Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,811 --> 00:01:57,531
Hurry up, I think we missed
almost the whole thing.
2
00:01:59,542 --> 00:02:03,172
I need your help, Dad.
I'm really confused.
3
00:02:03,855 --> 00:02:05,448
I told her you'd know what to do.
4
00:02:08,210 --> 00:02:13,205
Well, honey, it seems to me that
the first thing that you've got to do
5
00:02:13,653 --> 00:02:16,452
is tell Mr. Hudson the truth.
6
00:02:16,793 --> 00:02:20,946
It's easy, you know,
to share the fun things.
7
00:02:21,357 --> 00:02:25,317
The hard part is to be open
about the stuff that hurts.
8
00:02:25,712 --> 00:02:29,501
You're right, Dad.
I'm glad you're my dad.
9
00:02:30,234 --> 00:02:32,590
So am I, honey, so am I.
10
00:02:32,914 --> 00:02:34,951
He always knows what to do,
doesn't he?
11
00:02:35,259 --> 00:02:37,296
- Yeah.
- Any more problems today?
12
00:02:37,603 --> 00:02:39,913
No, sir, that'll do it. Thanks, Dad.
13
00:02:40,953 --> 00:02:43,070
Now that we've gotten
that problem taken care of,
14
00:02:43,382 --> 00:02:46,102
what do you say we all go
down to Scoops for a sundae?
15
00:02:46,438 --> 00:02:47,758
- Yeah.
- Yeah.
16
00:02:48,029 --> 00:02:50,100
- What kind are you gonna have?
- I want chocolate.
17
00:02:50,416 --> 00:02:51,850
- Chocolate?
- Yes, please.
18
00:02:52,133 --> 00:02:54,523
A chocolate malt?
19
00:02:58,958 --> 00:03:01,234
How was your visit with Sarah
this morning?
20
00:03:01,554 --> 00:03:04,592
I think she's beginning to feel
a little more comfortable with us.
21
00:03:04,945 --> 00:03:07,062
- At least I hope so.
- The only problem is,
22
00:03:07,374 --> 00:03:10,845
the only thing she ever talks about
is her little friend Joey.
23
00:03:17,465 --> 00:03:19,661
- What are you doing?
- Just pretending.
24
00:03:19,977 --> 00:03:21,172
Pretending what?
25
00:03:21,694 --> 00:03:25,973
Just trying to imagine what it would
be like to have a dad like Mr. Cassidy.
26
00:03:31,910 --> 00:03:33,390
Don't forget to join us next week
27
00:03:33,669 --> 00:03:36,309
for another story
with America's favourite father,
28
00:03:36,642 --> 00:03:39,840
Bill Cassidy, Jr in
That's Our Dad.
29
00:03:48,649 --> 00:03:50,049
I don't believe it.
30
00:03:50,324 --> 00:03:52,680
You're not gonna start in on
that necktie again, are you?
31
00:03:53,005 --> 00:03:56,077
You bet I am. I mean,
$300 for a necktie?
32
00:03:56,439 --> 00:03:58,795
Do you know what a person
can do with $300?
33
00:03:59,119 --> 00:04:02,157
You're the one that wanted to shop
on Rodeo Drive.
34
00:04:02,511 --> 00:04:05,663
I think I'll get Uncle Luther
a crate of grapefruit.
35
00:04:06,029 --> 00:04:06,985
What?
36
00:04:07,243 --> 00:04:09,803
Well, he's got a cholesterol
problem anyhow.
37
00:04:10,133 --> 00:04:13,285
A crate of grapefruit. I'm sure
he'll be overwhelmed by that.
38
00:04:13,651 --> 00:04:16,166
The house is gonna be
right up here on the right.
39
00:04:35,846 --> 00:04:38,315
- May I help you?
- Yeah, we'd like to see Mr. Cassidy.
40
00:04:38,653 --> 00:04:41,725
Right, you and everybody else
with a $2 map of Beverly Hills.
41
00:04:42,086 --> 00:04:43,839
Now, if you'll just
turn this thing around--
42
00:04:44,139 --> 00:04:45,858
My name's Jonathan Smith.
This is Mark Gordon.
43
00:04:46,149 --> 00:04:47,868
We have an appointment.
44
00:04:50,044 --> 00:04:53,162
Oh, yes, here you are right here.
Sorry, sir.
45
00:04:53,519 --> 00:04:56,114
- Just hang on, I'll get the gate.
- Thank you.
46
00:05:47,082 --> 00:05:51,156
Oh, Bill. Okay, everybody, let's get
together. Let's see if we can make this.
47
00:05:52,065 --> 00:05:53,385
Myron, if I find so much
48
00:05:53,657 --> 00:05:56,411
as one nail hole in this house,
I'm gonna send the bill to you.
49
00:05:56,756 --> 00:05:59,635
Relax, relax. The boys promised me
they'd take good care of everything.
50
00:05:59,981 --> 00:06:01,779
Coat, coat, coat.
51
00:06:02,744 --> 00:06:04,940
Gordy, I told you to fix
the sleeves on this thing.
52
00:06:05,257 --> 00:06:07,408
You want me to look like
Charlie Chaplin? Fix the thing.
53
00:06:07,728 --> 00:06:09,526
We'll get something else.
We got backups.
54
00:06:09,822 --> 00:06:11,654
Get the brown tweed.
The brown tweed.
55
00:06:11,958 --> 00:06:14,837
Now, that looks real great on you.
Come on, this is what I got in mind:
56
00:06:15,182 --> 00:06:19,256
take the kids, put one of them in
your lap, we'll get some pictures.
57
00:06:21,841 --> 00:06:24,436
Cassidy? You say Cassidy?
What's his first name?
58
00:06:24,772 --> 00:06:25,808
Bill.
59
00:06:26,070 --> 00:06:28,790
- Bill Cassidy, he's our assignment?
- Yeah, he's our assignment.
60
00:06:29,128 --> 00:06:31,518
- What's the job?
- Hook up a security system for him.
61
00:06:31,850 --> 00:06:34,240
Security system, I don't know
anything about security systems.
62
00:06:34,572 --> 00:06:38,088
Well, relax, I'm not asking you
to be a brain surgeon. Hi.
63
00:06:38,466 --> 00:06:41,618
This is great, you look terrific, that's
great. Okay, okay, that's great, okay.
64
00:06:41,984 --> 00:06:43,543
Got it? Wonderful.
Number two, number two.
65
00:06:43,827 --> 00:06:45,546
Okay, Lindsey, you look
gorgeous, sweetheart.
66
00:06:45,838 --> 00:06:48,876
Number two, number two. That's great,
that's great. Bill, that's terrific.
67
00:06:49,229 --> 00:06:51,186
Number three, number three.
68
00:06:51,491 --> 00:06:54,245
Bill, you look fine, just keep smiling,
that's great. You got that one?
69
00:06:54,000 --> 00:06:55,912
Good, go to number four,
number four.
70
00:06:56,220 --> 00:06:59,816
That looks--I love it, I love it, I love it!
Okay, I don't need you anymore.
71
00:07:00,198 --> 00:07:02,315
For this one, I've got
a great idea for this shot.
72
00:07:02,627 --> 00:07:04,619
Pick Martin up in your arms.
They'll love it.
73
00:07:04,930 --> 00:07:07,445
- Myron, come on. Give me a break.
- Why? What's the matter?
74
00:07:07,778 --> 00:07:10,691
What's the matter? He used to be cute
and cuddly, that's what's the matter.
75
00:07:11,044 --> 00:07:13,718
Do it, do it, they'll love it.
Trust me, trust me.
76
00:07:14,772 --> 00:07:16,365
You look great. Great.
77
00:07:16,656 --> 00:07:19,251
You ought to stay away from
the jelly doughnuts on the set, kid.
78
00:07:19,588 --> 00:07:21,386
You're no Slim Jim yourself, pal.
79
00:07:23,817 --> 00:07:27,413
It's really nice to see a guy who does
a TV show the whole family can watch.
80
00:07:27,796 --> 00:07:31,506
You know, without car chases,
guns going off, people taking dope.
81
00:07:31,900 --> 00:07:33,050
I know what you mean.
82
00:07:33,324 --> 00:07:36,283
Now, this guy, he talks about the way
people feel about things,
83
00:07:36,633 --> 00:07:39,148
or the way they treat each other,
or should anyway.
84
00:07:39,480 --> 00:07:41,153
You know, I really admire that.
85
00:07:41,449 --> 00:07:44,760
Myron, who the hell are these two?
86
00:07:46,976 --> 00:07:47,932
Excuse me, Mr. Cassidy,
87
00:07:48,191 --> 00:07:49,705
I'm Jonathan Smith,
this is Mark Gordon.
88
00:07:49,992 --> 00:07:52,427
We're supposed to check your place
for a new security system.
89
00:07:52,755 --> 00:07:55,190
Oh, yeah. All right.
90
00:07:55,520 --> 00:07:57,716
Look, I want you to look over
the setup at the studio too,
91
00:07:58,032 --> 00:08:02,629
so it's gonna take you a couple days.
Use the guest house while you're here.
92
00:08:03,057 --> 00:08:04,491
Yes, sir.
93
00:08:04,984 --> 00:08:06,464
Hey.
94
00:08:07,000 --> 00:08:10,232
You better not turn out to be
from the National Enquirer.
95
00:08:12,402 --> 00:08:14,633
He must be having a tough day.
96
00:08:15,628 --> 00:08:17,585
Yeah, I suppose.
97
00:08:22,789 --> 00:08:24,701
Come in.
98
00:08:29,489 --> 00:08:31,526
It's okay, Sarah.
Come on in, come on.
99
00:08:34,389 --> 00:08:35,823
Sit down.
100
00:08:39,959 --> 00:08:43,714
Did you have a nice visit
with Mr. and Mrs. Potter today?
101
00:08:44,775 --> 00:08:46,448
Yes, ma'am.
102
00:08:48,376 --> 00:08:51,608
I have some very good news
for you.
103
00:08:51,978 --> 00:08:55,369
They wanna come and take you
home with them, permanently.
104
00:09:00,604 --> 00:09:01,720
What is it, dear?
105
00:09:02,699 --> 00:09:04,292
What about Joey?
106
00:09:06,928 --> 00:09:10,604
- What about him?
- He gets to come too, doesn't he?
107
00:09:23,972 --> 00:09:26,043
I'm afraid not, Sarah.
108
00:09:27,449 --> 00:09:31,159
You and Joey
aren't real brother and sister.
109
00:09:31,553 --> 00:09:33,112
You're just friends.
110
00:09:33,395 --> 00:09:36,229
But we're a team.
We don't do things without each other.
111
00:09:36,579 --> 00:09:38,013
I know that.
112
00:09:38,295 --> 00:09:40,810
A good family will come along
for Joey too.
113
00:09:42,818 --> 00:09:44,730
I'm sure of it.
114
00:10:08,600 --> 00:10:10,796
What's the matter?
What happened?
115
00:10:11,113 --> 00:10:12,786
I've been adopted.
116
00:10:14,756 --> 00:10:16,270
The Potters?
117
00:10:17,688 --> 00:10:21,284
I asked Mrs. Santana if there was
a way we could stay together,
118
00:10:21,666 --> 00:10:24,784
but I guess
they don't want two kids, and...
119
00:10:26,230 --> 00:10:29,223
It's gonna be okay.
You shouldn't give up so easily.
120
00:10:29,958 --> 00:10:32,029
We'll figure out something.
121
00:10:32,345 --> 00:10:34,701
I don't wanna go without you, Joey.
122
00:10:35,025 --> 00:10:37,665
Yeah, I know.
123
00:10:42,270 --> 00:10:45,741
If only there was a way
we could stay together.
124
00:10:46,542 --> 00:10:50,661
Someone must know the answer,
but who?
125
00:11:05,764 --> 00:11:08,040
What you got there?
126
00:11:08,361 --> 00:11:10,080
- Six-eighths.
- Six-eighths.
127
00:11:10,371 --> 00:11:12,522
- And a half.
- And a half.
128
00:11:12,842 --> 00:11:15,118
And three little marks.
129
00:11:15,605 --> 00:11:17,437
Oh come on, it was
a great run through, Bill.
130
00:11:17,741 --> 00:11:20,495
It was great. All we gotta do is trim
the restaurant bit with the girl.
131
00:11:20,840 --> 00:11:22,797
Earle, knock it off.
This is me, remember?
132
00:11:23,101 --> 00:11:24,421
The whole thing is garbage.
133
00:11:24,694 --> 00:11:26,765
Now, Bill, wait a second.
It's not garbage.
134
00:11:27,080 --> 00:11:30,198
This is gonna tighten up real good.
It's onlyTuesday.
135
00:11:30,557 --> 00:11:33,834
Tighten up? This thing stinks.
136
00:11:34,199 --> 00:11:38,079
Lox city, you know what I mean?
Oh, and Earle,
137
00:11:38,471 --> 00:11:41,862
I want you to tell Lindsey that next time
she better know the words,
138
00:11:42,241 --> 00:11:46,281
or she will find herself on
the next sampan back home.
139
00:11:47,014 --> 00:11:49,848
Smith? How's it going?
140
00:11:50,197 --> 00:11:51,995
All right. You got a lot
of ground to cover.
141
00:11:52,291 --> 00:11:55,011
Yeah, just remember,
I want a system so tight
142
00:11:55,348 --> 00:11:57,658
that a greased flea
could not get in here
143
00:11:57,986 --> 00:12:01,184
- without an invitation, okay?
- You got it.
144
00:12:02,677 --> 00:12:04,077
Now-
145
00:12:08,707 --> 00:12:10,426
- Oh, swell.
- What's the matter?
146
00:12:10,718 --> 00:12:12,357
I could have sworn...
147
00:12:12,644 --> 00:12:14,522
The new pages with the notes
for the new scene.
148
00:12:14,821 --> 00:12:16,301
I must have left them at the studio.
149
00:12:16,581 --> 00:12:18,732
Myron, you're gonna have to
go back and pick them up.
150
00:12:19,051 --> 00:12:21,771
No, wait a minute,
Bill, it's almost 8:00.
151
00:12:22,109 --> 00:12:24,340
I promised my wife
I'd take her out to dinner.
152
00:12:24,663 --> 00:12:28,577
Myron, in this business
you shouldn't make promises.
153
00:12:28,977 --> 00:12:31,412
Mr. Cassidy, we'd be happy
to get them for you.
154
00:12:33,416 --> 00:12:35,612
- You wouldn't mind?
- Not at all.
155
00:12:35,928 --> 00:12:37,806
I appreciate that.
156
00:12:38,859 --> 00:12:42,978
They're on the breakfast table
in the kitchen set.
157
00:12:43,801 --> 00:12:45,997
Blue pages with some notes
written on them.
158
00:12:46,315 --> 00:12:47,874
I'll call security and tell them.
159
00:12:48,157 --> 00:12:50,467
All right, we'll head out right now.
160
00:12:55,527 --> 00:12:57,405
Garbage.
161
00:13:07,463 --> 00:13:10,934
You know, you really could have let
that Myron what's-his-name do this.
162
00:13:11,316 --> 00:13:13,751
Oh, no, I couldn't.
He wouldn't have found the pages.
163
00:13:14,080 --> 00:13:15,434
How do you know?
164
00:13:15,713 --> 00:13:17,545
Because I've already got them.
165
00:13:18,267 --> 00:13:20,259
I don't understand this.
If you've already got them,
166
00:13:20,571 --> 00:13:22,369
then why are we going
to the studio?
167
00:13:22,665 --> 00:13:24,497
To meet somebody.
168
00:13:25,555 --> 00:13:27,547
Oh, that makes sense.
169
00:13:56,428 --> 00:13:59,307
Gee, it's littler than
it looks on TV, isn't it?
170
00:13:59,653 --> 00:14:01,326
Yeah.
171
00:14:23,272 --> 00:14:25,025
I wonder where everybody is.
172
00:14:25,324 --> 00:14:27,793
I'll bet they all went out for dinner
and the movies.
173
00:14:28,131 --> 00:14:30,600
He always takes his kids
to the movies.
174
00:14:30,936 --> 00:14:32,575
I'm hungry.
175
00:14:32,862 --> 00:14:35,013
Let's see what they've got.
176
00:14:35,333 --> 00:14:38,405
We can't take any of his stuff
without asking.
177
00:14:38,767 --> 00:14:41,487
He wouldn't mind if we just had
some peanut butter, would he?
178
00:14:41,824 --> 00:14:43,577
Hey, look at this.
179
00:14:43,876 --> 00:14:47,836
- I don't like cauliflower.
- It's made out of rubber.
180
00:14:51,331 --> 00:14:53,050
You guys looking for
something to eat?
181
00:14:54,011 --> 00:14:57,402
Yeah, but we figured
Mr. Cassidy wouldn't mind, and...
182
00:14:57,780 --> 00:15:00,295
We didn't take anything, honest.
183
00:15:01,130 --> 00:15:03,520
Hey, it's okay.
You don't have to be afraid.
184
00:15:03,853 --> 00:15:07,369
- You kids have names?
- I'm Smith, she's Jones.
185
00:15:08,962 --> 00:15:10,476
Smith and Jones.
186
00:15:10,762 --> 00:15:13,277
Well, my friend's name is Smith.
Maybe you two are related.
187
00:15:14,155 --> 00:15:15,987
I don't have any relatives.
188
00:15:16,835 --> 00:15:18,315
How'd you get in here, son?
189
00:15:19,305 --> 00:15:21,422
Well, we sort of walked in.
190
00:15:21,735 --> 00:15:23,294
Where is everybody?
191
00:15:23,577 --> 00:15:26,331
- Well, it's late. Everybody went home.
- But this is home.
192
00:15:26,677 --> 00:15:28,555
We need to see Mr. Cassidy.
193
00:15:28,854 --> 00:15:31,050
What do you need, an autograph?
Something like that?
194
00:15:31,367 --> 00:15:33,643
No, we need to ask him
how we should handle something.
195
00:15:34,000 --> 00:15:36,231
Don't you think your folks
are gonna worry where you are?
196
00:15:36,555 --> 00:15:37,511
Oh, we don't have-
197
00:15:37,769 --> 00:15:40,603
We're not talking till
we see Mr. Cassidy.
198
00:15:42,209 --> 00:15:43,609
Oh, you're not, huh?
199
00:15:47,819 --> 00:15:50,175
Well, if you're not gonna talk,
you may as well eat, huh?
200
00:15:50,500 --> 00:15:53,174
- Nothing in the fridge. We looked.
- Sure there is.
201
00:15:53,515 --> 00:15:55,347
- I'm telling you.
- Here's some peanut butter.
202
00:15:55,651 --> 00:15:57,688
There, you can put some honey on it.
That's delicious.
203
00:15:57,996 --> 00:16:00,033
Nothing better than a little
ice-cold milk.
204
00:16:00,342 --> 00:16:01,412
How did you do that?
205
00:16:01,682 --> 00:16:04,322
There was nothing in the fridge
except rubber cauliflower.
206
00:16:06,037 --> 00:16:08,268
Well, to be honest with you,
I'm an angel.
207
00:16:08,592 --> 00:16:10,185
Sure.
208
00:16:10,476 --> 00:16:12,388
When will Mr. Cassidy get back?
209
00:16:12,696 --> 00:16:15,006
He's not coming back.
He only works here.
210
00:16:15,711 --> 00:16:17,668
But we have to see him.
211
00:16:18,391 --> 00:16:20,906
I'm afraid it's gonna have to be
some other time.
212
00:16:21,239 --> 00:16:22,798
Why don't you make some
sandwiches,
213
00:16:23,082 --> 00:16:24,311
we'll take you back to Oakhill.
214
00:16:24,589 --> 00:16:27,946
- How'd you know about Oakhill?
- I just told you.
215
00:16:28,484 --> 00:16:30,362
I'm an angel.
216
00:16:42,932 --> 00:16:46,369
Well, they're safe and sound in bed.
217
00:16:46,743 --> 00:16:49,338
We were so worried about her.
218
00:16:49,674 --> 00:16:51,188
Why do you suppose they ran away?
219
00:16:51,476 --> 00:16:54,435
I think they're afraid of being
separated.
220
00:16:54,784 --> 00:16:55,900
I knew it.
221
00:16:56,165 --> 00:16:58,885
Ellen, she's just a little girl.
She'll get over it.
222
00:16:59,223 --> 00:17:01,419
And if she doesn't?
223
00:17:03,160 --> 00:17:06,995
We want to adopt Sarah very much,
Mrs. Santana.
224
00:17:07,933 --> 00:17:10,653
But what have we gained
if she just ends up resenting us
225
00:17:10,333 --> 00:17:12,450
because we've taken her away
from her friend?
226
00:17:13,054 --> 00:17:17,526
I think it's just a shame you can't see
your way clear to taking them both.
227
00:17:18,457 --> 00:17:21,256
Now, we've already discussed this
and it's out of the question.
228
00:17:21,598 --> 00:17:23,908
We have very limited resources
as it is.
229
00:17:24,236 --> 00:17:26,705
We wanna give the child
the very best of everything,
230
00:17:27,042 --> 00:17:30,114
but there's just so much
to go around.
231
00:17:30,476 --> 00:17:32,991
- I understand.
- I think we better be going.
232
00:17:34,329 --> 00:17:35,922
Ellen?
233
00:17:48,443 --> 00:17:51,959
Boy, that's what I call a Scrooge.
234
00:17:52,337 --> 00:17:54,408
How can you put a price
on little kids?
235
00:17:54,724 --> 00:17:57,319
It's not Mr. Potter's fault.
236
00:17:57,655 --> 00:17:59,886
I know how he feels.
237
00:18:00,378 --> 00:18:03,337
There's more to it than just money.
238
00:18:03,686 --> 00:18:05,405
It's a big responsibility.
239
00:18:06,618 --> 00:18:08,928
Let me ask you something.
Why are those kids so close?
240
00:18:09,256 --> 00:18:10,690
They're not even related.
241
00:18:11,559 --> 00:18:13,755
They are, Mr. Smith, they are,
242
00:18:14,072 --> 00:18:15,392
by tragedy.
243
00:18:15,663 --> 00:18:19,293
They were both orphaned as a result
of accidents to their parents.
244
00:18:19,683 --> 00:18:23,836
They were both brought here
to this facility on the very same day.
245
00:18:24,248 --> 00:18:28,208
All they had those first few weeks
was each other.
246
00:18:29,274 --> 00:18:33,985
It's created a bond between them
that I'm afraid is unshakeable.
247
00:18:37,440 --> 00:18:40,319
Well, good luck, Mrs. Santana.
248
00:18:40,665 --> 00:18:43,339
Thank you again, very much.
249
00:19:00,000 --> 00:19:01,719
In addition to what you're doing
at the house,
250
00:19:02,011 --> 00:19:04,685
I want you to go over the whole setup
here, give me recommendations.
251
00:19:05,026 --> 00:19:06,938
You know, my office,
my dressing room, the-
252
00:19:07,245 --> 00:19:08,599
Bill.
253
00:19:08,879 --> 00:19:11,997
We're ready for you.
The TV interview's all set up, come on.
254
00:19:14,072 --> 00:19:15,745
Excuse me.
255
00:19:16,040 --> 00:19:19,317
I gotta go be Mr. Wonderful
for a couple of minutes.
256
00:19:20,521 --> 00:19:23,832
I would like to rent an airplane,
drop leaflets all over the country,
257
00:19:24,206 --> 00:19:26,516
telling everybody what this guy's
really like.
258
00:19:26,845 --> 00:19:28,677
You think that's the real
Bill Cassidy?
259
00:19:28,980 --> 00:19:31,779
I don't see anything to tell me
any different.
260
00:19:32,415 --> 00:19:35,010
Maybe you just haven't looked
hard enough.
261
00:19:40,455 --> 00:19:44,768
Bill, we're ready for you.
We've got the TV interview all set up.
262
00:19:46,527 --> 00:19:48,803
Good, good, good, good.
263
00:19:49,417 --> 00:19:52,171
- Don't we look nice?
- Shut up, Gordy.
264
00:19:58,002 --> 00:20:01,552
Hey, Dan, how you doing?
Good to see you again, how are you?
265
00:20:01,939 --> 00:20:04,249
Right over here, Bill.
266
00:20:04,870 --> 00:20:06,987
Yeah, right over here.
Why don't you sit in the middle,
267
00:20:07,299 --> 00:20:08,972
and put the kids on either side of you,
huh?
268
00:20:09,267 --> 00:20:11,020
Right over here next to Dad.
269
00:20:11,320 --> 00:20:13,596
That's great, okay, smile--
Where's Martin? Martin.
270
00:20:13,916 --> 00:20:15,032
Come on, son, over here.
271
00:20:15,298 --> 00:20:19,178
There we go. Right in next to Dad.
Let's smile now. Okay, that's fine.
272
00:20:19,570 --> 00:20:23,120
- All right, Dan, everything all right?
- It's fine, let's do it, let's make it.
273
00:20:23,590 --> 00:20:25,980
Okay, guys, you ready?
Let's roll tape.
274
00:20:27,024 --> 00:20:28,822
Hi, this is Dan Beech
for Hooray L.A.,
275
00:20:29,118 --> 00:20:32,190
standing with Bill Cassidy and family
on the set of That's Our Dad.
276
00:20:32,552 --> 00:20:34,509
Let's go over and talk to him.
277
00:20:35,526 --> 00:20:37,279
- Bill, how are you?
- Hi, Dan.
278
00:20:37,577 --> 00:20:40,251
We understand some big changes
in store for the show next season.
279
00:20:40,593 --> 00:20:46,351
Well, we have decided to expand
a little bit.
280
00:20:46,833 --> 00:20:49,473
And I'm not talking about just one.
281
00:20:49,806 --> 00:20:52,924
I'm going to adopt two more
children.
282
00:20:53,282 --> 00:20:54,716
A boy and a girl.
283
00:20:54,700 --> 00:20:56,931
We're starting to see people today.
284
00:20:57,256 --> 00:21:00,055
I'm sure they're gonna be
just as wonderful as these two are.
285
00:21:00,396 --> 00:21:02,388
How do you kids feel about
the new cast members?
286
00:21:02,700 --> 00:21:04,532
I don't know. I haven't met them yet.
287
00:21:04,835 --> 00:21:08,670
A little jealous,
just like in a real family.
288
00:21:09,400 --> 00:21:10,754
Bill, I guess the big question is,
289
00:21:11,033 --> 00:21:14,265
who are the lucky two
that'll get to say, "That's our dad"?
290
00:21:14,635 --> 00:21:16,149
- We don't know.
- That's us.
291
00:21:16,436 --> 00:21:18,792
Did you hear what he said?
He wants a boy and a girl.
292
00:21:19,115 --> 00:21:21,675
Now we've really got to go see him.
Come on.
293
00:21:22,006 --> 00:21:23,281
Nobody knows who it is yet.
294
00:21:36,873 --> 00:21:38,148
Excuse me, ma'am.
295
00:21:38,715 --> 00:21:40,786
Could you tell us where we can find
Mr. Cassidy?
296
00:21:41,102 --> 00:21:43,697
I'm sorry, kids, the show doesn't tape
until Friday night.
297
00:21:44,494 --> 00:21:47,965
Oh, no, we're here to see
about the new kids he's going to adopt.
298
00:21:48,348 --> 00:21:50,305
Oh, that's different.
You want Casting.
299
00:21:50,609 --> 00:21:52,248
It's the first building there
on the right.
300
00:21:52,535 --> 00:21:54,731
- Thanks.
- Thanks a lot.
301
00:22:01,497 --> 00:22:04,217
Come on, it's gotta be around here
somewhere.
302
00:22:04,554 --> 00:22:08,867
Come on, you two, you're late.
Mr. Cassidy's starting to see kids now.
303
00:22:11,590 --> 00:22:13,627
This is it.
304
00:22:13,935 --> 00:22:15,608
Over here.
305
00:22:17,914 --> 00:22:19,712
- What's your name, honey?
- Sarah.
306
00:22:20,007 --> 00:22:21,839
- Sarah what?
- Sarah Moore.
307
00:22:22,143 --> 00:22:23,941
Okay. And who represents you?
308
00:22:25,451 --> 00:22:26,885
Represents?
309
00:22:27,712 --> 00:22:28,748
Who handles you?
310
00:22:33,031 --> 00:22:34,351
Who takes care of you?
311
00:22:35,126 --> 00:22:36,526
Miss Santana.
312
00:22:36,801 --> 00:22:38,235
And what about you, young man?
313
00:22:38,517 --> 00:22:41,749
I'm Joey Angelo, and Mrs. Santana
takes care of me too.
314
00:22:42,311 --> 00:22:44,871
Okay, take a seat there,
315
00:22:45,200 --> 00:22:47,317
and Mr. Cassidy
will see you in a little while.
316
00:22:57,346 --> 00:23:01,898
And I did a Spunky Rooster
that's going to be on the air tomorrow.
317
00:23:02,748 --> 00:23:04,262
Fine.
318
00:23:04,884 --> 00:23:06,841
Thank you very much for coming in.
319
00:23:07,145 --> 00:23:10,297
And I did a Humungous Burger
and a Captain Sweetie
320
00:23:10,663 --> 00:23:12,859
that my mom has on cassette.
321
00:23:13,175 --> 00:23:14,768
That won't be necessary.
322
00:23:15,102 --> 00:23:17,094
We'll be having readings
in about a week.
323
00:23:17,405 --> 00:23:19,078
We'll let you know.
324
00:23:19,373 --> 00:23:21,649
What about my pictures?
What about my r�sum�?
325
00:23:21,970 --> 00:23:24,280
No, we'll call you.
326
00:23:24,608 --> 00:23:25,678
Sorry about that.
327
00:23:31,099 --> 00:23:34,058
They're all so coached to death.
328
00:23:34,869 --> 00:23:37,259
It's enough to drive you up the wall.
329
00:23:37,591 --> 00:23:38,786
They're robots, all of them.
330
00:23:39,057 --> 00:23:41,936
You push a button,
they read you their r�sum�.
331
00:23:43,119 --> 00:23:45,111
Two more, and you're out of here.
332
00:23:49,527 --> 00:23:51,166
Young man, you'll have to wait
your turn.
333
00:23:51,453 --> 00:23:53,843
But we're a team.
We don't do things without each other.
334
00:23:54,174 --> 00:23:57,246
I'm sorry,
but you'll just have to wait outside.
335
00:23:58,488 --> 00:24:01,765
It's okay, Sally.
What's the difference?
336
00:24:02,132 --> 00:24:04,203
Come on, kids. Come on, sit down.
337
00:24:04,633 --> 00:24:06,306
Come in.
338
00:24:14,726 --> 00:24:16,957
Maybe we should start with you.
339
00:24:17,699 --> 00:24:19,770
Why do you wanna be
part of my family?
340
00:24:21,175 --> 00:24:25,089
Well, it would mostly be so
me and Joey wouldn't be separated.
341
00:24:25,489 --> 00:24:30,245
You see, a while ago my mom and dad
were in an accident,
342
00:24:30,682 --> 00:24:34,392
in a car, and they died, so--
343
00:24:34,786 --> 00:24:38,746
Sarah, I think Mr. Cassidy
wants to hear more about your--
344
00:24:39,141 --> 00:24:42,100
No, it's okay.
345
00:24:42,449 --> 00:24:43,565
Let her continue.
346
00:24:46,428 --> 00:24:48,897
Well, anyway, they took me
to Oakhill Orphanage,
347
00:24:49,234 --> 00:24:51,510
and that's where I met Joey.
348
00:24:51,831 --> 00:24:54,426
I lost my mom and dad too.
349
00:24:54,762 --> 00:24:57,994
There was a fire where they worked,
and...
350
00:24:59,159 --> 00:25:03,233
Well, anyway, I ended up at Oakhill
Orphanage the same day Sarah did.
351
00:25:03,640 --> 00:25:07,316
And you see, she's my best friend
in the whole world.
352
00:25:07,702 --> 00:25:10,979
Then, Mr. and Mrs. Potter
wanted to take me home with them,
353
00:25:11,346 --> 00:25:13,702
but I didn't wanna leave Joey
behind.
354
00:25:14,025 --> 00:25:16,745
And then we heard that you wanted
to have two more kids.
355
00:25:17,083 --> 00:25:18,642
We just knew that it should be us.
356
00:25:18,925 --> 00:25:23,238
We're both really good in school and
we hardly ever forget our chores and...
357
00:25:23,658 --> 00:25:27,049
We think you're the best dad
in the whole world.
358
00:25:36,723 --> 00:25:39,079
They're perfect. I want them both.
359
00:25:39,865 --> 00:25:41,140
Congratulations.
360
00:25:41,414 --> 00:25:45,647
We'll be in touch with Mrs. Santana
to make the deal.
361
00:25:50,586 --> 00:25:52,418
Joey, what's going on?
What are you doing?
362
00:25:52,721 --> 00:25:56,397
Mr. Smith, he picked us. He picked us.
I knew he would, I just knew it.
363
00:25:56,784 --> 00:25:58,184
What are you talking about?
364
00:25:58,459 --> 00:26:00,610
He said we were perfect.
He wants us.
365
00:26:00,930 --> 00:26:05,800
- Who?
- Mr. Cassidy! He's gonna adopt us!
366
00:26:17,052 --> 00:26:18,406
I don't believe you.
367
00:26:19,901 --> 00:26:22,177
Look, I know how you feel, Joey,
but I'm not lying to you.
368
00:26:22,497 --> 00:26:24,170
It's all just a misunderstanding.
369
00:26:24,466 --> 00:26:27,538
He said he wanted us. He wouldn't lie.
He hates lies.
370
00:26:27,333 --> 00:26:30,167
The only time he ever gets mad
is when his kids lie.
371
00:26:30,851 --> 00:26:34,003
You're talking about the TV show.
He's an actor, don't you understand?
372
00:26:34,369 --> 00:26:38,079
No. He's our dad.
You can even ask him yourself.
373
00:26:40,064 --> 00:26:43,023
All right. That's what we'll do.
We'll go ask him.
374
00:26:55,392 --> 00:26:58,191
- And you brought them here?
- Yes.
375
00:26:58,533 --> 00:26:59,728
Why?
376
00:26:59,999 --> 00:27:02,230
Because they wanted to see
their new home.
377
00:27:02,553 --> 00:27:04,749
They think you want to adopt them.
378
00:27:05,066 --> 00:27:06,978
I do. I already told them,
they've got the parts.
379
00:27:07,285 --> 00:27:09,561
No, I mean for real.
380
00:27:09,882 --> 00:27:10,872
What?
381
00:27:11,138 --> 00:27:14,017
They think you want to adopt them
for real.
382
00:27:14,865 --> 00:27:17,744
What? Mr. Smith, those two kids
came into my office
383
00:27:18,090 --> 00:27:20,127
with the slickest audition material
I've ever heard.
384
00:27:20,435 --> 00:27:22,392
They got one smart manager,
I can tell you that.
385
00:27:22,697 --> 00:27:25,895
Those children wouldn't even know
what a manager is.They're orphans.
386
00:27:26,927 --> 00:27:29,362
- What?
- They're orphans.
387
00:27:29,690 --> 00:27:32,683
They ran away
from the Oakhill Orphanage.
388
00:27:33,376 --> 00:27:36,574
Wait a minute, you mean
all that business about them
389
00:27:36,935 --> 00:27:38,051
losing their folks...?
390
00:27:38,988 --> 00:27:40,866
That wasn't an audition.
391
00:27:41,165 --> 00:27:43,396
That was their lives
they were talking about.
392
00:27:49,038 --> 00:27:50,870
Well...
393
00:27:52,096 --> 00:27:54,531
Sorry about the mix-up.
What do you want me to do about it?
394
00:27:56,158 --> 00:27:57,717
Just tell them the truth.
395
00:28:03,110 --> 00:28:04,988
Wait a minute. Why--? Wait--
396
00:28:05,287 --> 00:28:07,847
Now, look, I didn't--
397
00:28:08,177 --> 00:28:10,169
I didn't make this mess.
I mean, I didn't create it.
398
00:28:10,480 --> 00:28:12,039
Why should I have to be the one
to fix it?
399
00:28:12,322 --> 00:28:14,120
Because they'll believe anything
you tell them.
400
00:28:14,417 --> 00:28:16,613
They trust you.
They think you have all the answers.
401
00:28:17,934 --> 00:28:20,608
Wait, what do you mean, "trust me"?
They don't know me.
402
00:28:20,950 --> 00:28:24,421
Well, they think they do, along with
50 million other people in this country.
403
00:28:26,938 --> 00:28:30,090
Forget it, okay. You handle it.
404
00:28:30,666 --> 00:28:32,623
I don't do very well with kids.
I never have.
405
00:28:32,927 --> 00:28:34,998
How I ever ended up with this show,
I'll never know.
406
00:28:35,314 --> 00:28:37,271
Well, what would the character
on your show do?
407
00:28:37,566 --> 00:28:39,239
Look, Mr. Smith,
408
00:28:39,534 --> 00:28:43,574
I hired you and your associate
to design a security system for me,
409
00:28:43,974 --> 00:28:45,966
not to nose around in my private life.
410
00:28:51,763 --> 00:28:53,243
Joey, I asked you to wait in the hall.
411
00:28:53,522 --> 00:28:55,400
I'm sorry. I made some cocoa.
412
00:28:55,700 --> 00:28:57,657
I thought Mr. Cassidy would like
to have some.
413
00:28:59,343 --> 00:29:00,697
I don't want any cocoa.
414
00:29:01,353 --> 00:29:05,267
It's awful good. I made it just the way
you like it on TV.
415
00:29:05,667 --> 00:29:09,456
I hate cocoa.
I told you I don't want it.
416
00:29:12,409 --> 00:29:16,722
All right, look, I guess we just better
get this straightened out here, all right.
417
00:29:17,812 --> 00:29:19,166
Kid,
418
00:29:19,445 --> 00:29:22,165
this whole thing has been
a misunderstanding.
419
00:29:22,502 --> 00:29:24,141
What do you mean?
420
00:29:24,428 --> 00:29:26,021
What I just said.
421
00:29:27,150 --> 00:29:28,709
Look...
422
00:29:30,000 --> 00:29:35,837
I thought that you two were just
a couple actors reading for a part.
423
00:29:38,711 --> 00:29:42,625
Look, I mean, what would I wanna
adopt any kids for?
424
00:29:43,024 --> 00:29:46,096
I live alone. I like it that way.
425
00:29:46,584 --> 00:29:49,656
Hey, I don't even like kids.
426
00:29:50,981 --> 00:29:54,418
- But on TV--
- Just forget about the TV, will you?
427
00:29:54,791 --> 00:29:57,590
Can't you get it straight?
I am not the person I play on the TV.
428
00:29:57,933 --> 00:29:59,652
I don't like cocoa. I don't like kids.
429
00:29:59,943 --> 00:30:03,653
And I don't know all the answers.
Now will you get him out of here?
430
00:30:12,004 --> 00:30:13,074
Come on, son.
431
00:30:21,720 --> 00:30:24,394
You know what you are?
You're a big fake, that's what.
432
00:30:24,735 --> 00:30:27,045
I used to love that person you were
on TV,
433
00:30:27,373 --> 00:30:28,602
but not anymore.
434
00:30:28,881 --> 00:30:31,919
I'm glad you're not gonna be
my dad.
435
00:30:59,200 --> 00:31:02,796
- How are they doing?
- Well, they've stopped crying.
436
00:31:03,179 --> 00:31:05,648
Poor little things.
They were so sure that--
437
00:31:05,984 --> 00:31:07,418
I know.
438
00:31:07,701 --> 00:31:10,933
I might as well call the Potters,
tell them to look elsewhere.
439
00:31:11,303 --> 00:31:14,057
Sarah doesn't even wanna
see them again.
440
00:31:14,486 --> 00:31:17,558
The bond between those two
seems stronger than ever.
441
00:31:18,255 --> 00:31:20,895
Any chance the Potters will change
their mind, and take them both?
442
00:31:21,228 --> 00:31:24,904
No. I have tried.
443
00:31:25,291 --> 00:31:30,127
And the older those children get,
the harder it'll be to find them a home.
444
00:31:30,567 --> 00:31:34,197
Mr. Smith, Joey said you told him
you were an angel.
445
00:31:34,587 --> 00:31:38,263
Well, Mr. Angel,
why don't you do something?
446
00:31:39,697 --> 00:31:42,007
I'm trying, Mrs. Santana.
447
00:31:42,671 --> 00:31:44,424
Believe me, I'm trying.
448
00:32:03,484 --> 00:32:05,203
Mrs. Potter?
449
00:32:06,081 --> 00:32:07,515
Yes.
450
00:32:08,970 --> 00:32:12,441
I'm afraid I have
some bad news for you.
451
00:33:56,042 --> 00:33:56,998
Mark.
452
00:33:57,256 --> 00:33:58,736
Mark.
453
00:33:59,559 --> 00:34:00,754
Jonathan, what is it?
454
00:34:01,025 --> 00:34:03,221
I just got word from the boss.
Joey's run away again.
455
00:34:03,538 --> 00:34:05,211
- Oh, no.
- Yeah.
456
00:34:05,505 --> 00:34:08,862
I'll be a few minutes, why don't you get
dressed? We'll meet you by the car.
457
00:34:09,233 --> 00:34:10,303
We?
458
00:34:12,165 --> 00:34:13,997
I hope "we."
459
00:34:19,661 --> 00:34:23,211
It is really tough working
with a guy who never sleeps.
460
00:34:35,701 --> 00:34:37,340
Mr. Cassidy.
461
00:34:40,936 --> 00:34:41,972
Mr. Cassidy.
462
00:34:42,820 --> 00:34:44,174
Smith.
463
00:34:45,416 --> 00:34:47,453
I must have fallen asleep.
464
00:34:52,410 --> 00:34:54,129
Four o'clock.
465
00:34:54,420 --> 00:34:56,491
What are you doing in my house
at 4 in the morning?
466
00:34:56,807 --> 00:34:59,038
It's about that little boy, Joey.
467
00:34:59,362 --> 00:35:00,876
He's run away again.
468
00:35:04,848 --> 00:35:08,364
So he's run away again.
It's not my problem.
469
00:35:08,742 --> 00:35:11,576
He's a human being in trouble.
Doesn't that make it your problem?
470
00:35:15,443 --> 00:35:17,082
No.
471
00:35:19,379 --> 00:35:20,859
Well, I think it does.
472
00:35:21,139 --> 00:35:22,334
And whether you like it or not,
473
00:35:22,604 --> 00:35:25,244
you're the reason those children
ran away in the first place.
474
00:35:26,960 --> 00:35:29,111
Hey, you got a lot of nerve.
475
00:35:30,059 --> 00:35:34,338
Talking to me like a social worker
that I gotta answer to.
476
00:35:35,712 --> 00:35:38,432
You don't have to answer to me,
Mr. Cassidy.
477
00:35:39,105 --> 00:35:40,778
Sorry I bothered you.
478
00:35:41,073 --> 00:35:45,272
You think the boy's right.
That I don't care about anyone.
479
00:35:48,443 --> 00:35:49,513
Do you?
480
00:35:57,489 --> 00:35:59,287
I did once.
481
00:36:00,000 --> 00:36:02,993
You know, this kid talks
about wanting a father.
482
00:36:03,351 --> 00:36:06,423
Well, maybe you ought to know about
my father, and what happened to him.
483
00:36:06,995 --> 00:36:11,626
He was the most important...
He was the only thing in my world.
484
00:36:12,062 --> 00:36:13,382
My mother died when I was 2.
485
00:36:13,653 --> 00:36:17,044
And after that, you know,
Dad and I, we did everything together.
486
00:36:17,422 --> 00:36:19,493
We went everywhere together.
487
00:36:22,112 --> 00:36:24,263
I loved him so very much.
488
00:36:26,928 --> 00:36:30,922
I depended on him to be there.
489
00:36:33,336 --> 00:36:35,134
You know what happened?
490
00:36:36,435 --> 00:36:37,915
He died.
491
00:36:39,199 --> 00:36:42,271
He went into this little place
he liked to have lunch.
492
00:36:42,633 --> 00:36:43,783
He liked their soup.
493
00:36:44,057 --> 00:36:47,607
And he sat down,
he ordered a bowl, he took a taste.
494
00:36:48,245 --> 00:36:50,043
Next minute, he was dead.
495
00:36:50,338 --> 00:36:52,569
Acute heart occ-
496
00:36:54,275 --> 00:36:55,994
Occlusion.
497
00:36:59,510 --> 00:37:02,867
Now, what the hell is a kid supposed
to understand what that is?
498
00:37:04,829 --> 00:37:06,980
See, I promised myself
that I was never gonna put
499
00:37:07,299 --> 00:37:10,258
any child of mine through that pain.
500
00:37:10,985 --> 00:37:15,776
And that's why I never was married.
That's why I never had any kids.
501
00:37:17,853 --> 00:37:22,325
Seemed to me to be the best way
to make sure that I kept my word.
502
00:37:24,344 --> 00:37:26,654
Somebody once said, "A man who has
no more problems to solve
503
00:37:26,983 --> 00:37:28,576
is out of the game."
504
00:37:28,867 --> 00:37:30,938
Well, I'm in that game.
505
00:37:31,254 --> 00:37:33,814
I just play by a different set
of rules, that's all.
506
00:37:35,232 --> 00:37:36,825
Come on, you can't shelter
little children
507
00:37:37,117 --> 00:37:39,552
from all the pain there is
in this world.
508
00:37:40,425 --> 00:37:43,736
If you did, how could they appreciate
all the good feelings there are?
509
00:37:47,377 --> 00:37:49,016
Safer.
510
00:37:49,200 --> 00:37:50,998
And lonelier.
511
00:37:52,969 --> 00:37:57,009
Yeah, well, I know
all about loneliness, Mr. Smith.
512
00:37:57,492 --> 00:38:01,532
I was bounced around to all my aunts
and uncles when I was growing up.
513
00:38:02,518 --> 00:38:04,714
None of them
gave a damn about me.
514
00:38:05,784 --> 00:38:07,264
Then I think you,
above everybody else,
515
00:38:07,543 --> 00:38:10,183
would understand what that little boy's
going through right now.
516
00:38:15,500 --> 00:38:17,537
Where do you think the kid
might have gone?
517
00:38:18,306 --> 00:38:20,377
I'd guess back to his dream.
518
00:38:21,279 --> 00:38:22,235
What?
519
00:38:22,954 --> 00:38:24,513
His dream.
520
00:38:25,551 --> 00:38:27,588
Your make-believe house.
521
00:38:44,019 --> 00:38:46,454
It'll just take me a couple of seconds
to get dressed.
522
00:39:59,320 --> 00:40:00,640
Joey?
523
00:40:04,514 --> 00:40:06,710
What are you doing here?
524
00:40:08,157 --> 00:40:09,671
Just came here to talk to you.
525
00:40:09,958 --> 00:40:11,836
I didn't take anything.
526
00:40:17,790 --> 00:40:19,543
I know that.
527
00:40:22,354 --> 00:40:23,424
What are you doing here?
528
00:40:24,030 --> 00:40:27,865
I just figured I'd get some rest
before moving on, you know?
529
00:40:32,823 --> 00:40:34,223
Yeah.
530
00:40:37,388 --> 00:40:38,344
Where you headed?
531
00:40:38,603 --> 00:40:42,392
I'm--I'm not sure yet.
532
00:40:49,114 --> 00:40:51,071
What about the...
533
00:40:52,130 --> 00:40:54,167
The little girl, Sarah?
534
00:40:55,773 --> 00:40:58,208
You just leaving her behind?
535
00:40:58,537 --> 00:41:01,371
Yeah. It was no good,
my being with her.
536
00:41:01,720 --> 00:41:03,632
She had folks
that wanted to adopt her,
537
00:41:03,940 --> 00:41:05,932
but she wouldn't go with them
because of me.
538
00:41:07,666 --> 00:41:09,146
Well,
539
00:41:11,185 --> 00:41:13,620
how do you know that she's gonna
go with them now?
540
00:41:13,948 --> 00:41:15,428
Because I know.
541
00:41:16,252 --> 00:41:17,971
I left her a note.
542
00:41:20,189 --> 00:41:23,466
- What did it say?
- You wouldn't understand.
543
00:41:24,711 --> 00:41:25,701
Why wouldn't I?
544
00:41:25,968 --> 00:41:28,881
Because you need to love somebody
to understand.
545
00:41:38,406 --> 00:41:39,965
You know,
546
00:41:42,342 --> 00:41:46,222
you're not the only person
in the world
547
00:41:46,614 --> 00:41:49,573
who ever lost somebody
that they loved.
548
00:41:58,256 --> 00:42:03,615
I told her that if she loved me,
she'd go with the Potters.
549
00:42:04,077 --> 00:42:06,034
That I was gonna be fine.
550
00:42:06,339 --> 00:42:08,854
My running away
would all be for nothing
551
00:42:09,186 --> 00:42:11,417
if she didn't let them adopt her.
552
00:42:16,724 --> 00:42:20,684
Your friend's awfully lucky to have
553
00:42:22,378 --> 00:42:24,973
someone who loves her like you do.
554
00:42:26,231 --> 00:42:29,383
You're crying, just like you do on TV.
555
00:42:30,963 --> 00:42:32,363
No.
556
00:42:37,036 --> 00:42:40,313
It's not the way I do it on TV.
557
00:42:41,391 --> 00:42:43,189
Believe me,
558
00:42:43,694 --> 00:42:46,528
it's not the way I do it on TV.
559
00:43:17,374 --> 00:43:18,808
Joey.
560
00:43:19,970 --> 00:43:21,643
You know what you need?
561
00:43:21,939 --> 00:43:25,011
You need somebody
to adopt the both of you.
562
00:43:25,666 --> 00:43:27,066
Somebody like me.
563
00:43:28,640 --> 00:43:29,994
What?
564
00:43:32,116 --> 00:43:34,870
What do you say you and Sarah
come and live with me for a while,
565
00:43:35,214 --> 00:43:37,524
and we'll see
if we can get along together.
566
00:43:37,853 --> 00:43:39,685
I'm gonna warn you,
567
00:43:39,989 --> 00:43:42,709
I'm not the easiest guy in the world
to live with.
568
00:43:43,255 --> 00:43:46,931
Maybe you can show me how to be
a little more like that guy on TV.
569
00:43:48,155 --> 00:43:51,705
- What do you say?
- I say yes.
570
00:43:52,091 --> 00:43:53,764
Yes.
571
00:44:08,257 --> 00:44:10,408
Okay, girls, come on.
Let's start breakfast.
572
00:44:10,727 --> 00:44:12,764
And I'll be down in a minute, please.
573
00:44:13,073 --> 00:44:14,507
Sarah.
574
00:44:31,122 --> 00:44:32,602
We have to find him.
575
00:44:32,881 --> 00:44:34,395
We will.
576
00:44:34,849 --> 00:44:38,729
But whether we do or not
won't change what's in that letter.
577
00:44:39,121 --> 00:44:40,760
Don't you see?
578
00:44:41,047 --> 00:44:44,757
Joey knows the best place for you
is with the Potters.
579
00:44:45,151 --> 00:44:47,825
He knows that's what's best for you.
580
00:44:48,628 --> 00:44:50,585
But I'll never see him again.
581
00:44:50,889 --> 00:44:53,006
Oh, Sarah. How do you know that?
582
00:44:54,365 --> 00:44:56,755
I don't wanna leave without him.
583
00:44:58,092 --> 00:44:59,412
I know,
584
00:44:59,684 --> 00:45:06,397
but, honey, we can't always
have everything we want in this world.
585
00:45:07,389 --> 00:45:10,188
Joey understands that now.
586
00:45:10,740 --> 00:45:12,936
You must understand it too.
587
00:45:13,922 --> 00:45:15,834
It's what Joey wants.
588
00:45:16,979 --> 00:45:20,655
So why don't we go down
and have some breakfast
589
00:45:21,167 --> 00:45:23,045
and call the Potters?
590
00:45:57,000 --> 00:45:59,674
Joey. Joey.
591
00:46:00,015 --> 00:46:01,415
Joey. Oh, Joey. You're all right.
592
00:46:01,691 --> 00:46:02,647
Yeah, we're all right.
593
00:46:02,905 --> 00:46:04,897
Mr. Cassidy wants us
to come live with him.
594
00:46:05,208 --> 00:46:07,325
Both of us, just like we dreamed.
595
00:46:07,638 --> 00:46:09,869
- We can stay together.
- You really mean it?
596
00:46:10,192 --> 00:46:12,388
- Yeah, I really mean it.
- You wanna be our dad?
597
00:46:12,705 --> 00:46:14,025
You bet I do.
598
00:46:14,296 --> 00:46:16,015
Can we tell the others? Please?
599
00:46:16,306 --> 00:46:19,105
Wait till they see.
They won't believe it.
600
00:46:27,697 --> 00:46:32,010
When Joey told me
you were an angel,
601
00:46:32,429 --> 00:46:34,989
I told him there was no such thing.
602
00:46:35,696 --> 00:46:37,688
I guess I was wrong.
603
00:46:43,150 --> 00:46:45,267
Where did you learn
how to make cocoa like that?
604
00:46:45,579 --> 00:46:48,333
I don't understand. Can you tell me
where you learned how to do it?
605
00:46:49,181 --> 00:46:52,253
By the way, we left the plans and some
recommendations for you in the library.
606
00:46:54,039 --> 00:46:56,508
Thanks, for everything.
607
00:46:58,100 --> 00:46:59,932
You two take care
of this fella, all right?
608
00:47:00,237 --> 00:47:01,193
We will.
609
00:47:01,451 --> 00:47:04,922
Yeah, my mom once told me you have
to get a hug a day to be happy.
610
00:47:05,304 --> 00:47:07,694
Joey and I think that that's why
he's been such a grump.
611
00:47:09,115 --> 00:47:11,425
Oh, give me a hug.
612
00:47:12,591 --> 00:47:14,264
You take care.
613
00:47:20,129 --> 00:47:21,643
What about the TV show?
614
00:47:21,930 --> 00:47:23,683
Gonna give these kids
a chance to act?
615
00:47:24,568 --> 00:47:27,367
Not a chance. These two are mine.
616
00:47:27,417 --> 00:47:31,967
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.