All language subtitles for Highway To Heaven s03e05 Thats Our Dad.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,811 --> 00:01:57,531 Hurry up, I think we missed almost the whole thing. 2 00:01:59,542 --> 00:02:03,172 I need your help, Dad. I'm really confused. 3 00:02:03,855 --> 00:02:05,448 I told her you'd know what to do. 4 00:02:08,210 --> 00:02:13,205 Well, honey, it seems to me that the first thing that you've got to do 5 00:02:13,653 --> 00:02:16,452 is tell Mr. Hudson the truth. 6 00:02:16,793 --> 00:02:20,946 It's easy, you know, to share the fun things. 7 00:02:21,357 --> 00:02:25,317 The hard part is to be open about the stuff that hurts. 8 00:02:25,712 --> 00:02:29,501 You're right, Dad. I'm glad you're my dad. 9 00:02:30,234 --> 00:02:32,590 So am I, honey, so am I. 10 00:02:32,914 --> 00:02:34,951 He always knows what to do, doesn't he? 11 00:02:35,259 --> 00:02:37,296 - Yeah. - Any more problems today? 12 00:02:37,603 --> 00:02:39,913 No, sir, that'll do it. Thanks, Dad. 13 00:02:40,953 --> 00:02:43,070 Now that we've gotten that problem taken care of, 14 00:02:43,382 --> 00:02:46,102 what do you say we all go down to Scoops for a sundae? 15 00:02:46,438 --> 00:02:47,758 - Yeah. - Yeah. 16 00:02:48,029 --> 00:02:50,100 - What kind are you gonna have? - I want chocolate. 17 00:02:50,416 --> 00:02:51,850 - Chocolate? - Yes, please. 18 00:02:52,133 --> 00:02:54,523 A chocolate malt? 19 00:02:58,958 --> 00:03:01,234 How was your visit with Sarah this morning? 20 00:03:01,554 --> 00:03:04,592 I think she's beginning to feel a little more comfortable with us. 21 00:03:04,945 --> 00:03:07,062 - At least I hope so. - The only problem is, 22 00:03:07,374 --> 00:03:10,845 the only thing she ever talks about is her little friend Joey. 23 00:03:17,465 --> 00:03:19,661 - What are you doing? - Just pretending. 24 00:03:19,977 --> 00:03:21,172 Pretending what? 25 00:03:21,694 --> 00:03:25,973 Just trying to imagine what it would be like to have a dad like Mr. Cassidy. 26 00:03:31,910 --> 00:03:33,390 Don't forget to join us next week 27 00:03:33,669 --> 00:03:36,309 for another story with America's favourite father, 28 00:03:36,642 --> 00:03:39,840 Bill Cassidy, Jr in That's Our Dad. 29 00:03:48,649 --> 00:03:50,049 I don't believe it. 30 00:03:50,324 --> 00:03:52,680 You're not gonna start in on that necktie again, are you? 31 00:03:53,005 --> 00:03:56,077 You bet I am. I mean, $300 for a necktie? 32 00:03:56,439 --> 00:03:58,795 Do you know what a person can do with $300? 33 00:03:59,119 --> 00:04:02,157 You're the one that wanted to shop on Rodeo Drive. 34 00:04:02,511 --> 00:04:05,663 I think I'll get Uncle Luther a crate of grapefruit. 35 00:04:06,029 --> 00:04:06,985 What? 36 00:04:07,243 --> 00:04:09,803 Well, he's got a cholesterol problem anyhow. 37 00:04:10,133 --> 00:04:13,285 A crate of grapefruit. I'm sure he'll be overwhelmed by that. 38 00:04:13,651 --> 00:04:16,166 The house is gonna be right up here on the right. 39 00:04:35,846 --> 00:04:38,315 - May I help you? - Yeah, we'd like to see Mr. Cassidy. 40 00:04:38,653 --> 00:04:41,725 Right, you and everybody else with a $2 map of Beverly Hills. 41 00:04:42,086 --> 00:04:43,839 Now, if you'll just turn this thing around-- 42 00:04:44,139 --> 00:04:45,858 My name's Jonathan Smith. This is Mark Gordon. 43 00:04:46,149 --> 00:04:47,868 We have an appointment. 44 00:04:50,044 --> 00:04:53,162 Oh, yes, here you are right here. Sorry, sir. 45 00:04:53,519 --> 00:04:56,114 - Just hang on, I'll get the gate. - Thank you. 46 00:05:47,082 --> 00:05:51,156 Oh, Bill. Okay, everybody, let's get together. Let's see if we can make this. 47 00:05:52,065 --> 00:05:53,385 Myron, if I find so much 48 00:05:53,657 --> 00:05:56,411 as one nail hole in this house, I'm gonna send the bill to you. 49 00:05:56,756 --> 00:05:59,635 Relax, relax. The boys promised me they'd take good care of everything. 50 00:05:59,981 --> 00:06:01,779 Coat, coat, coat. 51 00:06:02,744 --> 00:06:04,940 Gordy, I told you to fix the sleeves on this thing. 52 00:06:05,257 --> 00:06:07,408 You want me to look like Charlie Chaplin? Fix the thing. 53 00:06:07,728 --> 00:06:09,526 We'll get something else. We got backups. 54 00:06:09,822 --> 00:06:11,654 Get the brown tweed. The brown tweed. 55 00:06:11,958 --> 00:06:14,837 Now, that looks real great on you. Come on, this is what I got in mind: 56 00:06:15,182 --> 00:06:19,256 take the kids, put one of them in your lap, we'll get some pictures. 57 00:06:21,841 --> 00:06:24,436 Cassidy? You say Cassidy? What's his first name? 58 00:06:24,772 --> 00:06:25,808 Bill. 59 00:06:26,070 --> 00:06:28,790 - Bill Cassidy, he's our assignment? - Yeah, he's our assignment. 60 00:06:29,128 --> 00:06:31,518 - What's the job? - Hook up a security system for him. 61 00:06:31,850 --> 00:06:34,240 Security system, I don't know anything about security systems. 62 00:06:34,572 --> 00:06:38,088 Well, relax, I'm not asking you to be a brain surgeon. Hi. 63 00:06:38,466 --> 00:06:41,618 This is great, you look terrific, that's great. Okay, okay, that's great, okay. 64 00:06:41,984 --> 00:06:43,543 Got it? Wonderful. Number two, number two. 65 00:06:43,827 --> 00:06:45,546 Okay, Lindsey, you look gorgeous, sweetheart. 66 00:06:45,838 --> 00:06:48,876 Number two, number two. That's great, that's great. Bill, that's terrific. 67 00:06:49,229 --> 00:06:51,186 Number three, number three. 68 00:06:51,491 --> 00:06:54,245 Bill, you look fine, just keep smiling, that's great. You got that one? 69 00:06:54,000 --> 00:06:55,912 Good, go to number four, number four. 70 00:06:56,220 --> 00:06:59,816 That looks--I love it, I love it, I love it! Okay, I don't need you anymore. 71 00:07:00,198 --> 00:07:02,315 For this one, I've got a great idea for this shot. 72 00:07:02,627 --> 00:07:04,619 Pick Martin up in your arms. They'll love it. 73 00:07:04,930 --> 00:07:07,445 - Myron, come on. Give me a break. - Why? What's the matter? 74 00:07:07,778 --> 00:07:10,691 What's the matter? He used to be cute and cuddly, that's what's the matter. 75 00:07:11,044 --> 00:07:13,718 Do it, do it, they'll love it. Trust me, trust me. 76 00:07:14,772 --> 00:07:16,365 You look great. Great. 77 00:07:16,656 --> 00:07:19,251 You ought to stay away from the jelly doughnuts on the set, kid. 78 00:07:19,588 --> 00:07:21,386 You're no Slim Jim yourself, pal. 79 00:07:23,817 --> 00:07:27,413 It's really nice to see a guy who does a TV show the whole family can watch. 80 00:07:27,796 --> 00:07:31,506 You know, without car chases, guns going off, people taking dope. 81 00:07:31,900 --> 00:07:33,050 I know what you mean. 82 00:07:33,324 --> 00:07:36,283 Now, this guy, he talks about the way people feel about things, 83 00:07:36,633 --> 00:07:39,148 or the way they treat each other, or should anyway. 84 00:07:39,480 --> 00:07:41,153 You know, I really admire that. 85 00:07:41,449 --> 00:07:44,760 Myron, who the hell are these two? 86 00:07:46,976 --> 00:07:47,932 Excuse me, Mr. Cassidy, 87 00:07:48,191 --> 00:07:49,705 I'm Jonathan Smith, this is Mark Gordon. 88 00:07:49,992 --> 00:07:52,427 We're supposed to check your place for a new security system. 89 00:07:52,755 --> 00:07:55,190 Oh, yeah. All right. 90 00:07:55,520 --> 00:07:57,716 Look, I want you to look over the setup at the studio too, 91 00:07:58,032 --> 00:08:02,629 so it's gonna take you a couple days. Use the guest house while you're here. 92 00:08:03,057 --> 00:08:04,491 Yes, sir. 93 00:08:04,984 --> 00:08:06,464 Hey. 94 00:08:07,000 --> 00:08:10,232 You better not turn out to be from the National Enquirer. 95 00:08:12,402 --> 00:08:14,633 He must be having a tough day. 96 00:08:15,628 --> 00:08:17,585 Yeah, I suppose. 97 00:08:22,789 --> 00:08:24,701 Come in. 98 00:08:29,489 --> 00:08:31,526 It's okay, Sarah. Come on in, come on. 99 00:08:34,389 --> 00:08:35,823 Sit down. 100 00:08:39,959 --> 00:08:43,714 Did you have a nice visit with Mr. and Mrs. Potter today? 101 00:08:44,775 --> 00:08:46,448 Yes, ma'am. 102 00:08:48,376 --> 00:08:51,608 I have some very good news for you. 103 00:08:51,978 --> 00:08:55,369 They wanna come and take you home with them, permanently. 104 00:09:00,604 --> 00:09:01,720 What is it, dear? 105 00:09:02,699 --> 00:09:04,292 What about Joey? 106 00:09:06,928 --> 00:09:10,604 - What about him? - He gets to come too, doesn't he? 107 00:09:23,972 --> 00:09:26,043 I'm afraid not, Sarah. 108 00:09:27,449 --> 00:09:31,159 You and Joey aren't real brother and sister. 109 00:09:31,553 --> 00:09:33,112 You're just friends. 110 00:09:33,395 --> 00:09:36,229 But we're a team. We don't do things without each other. 111 00:09:36,579 --> 00:09:38,013 I know that. 112 00:09:38,295 --> 00:09:40,810 A good family will come along for Joey too. 113 00:09:42,818 --> 00:09:44,730 I'm sure of it. 114 00:10:08,600 --> 00:10:10,796 What's the matter? What happened? 115 00:10:11,113 --> 00:10:12,786 I've been adopted. 116 00:10:14,756 --> 00:10:16,270 The Potters? 117 00:10:17,688 --> 00:10:21,284 I asked Mrs. Santana if there was a way we could stay together, 118 00:10:21,666 --> 00:10:24,784 but I guess they don't want two kids, and... 119 00:10:26,230 --> 00:10:29,223 It's gonna be okay. You shouldn't give up so easily. 120 00:10:29,958 --> 00:10:32,029 We'll figure out something. 121 00:10:32,345 --> 00:10:34,701 I don't wanna go without you, Joey. 122 00:10:35,025 --> 00:10:37,665 Yeah, I know. 123 00:10:42,270 --> 00:10:45,741 If only there was a way we could stay together. 124 00:10:46,542 --> 00:10:50,661 Someone must know the answer, but who? 125 00:11:05,764 --> 00:11:08,040 What you got there? 126 00:11:08,361 --> 00:11:10,080 - Six-eighths. - Six-eighths. 127 00:11:10,371 --> 00:11:12,522 - And a half. - And a half. 128 00:11:12,842 --> 00:11:15,118 And three little marks. 129 00:11:15,605 --> 00:11:17,437 Oh come on, it was a great run through, Bill. 130 00:11:17,741 --> 00:11:20,495 It was great. All we gotta do is trim the restaurant bit with the girl. 131 00:11:20,840 --> 00:11:22,797 Earle, knock it off. This is me, remember? 132 00:11:23,101 --> 00:11:24,421 The whole thing is garbage. 133 00:11:24,694 --> 00:11:26,765 Now, Bill, wait a second. It's not garbage. 134 00:11:27,080 --> 00:11:30,198 This is gonna tighten up real good. It's onlyTuesday. 135 00:11:30,557 --> 00:11:33,834 Tighten up? This thing stinks. 136 00:11:34,199 --> 00:11:38,079 Lox city, you know what I mean? Oh, and Earle, 137 00:11:38,471 --> 00:11:41,862 I want you to tell Lindsey that next time she better know the words, 138 00:11:42,241 --> 00:11:46,281 or she will find herself on the next sampan back home. 139 00:11:47,014 --> 00:11:49,848 Smith? How's it going? 140 00:11:50,197 --> 00:11:51,995 All right. You got a lot of ground to cover. 141 00:11:52,291 --> 00:11:55,011 Yeah, just remember, I want a system so tight 142 00:11:55,348 --> 00:11:57,658 that a greased flea could not get in here 143 00:11:57,986 --> 00:12:01,184 - without an invitation, okay? - You got it. 144 00:12:02,677 --> 00:12:04,077 Now- 145 00:12:08,707 --> 00:12:10,426 - Oh, swell. - What's the matter? 146 00:12:10,718 --> 00:12:12,357 I could have sworn... 147 00:12:12,644 --> 00:12:14,522 The new pages with the notes for the new scene. 148 00:12:14,821 --> 00:12:16,301 I must have left them at the studio. 149 00:12:16,581 --> 00:12:18,732 Myron, you're gonna have to go back and pick them up. 150 00:12:19,051 --> 00:12:21,771 No, wait a minute, Bill, it's almost 8:00. 151 00:12:22,109 --> 00:12:24,340 I promised my wife I'd take her out to dinner. 152 00:12:24,663 --> 00:12:28,577 Myron, in this business you shouldn't make promises. 153 00:12:28,977 --> 00:12:31,412 Mr. Cassidy, we'd be happy to get them for you. 154 00:12:33,416 --> 00:12:35,612 - You wouldn't mind? - Not at all. 155 00:12:35,928 --> 00:12:37,806 I appreciate that. 156 00:12:38,859 --> 00:12:42,978 They're on the breakfast table in the kitchen set. 157 00:12:43,801 --> 00:12:45,997 Blue pages with some notes written on them. 158 00:12:46,315 --> 00:12:47,874 I'll call security and tell them. 159 00:12:48,157 --> 00:12:50,467 All right, we'll head out right now. 160 00:12:55,527 --> 00:12:57,405 Garbage. 161 00:13:07,463 --> 00:13:10,934 You know, you really could have let that Myron what's-his-name do this. 162 00:13:11,316 --> 00:13:13,751 Oh, no, I couldn't. He wouldn't have found the pages. 163 00:13:14,080 --> 00:13:15,434 How do you know? 164 00:13:15,713 --> 00:13:17,545 Because I've already got them. 165 00:13:18,267 --> 00:13:20,259 I don't understand this. If you've already got them, 166 00:13:20,571 --> 00:13:22,369 then why are we going to the studio? 167 00:13:22,665 --> 00:13:24,497 To meet somebody. 168 00:13:25,555 --> 00:13:27,547 Oh, that makes sense. 169 00:13:56,428 --> 00:13:59,307 Gee, it's littler than it looks on TV, isn't it? 170 00:13:59,653 --> 00:14:01,326 Yeah. 171 00:14:23,272 --> 00:14:25,025 I wonder where everybody is. 172 00:14:25,324 --> 00:14:27,793 I'll bet they all went out for dinner and the movies. 173 00:14:28,131 --> 00:14:30,600 He always takes his kids to the movies. 174 00:14:30,936 --> 00:14:32,575 I'm hungry. 175 00:14:32,862 --> 00:14:35,013 Let's see what they've got. 176 00:14:35,333 --> 00:14:38,405 We can't take any of his stuff without asking. 177 00:14:38,767 --> 00:14:41,487 He wouldn't mind if we just had some peanut butter, would he? 178 00:14:41,824 --> 00:14:43,577 Hey, look at this. 179 00:14:43,876 --> 00:14:47,836 - I don't like cauliflower. - It's made out of rubber. 180 00:14:51,331 --> 00:14:53,050 You guys looking for something to eat? 181 00:14:54,011 --> 00:14:57,402 Yeah, but we figured Mr. Cassidy wouldn't mind, and... 182 00:14:57,780 --> 00:15:00,295 We didn't take anything, honest. 183 00:15:01,130 --> 00:15:03,520 Hey, it's okay. You don't have to be afraid. 184 00:15:03,853 --> 00:15:07,369 - You kids have names? - I'm Smith, she's Jones. 185 00:15:08,962 --> 00:15:10,476 Smith and Jones. 186 00:15:10,762 --> 00:15:13,277 Well, my friend's name is Smith. Maybe you two are related. 187 00:15:14,155 --> 00:15:15,987 I don't have any relatives. 188 00:15:16,835 --> 00:15:18,315 How'd you get in here, son? 189 00:15:19,305 --> 00:15:21,422 Well, we sort of walked in. 190 00:15:21,735 --> 00:15:23,294 Where is everybody? 191 00:15:23,577 --> 00:15:26,331 - Well, it's late. Everybody went home. - But this is home. 192 00:15:26,677 --> 00:15:28,555 We need to see Mr. Cassidy. 193 00:15:28,854 --> 00:15:31,050 What do you need, an autograph? Something like that? 194 00:15:31,367 --> 00:15:33,643 No, we need to ask him how we should handle something. 195 00:15:34,000 --> 00:15:36,231 Don't you think your folks are gonna worry where you are? 196 00:15:36,555 --> 00:15:37,511 Oh, we don't have- 197 00:15:37,769 --> 00:15:40,603 We're not talking till we see Mr. Cassidy. 198 00:15:42,209 --> 00:15:43,609 Oh, you're not, huh? 199 00:15:47,819 --> 00:15:50,175 Well, if you're not gonna talk, you may as well eat, huh? 200 00:15:50,500 --> 00:15:53,174 - Nothing in the fridge. We looked. - Sure there is. 201 00:15:53,515 --> 00:15:55,347 - I'm telling you. - Here's some peanut butter. 202 00:15:55,651 --> 00:15:57,688 There, you can put some honey on it. That's delicious. 203 00:15:57,996 --> 00:16:00,033 Nothing better than a little ice-cold milk. 204 00:16:00,342 --> 00:16:01,412 How did you do that? 205 00:16:01,682 --> 00:16:04,322 There was nothing in the fridge except rubber cauliflower. 206 00:16:06,037 --> 00:16:08,268 Well, to be honest with you, I'm an angel. 207 00:16:08,592 --> 00:16:10,185 Sure. 208 00:16:10,476 --> 00:16:12,388 When will Mr. Cassidy get back? 209 00:16:12,696 --> 00:16:15,006 He's not coming back. He only works here. 210 00:16:15,711 --> 00:16:17,668 But we have to see him. 211 00:16:18,391 --> 00:16:20,906 I'm afraid it's gonna have to be some other time. 212 00:16:21,239 --> 00:16:22,798 Why don't you make some sandwiches, 213 00:16:23,082 --> 00:16:24,311 we'll take you back to Oakhill. 214 00:16:24,589 --> 00:16:27,946 - How'd you know about Oakhill? - I just told you. 215 00:16:28,484 --> 00:16:30,362 I'm an angel. 216 00:16:42,932 --> 00:16:46,369 Well, they're safe and sound in bed. 217 00:16:46,743 --> 00:16:49,338 We were so worried about her. 218 00:16:49,674 --> 00:16:51,188 Why do you suppose they ran away? 219 00:16:51,476 --> 00:16:54,435 I think they're afraid of being separated. 220 00:16:54,784 --> 00:16:55,900 I knew it. 221 00:16:56,165 --> 00:16:58,885 Ellen, she's just a little girl. She'll get over it. 222 00:16:59,223 --> 00:17:01,419 And if she doesn't? 223 00:17:03,160 --> 00:17:06,995 We want to adopt Sarah very much, Mrs. Santana. 224 00:17:07,933 --> 00:17:10,653 But what have we gained if she just ends up resenting us 225 00:17:10,333 --> 00:17:12,450 because we've taken her away from her friend? 226 00:17:13,054 --> 00:17:17,526 I think it's just a shame you can't see your way clear to taking them both. 227 00:17:18,457 --> 00:17:21,256 Now, we've already discussed this and it's out of the question. 228 00:17:21,598 --> 00:17:23,908 We have very limited resources as it is. 229 00:17:24,236 --> 00:17:26,705 We wanna give the child the very best of everything, 230 00:17:27,042 --> 00:17:30,114 but there's just so much to go around. 231 00:17:30,476 --> 00:17:32,991 - I understand. - I think we better be going. 232 00:17:34,329 --> 00:17:35,922 Ellen? 233 00:17:48,443 --> 00:17:51,959 Boy, that's what I call a Scrooge. 234 00:17:52,337 --> 00:17:54,408 How can you put a price on little kids? 235 00:17:54,724 --> 00:17:57,319 It's not Mr. Potter's fault. 236 00:17:57,655 --> 00:17:59,886 I know how he feels. 237 00:18:00,378 --> 00:18:03,337 There's more to it than just money. 238 00:18:03,686 --> 00:18:05,405 It's a big responsibility. 239 00:18:06,618 --> 00:18:08,928 Let me ask you something. Why are those kids so close? 240 00:18:09,256 --> 00:18:10,690 They're not even related. 241 00:18:11,559 --> 00:18:13,755 They are, Mr. Smith, they are, 242 00:18:14,072 --> 00:18:15,392 by tragedy. 243 00:18:15,663 --> 00:18:19,293 They were both orphaned as a result of accidents to their parents. 244 00:18:19,683 --> 00:18:23,836 They were both brought here to this facility on the very same day. 245 00:18:24,248 --> 00:18:28,208 All they had those first few weeks was each other. 246 00:18:29,274 --> 00:18:33,985 It's created a bond between them that I'm afraid is unshakeable. 247 00:18:37,440 --> 00:18:40,319 Well, good luck, Mrs. Santana. 248 00:18:40,665 --> 00:18:43,339 Thank you again, very much. 249 00:19:00,000 --> 00:19:01,719 In addition to what you're doing at the house, 250 00:19:02,011 --> 00:19:04,685 I want you to go over the whole setup here, give me recommendations. 251 00:19:05,026 --> 00:19:06,938 You know, my office, my dressing room, the- 252 00:19:07,245 --> 00:19:08,599 Bill. 253 00:19:08,879 --> 00:19:11,997 We're ready for you. The TV interview's all set up, come on. 254 00:19:14,072 --> 00:19:15,745 Excuse me. 255 00:19:16,040 --> 00:19:19,317 I gotta go be Mr. Wonderful for a couple of minutes. 256 00:19:20,521 --> 00:19:23,832 I would like to rent an airplane, drop leaflets all over the country, 257 00:19:24,206 --> 00:19:26,516 telling everybody what this guy's really like. 258 00:19:26,845 --> 00:19:28,677 You think that's the real Bill Cassidy? 259 00:19:28,980 --> 00:19:31,779 I don't see anything to tell me any different. 260 00:19:32,415 --> 00:19:35,010 Maybe you just haven't looked hard enough. 261 00:19:40,455 --> 00:19:44,768 Bill, we're ready for you. We've got the TV interview all set up. 262 00:19:46,527 --> 00:19:48,803 Good, good, good, good. 263 00:19:49,417 --> 00:19:52,171 - Don't we look nice? - Shut up, Gordy. 264 00:19:58,002 --> 00:20:01,552 Hey, Dan, how you doing? Good to see you again, how are you? 265 00:20:01,939 --> 00:20:04,249 Right over here, Bill. 266 00:20:04,870 --> 00:20:06,987 Yeah, right over here. Why don't you sit in the middle, 267 00:20:07,299 --> 00:20:08,972 and put the kids on either side of you, huh? 268 00:20:09,267 --> 00:20:11,020 Right over here next to Dad. 269 00:20:11,320 --> 00:20:13,596 That's great, okay, smile-- Where's Martin? Martin. 270 00:20:13,916 --> 00:20:15,032 Come on, son, over here. 271 00:20:15,298 --> 00:20:19,178 There we go. Right in next to Dad. Let's smile now. Okay, that's fine. 272 00:20:19,570 --> 00:20:23,120 - All right, Dan, everything all right? - It's fine, let's do it, let's make it. 273 00:20:23,590 --> 00:20:25,980 Okay, guys, you ready? Let's roll tape. 274 00:20:27,024 --> 00:20:28,822 Hi, this is Dan Beech for Hooray L.A., 275 00:20:29,118 --> 00:20:32,190 standing with Bill Cassidy and family on the set of That's Our Dad. 276 00:20:32,552 --> 00:20:34,509 Let's go over and talk to him. 277 00:20:35,526 --> 00:20:37,279 - Bill, how are you? - Hi, Dan. 278 00:20:37,577 --> 00:20:40,251 We understand some big changes in store for the show next season. 279 00:20:40,593 --> 00:20:46,351 Well, we have decided to expand a little bit. 280 00:20:46,833 --> 00:20:49,473 And I'm not talking about just one. 281 00:20:49,806 --> 00:20:52,924 I'm going to adopt two more children. 282 00:20:53,282 --> 00:20:54,716 A boy and a girl. 283 00:20:54,700 --> 00:20:56,931 We're starting to see people today. 284 00:20:57,256 --> 00:21:00,055 I'm sure they're gonna be just as wonderful as these two are. 285 00:21:00,396 --> 00:21:02,388 How do you kids feel about the new cast members? 286 00:21:02,700 --> 00:21:04,532 I don't know. I haven't met them yet. 287 00:21:04,835 --> 00:21:08,670 A little jealous, just like in a real family. 288 00:21:09,400 --> 00:21:10,754 Bill, I guess the big question is, 289 00:21:11,033 --> 00:21:14,265 who are the lucky two that'll get to say, "That's our dad"? 290 00:21:14,635 --> 00:21:16,149 - We don't know. - That's us. 291 00:21:16,436 --> 00:21:18,792 Did you hear what he said? He wants a boy and a girl. 292 00:21:19,115 --> 00:21:21,675 Now we've really got to go see him. Come on. 293 00:21:22,006 --> 00:21:23,281 Nobody knows who it is yet. 294 00:21:36,873 --> 00:21:38,148 Excuse me, ma'am. 295 00:21:38,715 --> 00:21:40,786 Could you tell us where we can find Mr. Cassidy? 296 00:21:41,102 --> 00:21:43,697 I'm sorry, kids, the show doesn't tape until Friday night. 297 00:21:44,494 --> 00:21:47,965 Oh, no, we're here to see about the new kids he's going to adopt. 298 00:21:48,348 --> 00:21:50,305 Oh, that's different. You want Casting. 299 00:21:50,609 --> 00:21:52,248 It's the first building there on the right. 300 00:21:52,535 --> 00:21:54,731 - Thanks. - Thanks a lot. 301 00:22:01,497 --> 00:22:04,217 Come on, it's gotta be around here somewhere. 302 00:22:04,554 --> 00:22:08,867 Come on, you two, you're late. Mr. Cassidy's starting to see kids now. 303 00:22:11,590 --> 00:22:13,627 This is it. 304 00:22:13,935 --> 00:22:15,608 Over here. 305 00:22:17,914 --> 00:22:19,712 - What's your name, honey? - Sarah. 306 00:22:20,007 --> 00:22:21,839 - Sarah what? - Sarah Moore. 307 00:22:22,143 --> 00:22:23,941 Okay. And who represents you? 308 00:22:25,451 --> 00:22:26,885 Represents? 309 00:22:27,712 --> 00:22:28,748 Who handles you? 310 00:22:33,031 --> 00:22:34,351 Who takes care of you? 311 00:22:35,126 --> 00:22:36,526 Miss Santana. 312 00:22:36,801 --> 00:22:38,235 And what about you, young man? 313 00:22:38,517 --> 00:22:41,749 I'm Joey Angelo, and Mrs. Santana takes care of me too. 314 00:22:42,311 --> 00:22:44,871 Okay, take a seat there, 315 00:22:45,200 --> 00:22:47,317 and Mr. Cassidy will see you in a little while. 316 00:22:57,346 --> 00:23:01,898 And I did a Spunky Rooster that's going to be on the air tomorrow. 317 00:23:02,748 --> 00:23:04,262 Fine. 318 00:23:04,884 --> 00:23:06,841 Thank you very much for coming in. 319 00:23:07,145 --> 00:23:10,297 And I did a Humungous Burger and a Captain Sweetie 320 00:23:10,663 --> 00:23:12,859 that my mom has on cassette. 321 00:23:13,175 --> 00:23:14,768 That won't be necessary. 322 00:23:15,102 --> 00:23:17,094 We'll be having readings in about a week. 323 00:23:17,405 --> 00:23:19,078 We'll let you know. 324 00:23:19,373 --> 00:23:21,649 What about my pictures? What about my r�sum�? 325 00:23:21,970 --> 00:23:24,280 No, we'll call you. 326 00:23:24,608 --> 00:23:25,678 Sorry about that. 327 00:23:31,099 --> 00:23:34,058 They're all so coached to death. 328 00:23:34,869 --> 00:23:37,259 It's enough to drive you up the wall. 329 00:23:37,591 --> 00:23:38,786 They're robots, all of them. 330 00:23:39,057 --> 00:23:41,936 You push a button, they read you their r�sum�. 331 00:23:43,119 --> 00:23:45,111 Two more, and you're out of here. 332 00:23:49,527 --> 00:23:51,166 Young man, you'll have to wait your turn. 333 00:23:51,453 --> 00:23:53,843 But we're a team. We don't do things without each other. 334 00:23:54,174 --> 00:23:57,246 I'm sorry, but you'll just have to wait outside. 335 00:23:58,488 --> 00:24:01,765 It's okay, Sally. What's the difference? 336 00:24:02,132 --> 00:24:04,203 Come on, kids. Come on, sit down. 337 00:24:04,633 --> 00:24:06,306 Come in. 338 00:24:14,726 --> 00:24:16,957 Maybe we should start with you. 339 00:24:17,699 --> 00:24:19,770 Why do you wanna be part of my family? 340 00:24:21,175 --> 00:24:25,089 Well, it would mostly be so me and Joey wouldn't be separated. 341 00:24:25,489 --> 00:24:30,245 You see, a while ago my mom and dad were in an accident, 342 00:24:30,682 --> 00:24:34,392 in a car, and they died, so-- 343 00:24:34,786 --> 00:24:38,746 Sarah, I think Mr. Cassidy wants to hear more about your-- 344 00:24:39,141 --> 00:24:42,100 No, it's okay. 345 00:24:42,449 --> 00:24:43,565 Let her continue. 346 00:24:46,428 --> 00:24:48,897 Well, anyway, they took me to Oakhill Orphanage, 347 00:24:49,234 --> 00:24:51,510 and that's where I met Joey. 348 00:24:51,831 --> 00:24:54,426 I lost my mom and dad too. 349 00:24:54,762 --> 00:24:57,994 There was a fire where they worked, and... 350 00:24:59,159 --> 00:25:03,233 Well, anyway, I ended up at Oakhill Orphanage the same day Sarah did. 351 00:25:03,640 --> 00:25:07,316 And you see, she's my best friend in the whole world. 352 00:25:07,702 --> 00:25:10,979 Then, Mr. and Mrs. Potter wanted to take me home with them, 353 00:25:11,346 --> 00:25:13,702 but I didn't wanna leave Joey behind. 354 00:25:14,025 --> 00:25:16,745 And then we heard that you wanted to have two more kids. 355 00:25:17,083 --> 00:25:18,642 We just knew that it should be us. 356 00:25:18,925 --> 00:25:23,238 We're both really good in school and we hardly ever forget our chores and... 357 00:25:23,658 --> 00:25:27,049 We think you're the best dad in the whole world. 358 00:25:36,723 --> 00:25:39,079 They're perfect. I want them both. 359 00:25:39,865 --> 00:25:41,140 Congratulations. 360 00:25:41,414 --> 00:25:45,647 We'll be in touch with Mrs. Santana to make the deal. 361 00:25:50,586 --> 00:25:52,418 Joey, what's going on? What are you doing? 362 00:25:52,721 --> 00:25:56,397 Mr. Smith, he picked us. He picked us. I knew he would, I just knew it. 363 00:25:56,784 --> 00:25:58,184 What are you talking about? 364 00:25:58,459 --> 00:26:00,610 He said we were perfect. He wants us. 365 00:26:00,930 --> 00:26:05,800 - Who? - Mr. Cassidy! He's gonna adopt us! 366 00:26:17,052 --> 00:26:18,406 I don't believe you. 367 00:26:19,901 --> 00:26:22,177 Look, I know how you feel, Joey, but I'm not lying to you. 368 00:26:22,497 --> 00:26:24,170 It's all just a misunderstanding. 369 00:26:24,466 --> 00:26:27,538 He said he wanted us. He wouldn't lie. He hates lies. 370 00:26:27,333 --> 00:26:30,167 The only time he ever gets mad is when his kids lie. 371 00:26:30,851 --> 00:26:34,003 You're talking about the TV show. He's an actor, don't you understand? 372 00:26:34,369 --> 00:26:38,079 No. He's our dad. You can even ask him yourself. 373 00:26:40,064 --> 00:26:43,023 All right. That's what we'll do. We'll go ask him. 374 00:26:55,392 --> 00:26:58,191 - And you brought them here? - Yes. 375 00:26:58,533 --> 00:26:59,728 Why? 376 00:26:59,999 --> 00:27:02,230 Because they wanted to see their new home. 377 00:27:02,553 --> 00:27:04,749 They think you want to adopt them. 378 00:27:05,066 --> 00:27:06,978 I do. I already told them, they've got the parts. 379 00:27:07,285 --> 00:27:09,561 No, I mean for real. 380 00:27:09,882 --> 00:27:10,872 What? 381 00:27:11,138 --> 00:27:14,017 They think you want to adopt them for real. 382 00:27:14,865 --> 00:27:17,744 What? Mr. Smith, those two kids came into my office 383 00:27:18,090 --> 00:27:20,127 with the slickest audition material I've ever heard. 384 00:27:20,435 --> 00:27:22,392 They got one smart manager, I can tell you that. 385 00:27:22,697 --> 00:27:25,895 Those children wouldn't even know what a manager is.They're orphans. 386 00:27:26,927 --> 00:27:29,362 - What? - They're orphans. 387 00:27:29,690 --> 00:27:32,683 They ran away from the Oakhill Orphanage. 388 00:27:33,376 --> 00:27:36,574 Wait a minute, you mean all that business about them 389 00:27:36,935 --> 00:27:38,051 losing their folks...? 390 00:27:38,988 --> 00:27:40,866 That wasn't an audition. 391 00:27:41,165 --> 00:27:43,396 That was their lives they were talking about. 392 00:27:49,038 --> 00:27:50,870 Well... 393 00:27:52,096 --> 00:27:54,531 Sorry about the mix-up. What do you want me to do about it? 394 00:27:56,158 --> 00:27:57,717 Just tell them the truth. 395 00:28:03,110 --> 00:28:04,988 Wait a minute. Why--? Wait-- 396 00:28:05,287 --> 00:28:07,847 Now, look, I didn't-- 397 00:28:08,177 --> 00:28:10,169 I didn't make this mess. I mean, I didn't create it. 398 00:28:10,480 --> 00:28:12,039 Why should I have to be the one to fix it? 399 00:28:12,322 --> 00:28:14,120 Because they'll believe anything you tell them. 400 00:28:14,417 --> 00:28:16,613 They trust you. They think you have all the answers. 401 00:28:17,934 --> 00:28:20,608 Wait, what do you mean, "trust me"? They don't know me. 402 00:28:20,950 --> 00:28:24,421 Well, they think they do, along with 50 million other people in this country. 403 00:28:26,938 --> 00:28:30,090 Forget it, okay. You handle it. 404 00:28:30,666 --> 00:28:32,623 I don't do very well with kids. I never have. 405 00:28:32,927 --> 00:28:34,998 How I ever ended up with this show, I'll never know. 406 00:28:35,314 --> 00:28:37,271 Well, what would the character on your show do? 407 00:28:37,566 --> 00:28:39,239 Look, Mr. Smith, 408 00:28:39,534 --> 00:28:43,574 I hired you and your associate to design a security system for me, 409 00:28:43,974 --> 00:28:45,966 not to nose around in my private life. 410 00:28:51,763 --> 00:28:53,243 Joey, I asked you to wait in the hall. 411 00:28:53,522 --> 00:28:55,400 I'm sorry. I made some cocoa. 412 00:28:55,700 --> 00:28:57,657 I thought Mr. Cassidy would like to have some. 413 00:28:59,343 --> 00:29:00,697 I don't want any cocoa. 414 00:29:01,353 --> 00:29:05,267 It's awful good. I made it just the way you like it on TV. 415 00:29:05,667 --> 00:29:09,456 I hate cocoa. I told you I don't want it. 416 00:29:12,409 --> 00:29:16,722 All right, look, I guess we just better get this straightened out here, all right. 417 00:29:17,812 --> 00:29:19,166 Kid, 418 00:29:19,445 --> 00:29:22,165 this whole thing has been a misunderstanding. 419 00:29:22,502 --> 00:29:24,141 What do you mean? 420 00:29:24,428 --> 00:29:26,021 What I just said. 421 00:29:27,150 --> 00:29:28,709 Look... 422 00:29:30,000 --> 00:29:35,837 I thought that you two were just a couple actors reading for a part. 423 00:29:38,711 --> 00:29:42,625 Look, I mean, what would I wanna adopt any kids for? 424 00:29:43,024 --> 00:29:46,096 I live alone. I like it that way. 425 00:29:46,584 --> 00:29:49,656 Hey, I don't even like kids. 426 00:29:50,981 --> 00:29:54,418 - But on TV-- - Just forget about the TV, will you? 427 00:29:54,791 --> 00:29:57,590 Can't you get it straight? I am not the person I play on the TV. 428 00:29:57,933 --> 00:29:59,652 I don't like cocoa. I don't like kids. 429 00:29:59,943 --> 00:30:03,653 And I don't know all the answers. Now will you get him out of here? 430 00:30:12,004 --> 00:30:13,074 Come on, son. 431 00:30:21,720 --> 00:30:24,394 You know what you are? You're a big fake, that's what. 432 00:30:24,735 --> 00:30:27,045 I used to love that person you were on TV, 433 00:30:27,373 --> 00:30:28,602 but not anymore. 434 00:30:28,881 --> 00:30:31,919 I'm glad you're not gonna be my dad. 435 00:30:59,200 --> 00:31:02,796 - How are they doing? - Well, they've stopped crying. 436 00:31:03,179 --> 00:31:05,648 Poor little things. They were so sure that-- 437 00:31:05,984 --> 00:31:07,418 I know. 438 00:31:07,701 --> 00:31:10,933 I might as well call the Potters, tell them to look elsewhere. 439 00:31:11,303 --> 00:31:14,057 Sarah doesn't even wanna see them again. 440 00:31:14,486 --> 00:31:17,558 The bond between those two seems stronger than ever. 441 00:31:18,255 --> 00:31:20,895 Any chance the Potters will change their mind, and take them both? 442 00:31:21,228 --> 00:31:24,904 No. I have tried. 443 00:31:25,291 --> 00:31:30,127 And the older those children get, the harder it'll be to find them a home. 444 00:31:30,567 --> 00:31:34,197 Mr. Smith, Joey said you told him you were an angel. 445 00:31:34,587 --> 00:31:38,263 Well, Mr. Angel, why don't you do something? 446 00:31:39,697 --> 00:31:42,007 I'm trying, Mrs. Santana. 447 00:31:42,671 --> 00:31:44,424 Believe me, I'm trying. 448 00:32:03,484 --> 00:32:05,203 Mrs. Potter? 449 00:32:06,081 --> 00:32:07,515 Yes. 450 00:32:08,970 --> 00:32:12,441 I'm afraid I have some bad news for you. 451 00:33:56,042 --> 00:33:56,998 Mark. 452 00:33:57,256 --> 00:33:58,736 Mark. 453 00:33:59,559 --> 00:34:00,754 Jonathan, what is it? 454 00:34:01,025 --> 00:34:03,221 I just got word from the boss. Joey's run away again. 455 00:34:03,538 --> 00:34:05,211 - Oh, no. - Yeah. 456 00:34:05,505 --> 00:34:08,862 I'll be a few minutes, why don't you get dressed? We'll meet you by the car. 457 00:34:09,233 --> 00:34:10,303 We? 458 00:34:12,165 --> 00:34:13,997 I hope "we." 459 00:34:19,661 --> 00:34:23,211 It is really tough working with a guy who never sleeps. 460 00:34:35,701 --> 00:34:37,340 Mr. Cassidy. 461 00:34:40,936 --> 00:34:41,972 Mr. Cassidy. 462 00:34:42,820 --> 00:34:44,174 Smith. 463 00:34:45,416 --> 00:34:47,453 I must have fallen asleep. 464 00:34:52,410 --> 00:34:54,129 Four o'clock. 465 00:34:54,420 --> 00:34:56,491 What are you doing in my house at 4 in the morning? 466 00:34:56,807 --> 00:34:59,038 It's about that little boy, Joey. 467 00:34:59,362 --> 00:35:00,876 He's run away again. 468 00:35:04,848 --> 00:35:08,364 So he's run away again. It's not my problem. 469 00:35:08,742 --> 00:35:11,576 He's a human being in trouble. Doesn't that make it your problem? 470 00:35:15,443 --> 00:35:17,082 No. 471 00:35:19,379 --> 00:35:20,859 Well, I think it does. 472 00:35:21,139 --> 00:35:22,334 And whether you like it or not, 473 00:35:22,604 --> 00:35:25,244 you're the reason those children ran away in the first place. 474 00:35:26,960 --> 00:35:29,111 Hey, you got a lot of nerve. 475 00:35:30,059 --> 00:35:34,338 Talking to me like a social worker that I gotta answer to. 476 00:35:35,712 --> 00:35:38,432 You don't have to answer to me, Mr. Cassidy. 477 00:35:39,105 --> 00:35:40,778 Sorry I bothered you. 478 00:35:41,073 --> 00:35:45,272 You think the boy's right. That I don't care about anyone. 479 00:35:48,443 --> 00:35:49,513 Do you? 480 00:35:57,489 --> 00:35:59,287 I did once. 481 00:36:00,000 --> 00:36:02,993 You know, this kid talks about wanting a father. 482 00:36:03,351 --> 00:36:06,423 Well, maybe you ought to know about my father, and what happened to him. 483 00:36:06,995 --> 00:36:11,626 He was the most important... He was the only thing in my world. 484 00:36:12,062 --> 00:36:13,382 My mother died when I was 2. 485 00:36:13,653 --> 00:36:17,044 And after that, you know, Dad and I, we did everything together. 486 00:36:17,422 --> 00:36:19,493 We went everywhere together. 487 00:36:22,112 --> 00:36:24,263 I loved him so very much. 488 00:36:26,928 --> 00:36:30,922 I depended on him to be there. 489 00:36:33,336 --> 00:36:35,134 You know what happened? 490 00:36:36,435 --> 00:36:37,915 He died. 491 00:36:39,199 --> 00:36:42,271 He went into this little place he liked to have lunch. 492 00:36:42,633 --> 00:36:43,783 He liked their soup. 493 00:36:44,057 --> 00:36:47,607 And he sat down, he ordered a bowl, he took a taste. 494 00:36:48,245 --> 00:36:50,043 Next minute, he was dead. 495 00:36:50,338 --> 00:36:52,569 Acute heart occ- 496 00:36:54,275 --> 00:36:55,994 Occlusion. 497 00:36:59,510 --> 00:37:02,867 Now, what the hell is a kid supposed to understand what that is? 498 00:37:04,829 --> 00:37:06,980 See, I promised myself that I was never gonna put 499 00:37:07,299 --> 00:37:10,258 any child of mine through that pain. 500 00:37:10,985 --> 00:37:15,776 And that's why I never was married. That's why I never had any kids. 501 00:37:17,853 --> 00:37:22,325 Seemed to me to be the best way to make sure that I kept my word. 502 00:37:24,344 --> 00:37:26,654 Somebody once said, "A man who has no more problems to solve 503 00:37:26,983 --> 00:37:28,576 is out of the game." 504 00:37:28,867 --> 00:37:30,938 Well, I'm in that game. 505 00:37:31,254 --> 00:37:33,814 I just play by a different set of rules, that's all. 506 00:37:35,232 --> 00:37:36,825 Come on, you can't shelter little children 507 00:37:37,117 --> 00:37:39,552 from all the pain there is in this world. 508 00:37:40,425 --> 00:37:43,736 If you did, how could they appreciate all the good feelings there are? 509 00:37:47,377 --> 00:37:49,016 Safer. 510 00:37:49,200 --> 00:37:50,998 And lonelier. 511 00:37:52,969 --> 00:37:57,009 Yeah, well, I know all about loneliness, Mr. Smith. 512 00:37:57,492 --> 00:38:01,532 I was bounced around to all my aunts and uncles when I was growing up. 513 00:38:02,518 --> 00:38:04,714 None of them gave a damn about me. 514 00:38:05,784 --> 00:38:07,264 Then I think you, above everybody else, 515 00:38:07,543 --> 00:38:10,183 would understand what that little boy's going through right now. 516 00:38:15,500 --> 00:38:17,537 Where do you think the kid might have gone? 517 00:38:18,306 --> 00:38:20,377 I'd guess back to his dream. 518 00:38:21,279 --> 00:38:22,235 What? 519 00:38:22,954 --> 00:38:24,513 His dream. 520 00:38:25,551 --> 00:38:27,588 Your make-believe house. 521 00:38:44,019 --> 00:38:46,454 It'll just take me a couple of seconds to get dressed. 522 00:39:59,320 --> 00:40:00,640 Joey? 523 00:40:04,514 --> 00:40:06,710 What are you doing here? 524 00:40:08,157 --> 00:40:09,671 Just came here to talk to you. 525 00:40:09,958 --> 00:40:11,836 I didn't take anything. 526 00:40:17,790 --> 00:40:19,543 I know that. 527 00:40:22,354 --> 00:40:23,424 What are you doing here? 528 00:40:24,030 --> 00:40:27,865 I just figured I'd get some rest before moving on, you know? 529 00:40:32,823 --> 00:40:34,223 Yeah. 530 00:40:37,388 --> 00:40:38,344 Where you headed? 531 00:40:38,603 --> 00:40:42,392 I'm--I'm not sure yet. 532 00:40:49,114 --> 00:40:51,071 What about the... 533 00:40:52,130 --> 00:40:54,167 The little girl, Sarah? 534 00:40:55,773 --> 00:40:58,208 You just leaving her behind? 535 00:40:58,537 --> 00:41:01,371 Yeah. It was no good, my being with her. 536 00:41:01,720 --> 00:41:03,632 She had folks that wanted to adopt her, 537 00:41:03,940 --> 00:41:05,932 but she wouldn't go with them because of me. 538 00:41:07,666 --> 00:41:09,146 Well, 539 00:41:11,185 --> 00:41:13,620 how do you know that she's gonna go with them now? 540 00:41:13,948 --> 00:41:15,428 Because I know. 541 00:41:16,252 --> 00:41:17,971 I left her a note. 542 00:41:20,189 --> 00:41:23,466 - What did it say? - You wouldn't understand. 543 00:41:24,711 --> 00:41:25,701 Why wouldn't I? 544 00:41:25,968 --> 00:41:28,881 Because you need to love somebody to understand. 545 00:41:38,406 --> 00:41:39,965 You know, 546 00:41:42,342 --> 00:41:46,222 you're not the only person in the world 547 00:41:46,614 --> 00:41:49,573 who ever lost somebody that they loved. 548 00:41:58,256 --> 00:42:03,615 I told her that if she loved me, she'd go with the Potters. 549 00:42:04,077 --> 00:42:06,034 That I was gonna be fine. 550 00:42:06,339 --> 00:42:08,854 My running away would all be for nothing 551 00:42:09,186 --> 00:42:11,417 if she didn't let them adopt her. 552 00:42:16,724 --> 00:42:20,684 Your friend's awfully lucky to have 553 00:42:22,378 --> 00:42:24,973 someone who loves her like you do. 554 00:42:26,231 --> 00:42:29,383 You're crying, just like you do on TV. 555 00:42:30,963 --> 00:42:32,363 No. 556 00:42:37,036 --> 00:42:40,313 It's not the way I do it on TV. 557 00:42:41,391 --> 00:42:43,189 Believe me, 558 00:42:43,694 --> 00:42:46,528 it's not the way I do it on TV. 559 00:43:17,374 --> 00:43:18,808 Joey. 560 00:43:19,970 --> 00:43:21,643 You know what you need? 561 00:43:21,939 --> 00:43:25,011 You need somebody to adopt the both of you. 562 00:43:25,666 --> 00:43:27,066 Somebody like me. 563 00:43:28,640 --> 00:43:29,994 What? 564 00:43:32,116 --> 00:43:34,870 What do you say you and Sarah come and live with me for a while, 565 00:43:35,214 --> 00:43:37,524 and we'll see if we can get along together. 566 00:43:37,853 --> 00:43:39,685 I'm gonna warn you, 567 00:43:39,989 --> 00:43:42,709 I'm not the easiest guy in the world to live with. 568 00:43:43,255 --> 00:43:46,931 Maybe you can show me how to be a little more like that guy on TV. 569 00:43:48,155 --> 00:43:51,705 - What do you say? - I say yes. 570 00:43:52,091 --> 00:43:53,764 Yes. 571 00:44:08,257 --> 00:44:10,408 Okay, girls, come on. Let's start breakfast. 572 00:44:10,727 --> 00:44:12,764 And I'll be down in a minute, please. 573 00:44:13,073 --> 00:44:14,507 Sarah. 574 00:44:31,122 --> 00:44:32,602 We have to find him. 575 00:44:32,881 --> 00:44:34,395 We will. 576 00:44:34,849 --> 00:44:38,729 But whether we do or not won't change what's in that letter. 577 00:44:39,121 --> 00:44:40,760 Don't you see? 578 00:44:41,047 --> 00:44:44,757 Joey knows the best place for you is with the Potters. 579 00:44:45,151 --> 00:44:47,825 He knows that's what's best for you. 580 00:44:48,628 --> 00:44:50,585 But I'll never see him again. 581 00:44:50,889 --> 00:44:53,006 Oh, Sarah. How do you know that? 582 00:44:54,365 --> 00:44:56,755 I don't wanna leave without him. 583 00:44:58,092 --> 00:44:59,412 I know, 584 00:44:59,684 --> 00:45:06,397 but, honey, we can't always have everything we want in this world. 585 00:45:07,389 --> 00:45:10,188 Joey understands that now. 586 00:45:10,740 --> 00:45:12,936 You must understand it too. 587 00:45:13,922 --> 00:45:15,834 It's what Joey wants. 588 00:45:16,979 --> 00:45:20,655 So why don't we go down and have some breakfast 589 00:45:21,167 --> 00:45:23,045 and call the Potters? 590 00:45:57,000 --> 00:45:59,674 Joey. Joey. 591 00:46:00,015 --> 00:46:01,415 Joey. Oh, Joey. You're all right. 592 00:46:01,691 --> 00:46:02,647 Yeah, we're all right. 593 00:46:02,905 --> 00:46:04,897 Mr. Cassidy wants us to come live with him. 594 00:46:05,208 --> 00:46:07,325 Both of us, just like we dreamed. 595 00:46:07,638 --> 00:46:09,869 - We can stay together. - You really mean it? 596 00:46:10,192 --> 00:46:12,388 - Yeah, I really mean it. - You wanna be our dad? 597 00:46:12,705 --> 00:46:14,025 You bet I do. 598 00:46:14,296 --> 00:46:16,015 Can we tell the others? Please? 599 00:46:16,306 --> 00:46:19,105 Wait till they see. They won't believe it. 600 00:46:27,697 --> 00:46:32,010 When Joey told me you were an angel, 601 00:46:32,429 --> 00:46:34,989 I told him there was no such thing. 602 00:46:35,696 --> 00:46:37,688 I guess I was wrong. 603 00:46:43,150 --> 00:46:45,267 Where did you learn how to make cocoa like that? 604 00:46:45,579 --> 00:46:48,333 I don't understand. Can you tell me where you learned how to do it? 605 00:46:49,181 --> 00:46:52,253 By the way, we left the plans and some recommendations for you in the library. 606 00:46:54,039 --> 00:46:56,508 Thanks, for everything. 607 00:46:58,100 --> 00:46:59,932 You two take care of this fella, all right? 608 00:47:00,237 --> 00:47:01,193 We will. 609 00:47:01,451 --> 00:47:04,922 Yeah, my mom once told me you have to get a hug a day to be happy. 610 00:47:05,304 --> 00:47:07,694 Joey and I think that that's why he's been such a grump. 611 00:47:09,115 --> 00:47:11,425 Oh, give me a hug. 612 00:47:12,591 --> 00:47:14,264 You take care. 613 00:47:20,129 --> 00:47:21,643 What about the TV show? 614 00:47:21,930 --> 00:47:23,683 Gonna give these kids a chance to act? 615 00:47:24,568 --> 00:47:27,367 Not a chance. These two are mine. 616 00:47:27,417 --> 00:47:31,967 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.