All language subtitles for Strike.Back.S06E05.1080p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,581 --> 00:01:22,748 Dr. Markov? 2 00:01:24,375 --> 00:01:25,710 How much longer? 3 00:01:32,592 --> 00:01:34,427 Forty-eight hours. 4 00:01:47,565 --> 00:01:49,859 I am confused, Tommi. 5 00:01:50,860 --> 00:01:52,278 We give you job, 6 00:01:52,945 --> 00:01:54,530 pay you decent wage, 7 00:01:54,822 --> 00:01:58,367 and yet still, you see fit to steal from me. 8 00:01:58,909 --> 00:02:01,871 Do you think I do not keep a track of my product? 9 00:02:02,496 --> 00:02:04,832 I'm so sorry. Please. 10 00:02:04,915 --> 00:02:08,419 My mother passed away yesterday. 11 00:02:09,128 --> 00:02:13,174 She always taught me to believe in actions over words. 12 00:02:14,175 --> 00:02:15,343 You say you are sorry. 13 00:02:16,761 --> 00:02:17,762 Then prove it. 14 00:02:19,221 --> 00:02:20,222 One finger. 15 00:02:21,223 --> 00:02:25,394 Show me how sorry you really are. 16 00:02:26,020 --> 00:02:27,647 Mr. Borisovich. 17 00:02:28,814 --> 00:02:30,107 Sorry to disturb you. 18 00:02:30,608 --> 00:02:34,070 I need to use your facilities a little longer, please. 19 00:02:34,153 --> 00:02:36,781 Three more days, with an option to extend. 20 00:02:37,281 --> 00:02:38,949 30,000 a day, 21 00:02:39,575 --> 00:02:42,036 payment within 24 hours. 22 00:02:42,411 --> 00:02:44,455 Roko here will make the arrangements. 23 00:02:52,213 --> 00:02:54,715 But please, be prompt. 24 00:04:57,880 --> 00:04:59,715 What's the one thing the boss said? 25 00:05:00,257 --> 00:05:01,634 Don't trip the alarms. 26 00:05:01,884 --> 00:05:03,052 That was not my fault. 27 00:05:03,552 --> 00:05:06,096 Do you people have any idea what's gonna happen to you? 28 00:05:06,639 --> 00:05:08,516 What, you mean fuckers shooting at us? 29 00:05:09,725 --> 00:05:11,477 'Cause it's already happening, mate! 30 00:05:12,812 --> 00:05:15,105 Skinny, call off your men now! 31 00:05:15,189 --> 00:05:16,357 They're not my men. 32 00:05:16,440 --> 00:05:18,567 They belong to the Cosa Nostra, the cartel. 33 00:05:19,026 --> 00:05:20,986 They're here to protect their money. 34 00:05:21,237 --> 00:05:22,238 Coming through. 35 00:05:22,488 --> 00:05:24,532 The guy hit a panic switch. It could've happened to anyone. 36 00:05:24,615 --> 00:05:27,701 Yeah, but it just so happens that it happened to you, so you owe me a beer. 37 00:05:27,785 --> 00:05:30,079 No, no, no. The bet was triggering an alarm. 38 00:05:30,162 --> 00:05:31,705 A panic switch is a completely different thing. 39 00:05:32,248 --> 00:05:33,332 Get behind me, Skinny! 40 00:05:35,292 --> 00:05:36,836 It's the same goddamn thing! 41 00:05:39,547 --> 00:05:40,840 Go on, back to Blondie. 42 00:05:40,923 --> 00:05:42,883 That's Captain Blondie. Come here. 43 00:05:42,967 --> 00:05:45,094 Wyatt's right, by the way, you owe us a beer. 44 00:05:48,347 --> 00:05:49,890 All right, I owe you a beer. 45 00:05:49,974 --> 00:05:51,141 Covering. 46 00:05:52,518 --> 00:05:53,561 Get in, get in! 47 00:05:56,146 --> 00:05:57,147 Let's go, let's go! 48 00:06:07,032 --> 00:06:08,409 Clever place to hang out. 49 00:06:09,660 --> 00:06:12,246 Container, mobile, moving locations. 50 00:06:13,038 --> 00:06:14,415 I was impressed. 51 00:06:16,208 --> 00:06:17,251 How did you find me? 52 00:06:17,334 --> 00:06:20,921 Rosa Varga, Magyar Ultra. The money Lowry was paying them. 53 00:06:23,841 --> 00:06:25,259 I wanna see a lawyer. 54 00:06:25,342 --> 00:06:27,428 Skinny, look where you are. 55 00:06:27,511 --> 00:06:29,513 This isn't the sort of room a lawyer walks into. 56 00:06:32,182 --> 00:06:34,143 Still maintain it was a panic switch, but... 57 00:06:34,226 --> 00:06:35,227 Good man. 58 00:06:36,353 --> 00:06:38,522 She's playing him like the world's saddest violin. 59 00:06:38,606 --> 00:06:40,065 How long have we got with this clown? 60 00:06:40,232 --> 00:06:41,609 I've managed to hold off Whitehall so far, 61 00:06:41,692 --> 00:06:42,985 but they are scratching at the door. 62 00:06:43,319 --> 00:06:44,778 They want him handed over within the hour. 63 00:06:45,404 --> 00:06:46,822 Captain better crack him fast. 64 00:06:47,281 --> 00:06:50,451 You launder and transfer money for a lot of bad people. 65 00:06:50,910 --> 00:06:52,912 There's a lot of secrets on that laptop of yours, 66 00:06:52,995 --> 00:06:56,040 and a lot of security agencies who want to get their hands on you. 67 00:06:59,627 --> 00:07:01,170 All I need from you 68 00:07:01,795 --> 00:07:04,632 is access to Jane Lowry's account. That's it. 69 00:07:05,132 --> 00:07:06,800 So either you help me, 70 00:07:08,969 --> 00:07:11,347 or we hand-deliver you back to the cartels. 71 00:07:20,814 --> 00:07:22,775 Zero, uplink going live. 72 00:07:25,194 --> 00:07:26,362 Reading loud and clear. 73 00:07:34,078 --> 00:07:35,412 - We good? - We're good. 74 00:07:39,291 --> 00:07:40,918 So, I can go now, right? 75 00:07:41,835 --> 00:07:44,254 You knew exactly who you were working for, Skinny. 76 00:07:44,838 --> 00:07:46,173 See you in 25 years. 77 00:07:49,468 --> 00:07:50,719 So, there's over a million dollars 78 00:07:50,803 --> 00:07:52,471 in the Lowry account that Skinny was handling. 79 00:07:52,763 --> 00:07:54,598 Shut it down. I want her starved of funds. 80 00:07:56,266 --> 00:07:57,893 That's her account frozen there, ma'am. 81 00:07:58,102 --> 00:08:00,020 - Nice work, Johnson. - Jensen. 82 00:08:00,646 --> 00:08:02,189 - Nice one, lad. - Thanks, man. 83 00:08:02,481 --> 00:08:03,482 What you doing? 84 00:08:03,565 --> 00:08:05,067 Can you trace where the money was going? 85 00:08:05,609 --> 00:08:07,861 - It may lead us to Jane's location. - Yes, yes, I can. 86 00:08:08,362 --> 00:08:09,863 So, no cash, no resources. 87 00:08:09,947 --> 00:08:11,615 Lowry's gotta start seeing the writing on the wall. 88 00:08:11,699 --> 00:08:13,367 You saw how hard she worked to get Markov. 89 00:08:13,450 --> 00:08:14,743 You don't do that and give up in a day. 90 00:08:14,827 --> 00:08:16,286 I'm not saying she's gonna give up in a day, 91 00:08:16,370 --> 00:08:17,830 - I'm just saying... - Sorry, do you two mind? 92 00:08:17,955 --> 00:08:20,332 This is quite tricky, and the chatter is... 93 00:08:20,499 --> 00:08:23,377 I think Jensen just told the two of you to shut the fuck up. 94 00:08:26,755 --> 00:08:28,757 Okay, so it's gonna take a few hours to confirm this, 95 00:08:28,841 --> 00:08:30,300 but I'm already seeing a common thread here. 96 00:08:30,384 --> 00:08:33,512 Lowry's payments were all funneled into shell companies, 97 00:08:33,595 --> 00:08:35,180 all of which connected to one person. 98 00:08:35,305 --> 00:08:38,892 A Belarusian businessman, Milos Borisovich. 99 00:08:40,894 --> 00:08:43,897 Milos Borisovich owns a string of drug labs. 100 00:08:43,981 --> 00:08:45,441 Everything from crystal methamphetamine 101 00:08:45,524 --> 00:08:46,734 to anabolic steroids. 102 00:08:47,359 --> 00:08:51,280 He's the next in line to the largest Belarusian crime dynasty. 103 00:08:53,490 --> 00:08:56,368 Do you know why we wash the body, Alexsander? 104 00:09:00,998 --> 00:09:04,752 It's to cleanse it of all worldly sin, 105 00:09:05,252 --> 00:09:07,504 before it passes into the next life. 106 00:09:08,338 --> 00:09:10,841 And your grandmother needs that more than most. 107 00:09:12,051 --> 00:09:13,886 She made this family what it is. 108 00:09:14,595 --> 00:09:16,388 And she was very fond of you. 109 00:09:22,227 --> 00:09:23,228 Yes? 110 00:09:25,147 --> 00:09:26,148 Are you sure? 111 00:09:27,357 --> 00:09:29,485 Then bring her in. Finish up. 112 00:09:37,076 --> 00:09:38,160 You're enjoying your work. 113 00:09:43,123 --> 00:09:45,793 Everyone said that Novichok could not be done. 114 00:09:46,126 --> 00:09:49,338 No, it was an impossible puzzle, 115 00:09:50,422 --> 00:09:53,258 and I was the only one that could solve it. 116 00:10:00,724 --> 00:10:02,267 We are not to be disturbed. 117 00:10:02,351 --> 00:10:03,894 You have defaulted on your payment. 118 00:10:04,269 --> 00:10:06,063 Mr. Borisovich wishes to see you. 119 00:10:06,188 --> 00:10:07,189 Well, that can't be right. 120 00:10:14,446 --> 00:10:16,365 I need some time to look into this. 121 00:10:20,369 --> 00:10:22,913 Please. You made an agreement. 122 00:10:23,372 --> 00:10:24,373 You broke that agreement. 123 00:10:24,456 --> 00:10:26,208 I think it would be better to talk, huh? 124 00:10:37,094 --> 00:10:38,178 Thank you. 125 00:10:48,021 --> 00:10:50,566 Tomorrow, this house will be full of guests, 126 00:10:50,941 --> 00:10:53,569 commemorating the life of my mother. 127 00:10:54,319 --> 00:10:56,446 But tonight, tonight I am lucky, 128 00:10:56,530 --> 00:10:59,032 because a beautiful woman has come to fuck me. 129 00:11:00,200 --> 00:11:03,162 That is what you are doing, is it not? Fucking with me. 130 00:11:03,370 --> 00:11:05,789 I have a temporary issue with funds. 131 00:11:05,956 --> 00:11:09,209 In this world, only two things matter, profit and loss. 132 00:11:09,751 --> 00:11:11,753 Right now, you are in the wrong column. 133 00:11:12,296 --> 00:11:13,380 I can get you the money. 134 00:11:14,006 --> 00:11:16,341 And I can pay you extra for the inconvenience. 135 00:11:18,302 --> 00:11:20,554 How much extra are we talking? 136 00:11:23,015 --> 00:11:26,268 Fifty thousand but I need to travel to meet someone. 137 00:11:27,227 --> 00:11:28,228 Twenty-four hours. 138 00:11:29,730 --> 00:11:33,400 You can go, but Markov stays. 139 00:11:34,484 --> 00:11:36,069 And if you do not return, 140 00:11:36,653 --> 00:11:40,365 then you lose everything and we will have problem. 141 00:11:40,741 --> 00:11:42,659 I know. I understand. 142 00:11:44,161 --> 00:11:46,622 By combing through Borisovich's acquisition list, 143 00:11:46,705 --> 00:11:49,875 I saw that five days ago, he ordered specialist lab equipment 144 00:11:50,250 --> 00:11:53,712 for his facility in Turov, southern Belarus. 145 00:11:54,129 --> 00:11:55,631 That's where Lowry must be. 146 00:11:56,006 --> 00:11:58,300 Please tell me this plan involves kicking in some doors. 147 00:11:58,717 --> 00:12:00,427 Doors are definitely being kicked in. 148 00:12:01,011 --> 00:12:03,972 We cut off Jane's finances. Now let's go for the nerve gas. 149 00:12:05,349 --> 00:12:08,143 We'll travel to Turov overnight, hit them first thing. 150 00:12:08,644 --> 00:12:09,645 Take out Markov. 151 00:12:10,562 --> 00:12:11,563 Destroy the lab. 152 00:12:12,606 --> 00:12:14,274 - Put an end to this. - Yes, ma'am. 153 00:12:17,611 --> 00:12:19,863 Nearing Turov. Saddle up, boys. 154 00:12:25,077 --> 00:12:26,119 What? 155 00:12:26,286 --> 00:12:28,121 You really like getting into character, don't you? 156 00:12:28,497 --> 00:12:30,165 I take pride in my work, McAllister. 157 00:12:30,916 --> 00:12:32,960 Is that how it was back in Task Force 18? 158 00:12:34,753 --> 00:12:36,463 You're gonna have to talk about it some time. 159 00:12:37,047 --> 00:12:40,384 Au contraire, Pierre, I don't have to talk about shit. 160 00:12:40,968 --> 00:12:42,219 Approaching. 161 00:13:05,158 --> 00:13:08,620 G'day, Pest Control at your service. You got termites. 162 00:13:10,998 --> 00:13:13,709 - Pest Control, really? - Yeah, what would you have said? 163 00:13:13,792 --> 00:13:15,794 - Exterminators. - Not very subtle. 164 00:13:16,003 --> 00:13:17,838 I didn't realize we were doing subtle. 165 00:13:18,130 --> 00:13:19,214 Robbery! 166 00:13:19,298 --> 00:13:20,966 - Hands! - Everybody put your hands in the air! 167 00:13:21,049 --> 00:13:22,843 Put your hands up! Everybody, step back! 168 00:13:22,926 --> 00:13:25,304 - Everybody stay down! - Get on the ground now! 169 00:13:25,387 --> 00:13:27,097 - Put your hands in the air! - Stay down! 170 00:13:27,597 --> 00:13:28,974 - You got this? - We got it. 171 00:13:29,057 --> 00:13:30,559 Try not to trigger any alarms, eh? 172 00:13:30,642 --> 00:13:32,102 Get your hands up. 173 00:13:32,185 --> 00:13:33,520 Hey, I love your work, by the way. 174 00:13:33,645 --> 00:13:35,314 What are you waiting for? Let's go! 175 00:13:35,647 --> 00:13:37,649 Don't piss the lady off. Do as she says! 176 00:13:37,858 --> 00:13:39,693 - Party time! - Fill it up! 177 00:13:40,277 --> 00:13:41,278 I got eyes on Markov. 178 00:13:43,697 --> 00:13:44,698 Move! 179 00:13:44,906 --> 00:13:47,034 Go left, left, let's go, move. 180 00:13:47,117 --> 00:13:49,369 Locked. Markov's getting away. 181 00:13:49,828 --> 00:13:51,872 - Move, move! - They've got an exit. 182 00:13:52,289 --> 00:13:53,915 Target's escaping, we need to intercept. 183 00:13:54,124 --> 00:13:55,125 Throw me the bag. 184 00:13:55,917 --> 00:13:57,586 - Gonna blow the door off - Contact! 185 00:14:02,174 --> 00:14:03,175 Check your six. 186 00:14:05,260 --> 00:14:06,803 How we doing with that door, Wyatt? 187 00:14:07,554 --> 00:14:09,306 I'm about to blow it, just give me a second. 188 00:14:14,102 --> 00:14:15,270 Move, move, move! 189 00:14:22,861 --> 00:14:24,112 - Shit. - Shit! 190 00:14:24,196 --> 00:14:25,238 Yeah, that's not good. 191 00:14:25,989 --> 00:14:27,783 Wyatt, we've gotta go. This place is gonna blow. 192 00:14:31,036 --> 00:14:32,037 Shit! 193 00:14:33,622 --> 00:14:36,458 Forget the damn door, we need to get the fuck out of here now! 194 00:14:36,541 --> 00:14:38,752 Okay, move, move, move, get out, let's go, let's go! 195 00:14:38,835 --> 00:14:40,879 - Come on, come on, guys! - Move, move! 196 00:14:40,962 --> 00:14:41,963 Go! Go! 197 00:14:44,466 --> 00:14:47,177 Wyatt, we need to move now. The whole place is gonna blow. 198 00:14:48,220 --> 00:14:49,888 - Move, move! - Go, go! 199 00:14:50,639 --> 00:14:51,932 Let's go, Wyatt! Move it! 200 00:14:56,019 --> 00:14:57,020 Move! 201 00:15:07,489 --> 00:15:10,283 Hey, Johnson, you wanna warn us about a secret exit next time? 202 00:15:10,617 --> 00:15:12,577 It wasn't marked on the plans. 203 00:15:12,869 --> 00:15:13,995 What about Lowry? 204 00:15:14,079 --> 00:15:16,456 No sign, she's gone. And they've snatched Markov. 205 00:15:51,533 --> 00:15:53,410 I'm not sure about the hair. 206 00:15:55,829 --> 00:15:57,873 - Volkan. - How much do you need? 207 00:16:00,625 --> 00:16:01,626 Quarter of a million. 208 00:16:03,503 --> 00:16:06,923 You have connections, you know people who supported Omair, maybe... 209 00:16:07,132 --> 00:16:08,508 Omair is dead. 210 00:16:10,051 --> 00:16:14,306 I can give you a few men, some willing disciples, even. 211 00:16:15,307 --> 00:16:17,476 But money, weapons, things that matter... 212 00:16:21,146 --> 00:16:25,150 Omair believed in something that was true and pure. 213 00:16:25,859 --> 00:16:29,905 But you, you craved that power, that excitement. 214 00:16:31,364 --> 00:16:32,741 There was a sickness in you. 215 00:16:33,617 --> 00:16:34,618 I loved him. 216 00:16:35,160 --> 00:16:38,872 As did I, Jane, but only one of us got him killed. 217 00:16:44,503 --> 00:16:46,922 I made a promise to him. 218 00:16:48,340 --> 00:16:51,676 We made a promise to him. 219 00:16:54,387 --> 00:16:57,140 - Please! - Like I said, a few men. 220 00:16:57,849 --> 00:16:59,518 That's all I can spare. 221 00:17:04,272 --> 00:17:06,566 Thank you so much for coming. It's very good to see you. 222 00:17:06,650 --> 00:17:08,109 - Thank you. - You're welcome. 223 00:17:11,238 --> 00:17:13,573 These guests are here for our family. 224 00:17:13,657 --> 00:17:15,867 Put your fucking phone away. 225 00:17:19,496 --> 00:17:21,957 I do not think it was a rival gang, Mr. Borisovich. 226 00:17:22,082 --> 00:17:23,333 Then who the hell were they? 227 00:17:24,125 --> 00:17:25,460 The lab is destroyed. 228 00:17:25,835 --> 00:17:28,338 That's a lot of shit, on this day of all days. 229 00:17:29,130 --> 00:17:30,840 Someone is fucking with me. 230 00:17:31,424 --> 00:17:33,301 Every generation of the Borisovich family 231 00:17:33,385 --> 00:17:35,470 keeps their assets listed in a ledger. 232 00:17:36,721 --> 00:17:39,349 So, you think wherever he has Markov, we can find it in that? 233 00:17:39,641 --> 00:17:41,810 The ledger will lead to Markov and Lowry. 234 00:17:41,935 --> 00:17:44,145 And you're sure about sending Novin in alone? 235 00:17:44,312 --> 00:17:46,022 Her Russian's good, she'll blend in. 236 00:17:46,731 --> 00:17:48,191 There's gonna be representatives of nearly 237 00:17:48,275 --> 00:17:50,443 every major Eastern European crime family there. 238 00:17:50,527 --> 00:17:52,612 - If she gets caught... - We are taking the risk. 239 00:17:52,821 --> 00:17:53,905 It's not up for debate. 240 00:17:55,198 --> 00:17:57,534 Okay, look, forgive me for saying this, but... 241 00:17:59,869 --> 00:18:01,079 I think it feels personal. 242 00:18:02,706 --> 00:18:04,833 I brought 20 back from the grave. 243 00:18:05,333 --> 00:18:07,961 We have lost Lowry, and she stands to gain access 244 00:18:08,044 --> 00:18:10,672 to the deadliest chemical weapon ever created. 245 00:18:10,755 --> 00:18:12,424 Of course, it's personal. 246 00:18:14,217 --> 00:18:15,677 We all have a stake in this. 247 00:18:33,820 --> 00:18:36,531 Donovan's given the green light. We need Borisovich's ledger. 248 00:18:38,408 --> 00:18:39,451 Cheers, mate. 249 00:18:44,456 --> 00:18:46,207 What, planning on staying, watching me change? 250 00:18:47,167 --> 00:18:49,419 No, no, I just wanna go through the op again. 251 00:18:49,628 --> 00:18:50,962 Gatecrash a funeral party. 252 00:18:51,171 --> 00:18:54,132 The ledger is either on Borisovich or kept in a safe room. 253 00:18:54,215 --> 00:18:55,967 In which case, you'll need to find the access codes. 254 00:18:56,092 --> 00:18:57,177 Yes, William, I get it. 255 00:18:57,636 --> 00:18:59,012 Grab the little red book, 256 00:18:59,304 --> 00:19:02,932 try not to die, get out of there, and no comms. 257 00:19:03,933 --> 00:19:04,976 Can't risk it. 258 00:19:05,935 --> 00:19:07,479 I do have this for you, though. 259 00:19:11,024 --> 00:19:12,400 You really don't get my style, do you? 260 00:19:12,484 --> 00:19:16,071 It's just a tracker. So we can keep tabs on you. 261 00:19:21,117 --> 00:19:22,327 It's worth it, right? 262 00:19:26,581 --> 00:19:29,042 The shit we do, the collateral damage, 263 00:19:29,918 --> 00:19:31,711 it's necessary, right? 264 00:19:36,174 --> 00:19:38,134 A guy walks onto a subway at rush hour, 265 00:19:38,218 --> 00:19:39,678 Novichok in hand. 266 00:19:40,428 --> 00:19:41,721 He flicks the switch, 267 00:19:42,722 --> 00:19:44,099 two chemicals combine, 268 00:19:44,891 --> 00:19:46,059 and nerve gas pours out. 269 00:19:46,935 --> 00:19:50,188 Entire carriage starts vomiting, seizures, 270 00:19:50,522 --> 00:19:53,191 major organs shutting down, dead within minutes. 271 00:19:53,274 --> 00:19:54,734 And it spreads from one carriage 272 00:19:54,859 --> 00:19:56,611 to the next carriage to the next carriage. 273 00:19:57,153 --> 00:20:00,490 And by the time the train pulls in to the next station, 274 00:20:01,032 --> 00:20:03,034 there's not a single soul left alive. 275 00:20:07,038 --> 00:20:08,373 I would have taken a simple "Yes." 276 00:20:09,791 --> 00:20:11,459 Yes, it's worth it. 277 00:20:13,545 --> 00:20:14,546 We'll be close by. 278 00:20:16,923 --> 00:20:17,924 Oi, sunshine. 279 00:20:19,342 --> 00:20:20,343 If I don't make it back, 280 00:20:21,344 --> 00:20:23,221 there's a decent bottle of tequila in my kitbag, 281 00:20:23,304 --> 00:20:26,433 so, you know, knock yourself out. 282 00:21:00,842 --> 00:21:03,011 You should, it makes it easier. 283 00:21:03,636 --> 00:21:06,473 But then, I don't think you're here to fuck, no? 284 00:21:07,015 --> 00:21:10,268 You pay me to get you into this party so you can work. 285 00:21:10,685 --> 00:21:12,896 You'll never make that back in one night. 286 00:21:13,521 --> 00:21:15,148 So, I think, what? 287 00:21:15,774 --> 00:21:17,567 It is simple, Tatjana. 288 00:21:17,734 --> 00:21:21,029 Tonight, I find a rich idiot and I make him my husband. 289 00:21:22,572 --> 00:21:23,990 Hey! 290 00:21:53,561 --> 00:21:54,562 In position. 291 00:22:03,321 --> 00:22:04,447 Drone's up. 292 00:22:06,407 --> 00:22:07,992 Copy that, surveillance is good. 293 00:22:23,925 --> 00:22:24,926 Finish him. 294 00:22:27,011 --> 00:22:30,390 You have the advantage. He is defeated, you finish him. 295 00:22:34,561 --> 00:22:37,355 What? You think this is fucking joke? 296 00:22:40,316 --> 00:22:41,526 Don't you fucking move! 297 00:22:42,694 --> 00:22:44,237 These blades have tasted the blood 298 00:22:44,320 --> 00:22:46,489 of the bastards who oppressed my family. 299 00:22:46,573 --> 00:22:47,699 They are not toys. 300 00:22:48,575 --> 00:22:52,036 So, you finish him, or I will kill you both. 301 00:22:56,875 --> 00:22:57,876 No. 302 00:23:06,926 --> 00:23:08,553 - Sorry. - No, please. 303 00:23:08,636 --> 00:23:09,637 I'm sorry. 304 00:23:12,348 --> 00:23:13,474 Denis! 305 00:23:14,976 --> 00:23:16,185 I fucking joking. 306 00:23:20,732 --> 00:23:22,775 Come on, buddy, no problem. 307 00:23:23,276 --> 00:23:26,112 Relax, everyone. Have a drink. 308 00:23:27,238 --> 00:23:28,865 Mother would have enjoyed that. 309 00:23:39,083 --> 00:23:40,835 Eyes on Novin. She's moving in. 310 00:23:42,337 --> 00:23:44,964 You are very funny man. 311 00:23:45,340 --> 00:23:46,716 I like it. 312 00:23:49,052 --> 00:23:51,220 - She's made contact. - What's your name? 313 00:23:51,554 --> 00:23:52,597 Natalia. 314 00:23:52,931 --> 00:23:55,141 - Where are you from? - Saratov. 315 00:24:05,151 --> 00:24:06,277 You come with me. 316 00:24:08,905 --> 00:24:09,989 We're about to lose visual. 317 00:24:12,492 --> 00:24:13,743 Has she been made? 318 00:24:15,411 --> 00:24:16,496 Let's hope not. 319 00:24:17,997 --> 00:24:19,123 Novin on the move. 320 00:24:19,958 --> 00:24:24,087 My son, Alexsander, always playing the video games. 321 00:24:24,170 --> 00:24:25,880 Staring at the fucking screen. 322 00:24:26,589 --> 00:24:28,800 When I was his age, I was camping in the woods, 323 00:24:28,883 --> 00:24:32,178 lost for days, hunting, surviving, living. 324 00:24:32,637 --> 00:24:35,723 It is time for him to become a man. And you... 325 00:24:37,016 --> 00:24:38,893 Will deflower my son. 326 00:24:39,769 --> 00:24:42,438 It will not be a pleasant experience for you, but... 327 00:24:43,690 --> 00:24:45,817 You will be financially compensated. 328 00:25:10,591 --> 00:25:13,970 It's Alexsander, da? 329 00:25:25,106 --> 00:25:26,899 How is the game going? 330 00:25:34,032 --> 00:25:35,033 Are you a virgin? 331 00:25:36,117 --> 00:25:37,118 What? 332 00:25:37,744 --> 00:25:41,205 Well, my grandmother said I should only sleep with virgins 333 00:25:41,289 --> 00:25:44,792 and that all other women were whores. 334 00:25:46,669 --> 00:25:47,670 So... 335 00:25:48,254 --> 00:25:51,007 She sounds like she was a very special lady. 336 00:25:53,384 --> 00:25:54,719 Has your father done this before? 337 00:25:55,303 --> 00:25:56,512 Sent a woman to you? 338 00:25:58,431 --> 00:25:59,557 Guessing it didn't work out. 339 00:26:04,562 --> 00:26:07,732 Don't sweat it, kid. Nothing's gonna happen. 340 00:26:08,357 --> 00:26:10,318 But my father said I should... 341 00:26:10,401 --> 00:26:12,028 I'll bet he said a lot of things, 342 00:26:12,111 --> 00:26:15,281 but sometimes, your dad might be, you know, full of shit. 343 00:26:17,742 --> 00:26:18,951 He does care about you, though. 344 00:26:20,078 --> 00:26:21,579 No, he doesn't like me. 345 00:26:22,538 --> 00:26:24,540 He says that one day all this will be mine, 346 00:26:24,624 --> 00:26:26,751 that I have to be tougher. 347 00:26:27,460 --> 00:26:28,961 He just worries about you. 348 00:26:29,045 --> 00:26:31,631 That's why he's got that safe room all set up. 349 00:26:31,798 --> 00:26:33,424 It's for him, not for me. 350 00:26:34,342 --> 00:26:35,426 You've never been in? 351 00:26:37,261 --> 00:26:40,306 A few times, but when I do, he gets mad at me, so... 352 00:26:40,389 --> 00:26:43,684 That's probably because you're not meant to know how to get in. 353 00:26:44,727 --> 00:26:46,312 I worked out the code. 354 00:26:48,815 --> 00:26:49,899 Bullshit you did. 355 00:26:50,358 --> 00:26:51,651 My grandmother's birthday. 356 00:26:52,985 --> 00:26:54,195 April 12th. 357 00:26:55,029 --> 00:26:56,239 June 5th. 358 00:26:56,989 --> 00:26:59,033 I was close. How old was she again? 359 00:26:59,117 --> 00:27:00,159 Seventy-something. 360 00:27:00,618 --> 00:27:01,994 Really fucking old. 361 00:27:03,621 --> 00:27:05,123 There you go, got you a bonus round. 362 00:27:13,422 --> 00:27:14,423 That'll be our little secret. 363 00:27:16,259 --> 00:27:19,178 Don't worry. I'll tell him you were great. 364 00:27:27,186 --> 00:27:28,521 That was quick. 365 00:27:34,277 --> 00:27:35,278 On the move again. 366 00:27:37,280 --> 00:27:38,281 Come on. 367 00:28:05,391 --> 00:28:06,851 Motherfuck... 368 00:28:07,143 --> 00:28:08,144 Come on. 369 00:28:11,898 --> 00:28:13,316 Motherfucker, come on. 370 00:28:18,404 --> 00:28:20,281 Does that feel nice? 371 00:28:21,073 --> 00:28:22,783 Is that good, baby? 372 00:28:23,409 --> 00:28:24,535 Like that? 373 00:28:26,913 --> 00:28:27,914 Yeah. 374 00:28:29,624 --> 00:28:31,000 Don't talk. 375 00:28:36,589 --> 00:28:37,673 Mr. Borisovich. 376 00:28:38,132 --> 00:28:39,133 What? 377 00:28:39,342 --> 00:28:40,968 - Sorry. - Get out! 378 00:28:41,052 --> 00:28:43,137 There is an alert. Someone is in the safe room. 379 00:28:43,221 --> 00:28:45,014 That fucking idiot boy. 380 00:28:45,765 --> 00:28:47,225 Alexsander is in his room. 381 00:28:50,269 --> 00:28:51,270 Wait. 382 00:28:52,188 --> 00:28:55,441 Every time I try to entertain guests, 383 00:28:56,108 --> 00:28:58,694 always fucking problem. 384 00:28:59,737 --> 00:29:01,155 I will be back. 385 00:29:02,323 --> 00:29:03,324 You will. 386 00:30:39,253 --> 00:30:40,254 Hey, bitch. 387 00:31:41,774 --> 00:31:44,360 We have guards moving in from the outside. We've lost her signal. 388 00:31:44,568 --> 00:31:46,654 - Distraction, now. - Well, I guess that's us. 389 00:31:47,405 --> 00:31:48,406 Who are you? 390 00:31:49,407 --> 00:31:50,408 Who sent you? 391 00:32:20,729 --> 00:32:22,356 - Gracie, come on. - I've got it. 392 00:32:23,232 --> 00:32:24,233 I've got the ledger. 393 00:32:38,456 --> 00:32:39,457 Move! 394 00:32:41,375 --> 00:32:42,376 Moving! 395 00:32:43,919 --> 00:32:45,254 Novin secure, move out. 396 00:32:45,463 --> 00:32:46,505 Copy that! 397 00:32:46,589 --> 00:32:47,673 Wyatt, get some wheels! 398 00:32:47,756 --> 00:32:48,757 I'm on it. 399 00:33:02,771 --> 00:33:03,856 I've got one! 400 00:33:06,400 --> 00:33:08,319 Come on. Let's go, let's go! 401 00:33:17,286 --> 00:33:18,913 Come on, we gotta move, let's go! 402 00:33:34,303 --> 00:33:35,346 What the hell is this? 403 00:33:35,429 --> 00:33:36,680 You told me to grab some wheels. 404 00:33:37,848 --> 00:33:38,849 This is a hearse. 405 00:33:38,933 --> 00:33:40,601 Yeah, I grabbed the first thing I could. 406 00:33:40,684 --> 00:33:42,019 - You stole the hearse. - What? 407 00:33:42,520 --> 00:33:44,939 To be fair, McAllister, you didn't specify what kind of car. 408 00:33:45,231 --> 00:33:46,357 I didn't think I had to! 409 00:33:49,860 --> 00:33:50,861 Jesus Christ. 410 00:33:51,320 --> 00:33:53,989 You just stole the body of Borisovich's dead mother. 411 00:33:54,073 --> 00:33:55,533 No, no, no, no, no, no! I stole a hearse. 412 00:33:55,616 --> 00:33:56,951 I didn't know his mother was in the back. 413 00:33:57,076 --> 00:33:59,203 It's a fucking hearse! What did you think was in the back? 414 00:33:59,286 --> 00:34:01,038 You wanted a getaway vehicle, we're getting away! 415 00:34:01,956 --> 00:34:02,957 Shit, contact. 416 00:34:16,136 --> 00:34:17,137 We're too heavy. 417 00:34:18,055 --> 00:34:19,848 - No. No, no! - Yes. Yes! 418 00:34:19,932 --> 00:34:21,433 Mac, we could sit here and we can discuss 419 00:34:21,517 --> 00:34:22,726 the moral implications of this, 420 00:34:22,810 --> 00:34:25,437 but right now we're too heavy and we gotta lose some weight. 421 00:34:26,105 --> 00:34:28,065 She does not deserve to go like that. 422 00:34:28,148 --> 00:34:29,149 Mac, just kick her out! 423 00:34:29,650 --> 00:34:31,193 This is just fucking great, this is. 424 00:34:31,277 --> 00:34:32,319 Shut up and get back there. 425 00:34:32,403 --> 00:34:33,737 - How would you wanna go? - Move it! 426 00:34:33,821 --> 00:34:34,905 A burial? A cremation? 427 00:34:35,281 --> 00:34:37,825 No, I'd like to be kicked out the back of a fucking hearse! 428 00:34:38,826 --> 00:34:40,327 Shit, contact. Hang on! 429 00:34:41,620 --> 00:34:42,621 Shit! 430 00:34:49,044 --> 00:34:50,087 Shit! 431 00:35:06,353 --> 00:35:07,980 Nice driving, ace. 432 00:35:19,158 --> 00:35:21,619 I'm sorry. I didn't think they'd come to your home. 433 00:35:21,744 --> 00:35:23,329 Then you are a fool. 434 00:35:23,537 --> 00:35:25,581 I could still make this worth your while. 435 00:35:26,206 --> 00:35:29,668 The scientist, Dr. Markov, if I can get him to complete his work, 436 00:35:29,752 --> 00:35:35,049 he will be worth millions to the FSB and I will give him to you to sell on. 437 00:35:40,763 --> 00:35:42,348 Mr. Borisovich. 438 00:35:45,976 --> 00:35:47,561 Why should I trust you? 439 00:35:50,481 --> 00:35:53,150 This is all your fault. 440 00:36:03,702 --> 00:36:05,621 - You okay? - I got the ledger, I'm good. 441 00:36:06,205 --> 00:36:08,123 Gotta take it easy, Grace. You've been through so much... 442 00:36:09,625 --> 00:36:11,585 Jesus, Will. I told you, I'm good. 443 00:36:12,419 --> 00:36:14,546 - Any word on Wyatt or Mac? - Nothing. 444 00:36:14,713 --> 00:36:16,924 Their last tracker position was south of the mansion. 445 00:36:17,216 --> 00:36:18,926 - We need to go back. - Agreed. 446 00:36:19,968 --> 00:36:22,513 I'm coming, too. You need all the bodies you can get. 447 00:36:23,681 --> 00:36:25,557 Kit up. Make it fast. 448 00:36:45,994 --> 00:36:47,246 Morning, sunshine. 449 00:37:01,719 --> 00:37:02,761 Yeah. 450 00:37:08,267 --> 00:37:09,810 What happened to my husband? 451 00:37:12,312 --> 00:37:13,689 I keep trying to picture it. 452 00:37:16,191 --> 00:37:17,443 And you were there. 453 00:37:19,695 --> 00:37:24,283 So, what were his last moments? Words? 454 00:37:24,491 --> 00:37:26,410 Your husband had 50 Stinger missiles 455 00:37:26,493 --> 00:37:28,370 that he was arming terrorist groups with. 456 00:37:29,371 --> 00:37:30,789 The devastation that would've caused... 457 00:37:30,873 --> 00:37:32,082 The devastation? 458 00:37:33,459 --> 00:37:35,878 Have you seen what a stray drone strike does to a school? 459 00:37:36,962 --> 00:37:38,255 A hospital? 460 00:37:39,381 --> 00:37:40,382 I have. 461 00:37:45,429 --> 00:37:47,097 Idrisi killed General Farid. 462 00:37:47,639 --> 00:37:48,932 We gave chase. 463 00:37:49,224 --> 00:37:50,601 McAllister tried to take him alive, 464 00:37:50,684 --> 00:37:52,770 but, you know, there was a missile strike coming, so... 465 00:37:53,812 --> 00:37:55,856 So we shot him and he died, 466 00:37:56,607 --> 00:37:58,108 and the missile brought the mountain down. 467 00:37:59,359 --> 00:38:01,653 He's gone. Let it go, you don't need to carry on, 468 00:38:01,737 --> 00:38:02,821 you don't need to do this. 469 00:38:03,739 --> 00:38:05,866 No, we started this together. 470 00:38:07,785 --> 00:38:09,244 I want what he wanted. 471 00:38:09,745 --> 00:38:14,124 I want the West to experience what my people go through every day. 472 00:38:15,292 --> 00:38:16,418 Your people? 473 00:38:16,710 --> 00:38:18,378 You're from Warrington, for Chrissakes. 474 00:38:18,712 --> 00:38:20,589 I grew up in the same town as you. 475 00:38:20,756 --> 00:38:22,758 Well, I guess she needs an excuse to be a psycho. 476 00:38:24,760 --> 00:38:25,761 Of course. 477 00:38:26,595 --> 00:38:27,930 The lone wolf. 478 00:38:28,722 --> 00:38:30,641 Doesn't play well with others. 479 00:38:32,184 --> 00:38:34,061 Have you told him about your task force yet? 480 00:38:35,729 --> 00:38:37,439 - The whole story? - All right. 481 00:38:38,524 --> 00:38:40,609 The one where he was so desperate for glory, 482 00:38:40,692 --> 00:38:42,778 that he got his entire team killed. 483 00:38:46,114 --> 00:38:48,659 It wasn't like that. I didn't have a choice. 484 00:38:48,784 --> 00:38:52,412 Although, we've only got your word to go on. 485 00:38:53,205 --> 00:38:54,206 Fuck you. 486 00:38:55,916 --> 00:38:57,501 Fuck you, they were my friends. 487 00:38:57,584 --> 00:39:01,380 Yeah, and they got to find out exactly what kind of man 488 00:39:01,463 --> 00:39:03,674 Sergeant Samuel Wyatt really is. 489 00:39:06,677 --> 00:39:07,803 So, what are you telling me? 490 00:39:08,971 --> 00:39:10,222 Wyatt's some kind of dick? 491 00:39:13,308 --> 00:39:14,351 Because that's big news. 492 00:39:15,060 --> 00:39:17,145 I've spent time with the guy, I know he's a dick. 493 00:39:20,232 --> 00:39:21,400 I also know that he's solid. 494 00:39:25,779 --> 00:39:26,947 What about you though, Jane? 495 00:39:27,406 --> 00:39:29,992 You could be sat there all silent, but no, you're talking away. 496 00:39:30,242 --> 00:39:32,953 I know why. You've got nobody. 497 00:39:33,787 --> 00:39:34,872 And you're lonely. 498 00:39:34,955 --> 00:39:36,415 You don't know me. 499 00:39:36,498 --> 00:39:39,376 I'm not mocking you. All your money's gone. 500 00:39:39,793 --> 00:39:41,461 Your own people would never back a woman. 501 00:39:42,129 --> 00:39:43,964 You still keep going and going. 502 00:39:46,008 --> 00:39:47,009 It takes guts. 503 00:39:51,346 --> 00:39:53,473 Do you know what the last thing my mother said to me was? 504 00:39:55,809 --> 00:39:56,894 "Just don't get into trouble." 505 00:40:03,233 --> 00:40:04,568 I could never go back, 506 00:40:07,070 --> 00:40:08,447 even if I wanted. 507 00:40:12,618 --> 00:40:14,328 Have you got some family back home? 508 00:40:18,707 --> 00:40:19,708 Yeah. 509 00:40:21,710 --> 00:40:23,378 Mum. Dad. 510 00:40:25,130 --> 00:40:26,381 Must worry about you. 511 00:40:27,841 --> 00:40:29,343 Mum says I should phone home more. 512 00:40:32,262 --> 00:40:34,056 Do they not have phones in Afghanistan? 513 00:40:34,222 --> 00:40:35,849 No, we blew them all up. 514 00:40:53,867 --> 00:40:55,077 I'll save them for last, then. 515 00:41:07,422 --> 00:41:11,969 Alexsander, these are the two men who stole your grandmother's body 516 00:41:12,928 --> 00:41:14,054 and defiled it. 517 00:41:14,471 --> 00:41:17,849 Mr. Borisovich, I do just have to ask, is your mother a larger woman? 518 00:41:18,433 --> 00:41:20,644 If we had have known that your mother was so heavy, 519 00:41:20,727 --> 00:41:21,728 we would've stolen... 520 00:41:23,855 --> 00:41:27,025 Alexsander, what do you say to them? 521 00:41:28,735 --> 00:41:29,861 Alexsander. 522 00:41:31,071 --> 00:41:32,864 Fuck... Fuck you. 523 00:41:37,411 --> 00:41:40,163 I looked into what you told me about your scientist. 524 00:41:40,414 --> 00:41:42,040 It's true, he's worth something. 525 00:41:42,958 --> 00:41:44,626 But it's been 20 years, 526 00:41:44,710 --> 00:41:47,462 so he needs to show that he still has the skills. 527 00:41:47,921 --> 00:41:49,172 Can you make that happen? 528 00:41:49,715 --> 00:41:52,050 - I can. - Then we're back in business. 529 00:42:03,979 --> 00:42:08,400 My mother was a very hard woman, but she was right about one thing. 530 00:42:09,067 --> 00:42:10,610 I raised a weak child. 531 00:42:11,153 --> 00:42:15,365 Sacha, it is time for you to grow up. 532 00:42:17,492 --> 00:42:22,289 Choose a target, pull the trigger, and become a man. 533 00:42:33,425 --> 00:42:34,509 On my signal. 534 00:42:37,012 --> 00:42:38,055 In position. 535 00:42:38,138 --> 00:42:39,139 In position. 536 00:42:49,149 --> 00:42:50,192 Moving. 537 00:42:50,275 --> 00:42:52,861 All right, kid, easy. Easy now, kid, come on. 538 00:42:53,570 --> 00:42:54,571 Ten... 539 00:42:59,493 --> 00:43:00,494 Nine... 540 00:43:01,119 --> 00:43:02,913 - You can't make him do this. - Eight... 541 00:43:05,999 --> 00:43:07,793 Hey, kid, you don't have to do this. You don't. 542 00:43:08,168 --> 00:43:09,169 Seven... 543 00:43:12,672 --> 00:43:13,673 Six... 544 00:43:13,757 --> 00:43:15,717 - You know what? Shoot me. - That's fair. 545 00:43:16,259 --> 00:43:17,594 Actually, no, shoot him, he's an asshole. 546 00:43:17,677 --> 00:43:19,304 - Five... - But you stole the hearse. 547 00:43:19,387 --> 00:43:21,348 - We needed a getaway vehicle. - Did we get away? 548 00:43:21,932 --> 00:43:22,933 Four... 549 00:43:25,560 --> 00:43:26,561 Three... 550 00:43:28,897 --> 00:43:29,898 Two... 551 00:43:33,151 --> 00:43:34,236 Sacha. 552 00:43:35,153 --> 00:43:37,989 You are my boy and I love you, but this world is hard 553 00:43:38,240 --> 00:43:40,408 and I will not always be there. 554 00:43:50,877 --> 00:43:53,213 You have to be nicer to me. 555 00:44:14,442 --> 00:44:15,443 Moving! 556 00:44:20,490 --> 00:44:21,491 Moving! 557 00:44:24,327 --> 00:44:25,579 - Lowry? - Gone. 558 00:44:29,541 --> 00:44:30,876 Nice moves, computer guy. 559 00:44:31,293 --> 00:44:32,335 Thanks. 560 00:44:33,086 --> 00:44:34,087 Move! 561 00:44:38,300 --> 00:44:39,384 Go, go, go! 562 00:44:45,140 --> 00:44:46,141 Those fucks. 563 00:44:48,393 --> 00:44:50,896 Phone! Give me phone! 564 00:45:23,345 --> 00:45:24,971 Yuri, it's me. 565 00:45:27,140 --> 00:45:28,683 Mr. Borisovich. 566 00:45:28,767 --> 00:45:31,311 I have some people I want dealt with. 567 00:45:33,063 --> 00:45:37,692 This is bad time. Yuri just finish his last job. 568 00:45:38,526 --> 00:45:40,111 Yuri retired now. 569 00:45:42,072 --> 00:45:43,615 I recommend someone else. 570 00:45:43,698 --> 00:45:46,201 I don't want someone else. I want the best. 571 00:45:47,410 --> 00:45:49,454 It's important, Yuri. 572 00:45:49,537 --> 00:45:52,040 Four kills, you will enjoy it. 573 00:45:55,502 --> 00:45:56,711 Send me details. 574 00:46:07,472 --> 00:46:08,473 So... 575 00:46:10,850 --> 00:46:12,185 Yuri was wrong. 576 00:46:13,520 --> 00:46:18,024 You were not my last job, not by long shot. 577 00:46:26,658 --> 00:46:28,451 Yuri must go to work. 41313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.