Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:01:29,249 --> 00:01:32,127
-Wait a minute, will you? l'll be right out.
-All right.
3
00:01:39,089 --> 00:01:40,363
The doorbell's ringing.
4
00:01:40,449 --> 00:01:41,768
Yes, l know.
5
00:01:47,489 --> 00:01:49,445
Well, l'm not expecting anybody.
6
00:01:49,529 --> 00:01:50,484
Neither am l.
7
00:01:50,569 --> 00:01:53,083
Come on, open up.
8
00:01:53,169 --> 00:01:55,046
Why, that's Johnny Case.
9
00:01:55,609 --> 00:01:58,601
Open up. Open up or l'll break it down.
10
00:01:59,769 --> 00:02:01,282
-Johnny.
-Hello, Susan.
11
00:02:01,369 --> 00:02:03,087
-How are you? Good to see you.
-Nick.
12
00:02:03,169 --> 00:02:06,605
Get out of Johnny's arms and
let him come in. When did you get back?
13
00:02:06,689 --> 00:02:08,839
Few minutes ago.
l didn't have time to go home.
14
00:02:08,929 --> 00:02:10,282
-Mind if l leave my grips here?
-No.
15
00:02:10,369 --> 00:02:13,361
-You both look fine. So long.
-Wait, we haven't seen you in two weeks.
16
00:02:13,449 --> 00:02:16,247
-You can't run away.
-l've got a date. There's a cab waiting.
17
00:02:16,329 --> 00:02:18,001
-What of it?
-Have some breakfast.
18
00:02:18,089 --> 00:02:21,047
-How was your vacation?
-Wonderful, wonderful, wonderful.
19
00:02:21,129 --> 00:02:22,357
Guess he liked it.
20
00:02:22,449 --> 00:02:25,202
l must go. She's waiting.
l haven't seen her since Wednesday.
21
00:02:25,289 --> 00:02:26,688
-She? Who?
-My wife.
22
00:02:26,769 --> 00:02:31,160
-Nick, did you hear the man?
-The room is going round and round.
23
00:02:31,369 --> 00:02:34,759
She's not exactly my wife yet.
But she's going to be. lt's all arranged.
24
00:02:35,169 --> 00:02:38,286
Take it easy, now.
Everything will be all right.
25
00:02:38,369 --> 00:02:40,644
-Lie down right there.
-Wait a minute.
26
00:02:41,369 --> 00:02:44,202
That's it now.
Tell us all about it from the beginning.
27
00:02:44,289 --> 00:02:45,483
-Who is she?
-What's her name?
28
00:02:45,569 --> 00:02:47,241
-Why marry her?
-How'd you meet?
29
00:02:47,329 --> 00:02:49,047
-What does she do?
-Come, boy.
30
00:02:49,129 --> 00:02:50,118
Wait.
31
00:02:51,889 --> 00:02:54,403
lt's love, fellows. l've met the girl.
32
00:02:55,049 --> 00:02:56,164
She is....
33
00:02:56,329 --> 00:03:00,083
l can't describe her, but the first thing
you notice are her dimples when she smiles.
34
00:03:00,169 --> 00:03:04,128
-Why didn't you say so in the first place?
-That's going to make her the perfect wife.
35
00:03:04,209 --> 00:03:07,326
l've found her.
l didn't think they came that way anymore.
36
00:03:07,409 --> 00:03:09,718
She's sweet, intelligent,
the perfect playmate.
37
00:03:09,809 --> 00:03:11,959
Listen, you haven't told us anything yet.
38
00:03:12,049 --> 00:03:14,802
We're not letting any wench
snag you without a struggle.
39
00:03:14,889 --> 00:03:18,325
-Who is this girl? What does she do?
-l don't know. What do most girls do?
40
00:03:18,409 --> 00:03:20,969
Don't tell me
you didn't find out anything about her?
41
00:03:21,049 --> 00:03:24,405
Sure. She wants me, the life l want,
the home l want, the fun l want.
42
00:03:24,489 --> 00:03:26,798
-What about her family?
-What about her family?
43
00:03:26,889 --> 00:03:28,117
What about her family?
44
00:03:28,209 --> 00:03:30,404
-Didn't you find out anything about them?
-No.
45
00:03:31,049 --> 00:03:34,325
Sure, l did. She's got a brother,
a sister and a father.
46
00:03:34,409 --> 00:03:37,526
Now is that good enough?
Come on, Nick, really, l've got to go.
47
00:03:37,609 --> 00:03:39,201
Come on, fellow, up.
48
00:03:39,449 --> 00:03:42,486
Thanks. l'll be late. Where's my hat?
49
00:03:44,449 --> 00:03:47,805
-Well, what do you make of it?
-l can see the whole thing.
50
00:03:47,969 --> 00:03:50,802
Father, too old to work.
Brother, a pool shark.
51
00:03:50,889 --> 00:03:53,562
Sister can't keep a job
on account of she's too pretty.
52
00:03:53,649 --> 00:03:57,119
Poor little Dimples has to work her fingers
to the bone to support them.
53
00:03:57,209 --> 00:03:58,688
Wouldn't that be marvellous?
54
00:03:58,769 --> 00:04:01,237
Johnny Case comes into her life
and takes her away.
55
00:04:01,329 --> 00:04:03,126
-Here's your hat. l give up.
-Thanks.
56
00:04:03,209 --> 00:04:06,485
'Bye, Susan. 'Bye, Nick. l'll drop in later
and tell you all about her.
57
00:04:06,569 --> 00:04:08,605
-Johnny?
-What?
58
00:04:09,529 --> 00:04:14,523
Listen, when you find yourself with a family
to support and things get tough....
59
00:04:14,609 --> 00:04:17,681
Teaching at the university
doesn't pay me very much, but....
60
00:04:17,769 --> 00:04:22,524
That's sweet, but when things get tough,
when l feel a worry coming on...
61
00:04:22,609 --> 00:04:24,281
...you know what l do.
62
00:04:26,569 --> 00:04:28,560
There. And then the worries are over.
63
00:04:28,649 --> 00:04:30,162
Good-bye, you comics.
64
00:04:30,249 --> 00:04:31,477
Good luck, Johnny.
65
00:04:40,689 --> 00:04:43,249
-What's this?
-You said 843, didn't you?
66
00:04:43,329 --> 00:04:44,523
Yeah, but....
67
00:04:51,769 --> 00:04:54,044
l guess she must work here.
68
00:04:55,529 --> 00:04:56,644
Thanks, bud.
69
00:05:13,169 --> 00:05:15,046
lt's the ice-cream man.
70
00:05:16,809 --> 00:05:19,528
Excuse me.
Does a Miss Julia Seton live here?
71
00:05:21,889 --> 00:05:23,607
Miss Seton gave me this address.
72
00:05:23,689 --> 00:05:25,725
My name is Case, John Case.
73
00:05:26,249 --> 00:05:28,717
Miss Julia is expecting you, Mr. Case.
74
00:05:28,809 --> 00:05:30,288
Then she does live here?
75
00:05:31,929 --> 00:05:35,717
l beg your pardon,
but it's the usual custom...
76
00:05:35,809 --> 00:05:39,119
...for Miss Julia's callers
to arrive at the front door.
77
00:05:40,409 --> 00:05:41,364
l'm sorry.
78
00:05:41,449 --> 00:05:44,759
-lf you'll come this way, Mr. Case.
-Thanks.
79
00:05:44,849 --> 00:05:45,804
Excuse me.
80
00:06:07,569 --> 00:06:08,524
Judas!
81
00:06:09,209 --> 00:06:10,801
l beg your pardon?
82
00:06:11,529 --> 00:06:13,679
l just said, ''Judas.''
lt didn't mean anything.
83
00:06:13,769 --> 00:06:16,329
lf you'll leave your hat and coat here, sir.
84
00:06:23,409 --> 00:06:24,683
Thank you.
85
00:06:31,729 --> 00:06:32,957
Good morning, Mr. Ned.
86
00:06:33,049 --> 00:06:36,519
Your father has just left for church.
He said he couldn't wait for you.
87
00:06:36,609 --> 00:06:40,045
-Did l get home all right last night?
-Everything is perfectly all right, sir.
88
00:06:40,129 --> 00:06:45,044
-How did l get this bump on my forehead?
-You slipped in your bathroom.
89
00:06:47,809 --> 00:06:50,687
l'll want a drink in my room
as soon as l get home from church.
90
00:06:50,769 --> 00:06:51,724
Yes, sir.
91
00:06:53,409 --> 00:06:54,728
Say, this....
92
00:06:55,289 --> 00:06:56,961
What do people....
93
00:06:57,209 --> 00:06:59,359
lf you'll come this way, sir.
94
00:07:21,329 --> 00:07:23,718
lf you'll wait in the living room, sir.
95
00:07:23,849 --> 00:07:25,441
The second button.
96
00:07:28,209 --> 00:07:30,882
l shall notify Miss Julia that you are here.
97
00:07:56,009 --> 00:07:57,920
l could have walked that.
98
00:08:29,689 --> 00:08:30,838
Johnny.
99
00:08:31,049 --> 00:08:32,004
Johnny.
100
00:08:32,209 --> 00:08:33,437
Darling.
101
00:08:33,529 --> 00:08:34,882
Darling.
102
00:08:39,209 --> 00:08:41,404
-Hello, sweet.
-Hello.
103
00:08:44,609 --> 00:08:46,088
Johnny, mind your manners.
104
00:08:53,129 --> 00:08:56,007
-Darling, where are we?
-Where l live.
105
00:08:56,209 --> 00:08:58,803
You promised to change that tie.
106
00:08:59,049 --> 00:09:00,277
That hair.
107
00:09:00,409 --> 00:09:03,162
Julia, seriously, what is all this?
108
00:09:03,329 --> 00:09:04,682
l told you, where l live.
109
00:09:04,769 --> 00:09:07,158
l wrote it down
on the back of an envelope for you.
110
00:09:08,169 --> 00:09:12,162
But it's enormous. l'm overcome.
lt's the Grand Central Station.
111
00:09:16,089 --> 00:09:17,078
Bad echo.
112
00:09:17,169 --> 00:09:19,842
Stop criticizing this house
or l'll send for the bouncer.
113
00:09:19,929 --> 00:09:22,489
-Stop. Now l'm off to church.
-Wait.
114
00:09:22,849 --> 00:09:24,567
Do you want to know what happened?
115
00:09:24,649 --> 00:09:27,641
-l went to the kitchen door to ask for you.
-You didn't.
116
00:09:27,729 --> 00:09:30,448
l figured you were a secretary
or an old lady's companion.
117
00:09:30,529 --> 00:09:32,645
-You sure you aren't?
-Cross my heart.
118
00:09:33,409 --> 00:09:36,799
-What's that silly thing? Look at that.
-Stop it, Johnny.
119
00:09:38,209 --> 00:09:40,086
You must all be so rich.
120
00:09:40,489 --> 00:09:42,286
Well, we aren't exactly poor.
121
00:09:42,369 --> 00:09:44,678
You should have told me, you really should.
122
00:09:44,769 --> 00:09:46,964
-Would it have made any difference?
-Certainly.
123
00:09:47,049 --> 00:09:50,200
l'd have asked you to marry me
in two days instead of ten.
124
00:09:50,289 --> 00:09:52,598
-Aren't you funny?
-Funny, why?
125
00:09:52,689 --> 00:09:54,168
Well, to talk about it.
126
00:09:54,249 --> 00:09:57,446
-Money? Why, is it so sacred?
-No, of course not.
127
00:09:57,529 --> 00:09:59,281
l'm simply delighted. That's all.
128
00:09:59,369 --> 00:10:02,327
lf l suddenly discovered
you could play piano, l'd be delighted.
129
00:10:02,409 --> 00:10:04,798
Having money
is like knowing how to play the piano?
130
00:10:04,889 --> 00:10:07,801
Well, they're both
very pleasant accomplishments for a girl.
131
00:10:07,889 --> 00:10:11,848
Don't worry, if l'm stuck with a rich girl
l'll grit my teeth and make the best of it.
132
00:10:11,929 --> 00:10:15,126
-But you're going to make millions yourself.
-But, no, l'm not.
133
00:10:15,209 --> 00:10:17,165
-Yes, you are.
-No.
134
00:10:17,249 --> 00:10:20,002
-Yes.
-No, not Mr. Case's little boy.
135
00:10:20,089 --> 00:10:23,479
l'm a plain man of the people.
l began life with these two bare hands.
136
00:10:23,569 --> 00:10:27,005
So did the gentleman over the fireplace.
Take heart from Grandfather.
137
00:10:30,009 --> 00:10:34,844
-Don't tell me you're one of those Setons?
-Yes, Johnny. Forgive us, but we are.
138
00:10:35,409 --> 00:10:36,842
This is too much.
139
00:10:36,929 --> 00:10:40,239
What man has done, man can do,
or words to that effect.
140
00:10:40,649 --> 00:10:46,281
Now see here, if you think l'm going to be
any young wizard of finance, you're....
141
00:10:46,369 --> 00:10:48,644
Cheer up, it's not at all that serious.
142
00:10:48,809 --> 00:10:52,484
lf you don't think breaking the news
of this engagement to Father is serious....
143
00:10:52,569 --> 00:10:55,686
-You said you were going to church?
-l am. That's why l'm clever.
144
00:10:55,769 --> 00:10:58,488
Because Father's in church
and in church Father can't talk.
145
00:10:58,729 --> 00:11:01,766
-Are you that afraid of him?
-No. But this is the best way.
146
00:11:01,849 --> 00:11:05,285
You know, Father is a wonderful man,
but he has to be handled just right.
147
00:11:05,369 --> 00:11:06,882
You leave that to me.
148
00:11:06,969 --> 00:11:10,279
Your job is to drop me off at church
and be back before 1 :00 for lunch...
149
00:11:10,369 --> 00:11:11,722
...and don't be late.
150
00:11:11,809 --> 00:11:14,369
His first impression of you
is terribly important.
151
00:11:14,449 --> 00:11:17,600
What if l crawled in on my hands
and knees? Would he like that?
152
00:11:17,849 --> 00:11:19,441
Now don't jest, boy.
153
00:11:20,209 --> 00:11:23,485
Now, come on, darling.
Let's not let the fun get out of it.
154
00:11:23,569 --> 00:11:26,447
-ls it likely to?
-No, but....
155
00:11:26,529 --> 00:11:27,678
Say it.
156
00:11:29,129 --> 00:11:32,166
Well, what's the idea of spilling it
so quickly?
157
00:11:32,329 --> 00:11:35,321
Well, l have to tell Father.
He'd never forgive me.
158
00:11:35,649 --> 00:11:39,039
Yeah, but it could be
such a swell guilty secret for a while.
159
00:11:39,649 --> 00:11:42,721
l can't see what particular fun
a secret would be.
160
00:11:44,089 --> 00:11:46,159
-Can't you, dear?
-No.
161
00:11:48,329 --> 00:11:49,603
All right.
162
00:11:53,929 --> 00:11:58,480
-lt's getting pretty complicated, isn't it?
-You didn't think it'd be simple, did you?
163
00:11:58,569 --> 00:12:01,561
-l suppose l just didn't think.
-You couldn't have.
164
00:12:03,169 --> 00:12:06,081
Johnny, what's the matter with you?
165
00:12:09,409 --> 00:12:12,128
l just hate the thought of sitting down
with another man...
166
00:12:12,209 --> 00:12:14,040
...and being practical about you.
167
00:12:19,969 --> 00:12:21,084
Angel.
168
00:12:22,529 --> 00:12:25,202
Look, darling, it's got to be done though.
169
00:12:26,129 --> 00:12:28,768
-l love you, Julia.
-l love you, Johnny.
170
00:12:28,929 --> 00:12:32,239
-That's the main thing, isn't it?
-Darling, that's everything.
171
00:12:33,409 --> 00:12:35,877
-Kiss?
-With pleasure.
172
00:12:39,569 --> 00:12:42,720
Why, Julia, for shame.
ls this the way to spend Sunday morning?
173
00:12:42,809 --> 00:12:44,845
Who's your partner, anyone l know?
174
00:12:45,289 --> 00:12:47,644
Johnny, my sister, Linda.
This is Johnny Case.
175
00:12:47,729 --> 00:12:49,640
-How do you do?
-Well, thanks, and you?
176
00:12:49,729 --> 00:12:51,162
-Couldn't be better.
-Good.
177
00:12:51,249 --> 00:12:54,446
-He's Johnny Case. l'll marry him.
-That makes it all right then.
178
00:12:54,529 --> 00:12:56,520
ln about one month l'll marry him, Linda.
179
00:12:56,609 --> 00:12:57,644
What?
180
00:12:58,449 --> 00:13:01,168
Stand out here in the light, will you, Case?
181
00:13:04,209 --> 00:13:07,599
-l've never seen him before.
-Neither had l until 10 days ago at Placid.
182
00:13:07,689 --> 00:13:10,283
But how did you get together?
Tell me everything.
183
00:13:10,369 --> 00:13:11,518
-l was....
-Well, l....
184
00:13:12,009 --> 00:13:13,488
Go ahead.
185
00:13:14,329 --> 00:13:17,207
l was walking along the road
one morning to the rink...
186
00:13:17,289 --> 00:13:20,599
...when whom should l see,
but this man coming along carrying his skis.
187
00:13:20,689 --> 00:13:23,761
Well, fancy that.
A downright romance. Go on, dear.
188
00:13:23,849 --> 00:13:26,044
He had a queer look on his face.
189
00:13:26,129 --> 00:13:28,563
l can believe that.
His eyes must have been burning.
190
00:13:28,649 --> 00:13:31,368
No. As a matter of fact,
the trouble was with his nose.
191
00:13:31,449 --> 00:13:32,882
So l stopped him and said:
192
00:13:32,969 --> 00:13:36,166
''Pardon me. l don't think you realize it,
but your nose is frozen.''
193
00:13:36,249 --> 00:13:39,400
He said, ''Thanks.
Can you personally do something about it?''
194
00:13:39,489 --> 00:13:41,002
-Fresh.
-l thought so, too.
195
00:13:41,089 --> 00:13:43,683
She was fresh to mention it.
lt looked to me like a pickup.
196
00:13:43,769 --> 00:13:45,487
l know a good thing when l see it.
197
00:13:45,569 --> 00:13:48,800
Just a minute.
Does Father know about these goings-on?
198
00:13:48,889 --> 00:13:50,880
l'm off to church to tell him now.
199
00:13:50,969 --> 00:13:52,800
This modern generation.
200
00:13:54,529 --> 00:13:58,204
Well, young man, l hope you realize
what you're getting yourself in for.
201
00:13:58,289 --> 00:14:01,087
l didn't know l was marrying
into a house with an elevator.
202
00:14:01,169 --> 00:14:03,285
lt isn't only the elevator.
The place is haunted.
203
00:14:03,369 --> 00:14:04,358
You mean ghosts?
204
00:14:04,449 --> 00:14:07,441
Frightful ghosts all wearing stuffed shirts
and mink-lined ties.
205
00:14:07,529 --> 00:14:09,008
Any skeletons in the closet?
206
00:14:09,089 --> 00:14:11,887
-Julia hasn't told you about Grandfather?
-No.
207
00:14:11,969 --> 00:14:14,802
-He stole a railroad from the stockholders.
-That's not true.
208
00:14:14,889 --> 00:14:17,642
And of course you've heard about me.
l'm the black sheep.
209
00:14:17,729 --> 00:14:18,764
That's a goat.
210
00:14:18,849 --> 00:14:21,079
-Don't pay attention to her.
-The engagement's off.
211
00:14:21,169 --> 00:14:23,399
l won't marry into any family
with a black sheep.
212
00:14:23,489 --> 00:14:25,047
-l think l like this man.
-Hello.
213
00:14:25,129 --> 00:14:27,927
You'll see him at lunch.
'Bye, darling, we've got to fly.
214
00:14:28,009 --> 00:14:29,727
See you at lunch, Sis.
215
00:15:02,209 --> 00:15:04,086
Placid was lovely, Father.
216
00:15:07,209 --> 00:15:10,201
l met a young man up there.
He's coming to lunch today.
217
00:15:15,209 --> 00:15:17,518
His name is Case. Johnny Case.
218
00:15:21,649 --> 00:15:24,243
-l'm going to marry him, Father.
-What?
219
00:15:27,489 --> 00:15:29,798
Did l understand you to say....
220
00:15:31,169 --> 00:15:33,125
And who may Johnny Chase be?
221
00:15:33,209 --> 00:15:35,803
-Case, Father, not Chase.
-Well, then, Case.
222
00:15:35,889 --> 00:15:37,038
Father.
223
00:15:45,449 --> 00:15:47,519
Will you please tell me....
224
00:15:56,169 --> 00:15:59,559
Marry? Did you actually say that?
225
00:16:09,409 --> 00:16:10,398
Charming service.
226
00:16:10,489 --> 00:16:12,366
-A lovely service.
-Thank you.
227
00:16:12,449 --> 00:16:14,644
-We shall have to talk at once, Julia.
-Yes.
228
00:16:14,729 --> 00:16:18,039
You haven't as yet told me
one intelligent fact about this....
229
00:16:18,329 --> 00:16:21,765
Johnny? He's a man with a definite future.
He's with Sloan and Hobson.
230
00:16:21,849 --> 00:16:23,646
-lndeed? l know Sam Hobson.
-You do?
231
00:16:23,729 --> 00:16:24,798
Hello, Julia.
232
00:16:25,209 --> 00:16:26,608
Hello, Marjorie. You look well.
233
00:16:26,689 --> 00:16:28,884
-A mild, lovely Sunday, Edward.
-Quite.
234
00:16:28,969 --> 00:16:31,437
-Did you have a little accident, Ned?
-So they say.
235
00:16:31,529 --> 00:16:33,679
l don't seem to have been there
when it happened.
236
00:16:33,769 --> 00:16:35,441
-Good morning.
-Good morning.
237
00:16:35,529 --> 00:16:36,564
Good morning.
238
00:16:36,649 --> 00:16:38,321
Kindly put your hat on, Ned.
239
00:16:38,409 --> 00:16:40,001
l believe l see Mr. Hobson now.
240
00:16:40,089 --> 00:16:41,920
-Run along home.
-Yes, Father.
241
00:16:42,009 --> 00:16:43,408
Take your time, Father.
242
00:16:45,129 --> 00:16:46,244
The front door this time.
243
00:16:46,329 --> 00:16:48,889
Miss Julia has not returned
from church yet, sir.
244
00:16:50,969 --> 00:16:52,243
l'll walk around the block.
245
00:16:52,329 --> 00:16:54,968
-You're expected in the playroom, sir.
-Playroom?
246
00:16:55,049 --> 00:16:58,166
Miss Linda asked that you be sent up
the moment you arrived, sir.
247
00:16:58,249 --> 00:16:59,398
Miss Linda.
248
00:16:59,489 --> 00:17:02,322
-The playroom is on the fourth floor, sir.
-Thanks.
249
00:17:15,649 --> 00:17:17,719
-Hey!
-Hey, yourself.
250
00:17:17,809 --> 00:17:18,878
l'm lost.
251
00:17:18,969 --> 00:17:21,688
A lot of people haven't been coming
up here. Want a bite?
252
00:17:21,769 --> 00:17:22,758
Thanks.
253
00:17:23,409 --> 00:17:25,445
The bell captain sent me up.
254
00:17:37,929 --> 00:17:41,046
This is quite different.
From the rest of the house, l mean.
255
00:17:41,129 --> 00:17:42,528
This was Mother's idea.
256
00:17:42,609 --> 00:17:45,885
She thought there should be
one fun room in the house.
257
00:17:45,969 --> 00:17:48,642
She used to be up here
as much as we were before she died.
258
00:17:48,729 --> 00:17:50,879
l think it was a kind of escape for her.
259
00:17:50,969 --> 00:17:52,527
She was marvellous.
260
00:17:54,849 --> 00:17:56,646
That's quite a doll.
261
00:17:57,369 --> 00:17:59,166
-That was Julia's.
-Yeah?
262
00:17:59,249 --> 00:18:00,682
She loved it.
263
00:18:01,489 --> 00:18:03,161
My, how she loved it.
264
00:18:03,409 --> 00:18:04,888
Looks like her.
265
00:18:06,089 --> 00:18:07,568
Did she love that, too?
266
00:18:07,649 --> 00:18:11,085
Now don't you say a word about Leopold.
He's very sensitive.
267
00:18:11,809 --> 00:18:14,118
-Yours?
-Looks like me.
268
00:18:21,449 --> 00:18:24,361
-Who's the musician in the family?
-My brother, Ned.
269
00:18:26,049 --> 00:18:29,837
l saw him this morning when l arrived.
At least l saw somebody with a hangover.
270
00:18:29,929 --> 00:18:31,328
That was Ned.
271
00:18:31,409 --> 00:18:33,365
He could have been a fine musician.
272
00:18:33,449 --> 00:18:36,282
-What do you mean?
-lf Father hadn't interfered.
273
00:18:36,369 --> 00:18:39,406
-Who performed on the flying trapeze?
-All of us.
274
00:18:39,609 --> 00:18:41,884
And a terrible cousin of ours
named Seton Cram.
275
00:18:41,969 --> 00:18:44,688
He and l used to swing by our knees
and spit at each other.
276
00:18:44,769 --> 00:18:48,079
-Nice goings-on.
-l'm happy to say now, l rarely missed.
277
00:18:48,289 --> 00:18:50,325
There's Julia and l as kids.
278
00:18:54,129 --> 00:18:56,927
She was beautiful even then, wasn't she?
279
00:18:58,929 --> 00:18:59,964
Case?
280
00:19:00,049 --> 00:19:01,118
What?
281
00:19:01,409 --> 00:19:05,004
l love my sister Julia
more than anything else in the world.
282
00:19:06,369 --> 00:19:08,246
l don't blame you, so do l.
283
00:19:08,329 --> 00:19:10,285
She's so sweet, you don't know.
284
00:19:10,529 --> 00:19:11,359
Yes, l do.
285
00:19:11,449 --> 00:19:14,361
She's beautiful and exciting, too,
don't you think?
286
00:19:14,449 --> 00:19:16,246
Stop it. l'll start jittering.
287
00:19:16,369 --> 00:19:20,078
lt's terribly important
that she should marry the right person.
288
00:19:21,049 --> 00:19:25,042
-That's important for everyone.
-No. lt's particularly so for Julia.
289
00:19:26,449 --> 00:19:30,158
l suppose you realize
you're a rather strange bird in these parts?
290
00:19:30,249 --> 00:19:31,284
How's that?
291
00:19:31,369 --> 00:19:34,202
You don't know the men we see as a rule.
Where've you been?
292
00:19:34,289 --> 00:19:35,324
Working hard.
293
00:19:35,409 --> 00:19:37,286
-Nights?
-Nights, too.
294
00:19:37,369 --> 00:19:40,486
What about these little jaunts to Placid?
Come clean, Case.
295
00:19:40,569 --> 00:19:43,641
Want to know something?
That was the first holiday l ever had.
296
00:19:43,729 --> 00:19:44,684
-No.
-Sure.
297
00:19:44,769 --> 00:19:48,159
-Then you can't have been working long.
-Only just since l was 10.
298
00:19:48,249 --> 00:19:49,443
-Ten?
-Sure.
299
00:19:49,529 --> 00:19:50,359
At what?
300
00:19:50,449 --> 00:19:53,680
Anything l could get.
Financial house the last few years.
301
00:19:55,009 --> 00:19:57,000
Does she paint? She never told me.
302
00:19:57,249 --> 00:19:58,921
No, you don't.
303
00:19:59,249 --> 00:20:01,809
-Why, isn't she any good?
-lt isn't hers, it's mine.
304
00:20:01,889 --> 00:20:04,801
There lies Linda the artist.
Don't disturb the ashes.
305
00:20:04,889 --> 00:20:06,447
Frankly, l stank.
306
00:20:06,689 --> 00:20:09,328
What did you try
after you discovered you couldn't paint?
307
00:20:09,409 --> 00:20:12,207
-Case, are you drawing me out?
-Sure. Come on.
308
00:20:13,289 --> 00:20:15,564
-You really want to know?
-Sure.
309
00:20:15,689 --> 00:20:18,203
Well, l tried to go on the stage.
310
00:20:18,769 --> 00:20:21,806
Would you care to see me
do the sleepwalking scene from Macbeth?
311
00:20:22,009 --> 00:20:24,569
-''Out, damned spot!''
-No, some other time.
312
00:20:24,809 --> 00:20:28,040
The teachers at Miss Porter's School
thought it was very promising.
313
00:20:28,129 --> 00:20:30,962
-What else?
-There were lots of humorous episodes.
314
00:20:31,049 --> 00:20:34,200
l tried to get Father
to let me take a nursing course at a hospital.
315
00:20:34,289 --> 00:20:38,077
Yes, and l almost got arrested
trying to help some strikers over in Jersey.
316
00:20:38,169 --> 00:20:41,957
How was l to know that Father was
on the board of directors of the company?
317
00:20:42,049 --> 00:20:45,121
You see, Case, the trouble with me
is that l never could decide...
318
00:20:45,209 --> 00:20:49,441
...whether l wanted to be Joan of Arc,
Florence Nightingale or John L. Lewis.
319
00:20:49,529 --> 00:20:51,724
-What's the matter, you fed up?
-To the neck.
320
00:20:52,409 --> 00:20:55,845
Even with this million-dollar museum?
All those marble pillars down there?
321
00:20:55,929 --> 00:20:58,523
Case, compared to the life l lead...
322
00:20:58,609 --> 00:21:01,919
...the last man in a chain gang
thoroughly enjoys himself.
323
00:21:02,529 --> 00:21:06,681
What you need's some time off from
what you've been doing day in, day out.
324
00:21:06,769 --> 00:21:10,648
You mean from what l've not been doing
days in, please, years out.
325
00:21:12,089 --> 00:21:15,968
How does your garden grow, Case?
ls life wonderful where you are?
326
00:21:16,049 --> 00:21:16,845
lt can be.
327
00:21:16,929 --> 00:21:20,205
-But it hasn't been?
-l don't call what l've been doing ''living.''
328
00:21:20,449 --> 00:21:23,168
-What do you recommend for yourself?
-A holiday.
329
00:21:23,249 --> 00:21:25,240
-For how long?
-For as long as l need.
330
00:21:25,329 --> 00:21:28,526
-You mean just to play?
-No, l've been working since l was 10.
331
00:21:28,609 --> 00:21:30,486
l want to find out why l'm working.
332
00:21:30,569 --> 00:21:34,005
The answer can't be just to pay bills
or pile up more money.
333
00:21:34,089 --> 00:21:36,319
Even if you do,
the government takes most of it.
334
00:21:36,409 --> 00:21:39,606
-But what is the answer?
-That's what l intend to find out.
335
00:21:39,689 --> 00:21:43,079
The world is changing out there.
There's new exciting ideas running around.
336
00:21:43,169 --> 00:21:46,081
Some right, some cock-eyed,
but they are affecting our lives.
337
00:21:46,169 --> 00:21:49,718
l want to know how l stand, where l fit in,
what all this will mean to me.
338
00:21:49,809 --> 00:21:52,118
l can't find that out sitting behind a desk
in an office.
339
00:21:52,209 --> 00:21:54,643
l'm going to get money together,
and then knock off.
340
00:21:54,729 --> 00:21:56,208
-Quit?
-Quit.
341
00:21:56,529 --> 00:21:58,679
l want to save part of my life for myself.
342
00:21:58,769 --> 00:22:02,239
There's a catch to it though,
it's got to be part of the young part.
343
00:22:02,329 --> 00:22:04,365
You know, retire young and work old.
344
00:22:04,449 --> 00:22:06,838
Come back and work
when l know what l'm working for.
345
00:22:06,929 --> 00:22:10,239
-Does that make sense to you?
-That makes a lot of sense.
346
00:22:10,329 --> 00:22:12,684
-Does Julia know?
-No.
347
00:22:12,769 --> 00:22:14,999
l won't get her hopes up
until l get enough money.
348
00:22:15,089 --> 00:22:18,047
She has enough for two right now,
or for 10, for that matter.
349
00:22:18,129 --> 00:22:20,882
l don't want her dough.
l've got to earn it myself.
350
00:22:20,969 --> 00:22:22,118
That's foolish.
351
00:22:22,209 --> 00:22:26,088
You're all right, though.
You haven't been bitten or caught by it yet.
352
00:22:26,169 --> 00:22:28,888
-By what?
-The reverence for riches.
353
00:22:28,969 --> 00:22:31,278
-Look out for that, Johnny.
-No, not for me.
354
00:22:32,249 --> 00:22:35,286
-Who took the Scotch from my closet?
-What happened in church?
355
00:22:35,369 --> 00:22:39,521
-lt was in my riding boots, a full quart.
-Neddie, shut up. Did Julia tell Father?
356
00:22:40,049 --> 00:22:41,846
l haven't been up here in years.
357
00:22:41,929 --> 00:22:43,601
What did Father say?
358
00:22:44,049 --> 00:22:48,008
We left Father talking about that guy
to Mr. Hobson in front of church.
359
00:22:48,089 --> 00:22:49,966
-Who's the egg anyway?
-l'm the egg.
360
00:22:50,049 --> 00:22:52,688
And he's a good egg, too.
Johnny Case, my brother, Ned.
361
00:22:52,769 --> 00:22:54,122
How are you?
362
00:22:54,289 --> 00:22:56,598
Congratulations!
This place gives me the creeps.
363
00:22:56,689 --> 00:22:59,522
l've been telling Johnny
about some of our childhood dreams.
364
00:23:02,089 --> 00:23:03,408
Some dreams.
365
00:23:09,809 --> 00:23:10,798
lt's in tune.
366
00:23:10,889 --> 00:23:15,758
l thought you'd want to come back
and finish that concerto you were writing.
367
00:23:16,489 --> 00:23:18,445
The Seton Concerto in F Major.
368
00:23:19,089 --> 00:23:21,159
Come on, Neddie. Neddie, play it.
369
00:23:21,329 --> 00:23:24,127
Play it, Neddie. Johnny and l can bear it.
Can't we?
370
00:23:24,209 --> 00:23:26,245
You really want to hear it?
371
00:23:31,329 --> 00:23:32,887
Neddie, no.
372
00:23:32,969 --> 00:23:35,085
l've been boasting about you.
373
00:23:49,009 --> 00:23:50,920
Hello. What are you all doing up here?
374
00:23:51,129 --> 00:23:52,278
What a morning.
375
00:23:52,369 --> 00:23:54,803
-What did Father say?
-He isn't home yet.
376
00:23:55,489 --> 00:23:59,448
l want to know the minute Mr. Seton returns.
Buzz up here twice, will you? Thanks.
377
00:23:59,529 --> 00:24:02,999
-Was it terrible at church?
-Not so bad, but there's dirty weather ahead.
378
00:24:03,089 --> 00:24:04,158
Now you....
379
00:24:05,329 --> 00:24:10,119
-Johnny, you didn't change that tie.
-That's right, l didn't.
380
00:24:11,849 --> 00:24:14,568
Well, never mind, Ned can lend you one.
381
00:24:22,529 --> 00:24:25,680
l feel like a goat
being prepared for the sacrifice.
382
00:24:26,289 --> 00:24:27,517
Now, that's a sheep.
383
00:24:27,609 --> 00:24:28,837
What you need is a drink.
384
00:24:28,929 --> 00:24:31,397
-We'd better give him some coaching.
-l'd be grateful.
385
00:24:31,489 --> 00:24:33,878
Firstly, Father will want to know
how you're fixed.
386
00:24:33,969 --> 00:24:35,641
-Fixed?
-Money. How much?
387
00:24:35,729 --> 00:24:39,927
You wouldn't expect it of a man in Father's
position, but money is our God here.
388
00:24:40,009 --> 00:24:42,682
-Johnny, it isn't true at all.
-No? What is, then?
389
00:24:42,769 --> 00:24:43,884
Well, young man?
390
00:24:43,969 --> 00:24:47,644
Well, sir, at the moment
l have in my pocket exactly $34...
391
00:24:47,729 --> 00:24:50,846
...and a coupon for a Bank Night
at a Lake Placid movie.
392
00:24:50,929 --> 00:24:53,727
No gilt-edge securities,
no rolling woodlands?
393
00:24:53,809 --> 00:24:56,528
l have a few shares of common stock
tucked away in a warm--
394
00:24:56,609 --> 00:24:59,043
Common, don't say the word.
l'm afraid he won't do.
395
00:24:59,129 --> 00:25:02,917
He's a comely boy, but probably just
another of the vast army of clock-watchers.
396
00:25:03,009 --> 00:25:06,001
-How are you socially?
-Nothing much there either.
397
00:25:06,089 --> 00:25:08,557
Your mother wasn't even a whooziz?
398
00:25:08,649 --> 00:25:11,004
-Nope.
-Linda, l do wish you'd shut up.
399
00:25:11,089 --> 00:25:14,047
-Maybe he's got a judge in the family.
-Yes, that might help.
400
00:25:14,129 --> 00:25:17,565
Old Judge Case's boy.
White pillars, guitars a-strumming.
401
00:25:17,649 --> 00:25:20,686
-'Evening, Master.
-How you all, Miss Linda?
402
00:25:20,769 --> 00:25:24,444
-Know any prominent people? Drop names.
-Just casually, you know.
403
00:25:24,529 --> 00:25:29,080
At Mrs. Onderkonk's cockfight last Tuesday,
whom should l see but Mrs. Marble.
404
00:25:29,169 --> 00:25:31,205
-l thought we'd die laughing.
-Johnny, this is rot.
405
00:25:31,289 --> 00:25:32,961
''Johnny,'' she calls me....
406
00:25:33,049 --> 00:25:35,279
-Linda, will you be quiet?
-l'm having a swell time.
407
00:25:35,369 --> 00:25:36,688
This is terrible.
408
00:25:36,769 --> 00:25:40,444
Do you realize that you are trying
to marry into one of America's 60 families?
409
00:25:40,529 --> 00:25:43,123
When l find myself in a position
like this l ask myself...
410
00:25:43,209 --> 00:25:45,882
...what would General Motors do?
Then l do the opposite.
411
00:25:45,969 --> 00:25:48,199
As long as you don't do a back flip-flop.
412
00:25:48,289 --> 00:25:51,008
-Can you do a back flip-flop? Really?
-Sure.
413
00:25:51,089 --> 00:25:53,842
But, you'll have to teach me.
l can do almost anything else.
414
00:25:53,929 --> 00:25:57,399
lt'll be a pity if it doesn't come off,
it'll be a real pity.
415
00:25:58,129 --> 00:26:01,166
Yes, it'll be a pity
if this doesn't come off, too.
416
00:26:01,409 --> 00:26:02,842
Okay. Alley.
417
00:26:04,369 --> 00:26:06,519
lt's Father. He's home. Come on, Johnny.
418
00:26:06,609 --> 00:26:08,520
-What about the flip thing?
-No.
419
00:26:08,609 --> 00:26:11,282
Linda and l will go down and talk to him.
You go with Ned.
420
00:26:11,369 --> 00:26:13,564
-Why?
-You're not supposed to have arrived yet.
421
00:26:13,649 --> 00:26:15,207
-When do l arrive?
-1 :00.
422
00:26:15,289 --> 00:26:16,199
1 :00.
423
00:26:16,289 --> 00:26:19,087
And please change that tie.
424
00:26:19,889 --> 00:26:22,608
Ned will tell you exactly
when to put in an appearance.
425
00:26:22,689 --> 00:26:25,044
This is getting very complicated,
if you ask me.
426
00:26:25,129 --> 00:26:29,088
Nobody asked you. Now go on.
Do as you're told. Stop it.
427
00:26:29,649 --> 00:26:33,562
Go on, Case. Don't expect simplicity here.
Just think of Fifth Avenue frontage.
428
00:26:33,649 --> 00:26:35,367
Lend him a tie, Ned.
429
00:26:36,929 --> 00:26:40,001
-You do like him, don't you?
-She asks me if l like him.
430
00:26:40,089 --> 00:26:43,399
Dear girl, do you realize that life
walked into this house this morning?
431
00:26:43,489 --> 00:26:45,525
Darling, don't let him get away.
432
00:26:45,609 --> 00:26:47,520
lt'll be the same old story, of course.
433
00:26:47,609 --> 00:26:50,919
-l'm being married for my money.
-That's always flattering, isn't it?
434
00:26:51,009 --> 00:26:54,604
What's the use of all we've got
unless to get us a superior type of man?
435
00:26:54,689 --> 00:26:56,919
Linda, l hate you to talk like that.
436
00:26:57,009 --> 00:27:00,718
But, Julia, seriously he's like spring.
He's like a breath of fresh air.
437
00:27:00,809 --> 00:27:03,084
Do you know what he called this place?
A museum.
438
00:27:03,329 --> 00:27:05,399
Julia, here's your chance.
439
00:27:05,489 --> 00:27:06,524
That's just it.
440
00:27:06,609 --> 00:27:09,885
l want Father to see that Johnny
has the same qualities Grandfather had.
441
00:27:09,969 --> 00:27:11,197
You don't know Johnny.
442
00:27:11,529 --> 00:27:13,599
You don't know how far
he's come already and from what.
443
00:27:13,689 --> 00:27:15,759
-Or where he's going.
-l do.
444
00:27:15,849 --> 00:27:18,283
l know, l can see it as clear as day.
445
00:27:18,489 --> 00:27:22,562
lf it does go through all right,
when are you going to announce it?
446
00:27:22,649 --> 00:27:26,278
-Right away. Next Saturday.
-Darling, let me give a party for it.
447
00:27:26,369 --> 00:27:29,008
Now look,
Father is to have nothing to do with it.
448
00:27:29,089 --> 00:27:30,807
Saturday is New Year's Eve.
449
00:27:30,889 --> 00:27:33,687
Julia, let's have some fun
in this house before you leave it.
450
00:27:33,769 --> 00:27:37,125
-lf Father doesn't mind.
-No ifs at all. And just a few people.
451
00:27:37,209 --> 00:27:40,519
Just your friends and Johnny's
and up in the old playroom.
452
00:27:40,689 --> 00:27:42,759
Let me plan it. Let me give it.
453
00:27:42,849 --> 00:27:47,320
Let me do something for you once.
Me, Julia.
454
00:27:47,409 --> 00:27:49,479
l'd love it darling, really l would.
455
00:27:49,569 --> 00:27:52,720
No, but you see,
this is awfully important to me now.
456
00:27:52,809 --> 00:27:55,403
Now no one must touch my party but me,
do you hear?
457
00:27:55,489 --> 00:27:56,604
All right, darling.
458
00:27:56,689 --> 00:27:59,078
Now if they do, l won't come to it.
459
00:27:59,529 --> 00:28:00,598
Linda...
460
00:28:01,969 --> 00:28:03,766
...it'll be awful to leave you.
461
00:28:03,849 --> 00:28:07,524
Julia, l don't know what l'll do when you go.
462
00:28:08,409 --> 00:28:09,967
l've got to do something.
463
00:28:10,049 --> 00:28:14,600
l've got to get out, quit,
change on it somehow or l'll go mad.
464
00:28:15,409 --> 00:28:17,445
l could curl up and die right now.
465
00:28:18,889 --> 00:28:22,404
Why, my foot. l don't look sick, do l?
466
00:28:23,169 --> 00:28:24,887
You know, this is a museum.
467
00:28:25,049 --> 00:28:28,758
Never mind about me. l'll be all right.
Look out for yourself.
468
00:28:35,129 --> 00:28:36,926
Don't let him bully you.
469
00:28:38,489 --> 00:28:41,322
-Good morning.
-Good morning, Father.
470
00:28:43,649 --> 00:28:46,721
-Did you see Mr. Hobson, Father?
-Just for a moment.
471
00:28:46,809 --> 00:28:51,166
There's another thing to be considered.
What is the young man's background?
472
00:28:51,249 --> 00:28:52,602
What did Mr. Hobson say?
473
00:28:52,689 --> 00:28:55,567
But we mustn't rush into things, must we?
474
00:28:57,329 --> 00:29:01,117
l want to be married on January 10.
That's two weeks from this Tuesday.
475
00:29:01,209 --> 00:29:02,198
lmpossible.
476
00:29:02,289 --> 00:29:03,438
-Why?
-Yes, why?
477
00:29:03,529 --> 00:29:05,406
l won't stand for a long engagement.
478
00:29:05,489 --> 00:29:07,286
The boy has loads of charm, Father.
479
00:29:07,369 --> 00:29:09,724
-You know him?
-l've heard tell of him.
480
00:29:10,169 --> 00:29:10,965
Charm.
481
00:29:11,049 --> 00:29:14,485
l suppose it's solid merit you're after.
The rumour is he's got that, too.
482
00:29:14,569 --> 00:29:17,322
A sterling chap on the whole.
A catch, in fact.
483
00:29:17,409 --> 00:29:20,207
Have you the financial section
of the Times, Ned?
484
00:29:20,289 --> 00:29:23,008
No. l try to take Sundays off when l can.
485
00:29:23,529 --> 00:29:27,761
Which reminds me,
l'd like you to remain in the office until 6:00.
486
00:29:27,969 --> 00:29:31,120
-6:00? What for?
-As an example to the other men.
487
00:29:31,209 --> 00:29:34,963
-But there's nothing for me to do after 3:00.
-You'll find something.
488
00:29:35,049 --> 00:29:37,517
See here, Father,
if you think l'm going to fake--
489
00:29:37,609 --> 00:29:39,406
Did you understand me, Ned?
490
00:29:40,729 --> 00:29:43,323
Father, what did Mr. Hobson say?
491
00:29:43,409 --> 00:29:46,162
lt wasn't the time or place
to go into the matter with him.
492
00:29:46,249 --> 00:29:47,887
l asked him to drop by tonight.
493
00:29:48,089 --> 00:29:50,125
Father, but what did he say?
494
00:29:50,889 --> 00:29:55,121
His report was not at all unfavourable.
495
00:29:55,369 --> 00:29:58,520
-That must have been a blow.
-He appears to have some business ability.
496
00:29:58,609 --> 00:30:02,204
He has put through a successful
reorganization of Seaboard Utilities.
497
00:30:02,289 --> 00:30:05,884
-Seaboard? Poor fellow.
-Shrewd fellow, perhaps.
498
00:30:05,969 --> 00:30:08,483
Hobson says the signs
are not unfavourable for Seaboard.
499
00:30:08,569 --> 00:30:10,366
We'll buy some in the morning, Ned.
500
00:30:10,449 --> 00:30:13,122
But we must know more
about Mr. Chase's background.
501
00:30:13,209 --> 00:30:14,437
Case, Father.
502
00:30:14,529 --> 00:30:17,566
Let it go.
Chase has such a sweet banking sound.
503
00:30:17,649 --> 00:30:21,164
-Father, he's from Baltimore.
-Fine, old, pre-war stock, l imagine.
504
00:30:21,249 --> 00:30:24,286
Wasn't there a Judge Case somewhere?
505
00:30:24,409 --> 00:30:29,119
l intend to know more about the young man
than his name and his place of birth.
506
00:30:30,409 --> 00:30:33,401
lt would be advisable
that when he arrives he finds me alone...
507
00:30:33,489 --> 00:30:36,447
...in order that l may conduct the inquiry
along my own lines.
508
00:30:36,529 --> 00:30:40,647
l won't allow the subject of an engagement
to come up in my first talk with him.
509
00:30:40,729 --> 00:30:44,517
Wouldn't you like me to hide
under the sofa and take shorthand notes?
510
00:30:45,329 --> 00:30:47,206
l don't believe that'll be necessary.
511
00:30:47,289 --> 00:30:51,601
l think the poor guy ought to see
one friendly face in the courtroom.
512
00:30:51,689 --> 00:30:52,599
Yes, Henry?
513
00:30:52,689 --> 00:30:55,487
-Mr. Case wishes to be announced, sir.
-Yes, Henry.
514
00:30:55,889 --> 00:30:58,528
You will all excuse yourselves
on one pretext or another.
515
00:30:58,609 --> 00:31:02,397
Keep a stiff upper lip, Father.
No doubt the fellow is an impostor.
516
00:31:02,689 --> 00:31:04,964
-Father.
-Yes, Julia?
517
00:31:05,049 --> 00:31:07,688
Remember, l know what l want.
518
00:31:08,689 --> 00:31:09,724
Come in.
519
00:31:09,809 --> 00:31:12,084
l hope l'm not late. l got caught in traffic.
520
00:31:12,169 --> 00:31:13,443
Father, this is Mr. Case.
521
00:31:13,529 --> 00:31:15,326
-How do you do?
-How do you do, sir?
522
00:31:15,409 --> 00:31:16,364
My daughter Linda.
523
00:31:16,449 --> 00:31:17,723
-How do you do?
-How do you do?
524
00:31:17,809 --> 00:31:18,958
And my son, Edward.
525
00:31:19,049 --> 00:31:21,119
-How do you do?
-How do you do?
526
00:31:24,689 --> 00:31:28,443
Ned, if you and your sisters
will do the telephoning you spoke about...
527
00:31:28,529 --> 00:31:30,918
...l shall try and entertain Mr. Case.
528
00:31:31,089 --> 00:31:33,603
We'll be back in a few minutes, Johnny.
529
00:31:36,049 --> 00:31:38,609
What would we do without the telephone?
530
00:31:41,169 --> 00:31:44,366
l believe you had something
you wanted to do, Linda?
531
00:31:44,889 --> 00:31:46,208
Me, Father?
532
00:31:46,929 --> 00:31:48,840
l can't remember a thing.
533
00:31:52,169 --> 00:31:56,242
We seem to be enjoying quite
an unusual freedom from snow this winter.
534
00:31:57,009 --> 00:31:59,398
l like snow.
That's why l went up to Lake Placid.
535
00:31:59,489 --> 00:32:02,640
Placid? Yes, my daughter Julia
has just come from there.
536
00:32:02,729 --> 00:32:04,048
Yes, l know.
537
00:32:04,969 --> 00:32:09,087
-You're in business in New York, Mr. Case?
-Yes, sir. l'm with Sloan and Hobson.
538
00:32:09,169 --> 00:32:10,682
An excellent firm.
539
00:32:10,769 --> 00:32:13,841
-A born New Yorker?
-No, no. l was born in Baltimore.
540
00:32:13,929 --> 00:32:15,920
July 6, 1908. l'm 30.
541
00:32:16,009 --> 00:32:19,081
l used to have a lot of good friends
in Baltimore.
542
00:32:19,169 --> 00:32:22,844
Let me see.
The Whites, the Clarence Whites.
543
00:32:23,089 --> 00:32:26,206
-Possibly you knew them?
-l don't believe l ever did.
544
00:32:26,289 --> 00:32:30,123
-No? And there was Archer Fuller's family.
-l'm afraid not.
545
00:32:30,809 --> 00:32:34,404
Let me see, Colonel Evans, old Philip Evans.
546
00:32:34,529 --> 00:32:35,484
No.
547
00:32:36,129 --> 00:32:39,758
l haven't been there in some years and,
well, l wouldn't know them anyway.
548
00:32:39,849 --> 00:32:42,602
You see, my father
had a small grocery store in Baltimore.
549
00:32:43,449 --> 00:32:45,724
Yes. He never made a go of it though...
550
00:32:45,809 --> 00:32:49,518
...and when he died he left several debts
which Mother worked hard to clear up.
551
00:32:49,609 --> 00:32:52,919
l was just a child at the time
and l couldn't help her very much.
552
00:32:53,009 --> 00:32:55,239
Mother died the May
before my 16th birthday.
553
00:32:56,369 --> 00:32:57,358
How sad.
554
00:32:58,569 --> 00:32:59,968
Yes, it was pretty sad.
555
00:33:00,089 --> 00:33:02,205
l hadn't any connections
except for an uncle...
556
00:33:02,289 --> 00:33:04,280
...who's in the roofing business
in Wilmington.
557
00:33:04,369 --> 00:33:07,839
He wasn't much good, though.
He was inclined to get drunk. Still is.
558
00:33:08,049 --> 00:33:11,121
We have an uncle
like that but he keeps off roofs.
559
00:33:11,889 --> 00:33:14,528
Mother had wanted me
to go to a big Eastern college...
560
00:33:14,609 --> 00:33:17,567
...so l worked my way through Harvard.
561
00:33:17,649 --> 00:33:20,766
ln vacations, l worked in a steel mill
and in an automobile factory.
562
00:33:20,849 --> 00:33:22,805
One summer l drove a garbage truck.
563
00:33:23,649 --> 00:33:24,843
Admirable.
564
00:33:24,929 --> 00:33:27,921
No, they simply happened
to be the only jobs l could get...
565
00:33:28,009 --> 00:33:31,922
...but you can learn a lot in a steel mill,
a lot you don't get at Harvard.
566
00:33:32,689 --> 00:33:34,327
Anything else, sir?
567
00:33:35,169 --> 00:33:36,488
l beg your pardon?
568
00:33:36,569 --> 00:33:38,480
l should think you would.
569
00:33:39,929 --> 00:33:42,318
ls there anything else
you'd like to know about me?
570
00:33:42,409 --> 00:33:44,684
Why, that is....
571
00:33:45,289 --> 00:33:47,519
Well, Mr. Seton, how about it?
572
00:33:47,609 --> 00:33:51,318
-About it? About what?
-About Julia and me, getting married.
573
00:33:51,409 --> 00:33:53,798
Why, this is a complete surprise to me.
574
00:33:53,889 --> 00:33:56,323
l hardly know what to say to you.
575
00:33:56,409 --> 00:33:59,879
-Well, ''yes'' would be pleasant.
-l'm sure it would.
576
00:34:00,329 --> 00:34:04,242
However, we must go into the matter
a little more carefully, l'm afraid.
577
00:34:04,489 --> 00:34:09,040
The only difficulty about that is the time.
Julia's idea is January 10. Mine, too.
578
00:34:09,129 --> 00:34:10,960
We'll see about that.
579
00:34:11,489 --> 00:34:13,480
May l ask how we shall see, sir?
580
00:34:13,569 --> 00:34:16,527
Mr. Case, l don't know you at all.
581
00:34:17,129 --> 00:34:19,404
l'll give you every opportunity
you permit me.
582
00:34:19,489 --> 00:34:21,207
-Lunch tomorrow?
-Tomorrow l have--
583
00:34:21,289 --> 00:34:22,438
Tuesday?
584
00:34:22,929 --> 00:34:25,887
Suppose you meet me
at the Bankers' Club at 1 :00 on Friday?
585
00:34:25,969 --> 00:34:29,405
l'm sorry, but Friday's out.
l've got business in Boston that day.
586
00:34:29,489 --> 00:34:30,808
Better make it tomorrow.
587
00:34:30,889 --> 00:34:34,677
l'll see whether l can rearrange
my engagements.
588
00:34:35,529 --> 00:34:38,441
Ned, Julia, nearly time for lunch, isn't it?
589
00:34:38,649 --> 00:34:42,801
ln the meantime, l think Mr. Sloan or
Mr. Hobson might say a good word for me.
590
00:34:42,889 --> 00:34:47,440
l'm decent and civilized
and l love your daughter, which isn't hard.
591
00:34:47,529 --> 00:34:51,283
She seems to like me, too, and that's
about all that can be said for me...
592
00:34:51,369 --> 00:34:53,929
...except that we have a grand chance
of being happy.
593
00:34:54,009 --> 00:34:56,079
-So do l.
-Come on, Father, be an angel.
594
00:34:56,169 --> 00:34:58,729
The matter is too important
to be decided offhand.
595
00:34:58,929 --> 00:35:02,842
You'll be married when l've come to
a decision and on a day which l will name.
596
00:35:02,929 --> 00:35:05,397
-Our plan was the 10th.
-That is out of the question.
597
00:35:05,489 --> 00:35:08,561
-Yes, Henry?
-Luncheon, sir.
598
00:35:08,649 --> 00:35:11,083
-Mr. Seton, l--
-Luncheon, Mr. Chase.
599
00:35:14,929 --> 00:35:17,762
A very interesting necktie you have.
600
00:35:18,169 --> 00:35:19,443
Thank you.
601
00:35:25,409 --> 00:35:29,118
l have a haberdasher
who's made my ties for a good many years...
602
00:35:29,209 --> 00:35:32,804
...and that particular pattern
l seem to recognize.
603
00:35:33,689 --> 00:35:36,761
Possibly, sir,
because this happens to be your necktie.
604
00:35:36,849 --> 00:35:39,079
Ned and l thought it might bring me luck.
605
00:35:49,289 --> 00:35:50,278
Father.
606
00:35:50,369 --> 00:35:52,087
Come in, Julia.
607
00:35:57,009 --> 00:35:58,886
l thought you might like
some hot chocolate.
608
00:35:58,969 --> 00:35:59,958
Thank you.
609
00:36:01,209 --> 00:36:03,200
l just saw Mr. Hobson leave.
610
00:36:03,289 --> 00:36:05,849
-Did you and he have a nice talk?
-Yes.
611
00:36:07,329 --> 00:36:08,682
Father...
612
00:36:09,649 --> 00:36:11,287
...what have you decided?
613
00:36:12,249 --> 00:36:15,605
Marriage is an extremely important step
for a young girl.
614
00:36:15,689 --> 00:36:18,044
Mother was younger than l
when she married you.
615
00:36:18,129 --> 00:36:22,759
ln marrying me, your mother and her family
took no risk, either financially...
616
00:36:22,849 --> 00:36:24,646
...or, if l may say so, spiritually.
617
00:36:24,729 --> 00:36:27,926
-Johnny will do well financially.
-No doubt about it.
618
00:36:28,009 --> 00:36:31,843
-Hobson tells me he has great possibilities.
-l know it.
619
00:36:32,169 --> 00:36:33,841
Then it's all right?
620
00:36:36,849 --> 00:36:39,363
-Do you see that cigar?
-Yes, Father.
621
00:36:39,449 --> 00:36:42,327
That's a brand of cigar
l've smoked for 35 years.
622
00:36:43,049 --> 00:36:45,483
Your grandfather smoked the same brand.
623
00:36:45,569 --> 00:36:50,404
l know the quality of tobacco in it because
l own the plantation where it was grown...
624
00:36:50,769 --> 00:36:55,445
...and l know therefore that when l light it,
it will burn smoothly and pleasantly.
625
00:36:56,089 --> 00:36:59,764
And l know above everything else
that it will never explode in my face.
626
00:36:59,849 --> 00:37:02,044
And you're afraid that Johnny might?
627
00:37:02,129 --> 00:37:05,644
There's a strange new spirit at work
in the world today...
628
00:37:05,729 --> 00:37:09,358
...a spirit of revolt.
l don't understand it and l don't like it.
629
00:37:09,449 --> 00:37:13,044
Don't worry about Johnny.
l know him better than you.
630
00:37:13,929 --> 00:37:18,719
My dear, l've never denied you anything
that was in my power to give.
631
00:37:18,849 --> 00:37:22,159
He'll burn, Father,
calmly, steadily, pleasantly.
632
00:37:24,129 --> 00:37:26,643
lt's only of you and your happiness
l'm thinking.
633
00:37:26,809 --> 00:37:27,764
Father...
634
00:37:29,049 --> 00:37:30,402
...you can trust me.
635
00:37:30,569 --> 00:37:32,480
l'll take care of myself.
636
00:37:34,449 --> 00:37:36,246
Thank you, Father.
637
00:37:37,209 --> 00:37:40,087
-Can we announce it New Year's Eve?
-l shall arrange a party.
638
00:37:40,169 --> 00:37:41,602
How wonderful!
639
00:37:44,129 --> 00:37:47,599
Linda had said something
about wanting to give a party herself.
640
00:37:48,249 --> 00:37:49,921
One of those ideas of hers.
641
00:37:50,009 --> 00:37:53,968
l think by now you and l know
how to take care of those ideas of Linda's.
642
00:37:55,009 --> 00:37:58,558
-lt was awfully sweet of her.
-Linda has many generous impulses.
643
00:37:58,649 --> 00:37:59,764
Father?
644
00:38:00,129 --> 00:38:01,562
Come in, Linda.
645
00:38:04,329 --> 00:38:05,603
ls it yes?
646
00:38:06,929 --> 00:38:08,760
Father, l knew you'd do it.
647
00:38:08,849 --> 00:38:12,603
-Be careful, you'll put my cigar out.
-What's a cigar on a night like this?
648
00:38:12,689 --> 00:38:15,522
Darling, l'm so glad. Have you told Johnny?
649
00:38:15,609 --> 00:38:18,043
-l haven't had time.
-Telephone him right away.
650
00:38:19,409 --> 00:38:22,481
Well, then let's ring bells.
Let's send up skyrockets.
651
00:38:23,129 --> 00:38:25,563
Let's turn on all the lights in the house.
652
00:38:27,049 --> 00:38:29,643
Father, aren't you proud of yourself?
653
00:38:31,049 --> 00:38:33,483
Gee, this would have made Mother happy.
654
00:38:33,569 --> 00:38:35,207
Mother, you'd love him.
655
00:38:36,729 --> 00:38:39,687
Don't forget l'm to give the party
to announce the engagement.
656
00:38:39,769 --> 00:38:43,398
l've got it all planned. Just a few people,
Johnny's friends and Julia's...
657
00:38:43,489 --> 00:38:45,241
...and up in the old playroom.
658
00:38:45,329 --> 00:38:48,480
No formalities, no white ties,
no engraved invitations.
659
00:38:59,849 --> 00:39:01,123
l like your tie, too.
660
00:39:01,209 --> 00:39:04,440
-By the way, where's Linda?
-She'll be down soon. l'm sure she will.
661
00:39:04,529 --> 00:39:07,726
-She just hates big parties.
-But not this one?
662
00:39:07,809 --> 00:39:11,882
Johnny, look at Father.
He's just seething with excitement.
663
00:39:17,129 --> 00:39:19,359
You've won his heart completely.
664
00:39:19,649 --> 00:39:22,163
-He's been awfully nice to me.
-Father's such a dear.
665
00:39:22,249 --> 00:39:24,843
He made all the arrangements
for the party himself.
666
00:39:24,929 --> 00:39:26,601
ls that the fellow?
667
00:39:28,329 --> 00:39:30,718
He's rather good-looking at least.
668
00:39:30,809 --> 00:39:33,403
-Hello, Uncle Edward.
-Good evening.
669
00:39:33,489 --> 00:39:35,366
-Seton.
-Good evening, Uncle Edward.
670
00:39:36,209 --> 00:39:38,598
There's Laura and Seton Cram.
He's my cousin.
671
00:39:39,369 --> 00:39:43,362
Darling, tell me, when are you to announce
the exciting news about Julia?
672
00:39:43,449 --> 00:39:45,440
Shortly after midnight as a surprise.
673
00:39:45,529 --> 00:39:48,407
Well, Julia seems divinely happy.
674
00:39:48,769 --> 00:39:51,761
What does Linda say? You know,
we haven't seen Linda all evening.
675
00:39:51,849 --> 00:39:56,445
Linda has been somewhat indisposed.
lf asked, please explain she has a headache.
676
00:39:56,529 --> 00:39:58,724
Yes, of course, Linda's headaches.
677
00:39:58,809 --> 00:40:01,721
Now, don't worry, darling,
we understand perfectly.
678
00:40:01,809 --> 00:40:04,323
She shall come down
before the announcement.
679
00:40:04,409 --> 00:40:05,603
Of course.
680
00:40:05,689 --> 00:40:08,726
Now don't worry, darling,
you just leave everything to us, will you?
681
00:40:09,289 --> 00:40:10,802
lt's a lovely party.
682
00:40:11,729 --> 00:40:13,879
Now what's the matter with Linda?
683
00:40:13,969 --> 00:40:16,244
Hello, Dorothy, you look lovely.
684
00:40:17,129 --> 00:40:20,804
-Dear, where'd she get that horrible dress?
-Uncle Edward is worried, isn't he?
685
00:40:20,889 --> 00:40:22,402
-Hello, Bunny.
-Hello, Seton.
686
00:40:22,489 --> 00:40:25,128
l'd be worried, too,
if l had children like Ned and Linda.
687
00:40:25,209 --> 00:40:28,918
Now he takes an utter stranger
into the family. l don't approve of it at all.
688
00:40:29,009 --> 00:40:33,161
lf Linda had done it l could understand,
but for Julia to take an unknown climber....
689
00:40:33,249 --> 00:40:34,602
Mother's furious about it.
690
00:40:34,689 --> 00:40:37,123
He's obviously after Julia's money.
691
00:40:37,209 --> 00:40:38,244
Hello, Countess.
692
00:40:38,329 --> 00:40:40,718
He doesn't even belong to the Harvard Club.
693
00:40:42,569 --> 00:40:44,958
Julia, darling, you look lovely.
694
00:40:45,049 --> 00:40:46,482
-Hello, Laura.
-Thank you, dear.
695
00:40:46,569 --> 00:40:50,847
-Hello, Seton.
-l'm Cousin Laura and l'm so happy about it.
696
00:40:51,089 --> 00:40:53,762
My dear, he is attractive, isn't he?
697
00:40:53,929 --> 00:40:56,568
This is my husband, Seton Cram.
He's Julia's cousin.
698
00:40:56,649 --> 00:40:59,482
-l married into the family.
-Not a bad family to marry into.
699
00:40:59,569 --> 00:41:00,638
Congratulations.
700
00:41:00,729 --> 00:41:04,005
-Thank you, Mr. Cram.
-Don't ''Mister'' him. We grew up together.
58483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.