All language subtitles for Strike.Back.S06E02.1080p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,685 --> 00:01:02,895 You look taller on television. 2 00:01:04,730 --> 00:01:07,400 I guess you'll wanna check the merchandise. 3 00:01:09,527 --> 00:01:12,446 Portable air-defense system, infrared homing, 4 00:01:13,030 --> 00:01:16,033 annular blast fragmentation 5 00:01:16,784 --> 00:01:18,035 warheads. 6 00:01:21,163 --> 00:01:22,498 Time to settle up. 7 00:01:28,129 --> 00:01:29,463 Yeah, we've been... 8 00:01:31,632 --> 00:01:33,217 Reconsidering the price. 9 00:01:38,598 --> 00:01:40,141 You see these men? 10 00:01:41,434 --> 00:01:44,770 If I told you how much they get paid, 11 00:01:44,854 --> 00:01:46,856 you'd probably cry. 12 00:01:47,732 --> 00:01:50,276 And believe me, they're worth every goddamn cent, 13 00:01:50,359 --> 00:01:52,028 so you pay me what we agreed, 14 00:01:52,278 --> 00:01:54,280 or they'll reduce your little jihad here 15 00:01:54,363 --> 00:01:55,865 to a stain in the sand. 16 00:01:59,368 --> 00:02:00,494 You smell 17 00:02:02,330 --> 00:02:04,582 lovely, by the way. 18 00:02:06,876 --> 00:02:10,129 A man should be rewarded for his labors, 19 00:02:10,630 --> 00:02:11,797 Mr. Ives. 20 00:02:31,942 --> 00:02:33,110 Take care now. 21 00:02:33,361 --> 00:02:35,071 Keep the truck. 22 00:02:35,488 --> 00:02:36,489 Okay. 23 00:02:39,909 --> 00:02:41,827 Let's get the hell out of this sandpit. 24 00:02:56,467 --> 00:02:59,220 Surface-to-air, infrared homing. 25 00:03:01,972 --> 00:03:03,391 What are you thinking? 26 00:03:04,058 --> 00:03:06,310 Ever since the Prince was taken, 27 00:03:08,020 --> 00:03:09,647 loose ends concern me. 28 00:03:17,947 --> 00:03:19,448 Mother... 29 00:04:43,240 --> 00:04:44,533 I don't hate the West. 30 00:04:45,701 --> 00:04:46,702 I pity it. 31 00:04:47,787 --> 00:04:49,830 It's sick and diseased. 32 00:04:50,915 --> 00:04:54,627 But it insists on spreading its disease to other lands, 33 00:04:55,419 --> 00:04:56,670 other people. 34 00:04:57,922 --> 00:05:00,299 We will wipe this sickness out. 35 00:05:00,716 --> 00:05:02,676 Sorry, ma'am. We've got a fix on the target. 36 00:05:02,760 --> 00:05:03,761 It's urgent. 37 00:05:06,305 --> 00:05:08,432 Morgan Ives. Arms dealer. 38 00:05:08,724 --> 00:05:09,850 According to Prince Khalid, 39 00:05:10,059 --> 00:05:11,811 he's the one selling the arms to Idrisi. 40 00:05:12,311 --> 00:05:15,022 Five minutes ago, we intercepted a distress signal. 41 00:05:15,898 --> 00:05:18,400 Ives' helicopter has been downed just outside Ajir. 42 00:05:18,859 --> 00:05:20,361 A signal suggests there are survivors, 43 00:05:20,444 --> 00:05:22,446 although we don't know who or how many. 44 00:05:22,738 --> 00:05:23,823 Okay, that's that. 45 00:05:24,448 --> 00:05:26,283 Wait, what if we chopper in? How close can we get then? 46 00:05:26,367 --> 00:05:27,618 Captain, this is Ajir, 47 00:05:27,701 --> 00:05:29,912 as in total war zone, insurgent stronghold, 48 00:05:29,995 --> 00:05:31,956 "one of the most dangerous places on Earth." 49 00:05:32,164 --> 00:05:33,749 Direct quote, New York Post. 50 00:05:33,874 --> 00:05:35,000 - Times. - What? 51 00:05:35,334 --> 00:05:36,794 It was the Times, not the Post. 52 00:05:36,877 --> 00:05:38,337 The point is, someone said it. 53 00:05:38,462 --> 00:05:39,713 Sounded a little bit scared there. 54 00:05:39,839 --> 00:05:41,173 Hey, I'm just being realistic, okay? 55 00:05:41,382 --> 00:05:43,300 You don't get into a bathtub with a 400-pound gorilla 56 00:05:43,384 --> 00:05:44,468 and expect to come out laughing. 57 00:05:44,552 --> 00:05:45,803 We get Morgan Ives out alive, 58 00:05:45,886 --> 00:05:47,179 we find out what he was selling Idrisi, 59 00:05:47,263 --> 00:05:48,472 then we find out a location. 60 00:05:48,681 --> 00:05:49,682 Yeah, good luck with that, 61 00:05:49,974 --> 00:05:52,935 'cause if he's gone down in Ajir, and somehow he's even survived, 62 00:05:53,185 --> 00:05:54,520 he now has a life expectancy 63 00:05:54,603 --> 00:05:56,397 of about not-very-fucking-long, McAllister. 64 00:05:56,480 --> 00:05:58,899 Okay, so what you're saying is, let's get a move on. 65 00:05:59,108 --> 00:06:01,986 I'd very much like to hear what Mr. Ives has to say for himself. 66 00:06:02,444 --> 00:06:04,196 A coalition pilot will drop you nearby. 67 00:06:04,280 --> 00:06:06,532 Go in, extract him, and do it fast. 68 00:06:17,126 --> 00:06:18,127 Come on! 69 00:06:21,005 --> 00:06:22,006 Come on. 70 00:06:24,091 --> 00:06:25,092 Come on. 71 00:06:31,807 --> 00:06:35,603 David, I'm gonna need you to find a payphone. 72 00:06:36,186 --> 00:06:37,730 - Find a what? - Don't worry, I'm kidding. 73 00:06:37,980 --> 00:06:39,940 We're probably gonna die here. 74 00:06:43,110 --> 00:06:44,778 Guess it's just you and me now, Mikey. 75 00:06:45,571 --> 00:06:46,572 What? 76 00:06:48,365 --> 00:06:49,366 Shit. 77 00:07:07,009 --> 00:07:09,929 Any of you speak English? 78 00:07:10,429 --> 00:07:14,224 I'm willing to pay $5,000... 79 00:07:16,936 --> 00:07:19,146 To anyone who escorts me out of here. 80 00:07:19,396 --> 00:07:20,439 That's cash! 81 00:07:20,981 --> 00:07:22,608 Five thousand! 82 00:07:26,195 --> 00:07:27,196 Ten! 83 00:07:46,340 --> 00:07:47,675 Fucking phone. 84 00:08:18,580 --> 00:08:19,581 Moving. 85 00:08:21,208 --> 00:08:22,626 Easy, easy! 86 00:08:24,461 --> 00:08:26,672 - Morgan Ives? - Who the hell are you? 87 00:08:26,755 --> 00:08:27,756 McAllister. 88 00:08:29,508 --> 00:08:30,509 Wyatt. 89 00:08:32,177 --> 00:08:34,304 Wyatt, relieve Mr. Ives of his weapon. 90 00:08:34,388 --> 00:08:36,807 I'm a true believer in the Second Amendment, son. 91 00:08:37,099 --> 00:08:38,392 Great, let's have a beer sometime. 92 00:08:38,642 --> 00:08:39,643 Weapon. 93 00:08:40,894 --> 00:08:42,062 Bravo One to Zero. 94 00:08:42,479 --> 00:08:44,314 We have the package moving to exfil. 95 00:08:45,441 --> 00:08:46,734 - Moving! - Move! 96 00:08:47,985 --> 00:08:49,987 - Okay, okay, okay. - Move! Move! 97 00:08:50,070 --> 00:08:51,071 Okay, I'm moving. 98 00:09:09,256 --> 00:09:11,550 Fuck! I've got a squirter heading south! 99 00:09:47,294 --> 00:09:48,462 - Idrisi. - Aye? 100 00:10:04,353 --> 00:10:08,190 So, you were just in the area, 101 00:10:08,732 --> 00:10:11,068 picked up on the distress signal? 102 00:10:12,194 --> 00:10:14,613 No. This was a special trip. 103 00:10:15,906 --> 00:10:17,908 We wanna have a chat with you about Omair Idrisi. 104 00:10:18,033 --> 00:10:19,993 No idea what you're talking about. 105 00:10:20,160 --> 00:10:21,537 You're seriously trying to tell us 106 00:10:21,620 --> 00:10:22,788 you've never heard of Omair Idrisi? 107 00:10:22,871 --> 00:10:25,582 Even my mother knows who he is. 108 00:10:25,791 --> 00:10:28,377 I'm saying I don't do business with terrorists. 109 00:10:29,586 --> 00:10:31,338 Your intel was bad, boys. 110 00:10:31,421 --> 00:10:33,841 Suck it up. It happens. 111 00:10:37,678 --> 00:10:38,679 Signal fires. 112 00:10:40,472 --> 00:10:43,350 Yeah. Now everyone knows where we are. 113 00:10:43,892 --> 00:10:45,352 - Novin. - Moving! 114 00:10:55,028 --> 00:10:56,238 Move. Go. 115 00:11:03,453 --> 00:11:04,454 And that's confirmed? 116 00:11:05,998 --> 00:11:06,999 Roger that, sir. Out. 117 00:11:08,125 --> 00:11:09,293 Bad news I'm afraid, ma'am. 118 00:11:13,714 --> 00:11:14,715 Stay close. 119 00:11:22,556 --> 00:11:24,183 Zero for Bravo One. 120 00:11:24,600 --> 00:11:25,642 Bravo One, go ahead. 121 00:11:25,767 --> 00:11:28,270 Sandstorm incoming. Helo's been grounded. 122 00:11:28,395 --> 00:11:29,521 You'll have to find a new exfil. 123 00:11:31,315 --> 00:11:35,277 Intel suggests insurgency is thinnest on the east side of town. 124 00:11:36,862 --> 00:11:37,863 Listen up. 125 00:11:38,572 --> 00:11:40,365 Change of plan. Helo's grounded. 126 00:11:40,782 --> 00:11:43,577 We're gonna proceed on foot until we find a vehicle we can take. 127 00:11:44,703 --> 00:11:47,706 - Roger. - You want us to walk out of here? 128 00:11:47,789 --> 00:11:49,333 We'll never make it. 129 00:11:49,416 --> 00:11:50,792 The local pastime 130 00:11:51,168 --> 00:11:55,130 is insurgency and guerrilla warfare. 131 00:11:56,924 --> 00:11:59,092 Keep sharp for a vehicle we can take. 132 00:12:01,428 --> 00:12:02,429 Moving! 133 00:12:02,638 --> 00:12:04,890 You should've left me at the fucking crash site. 134 00:12:04,973 --> 00:12:06,767 At least my death would have been quick. 135 00:12:20,906 --> 00:12:22,532 Novin, we've got a vehicle here. 136 00:12:26,703 --> 00:12:27,704 Moving. 137 00:12:39,549 --> 00:12:42,970 Good job, soldier. Could've been an insurgent cat. 138 00:12:43,053 --> 00:12:44,554 Can never be too careful. 139 00:12:44,846 --> 00:12:45,847 Dick. 140 00:12:47,015 --> 00:12:48,850 Sorry, Captain, this hunk of turd's going nowhere. 141 00:12:48,976 --> 00:12:51,061 Shit. Move out. 142 00:12:53,230 --> 00:12:54,690 Moving. 143 00:12:55,482 --> 00:12:59,903 - Let's go. - What division are you guys with? 144 00:13:00,570 --> 00:13:02,823 The royal division of please-shut-the-fuck-up. 145 00:13:03,073 --> 00:13:05,158 At least give me my sidearm back. 146 00:13:05,242 --> 00:13:06,576 Come on, I'm naked here. 147 00:13:06,660 --> 00:13:08,287 - Hey, you want your sidearm? - Yeah. 148 00:13:08,370 --> 00:13:10,163 How about you start talking about Omair Idrisi? 149 00:13:10,622 --> 00:13:14,251 Like, what he was buying and where his base of operations is, huh? 150 00:13:14,376 --> 00:13:16,003 All wonderful questions, 151 00:13:16,086 --> 00:13:18,880 but I've never met the man. 152 00:13:19,256 --> 00:13:20,632 You think this is a fishing trip? 153 00:13:21,216 --> 00:13:23,802 We have Prince Khalid. We know about the money. 154 00:13:26,179 --> 00:13:28,265 Maybe you get me to safety first, 155 00:13:28,348 --> 00:13:30,225 and then we'll see. 156 00:13:30,350 --> 00:13:31,601 No, we'll see now. 157 00:13:31,852 --> 00:13:36,023 It's vital you're properly invested in my continued well-being. 158 00:13:37,858 --> 00:13:39,484 You really are a piece of shit, you know that? 159 00:13:39,568 --> 00:13:42,112 And you have to keep this piece of shit alive, 160 00:13:43,155 --> 00:13:45,073 so eyes on, soldier. 161 00:13:45,991 --> 00:13:47,284 Stay frosty. 162 00:14:03,008 --> 00:14:04,176 Hey, hey. 163 00:14:05,052 --> 00:14:06,053 Wait, hey. 164 00:14:06,261 --> 00:14:07,387 Easy, easy, easy. 165 00:14:07,846 --> 00:14:08,847 You two, come here. 166 00:14:10,182 --> 00:14:11,183 Hey, hey! 167 00:14:16,396 --> 00:14:17,397 He's clean. 168 00:14:17,647 --> 00:14:18,648 Where you want to go? 169 00:14:18,899 --> 00:14:19,900 I get you there. No trouble. 170 00:14:21,234 --> 00:14:24,363 The mission priority is to get Mr. GQ here and his intel to safety, 171 00:14:24,613 --> 00:14:26,365 and safety is still a hell of a long walk away. 172 00:14:26,615 --> 00:14:28,825 Kid, listen to me. What's your name? 173 00:14:29,326 --> 00:14:30,327 Saddam. 174 00:14:30,410 --> 00:14:33,372 You have got to be fucking kidding me. 175 00:14:33,580 --> 00:14:34,623 It's a common name. 176 00:14:35,123 --> 00:14:36,625 It's a big red flag. 177 00:14:37,167 --> 00:14:39,711 Saddam, we need a car. 178 00:14:40,253 --> 00:14:41,588 Cars? Sure. 179 00:14:42,047 --> 00:14:44,132 I could take you to cars. What kind do you want? 180 00:14:44,299 --> 00:14:45,425 Anything that works. 181 00:14:45,842 --> 00:14:46,843 Twenty dollars. 182 00:14:50,847 --> 00:14:52,015 Anyone got $20? 183 00:14:52,891 --> 00:14:54,393 - You, asshole. - Fuck you. 184 00:14:54,476 --> 00:14:55,477 Hey. 185 00:14:57,729 --> 00:14:58,730 Business is good. 186 00:15:00,732 --> 00:15:02,442 I'm all for utilizing local knowledge, 187 00:15:02,943 --> 00:15:04,945 but what's to say he's not gonna lead us down sniper alley? 188 00:15:06,113 --> 00:15:07,114 Thank you. 189 00:15:07,614 --> 00:15:10,033 Listen to me. I'm not just giving you money, 190 00:15:10,700 --> 00:15:12,369 I'm giving you my trust, you understand? 191 00:15:13,537 --> 00:15:15,288 - You understand? - Of course. 192 00:15:15,664 --> 00:15:17,124 This way, Captain America. 193 00:15:17,833 --> 00:15:18,834 Let's go. 194 00:15:19,584 --> 00:15:20,585 Come on. 195 00:15:20,836 --> 00:15:21,878 Be a good boy. 196 00:15:22,170 --> 00:15:25,215 Stupid. Stupid, stupid. 197 00:15:25,298 --> 00:15:26,925 - Quick question. - Shut it, Ives. 198 00:15:27,175 --> 00:15:28,343 If that kid's full of shit, 199 00:15:28,635 --> 00:15:30,262 is Captain America gonna put a bullet in him? 200 00:15:32,722 --> 00:15:33,974 Kid, wait up. 201 00:16:04,629 --> 00:16:05,797 Stay behind me. 202 00:16:14,681 --> 00:16:16,766 Hey, mister. You want a girl? 203 00:16:16,850 --> 00:16:18,727 Yeah, sure, that's what I need right now. 204 00:16:18,810 --> 00:16:20,437 Some war-zone pussy. 205 00:16:21,521 --> 00:16:24,441 Fifty dollars, very sexy lady. 206 00:16:25,609 --> 00:16:28,653 Can someone explain sarcasm to little Hussein here? 207 00:16:46,379 --> 00:16:47,631 What's the matter? 208 00:16:48,006 --> 00:16:49,216 I've got a bad feeling. 209 00:16:50,884 --> 00:16:52,093 Where do you think everybody went? 210 00:16:53,303 --> 00:16:55,055 I'll go check, make sure everything is okay. 211 00:16:55,138 --> 00:16:57,349 - No, wait here a minute, wait. - I go fast, okay? One minute! 212 00:16:57,432 --> 00:16:58,725 Kid! Kid, I said fucking wait! 213 00:16:59,100 --> 00:17:00,101 Shit. 214 00:17:01,853 --> 00:17:03,688 Shit! Stay. 215 00:17:04,022 --> 00:17:05,857 - No chance. - For fuck's sake. 216 00:17:16,284 --> 00:17:17,410 Contact! 217 00:17:31,716 --> 00:17:32,759 Kid, get down! 218 00:17:49,609 --> 00:17:51,236 - Changing! - Covering! 219 00:17:54,072 --> 00:17:56,074 Shit! Kid's been hit! 220 00:17:56,950 --> 00:17:57,993 Fuck! 221 00:17:59,077 --> 00:18:01,329 - Moving! - Come here. 222 00:18:05,542 --> 00:18:07,168 - Moving! - Covering! 223 00:18:08,753 --> 00:18:10,005 - On me. - Come on! 224 00:18:11,673 --> 00:18:12,966 - Come here, move! - Move! 225 00:18:39,951 --> 00:18:41,161 Let's go, let's go! 226 00:18:45,332 --> 00:18:46,458 It's okay. 227 00:18:47,334 --> 00:18:48,627 - Med kit. - In there. 228 00:18:50,295 --> 00:18:51,338 Fuck. 229 00:18:52,964 --> 00:18:54,215 You are gonna be okay. 230 00:18:54,883 --> 00:18:57,218 You are gonna be okay. Just breathe slowly, okay? 231 00:19:02,265 --> 00:19:04,100 Breathe. Breathe slowly. 232 00:19:05,727 --> 00:19:07,062 You're gonna be okay. 233 00:19:11,483 --> 00:19:13,109 For the best, right? 234 00:19:13,943 --> 00:19:16,571 Four years' time, he'd be strapping on a bomb vest 235 00:19:16,655 --> 00:19:18,907 and strolling into the Red Cross. 236 00:19:27,749 --> 00:19:28,958 Holy... 237 00:19:30,960 --> 00:19:33,296 You wanna find out where Idrisi is, 238 00:19:35,131 --> 00:19:37,342 you keep your fucking hands off me. 239 00:19:37,592 --> 00:19:39,928 Lot of energy keeping you alive. Maybe we should take a shortcut. 240 00:19:44,933 --> 00:19:47,310 What do you know? Something still works around here. 241 00:19:47,727 --> 00:19:49,979 You're not that kind of soldier. 242 00:19:50,063 --> 00:19:51,606 You don't know the first thing about me. 243 00:19:52,607 --> 00:19:54,025 You don't know what Idrisi did to my men. 244 00:19:58,655 --> 00:19:59,656 Captain. 245 00:19:59,989 --> 00:20:02,659 We came for the intel, not the man. Go ahead, McAllister. 246 00:20:06,287 --> 00:20:07,288 What the fuck are you doing? 247 00:20:11,292 --> 00:20:12,377 You gonna talk? 248 00:20:15,672 --> 00:20:16,965 We need to move now! 249 00:20:21,052 --> 00:20:22,387 They're coming through! 250 00:20:22,470 --> 00:20:23,471 Gotta move! 251 00:20:24,931 --> 00:20:25,932 Shit. 252 00:20:26,015 --> 00:20:27,016 - Go! - Move! 253 00:20:30,311 --> 00:20:31,312 Go. 254 00:20:37,277 --> 00:20:38,278 Vehicle! 255 00:20:41,948 --> 00:20:43,616 - Clear. - Moving. 256 00:20:54,544 --> 00:20:55,670 Ives, let's go. 257 00:20:58,506 --> 00:20:59,507 Shit! 258 00:21:00,967 --> 00:21:01,968 Fuck. 259 00:21:02,051 --> 00:21:03,636 Shit. Get up, on your feet! 260 00:21:03,720 --> 00:21:05,346 - Get him up! - He's been hit. 261 00:21:06,306 --> 00:21:07,849 - Shit. - Fuck. 262 00:21:08,683 --> 00:21:09,684 Get him up. 263 00:21:13,021 --> 00:21:14,022 Wyatt! 264 00:21:21,571 --> 00:21:23,072 Novin, get us the hell out of here. 265 00:21:24,949 --> 00:21:25,950 Hold on! 266 00:21:55,438 --> 00:21:56,981 Right, so let me get this straight. 267 00:21:57,065 --> 00:21:59,651 Last time you were here, the General tortured you, 268 00:22:00,527 --> 00:22:02,237 and then you blew up half his base. 269 00:22:02,904 --> 00:22:04,489 Technically speaking, that was McAllister. 270 00:22:04,948 --> 00:22:06,533 - Saving you. - Brilliant. 271 00:22:07,826 --> 00:22:09,744 But it's the only medical facility for miles. 272 00:22:10,328 --> 00:22:11,454 Although, last time I was here, 273 00:22:11,538 --> 00:22:13,373 the General didn't exactly believe I was military. 274 00:22:13,456 --> 00:22:14,958 This piss-tank is not gonna last much longer. 275 00:22:15,542 --> 00:22:16,543 We need to take the risk. 276 00:22:17,043 --> 00:22:19,170 Not forgetting that the General is Bedouin. 277 00:22:19,337 --> 00:22:21,422 Under their culture, any stranger can rock up 278 00:22:21,506 --> 00:22:22,549 and ask for sanctuary, 279 00:22:22,799 --> 00:22:24,759 and the tribe will help them out for three days, 280 00:22:24,968 --> 00:22:26,219 no questions asked. 281 00:22:27,637 --> 00:22:29,264 That was the plan, right? 282 00:22:32,016 --> 00:22:33,142 Yeah, that was the plan. 283 00:22:58,501 --> 00:22:59,669 Keep the engine running. 284 00:23:02,672 --> 00:23:03,715 General Farid. 285 00:23:05,383 --> 00:23:07,677 We have an injured civilian. Needs urgent medical attention. 286 00:23:08,511 --> 00:23:10,805 You may be military, but you stole from me. 287 00:23:10,889 --> 00:23:12,015 You attacked my men. 288 00:23:12,432 --> 00:23:13,933 Well, to be fair, your men attacked us first. 289 00:23:14,017 --> 00:23:17,395 You raised weapons against us. That makes you the enemy. 290 00:23:18,938 --> 00:23:20,064 Okay, I understand that. 291 00:23:20,899 --> 00:23:23,484 But, General, I also understand that you're Bedouin. 292 00:23:23,985 --> 00:23:26,404 And that is a culture that I have a huge amount of respect for. 293 00:23:27,906 --> 00:23:29,616 So, I'm not asking for your help as a soldier. 294 00:23:37,290 --> 00:23:38,625 I'm asking you as a guest. 295 00:23:45,048 --> 00:23:46,299 You son of a bitch. 296 00:24:23,127 --> 00:24:26,130 Representatives from the different groups, 297 00:24:26,839 --> 00:24:28,299 standing side-by-side, 298 00:24:28,841 --> 00:24:31,344 not a single voice raised in anger. 299 00:24:32,095 --> 00:24:36,349 For far too long now, we have fought amongst ourselves, 300 00:24:36,766 --> 00:24:39,060 while the real enemy is out there. 301 00:24:41,145 --> 00:24:42,313 Time to unite, 302 00:24:42,814 --> 00:24:45,692 to take the fight to their homeland. 303 00:24:47,235 --> 00:24:49,070 I give you these missiles. 304 00:24:49,737 --> 00:24:51,072 In seven days' time, 305 00:24:52,031 --> 00:24:53,449 we will strike as one. 306 00:24:55,535 --> 00:24:57,620 Down with their airlines. 307 00:24:58,413 --> 00:25:00,415 Down with their planes. 308 00:25:01,958 --> 00:25:04,919 And while they look up to the sky in fear, 309 00:25:06,254 --> 00:25:07,422 my people 310 00:25:08,715 --> 00:25:11,467 will unleash the real horror below. 311 00:25:19,559 --> 00:25:20,560 Boys... 312 00:25:21,436 --> 00:25:22,895 Where the hell are we? 313 00:25:23,312 --> 00:25:24,772 Libyan National Army base. 314 00:25:25,732 --> 00:25:27,817 I'm gonna assume that's the famous 315 00:25:27,900 --> 00:25:30,111 British sense of humor at work. 316 00:25:31,029 --> 00:25:32,822 You know what those people would do to me? 317 00:25:33,322 --> 00:25:35,158 So far, they've patched you up and saved your life. 318 00:25:35,992 --> 00:25:37,785 We kept our side of the bargain. We got you out. 319 00:25:38,661 --> 00:25:39,662 What'd you sell Idrisi? 320 00:25:41,789 --> 00:25:44,417 Stinger missiles. Fifty of them. 321 00:25:45,001 --> 00:25:47,170 Don't look at me like that, it's business. 322 00:25:47,920 --> 00:25:51,007 Shit like this keeps the world going round. 323 00:25:52,050 --> 00:25:55,011 You know, one Stinger missile alone can take down a commercial airliner. 324 00:25:55,261 --> 00:25:56,304 You sold him 50. 325 00:25:56,679 --> 00:25:58,139 Where do we find Idrisi? 326 00:25:59,182 --> 00:26:00,683 I want immunity. 327 00:26:03,519 --> 00:26:04,771 Okay, we can make it happen. 328 00:26:09,317 --> 00:26:12,361 I install trackers on the merchandise, 329 00:26:12,445 --> 00:26:15,990 in case the clients try to rip me off. 330 00:26:16,783 --> 00:26:20,244 They sweep it for bugs and shit, 331 00:26:20,328 --> 00:26:23,206 but they don't have my tech. 332 00:26:27,126 --> 00:26:30,046 Get my cell phone. I'll show you. 333 00:26:44,227 --> 00:26:45,228 Well? 334 00:26:45,937 --> 00:26:46,938 Here it is. 335 00:26:47,897 --> 00:26:50,525 Yafran, up in the Nafusa Mountains. 336 00:26:50,817 --> 00:26:52,693 That's where the missiles are, 337 00:26:52,944 --> 00:26:55,279 and where you'll find Omair Idrisi. 338 00:26:55,696 --> 00:26:57,365 Now, if you don't mind, 339 00:26:57,448 --> 00:26:59,408 I'd rather not spend another minute 340 00:26:59,492 --> 00:27:01,410 tied to this fucking bed. 341 00:27:01,494 --> 00:27:02,703 Yeah, you're not going anywhere. 342 00:27:04,205 --> 00:27:05,748 You said I had immunity. 343 00:27:07,834 --> 00:27:10,086 Well, from us, absolutely. 344 00:27:11,671 --> 00:27:16,926 I've sold weapons that have probably killed 345 00:27:18,094 --> 00:27:20,513 their soldiers, their families. 346 00:27:20,596 --> 00:27:21,973 Don't worry. Bedouin. 347 00:27:22,390 --> 00:27:23,766 For three days, you're their guest. 348 00:27:24,267 --> 00:27:25,268 They won't hurt you. 349 00:27:25,768 --> 00:27:27,395 It's day four you gotta worry about. 350 00:27:27,770 --> 00:27:29,230 Please don't leave me here. 351 00:27:30,106 --> 00:27:32,024 I have money. I... 352 00:27:32,733 --> 00:27:34,652 I have money! 353 00:27:35,486 --> 00:27:37,196 Yafran, Nafusa Mountain Range. 354 00:27:38,322 --> 00:27:39,949 Yes, sir. 355 00:27:40,158 --> 00:27:41,200 Yeah, copy that, sir. 356 00:27:43,995 --> 00:27:45,163 Just checking in with my CO. 357 00:27:45,955 --> 00:27:47,206 Right now, your CO is Donovan. 358 00:27:47,915 --> 00:27:50,042 This was my op. I didn't sign up to 20. 359 00:27:50,376 --> 00:27:52,879 Hey. Do you think I planned to end up here? 360 00:27:53,796 --> 00:27:55,339 You know, Mac, revenge is like a storm. 361 00:27:55,840 --> 00:27:56,841 It's easy to lose your way, 362 00:27:56,924 --> 00:27:58,217 end up far from where you wanted to go. 363 00:27:58,301 --> 00:28:00,553 Can you just stop with this fortune-cookie bullshit? 364 00:28:01,137 --> 00:28:02,889 You think putting a bullet in Idrisi's chest 365 00:28:02,972 --> 00:28:04,015 is gonna change things? 366 00:28:04,724 --> 00:28:06,225 Trust me, it won't. 367 00:28:06,684 --> 00:28:08,352 Yeah, you suck at motivational speeches. 368 00:28:08,811 --> 00:28:10,354 Well, you won't get to enjoy them any longer. 369 00:28:10,980 --> 00:28:12,231 We get this done, I'm out. 370 00:28:14,400 --> 00:28:15,484 Let's get this done, then. 371 00:28:30,208 --> 00:28:32,376 General, we don't... we don't need an escort. 372 00:28:34,420 --> 00:28:37,673 Escorts? We are a strike team. 373 00:28:38,466 --> 00:28:40,259 Idrisi is a son of Libya, 374 00:28:40,509 --> 00:28:43,888 but he has taken our words and beliefs and poisoned them. 375 00:28:44,222 --> 00:28:47,600 A man sees a snake cross his yard, he removes its head. 376 00:28:50,269 --> 00:28:51,646 We ride with you. 377 00:28:56,525 --> 00:28:57,610 Works for me. 378 00:29:00,947 --> 00:29:02,073 Zero, heading out. 379 00:29:02,573 --> 00:29:03,574 Copy that. 380 00:29:04,033 --> 00:29:05,034 Be careful. 381 00:29:05,743 --> 00:29:07,161 We don't know what's lying ahead. 382 00:29:08,663 --> 00:29:10,665 Some of you may know the history of the Section. 383 00:29:11,832 --> 00:29:13,668 Rumors of operatives going rogue, 384 00:29:14,085 --> 00:29:16,504 the Whitehall assassination... None of that matters now. 385 00:29:17,255 --> 00:29:20,216 What matters is that 20 stood for something. 386 00:29:21,259 --> 00:29:23,427 They were the soldiers who kept going when others fell, 387 00:29:23,552 --> 00:29:25,554 who saw the odds and didn't blink, 388 00:29:26,013 --> 00:29:27,014 who got the job done, 389 00:29:27,682 --> 00:29:29,558 even when it meant paying the ultimate price. 390 00:29:30,977 --> 00:29:34,522 If we don't stop Idrisi, the world will regret it. 391 00:29:35,606 --> 00:29:36,899 So, it's down to you now. 392 00:29:38,276 --> 00:29:39,443 You are the Section. 393 00:29:40,861 --> 00:29:41,904 You are 20. 394 00:30:12,393 --> 00:30:13,811 Okay, satellite's up. 395 00:30:19,108 --> 00:30:21,277 Bravo team, we have multiple vehicles 396 00:30:21,360 --> 00:30:23,112 leaving a compound, heading due south. 397 00:30:23,195 --> 00:30:25,156 - You want us to intercept? - Negative. 398 00:30:25,656 --> 00:30:28,576 Farid's men can stop them. Idrisi remains our target. 399 00:30:32,079 --> 00:30:34,165 And if you find Jane Lowry, bring her in yourself 400 00:30:34,665 --> 00:30:35,708 She's a British citizen. 401 00:30:35,791 --> 00:30:37,793 She can pay for her crimes in a British court. 402 00:30:38,085 --> 00:30:39,086 Copy that. 403 00:31:19,126 --> 00:31:20,711 The missiles are moving out. 404 00:31:21,587 --> 00:31:23,089 But more importantly, 405 00:31:24,757 --> 00:31:26,050 the forger has been found. 406 00:31:26,842 --> 00:31:28,844 We will have the Chechen by the end of the week. 407 00:31:29,220 --> 00:31:31,097 - And is he in Europe? - Yes. 408 00:31:32,473 --> 00:31:33,891 Then I must get to him. 409 00:31:34,809 --> 00:31:36,018 I'm not so sure. 410 00:31:38,521 --> 00:31:39,939 We've already discussed this. 411 00:31:40,022 --> 00:31:42,274 I can move through Europe much more easily than you. 412 00:31:46,654 --> 00:31:48,406 Then I will see you in two days. 413 00:31:48,781 --> 00:31:50,366 Yeah, two days, that's all. 414 00:32:42,710 --> 00:32:44,128 - No, wait. - No, go. 415 00:32:46,505 --> 00:32:48,632 We need the Chechen, whatever happens. 416 00:32:48,841 --> 00:32:50,551 I need to tell you something now. 417 00:32:50,634 --> 00:32:51,760 It must wait. 418 00:32:53,971 --> 00:32:54,972 Sorry. 419 00:33:11,906 --> 00:33:13,157 Zero, Bravo One. 420 00:33:13,407 --> 00:33:15,117 Gonna lose comms, we're going deep. 421 00:33:19,205 --> 00:33:20,206 Shit. 422 00:33:22,875 --> 00:33:23,918 Comms are out, ma'am. 423 00:33:27,338 --> 00:33:28,339 Jensen. 424 00:33:37,181 --> 00:33:39,725 Sixteen-year-old single malt, ma'am. 425 00:33:49,485 --> 00:33:51,654 - I've got a tango! - Hands in the air! 426 00:33:51,737 --> 00:33:52,738 Turn around! 427 00:33:52,821 --> 00:33:54,281 - Turn around! - Help me! 428 00:33:54,365 --> 00:33:56,158 - Turn around! - Help me, please! 429 00:33:56,242 --> 00:33:57,284 Turn your face around! 430 00:33:57,701 --> 00:33:59,286 - Help me! - Shit, it's Lowry. 431 00:33:59,703 --> 00:34:00,829 We've got Jane Lowry. 432 00:34:05,125 --> 00:34:06,335 Please, get me out of here. 433 00:34:07,294 --> 00:34:09,380 Please, get me out of here. You don't know what they've done. 434 00:34:11,632 --> 00:34:13,425 - Please. - Shut up! Hands! 435 00:34:16,470 --> 00:34:17,805 Boss wants her extracted. 436 00:34:18,514 --> 00:34:19,848 You go, we'll stay on Idrisi. 437 00:34:20,057 --> 00:34:21,684 Mac, take him alive. 438 00:34:21,934 --> 00:34:23,561 - Copy that. - Novin, on point. 439 00:34:23,852 --> 00:34:26,063 Moving! Watch your arse. 440 00:34:26,313 --> 00:34:27,731 - Always, baby. - Move! 441 00:34:31,485 --> 00:34:35,322 Understood. We have a task force in compound three, four... two. 442 00:34:36,532 --> 00:34:39,868 Ma'am, Colonel Parker from JSOC. 443 00:34:42,871 --> 00:34:45,124 Colonel Parker, I'm afraid we'll need to make this quick. 444 00:34:45,291 --> 00:34:47,960 I'm afraid we will, because there's no way in hell 445 00:34:48,043 --> 00:34:50,713 the U.S. military is gonna let Omair Idrisi 446 00:34:50,963 --> 00:34:53,632 and 50 Stinger missiles out into the world. 447 00:34:53,799 --> 00:34:57,136 General Farid has already secured two vehicles carrying missiles. 448 00:34:57,219 --> 00:34:59,597 My team will take care of the rest and Idrisi. 449 00:34:59,972 --> 00:35:01,849 An MOP missile strike would take care of it, 450 00:35:01,932 --> 00:35:04,184 turn that compound to dust, put an end to this. 451 00:35:04,893 --> 00:35:07,187 I have people in there. I won't allow that. 452 00:35:08,522 --> 00:35:10,816 Adeena, I'm not asking your permission. 453 00:35:10,899 --> 00:35:12,067 This is a courtesy call. 454 00:35:12,526 --> 00:35:15,070 Your foreign secretary has already given me the go-ahead. 455 00:35:15,321 --> 00:35:17,823 Planes are scrambling, missiles will be inbound, 456 00:35:17,906 --> 00:35:20,075 so get your team out of there. 457 00:35:20,284 --> 00:35:21,285 We'll clean up. 458 00:35:27,499 --> 00:35:29,043 Bravo to Zero, back on comms. 459 00:35:29,710 --> 00:35:31,670 - Novin, secure the vehicle. - Copy that. 460 00:35:35,591 --> 00:35:37,343 Zero to Bravo One, send sitrep. 461 00:35:37,926 --> 00:35:39,720 Bravo One. We have Jane Lowry. 462 00:35:41,430 --> 00:35:43,265 Bring her in and get the team out. 463 00:35:43,349 --> 00:35:45,392 U.S. military are launching an air strike. 464 00:35:45,976 --> 00:35:49,188 30,000-pound bunker buster. It'll wipe the compound out. 465 00:35:49,313 --> 00:35:51,440 They know there's an ongoing op, right? 466 00:35:52,232 --> 00:35:53,400 Payload's due in ten. 467 00:35:53,484 --> 00:35:54,943 Tell the team and Farid's men. 468 00:35:55,027 --> 00:35:56,153 The place is going up. 469 00:35:57,029 --> 00:35:59,740 Copy that. Come here. 470 00:36:03,327 --> 00:36:04,370 Move! 471 00:36:05,537 --> 00:36:06,538 Watch her. 472 00:36:15,798 --> 00:36:17,883 - You speak English? - Yes. 473 00:36:18,175 --> 00:36:20,260 Ma'am, B-2 is nine minutes out. 474 00:36:29,561 --> 00:36:30,688 - Hey! - Changing! 475 00:36:55,087 --> 00:36:56,839 Covering. Hurry up. 476 00:36:58,424 --> 00:36:59,425 Hey! 477 00:37:00,342 --> 00:37:01,343 There is a missile. 478 00:37:01,593 --> 00:37:03,095 Yeah, we know, there's 50 of them. 479 00:37:03,178 --> 00:37:04,471 No, no. Coming this way. 480 00:37:04,763 --> 00:37:06,932 The Americans. Bunker buster. 481 00:37:07,683 --> 00:37:08,976 You have to get out now. 482 00:37:11,770 --> 00:37:13,313 Get your men out of here, now. 483 00:37:13,897 --> 00:37:14,898 This is on you. 484 00:37:15,065 --> 00:37:17,735 Hey, I didn't know my CO would call a fucking MOP strike. 485 00:37:20,988 --> 00:37:21,989 - Go! - Moving! 486 00:37:24,575 --> 00:37:25,909 Still, nothing from Mac and Wyatt, ma'am. 487 00:37:28,912 --> 00:37:30,956 It's five minutes out, ma'am, five minutes. 488 00:37:46,513 --> 00:37:47,514 Omair. 489 00:38:36,855 --> 00:38:37,856 Idrisi! 490 00:38:37,940 --> 00:38:38,941 Don't move! 491 00:38:42,152 --> 00:38:43,153 I'm going after him. 492 00:38:45,197 --> 00:38:46,198 Hey. 493 00:38:47,115 --> 00:38:48,116 Shit. 494 00:38:49,368 --> 00:38:50,369 Shit, fuck. 495 00:38:50,452 --> 00:38:52,204 Give me your hand. Give me your hand, it's cool. 496 00:38:52,621 --> 00:38:53,872 Your people... 497 00:38:55,874 --> 00:38:57,459 should not have come here. 498 00:39:00,796 --> 00:39:02,464 You should have left us alone. 499 00:39:04,800 --> 00:39:05,843 I know. 500 00:39:13,600 --> 00:39:14,601 Fuck it. 501 00:39:21,775 --> 00:39:22,776 Three minutes, ma'am. 502 00:39:31,118 --> 00:39:32,286 What the fuck's wrong with her? 503 00:39:34,705 --> 00:39:37,457 Shit. Shit! Shit. 504 00:39:49,469 --> 00:39:50,470 Fucking bitch! 505 00:39:53,432 --> 00:39:54,558 Shit! 506 00:40:03,984 --> 00:40:06,194 Two minutes out, ma'am. 507 00:40:46,610 --> 00:40:48,779 Novin. Novin, get up. 508 00:40:49,655 --> 00:40:51,406 Fuck. Novin. 509 00:40:53,700 --> 00:40:54,701 Get up. 510 00:41:03,961 --> 00:41:04,962 Out! 511 00:41:07,714 --> 00:41:11,343 Ma'am, B-2 is 60 seconds from target. Repeat, 60 seconds. 512 00:41:16,890 --> 00:41:18,892 Novin, get up, or you're gonna burn alive! 513 00:41:20,727 --> 00:41:22,396 Mac, we gotta move, the missile's coming! 514 00:41:22,604 --> 00:41:23,605 We're not leaving him! 515 00:41:23,814 --> 00:41:24,815 We don't have time. 516 00:41:29,569 --> 00:41:30,737 Thirty seconds out, ma'am. 517 00:41:30,821 --> 00:41:33,031 I'm bringing him in. He's gonna pay for what he did. 518 00:41:33,699 --> 00:41:34,700 Get up! 519 00:41:38,078 --> 00:41:39,287 There, he's paid. 520 00:41:40,664 --> 00:41:41,665 Twenty-five... 521 00:41:41,748 --> 00:41:42,749 Twenty-four... 522 00:41:43,417 --> 00:41:45,043 We can argue about this later. Move! 523 00:41:46,211 --> 00:41:47,212 Come on! 524 00:41:48,463 --> 00:41:49,881 Payload is 20 seconds out, ma'am. 525 00:41:54,845 --> 00:41:55,846 Ten... 526 00:42:01,518 --> 00:42:04,563 Five, four, three, 527 00:42:05,480 --> 00:42:07,107 two, one. 528 00:42:08,442 --> 00:42:09,443 Payload away, ma'am. 529 00:42:46,730 --> 00:42:48,648 Go, go, go! 530 00:42:50,233 --> 00:42:51,359 You boys okay? 531 00:42:53,737 --> 00:42:54,780 Good job, boys. 532 00:42:55,363 --> 00:42:57,407 We'll move in and confirm the target is dead. 533 00:42:58,450 --> 00:42:59,618 Hoo-rah, gentlemen. 534 00:43:15,675 --> 00:43:17,677 You and your fucking CO almost got us killed! 535 00:43:17,761 --> 00:43:19,930 Hey, hey! I just saved your life! 536 00:43:20,764 --> 00:43:22,516 If it wasn't for me, you would've still been in there 537 00:43:22,599 --> 00:43:24,518 with Idrisi when the fucking missiles hit. 538 00:43:26,186 --> 00:43:27,521 He was always gonna know, Mac. 539 00:43:27,938 --> 00:43:30,982 Donovan's people would have had to tell U.S. Central Command 540 00:43:31,066 --> 00:43:32,484 before we even fired a shot. 541 00:43:33,193 --> 00:43:34,486 I just wanted to get in there first. 542 00:43:34,820 --> 00:43:36,446 Yeah, the word you're looking for is "Sorry." 543 00:43:36,530 --> 00:43:37,531 Hey! 544 00:43:38,824 --> 00:43:40,075 We got the son of a bitch. 545 00:43:40,826 --> 00:43:41,827 We got him. 546 00:43:43,662 --> 00:43:44,663 And tomorrow, 547 00:43:45,539 --> 00:43:46,790 I'll buy all the drinks, okay? 548 00:44:17,028 --> 00:44:19,239 Revenge is a what? 549 00:44:19,614 --> 00:44:20,949 A storm, apparently. 550 00:44:22,117 --> 00:44:23,118 In that you get wet? 551 00:44:24,828 --> 00:44:26,663 Well, come on, it's a metaphor. 552 00:44:27,330 --> 00:44:28,331 It's a metaphor for... 553 00:44:29,791 --> 00:44:30,792 For something. 554 00:44:31,042 --> 00:44:32,043 And then he's like... 555 00:44:32,377 --> 00:44:33,712 "A bullet won't change anything, man." 556 00:44:34,754 --> 00:44:35,881 And then he shoots the bastard. 557 00:44:37,465 --> 00:44:39,134 Classic glory hunter move. 558 00:44:39,551 --> 00:44:40,886 You just wanted the credit, didn't you? 559 00:44:41,386 --> 00:44:44,723 Yeah, the man who killed Omair Idrisi. 560 00:44:44,806 --> 00:44:46,516 No, no, no, I'm not saying I'm a hero. 561 00:44:46,600 --> 00:44:47,851 - I'm not saying that. - Good. 562 00:44:47,934 --> 00:44:49,186 Other people, they might say that, 563 00:44:49,269 --> 00:44:50,937 and I can't stop them. That's all I'm saying. 564 00:44:52,480 --> 00:44:53,523 Ma'am. 565 00:44:54,316 --> 00:44:55,317 Want a drink, Colonel? 566 00:44:55,901 --> 00:44:57,110 Prefer something from the top shelf. 567 00:44:57,777 --> 00:45:00,155 Sergeant Wyatt, I've asked Parker to extend your transfer. 568 00:45:05,243 --> 00:45:07,120 But we took down Idrisi. Mission's over, right? 569 00:45:07,245 --> 00:45:08,246 But the op is not. 570 00:45:08,788 --> 00:45:09,998 Jane Lowry's still out there. 571 00:45:14,628 --> 00:45:16,296 But there are no split loyalties. 572 00:45:16,379 --> 00:45:18,006 Either you're with 20 or you're not. 573 00:45:25,013 --> 00:45:26,139 Well then, I guess I'm in. 574 00:45:27,182 --> 00:45:28,266 All the way down, right? 575 00:45:29,226 --> 00:45:30,310 All the way down. 576 00:45:32,020 --> 00:45:36,524 Good, because we just got a hit on her. Move. 577 00:45:39,194 --> 00:45:40,195 Budapest. 578 00:45:40,612 --> 00:45:42,447 The woman she's with is Rosa Varga. 579 00:45:42,656 --> 00:45:45,450 She runs a far-right organization, Magyar Ultra. 580 00:45:45,784 --> 00:45:47,827 What does a radical jihadist want with the far-right? 581 00:45:48,286 --> 00:45:50,205 That's the question, Sergeant McAllister. 582 00:45:51,039 --> 00:45:54,084 Not 24 hours since her husband died, and already things are happening. 583 00:45:56,211 --> 00:45:57,379 We need to find the answer, 584 00:45:58,630 --> 00:45:59,756 before it's too late. 40222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.