281 --> 00:35:19,484 Darn it! 768 00:35:20,518 --> 00:35:22,487 Now you woke up little Todd. 769 00:35:23,888 --> 00:35:26,624 Catalina, what's on your hands? 770 00:35:26,691 --> 00:35:28,793 Who's Catalina? I'm Camille. 771 00:35:28,860 --> 00:35:31,829 Oh, I'm sorry. Camille, look at your hands. 772 00:35:31,896 --> 00:35:33,231 Nothing wrong with my hands. 773 00:35:33,297 --> 00:35:34,565 Don't stay with your baby. 774 00:35:34,632 --> 00:35:36,767 -What? -Find someone to babysit. 775 00:35:36,834 --> 00:35:38,603 -You're sick. -No, you're sick, lady. 776 00:35:38,669 --> 00:35:41,873 If you stay with your baby, you will attack her. 777 00:35:41,939 --> 00:35:43,508 -Him. -Him. Him. 778 00:35:43,574 --> 00:35:45,510 -You will attack him. -It's the flu. 779 00:35:45,576 --> 00:35:47,778 It's just the flu. 780 00:35:47,845 --> 00:35:50,715 No. No! No! 781 00:35:50,781 --> 00:35:52,517 No! 782 00:35:52,583 --> 00:35:55,186 ♪ ♪ 783 00:36:13,738 --> 00:36:15,406 How is it? 784 00:36:15,473 --> 00:36:16,841 I-I don't know. 785 00:36:16,908 --> 00:36:19,176 I-I-I need to take a sample. 786 00:36:19,243 --> 00:36:20,945 -You might be fine. -Nothing is working 787 00:36:21,012 --> 00:36:24,315 that way this year, so I doubt it, but... 788 00:36:24,382 --> 00:36:26,584 I'll be back. 789 00:36:39,397 --> 00:36:41,933 (siren wailing in distance) 790 00:36:47,905 --> 00:36:49,407 (exhales) 791 00:36:54,512 --> 00:36:56,547 (helicopter passing outside) 792 00:37:01,986 --> 00:37:05,690 -(thumping) -(snarling) 793 00:37:14,498 --> 00:37:15,733 ♪ ♪ 794 00:37:37,088 --> 00:37:39,490 ♪ ♪ 795 00:37:51,035 --> 00:37:52,770 Do you want to be alone for this? 796 00:37:52,837 --> 00:37:54,538 No. 797 00:37:57,842 --> 00:38:01,312 (computer ringing) 798 00:38:02,513 --> 00:38:04,348 Hey. 799 00:38:04,415 --> 00:38:06,317 -How's it going up there? -Difficult. 800 00:38:06,384 --> 00:38:07,885 Everybody I contact trace dies a minute later. 801 00:38:07,952 --> 00:38:09,887 But this is what I've got. 802 00:38:09,954 --> 00:38:11,555 C.C. Cellular. 803 00:38:11,622 --> 00:38:13,024 What's that? 804 00:38:13,090 --> 00:38:15,559 It's the name of the company that had the party 805 00:38:15,626 --> 00:38:18,929 in the Lake of the Ozarks that hired the DJ that died. 806 00:38:18,996 --> 00:38:21,599 -He died? -He did. And I think that's how 807 00:38:21,666 --> 00:38:23,334 the bag boy got infected 808 00:38:23,401 --> 00:38:24,869 and the RoomRanker guys, 809 00:38:24,935 --> 00:38:26,971 and basically how the entire thing spread to New York. 810 00:38:27,038 --> 00:38:28,773 And it seems like a lot of people at this 811 00:38:28,839 --> 00:38:30,341 C.C. Cellular company have gotten sick. 812 00:38:30,408 --> 00:38:31,642 What is C.C. Cellular? 813 00:38:31,709 --> 00:38:33,310 Some kind of beauty company. 814 00:38:33,377 --> 00:38:36,580 They make drugs similar to Botox. 815 00:38:36,647 --> 00:38:38,849 -What? -It's crazy, isn't it? 816 00:38:38,916 --> 00:38:42,053 Possibly. Possibly not. What was the partial patent number? 817 00:38:42,119 --> 00:38:44,455 -Wh-What are you talking about? -The virus had 818 00:38:44,522 --> 00:38:45,690 a-a patent number on it. 819 00:38:45,756 --> 00:38:49,093 Um, it was, uh, "489..." 820 00:38:49,160 --> 00:38:50,494 Uh... 821 00:38:50,561 --> 00:38:52,463 (typing) 822 00:38:52,530 --> 00:38:54,598 What are you guys thinking? 823 00:38:54,665 --> 00:38:56,901 That you solved this, Lily. 824 00:38:56,967 --> 00:38:59,336 This-this isn't Bio Defense Armor. 825 00:38:59,403 --> 00:39:01,739 This was created in a commercial lab. 826 00:39:01,806 --> 00:39:03,541 BACCARIN: Got it. C.C. Cellular. 827 00:39:03,607 --> 00:39:05,676 It withdrew its patent for... 828 00:39:05,743 --> 00:39:08,713 a genetically based full-body Botox-type protein 829 00:39:08,779 --> 00:39:11,348 used to prevent the nerve endings from impacting muscles. 830 00:39:11,415 --> 00:39:12,616 "P.P. 489333." 831 00:39:12,683 --> 00:39:13,918 LILY: So you think 832 00:39:13,984 --> 00:39:16,020 Botox is turning people into zombies? 833 00:39:16,087 --> 00:39:17,021 RACHEL: No, no, no, no, no. 834 00:39:17,088 --> 00:39:18,489 The manufactured protein 835 00:39:18,556 --> 00:39:20,124 met up with COVID and... 836 00:39:20,191 --> 00:39:21,859 -And bound itself to it. -Yeah. 837 00:39:21,926 --> 00:39:25,062 And-and then these two proteins resulted in Sun-9. 838 00:39:25,129 --> 00:39:26,597 Wow. 839 00:39:26,664 --> 00:39:28,966 I have to go. 840 00:39:29,033 --> 00:39:29,967 Why? 841 00:39:30,034 --> 00:39:31,635 Jeopardy! is on. 842 00:39:31,702 --> 00:39:32,770 (computer chimes) 843 00:39:32,837 --> 00:39:35,473 Wow. 844 00:39:37,141 --> 00:39:41,145 So, can you make a therapeutic now? 845 00:39:41,212 --> 00:39:42,680 Yeah, we can try. 846 00:39:46,050 --> 00:39:47,585 What is that? 847 00:39:47,651 --> 00:39:49,153 A sample of my blood. 848 00:39:49,220 --> 00:39:50,855 Is it okay? 849 00:39:50,921 --> 00:39:53,491 -Rachel? -(tapping slide) 850 00:40:00,531 --> 00:40:01,799 Is everything okay? 851 00:40:06,704 --> 00:40:08,672 (Rachel gasps softly) 852 00:40:12,076 --> 00:40:14,812 -Well, there's good news. -What? 853 00:40:14,879 --> 00:40:16,881 We have our test subject. 854 00:40:16,931 --> 00:40:21,481 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.