All language subtitles for The Bernie Mac Show s02e12 Magic Jordan.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,269 --> 00:00:20,759 I'm worried, America. 2 00:00:20,837 --> 00:00:23,007 It's the boy. 3 00:00:23,090 --> 00:00:24,970 There ain't no way to sugar foot around it 4 00:00:25,050 --> 00:00:27,180 so I'm just going to come out and say it. 5 00:00:27,260 --> 00:00:30,060 That's right... he's odd... funny. 6 00:00:30,138 --> 00:00:32,688 Not "Ha, ha," funny, you know. 7 00:00:32,766 --> 00:00:36,526 Oh, now, don't get me wrong, he's a Mac and I love him, 8 00:00:36,603 --> 00:00:38,823 but he ain't like the rest of us. 9 00:00:38,897 --> 00:00:40,067 He's a little different. 10 00:00:40,148 --> 00:00:43,158 I know it; we all know it; always have. 11 00:00:43,235 --> 00:00:44,735 He like "Marilyn" on The Munsters-- 12 00:00:44,820 --> 00:00:45,790 she a little strange, 13 00:00:45,862 --> 00:00:47,322 she wasn't like the rest of them. 14 00:00:47,397 --> 00:00:49,967 From the very first weekend he got here. 15 00:00:50,042 --> 00:00:53,382 See, you know, they didn't bring any toys when they first came 16 00:00:53,387 --> 00:00:56,207 so Wanda and I took them all up to the Citywalk, you know 17 00:00:56,289 --> 00:00:59,009 and let 'em pick out anything they like, right? 18 00:00:59,018 --> 00:01:02,678 Well, there was this magic shop... 19 00:01:02,754 --> 00:01:03,854 I want this! 20 00:01:03,922 --> 00:01:05,722 His name's Wooden Willie. 21 00:01:05,799 --> 00:01:07,269 Isn't he great? 22 00:01:08,969 --> 00:01:10,549 Yeah, Jordan, he is great, 23 00:01:10,362 --> 00:01:12,942 but I don't know, you'll probably get tired of him. 24 00:01:12,948 --> 00:01:15,068 No, I won't. I promise. 25 00:01:15,150 --> 00:01:16,780 You said I could have anything. 26 00:01:16,852 --> 00:01:18,572 Yeah, Jordan, I know, but, I... 27 00:01:18,645 --> 00:01:22,905 I'm a million miles from Chicago. I have no friends. 28 00:01:22,983 --> 00:01:25,583 BERNIE: You would have done the same doggone thing. 29 00:01:25,586 --> 00:01:28,576 I mean, what kind of kid want a ventriloquist's dummy? 30 00:01:28,655 --> 00:01:32,165 I tell you what kind-- a dummy. Please. 31 00:01:32,242 --> 00:01:33,832 Like I'm going to have Willie Tyler and Lester 32 00:01:33,910 --> 00:01:35,440 up in this piece. 33 00:01:35,520 --> 00:01:38,420 Now, y'all think about it-- nobody'd want to live like that. 34 00:01:38,498 --> 00:01:40,638 Yeah, I dodged the bullet. 35 00:01:42,836 --> 00:01:46,846 So how was I supposed to know the bullet would ricochet? 36 00:01:46,923 --> 00:01:49,563 Bing, bing, bing... 37 00:01:49,634 --> 00:01:50,814 Hand me that catsup. 38 00:01:50,886 --> 00:01:52,736 Watch, watch. 39 00:01:53,814 --> 00:01:55,024 Jordan. 40 00:01:55,032 --> 00:01:57,942 Alla-kazan, alla-kazon. 41 00:01:58,018 --> 00:02:01,818 I wave my hands, and this catsup is gone! 42 00:02:01,897 --> 00:02:03,947 (applause) 43 00:02:04,024 --> 00:02:04,824 Good, good. 44 00:02:04,900 --> 00:02:06,320 Now bring my catsup back. 45 00:02:06,401 --> 00:02:09,161 I can't, Uncle Bernie. It's vanished. 46 00:02:09,171 --> 00:02:12,211 I'm standing now, Jordan, bring back my catsup. 47 00:02:12,282 --> 00:02:13,962 Wait, I have something in my eye. 48 00:02:14,034 --> 00:02:16,144 (screams) 49 00:02:17,996 --> 00:02:19,876 Oh, not my eye! 50 00:02:19,956 --> 00:02:22,876 Anything but my eye! (screams) 51 00:02:22,959 --> 00:02:24,889 (laughs) 52 00:02:24,961 --> 00:02:27,151 Oh, it's creamer. 53 00:02:29,883 --> 00:02:31,143 Poof? 54 00:02:31,218 --> 00:02:32,138 (applause) 55 00:02:32,219 --> 00:02:33,399 Don't encourage him. 56 00:02:33,478 --> 00:02:35,308 Oh. Well, that was kind of good, though. 57 00:02:35,388 --> 00:02:37,978 America, this boy is driving me crazy. 58 00:02:38,058 --> 00:02:42,648 I'm telling you-- look, America, I keep hoping inside my heart 59 00:02:42,729 --> 00:02:45,199 that this boy lose interest in this magic crap 60 00:02:45,273 --> 00:02:47,793 but if he doesn't, America, I got a problem. 61 00:02:47,868 --> 00:02:49,428 What I need to know-- 62 00:02:49,511 --> 00:02:50,811 how do you know if this kid had a genuine passion 63 00:02:50,887 --> 00:02:53,707 or just a normal interest that you could discourage or squash? 64 00:02:53,782 --> 00:02:57,132 Penn, Teller, y'all got to help me, man. 65 00:02:57,202 --> 00:02:59,422 You know, uh, Bernie, magicians can be 66 00:02:59,496 --> 00:03:02,086 some of the geekiest freaks you'll ever meet, you know that. 67 00:03:02,099 --> 00:03:04,259 But there's an upside, right? 68 00:03:04,334 --> 00:03:06,934 I mean, you can take a complete loser, teach him magic 69 00:03:07,003 --> 00:03:08,253 and it gives him the confidence 70 00:03:08,330 --> 00:03:11,010 he might need to act in a normal social situation. 71 00:03:11,091 --> 00:03:12,411 I mean, look at Teller. 72 00:03:12,484 --> 00:03:14,024 He's been doing magic since he was six years old. 73 00:03:14,094 --> 00:03:15,694 It's brought him out of his shell 74 00:03:15,762 --> 00:03:17,372 loosened up-- look. 75 00:03:17,447 --> 00:03:20,017 -Wow, I never looked at it like that. -Yeah. 76 00:03:20,100 --> 00:03:21,900 So, magic helped you meet people 77 00:03:21,911 --> 00:03:23,241 and create friends, right? 78 00:03:23,311 --> 00:03:24,821 Yeah, look at him. 79 00:03:24,896 --> 00:03:26,706 He could sell you a car. 80 00:03:27,983 --> 00:03:29,103 He-he don't talk. 81 00:03:29,176 --> 00:03:31,866 No. You'll warm up to him after a while. 82 00:03:31,945 --> 00:03:33,375 He likes you. 83 00:03:35,907 --> 00:03:39,177 I'm so lucky Miss Spellman made you my lab partner. 84 00:03:39,253 --> 00:03:40,963 We're totally going to get a B+ on this. 85 00:03:41,037 --> 00:03:42,037 (chuckles) 86 00:03:41,847 --> 00:03:42,847 You know what? 87 00:03:42,931 --> 00:03:44,511 I think we need more green balls. 88 00:03:44,582 --> 00:03:45,722 Mm-hmm. 89 00:03:49,921 --> 00:03:50,811 What? 90 00:03:50,889 --> 00:03:52,929 You have a quarter in your head. 91 00:03:53,008 --> 00:03:54,098 What? 92 00:03:54,175 --> 00:03:56,725 I have x-ray vision. 93 00:03:56,803 --> 00:03:58,493 You don't believe me? 94 00:04:02,475 --> 00:04:04,725 Hey, that's pretty good. 95 00:04:04,811 --> 00:04:06,281 You like magic? 96 00:04:06,354 --> 00:04:07,404 I guess it's all right. 97 00:04:07,480 --> 00:04:09,370 Wow. Most people hate it. 98 00:04:09,449 --> 00:04:10,959 Then why do you do it? 99 00:04:11,961 --> 00:04:14,541 You're pretty funny, kid. 100 00:04:15,822 --> 00:04:17,762 Jordan, get out! 101 00:04:21,837 --> 00:04:24,497 I bought the boy the magic kit just to shut the boy up. 102 00:04:24,581 --> 00:04:27,591 I didn't think he was going to become obsessed with it. 103 00:04:27,667 --> 00:04:30,087 Well, honey, everybody has their thing. 104 00:04:30,170 --> 00:04:31,430 What's your thing? 105 00:04:31,504 --> 00:04:33,224 Come on, baby, you know mine's comedy. 106 00:04:33,298 --> 00:04:35,268 But comedy's cool. Look at Richard Pryor. 107 00:04:35,342 --> 00:04:36,612 Women love comedy. 108 00:04:36,685 --> 00:04:38,725 What's the first thing a woman like about a man? 109 00:04:38,803 --> 00:04:39,633 Sense of humor. 110 00:04:39,704 --> 00:04:40,774 Woman don't care about a man 111 00:04:40,847 --> 00:04:42,437 pulling no rabbit out of slacks. 112 00:04:42,515 --> 00:04:45,105 Yeah, well, David Copperfield had Claudia Schiffer. 113 00:04:45,185 --> 00:04:47,275 Yeah. Siegfried had Roy. 114 00:04:47,288 --> 00:04:49,028 I mean, how the boy... 115 00:04:49,105 --> 00:04:50,565 why the boy just don't become obsessed with something normal? 116 00:04:50,648 --> 00:04:52,618 First it was bugs, now it's magic. 117 00:04:52,692 --> 00:04:54,992 What he going to become obsessed with next? 118 00:04:55,070 --> 00:04:59,210 ♪♪ 119 00:04:59,282 --> 00:05:02,472 ♪ This magic moment ♪ 120 00:05:03,503 --> 00:05:05,723 ♪ So different and so new ♪ 121 00:05:06,581 --> 00:05:09,061 ♪ Was like any other ♪ 122 00:05:10,585 --> 00:05:13,295 ♪ Until I kissed you ♪ 123 00:05:13,380 --> 00:05:16,650 ♪ And then it happened ♪ 124 00:05:18,301 --> 00:05:20,941 ♪ It took me by surprise ♪ 125 00:05:20,946 --> 00:05:24,806 ♪ I knew that you felt it too ♪ 126 00:05:24,891 --> 00:05:28,081 ♪ By the look in your eyes ♪ 127 00:05:34,025 --> 00:05:39,405 Oh my God... all my sorority stuff. 128 00:05:39,489 --> 00:05:41,369 (chuckles) Oh... 129 00:05:41,449 --> 00:05:44,289 Wow, I haven't seen this stuff in years. 130 00:05:44,303 --> 00:05:45,213 (laughs) 131 00:05:45,286 --> 00:05:47,996 Garbage! 132 00:05:48,081 --> 00:05:49,211 Aunt Wanda. 133 00:05:49,290 --> 00:05:51,420 Yes, sweetie? Can I talk to you? 134 00:05:51,501 --> 00:05:52,511 Yeah. 135 00:05:52,585 --> 00:05:54,465 What do you do when you... 136 00:05:54,546 --> 00:05:56,936 like someone? 137 00:05:57,015 --> 00:05:57,755 You mean, like a girl? 138 00:05:57,841 --> 00:06:00,431 Jordan, you like a girl? 139 00:06:00,510 --> 00:06:04,150 Oh, that's so sweet, who is she? 140 00:06:04,222 --> 00:06:05,522 You're blushing! 141 00:06:05,598 --> 00:06:07,028 Do we know her? 142 00:06:07,109 --> 00:06:10,489 Yes. Yes! Did y'all hear that, America? 143 00:06:10,496 --> 00:06:12,196 The boy is normal! I knew he was. 144 00:06:12,272 --> 00:06:13,352 Hallelujah! 145 00:06:13,423 --> 00:06:15,123 I mean, forgive my exuberance, America. 146 00:06:15,191 --> 00:06:17,451 I know that boy just got a little harmless crush. 147 00:06:17,527 --> 00:06:18,907 The first of many. 148 00:06:18,921 --> 00:06:21,501 But if the Mac boy wants to be a Mac man, 149 00:06:21,573 --> 00:06:23,753 he gotta learn the way of the Mac. 150 00:06:23,825 --> 00:06:27,335 And what I know... you can't buy in no store. 151 00:06:27,412 --> 00:06:28,892 (chuckles) 152 00:06:28,964 --> 00:06:30,804 First of all, Jordan, you got to be real smooth, okay? 153 00:06:30,874 --> 00:06:32,514 Now, let me hear your opening line. 154 00:06:32,584 --> 00:06:33,764 Hi, I'm Jordan. 155 00:06:33,835 --> 00:06:36,085 (giggles) 156 00:06:36,171 --> 00:06:37,761 Right line, wrong delivery. 157 00:06:37,839 --> 00:06:39,309 Son, you go to put a little bit more swerve in it 158 00:06:39,382 --> 00:06:40,522 a little more bass. 159 00:06:40,592 --> 00:06:42,522 Like this-- dig this, here. 160 00:06:42,594 --> 00:06:44,244 Say, hey, good-lookin'. 161 00:06:44,320 --> 00:06:46,860 I couldn't help but notice you on the monkey bars. 162 00:06:46,931 --> 00:06:49,981 You want to climb the jungle gym with a real swinger? 163 00:06:50,059 --> 00:06:54,699 Oh, please. Jordan, just be your own sweet self. 164 00:06:54,772 --> 00:06:56,322 Baby, we trying to get the girl, okay? 165 00:06:56,399 --> 00:06:58,029 He will. 166 00:06:58,109 --> 00:06:59,869 (clears throat) And then all of a sudden, Jordan 167 00:06:59,944 --> 00:07:02,794 you smooth up on her real nice and tight 168 00:07:02,864 --> 00:07:05,924 then you put your arms around her... 169 00:07:05,992 --> 00:07:09,212 (sniffs) 170 00:07:09,287 --> 00:07:11,127 Boy, you ripe. 171 00:07:11,206 --> 00:07:12,296 You spoiled. 172 00:07:12,374 --> 00:07:13,704 And that's rule number one 173 00:07:13,775 --> 00:07:15,725 you have to understand something about women: 174 00:07:15,802 --> 00:07:18,512 women don't like a man to smell like an onion, right? 175 00:07:18,588 --> 00:07:20,328 No. Okay? Now, come on. 176 00:07:20,407 --> 00:07:22,767 I'm going to take you upstairs, going to smooth you out some. 177 00:07:22,842 --> 00:07:26,392 Put "Smell-Goods" on you. Come on. 178 00:07:26,405 --> 00:07:28,225 (sniffs) 179 00:07:28,306 --> 00:07:30,156 Ugh... 180 00:07:30,233 --> 00:07:31,673 You know what? 181 00:07:31,452 --> 00:07:35,742 I envy Jordan, America-- first crush, young love. 182 00:07:35,747 --> 00:07:38,907 It's a magical time in a young man's life, 183 00:07:38,983 --> 00:07:42,623 and I was just about the same age when I first was afflicted. 184 00:07:42,695 --> 00:07:44,905 What was her name? 185 00:07:44,989 --> 00:07:47,079 I think her name was Loretta Washington. 186 00:07:47,158 --> 00:07:49,828 Yeah. She gave me a little stuffed bear 187 00:07:49,911 --> 00:07:52,751 that said "I Wuv You Beary Much." 188 00:07:52,830 --> 00:07:55,630 She swiped it from the Quickie-Mart on the corner. 189 00:07:55,708 --> 00:07:58,678 Now, America, that's love, boy. 190 00:07:58,753 --> 00:08:01,023 I cherish that thing. 191 00:08:03,600 --> 00:08:06,110 "I Wuv You Beary Much." 192 00:08:06,186 --> 00:08:07,776 Hmm. 193 00:08:10,431 --> 00:08:12,441 Oh, that can go. 194 00:08:12,451 --> 00:08:13,941 What? 195 00:08:14,018 --> 00:08:16,578 Bernie, these are all your old love letters. 196 00:08:16,655 --> 00:08:18,395 I know. (laughs) 197 00:08:18,481 --> 00:08:19,531 ♪ Garbage! ♪ 198 00:08:19,607 --> 00:08:20,917 Hold on, hold on, Wanda. 199 00:08:21,000 --> 00:08:22,620 How you think I might want to keep all that stuff? 200 00:08:22,694 --> 00:08:24,544 What, this ratty old thing? 201 00:08:24,612 --> 00:08:26,292 Why you going to keep this? 202 00:08:26,364 --> 00:08:28,294 It's not that... keep it, I just... 203 00:08:28,366 --> 00:08:29,456 didn't throw it away, baby. 204 00:08:29,534 --> 00:08:31,424 Come on, come on, come on, Wanda! 205 00:08:31,494 --> 00:08:32,814 Come on, now. 206 00:08:32,887 --> 00:08:34,837 Okay, look, baby, you could throw this away 207 00:08:34,848 --> 00:08:37,058 or I'll throw it away for you. 208 00:08:44,483 --> 00:08:45,943 One less step. 209 00:08:49,196 --> 00:08:52,106 ♪♪ 210 00:08:59,397 --> 00:09:02,157 ♪ Though I've tried before to tell her ♪ 211 00:09:02,167 --> 00:09:07,457 ♪ Of the feelings I have for her in my heart ♪ 212 00:09:11,200 --> 00:09:13,790 ♪ Every time that I come near her ♪ 213 00:09:13,870 --> 00:09:15,590 ♪ I just lose my nerve ♪ 214 00:09:15,663 --> 00:09:22,053 ♪ As I've done from the start ♪ 215 00:09:22,128 --> 00:09:23,378 (popping) 216 00:09:23,455 --> 00:09:25,675 ♪ Every little thing she does is magic ♪ 217 00:09:25,757 --> 00:09:28,347 ♪ Everything she do just turns me on ♪ 218 00:09:28,426 --> 00:09:31,346 ♪ Even though my life before was tragic ♪ 219 00:09:31,429 --> 00:09:35,989 ♪ Now I know my love for her goes on ♪ 220 00:09:42,607 --> 00:09:45,407 ♪ Do I have to tell the story ♪ 221 00:09:45,485 --> 00:09:47,285 (giggling) That was so awesome! 222 00:09:50,615 --> 00:09:51,655 You're so lucky. 223 00:09:51,741 --> 00:09:53,461 I wish I had a talent. 224 00:09:53,534 --> 00:09:54,964 You don't need a talent. 225 00:09:55,036 --> 00:09:56,536 Your talent is being the prettiest girl 226 00:09:56,621 --> 00:09:59,221 in the whole wide world. 227 00:10:00,541 --> 00:10:02,431 You're so sweet. 228 00:10:04,295 --> 00:10:05,225 Jill? 229 00:10:08,508 --> 00:10:11,428 Uh, I've got to go. 230 00:10:11,511 --> 00:10:14,231 Jill, wait! 231 00:10:14,305 --> 00:10:15,735 You make me sick! 232 00:10:37,012 --> 00:10:38,352 "Kitchen stuff," Bernie? 233 00:10:40,164 --> 00:10:41,844 You didn't throw away a damn thing! 234 00:10:41,916 --> 00:10:43,026 Come on, baby. What you care? They mine. 235 00:10:43,109 --> 00:10:44,969 Do you have any idea how insulting it is 236 00:10:45,044 --> 00:10:46,934 that you are holding onto love letters 237 00:10:47,004 --> 00:10:48,684 from old girlfriends? 238 00:10:48,756 --> 00:10:49,936 I mean, would you like it 239 00:10:50,016 --> 00:10:51,226 if I kept letters from old boyfriends? 240 00:10:51,309 --> 00:10:53,439 I wouldn't mind. I got you now. 241 00:10:53,520 --> 00:10:54,560 (chuckles) 242 00:10:54,637 --> 00:10:55,687 (mock chuckle) 243 00:10:55,763 --> 00:10:57,443 That's even more insulting. I ought to... 244 00:10:57,515 --> 00:10:58,765 Come on, come on, Wanda. 245 00:10:58,784 --> 00:10:59,614 Uncle Bernie, she kissed me! 246 00:10:59,684 --> 00:11:00,784 What? 247 00:11:00,852 --> 00:11:02,032 You hear that, baby? 248 00:11:02,103 --> 00:11:03,793 The boy got his first kiss. 249 00:11:03,863 --> 00:11:05,413 Congratulations, son! 250 00:11:05,481 --> 00:11:07,241 What did I say, America? 251 00:11:07,316 --> 00:11:10,276 The boy's a Mac, and all Macs can mack, I told you. 252 00:11:10,361 --> 00:11:13,291 Well, jiminy, I don't know a lot about macking 253 00:11:13,364 --> 00:11:14,874 but I do know a little bit about women 254 00:11:14,949 --> 00:11:18,879 and they like magic tricks, shiny stuff, and cash. 255 00:11:18,953 --> 00:11:21,463 The boy didn't have any cash or shiny stuff 256 00:11:21,539 --> 00:11:22,909 so I think it was the magic. 257 00:11:22,990 --> 00:11:24,920 Oh, come on, man... player hatin'. 258 00:11:25,001 --> 00:11:27,931 It wasn't no doggone magic, it was the Mac, I tell you! 259 00:11:28,004 --> 00:11:29,514 No, no, no. Let me tell you something-- 260 00:11:29,589 --> 00:11:32,099 for years, Teller wasn't getting any action. 261 00:11:32,175 --> 00:11:34,135 Learned magic, now he's got more girls 262 00:11:34,218 --> 00:11:36,018 than he can shake his stick at. 263 00:11:36,095 --> 00:11:37,685 Go ahead, Teller, show him the trick 264 00:11:37,764 --> 00:11:39,254 that got you your first piece. 265 00:11:39,332 --> 00:11:40,662 -That's a bean, see? Show him the bean. -Uh-huh. 266 00:11:40,734 --> 00:11:42,534 Puts the bean right on his tongue, there, see? 267 00:11:42,602 --> 00:11:44,532 Now watch this. 268 00:11:44,604 --> 00:11:46,324 Imagine you're on a date, and you're doing this, okay? 269 00:11:46,397 --> 00:11:48,657 Now you've got her attention. Now she's watching. 270 00:11:48,667 --> 00:11:49,817 Now she's watching him carefully, right? 271 00:11:49,901 --> 00:11:51,121 (guttural sound) 272 00:11:51,194 --> 00:11:52,954 You're showing her that your sinuses are wide open 273 00:11:53,029 --> 00:11:54,749 and that... get your hand out there. 274 00:11:54,822 --> 00:11:57,132 Now this... is intimacy. 275 00:11:58,659 --> 00:11:59,829 Ah... 276 00:11:59,911 --> 00:12:02,461 See? Even worked on you, didn't it? 277 00:12:02,538 --> 00:12:04,168 (mutters) 278 00:12:04,248 --> 00:12:06,338 That is nasty. 279 00:12:06,417 --> 00:12:07,337 Yeah. Sexy, too. 280 00:12:07,418 --> 00:12:08,928 Good going, freak. 281 00:12:08,770 --> 00:12:10,890 Now Jill says she doesn't want to be my lab partner. 282 00:12:10,963 --> 00:12:11,993 I hope you're happy. 283 00:12:12,064 --> 00:12:14,024 You cost me a B+. 284 00:12:14,025 --> 00:12:15,515 Uh, what's this about Jill? 285 00:12:15,527 --> 00:12:17,977 Ask him, he's the one who made out with her. 286 00:12:18,054 --> 00:12:19,884 It was making out? Yes! I knew it... 287 00:12:19,956 --> 00:12:22,696 Hold on, wait, wait. You mean to tell me the girl you like is, uh... 288 00:12:22,776 --> 00:12:23,906 Jill! 289 00:12:25,144 --> 00:12:26,494 So you telling me, Jordan 290 00:12:26,571 --> 00:12:28,201 I helped you make out with a 14-year-old? 291 00:12:28,272 --> 00:12:32,502 You helped him? God, you're both sick! 292 00:12:33,778 --> 00:12:36,458 (musical bear plays) 293 00:12:40,034 --> 00:12:42,344 A 14-year-old girl, America. 294 00:12:42,345 --> 00:12:46,125 See, I told you the Mac mojo was strong. 295 00:12:46,207 --> 00:12:48,627 I mean, I'm talking about potent stuff. 296 00:12:48,709 --> 00:12:50,469 See, I never should've put the power 297 00:12:50,545 --> 00:12:52,295 into the hands of a small boy. 298 00:12:52,380 --> 00:12:55,430 And now look, he's headed for a big-time heartache. 299 00:12:55,508 --> 00:12:57,398 And I feel terrible. 300 00:12:57,477 --> 00:12:59,227 You know, I'm beginning to think 301 00:12:59,303 --> 00:13:01,853 Jordan had the right idea being a magician. 302 00:13:01,931 --> 00:13:05,481 'Cause see, magic isn't real-- just a bunch of tricks. 303 00:13:05,560 --> 00:13:08,820 But when the lady stick the sword into the box 304 00:13:08,896 --> 00:13:11,286 it doesn't hurt like this is going to hurt him. 305 00:13:11,366 --> 00:13:13,986 So, why did you have to label it "kitchen stuff"? 306 00:13:14,068 --> 00:13:14,988 (rustling) Oh, come on, Wanda. 307 00:13:15,069 --> 00:13:16,739 It's the principle, Bernie. 308 00:13:16,421 --> 00:13:19,081 Uncle Bernie, could one of you guys take me to a florist? 309 00:13:19,156 --> 00:13:20,286 I've got to buy my baby some flowers. 310 00:13:20,366 --> 00:13:21,416 Hold on, hold on. 311 00:13:21,492 --> 00:13:22,502 Jordan, why didn't you tell me 312 00:13:22,577 --> 00:13:24,837 the girl that you liked was your sister age? 313 00:13:24,912 --> 00:13:26,262 Why does it matter? 314 00:13:27,915 --> 00:13:29,335 Jordan, come on, sit down. 315 00:13:29,417 --> 00:13:31,547 We-we need to talk, man. 316 00:13:31,627 --> 00:13:33,467 We need to talk. 317 00:13:33,546 --> 00:13:35,006 -Jordan... -Uh... 318 00:13:35,089 --> 00:13:37,139 Go ahead, go ahead, baby. 319 00:13:37,216 --> 00:13:40,726 Honey, this might be a little difficult to understand 320 00:13:40,803 --> 00:13:42,563 but, um, 321 00:13:42,638 --> 00:13:44,438 the problem is is that Jill 322 00:13:44,449 --> 00:13:46,699 -is a lot older than you are. -Mm-hmm. 323 00:13:46,776 --> 00:13:47,896 And... 324 00:13:47,977 --> 00:13:50,777 girls mature faster than boys. 325 00:13:50,855 --> 00:13:52,235 So? 326 00:13:53,399 --> 00:13:56,739 I'm afraid that Jill doesn't like you 327 00:13:56,819 --> 00:13:58,699 the way you like her. 328 00:13:58,779 --> 00:14:01,049 I don't like her-- I love her. 329 00:14:02,658 --> 00:14:04,668 Now, hold on, hold on. 330 00:14:04,744 --> 00:14:05,594 Listen up, pimp. 331 00:14:05,670 --> 00:14:07,040 What's she trying to tell you is 332 00:14:07,121 --> 00:14:09,091 that you might get hurt, Jordan. 333 00:14:09,165 --> 00:14:10,505 Oh, Jill wouldn't hurt me. 334 00:14:10,583 --> 00:14:11,923 I mean, we banged teeth a little bit, 335 00:14:12,001 --> 00:14:14,061 but we'll work on it. 336 00:14:16,422 --> 00:14:18,272 Um... Jordan... 337 00:14:19,842 --> 00:14:24,062 you didn't tell Jill... how you're feeling...? 338 00:14:24,138 --> 00:14:25,608 That's a great idea! 339 00:14:25,681 --> 00:14:26,901 I'll go right now! 340 00:14:26,974 --> 00:14:30,374 It's... not a suggestion. 341 00:14:32,289 --> 00:14:34,239 Uh-oh. 342 00:14:34,315 --> 00:14:37,665 I think I, uh, better make his favorite tonight. 343 00:14:37,744 --> 00:14:41,124 Yeah, 'cause they fall hard at his age, you know that. 344 00:14:41,197 --> 00:14:42,577 Mmm. 345 00:14:42,657 --> 00:14:43,957 I wonder how long it's going to take him 346 00:14:44,033 --> 00:14:45,683 to get over this. 347 00:14:45,752 --> 00:14:47,432 If he ever will. 348 00:14:49,038 --> 00:14:51,838 You know what, Bernie? 349 00:14:51,916 --> 00:14:54,676 You can keep the box, it's fine. 350 00:14:54,752 --> 00:14:58,432 I'm okay with it. 351 00:14:58,506 --> 00:14:59,426 Really, Wan? 352 00:14:59,507 --> 00:15:01,047 No. 353 00:15:01,126 --> 00:15:04,726 But I'm not going to make you throw out your memories. 354 00:15:04,804 --> 00:15:07,324 (knocking) 355 00:15:14,689 --> 00:15:15,779 What are you doing here? 356 00:15:15,857 --> 00:15:16,937 I thought you'd want to make out. 357 00:15:17,017 --> 00:15:18,987 I got 20 minutes till the street lights come on. 358 00:15:19,068 --> 00:15:20,738 Are you dense or something? 359 00:15:20,820 --> 00:15:21,660 What do you think? 360 00:15:21,671 --> 00:15:23,191 You're my boyfriend? 361 00:15:23,264 --> 00:15:24,044 Like I'm going to go out with some eight-year-old 362 00:15:24,049 --> 00:15:26,789 -dork magician. -I'm nine. 363 00:15:26,801 --> 00:15:27,831 Who cares? 364 00:15:27,910 --> 00:15:30,510 Would you please just get lost? But... 365 00:15:30,588 --> 00:15:32,218 But-but we kissed! 366 00:15:32,757 --> 00:15:33,987 (squeak) 367 00:15:34,067 --> 00:15:36,257 And if you tell anybody that, I'll kill you. 368 00:15:36,335 --> 00:15:37,385 I swear. 369 00:15:40,756 --> 00:15:47,696 (rock music playing) 370 00:15:51,058 --> 00:15:52,568 ♪ Love stinks ♪ 371 00:15:52,643 --> 00:15:55,193 ♪ Love stinks ♪ 372 00:15:55,271 --> 00:15:56,651 ♪ Yeah yeah ♪ 373 00:15:56,731 --> 00:15:57,541 ♪ Love stinks ♪ 374 00:15:58,190 --> 00:16:00,660 ♪ Love stinks ♪ 375 00:16:00,735 --> 00:16:01,575 ♪ Yeah yeah ♪ 376 00:16:01,586 --> 00:16:03,486 (grunting) 377 00:16:03,571 --> 00:16:05,911 ♪ Love stinks ♪ 378 00:16:05,990 --> 00:16:07,120 ♪ Yeah yeah ♪ 379 00:16:07,199 --> 00:16:08,619 ♪ Love stinks ♪ 380 00:16:08,701 --> 00:16:11,211 ♪ Love stinks ♪ 381 00:16:11,287 --> 00:16:13,347 ♪ Yeah yeah ♪ 382 00:16:14,707 --> 00:16:15,807 (soft music begins playing) 383 00:16:15,883 --> 00:16:19,343 ♪ I left my home ♪ 384 00:16:19,420 --> 00:16:23,890 ♪ I left my home ♪ 385 00:16:23,966 --> 00:16:26,146 ♪ Yeah Yeah ♪ 386 00:16:30,306 --> 00:16:33,896 ♪ Where I should go ♪ 387 00:16:33,976 --> 00:16:38,196 ♪ Where I should go ♪ 388 00:16:38,272 --> 00:16:40,462 ♪ Yeah Yeah ♪ 389 00:16:43,152 --> 00:16:46,542 ♪ Nothin's gonna save you ♪ 390 00:16:46,614 --> 00:16:51,554 ♪ Nothin's gonna save you out there ♪ 391 00:16:52,712 --> 00:16:53,592 Vanessa? 392 00:16:53,662 --> 00:16:54,732 What? 393 00:16:54,805 --> 00:16:55,955 I know Jill's not talking to you, 394 00:16:56,040 --> 00:16:59,010 but did she say anything about me? 395 00:16:59,085 --> 00:17:00,045 Are you high? 396 00:17:00,127 --> 00:17:00,927 She said, "hi"? 397 00:17:01,003 --> 00:17:02,763 (laughs) 398 00:17:02,838 --> 00:17:04,558 (groans) 399 00:17:04,632 --> 00:17:07,652 Hey, you really liked her, didn't you? 400 00:17:08,778 --> 00:17:09,678 You know what? 401 00:17:09,654 --> 00:17:11,024 Jill's not right for you. 402 00:17:11,031 --> 00:17:12,771 I don't care that she's older. 403 00:17:12,782 --> 00:17:13,772 That's not it. 404 00:17:13,849 --> 00:17:15,169 She's an idiot. 405 00:17:15,251 --> 00:17:16,531 You're just saying that to make me feel better. 406 00:17:16,611 --> 00:17:18,401 Jordan, I would never say anything 407 00:17:18,479 --> 00:17:20,749 just to make you feel better. 408 00:17:24,860 --> 00:17:26,790 Hey, champ, feel a little better? 409 00:17:26,862 --> 00:17:29,372 A little. 410 00:17:29,448 --> 00:17:31,788 Hey, Jordan, uh, where your... your magic stuff-- 411 00:17:31,867 --> 00:17:32,827 I don't see your magic stuff. 412 00:17:32,910 --> 00:17:33,830 I threw it out. 413 00:17:33,911 --> 00:17:35,171 Why would you do that? 414 00:17:35,246 --> 00:17:36,996 Because magic's for dorks. 415 00:17:37,081 --> 00:17:38,221 Who told you that? 416 00:17:38,299 --> 00:17:39,159 What does it matter? 417 00:17:39,233 --> 00:17:41,233 You never liked it anyway. 418 00:17:44,130 --> 00:17:47,140 Jordan, it really don't matter what I like. 419 00:17:47,216 --> 00:17:48,806 You love magic. 420 00:17:48,884 --> 00:17:52,614 Well, I love Jill, too, and look what that got me. 421 00:17:54,932 --> 00:17:55,822 (sighs) 422 00:17:55,891 --> 00:17:56,821 Jordan, come here. 423 00:17:56,892 --> 00:17:57,872 Listen. 424 00:17:59,395 --> 00:18:00,665 Jordan, as you grow up, 425 00:18:00,746 --> 00:18:01,816 you're going to have a bunch of crushes. 426 00:18:01,897 --> 00:18:04,117 They're going to come and go. 427 00:18:04,191 --> 00:18:05,621 But when you really love something-- 428 00:18:05,693 --> 00:18:07,123 I mean really, really love something-- 429 00:18:07,194 --> 00:18:08,914 you're going to hold on to it. 430 00:18:08,988 --> 00:18:11,458 And you're going to keep the things that you really love 431 00:18:11,466 --> 00:18:13,786 and you're going to throw out the things that you don't. 432 00:18:13,868 --> 00:18:17,928 And, son, that's what magic means to you, Jordan. 433 00:18:18,005 --> 00:18:21,555 Yeah, maybe someday. 434 00:18:24,979 --> 00:18:29,139 You know, you just hate to see your loved ones suffer. 435 00:18:29,216 --> 00:18:32,636 I wish I could ease the boy's pain, but I can't. 436 00:18:32,720 --> 00:18:35,150 See, there's no good medicine for a broken heart. 437 00:18:35,222 --> 00:18:36,752 That's part of life, America, 438 00:18:36,491 --> 00:18:38,661 and you just have to let it run its course. 439 00:18:38,734 --> 00:18:42,154 And it will. In time. 440 00:18:42,229 --> 00:18:43,859 But the sad thing about it, America, 441 00:18:43,939 --> 00:18:46,659 it robbed the boy of his magic. 442 00:18:46,734 --> 00:18:48,334 Now, if I can give that back to him, 443 00:18:48,402 --> 00:18:50,872 I cleave, oh, Lord, I would. 444 00:18:50,946 --> 00:18:52,096 It's a shame, Bernie. 445 00:18:51,881 --> 00:18:53,081 You know, he should've never gone 446 00:18:53,157 --> 00:18:54,917 with the queen rising trick. (snaps fingers) 447 00:18:54,992 --> 00:18:56,022 That's rookie stuff. 448 00:18:56,093 --> 00:18:57,243 He should've gone with fire. 449 00:18:57,311 --> 00:19:00,171 You know, Bernie, chicks dig... chicks dig fire. 450 00:19:00,247 --> 00:19:01,637 Just, you can do... 451 00:19:06,212 --> 00:19:07,522 Wow. 452 00:19:12,092 --> 00:19:13,612 Get that going. 453 00:19:14,595 --> 00:19:15,525 Wow. 454 00:19:16,931 --> 00:19:18,661 Give it a try, Bernie. 455 00:19:19,984 --> 00:19:20,984 (smacks lips) 456 00:19:21,060 --> 00:19:22,080 Go ahead, just... 457 00:19:21,995 --> 00:19:23,395 Yeah, open your mouth and put it in. 458 00:19:23,479 --> 00:19:25,409 Ain't no meat on it. 459 00:19:33,614 --> 00:19:36,084 Wow. 460 00:19:36,158 --> 00:19:37,958 No, no, no, man. What's wrong with y'all? 461 00:19:38,035 --> 00:19:39,205 This is crazy. 462 00:19:39,286 --> 00:19:40,836 If I catch that boy doing that 463 00:19:40,922 --> 00:19:42,592 I-I'm going to clap him right across the jaw. 464 00:19:42,599 --> 00:19:43,779 This is crazy. 465 00:19:43,858 --> 00:19:44,878 Both of y'all, y'all weird. 466 00:19:44,959 --> 00:19:46,929 You and-and your... 467 00:19:47,002 --> 00:19:48,432 And-and you and the mute stuff. 468 00:19:48,504 --> 00:19:50,984 You know, you-you act like his dummy. 469 00:19:52,800 --> 00:19:54,440 Dummy... 470 00:19:56,136 --> 00:19:57,726 (chuckles) 471 00:19:57,805 --> 00:19:59,775 Might need an idea later. 472 00:20:02,109 --> 00:20:03,899 Jordan, honey, dinner! 473 00:20:03,978 --> 00:20:04,898 JORDAN: I'm not hungry. 474 00:20:04,979 --> 00:20:06,179 Come on out here. 475 00:20:06,255 --> 00:20:07,985 I got somebody special want to see you. 476 00:20:08,065 --> 00:20:08,825 Who is it? 477 00:20:08,908 --> 00:20:09,738 Don't worry about it. 478 00:20:09,817 --> 00:20:11,417 Come out and see it. 479 00:20:15,030 --> 00:20:16,870 Wooden Willy! 480 00:20:16,883 --> 00:20:18,593 Thank you! 481 00:20:18,668 --> 00:20:20,008 Thank you! 482 00:20:20,869 --> 00:20:22,039 VANESSA: Great. 483 00:20:22,113 --> 00:20:23,753 The dummy's got his dummy. Now can we eat? 484 00:20:23,831 --> 00:20:26,681 Ugh, I am sick of Swedish meatballs. 485 00:20:27,352 --> 00:20:28,872 He's funny lookin'. 486 00:20:28,645 --> 00:20:31,095 Well, I got a kid making my funny faces. 487 00:20:31,171 --> 00:20:32,261 What's your excuse? 488 00:20:32,339 --> 00:20:33,699 All right, all right. 489 00:20:33,774 --> 00:20:34,974 That's enough of the funny jokes. Come on, let's eat. 490 00:20:35,050 --> 00:20:37,350 No more potatoes for you, fatso. 491 00:20:37,428 --> 00:20:38,228 You have more chins 492 00:20:38,304 --> 00:20:39,694 than a Chinese phone book. 493 00:20:39,697 --> 00:20:42,187 What's this, an audience or a mosaic? 494 00:20:42,266 --> 00:20:46,066 I never thought I'd say this, but... 495 00:20:46,079 --> 00:20:48,749 I miss the stupid magic. 496 00:20:52,318 --> 00:20:54,828 Young love. 497 00:20:54,903 --> 00:20:56,483 I remember I hid in the bushes 498 00:20:56,256 --> 00:20:59,666 and she fell down, and I actually fell on top of her. 499 00:20:59,742 --> 00:21:02,132 And I tried to get up, but she pulled me back down. 500 00:21:02,202 --> 00:21:05,722 (chuckles) I said, "What you doing?" 501 00:21:08,625 --> 00:21:11,215 You know.... 502 00:21:11,295 --> 00:21:13,475 Think I was about six. 503 00:21:15,716 --> 00:21:17,266 I used a condom. 504 00:21:17,343 --> 00:21:19,533 Captioned by VISUAL DATA 505 00:21:19,583 --> 00:21:24,133 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.