All language subtitles for The Bernie Mac Show s05e18 What Would Jason Do.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,986 --> 00:00:05,666 (theme music playing) 2 00:00:17,518 --> 00:00:21,088 Hey, America, let me talk to y'all for a minute. 3 00:00:21,171 --> 00:00:23,811 Oh. We're about to be interrupted, 4 00:00:23,882 --> 00:00:25,472 because in about five seconds, 5 00:00:25,550 --> 00:00:27,640 Jordan's going to come home from school and yell... 6 00:00:27,653 --> 00:00:30,153 JORDAN: Hey, Uncle Bernie, do we have anything to eat in here? 7 00:00:30,222 --> 00:00:32,022 But I ain't going to answer him because... 8 00:00:32,033 --> 00:00:33,653 Never mind! I got it! 9 00:00:33,725 --> 00:00:35,315 See, my point is, America, 10 00:00:35,393 --> 00:00:37,783 Bernie Mac knows what's going on in his house. 11 00:00:37,854 --> 00:00:38,834 (chuckles) 12 00:00:38,906 --> 00:00:40,556 (both laughing) 13 00:00:40,541 --> 00:00:43,871 Hey, honey, guess who's going to the senior prom. 14 00:00:43,944 --> 00:00:45,544 How can a junior go to the senior prom? 15 00:00:45,621 --> 00:00:48,001 I can go with one of the seniors who asked me. 16 00:00:48,073 --> 00:00:50,673 Seniors? Plural? 17 00:00:50,676 --> 00:00:52,126 Then hail to the no's. 18 00:00:52,202 --> 00:00:54,172 Can they tell how young you are, Nessa? 19 00:00:54,246 --> 00:00:56,546 You ain't going on no doggone senior prom. 20 00:00:56,623 --> 00:00:59,053 Those boys on the prom night don't want but one thing. 21 00:00:59,126 --> 00:01:03,256 Come on, honey. Look, the prom is a high school girl's time to be a princess. 22 00:01:03,338 --> 00:01:04,888 Don't take that from her. 23 00:01:04,965 --> 00:01:06,215 I ain't trying to take nothing. 24 00:01:06,299 --> 00:01:08,019 I'm trying to help the girl keep it. 25 00:01:08,093 --> 00:01:09,943 Come on, that didn't happen to me on my prom. 26 00:01:10,011 --> 00:01:12,521 Woman, you went to a school with "Academy" in the name. 27 00:01:12,597 --> 00:01:15,567 These boys today got game, and I don't trust them. 28 00:01:15,642 --> 00:01:17,742 Well, when are you going to trust me? 29 00:01:19,187 --> 00:01:21,657 America, I know Nessa, 30 00:01:21,731 --> 00:01:23,951 and I know she's not out there like that, 31 00:01:24,025 --> 00:01:25,275 but you have to understand, 32 00:01:25,360 --> 00:01:27,200 it's my job to stay in her business, 33 00:01:27,213 --> 00:01:28,873 and, more importantly, 34 00:01:28,947 --> 00:01:31,407 to make sure she knows I'm staying in her business. 35 00:01:31,491 --> 00:01:34,211 See, when a father has a boy, 36 00:01:34,286 --> 00:01:36,596 he only has one penis to worry about, 37 00:01:36,672 --> 00:01:38,342 but when he has a girl, 38 00:01:38,415 --> 00:01:41,625 he has everybody's penis to worry about. 39 00:01:41,710 --> 00:01:43,760 See, it's part of my job. 40 00:01:43,837 --> 00:01:47,227 All right, Nessa, you can go on the prom, 41 00:01:47,307 --> 00:01:49,177 only if I can meet all the boys. 42 00:01:49,259 --> 00:01:51,939 Why, so you can pry like you always do? 43 00:01:52,012 --> 00:01:53,732 If they ain't got nothing to hide, 44 00:01:53,739 --> 00:01:55,109 ain't nothing to worry about. 45 00:01:55,182 --> 00:01:56,372 Trust me. 46 00:01:58,518 --> 00:01:59,448 Okay. 47 00:02:01,313 --> 00:02:04,713 WANDA: All right, easy, easy. 48 00:02:04,783 --> 00:02:07,283 Take it to the couch. 49 00:02:07,360 --> 00:02:08,870 Wanda, wha--what happened? 50 00:02:08,879 --> 00:02:10,289 Oh, honey, it's just a sprain. 51 00:02:10,363 --> 00:02:12,083 But you know what the good news is? 52 00:02:12,157 --> 00:02:14,627 She is MVP of the league championship. 53 00:02:14,710 --> 00:02:18,130 Easy, easy. Hey, there. Yeah, I scored three goals. 54 00:02:18,139 --> 00:02:19,959 Three goals. Wow. 55 00:02:20,040 --> 00:02:22,010 Would you look at that? MVP. 56 00:02:22,083 --> 00:02:23,683 Shoot, girl, you're almost as bad 57 00:02:23,686 --> 00:02:26,636 as that, uh... black guy they put on that pro soccer team. 58 00:02:26,647 --> 00:02:29,557 What's his name? Uh... baby, the dude with the socks. 59 00:02:29,633 --> 00:02:31,353 I don't know. 60 00:02:31,426 --> 00:02:33,306 Hmm. You okay, baby? 61 00:02:33,386 --> 00:02:35,146 You know what? They said it's just her ankle. 62 00:02:35,222 --> 00:02:37,312 She just has to stay off of it for a while. 63 00:02:37,390 --> 00:02:38,570 Hmm. 64 00:02:40,435 --> 00:02:42,025 Hey, those are mine. 65 00:02:42,103 --> 00:02:44,493 Boy, show some respect for the MVP. 66 00:02:44,564 --> 00:02:46,664 Better yet, go in the kitchen and make yourself useful. 67 00:02:46,733 --> 00:02:49,333 Bring back a soda, whatever else you can find. 68 00:02:49,402 --> 00:02:51,462 Hurry up! (growls) 69 00:02:59,996 --> 00:03:01,626 So, Derrick, 70 00:03:01,706 --> 00:03:03,846 have you stopped trying to have sex with my niece? 71 00:03:09,089 --> 00:03:11,059 Enjoy the prom, Vanessa. 72 00:03:11,132 --> 00:03:13,392 (chuckles) One down. Who's next? 73 00:03:13,468 --> 00:03:15,598 See? I told you he'd mess everything up. 74 00:03:15,613 --> 00:03:17,243 Now no one's going to want to take me. 75 00:03:17,314 --> 00:03:19,314 (sighs) Come on, honey. 76 00:03:19,391 --> 00:03:21,361 You're supposed to meet the boys, not scare them off. 77 00:03:21,434 --> 00:03:23,244 Baby, it's survival of the fittest, 78 00:03:23,320 --> 00:03:25,570 me and nature helping her choose. 79 00:03:25,647 --> 00:03:29,067 Honey, this is Vanessa's decision to make, okay? 80 00:03:29,150 --> 00:03:31,120 We want her to have some choices left. 81 00:03:31,194 --> 00:03:32,544 So crazy it down a notch. 82 00:03:36,992 --> 00:03:38,722 Hello, Mr. Mac. 83 00:03:38,794 --> 00:03:40,424 Tyrone. 84 00:03:40,495 --> 00:03:42,845 But I go by Lem-n-Lym in the industry. 85 00:03:42,923 --> 00:03:44,383 Is that right? Yeah. 86 00:03:44,457 --> 00:03:46,047 On the turntables. 87 00:03:46,126 --> 00:03:47,716 Yeah. 88 00:03:47,794 --> 00:03:49,224 So, so, Lem-n-Lym, 89 00:03:49,296 --> 00:03:51,426 you the kind of cat that got all the kids 90 00:03:51,506 --> 00:03:53,556 squirming on the dance floor, right? 91 00:03:53,633 --> 00:03:57,443 (chuckling) Mr. Mac, you are the funniest brother in Hollywood. 92 00:03:57,512 --> 00:03:59,572 Everything you say is hilarious. 93 00:03:59,648 --> 00:04:01,058 Is that right? 94 00:04:01,141 --> 00:04:02,191 Is teen pregnancy funny? 95 00:04:02,267 --> 00:04:05,607 (laughing) (claps) 96 00:04:05,687 --> 00:04:07,197 Look here, man, I ain't trying to be funny, 97 00:04:07,272 --> 00:04:08,202 I'm trying to make a point, man. 98 00:04:08,273 --> 00:04:09,753 (laughing) 99 00:04:09,825 --> 00:04:11,365 (claps) 100 00:04:11,443 --> 00:04:12,873 Yo, that's the face! 101 00:04:12,944 --> 00:04:16,204 You're doing the face. Hold on, wait. Classic. 102 00:04:16,281 --> 00:04:17,251 (imitating Mac) Who you with? 103 00:04:17,324 --> 00:04:19,764 (laughing) 104 00:04:21,703 --> 00:04:23,303 Woo! 105 00:04:23,371 --> 00:04:26,461 America, this boy has no natural fear, 106 00:04:26,541 --> 00:04:29,131 and Wanda tied my hands so I couldn't put it in him. 107 00:04:29,210 --> 00:04:32,350 You can't trust somebody who doesn't know when to be afraid. 108 00:04:32,422 --> 00:04:34,102 TYRONE (in distance): Who you with? 109 00:04:34,174 --> 00:04:35,394 (laughing) 110 00:04:35,467 --> 00:04:37,637 And I ain't that funny. Woo! 111 00:04:37,719 --> 00:04:41,269 Jason, let me go through the restrictions on anyone who wants 112 00:04:41,348 --> 00:04:42,598 to take my niece to the prom. 113 00:04:42,674 --> 00:04:44,234 The two of them could never be alone, 114 00:04:44,309 --> 00:04:46,649 not in a room, not in the car, 115 00:04:46,728 --> 00:04:47,548 not at the prom, 116 00:04:47,629 --> 00:04:48,739 not after the prom, 117 00:04:48,813 --> 00:04:50,913 not here, not there, not anywhere. 118 00:04:50,991 --> 00:04:52,781 That's not a problem, Mr. Mac. 119 00:04:52,793 --> 00:04:54,993 I keep pretty strict dating rules myself. 120 00:04:55,070 --> 00:04:57,620 Uh, for instance, I won't go into a girl's house if her parents aren't home. 121 00:04:57,697 --> 00:05:00,877 I believe in hands-free kissing, and I only date in groups. 122 00:05:04,496 --> 00:05:06,666 What's the catch? I'm a Christian. 123 00:05:06,748 --> 00:05:08,128 (music sounds) ♪ Hallelujah ♪ 124 00:05:08,208 --> 00:05:09,508 I know a lot of people say that, 125 00:05:09,584 --> 00:05:11,564 but it's important for me to walk the walk. 126 00:05:13,213 --> 00:05:14,653 So that means you're a... 127 00:05:15,799 --> 00:05:18,569 No, no, no, no, no, I'm a Democrat. 128 00:05:19,552 --> 00:05:21,652 No, fool. I mean, you a... 129 00:05:26,518 --> 00:05:28,908 Oh, uh, yeah, a practicing one. 130 00:05:31,231 --> 00:05:32,701 Forget about scaring them off. 131 00:05:32,774 --> 00:05:35,384 I actually want this one to stay. 132 00:05:35,452 --> 00:05:37,542 But I can't let Nessa know I like him, 133 00:05:37,612 --> 00:05:41,252 or she'll pick Tyrone just to spite me. 134 00:05:41,324 --> 00:05:44,214 No, no. I got to play this from the sidelines 135 00:05:44,285 --> 00:05:46,465 and make sure Jason's the one she picks. 136 00:05:53,303 --> 00:05:54,843 Have you chose a prom date yet? 137 00:05:54,921 --> 00:05:58,101 No. But if you must know, I'm leaning towards Tyrone. 138 00:05:58,174 --> 00:05:59,654 (grunts) 139 00:05:59,726 --> 00:06:00,776 What was that? 140 00:06:02,479 --> 00:06:04,689 Nothing, just that's a pretty dress right there. 141 00:06:04,698 --> 00:06:07,868 Hmm. I like the other one better. 142 00:06:14,023 --> 00:06:15,873 She's leaning towards Tyrone. 143 00:06:15,942 --> 00:06:19,582 Well, the Mac Man got to make sure she leans toward Jason. 144 00:06:19,654 --> 00:06:21,874 (opening door) VANESSA: Tyrone! 145 00:06:21,948 --> 00:06:24,868 (hip-hop music playing) 146 00:06:24,951 --> 00:06:26,221 Told you. 147 00:06:27,905 --> 00:06:30,875 (bass music blasting) ♪ Will you go to the prom ♪ 148 00:06:30,957 --> 00:06:32,557 ♪ Will you go go ♪ 149 00:06:37,714 --> 00:06:40,064 ♪ Will you go to will you go to ♪ 150 00:06:40,133 --> 00:06:42,313 ♪ The prom with me ♪ 151 00:06:42,385 --> 00:06:44,235 ♪ Will you go go ♪ 152 00:06:49,225 --> 00:06:50,865 ♪ Will you go to the prom ♪ 153 00:06:52,779 --> 00:06:55,989 You are so going to the prom with Tyrone. 154 00:06:56,065 --> 00:06:57,905 I hate you. This is so The O.C. 155 00:06:57,918 --> 00:06:58,918 (all giggling) 156 00:07:09,496 --> 00:07:12,666 America, I sold Tyrone short. 157 00:07:12,749 --> 00:07:15,339 That boy got smooth in his DNA. 158 00:07:15,352 --> 00:07:17,222 Now I trust him even less. 159 00:07:17,295 --> 00:07:18,755 I know he's the frontrunner, 160 00:07:18,838 --> 00:07:21,848 but, see, I need to put Jason on top. 161 00:07:21,925 --> 00:07:24,895 America, let's just hope I'm not too late. 162 00:07:25,970 --> 00:07:27,400 It's from Daddy. 163 00:07:27,472 --> 00:07:30,612 "Princess, this is the hottest toy out, 164 00:07:30,683 --> 00:07:33,403 but I spared no expense for you. 165 00:07:33,478 --> 00:07:37,068 Get well and merry Christmas and happy birthday"? 166 00:07:37,148 --> 00:07:38,758 What's a Robosapien? 167 00:07:38,500 --> 00:07:40,620 Only the coolest biomorph robot ever. 168 00:07:40,627 --> 00:07:44,787 It uses artificial intelligence developed by NASA. 169 00:07:44,864 --> 00:07:45,884 (whirring) 170 00:07:49,118 --> 00:07:51,838 (burps) 171 00:07:51,913 --> 00:07:53,843 Oh, he can do so much more than that. 172 00:07:53,915 --> 00:07:56,165 Look. Like a real martial arts move. 173 00:07:56,251 --> 00:07:57,481 Watch. 174 00:07:59,712 --> 00:08:00,852 Ha-ha! 175 00:08:00,922 --> 00:08:01,852 I'll call him... 176 00:08:01,923 --> 00:08:03,313 Roboburp. 177 00:08:03,383 --> 00:08:05,983 (burps) 178 00:08:06,052 --> 00:08:07,022 (laughing) 179 00:08:07,095 --> 00:08:08,595 You don't appreciate him. 180 00:08:08,680 --> 00:08:10,060 Give it. Give it back! 181 00:08:10,139 --> 00:08:11,979 Give it. No! It's mine! 182 00:08:12,058 --> 00:08:13,988 -Hey, no! -Hey, hey, hey. 183 00:08:14,069 --> 00:08:16,609 Let go, let go. Let go. Come on. 184 00:08:16,688 --> 00:08:19,118 You should be ashamed of yourself fighting your sister 185 00:08:19,199 --> 00:08:23,489 while she's hurt. Come on, we're supposed to take care of her until she gets better. 186 00:08:23,570 --> 00:08:25,670 Now behave, okay? 187 00:08:28,199 --> 00:08:30,419 (burps) 188 00:08:30,427 --> 00:08:34,167 Cosby was right about you people and your low expectations. 189 00:08:34,247 --> 00:08:36,547 Shut up and get me another soda. 190 00:08:36,624 --> 00:08:38,104 (growls) 191 00:08:39,794 --> 00:08:41,144 (burps) 192 00:08:41,212 --> 00:08:43,642 Look, I'm pulling for you, boy, 193 00:08:43,649 --> 00:08:45,809 but you falling so behind in this race, man, 194 00:08:45,883 --> 00:08:48,023 Nessa's going to have to call you like last week just to tell you no. 195 00:08:48,094 --> 00:08:49,394 Don't worry, Mr. Mac. 196 00:08:49,470 --> 00:08:52,490 My game's pretty tight. Is that right? 197 00:08:52,566 --> 00:08:54,646 Show me what you're working with. Okay. 198 00:08:54,726 --> 00:08:57,526 First, I make sure the girl sees me as a friend. 199 00:08:57,604 --> 00:08:59,284 Then I go in and... Wait, wait, wait. 200 00:08:59,355 --> 00:09:00,695 Don't, don't tell me. 201 00:09:00,773 --> 00:09:02,213 You going to come to her like her brother. 202 00:09:02,284 --> 00:09:04,374 Yeah, how'd you know? 203 00:09:04,444 --> 00:09:05,834 Son, if you do that, the next thing you know, 204 00:09:05,837 --> 00:09:07,697 she going to be coming to you for advice, 205 00:09:07,780 --> 00:09:10,120 asking about the guy she really like. 206 00:09:10,199 --> 00:09:12,499 Not again. Yeah. Again. 207 00:09:12,511 --> 00:09:16,131 Look. Luckily, I'm your ace in the hole. I can help you get Nessa. 208 00:09:16,205 --> 00:09:17,795 I can tell you what she like and what she don't like, 209 00:09:17,874 --> 00:09:19,804 and I can especially tell you what makes her mad. 210 00:09:19,876 --> 00:09:21,716 I'll help you get this girl, man. 211 00:09:21,794 --> 00:09:23,564 All you need is a little coaching. 212 00:09:24,547 --> 00:09:26,517 I don't know. That sounds like cheating. 213 00:09:26,600 --> 00:09:29,390 No more cheating than when God helped David beat Goliath. 214 00:09:29,469 --> 00:09:32,559 When God helped the White Sox win the Series. 215 00:09:32,639 --> 00:09:33,859 I don't think he helped them. 216 00:09:33,940 --> 00:09:35,950 Hey, hey, yes, he did. 217 00:09:38,436 --> 00:09:39,526 Hey, Vanessa. 218 00:09:39,604 --> 00:09:40,904 You know, since I spin, 219 00:09:40,914 --> 00:09:42,204 I got all the jams. 220 00:09:42,207 --> 00:09:43,317 You should come by and, uh... 221 00:09:43,399 --> 00:09:44,699 dig through my crate some time. 222 00:09:44,710 --> 00:09:46,910 Thanks. I'll think about it. 223 00:09:46,986 --> 00:09:49,996 ♪ You never know, I might just be ♪ 224 00:09:50,073 --> 00:09:54,173 ♪ The one, the one, the one ♪ 225 00:09:54,243 --> 00:09:56,753 India Arie? I love her. 226 00:09:56,829 --> 00:09:58,589 Especially that last album. 227 00:09:58,665 --> 00:10:01,875 Oh, yeah, the one about relationships? Ripped it. 228 00:10:01,959 --> 00:10:04,089 Most people think it's about relationships, 229 00:10:04,170 --> 00:10:05,800 but... if you really listen, 230 00:10:05,880 --> 00:10:07,430 it's about knowing yourself first. 231 00:10:07,507 --> 00:10:09,177 Exactly. 232 00:10:09,258 --> 00:10:13,988 (India Arie singing indistinctly) 233 00:10:17,984 --> 00:10:19,204 (cheering and applause) 234 00:10:27,694 --> 00:10:29,374 (India Arie: "The One" playing) 235 00:10:29,445 --> 00:10:31,865 ♪ I've got this feeling ♪ 236 00:10:31,948 --> 00:10:34,958 ♪ That I need to express ♪ 237 00:10:35,034 --> 00:10:39,634 ♪ Letting it out so you don't have to guess ♪ 238 00:10:39,706 --> 00:10:45,126 ♪ I'm making myself vulnerable ♪ 239 00:10:45,145 --> 00:10:49,005 ♪ but you keep holding back so scared to let go ♪ 240 00:10:49,090 --> 00:10:51,140 I know exactly who I'm going to the prom with. 241 00:10:51,217 --> 00:10:53,277 Hey, now we can double date with you and Tyrone. 242 00:10:53,353 --> 00:10:55,523 Actually, I decided to go with Jason. 243 00:10:55,596 --> 00:10:56,976 He seems to care about me more, 244 00:10:57,056 --> 00:10:59,026 and Tyrone just cared about the prom. 245 00:10:59,109 --> 00:11:00,109 You know what I mean? 246 00:11:00,184 --> 00:11:01,534 Yeah. Typical. 247 00:11:01,536 --> 00:11:02,986 Hey, you think I can...? 248 00:11:03,062 --> 00:11:04,112 I already told him to call you. 249 00:11:04,188 --> 00:11:05,488 (laughs) 250 00:11:05,565 --> 00:11:07,665 (doorbell rings) 251 00:11:10,528 --> 00:11:12,538 Oh, Jason! Wazzup, baby? 252 00:11:12,613 --> 00:11:14,333 Man, congratulations. 253 00:11:14,407 --> 00:11:15,967 I just heard the news, man. 254 00:11:16,042 --> 00:11:18,502 You and Nessa, I want you all to enjoy yourself on the prom. 255 00:11:18,578 --> 00:11:20,498 Actually, Mr. Mac, it's not that simple. 256 00:11:20,580 --> 00:11:22,880 Since my parents heard Vanessa wants to go with me, 257 00:11:22,957 --> 00:11:24,637 they want to meet... They want to meet Nessa. 258 00:11:24,718 --> 00:11:26,508 I'll be dog... No, they want to meet you. 259 00:11:26,586 --> 00:11:28,966 What the hell they want to meet me for? 260 00:11:29,046 --> 00:11:32,056 Well, they're suspicious of... Hollywood families, 261 00:11:32,133 --> 00:11:33,733 and they only know you from your movies, 262 00:11:33,801 --> 00:11:35,101 like Player's Club, 263 00:11:35,178 --> 00:11:36,978 How to Be a Player, 264 00:11:37,054 --> 00:11:38,984 Bad Santa. 265 00:11:39,056 --> 00:11:40,236 Wow... 266 00:11:41,559 --> 00:11:43,279 Yeah, I see your point. 267 00:11:43,352 --> 00:11:45,822 Well, what about Ocean's Eleven? They like that one? 268 00:11:45,897 --> 00:11:47,817 The one where you're part of a gang of thieves? 269 00:11:47,899 --> 00:11:49,699 Nah, they don't want to see that one. 270 00:11:49,776 --> 00:11:51,996 Ocean's Twelve? Now, that's a better one. 271 00:11:52,078 --> 00:11:54,878 The one where you're part of an international gang of thieves. 272 00:11:56,916 --> 00:11:59,036 Sweet Jesus... 273 00:11:59,118 --> 00:12:01,038 Damn. 274 00:12:01,120 --> 00:12:04,560 Don't worry, Mr. Mac. This time I'll coach you. 275 00:12:06,626 --> 00:12:08,426 Damn. 276 00:12:08,437 --> 00:12:10,717 So, um, what denomination are you? 277 00:12:10,797 --> 00:12:12,927 Sir, we are Methodist. I mean, uh... 278 00:12:13,007 --> 00:12:16,977 I'm a Jehovah... Nah, that's my auntie, she's a Jehovah's Witness. 279 00:12:17,053 --> 00:12:19,313 Uh... Cath... 280 00:12:19,322 --> 00:12:20,562 No. Baptist. 281 00:12:20,640 --> 00:12:21,860 First Baptist. 282 00:12:21,933 --> 00:12:24,193 What's today's date? Uh... 283 00:12:24,268 --> 00:12:26,608 When you ask that question, exactly what do you mean? 284 00:12:26,687 --> 00:12:29,067 I think that, um... she was baptized, um, uh... 285 00:12:29,148 --> 00:12:30,708 (The Oak Ridge Boys: "Standing In The Need Of Prayer" playing) 286 00:12:30,784 --> 00:12:33,084 ♪ Standing in the need of prayer ♪ 287 00:12:33,152 --> 00:12:34,912 No, that's when she got her shots. 288 00:12:34,987 --> 00:12:36,877 (chuckles nervously) When she... 289 00:12:36,956 --> 00:12:39,036 Yes? Yes? Mr. Mac? Uh, I thought you might need this. 290 00:12:39,116 --> 00:12:42,586 Oh, thank you, son. That's a good boy. He's a real good boy. 291 00:12:42,662 --> 00:12:46,842 ♪ It's me, oh, Lord standing in the need of prayer ♪ 292 00:12:46,916 --> 00:12:50,546 Uh, and... and Matthew 6:33 293 00:12:50,628 --> 00:12:55,008 sums up the philosophy in which we were discussing this evening. 294 00:12:55,091 --> 00:12:57,351 ♪ But it's me, oh, Lord ♪ 295 00:12:57,426 --> 00:12:58,596 He's right. 296 00:12:58,678 --> 00:13:01,438 America, it's Nessa's prom night. 297 00:13:01,514 --> 00:13:04,694 but I'm just as excited as she is because my plan worked. 298 00:13:04,767 --> 00:13:06,647 She chose Jason, 299 00:13:06,727 --> 00:13:09,697 and that means I won't spend all night worrying about 300 00:13:09,772 --> 00:13:12,162 what they're up to. Nope, not tonight. 301 00:13:12,233 --> 00:13:16,293 I'm just as relaxed as a father of an ugly, fat girl. 302 00:13:16,362 --> 00:13:18,252 All right, kids, let me hear you say "mac and cheese". 303 00:13:18,322 --> 00:13:20,922 Vanessa, over here. Come on, look this way. 304 00:13:21,000 --> 00:13:23,080 One more time over here. One more. All right, 305 00:13:23,160 --> 00:13:26,380 over here, over here, over here. (car horn honks) 306 00:13:26,455 --> 00:13:27,925 That's Donna and Tyrone with the limo. 307 00:13:28,007 --> 00:13:29,667 Let's go. Hey, hey, wait, wait, wait. 308 00:13:29,750 --> 00:13:32,680 I want you all to have a great time, okay? 309 00:13:32,753 --> 00:13:33,763 Remember what I told you. 310 00:13:33,838 --> 00:13:36,008 "What would Jesus do?" 311 00:13:36,090 --> 00:13:37,140 Finally. 312 00:13:37,216 --> 00:13:38,386 I couldn't see the TV. 313 00:13:38,467 --> 00:13:40,847 Jordan, my pillow's too cold. 314 00:13:40,862 --> 00:13:43,152 It's hurting my sprained foot. 315 00:13:43,222 --> 00:13:44,652 Did you hurt your foot 316 00:13:44,724 --> 00:13:46,074 or your ankle? 317 00:13:49,145 --> 00:13:50,245 Uncle Bernie! 318 00:13:53,065 --> 00:13:54,115 That better? 319 00:13:55,484 --> 00:13:57,204 (chuckling) 320 00:13:57,278 --> 00:14:00,298 Boy, it sure brings back memories, America. 321 00:14:01,842 --> 00:14:04,502 Look at... uh-oh! Uh-oh! 322 00:14:04,577 --> 00:14:06,207 I was fly, wasn't I, America? 323 00:14:06,287 --> 00:14:08,837 Let me tell y'all something about the Mac man. 324 00:14:08,849 --> 00:14:11,089 You talk about running game on the ladies? 325 00:14:11,167 --> 00:14:15,387 See, I used to find out all about the girl I wanted to... you know. 326 00:14:15,463 --> 00:14:17,853 See, I learned what she liked, what she didn't like, 327 00:14:17,924 --> 00:14:19,944 her hobbies, you name it. 328 00:14:21,227 --> 00:14:22,937 Come to think of it, that's the same doggone thing 329 00:14:23,012 --> 00:14:25,732 I told Jason about Nessa. 330 00:14:25,806 --> 00:14:28,486 But I'm tripping. 331 00:14:28,568 --> 00:14:29,988 Yeah, America, with Jason, 332 00:14:30,069 --> 00:14:32,699 he's a totally different boy than I was. 333 00:14:32,772 --> 00:14:34,362 Wait a minute. 334 00:14:34,440 --> 00:14:36,910 You know, just speed it up a little bit and loop it for me. 335 00:14:36,984 --> 00:14:38,624 Shoot, he's still a boy. 336 00:14:38,694 --> 00:14:41,164 He's still a boy. 337 00:14:41,238 --> 00:14:43,038 Lord... 338 00:14:43,115 --> 00:14:45,995 America, I gave him the keys to Nessa's kingdom. 339 00:14:46,011 --> 00:14:49,301 She don't stand a chance. Will you look... look at this! 340 00:14:49,306 --> 00:14:50,886 Look...! 341 00:14:52,183 --> 00:14:54,143 (whimpering) 342 00:14:55,294 --> 00:14:57,404 (crying) He gonna get it. He gonna get... 343 00:15:04,228 --> 00:15:05,188 (sighs) 344 00:15:05,262 --> 00:15:06,942 Wanda... 345 00:15:07,014 --> 00:15:08,734 I just... baby, I got a funny feeling 346 00:15:08,808 --> 00:15:10,358 about this Jason fella, you know? 347 00:15:10,434 --> 00:15:13,044 What if this Jesus stuff is just a front? 348 00:15:13,112 --> 00:15:15,202 Wouldn't be the first or last time it worked. 349 00:15:15,272 --> 00:15:17,032 You know what they say about preacher's kids. 350 00:15:17,108 --> 00:15:20,448 What has gotten into you? 351 00:15:20,528 --> 00:15:23,998 Up until now, you were rooting for this girl to go out with this boy. 352 00:15:24,073 --> 00:15:25,863 Now all of a sudden, you don't trust him. 353 00:15:25,942 --> 00:15:28,212 This ain't the first time I changed my mind about somebody. 354 00:15:28,285 --> 00:15:29,605 You know I don't like people. 355 00:15:31,130 --> 00:15:34,010 (tuts) Everything's gonna be okay. 356 00:15:34,083 --> 00:15:36,343 They're just gonna dance, 357 00:15:36,353 --> 00:15:38,013 drink a little punch, 358 00:15:38,087 --> 00:15:39,557 and then they're going to come home. 359 00:15:39,639 --> 00:15:42,139 Yeah, you're right. 360 00:15:42,216 --> 00:15:43,386 Okay? 361 00:15:43,467 --> 00:15:45,027 You're right. 362 00:15:47,438 --> 00:15:49,068 Oh, wow. 363 00:15:52,768 --> 00:15:54,688 Mm. 364 00:15:54,770 --> 00:15:56,450 You see this? 365 00:15:56,522 --> 00:15:58,322 Oh, that's in the Bible? 366 00:15:58,399 --> 00:16:00,869 And look at this part here talking about her breasts 367 00:16:00,877 --> 00:16:03,487 and plucking of her garden. It's highlighted. 368 00:16:03,571 --> 00:16:04,871 Mm-hmm. 369 00:16:04,881 --> 00:16:07,541 (murmuring) 370 00:16:07,616 --> 00:16:10,046 (slow music playing) 371 00:16:12,455 --> 00:16:14,045 Maybe we should stop. 372 00:16:14,123 --> 00:16:15,843 Yeah, we'd better. 373 00:16:15,916 --> 00:16:17,876 Unless you want to get married tonight. 374 00:16:17,960 --> 00:16:19,390 (chuckles) 375 00:16:23,883 --> 00:16:25,483 Honey, wait. 376 00:16:25,560 --> 00:16:27,310 I thought we were taking a drive to clear your head. 377 00:16:27,386 --> 00:16:29,396 Once my head got clear, I remember where I was going. 378 00:16:29,472 --> 00:16:31,902 Okay, what are you planning on doing? 379 00:16:31,974 --> 00:16:34,784 I'm just going to take a peek inside, make sure everybody's where they're supposed to be. 380 00:16:34,852 --> 00:16:36,072 Come on. 381 00:16:36,145 --> 00:16:37,315 What if she sees you? 382 00:16:37,396 --> 00:16:38,986 Don't worry, I'll be real smooth. 383 00:16:39,065 --> 00:16:40,735 Real smooth. 384 00:16:40,816 --> 00:16:42,066 Baby? What? 385 00:16:42,151 --> 00:16:44,371 Ain't this their limo? 386 00:16:44,445 --> 00:16:46,535 (hip-hop music playing coming from the car) 387 00:16:46,614 --> 00:16:47,914 That's the license plate. 388 00:16:47,990 --> 00:16:49,420 I told you. I told you. 389 00:16:50,826 --> 00:16:52,746 Open up! Separate! 390 00:16:52,828 --> 00:16:54,588 Open up! 391 00:16:54,663 --> 00:16:57,143 I'll be... Where's Nessa? 392 00:16:57,216 --> 00:16:59,506 I don't know. The limo was empty when we came out. 393 00:16:59,585 --> 00:17:00,635 Y'all get out of here. 394 00:17:00,720 --> 00:17:02,270 Get out right now. Out. 395 00:17:05,016 --> 00:17:07,146 (sighs) Glad you came when you did. 396 00:17:07,226 --> 00:17:09,346 She was trying to put a full-court press on a brother. 397 00:17:09,428 --> 00:17:11,148 Man, get out of here. Get out. 398 00:17:11,230 --> 00:17:15,030 SINGER: ♪ Tell me what you want ♪ 399 00:17:16,161 --> 00:17:18,321 There's Vanessa over there. 400 00:17:18,395 --> 00:17:21,905 See, honey, I told you there was nothing to worry about. 401 00:17:21,982 --> 00:17:24,372 Doggone. Wanda, you were right. 402 00:17:24,443 --> 00:17:27,123 Look at him, hand above the waist, 403 00:17:27,196 --> 00:17:30,206 just enough for some light to get between them. 404 00:17:30,282 --> 00:17:33,182 I just had to see for myself, though. 405 00:17:33,252 --> 00:17:35,252 Look at her, she looks beautiful. 406 00:17:35,329 --> 00:17:36,589 Doesn't she? 407 00:17:36,664 --> 00:17:41,314 ♪ Just fades away ♪ 408 00:17:44,171 --> 00:17:45,811 Will there be anything else? 409 00:17:45,881 --> 00:17:47,221 (burps) 410 00:17:47,299 --> 00:17:49,309 What about you, Roboburp? 411 00:17:49,385 --> 00:17:51,725 (burps) 412 00:17:51,738 --> 00:17:53,148 No, we're good. 413 00:17:53,222 --> 00:17:55,452 Dismissed. Very well then. 414 00:17:55,525 --> 00:17:59,405 But there is another feature on the Robosapien that you may find interesting. 415 00:18:13,417 --> 00:18:16,537 I got suspicious when I saw you were elevating the wrong ankle. 416 00:18:16,620 --> 00:18:19,960 Are you going to tell Aunt Wanda and Uncle Bernie? 417 00:18:20,040 --> 00:18:22,230 That's up to you. 418 00:18:27,723 --> 00:18:29,013 What do you want? 419 00:18:29,091 --> 00:18:30,061 A burger. 420 00:18:30,134 --> 00:18:31,314 But this time 421 00:18:31,385 --> 00:18:32,635 with a better attitude, 422 00:18:32,720 --> 00:18:34,430 no sauce on either. 423 00:18:37,933 --> 00:18:42,613 (funky dance music playing) 424 00:18:42,688 --> 00:18:44,858 I had a great time. 425 00:18:44,940 --> 00:18:46,740 Me, too. Thanks. 426 00:18:46,751 --> 00:18:49,291 (indistinct chatter) 427 00:18:50,821 --> 00:18:53,131 Oh, no, he didn't. 428 00:18:58,120 --> 00:19:00,960 (knocking) Open up. 429 00:19:00,974 --> 00:19:03,144 I can't believe you're spying on me. 430 00:19:04,793 --> 00:19:06,683 Um... 431 00:19:06,754 --> 00:19:07,894 (clears throat) 432 00:19:07,963 --> 00:19:09,193 You forgot your Bible. 433 00:19:10,841 --> 00:19:13,731 We were just reading 103 Psalms. 434 00:19:13,802 --> 00:19:15,302 Praise Him. 435 00:19:16,597 --> 00:19:18,567 BERNIE: Come here, Nessa. Sit down for a minute, please. 436 00:19:25,147 --> 00:19:26,577 (exhales) 437 00:19:27,909 --> 00:19:29,779 Nessa, I know you're upset with me, 438 00:19:29,794 --> 00:19:31,384 and that's okay. 439 00:19:33,697 --> 00:19:36,467 I know I embarrassed you in front of all your friends. 440 00:19:38,077 --> 00:19:39,827 And I'm sorry about that. 441 00:19:42,164 --> 00:19:45,354 But I'm not sorry about being concerned for your well-being. 442 00:19:47,628 --> 00:19:50,808 You see, you're not the first 17-year-old I had to look after. 443 00:19:53,175 --> 00:19:54,665 I had to look after your mother. 444 00:19:54,744 --> 00:19:58,614 Unfortunately, I didn't watch her close enough. 445 00:20:00,849 --> 00:20:03,479 And I'm not going to slip up on my job this time. 446 00:20:03,560 --> 00:20:08,530 Don't you think I learned a lot from what happened to my mom, too? 447 00:20:08,607 --> 00:20:11,497 When are you going to trust me to make my own decisions? 448 00:20:13,153 --> 00:20:16,003 Nessa, I trust you. 449 00:20:16,073 --> 00:20:18,303 Just don't expect me to always act like it. 450 00:20:19,743 --> 00:20:22,893 Like I don't expect you to do what I always ask you to do. 451 00:20:24,123 --> 00:20:25,563 That's who we are. 452 00:20:26,542 --> 00:20:28,802 And that's who we're always gonna be. 453 00:20:28,877 --> 00:20:30,807 (slow music playing) 454 00:20:37,528 --> 00:20:40,778 SINGER: ♪ Beautiful show ♪ 455 00:20:42,141 --> 00:20:44,401 Oh, and... you should've told Jason 456 00:20:44,410 --> 00:20:46,030 to listen to some Floetry. 457 00:20:46,103 --> 00:20:48,373 I like them more than India Arie now. 458 00:20:48,447 --> 00:20:51,027 How did you know I was talking to Jason? 459 00:20:51,108 --> 00:20:54,738 I know you. That you do. 460 00:20:54,820 --> 00:20:57,380 ♪ That brings true love to me now ♪ 461 00:20:59,175 --> 00:21:00,915 Did he try to kiss you? 462 00:21:00,993 --> 00:21:03,043 America, I'm always going to stay 463 00:21:03,054 --> 00:21:04,504 in Nessa's business. 464 00:21:04,580 --> 00:21:07,510 And like I said before, that's my job. 465 00:21:07,583 --> 00:21:09,383 ♪ All I treasure ♪ 466 00:21:09,394 --> 00:21:11,394 (hushed) But between me and you... 467 00:21:11,470 --> 00:21:14,430 it's good to know that if I'm late for work every now and then, 468 00:21:14,440 --> 00:21:15,900 she'll still be fine. 469 00:21:17,426 --> 00:21:19,526 That's right: I said it! 470 00:21:27,436 --> 00:21:31,066 that, uh, um... God so loved the world 471 00:21:31,148 --> 00:21:33,408 that he gave His only begotten Son 472 00:21:33,484 --> 00:21:36,124 that whosoever believe in Him shall not perish, 473 00:21:36,195 --> 00:21:37,945 but have everlasting life. 474 00:21:38,030 --> 00:21:40,210 That's John 3:16. 475 00:21:40,282 --> 00:21:43,082 It also say in Deuteronomy, uh... 476 00:21:43,160 --> 00:21:47,420 Better yet, I can smoke a cigarette if I... 477 00:21:47,432 --> 00:21:50,142 If I smoked, I would smoke a cigarette. 478 00:21:59,268 --> 00:22:00,438 Captioned by Visual Data 479 00:22:00,488 --> 00:22:05,038 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.