Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,418 --> 00:00:20,508
America, let's talk.
2
00:00:20,587 --> 00:00:23,097
Now, Bernie Mac knows
it's been a while
3
00:00:23,173 --> 00:00:25,353
since he said
he's gonna kill those kids,
4
00:00:25,425 --> 00:00:29,015
and over the past two years,
I've had reason and opportunity,
5
00:00:29,096 --> 00:00:30,986
but I've also learned
what every parent
6
00:00:31,065 --> 00:00:32,585
and every good husband knows--
7
00:00:32,666 --> 00:00:35,356
that you just
got to let things go.
8
00:00:35,435 --> 00:00:37,525
You don't hold it in, America.
9
00:00:37,604 --> 00:00:38,904
You let it go.
10
00:00:38,980 --> 00:00:40,790
(plate shattering)
11
00:00:42,275 --> 00:00:44,575
I don't hear anybody crying,
America,
12
00:00:44,653 --> 00:00:46,543
so I'm letting it go.
13
00:00:46,613 --> 00:00:49,873
JORDAN:
Ow! Ow!
14
00:00:49,950 --> 00:00:52,080
Probably just overreacting,
America.
15
00:00:52,160 --> 00:00:54,540
No blood, no harm,
so I'm letting it go.
16
00:00:54,621 --> 00:00:57,551
I'm bleeding!
17
00:00:57,624 --> 00:01:00,634
All right, America,
I'm going to handle this calmly,
18
00:01:00,710 --> 00:01:02,490
then I'm going to let it go.
19
00:01:02,438 --> 00:01:05,888
Jordan?! You better not be
getting no blood on my dishrag!
20
00:01:05,966 --> 00:01:08,146
The boy bleeds
like a white boxer.
21
00:01:10,470 --> 00:01:11,730
Thank you.
22
00:01:11,805 --> 00:01:13,055
Look, Uncle Bernie,
23
00:01:13,140 --> 00:01:15,610
they have Nit Wit dolls
over there.
24
00:01:15,684 --> 00:01:16,704
Can I go get one?
25
00:01:16,777 --> 00:01:17,937
(kids coughing)
26
00:01:17,953 --> 00:01:20,533
Uh-uh, uh-uh,
look, uh, baby girl,
27
00:01:20,605 --> 00:01:21,665
see that line?
28
00:01:21,748 --> 00:01:23,408
Those sick people
on that side.
29
00:01:23,483 --> 00:01:25,283
You don't want
to go over there.
30
00:01:25,360 --> 00:01:26,950
See, you're just
here for a checkup.
31
00:01:27,028 --> 00:01:28,198
That's a Sick Wit doll.
32
00:01:28,280 --> 00:01:29,750
Here... look at
this Home Decor.
33
00:01:29,823 --> 00:01:31,223
You read that.
34
00:01:32,200 --> 00:01:33,720
Look, Uncle Bernie,
35
00:01:33,794 --> 00:01:35,674
it's Chris Rock!
36
00:01:35,745 --> 00:01:37,665
Hey-hey, Rock.
37
00:01:37,747 --> 00:01:39,007
Hey, Bernie Mac!
38
00:01:39,082 --> 00:01:40,812
You know Chris Rock?!
39
00:01:42,002 --> 00:01:43,232
Yeah, I know him.
40
00:01:43,303 --> 00:01:45,973
Mac, man, it's been a long time.
41
00:01:45,981 --> 00:01:47,231
Has it?
Yeah,
42
00:01:47,307 --> 00:01:48,767
look at you--
you got two kids now.
43
00:01:48,842 --> 00:01:49,932
Yeah, well, I mean, yeah,
44
00:01:50,010 --> 00:01:51,270
they're my sister kids, though.
45
00:01:51,344 --> 00:01:52,604
Oh, those the crack babies.
46
00:01:52,679 --> 00:01:54,599
I thought that
was just part of your act.
47
00:01:54,681 --> 00:01:55,521
Hey, what's up,
48
00:01:55,533 --> 00:01:56,943
Cracky?
49
00:01:57,017 --> 00:01:58,407
Remember, now,
crack is whack.
50
00:01:58,485 --> 00:02:01,105
So, who you here to see--
Dr. Fisher or Dr. Cohart?
51
00:02:01,188 --> 00:02:02,738
Well, we here to see Dr. Cohart.
52
00:02:02,748 --> 00:02:03,908
This brother here, he's a biter.
53
00:02:03,991 --> 00:02:04,951
See the beaver teeth?
54
00:02:05,025 --> 00:02:06,445
They cut
through metal.
55
00:02:06,460 --> 00:02:08,120
The last time I
brought him here,
56
00:02:08,195 --> 00:02:10,285
Dr. Cohart gave him a shot,
he bit Dr. Cohart,
57
00:02:10,363 --> 00:02:12,163
and Dr. Cohart
had to shoot hisself.
58
00:02:12,240 --> 00:02:13,620
(laughing)
59
00:02:13,700 --> 00:02:17,010
Give himself a shot--
that's crazy.
60
00:02:17,087 --> 00:02:18,167
Excuse me, Mr. Rock?
61
00:02:18,246 --> 00:02:19,666
Dr. Cohart will see you now.
62
00:02:19,748 --> 00:02:22,048
Take care, Mac.
63
00:02:22,059 --> 00:02:23,269
Yeah.
64
00:02:23,343 --> 00:02:24,973
Uh, I'm sorry, ma'am.
65
00:02:25,045 --> 00:02:26,295
We was here first.
66
00:02:26,379 --> 00:02:28,309
How he go in front of us?
67
00:02:28,381 --> 00:02:30,471
(giggling)
He's Chris Rock.
68
00:02:30,484 --> 00:02:31,474
Ain't that a...
69
00:02:31,551 --> 00:02:33,021
Chris Rock.
70
00:02:33,028 --> 00:02:34,688
(kids coughing)
71
00:02:34,697 --> 00:02:35,737
Hey, baby girl,
72
00:02:35,814 --> 00:02:37,204
come from over there.
73
00:02:38,767 --> 00:02:40,977
Come here.
74
00:02:41,061 --> 00:02:42,941
Damn that Chris Rock!
75
00:02:43,021 --> 00:02:45,241
How's he just gonna walk in
and steal my place in line?
76
00:02:45,315 --> 00:02:46,785
And who the hell is that nurse?
77
00:02:46,867 --> 00:02:48,157
"Oh, he can go ahead.
78
00:02:48,235 --> 00:02:49,795
He's Chris Rock."
79
00:02:49,878 --> 00:02:52,158
Ha. That's not the only thing
he stole of mine.
80
00:02:52,239 --> 00:02:53,869
But I'm not going
to go into it right now.
81
00:02:53,949 --> 00:02:56,669
I'm just going to let it go.
82
00:02:56,743 --> 00:02:58,843
But I tell you this much,
America.
83
00:02:58,912 --> 00:03:01,502
We're both comedians,
and we both do jokes.
84
00:03:01,581 --> 00:03:03,431
Now, y'all figure it out.
85
00:03:04,751 --> 00:03:07,851
BRYANA:
Uncle Bernie, I can't see.
86
00:03:11,258 --> 00:03:12,678
This is conjunctivitis.
87
00:03:12,759 --> 00:03:14,179
This is easy to spread,
88
00:03:14,261 --> 00:03:17,021
so we have to wipe down
everything she touches.
89
00:03:17,097 --> 00:03:19,397
Uncle Bernie, I
have a pink eye.
90
00:03:19,474 --> 00:03:20,694
Don't touch me
right now, okay?
91
00:03:20,767 --> 00:03:22,147
Bernie...
92
00:03:21,827 --> 00:03:23,277
No, no, baby,
I got a poker game tonight.
93
00:03:23,353 --> 00:03:25,073
You know, and plus,
look at that.
94
00:03:25,147 --> 00:03:27,607
I ain't never seen nothing
looked that doggone nasty in my life.
95
00:03:27,691 --> 00:03:30,331
Well, you were the
one watching her.
96
00:03:30,402 --> 00:03:31,702
It's Chris Rock fault.
97
00:03:31,778 --> 00:03:33,068
He distracted me
98
00:03:33,146 --> 00:03:34,366
with that coming back
into my life routine.
99
00:03:34,447 --> 00:03:36,537
If he hadn't done that,
she wouldn't be going blind.
100
00:03:36,616 --> 00:03:38,706
I'm blind?!
Not yet. No...
101
00:03:38,719 --> 00:03:40,019
Baby girl, don't touch...
102
00:03:40,095 --> 00:03:41,915
I don't, I don't mean it
like that,
103
00:03:41,997 --> 00:03:43,047
but don't touch me.
104
00:03:43,123 --> 00:03:45,223
JERRY:
Hey-hey-hey.
105
00:03:45,300 --> 00:03:47,050
I took a chance you'd
be at home and look at this.
106
00:03:47,127 --> 00:03:48,797
Come on, you want to play?
Sit in.
107
00:03:48,878 --> 00:03:49,928
No, I'm working
for you.
108
00:03:50,005 --> 00:03:50,975
-Yeah.
-You know how I sometimes
109
00:03:51,056 --> 00:03:52,056
just like to do it?
110
00:03:52,132 --> 00:03:54,112
Well, I got
a surprise for you.
111
00:03:54,184 --> 00:03:56,154
-Whatcha got?
-He's only one of the biggest stars in Hollywood.
112
00:03:56,228 --> 00:03:57,728
Come on in, Chris.
113
00:03:57,738 --> 00:03:58,858
Ah, come on, Jerry,
114
00:03:58,939 --> 00:04:00,729
you didn't have to say
all of that.
115
00:04:00,807 --> 00:04:04,067
You ain't tell us Chris
Rock was swinging by, man!
116
00:04:04,144 --> 00:04:05,074
What's up?
117
00:04:05,145 --> 00:04:06,395
I'm Kelly, man.
118
00:04:06,479 --> 00:04:07,899
Big fan, man, big fan!
119
00:04:07,981 --> 00:04:09,781
What's up, man? W.B., man.
120
00:04:09,858 --> 00:04:12,408
You know, you don't look
that skinny on TV, player.
121
00:04:12,485 --> 00:04:14,405
Hey, man, I loved you
in The Green Mile.
122
00:04:14,487 --> 00:04:16,247
(laughter)
The Green Mile!
123
00:04:16,323 --> 00:04:17,383
What's up, man?
Chuy, man.
124
00:04:17,457 --> 00:04:18,667
I love Pootie Tang!
125
00:04:18,750 --> 00:04:19,550
Oh, so,
126
00:04:19,626 --> 00:04:21,216
you the one that saw it, huh?
127
00:04:21,295 --> 00:04:22,955
My mother
didn't see that one.
128
00:04:23,038 --> 00:04:24,418
(laughing)
Oh, he quick!
129
00:04:24,497 --> 00:04:26,057
He quick, man,
he quick!
130
00:04:26,133 --> 00:04:27,923
Hey, uh, well,
why don't y'all deal him in
131
00:04:28,001 --> 00:04:29,271
if you want to play, man?
132
00:04:29,344 --> 00:04:31,184
I'm going to get
some cold beer for everybody.
133
00:04:31,188 --> 00:04:33,018
Hey, Jer, why don't you meet me
in the kitchen,
134
00:04:33,098 --> 00:04:34,098
help me with the beers?
135
00:04:34,174 --> 00:04:35,104
What's up?
136
00:04:35,175 --> 00:04:36,425
Come here, man.
137
00:04:36,509 --> 00:04:38,139
Jerry, what the
hell you doing
138
00:04:38,219 --> 00:04:40,099
bringing Chris into
my house, man?
139
00:04:40,180 --> 00:04:41,810
What?
Bernie, we were talking.
140
00:04:41,890 --> 00:04:43,770
Your name came up,
he said you were brilliant,
141
00:04:43,850 --> 00:04:44,920
I agreed.
142
00:04:44,993 --> 00:04:46,083
Then I told him
about the poker game,
143
00:04:46,153 --> 00:04:47,783
and here we are cool kickin' it.
144
00:04:47,854 --> 00:04:48,844
Man, me and Chris...
145
00:04:48,913 --> 00:04:50,113
Are going to be cohosting
146
00:04:50,190 --> 00:04:51,610
the Urban Image Awards together.
147
00:04:51,691 --> 00:04:53,371
And you know what?
Don't thank me.
148
00:04:53,443 --> 00:04:54,573
What?
Oh yeah, the UIAs.
149
00:04:54,645 --> 00:04:56,445
Oh, Bernie,
it's a hot new awards show.
150
00:04:56,529 --> 00:04:58,869
It's very noble.
What they do is
151
00:04:58,948 --> 00:05:00,788
they give props
to a lot of little poor kids
152
00:05:00,867 --> 00:05:02,457
who rise
above their surroundings.
153
00:05:02,535 --> 00:05:04,125
(guys laughing)
154
00:05:04,204 --> 00:05:06,344
KELLY:
Oh, man, you funny, man!
155
00:05:06,414 --> 00:05:07,464
I'm a big fan, man,
big fan!
156
00:05:07,540 --> 00:05:08,800
Jerry, you had no right.
157
00:05:08,875 --> 00:05:11,005
You should have checked
with me first, man.
158
00:05:11,086 --> 00:05:12,236
Bernie, come on.
159
00:05:12,312 --> 00:05:13,472
I'm telling you,
this is very important.
160
00:05:13,546 --> 00:05:14,646
You want to do this.
161
00:05:16,091 --> 00:05:17,471
We're gonna get a Tonight Show
spot out of this.
162
00:05:17,484 --> 00:05:20,274
(laughing)
Oh! Oh, you funny, man!
163
00:05:20,345 --> 00:05:21,595
Brilliant.
164
00:05:21,679 --> 00:05:23,449
Oh, man,
you missed it, man.
165
00:05:23,523 --> 00:05:25,823
Funniest stuff I ever heard
in my life.
166
00:05:25,892 --> 00:05:27,452
He was talking
about when he was
167
00:05:27,527 --> 00:05:29,437
at the clinic
earlier today, right?
168
00:05:29,521 --> 00:05:31,991
And how his kid's
got these nasty little beaver teeth.
169
00:05:32,065 --> 00:05:32,955
Little Beaver teeth?
170
00:05:33,033 --> 00:05:33,993
Cut right
through metal.
171
00:05:34,001 --> 00:05:35,021
They cut through metal.
172
00:05:35,102 --> 00:05:36,162
And-and-and
the doctor
173
00:05:36,236 --> 00:05:37,326
gave his kid a shot.
174
00:05:37,404 --> 00:05:38,754
And Dr. Cohart gave him a shot?
175
00:05:38,830 --> 00:05:40,190
And the kid bit him,
176
00:05:40,265 --> 00:05:42,325
and then the doctor had
to give himself a shot!
177
00:05:42,409 --> 00:05:43,569
He bit Dr. Cohart,
178
00:05:43,510 --> 00:05:45,340
and Dr. Cohart
had to shoot hisself.
179
00:05:45,346 --> 00:05:46,836
Genius!
180
00:05:46,913 --> 00:05:48,843
I don't know where you come up
with this stuff, man.
181
00:05:48,915 --> 00:05:50,835
Oh, yeah, he know
where he come up with it.
182
00:05:50,917 --> 00:05:52,027
He get it from me.
183
00:05:52,101 --> 00:05:53,811
What are you talking about?
184
00:05:55,856 --> 00:05:57,476
Chris, you know damn well
what I mean, man.
185
00:05:57,557 --> 00:05:59,177
Was at the doctor's office
earlier, man.
186
00:05:59,259 --> 00:06:00,649
All that stuff I was saying.
187
00:06:00,727 --> 00:06:03,187
Yeah, we had a few laughs
at the doctor's office,
188
00:06:03,263 --> 00:06:05,153
but I don't remember
who said what.
189
00:06:05,223 --> 00:06:06,523
I wasn't counting, you know?
190
00:06:06,599 --> 00:06:07,779
No, no,
you never do.
191
00:06:07,859 --> 00:06:09,979
That's funny, you never do
remember nothing,
192
00:06:09,995 --> 00:06:11,185
but I guess a leopard
don't change his spots,
193
00:06:11,271 --> 00:06:12,201
huh, skunk?
194
00:06:12,272 --> 00:06:13,502
Spots? Skunk?
195
00:06:13,573 --> 00:06:14,863
Skunks don't have spots.
196
00:06:14,941 --> 00:06:17,501
W-w... okay,
what are you trying to say?
197
00:06:17,577 --> 00:06:18,697
Bernie, you need to relax, okay?
198
00:06:18,712 --> 00:06:20,202
Get out of my house, Chris.
199
00:06:20,280 --> 00:06:21,370
All right.
200
00:06:21,382 --> 00:06:22,872
So it's like
that, all right?
201
00:06:22,949 --> 00:06:24,009
I'm out.
202
00:06:24,084 --> 00:06:25,214
Yeah, that's
my line, too.
203
00:06:25,285 --> 00:06:28,955
Is this your walk?
204
00:06:29,038 --> 00:06:30,548
Want me to give it back?
205
00:06:30,623 --> 00:06:33,223
Best move
on, Chris.
206
00:06:33,293 --> 00:06:34,553
Uh...
207
00:06:34,627 --> 00:06:36,217
am I missing
the joke?
208
00:06:36,296 --> 00:06:37,426
You know something?
209
00:06:37,505 --> 00:06:39,925
You're making my job
very hard, okay?
210
00:06:40,008 --> 00:06:41,218
I mean, this is...
211
00:06:41,301 --> 00:06:43,231
so un-dope.
212
00:06:43,303 --> 00:06:45,233
Yeah, earn your keep.
213
00:06:45,305 --> 00:06:46,895
I-I-I thought
he was funny.
214
00:06:46,973 --> 00:06:48,163
Yeah,
I know you did.
215
00:06:48,233 --> 00:06:49,863
Wipe your mouth off.
216
00:06:49,868 --> 00:06:52,238
What's that?
Ass.
217
00:06:52,312 --> 00:06:53,572
(laughter)
218
00:06:53,646 --> 00:06:55,746
Now, that's funny.
219
00:07:00,153 --> 00:07:01,623
Okay, Bern, everybody's gone.
220
00:07:01,696 --> 00:07:03,906
You want to tell me what
that was all about?
221
00:07:03,990 --> 00:07:05,750
Yeah, I'll tell you
what it's all about.
222
00:07:05,825 --> 00:07:07,455
It's about
that doggone Chris Rock.
223
00:07:07,535 --> 00:07:08,545
He's a joke thief.
224
00:07:08,628 --> 00:07:09,668
(chuckles)
225
00:07:09,746 --> 00:07:11,046
Y-You're joking, right?
226
00:07:11,131 --> 00:07:12,091
Look like I'm joking, Jerry?
227
00:07:12,165 --> 00:07:14,255
I'm serious.
228
00:07:14,334 --> 00:07:15,934
It happened
a long time ago.
229
00:07:15,936 --> 00:07:17,256
It was at Mr. Laugh.
230
00:07:17,337 --> 00:07:19,297
I remember it
like it was yesterday,
231
00:07:19,380 --> 00:07:21,100
and that thieving son of a...
232
00:07:21,174 --> 00:07:22,934
Hey, Chris, there's
too much weave
233
00:07:23,009 --> 00:07:24,519
in here for me.
234
00:07:24,361 --> 00:07:26,571
Loot at this, got so much
horsehair in her doggone hair
235
00:07:26,646 --> 00:07:28,266
I could still see
the jockey boot
236
00:07:28,348 --> 00:07:31,198
where he be kicking
upside the head.
237
00:07:31,276 --> 00:07:32,776
Ah, you funny, man.
238
00:07:32,852 --> 00:07:34,402
Okay, ladies and gentlemen,
239
00:07:34,479 --> 00:07:36,949
put your hands together
for Chris Rock!
240
00:07:37,023 --> 00:07:37,953
Go on and get it, man.
241
00:07:38,024 --> 00:07:38,954
Tear it down, man.
242
00:07:39,025 --> 00:07:40,075
I'm behind you, man.
243
00:07:40,160 --> 00:07:41,580
Whatever you leave,
I'll pick up.
244
00:07:41,587 --> 00:07:42,587
(chuckling)
245
00:07:42,662 --> 00:07:44,292
All right! Hey!
246
00:07:44,364 --> 00:07:47,964
Boy, sure is a lot
of hair weaves in here tonight.
247
00:07:47,968 --> 00:07:49,458
(laughter)
248
00:07:49,536 --> 00:07:51,166
(laughing)
249
00:07:51,246 --> 00:07:53,626
Boy, you got so much horsehair
in your weave,
250
00:07:53,706 --> 00:07:56,166
I can see the mark
on the side of your head
251
00:07:56,251 --> 00:07:58,051
where the jockey
was kicking you.
252
00:07:58,127 --> 00:07:59,387
Jockey was kicking you!
253
00:07:59,396 --> 00:08:02,306
(chuckling)
(crowd laughing)
254
00:08:02,382 --> 00:08:04,772
I don't know what you're doing
with that drink.
255
00:08:04,842 --> 00:08:05,982
You need some oats.
256
00:08:06,052 --> 00:08:07,312
(laughing)
257
00:08:07,387 --> 00:08:08,807
Man, Rock
is hilarious.
258
00:08:08,888 --> 00:08:11,978
I don't know how
he comes up with stuff like that.
259
00:08:12,058 --> 00:08:13,828
He doesn't.
260
00:08:19,199 --> 00:08:20,619
Okay, just wait,
just wait a second.
261
00:08:20,700 --> 00:08:22,150
So, let me just
get this straight.
262
00:08:22,226 --> 00:08:23,986
You want me to take you
out of the award show?
263
00:08:24,004 --> 00:08:25,134
Right.
264
00:08:25,205 --> 00:08:27,205
Right. 'Cause
I'm your manager,
265
00:08:27,282 --> 00:08:29,132
so, whatever you
want, it's done.
266
00:08:29,209 --> 00:08:30,129
Cool; pull me.
267
00:08:30,210 --> 00:08:31,330
Pull...?
268
00:08:31,411 --> 00:08:32,961
Good, you're out.
269
00:08:33,037 --> 00:08:35,417
-Thank you.
-Yup, no problem here.
270
00:08:35,498 --> 00:08:37,138
I mean, we're not
even going to worry about the backlash.
271
00:08:37,217 --> 00:08:39,337
The backlash?
272
00:08:39,419 --> 00:08:40,379
Yeah, look,
Bernie,
273
00:08:40,454 --> 00:08:42,354
no offense,
but your peeps--
274
00:08:42,422 --> 00:08:44,312
they can be
very particular.
275
00:08:44,391 --> 00:08:46,151
My peeps?
I mean, look, as you well know,
276
00:08:46,226 --> 00:08:47,376
they can be
a very fickle crowd.
277
00:08:47,461 --> 00:08:49,151
Do you remember
how they booed Whitney?
278
00:08:49,229 --> 00:08:52,019
And I-I'm just worried
that if you're not there,
279
00:08:52,098 --> 00:08:54,358
people might take that
the wrong way
280
00:08:54,434 --> 00:08:55,734
and turn against you.
281
00:08:55,810 --> 00:08:57,360
Ain't nobody
gonna turn against me, Jerry.
282
00:08:57,437 --> 00:08:59,277
And I ain't got nothing
to do with Whitney.
283
00:08:59,355 --> 00:09:00,655
No, no, no, no,
of course not. Of course not.
284
00:09:00,740 --> 00:09:02,240
So, you know what
we're gonna do?
285
00:09:02,317 --> 00:09:03,687
we're just going
to keep this on the down-low,
286
00:09:03,768 --> 00:09:05,488
and your peeps,
they won't even worry about it.
287
00:09:05,570 --> 00:09:07,170
I can't understand you no more,
Jerry.
288
00:09:07,247 --> 00:09:08,437
"The peeps" and "down-low."
289
00:09:08,515 --> 00:09:09,825
Man, talk to me
like a white man.
290
00:09:09,907 --> 00:09:12,917
It is bad PR for you
if you do not do it.
291
00:09:12,928 --> 00:09:15,378
Why didn't you
just say that, Jerry?
292
00:09:15,455 --> 00:09:16,675
All right, then, I'll do it.
293
00:09:16,756 --> 00:09:17,926
Good. Peace, out.
294
00:09:20,793 --> 00:09:21,883
Do you feel better?
295
00:09:21,961 --> 00:09:23,051
Mm-hmm.
Good.
296
00:09:23,129 --> 00:09:24,889
She gets to miss
another day of school?
297
00:09:24,964 --> 00:09:26,094
Uh, yes, Jordan.
298
00:09:26,166 --> 00:09:27,386
Her pinkeye is
still contagious.
299
00:09:27,467 --> 00:09:28,767
I have the eyesight of a mole,
300
00:09:28,843 --> 00:09:30,393
and you make me go to school
every day.
301
00:09:30,470 --> 00:09:34,060
That's right, so
you better get a move on, Mr. Mole.
302
00:09:34,140 --> 00:09:36,690
And I'll get you
a washcloth
303
00:09:36,702 --> 00:09:38,662
and clean out
your sleepy little peepers.
304
00:09:44,150 --> 00:09:46,080
It looks gross,
but does it hurt?
305
00:09:46,152 --> 00:09:47,212
No.
306
00:09:47,287 --> 00:09:48,117
Not even when you pee?
307
00:09:48,196 --> 00:09:49,326
Uh-uh.
308
00:09:49,405 --> 00:09:50,375
But do they have to give you
309
00:09:50,457 --> 00:09:51,957
bad medicine and shots?
310
00:09:52,033 --> 00:09:53,423
No. 'Junctivitis is fun.
311
00:09:53,493 --> 00:09:55,643
Wow, I got to get me
some of that.
312
00:09:57,121 --> 00:09:59,471
Uh, Jordan, don't
touch your sister!
313
00:09:59,549 --> 00:10:00,659
You're not even supposed
to be in here.
314
00:10:00,734 --> 00:10:02,434
Get your little self
out of here.
315
00:10:02,502 --> 00:10:04,092
Now, go
before you catch it, too.
316
00:10:04,104 --> 00:10:06,514
(frustrated growl)
317
00:10:06,589 --> 00:10:07,599
So, Bernie, I
was thinking
318
00:10:07,674 --> 00:10:09,814
about doing some
father material tonight.
319
00:10:09,884 --> 00:10:12,564
Now, I hope that's
okay, or did you write all the father jokes?
320
00:10:12,637 --> 00:10:14,527
Oh, come on, Chris,
you know it's okay, man.
321
00:10:14,606 --> 00:10:16,026
I never make fun
of your daddy.
322
00:10:16,107 --> 00:10:17,317
Last time
I saw your pappy,
323
00:10:17,392 --> 00:10:19,322
he was fighting a alley cat
for a piece of fish.
324
00:10:19,394 --> 00:10:20,544
You know he won.
325
00:10:20,612 --> 00:10:21,912
He was always
good people.
326
00:10:21,988 --> 00:10:23,298
Yeah, your daddy's so black,
327
00:10:23,248 --> 00:10:24,748
lightning bugs
follow him in the daytime.
328
00:10:24,824 --> 00:10:25,554
True that,
true that.
329
00:10:25,625 --> 00:10:26,865
We all dark people.
330
00:10:26,943 --> 00:10:28,123
How your sister doing?
331
00:10:28,194 --> 00:10:30,084
I heard she made
a million dollars, man.
332
00:10:30,154 --> 00:10:32,624
She charged a dollar a head
at the Million Man March.
333
00:10:32,633 --> 00:10:34,123
Well, your sister was there
going...
334
00:10:34,200 --> 00:10:35,260
(phone ringing)
335
00:10:35,335 --> 00:10:36,625
-What'd my sister say?
-Hold up, hold up.
336
00:10:36,703 --> 00:10:40,003
Hello. Hey,
what's up, Marty?
337
00:10:40,081 --> 00:10:41,211
Yeah, I'd love to.
338
00:10:41,290 --> 00:10:42,340
Well, send the
script tomorrow.
339
00:10:42,417 --> 00:10:43,417
I'll read it.
340
00:10:43,501 --> 00:10:44,841
(whispers)
It's Scorsese.
341
00:10:44,919 --> 00:10:47,009
-Yeah, Scorsese...
-All right, I'll talk to you.
342
00:10:47,022 --> 00:10:48,272
I might play
De Niro's partner.
343
00:10:48,348 --> 00:10:50,308
Oh, yeah.
It's on, it's on.
344
00:10:50,383 --> 00:10:51,783
Yeah, okay,
okay, hold on.
345
00:10:51,851 --> 00:10:54,071
Hello, hello, Shaq?
346
00:10:54,145 --> 00:10:55,435
Big fella, what's g'wan?
347
00:10:55,513 --> 00:10:57,863
We still on tonight?
348
00:10:57,932 --> 00:10:59,442
7:00 at the Palm.
349
00:10:59,517 --> 00:11:01,187
Sure you're right.
350
00:11:01,269 --> 00:11:02,529
Hang up.
351
00:11:02,537 --> 00:11:05,197
Me and the big fella
breaking bread.
352
00:11:05,273 --> 00:11:08,163
Hey, what's up, Shaq?
353
00:11:08,234 --> 00:11:09,664
This is Rock.
354
00:11:09,736 --> 00:11:11,986
Yeah, I'm only in town
for one night.
355
00:11:12,071 --> 00:11:13,501
Well, let's have some dinner.
356
00:11:13,573 --> 00:11:15,463
Oh, you got plans.
357
00:11:15,533 --> 00:11:17,133
(chuckling)
Okay.
358
00:11:17,201 --> 00:11:18,301
All right, well
359
00:11:18,378 --> 00:11:20,128
let's do it next time.
Peace, out.
360
00:11:20,204 --> 00:11:21,554
I told you.
361
00:11:21,623 --> 00:11:24,723
Ain't no... hold on, hold on.
(phone ringing)
362
00:11:24,792 --> 00:11:26,232
Hello?
363
00:11:26,302 --> 00:11:29,012
Shaq. Big fella.
364
00:11:29,088 --> 00:11:30,968
What's... what, your mama sick?
365
00:11:31,048 --> 00:11:33,178
Yeah. Yeah.
366
00:11:33,259 --> 00:11:35,069
All right, I understand.
367
00:11:35,145 --> 00:11:36,305
His mama sick.
368
00:11:36,321 --> 00:11:39,071
-(phone ringing)
-Hold on a second.
369
00:11:39,149 --> 00:11:41,569
Hey. Hey, what's up, Shaq?
370
00:11:42,327 --> 00:11:44,437
Oh, you can do it now?
371
00:11:44,520 --> 00:11:46,320
Good, good, good.
372
00:11:46,397 --> 00:11:47,657
Yeah.
373
00:11:47,732 --> 00:11:50,072
I'll see you at the Palm
at 8:00.
374
00:11:50,151 --> 00:11:51,881
Cool.
375
00:11:54,131 --> 00:11:57,791
First he steal my joke,
now he stealing the big man!
376
00:11:57,867 --> 00:11:58,827
Scorsese movies!
377
00:11:58,910 --> 00:12:00,380
Hell.
378
00:12:00,453 --> 00:12:01,943
I mean, not you, Mr. Scorsese.
379
00:12:01,847 --> 00:12:04,337
I mean, feel free to call me
anytime you want, okay?
380
00:12:04,415 --> 00:12:06,345
I do movies.
I worked with Soderbergh.
381
00:12:06,426 --> 00:12:10,556
♪♪
382
00:12:30,200 --> 00:12:31,490
What are you doing with this?
383
00:12:31,567 --> 00:12:33,237
Give it back! It's mine!
384
00:12:33,319 --> 00:12:35,129
Uncle Bernie's right.
385
00:12:35,205 --> 00:12:37,915
You are soft.
386
00:12:39,909 --> 00:12:42,139
(moaning)
387
00:12:44,831 --> 00:12:46,551
Oh, no.
388
00:12:46,624 --> 00:12:48,514
I don't believe it.
389
00:12:48,584 --> 00:12:50,224
How did you get pinkeye?
390
00:12:50,294 --> 00:12:52,194
You barely even touched
that pillow.
391
00:12:52,263 --> 00:12:53,853
What are you talking about?
392
00:12:53,923 --> 00:12:54,973
You are so lucky.
393
00:12:55,049 --> 00:12:56,179
You got the pink gold.
394
00:12:56,193 --> 00:12:58,063
Now you don't have
to go to school.
395
00:12:58,135 --> 00:12:59,345
You did this on purpose.
396
00:12:59,428 --> 00:13:01,268
You were trying
to get pinkeye.
397
00:13:01,347 --> 00:13:02,687
Aunt Wanda!
398
00:13:02,699 --> 00:13:03,859
No, please, don't, no.
399
00:13:03,933 --> 00:13:05,403
Aunt Wanda!
400
00:13:05,476 --> 00:13:06,856
I'll do anything you want.
Anything.
401
00:13:06,936 --> 00:13:07,826
Anything?
402
00:13:07,904 --> 00:13:09,704
Anything.
403
00:13:09,781 --> 00:13:10,531
Okay...
404
00:13:10,606 --> 00:13:11,956
You want the pink gold?
405
00:13:13,243 --> 00:13:14,743
It's going to cost you.
406
00:13:14,819 --> 00:13:15,539
How much?
407
00:13:15,611 --> 00:13:16,961
Everything.
408
00:13:19,198 --> 00:13:20,788
Now, go make me some pudding.
409
00:13:20,867 --> 00:13:22,627
And not the instant kind.
410
00:13:22,702 --> 00:13:23,512
Ugh.
411
00:13:24,930 --> 00:13:27,460
I'll admit it, the whole
Shaq thing, that was whack.
412
00:13:27,540 --> 00:13:28,920
That was absolutely
whack, okay?
413
00:13:29,000 --> 00:13:30,590
I am down...
414
00:13:30,668 --> 00:13:32,588
I am down with
not being up with that,
415
00:13:32,670 --> 00:13:34,010
but you got to squash
this thing, Bernie.
416
00:13:34,088 --> 00:13:35,638
How 'bout I squash him like
a damn tick, huh, Jerry?
417
00:13:35,715 --> 00:13:37,185
You got to remember
what's important here.
418
00:13:37,267 --> 00:13:38,677
You're right. My peeps.
419
00:13:38,759 --> 00:13:41,019
No, The Tonight Show.
My peeps.
420
00:13:41,095 --> 00:13:41,945
What?
421
00:13:42,021 --> 00:13:43,021
You got to be
the bigger man.
422
00:13:43,097 --> 00:13:44,547
Why I always got to be
423
00:13:44,624 --> 00:13:45,484
the damn bigger man
all the time, Jerry?
424
00:13:45,558 --> 00:13:47,018
Chris Rock, he
the one started it.
425
00:13:47,101 --> 00:13:48,271
He stole my joke.
426
00:13:48,245 --> 00:13:49,315
I don't want
to be the bigger man.
427
00:13:49,395 --> 00:13:50,355
I want to be the petty low man.
428
00:13:50,438 --> 00:13:51,818
Are you hearing yourself
right now?
429
00:13:51,898 --> 00:13:53,568
Yeah, big man hear
real good, real fine.
430
00:13:53,649 --> 00:13:55,579
Talk to him, big man.
431
00:13:57,904 --> 00:13:59,214
Chris, you and I
need to talk, man.
432
00:13:59,289 --> 00:14:00,869
What? Do you need to make
some more phone calls?
433
00:14:00,948 --> 00:14:02,958
I'm for real, Chris.
We need to talk.
434
00:14:02,968 --> 00:14:04,168
You know what, Bernie,
it's about time.
435
00:14:04,243 --> 00:14:05,543
What's wrong?
436
00:14:05,620 --> 00:14:07,420
Ten years ago, you stole
my hair weave joke.
437
00:14:07,496 --> 00:14:09,876
Bernie, why would I steal
a weave joke?
438
00:14:09,957 --> 00:14:11,757
I can't understand it either.
439
00:14:11,834 --> 00:14:13,304
Okay, we were hanging out.
440
00:14:13,377 --> 00:14:14,887
We all did
the same type of material
441
00:14:14,962 --> 00:14:17,602
and, you know what, if I did,
it wasn't intentional.
442
00:14:17,673 --> 00:14:20,393
Bernie,
I studied your act.
443
00:14:20,468 --> 00:14:21,728
It was like the Bible to me.
444
00:14:21,802 --> 00:14:23,352
Yeah, it's possible
that something
445
00:14:23,429 --> 00:14:24,489
just got stuck in my mind.
446
00:14:24,564 --> 00:14:26,064
It's possible?
447
00:14:26,140 --> 00:14:29,900
America, it's possible
that Elvis is still alive.
448
00:14:29,977 --> 00:14:33,067
And it's also possible that
Michael Jackson ain't crazy.
449
00:14:33,147 --> 00:14:37,697
And it's possible that Chuy
really did see Pootie Tang.
450
00:14:37,777 --> 00:14:40,287
Actually, that is possible.
451
00:14:40,297 --> 00:14:41,617
I looked up to you, man
452
00:14:41,697 --> 00:14:42,997
and when you
cut me off like that
453
00:14:43,074 --> 00:14:44,254
it really hurt.
454
00:14:44,259 --> 00:14:45,789
It did?
455
00:14:45,802 --> 00:14:47,882
Bernie, you were like
a mentor to me.
456
00:14:47,954 --> 00:14:50,344
You showed me the ropes,
you took me around.
457
00:14:50,414 --> 00:14:52,024
And then you just
cut me off, cold.
458
00:14:53,417 --> 00:14:54,887
Over a weave joke?
459
00:14:57,171 --> 00:14:58,761
Oh, my God.
460
00:14:58,839 --> 00:15:01,849
America, I just
realized something.
461
00:15:01,926 --> 00:15:04,886
That he was just
influenced by my genius.
462
00:15:04,971 --> 00:15:08,441
Stealing, they say,
is the highest form of flattery.
463
00:15:08,516 --> 00:15:11,226
And maybe Bernie Mac
should be flattered.
464
00:15:11,310 --> 00:15:13,110
Mentor?
465
00:15:13,187 --> 00:15:15,067
Maybe I was.
466
00:15:15,147 --> 00:15:17,107
It's possible, America.
467
00:15:17,191 --> 00:15:19,881
It's highly possible.
468
00:15:26,534 --> 00:15:28,334
This is deli mustard
469
00:15:28,411 --> 00:15:29,751
and I asked for Dijon.
470
00:15:29,829 --> 00:15:30,799
No, you didn't.
471
00:15:30,871 --> 00:15:33,101
Eye "pink" I did.
472
00:15:34,041 --> 00:15:35,431
Now where's my pickle?
473
00:15:38,546 --> 00:15:41,636
And here you go.
474
00:15:41,716 --> 00:15:44,936
Cool, I'm going to have
mad stupid puss.
475
00:15:45,812 --> 00:15:46,822
Okay, when we come back,
476
00:15:46,896 --> 00:15:48,546
two of the funniest guysaround--
477
00:15:48,323 --> 00:15:50,313
Chris Rock and Bernie Mac,right after this.
478
00:15:50,391 --> 00:15:51,441
Bernie.
479
00:15:51,517 --> 00:15:52,777
Hmm?
480
00:15:52,852 --> 00:15:53,782
We made it.
481
00:15:53,853 --> 00:15:55,213
You and I, we made it.
482
00:15:55,287 --> 00:15:58,747
Tonight Show,
doing big concerts...
483
00:15:58,825 --> 00:16:01,445
This is great, man.
484
00:16:01,527 --> 00:16:03,707
Well, one thing's for
damn sure, little brother.
485
00:16:03,788 --> 00:16:05,338
You made it.
486
00:16:05,415 --> 00:16:07,705
Chris, you've got Grammys
and Emmys and movies, man.
487
00:16:07,783 --> 00:16:09,793
I'm going to tell you,
I'm proud of you, man.
488
00:16:09,869 --> 00:16:11,379
But you know what?
That's not important.
489
00:16:11,454 --> 00:16:12,354
You know what's important?
490
00:16:12,422 --> 00:16:13,352
What?
491
00:16:13,423 --> 00:16:14,353
Friendship.
492
00:16:14,424 --> 00:16:16,724
You and I are friends.
493
00:16:16,792 --> 00:16:19,932
You know, I can't believe
I'm in a position
494
00:16:20,004 --> 00:16:22,474
to just throw you a bone
like this.
495
00:16:22,548 --> 00:16:24,678
Throw me a bone?
496
00:16:24,759 --> 00:16:26,379
What you mean by that, Chris?
497
00:16:26,461 --> 00:16:29,811
Getting you this gig is my way
of saying thank you, Bernie.
498
00:16:29,889 --> 00:16:31,659
I'm throwing you a bone, man.
499
00:16:31,733 --> 00:16:33,363
Come on, eat your bone, Bernie.
500
00:16:33,434 --> 00:16:34,904
Throw me a bone?
501
00:16:34,977 --> 00:16:36,817
Give me some pity job?
502
00:16:36,896 --> 00:16:38,696
Bernie Mac don't need no bone.
503
00:16:38,773 --> 00:16:40,823
Okay, we'll see.
504
00:16:40,900 --> 00:16:42,490
You want to throw me some bones?
505
00:16:42,568 --> 00:16:43,878
Fine, fine.
506
00:16:43,953 --> 00:16:45,443
When I'm done with him,
507
00:16:45,513 --> 00:16:48,373
ain't going to be nothing left
but a pile of bones.
508
00:16:48,383 --> 00:16:49,713
I'm the Mac.
509
00:16:49,784 --> 00:16:51,364
Welcome back, folks.
510
00:16:51,435 --> 00:16:53,135
If you appreciate comedy,
you know my next two guests.
511
00:16:53,212 --> 00:16:55,172
Please welcome
Chris Rock and Bernie Mac.
512
00:16:55,247 --> 00:16:57,177
(cheering)
513
00:17:01,629 --> 00:17:02,929
Welcome, gentleman.
514
00:17:02,939 --> 00:17:04,389
What's up, man?
515
00:17:04,465 --> 00:17:05,385
Good to see you.
516
00:17:05,400 --> 00:17:06,610
Have a seat.
517
00:17:13,224 --> 00:17:14,474
Now.
518
00:17:14,542 --> 00:17:16,072
Now I know you guys
are cohosting the...
519
00:17:16,143 --> 00:17:17,403
what is it,
the Urban Image Awards
520
00:17:17,478 --> 00:17:18,938
which is Ebonics
for no white people.
521
00:17:19,021 --> 00:17:20,201
Isn't that what that means?
522
00:17:20,272 --> 00:17:21,742
(laughing)
Something like that, .
523
00:17:21,816 --> 00:17:23,066
What is that
all about?
524
00:17:23,150 --> 00:17:24,540
Well, it's a bunch
of brothers, man,
525
00:17:24,419 --> 00:17:25,869
who just got out
of the penitentiary.
526
00:17:25,879 --> 00:17:27,699
Change their lives.
527
00:17:27,213 --> 00:17:28,703
And we're going to try to do
a little something.
528
00:17:28,715 --> 00:17:29,665
Isn't that right, Chris?
529
00:17:29,749 --> 00:17:30,709
Yeah, it's about a...
530
00:17:30,783 --> 00:17:32,123
I'll handle this, Chris.
531
00:17:32,201 --> 00:17:33,461
I've been giving back
to the community
532
00:17:33,536 --> 00:17:34,996
for a long, long time.
533
00:17:35,079 --> 00:17:36,419
You know that.
534
00:17:36,497 --> 00:17:39,047
I've been a mentor
to a lot of young kids,
535
00:17:39,125 --> 00:17:39,925
not just black.
536
00:17:40,009 --> 00:17:42,549
Uh, but
I was a mentor to Chris.
537
00:17:42,628 --> 00:17:43,888
Really?
538
00:17:43,963 --> 00:17:46,763
Oh, shoot, yeah, .
539
00:17:46,841 --> 00:17:48,891
So he got a lot
of what he does from you.
540
00:17:48,968 --> 00:17:50,788
Got a lot?
541
00:17:50,737 --> 00:17:53,437
I mean, Jay.
A lot of people think Chris here is me, you know?
542
00:17:53,514 --> 00:17:54,904
Really?
Wow.
543
00:17:54,908 --> 00:17:56,068
You know,
back in the day,
544
00:17:56,142 --> 00:17:57,902
Chris used to come
to the comedy clubs,
545
00:17:57,977 --> 00:17:59,737
he always used to tell
those stupid jokes.
546
00:17:59,746 --> 00:18:01,566
You know, he was so skinny,
I mean, looking at him naked
547
00:18:01,647 --> 00:18:03,907
was like looking at his
X-rays, you know what I mean?
548
00:18:03,983 --> 00:18:05,453
Yeah, yeah.
549
00:18:05,460 --> 00:18:06,780
And his family
550
00:18:06,861 --> 00:18:08,201
was so damn poor,
551
00:18:08,213 --> 00:18:10,453
they used to put
cereal on layaway.
552
00:18:10,465 --> 00:18:11,615
Really?
553
00:18:11,699 --> 00:18:13,729
(laughing)
554
00:18:17,246 --> 00:18:18,916
So, Chris, you based a lot
of your humor on Bernie,
555
00:18:18,998 --> 00:18:20,168
is that right?
556
00:18:20,249 --> 00:18:22,719
I can't make fun
of Bernie Mac here.
557
00:18:22,793 --> 00:18:25,473
Bernie Mac's from
a very smart family.
558
00:18:25,480 --> 00:18:27,930
His aunt was the first
million dollar prostitute.
559
00:18:28,007 --> 00:18:29,217
Really?
560
00:18:29,300 --> 00:18:30,460
Yes.
561
00:18:30,534 --> 00:18:32,104
Want to know how she
made a million dollars?
562
00:18:32,178 --> 00:18:33,938
She charged a dollar a head
at the Million Man March.
563
00:18:34,013 --> 00:18:35,483
(laughing)
564
00:18:35,556 --> 00:18:36,686
That was his aunt.
565
00:18:36,765 --> 00:18:38,225
Chris, that
is great stuff.
566
00:18:38,243 --> 00:18:39,783
I don't know
where you get it.
567
00:18:39,852 --> 00:18:41,612
America, y'all know.
568
00:18:41,621 --> 00:18:43,201
From me.
569
00:18:46,567 --> 00:18:47,917
Shoot!
570
00:18:49,295 --> 00:18:51,125
Don't touch,
don't touch, don't touch.
571
00:18:53,949 --> 00:18:57,419
Oh, great, the one disease
I can't get.
572
00:18:57,494 --> 00:18:58,754
God,
573
00:18:58,829 --> 00:19:00,969
why have you forsaken me?
574
00:19:02,842 --> 00:19:04,222
Wait a minute.
575
00:19:04,293 --> 00:19:05,433
Wait...
576
00:19:05,502 --> 00:19:07,552
I think so.
577
00:19:07,630 --> 00:19:08,970
I think I got it.
578
00:19:09,048 --> 00:19:11,518
Thank you, Lord!
579
00:19:11,592 --> 00:19:12,732
Jordan?
580
00:19:12,801 --> 00:19:13,731
What's going on?
581
00:19:13,802 --> 00:19:15,732
Oh, nothing.
582
00:19:15,804 --> 00:19:18,034
Oh, no. You, too?
583
00:19:18,107 --> 00:19:20,267
Oh, it's okay.
I don't mind.
584
00:19:20,351 --> 00:19:22,531
Now you're going to miss
your school's air fair.
585
00:19:22,537 --> 00:19:23,647
You don't mind
586
00:19:23,729 --> 00:19:25,289
that your classmates
587
00:19:25,364 --> 00:19:26,664
are going to ride
in the helicopter without you?
588
00:19:26,732 --> 00:19:27,992
Air fair?
589
00:19:28,067 --> 00:19:29,367
Helicopter?
590
00:19:29,443 --> 00:19:30,663
This week?
591
00:19:30,736 --> 00:19:31,866
Sorry, sweetie.
592
00:19:31,946 --> 00:19:33,196
I'll go get the medicine.
593
00:19:33,280 --> 00:19:35,340
You don't touch
nothing.
594
00:19:38,052 --> 00:19:41,602
You give with one hand
and you take with the other.
595
00:19:45,751 --> 00:19:48,551
All right, Chris, how we
going to leave this, man?
596
00:19:48,629 --> 00:19:52,679
Bernie, I didn't take
your material, okay?
597
00:19:52,758 --> 00:19:55,178
I admire you, man. I've been
admiring you for a long time
598
00:19:55,261 --> 00:19:56,891
and every now and then,
you know what?
599
00:19:56,971 --> 00:19:58,231
I'm going to sound like you.
600
00:19:58,305 --> 00:20:01,015
But just consider it
a compliment.
601
00:20:01,100 --> 00:20:03,230
I look up
to you, man.
602
00:20:03,310 --> 00:20:05,190
Hey, there was times
you sounded like Redd.
603
00:20:05,271 --> 00:20:07,241
There was times
you sounded like Bill.
604
00:20:07,314 --> 00:20:09,004
There was times
you sounded like Richard.
605
00:20:09,075 --> 00:20:11,325
I remember one time
you sounded like Roseanne.
606
00:20:12,278 --> 00:20:14,578
Hey, man, I look up to you.
607
00:20:14,589 --> 00:20:16,179
Consider it a compliment.
608
00:20:16,090 --> 00:20:18,420
Yeah, but you stole
my material tonight.
609
00:20:18,492 --> 00:20:20,052
Yeah, I stole your joke tonight.
610
00:20:20,127 --> 00:20:21,457
'Cause of the way
you was acting.
611
00:20:21,537 --> 00:20:22,507
I wanted to smack you
with a brick.
612
00:20:26,667 --> 00:20:27,627
You're right.
613
00:20:27,710 --> 00:20:28,760
Man, we're family.
614
00:20:28,836 --> 00:20:30,966
We family, man.
615
00:20:31,046 --> 00:20:32,356
Yo, thinking of family,
616
00:20:32,431 --> 00:20:33,931
you better come on and say
good night to the kids.
617
00:20:34,008 --> 00:20:35,138
They think
you're funnier than me.
618
00:20:35,151 --> 00:20:36,931
Those some smart kids.
619
00:20:37,011 --> 00:20:39,231
Hey, I love you,
man.
620
00:20:39,305 --> 00:20:40,805
Love you, too, man.
621
00:20:40,889 --> 00:20:42,269
Jordan'll be doing your voice,
622
00:20:42,349 --> 00:20:43,939
all your material and stuff.
623
00:20:44,018 --> 00:20:45,568
Plus Wanda cooked, you hungry?
624
00:20:45,644 --> 00:20:48,614
I think we'll have
some pinkeye samon.
625
00:20:48,623 --> 00:20:53,833
ANNOUNCER:
...and your cohosts,Chris Rock and Bernie Mac.
626
00:20:53,902 --> 00:20:55,952
Bernie, my eye
is killing me, man.
627
00:20:56,030 --> 00:20:58,000
I can't read
this teleprompter.
628
00:20:58,073 --> 00:20:59,873
You think you
could help me out?
629
00:20:59,884 --> 00:21:01,544
Don't worry, baby.
630
00:21:01,552 --> 00:21:02,752
I got the jokes.
631
00:21:02,828 --> 00:21:04,428
You lead.
632
00:21:06,140 --> 00:21:08,340
I know that was
a little petty, America.
633
00:21:08,417 --> 00:21:13,967
But, hey, he threw me a bone,
I had to give a little back.
634
00:21:14,048 --> 00:21:16,178
Oh, come on,
don't look at me like that.
635
00:21:16,192 --> 00:21:17,852
Just let it go, America.
636
00:21:17,926 --> 00:21:19,856
Just let it go.
637
00:21:25,809 --> 00:21:28,069
Oh, come on, don't
look at me like that.
638
00:21:28,145 --> 00:21:29,525
Just let it go, America.
639
00:21:29,605 --> 00:21:31,695
Just let it go.
640
00:21:31,774 --> 00:21:34,744
Oh, if Chris was a little
taller, it wouldn't be no thing.
641
00:21:34,818 --> 00:21:37,078
'Cause if you're a little man
picking on the big man
642
00:21:37,088 --> 00:21:38,618
that's what you always say.
643
00:21:38,697 --> 00:21:39,767
"Poor little man.
644
00:21:39,849 --> 00:21:41,089
Big man picking
on the little man."
645
00:21:41,167 --> 00:21:42,917
But, see, big man can't win.
646
00:21:42,993 --> 00:21:45,433
See, if a big man beat on
a little man, "Poor thing."
647
00:21:45,504 --> 00:21:46,804
If a little man beat him,
648
00:21:46,872 --> 00:21:48,762
"Why you let that little man
whup your ass?"
649
00:21:48,841 --> 00:21:52,181
Pop go the weasel
until the weasel go pop.
650
00:21:52,252 --> 00:21:53,392
Captioned by VISUAL DATA
651
00:21:53,442 --> 00:21:57,992
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.