Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,642 --> 00:01:01,145
- I missed you.
- I missed you.
2
00:01:02,855 --> 00:01:03,939
So where's the family?
3
00:01:05,066 --> 00:01:06,525
Hammer's on the wave runner.
4
00:01:06,817 --> 00:01:08,652
Mommy and Daddy are on the beach.
5
00:01:08,944 --> 00:01:11,113
Way down on the beach, you're safe.
6
00:01:27,546 --> 00:01:29,882
- Hello?
- I'm saying goodbye, man.
7
00:01:30,174 --> 00:01:32,885
Gene, what's the matter?
8
00:01:33,177 --> 00:01:35,012
- The Fall of Rome.
- Where?
9
00:01:35,304 --> 00:01:38,766
Where else, Allied Cayman Bank.
10
00:01:39,058 --> 00:01:41,644
I just got the word, they're
coming in 15 minutes.
11
00:01:41,936 --> 00:01:43,776
You're joking, you're
just telling me this now?
12
00:01:43,938 --> 00:01:45,378
You're supposed to keep me informed.
13
00:01:45,439 --> 00:01:46,774
Your clients will understand.
14
00:01:47,066 --> 00:01:48,984
Fuck the clients, I'm talking about me.
15
00:01:49,276 --> 00:01:49,819
What?
16
00:01:50,111 --> 00:01:52,113
Gene, you've gotta go in
and transfer my account.
17
00:01:52,404 --> 00:01:53,444
I didn't know you had one.
18
00:01:53,656 --> 00:01:55,616
You think I'd live
in a fucking tax haven,
19
00:01:55,908 --> 00:01:56,992
making other cunts rich
20
00:01:57,284 --> 00:01:58,844
and not put something aside for myself?
21
00:01:59,078 --> 00:01:59,620
If you live on the island
22
00:01:59,912 --> 00:02:01,792
you're not supposed to
have an offshore account.
23
00:02:01,997 --> 00:02:03,475
- How much are you in for?
- Everything.
24
00:02:03,499 --> 00:02:04,959
Just over a million.
25
00:02:05,251 --> 00:02:07,086
Jesus, I'm sorry, brother.
26
00:02:07,378 --> 00:02:09,713
There are 500 banks on
this fucking island, Gene.
27
00:02:10,923 --> 00:02:12,258
We'll be all right.
28
00:02:12,550 --> 00:02:17,346
Okay, Gene...
29
00:02:42,705 --> 00:02:44,999
I'm looking for the prospectus
for the condo property.
30
00:02:46,000 --> 00:02:48,294
Uh, I must have left
it back in the office, sir.
31
00:02:48,586 --> 00:02:51,213
Yeah, I bring you to
Miami for two fucking hours.
32
00:02:51,505 --> 00:02:53,424
You bring a roller case
full of fuck-knows-what
33
00:02:53,716 --> 00:02:55,301
and forget the most important piece...
34
00:02:55,593 --> 00:02:57,219
- Allen!
- Carl.
35
00:02:57,511 --> 00:02:59,847
- Welcome to Florida.
- How's it going?
36
00:03:00,139 --> 00:03:01,891
Oh, hi, you guys have a good trip in?
37
00:03:03,058 --> 00:03:04,418
Allen, I've been thinking it over,
38
00:03:04,518 --> 00:03:06,353
and I really think this is the end of it.
39
00:03:07,605 --> 00:03:08,272
I'm out.
40
00:03:08,564 --> 00:03:10,244
It's just with my
daughter's 18th birthday,
41
00:03:10,357 --> 00:03:12,902
I'm thinking it's time
to take the higher road.
42
00:03:14,278 --> 00:03:16,322
Um, we can deal differently,
43
00:03:16,614 --> 00:03:18,334
you know, we can go
into hedge funds, bonds?
44
00:03:18,490 --> 00:03:21,202
No, no, no, no, that's not my style.
45
00:03:21,493 --> 00:03:23,954
Besides, what's all
this I've been reading,
46
00:03:25,039 --> 00:03:28,417
you know, about the banks down
there closing left and right?
47
00:03:28,709 --> 00:03:30,294
They're just clearing out the riffraff,
48
00:03:30,586 --> 00:03:31,795
you know, the fucking cunts,
49
00:03:32,087 --> 00:03:34,757
and leaving the way clear
for legitimate businessmen,
50
00:03:36,008 --> 00:03:37,009
uh, like yourself.
51
00:03:37,301 --> 00:03:38,570
So what are you gonna
do with all the money
52
00:03:38,594 --> 00:03:39,595
under the mattress?
53
00:03:39,887 --> 00:03:42,431
What about the condo, I invest 1.5.
54
00:03:42,723 --> 00:03:44,225
I don't even get a brochure?
55
00:03:44,516 --> 00:03:45,059
Don't worry.
56
00:03:45,351 --> 00:03:47,287
I'll get my idiot secretary
to fax you one as soon as
57
00:03:47,311 --> 00:03:47,937
we get to the island.
58
00:03:48,229 --> 00:03:49,389
You should lighten up on her.
59
00:03:49,438 --> 00:03:50,438
Fuck her, excuse me.
60
00:03:55,319 --> 00:03:57,905
So, Pip, you're 18, you
gonna get laid sometime soon?
61
00:03:58,197 --> 00:04:00,866
Hey, as soon as I find a decent man.
62
00:04:01,158 --> 00:04:03,369
Good luck with that,
the boys at our school?
63
00:04:03,661 --> 00:04:06,080
- Are you serious?
- Good evening, ladies.
64
00:04:06,372 --> 00:04:08,207
- Hi, Mr. Ridley.
- Hey, Dad, you made it.
65
00:04:08,499 --> 00:04:09,959
Of course.
66
00:04:10,251 --> 00:04:12,753
- Happy birthday, sweetheart.
- Thank you.
67
00:04:14,296 --> 00:04:15,296
Okay.
68
00:04:18,467 --> 00:04:20,052
I'm so proud of you, sweetheart.
69
00:04:20,344 --> 00:04:22,012
We'll celebrate this weekend, okay?
70
00:04:22,304 --> 00:04:23,514
Why are you leaving so soon?
71
00:04:23,806 --> 00:04:26,058
Oh come on you don't want
me spoiling your party.
72
00:04:26,350 --> 00:04:29,019
18 years old, oh, my God!
73
00:04:29,311 --> 00:04:29,979
- Bye, sweetheart.
- Bye.
74
00:04:30,271 --> 00:04:31,391
- Love you guys.
- Thank you!
75
00:04:31,438 --> 00:04:33,649
- Bye bye!
- Nice, let me see.
76
00:04:42,616 --> 00:04:44,201
On this unlucky Friday!
77
00:04:44,493 --> 00:04:46,787
But it's gonna be lucky for somebody!
78
00:04:47,079 --> 00:04:49,081
Good morning, Miami, wow!
79
00:04:57,506 --> 00:04:59,008
Sheila, it's Carl.
80
00:05:00,509 --> 00:05:03,012
No, no, no, me first, I feel like an ass.
81
00:05:03,304 --> 00:05:06,640
I, that scene yesterday,
that whole charade.
82
00:05:11,437 --> 00:05:14,315
I should've called you, and I'm sorry.
83
00:05:14,606 --> 00:05:17,776
I just don't want you to
think it didn't mean anything.
84
00:05:18,068 --> 00:05:21,030
Sheila, hello, Sheila?
85
00:05:21,322 --> 00:05:22,698
Bye Dad, love you.
86
00:05:22,990 --> 00:05:24,491
Hey, Consuela, I'm leaving.
87
00:05:24,783 --> 00:05:26,063
Would you like something to eat?
88
00:05:26,285 --> 00:05:26,827
Oh, sure.
89
00:05:27,119 --> 00:05:29,580
- Can you wrap it up for me?
- Oh that's it.
90
00:05:29,872 --> 00:05:30,872
How was your birthday?
91
00:05:30,956 --> 00:05:33,375
Oh, it was so much fun, I
wish you could've been there.
92
00:05:33,667 --> 00:05:36,712
- Okay, I gotta go, bye.
- Okay, have a nice day.
93
00:05:37,004 --> 00:05:40,466
- Dad, you got a fax!
- Drive safely, honey.
94
00:06:37,356 --> 00:06:38,857
Is Mr. Ridley available?
95
00:06:41,944 --> 00:06:42,944
It's okay.
96
00:06:45,072 --> 00:06:47,991
Carl Ridley Special Agent
Martinez Department of Treasury.
97
00:06:49,076 --> 00:06:51,495
- Am I under arrest?
- No, no, no, no.
98
00:06:51,787 --> 00:06:53,747
We're just here to
serve you this subpoena.
99
00:06:54,039 --> 00:06:55,475
We need to seize anything that might
100
00:06:55,499 --> 00:06:57,709
be relevant business-wise.
101
00:06:58,001 --> 00:07:00,671
Consuela, get these men what they need.
102
00:07:00,963 --> 00:07:02,339
Okay, mister.
103
00:07:02,631 --> 00:07:04,191
Excuse me, I'm late for an appointment.
104
00:07:04,341 --> 00:07:06,552
Yeah good luck with that
appointment, Carl.
105
00:07:10,931 --> 00:07:12,182
Let's get to work, take it all.
106
00:07:12,474 --> 00:07:13,642
You two, upstairs.
107
00:07:32,953 --> 00:07:35,539
Five, six, seven, eight, nine.
108
00:07:37,332 --> 00:07:41,170
Okay, jumping jacks, and
one, two, three, four,
109
00:07:42,504 --> 00:07:44,840
five, six and seven and down.
110
00:07:46,049 --> 00:07:47,509
- And one, two!
- What are you doing?
111
00:07:47,801 --> 00:07:49,195
Pippa, sweetheart,
I need to talk to you.
112
00:07:49,219 --> 00:07:50,721
- No, stop.
- Not now, I'm her father.
113
00:07:51,013 --> 00:07:52,365
You can't take a student out of class.
114
00:07:52,389 --> 00:07:53,640
- Don't.
- Please.
115
00:07:53,932 --> 00:07:57,978
Sir, sir!
116
00:08:13,202 --> 00:08:14,554
Folks, this is
your captain speaking.
117
00:08:14,578 --> 00:08:15,120
We'd like to welcome you to
118
00:08:15,412 --> 00:08:17,331
Owen Roberts International Airport
119
00:08:17,623 --> 00:08:19,143
in George Town on Grand Cayman Island.
120
00:08:28,842 --> 00:08:30,722
Is there some other way
you can get around this?
121
00:08:30,844 --> 00:08:33,430
Oh, be cool cat, it's 4:15 on a Friday.
122
00:08:33,722 --> 00:08:35,516
Don't know where you're rushing to, man.
123
00:09:11,677 --> 00:09:14,763
It's a shrine to all
the fishermen passed on.
124
00:09:15,055 --> 00:09:16,574
It's all closed, man, they
won't be opening till Monday.
125
00:09:16,598 --> 00:09:18,016
What about Cayman Merchant?
126
00:09:18,308 --> 00:09:20,228
They've been closed for
the last four months man.
127
00:09:20,477 --> 00:09:22,145
- Pippa!
- That's my father there.
128
00:09:24,273 --> 00:09:25,273
Pippa!
129
00:09:27,067 --> 00:09:28,360
Come on, honey, we gotta go.
130
00:09:30,654 --> 00:09:32,948
We weren't expecting you
for several weeks, Mr. Ridley.
131
00:09:33,240 --> 00:09:34,241
Yeah, I know.
132
00:09:34,533 --> 00:09:37,494
I must say you have a lovely daughter.
133
00:09:37,786 --> 00:09:39,706
She's not exactly digging
my chili at the moment,
134
00:09:39,830 --> 00:09:41,081
if you know what I mean.
135
00:09:41,373 --> 00:09:43,959
Oh, goodness, yes, I have one of my own.
136
00:09:44,251 --> 00:09:45,251
Yeah.
137
00:09:47,963 --> 00:09:49,131
Something wrong?
138
00:09:49,423 --> 00:09:51,758
I only seem to have the
spare key at the moment.
139
00:09:52,050 --> 00:09:52,593
Oh, that's fine,
140
00:09:52,884 --> 00:09:54,324
we'll come down if we need anything.
141
00:09:55,387 --> 00:09:59,600
- Okay, thank you, Mr. Ridley.
- See you later.
142
00:09:59,891 --> 00:10:00,891
Thank you.
143
00:10:02,811 --> 00:10:04,021
Come on, Pip it's C-4.
144
00:10:05,897 --> 00:10:07,250
What, you're not speaking to me now?
145
00:10:07,274 --> 00:10:09,109
You had this planned the whole time.
146
00:10:09,401 --> 00:10:11,601
It was supposed to be a place
for us to spend Christmas.
147
00:10:11,695 --> 00:10:12,237
A surprise.
148
00:10:12,529 --> 00:10:14,323
Yeah, well, I'm fucking surprised.
149
00:10:14,615 --> 00:10:16,867
Hey, you know what, look at me!
150
00:10:17,159 --> 00:10:18,452
Hey, we're gonna start over.
151
00:10:18,744 --> 00:10:19,744
It's gonna be okay.
152
00:10:19,786 --> 00:10:22,873
How, everything we had was back there.
153
00:10:23,165 --> 00:10:25,626
Well, I'll hire someone
to pack up the house.
154
00:10:25,917 --> 00:10:27,478
Hey we'll get you a new
car, how does that sound?
155
00:10:27,502 --> 00:10:29,129
It's not about the stupid car, Dad.
156
00:10:29,421 --> 00:10:31,548
It's my friends, memories.
157
00:10:31,840 --> 00:10:32,841
Mom was buried in Miami,
158
00:10:33,133 --> 00:10:34,893
you can't just pack that
stuff up into a box.
159
00:10:35,135 --> 00:10:36,695
Honey, they were gonna take everything.
160
00:10:36,928 --> 00:10:37,928
They already have.
161
00:10:53,111 --> 00:10:54,154
- Huh?
- Oh!
162
00:10:54,446 --> 00:10:57,324
Sorry um, pardon, oh.
163
00:11:10,379 --> 00:11:12,381
It's 949-9211.
164
00:11:12,673 --> 00:11:14,341
Call me, I'm sweatin' you out here.
165
00:11:19,638 --> 00:11:20,948
Dad can you have somebody come change
166
00:11:20,972 --> 00:11:22,015
the sheets in my room?
167
00:11:22,307 --> 00:11:24,685
- What's wrong?
- I don't like the color.
168
00:11:24,976 --> 00:11:28,313
- Well, sure, sweetheart.
- I'm going to the beach.
169
00:11:28,605 --> 00:11:29,605
Have fun.
170
00:11:35,153 --> 00:11:39,449
She doesn't like the
color, that's my princess.
171
00:11:42,202 --> 00:11:44,079
Darren, two more, blue.
172
00:11:45,622 --> 00:11:46,622
Good stuff.
173
00:11:48,208 --> 00:11:49,769
Yo, bloods, I not
askin' ya, I tellin' ya.
174
00:11:49,793 --> 00:11:52,129
I had to fight the bitch
off to get my clothes on.
175
00:11:52,421 --> 00:11:53,421
You don't believe me?
176
00:11:54,381 --> 00:11:55,981
Man, I ain't got to prove nothin' blood.
177
00:11:56,174 --> 00:11:57,592
Who I be's in here, who I be's?
178
00:11:57,884 --> 00:11:59,970
Hey, Fritz Boy, right?
179
00:12:00,262 --> 00:12:02,139
Yeah, you left your wallet and your watch.
180
00:12:03,348 --> 00:12:06,017
Yeah, sorry about that,
sweetness shut up, y'all.
181
00:12:06,309 --> 00:12:08,729
I was doin' the drinking thing last night.
182
00:12:09,020 --> 00:12:11,440
I must've walked into the wrong condo.
183
00:12:11,732 --> 00:12:14,067
Or the right condo,
depending on how you see it.
184
00:12:14,359 --> 00:12:16,027
I guess drinking's not for everyone.
185
00:12:17,320 --> 00:12:17,988
Thanks.
186
00:12:18,280 --> 00:12:20,120
I do appreciate what
you've done for me, Allen.
187
00:12:20,407 --> 00:12:23,368
Just think about the
family, man, be smart.
188
00:12:23,660 --> 00:12:25,662
I am smart, for God's sake.
189
00:12:33,545 --> 00:12:36,047
Mind if I chill here?
190
00:12:36,339 --> 00:12:37,758
I'm keeping the pot you left.
191
00:12:38,049 --> 00:12:39,176
Call it a room charge.
192
00:12:40,927 --> 00:12:44,181
Yeah, that's cool, that's cool.
193
00:12:44,473 --> 00:12:46,193
I can get you some more
of that if you want.
194
00:12:47,392 --> 00:12:49,227
I'm sure I'll have no
problem finding drugs
195
00:12:49,519 --> 00:12:50,519
on a Caribbean island.
196
00:12:53,106 --> 00:12:55,192
Cayman is a little
different than America.
197
00:12:56,234 --> 00:12:57,360
Gotta have connections.
198
00:13:01,782 --> 00:13:02,782
Fritz.
199
00:13:05,911 --> 00:13:06,911
Pippa.
200
00:13:17,130 --> 00:13:18,131
Can you break a hundred?
201
00:13:18,423 --> 00:13:20,133
- Yeah man can break anything.
- Oh.
202
00:13:26,973 --> 00:13:27,973
Looks pretty good.
203
00:13:28,975 --> 00:13:29,975
Very tasty.
204
00:13:30,185 --> 00:13:31,825
You use some kind of
special sauce, right?
205
00:13:31,853 --> 00:13:33,563
Yo, chicken specialist!
206
00:13:33,855 --> 00:13:36,691
That little brown boy Fritz, you seen him?
207
00:13:36,983 --> 00:13:37,983
No, king man.
208
00:13:44,658 --> 00:13:45,658
Pippa!
209
00:13:48,745 --> 00:13:49,847
Where have you been all this time?
210
00:13:49,871 --> 00:13:50,539
Hey, Dad.
211
00:13:50,831 --> 00:13:52,958
I was with Fritz, he's
the son of the manager.
212
00:13:54,251 --> 00:13:56,837
- What happenin', Mr. Carl?
- Yeah, pleasure, let's go.
213
00:13:57,128 --> 00:13:57,671
See you later.
214
00:13:57,963 --> 00:13:59,106
All right, cool, we'll link later.
215
00:13:59,130 --> 00:14:00,507
C-4, right?
216
00:14:02,342 --> 00:14:04,261
Allen, where are you?
217
00:14:04,553 --> 00:14:06,113
Call me when you get this, or better yet,
218
00:14:06,137 --> 00:14:07,137
get your ass over here.
219
00:14:07,222 --> 00:14:08,942
I'm starting to feel
like a fuckin' hostage.
220
00:14:09,140 --> 00:14:11,935
I don't know whether to hang
here or come look for you, C-4.
221
00:14:15,605 --> 00:14:19,359
♪ To ease, I grief ♪
222
00:14:19,651 --> 00:14:22,988
♪ Too much agony ♪
223
00:14:23,280 --> 00:14:26,825
♪ Living in the limits of a big city ♪
224
00:14:27,117 --> 00:14:29,411
♪ A little collie weed ♪
225
00:14:29,703 --> 00:14:30,871
Psst, Pippa?
226
00:14:31,162 --> 00:14:33,123
What happening, come here.
227
00:14:34,499 --> 00:14:38,336
♪ Too much insanity ♪
228
00:14:38,628 --> 00:14:40,171
♪ In this society ♪
229
00:14:40,463 --> 00:14:41,006
What are you doing here?
230
00:14:41,298 --> 00:14:42,738
Shh, don't wake your father up, man.
231
00:14:42,966 --> 00:14:44,426
He's already sleeping.
232
00:14:44,718 --> 00:14:46,803
So, what's goin' on, look at you, girl.
233
00:14:47,095 --> 00:14:48,138
You ready or what, comin'?
234
00:14:48,430 --> 00:14:50,098
Not tonight, I'm really jet-lagged.
235
00:14:51,266 --> 00:14:52,559
From Florida?
236
00:14:52,851 --> 00:14:54,311
Come on, you're talkin' foolishness.
237
00:14:54,603 --> 00:14:55,603
It's your first night.
238
00:14:57,022 --> 00:14:58,262
Come on, gonna be live tonight.
239
00:14:58,315 --> 00:14:59,691
My cousin throwin' a little party.
240
00:14:59,983 --> 00:15:01,359
- Fool, come on.
- I can't.
241
00:15:03,737 --> 00:15:04,905
I brought you something.
242
00:15:06,990 --> 00:15:09,367
You got this from the door, stupid.
243
00:15:09,659 --> 00:15:12,954
Look, no, no. I...
244
00:15:13,246 --> 00:15:16,333
It's just, I couldn't find one
as pretty as you, of course.
245
00:15:16,625 --> 00:15:18,251
Has that line ever worked for you?
246
00:15:18,543 --> 00:15:19,085
You gonna come, right?
247
00:15:19,377 --> 00:15:21,212
Come on, girl, you know you wanna dance.
248
00:15:21,504 --> 00:15:24,007
Shake your thing, like
they say in America.
249
00:15:24,299 --> 00:15:25,443
All right, let me just get dressed.
250
00:15:25,467 --> 00:15:26,968
No, no, no, no, no.
251
00:15:27,260 --> 00:15:28,905
It's bad luck to leave
a conch shell inside,
252
00:15:28,929 --> 00:15:29,929
what's wrong with you?
253
00:15:30,013 --> 00:15:31,348
I'll take my chances.
254
00:15:35,185 --> 00:15:35,852
What are you doing?
255
00:15:36,144 --> 00:15:38,039
I left some beers in the
fridge, I gotta get 'em.
256
00:15:38,063 --> 00:15:39,689
- What happened to my sheets?
- Okay.
257
00:15:40,815 --> 00:15:42,776
- Wait, your father, shh.
- Go, yeah, my father.
258
00:15:43,068 --> 00:15:44,628
They soft and caressable like me, girl.
259
00:15:44,653 --> 00:15:46,363
Yeah, uh-huh.
260
00:16:41,835 --> 00:16:42,835
Fuck.
261
00:16:51,344 --> 00:16:52,344
Oh, God.
262
00:16:56,599 --> 00:16:57,684
- You like right?
- Hey?
263
00:16:57,976 --> 00:17:00,353
How come every time I see you,
you've got a different car?
264
00:17:01,271 --> 00:17:03,356
Connections, girl, this is my island.
265
00:17:03,648 --> 00:17:05,191
I run this motherfuckin' rock.
266
00:17:05,483 --> 00:17:07,610
I tellin' ya, I not askin' ya.
267
00:17:07,902 --> 00:17:12,699
- What did you just say?
- Boo, run it, girl.
268
00:17:21,624 --> 00:17:24,627
Yo, boo, think she wearin' panties?
269
00:17:26,254 --> 00:17:28,465
- This is lookin' fun.
- Yeah, girl.
270
00:17:28,757 --> 00:17:31,634
The party's not happenin'
without Fritz, you know that.
271
00:17:31,926 --> 00:17:32,926
Fuck!
272
00:17:34,804 --> 00:17:35,804
Fritz?
273
00:17:40,894 --> 00:17:41,894
Pippa!
274
00:17:44,064 --> 00:17:46,733
Hey, yo, yo, yo, what's up, sexy?
275
00:17:47,025 --> 00:17:47,650
When are you gonna give me some of this?
276
00:17:47,942 --> 00:17:50,403
Oh, behave, Jesus,
what the fuck are you doing?
277
00:17:57,535 --> 00:17:59,079
Sorry, big man.
278
00:18:06,461 --> 00:18:07,796
Yo, Fritz, what up?
279
00:18:26,314 --> 00:18:30,985
You're not listening to me,
you're not listening to me!
280
00:18:33,488 --> 00:18:34,155
Fuck!
281
00:18:34,447 --> 00:18:35,800
I can't believe
that Richie grabbed
282
00:18:35,824 --> 00:18:37,617
my fucking vagina on the way in here.
283
00:18:37,909 --> 00:18:39,269
He's lucky he
didn't lose his ring.
284
00:18:39,452 --> 00:18:41,287
Fuck the both of you.
285
00:18:41,579 --> 00:18:44,415
Fucking together.
286
00:18:46,251 --> 00:18:48,628
I'm sorry, um, can I help you?
287
00:18:48,920 --> 00:18:51,089
No, I just, I saw your iguana.
288
00:18:53,716 --> 00:18:56,636
Why don't you sit down,
sister, take a line off.
289
00:19:01,516 --> 00:19:04,352
Everybody get the fuck out!
290
00:19:19,492 --> 00:19:22,036
Hammer, some dude outside lookin'
291
00:19:22,328 --> 00:19:23,329
for your sister, yo.
292
00:19:23,621 --> 00:19:27,083
Fucking pussyhole, got this.
293
00:19:27,375 --> 00:19:30,003
Rich, what goin' on, man?
294
00:19:30,295 --> 00:19:33,339
Shoo, this party live, man.
295
00:19:34,299 --> 00:19:35,967
Whoo, this my juice!
296
00:19:36,259 --> 00:19:37,819
Look at this...
What the fuck you doin'?
297
00:19:37,969 --> 00:19:38,969
Why the rise?
298
00:19:39,012 --> 00:19:41,681
Shut the fuck up,
you crash into my ride.
299
00:19:41,973 --> 00:19:44,173
You hop in talkin' about we're
gonna work some shit out.
300
00:19:44,267 --> 00:19:46,620
- Four fuckin' months, nigga?
- Yeah, man, I've been trying!
301
00:19:46,644 --> 00:19:48,664
Rich, I've been tryin' to
work somethin' out for you.
302
00:19:48,688 --> 00:19:53,484
Yeah, the shit better be
workin' out right now, man.
303
00:19:53,860 --> 00:19:54,860
Oh, you know Fritz?
304
00:19:56,070 --> 00:19:59,032
It is a small island,
everybody knows Fritz.
305
00:19:59,324 --> 00:20:01,743
Seriously, did he,
um, show you the sunset,
306
00:20:02,035 --> 00:20:04,704
or try the one about how the
water's prettier at night?
307
00:20:04,996 --> 00:20:07,123
Uhm, no...
308
00:20:07,415 --> 00:20:10,376
Actually, he, uh, he gave me a shell.
309
00:20:12,045 --> 00:20:13,838
Watch out, that guy's a land shark.
310
00:20:14,130 --> 00:20:17,175
You don't understand, he left
her on the side of the road.
311
00:20:17,467 --> 00:20:18,760
You want a bump?
312
00:20:19,052 --> 00:20:20,092
I got dollars on my brain.
313
00:20:20,178 --> 00:20:22,764
Rich, I know, man, you
bad, man, I know that.
314
00:20:23,806 --> 00:20:24,474
Yeah?
315
00:20:24,766 --> 00:20:26,660
I know somewhere where
you can get more than enough
316
00:20:26,684 --> 00:20:28,478
money to fix your car right now.
317
00:20:28,770 --> 00:20:30,146
- Tonight. Right now!
- Speak.
318
00:20:34,525 --> 00:20:36,236
Shit, fuck.
319
00:20:53,586 --> 00:20:54,586
Goddamn jerk chicken.
320
00:20:56,047 --> 00:20:57,966
Do you guys have any pot though?
321
00:20:58,258 --> 00:20:59,467
It really helps me focus.
322
00:20:59,759 --> 00:21:01,052
What are we, fuckin' Rastas?
323
00:21:03,346 --> 00:21:06,766
Season spliff, island tradition.
324
00:21:11,729 --> 00:21:13,606
Oh, my God, thank you guys so much.
325
00:21:14,857 --> 00:21:17,694
You have no idea, my dad
has just been such a jerk.
326
00:21:17,986 --> 00:21:21,864
So, are you just visiting,
or, um, did your dad,
327
00:21:22,156 --> 00:21:24,951
start a hedge fund, fuck
the boss and retire early?
328
00:21:25,243 --> 00:21:27,120
Um, neither, really.
329
00:21:28,162 --> 00:21:29,202
She's a lifer, definitely,
330
00:21:29,455 --> 00:21:31,624
you can just see it in her eyes.
331
00:21:37,630 --> 00:21:40,508
Welcome to our little island.
332
00:21:40,800 --> 00:21:42,885
Um, do you guys know
where the bathroom is?
333
00:21:43,177 --> 00:21:44,177
It's over there.
334
00:21:50,018 --> 00:21:51,894
This is fucked up, Eva.
335
00:21:52,854 --> 00:21:55,606
She's not gonna last six months.
336
00:21:55,898 --> 00:21:59,068
With Fritz, I'd be surprised
if she lasts the weekend.
337
00:21:59,360 --> 00:22:00,360
Slut.
338
00:22:21,549 --> 00:22:23,718
There's somebody in here.
339
00:22:25,303 --> 00:22:27,722
Bitch, there's room for two.
340
00:22:34,145 --> 00:22:37,315
Here, have some stabilizer.
341
00:22:37,607 --> 00:22:38,775
Courtesy of Rich Boy Rich.
342
00:22:41,861 --> 00:22:45,990
Of course, you might know me
as Nigga Rich, behind my back.
343
00:22:48,534 --> 00:22:50,286
I would never use that word.
344
00:22:50,578 --> 00:22:53,039
Yo, baby, I don't
give a fuck, all right?
345
00:22:53,331 --> 00:22:55,792
I got no chip on my damn shoulder either.
346
00:22:58,586 --> 00:23:01,381
Stop all that drinking, psst, baby love.
347
00:23:06,594 --> 00:23:07,261
What happened?
348
00:23:07,553 --> 00:23:08,713
Where the fuck have you been?
349
00:23:09,764 --> 00:23:11,641
You just left me, I
don't even know anybody.
350
00:23:11,933 --> 00:23:12,475
I know. I know.
351
00:23:12,767 --> 00:23:14,367
I sorry, are you okay did they hurt you?
352
00:23:14,936 --> 00:23:16,396
Just take me away from here.
353
00:23:16,687 --> 00:23:19,440
Pippa, Pippa, anything
them girls say, they lyin'.
354
00:23:19,732 --> 00:23:21,984
They schized-out coke
fiends. don't listen to them.
355
00:23:22,276 --> 00:23:24,153
I don't care, just take me home.
356
00:23:24,445 --> 00:23:26,989
Hey, I can't do that right now.
357
00:23:28,408 --> 00:23:31,452
I'll take you for some
fresh air, come on, come on.
358
00:23:31,744 --> 00:23:34,247
Yo, Fritz, don't go out
there, they fightin', man.
359
00:23:34,539 --> 00:23:35,081
Fuck!
360
00:23:35,373 --> 00:23:36,475
Did he say there's a
fight, who's fightin'?
361
00:23:36,499 --> 00:23:38,751
Some niggas always got
to fuck up a good time.
362
00:23:39,043 --> 00:23:40,753
Let's go to your house.
363
00:23:45,883 --> 00:23:46,968
Pippa, Pippa?
364
00:24:08,739 --> 00:24:09,739
So you cool?
365
00:24:16,038 --> 00:24:17,518
Yo, there's this song you need to add
366
00:24:17,582 --> 00:24:19,876
to the soundtrack of your life, girl.
367
00:24:20,168 --> 00:24:21,461
Come on, you know you love it.
368
00:24:22,545 --> 00:24:25,298
I just want to forget
about my life right now.
369
00:24:25,590 --> 00:24:27,884
It's fucked up. I hate my father.
370
00:24:30,678 --> 00:24:33,556
No, yo, we gots to forget
about that, come on, girl.
371
00:24:33,848 --> 00:24:37,143
Tonight our night, we
gonna have fun, come on.
372
00:24:42,190 --> 00:24:43,483
This isn't your boat.
373
00:24:44,567 --> 00:24:47,153
Yeah, yo, this, this my brethren's boat.
374
00:24:47,445 --> 00:24:49,572
My friend, he cool with it, don't worry.
375
00:24:49,864 --> 00:24:51,657
It's the quickest way across the island.
376
00:24:53,159 --> 00:24:54,479
No worries, girl, here we go now.
377
00:24:55,786 --> 00:24:59,415
Here we go, ladies first, of course.
378
00:25:00,458 --> 00:25:01,709
Watch your step.
379
00:25:10,843 --> 00:25:12,929
Raw, dude, here we go now.
380
00:25:15,973 --> 00:25:19,393
Make yourself comfortable, girl, sit down.
381
00:25:20,353 --> 00:25:22,772
A little something, Cayman style.
382
00:25:24,315 --> 00:25:26,943
Yeah, sorry about that, I don't
think they got a radio here.
383
00:25:35,993 --> 00:25:38,579
Oh, um, I don't drink.
384
00:25:40,748 --> 00:25:42,542
You sure, it's not that strong, man.
385
00:25:45,920 --> 00:25:48,005
To us, of course.
386
00:25:50,841 --> 00:25:52,593
You know, Pippa, it's so crazy,
387
00:25:56,347 --> 00:25:58,516
how you can meet somebody
for the first time,
388
00:25:59,642 --> 00:26:01,310
and feel more connected to them,
389
00:26:01,602 --> 00:26:05,398
than the people you've
supposedly known your whole life.
390
00:26:05,690 --> 00:26:08,526
I feelin' like you're
this beautiful mango.
391
00:26:11,696 --> 00:26:14,824
Ripe, waiting for someone to pick you.
392
00:26:17,076 --> 00:26:18,076
Whoa.
393
00:26:19,704 --> 00:26:22,290
Central, you on patrol?
394
00:26:22,582 --> 00:26:26,043
Yeah, looks like we got
a burglary on Cayman.
395
00:26:26,335 --> 00:26:29,380
- Security hello, oi!
- Shit.
396
00:26:29,672 --> 00:26:30,899
You little dirty bastard,
on your feet, Fritzy!
397
00:26:30,923 --> 00:26:34,051
I thought this was your friend's boat.
398
00:26:35,469 --> 00:26:38,723
Quite a nice Bimmer, was it yours?
399
00:26:40,266 --> 00:26:42,602
All units, all units.
400
00:26:48,899 --> 00:26:49,899
Jesus.
401
00:26:53,529 --> 00:26:55,072
Hey, what's all this?
402
00:26:55,364 --> 00:26:57,283
Oh, hey, bro, there was a shootout.
403
00:26:58,659 --> 00:27:01,078
Yeah, man, it's the end of an era.
404
00:27:09,378 --> 00:27:12,173
In 1973, there was only one inmate
405
00:27:12,465 --> 00:27:14,759
in the Cayman Islands Prison.
406
00:27:15,051 --> 00:27:15,593
Since that time,
407
00:27:15,885 --> 00:27:17,887
there has been an average
of one murder per year.
408
00:27:19,555 --> 00:27:21,974
The majority of these
incidents have fallen
409
00:27:22,266 --> 00:27:25,061
under three categories,
vehicular homicide,
410
00:27:26,646 --> 00:27:27,646
domestic,
411
00:27:29,440 --> 00:27:33,069
or drug-related, all the
incidents except one.
412
00:27:35,237 --> 00:27:36,530
On the quiet side of the island,
413
00:27:36,822 --> 00:27:39,742
a group of fishermen
engaged in a heated debate.
414
00:27:40,034 --> 00:27:41,553
The homicide was witnessed
by the fisherman's
415
00:27:41,577 --> 00:27:42,953
seven-year-old son,
416
00:27:43,245 --> 00:27:46,916
who for nearly five years
did not say a word to anyone.
417
00:27:48,167 --> 00:27:50,836
This earned him the nickname Shy.
418
00:27:56,008 --> 00:27:57,551
What's up, Shy?
419
00:27:57,843 --> 00:27:59,154
Me and the boss takin'
the boat out tonight
420
00:27:59,178 --> 00:28:00,346
for some deep-sea fishing.
421
00:28:00,638 --> 00:28:01,823
You won't be needing me later then?
422
00:28:01,847 --> 00:28:02,390
No, no, no, man.
423
00:28:02,682 --> 00:28:04,600
But look, I have two
bookings in the morning.
424
00:28:04,892 --> 00:28:06,612
- I want you up and at 'em.
- This one here.
425
00:28:06,727 --> 00:28:07,937
We got this last week.
426
00:28:08,229 --> 00:28:10,272
You guys are gonna love
it, it's brand-new.
427
00:28:10,564 --> 00:28:12,733
- Cheers, Marvin.
- Take it easy, bro.
428
00:28:13,025 --> 00:28:14,025
Good evening, sir.
429
00:28:15,319 --> 00:28:16,987
- Marvin.
- How's it going, sir?
430
00:28:17,279 --> 00:28:19,073
How are you? This kid here?
431
00:28:21,283 --> 00:28:23,119
- He work for me?
- Since high school.
432
00:28:24,662 --> 00:28:26,288
Daughters and the wives love him.
433
00:28:26,580 --> 00:28:29,333
You should see when he's
working, the tip jar is full.
434
00:28:29,625 --> 00:28:31,794
I'm not running some kind
of match service here, man.
435
00:28:32,086 --> 00:28:33,086
Gentlemen.
436
00:28:55,735 --> 00:28:57,403
You're home early,
437
00:28:57,695 --> 00:28:59,447
you can come to church with me tomorrow.
438
00:29:00,406 --> 00:29:03,284
Oh Mom, I'd love to, you
know, but I've gotta go to work.
439
00:29:04,452 --> 00:29:08,748
You know why I go to church,
to thank God for my good son.
440
00:29:09,874 --> 00:29:11,714
Well, maybe you can tell
that to the boss then.
441
00:29:12,001 --> 00:29:13,001
Or his daughter.
442
00:29:14,086 --> 00:29:15,713
Oh, yeah, I've been hearing things.
443
00:29:16,005 --> 00:29:19,842
Mom, church ladies aren't
supposed to be gossiping.
444
00:29:20,134 --> 00:29:23,220
I'm her teacher, schoolgirls do.
445
00:29:24,221 --> 00:29:25,556
Now, you be careful.
446
00:29:25,848 --> 00:29:28,017
You know me, Mom, I'm always careful.
447
00:29:31,228 --> 00:29:34,648
Two carrot juice and
two fish soup, please.
448
00:29:37,026 --> 00:29:38,026
Thank you very much.
449
00:29:38,110 --> 00:29:39,820
Thank you, you're welcome very much.
450
00:29:49,538 --> 00:29:53,375
- Fly Guy, Shy and Kimo.
- What's happening?
451
00:29:53,667 --> 00:29:55,878
Snort in faith, dog.
452
00:29:56,170 --> 00:29:58,839
Yo, Kimo, what's the deal
with this switching chips thing?
453
00:29:59,131 --> 00:30:00,257
It seems kind of shady.
454
00:30:00,549 --> 00:30:01,091
You mean you been here all these years
455
00:30:01,383 --> 00:30:02,743
and not figured that shit out yet?
456
00:30:03,010 --> 00:30:05,429
Look, the barter system,
the sour cream and onions
457
00:30:05,721 --> 00:30:08,891
is the weed, and the nacho
chips, that's the cash.
458
00:30:09,183 --> 00:30:11,060
- It's a flawless system.
- Very creative.
459
00:30:18,609 --> 00:30:20,528
Who you talkin' about?
460
00:30:27,243 --> 00:30:29,954
But, yo, on a real note, check this.
461
00:30:31,121 --> 00:30:33,707
- Motherfucker, what'd you do?
Rob the marine supply store?
462
00:30:33,999 --> 00:30:35,334
No, dog, I went on the internet.
463
00:30:35,626 --> 00:30:37,186
Twelve-gauge is just like a flare, man.
464
00:30:37,461 --> 00:30:39,505
All I gotta do is file
it down a little bit.
465
00:30:39,797 --> 00:30:42,508
Crazy fucker, hey,
go shoot Shy with that.
466
00:30:42,800 --> 00:30:44,319
Oh, blood, you need to chill out on him,
467
00:30:44,343 --> 00:30:45,343
where my 10 dollars is?
468
00:30:46,345 --> 00:30:47,763
- 10 dollars for what?
- For what?
469
00:30:49,348 --> 00:30:51,600
I went and got you weed, and I'm hungry.
470
00:30:55,813 --> 00:30:57,857
- Here's your 10 dollars.
- Thanks.
471
00:30:58,148 --> 00:30:59,859
Now get the fuck outta here.
472
00:31:00,150 --> 00:31:01,610
You the handle.
473
00:31:01,902 --> 00:31:04,071
- And you the blade.
- All right, later.
474
00:31:37,646 --> 00:31:40,232
Is that Kimo, the
magnificent West Indian?
475
00:31:40,524 --> 00:31:45,321
Yo, yo, dog, I have to
go to school tomorrow.
476
00:31:45,738 --> 00:31:47,531
I know, dog, but it's her birthday, man.
477
00:31:47,823 --> 00:31:49,658
It's her birthday.
478
00:31:49,950 --> 00:31:50,618
You know, ain't never known a brother
479
00:31:50,910 --> 00:31:52,590
so pussy-whipped without gettin' no pussy.
480
00:31:54,747 --> 00:31:57,249
You got a filthy mouth
for such a little dog.
481
00:31:57,541 --> 00:31:58,709
My dog not little though.
482
00:32:00,628 --> 00:32:03,130
- Scrapper.
- Scrapper what?
483
00:32:03,422 --> 00:32:05,257
Teeny little scrapper,
teeny-weeny scrapper.
484
00:32:05,549 --> 00:32:07,801
Teeny-weeny nothin',
I'm liftin' trunks, see?
485
00:32:08,093 --> 00:32:09,887
I'm liftin' trunks, see?
486
00:32:23,692 --> 00:32:26,779
Her dad's on a fishing trip,
he'll be back in the morning.
487
00:32:27,071 --> 00:32:30,407
But if I'm not back in two
hours, come call me, all right?
488
00:32:30,699 --> 00:32:32,952
Toss a pebble at that
window, do you see it?
489
00:32:33,243 --> 00:32:34,429
Why don't she just
come out in the bushes
490
00:32:34,453 --> 00:32:35,621
and make this easier?
491
00:32:35,913 --> 00:32:39,541
Kimo, this is the way it
works with the nice girls.
492
00:32:39,833 --> 00:32:42,419
One day you'll get yours and you'll know.
493
00:32:42,711 --> 00:32:44,397
I do know she turned
legal about an hour ago,
494
00:32:44,421 --> 00:32:46,715
and you better hurry before
them niggas start lining up.
495
00:32:48,717 --> 00:32:51,261
Don't be turning on that ghetto stereo.
496
00:32:51,553 --> 00:32:53,472
Look, man, don't be
dissing my pookie, see?
497
00:32:53,764 --> 00:32:56,100
You gotta take this bike and go.
498
00:33:30,259 --> 00:33:34,513
Are you nervous, we don't
have to do this, you know.
499
00:33:36,557 --> 00:33:39,643
We've got our whole lives ahead of us.
500
00:33:43,647 --> 00:33:47,067
Shy, what do you
wanna do with your life?
501
00:33:47,359 --> 00:33:48,359
Besides marry you?
502
00:33:49,862 --> 00:33:50,862
Besides marry me.
503
00:33:54,116 --> 00:33:55,116
Be serious.
504
00:33:57,286 --> 00:33:58,579
I was being serious.
505
00:34:02,833 --> 00:34:04,060
I don't know, but I feel
like I've got some time.
506
00:34:04,084 --> 00:34:05,836
I'm not in any particular hurry.
507
00:34:07,337 --> 00:34:08,756
See, that's what worries me.
508
00:34:10,507 --> 00:34:12,009
You're four years older than me.
509
00:34:13,844 --> 00:34:16,055
Three years, technically, birthday girl.
510
00:34:19,391 --> 00:34:21,143
Your life has no direction.
511
00:34:23,437 --> 00:34:25,147
All your friends are in high school.
512
00:34:27,566 --> 00:34:31,111
I bet Kimo's outside right now.
513
00:34:31,403 --> 00:34:32,696
Somebody's gotta keep watch.
514
00:34:37,159 --> 00:34:38,553
I'm just worried that
you're gonna be one
515
00:34:38,577 --> 00:34:42,039
of those island boys, that's
just stuck on spring break.
516
00:34:45,125 --> 00:34:46,168
What are you saying?
517
00:34:47,086 --> 00:34:49,213
I'm nothing like those
boys on spring break.
518
00:34:51,215 --> 00:34:54,134
I've never made a pass at
you, Andrea, I love you.
519
00:34:59,431 --> 00:35:02,101
- No, Shy...
- Let's just...
520
00:35:05,062 --> 00:35:07,564
I want this, I wanna do this.
521
00:35:29,503 --> 00:35:30,503
I know you.
522
00:36:15,257 --> 00:36:16,717
- Oh, shit.
- What?
523
00:36:22,139 --> 00:36:24,975
What, do I look like a monster?
524
00:36:25,267 --> 00:36:26,267
No, baby.
525
00:36:27,936 --> 00:36:30,689
You're beautiful, but I gotta go.
526
00:36:32,691 --> 00:36:34,401
Kimo messed up again.
527
00:36:36,737 --> 00:36:38,322
Don't go.
528
00:36:39,990 --> 00:36:42,743
I've gotta, your dad'll be home.
529
00:37:25,285 --> 00:37:26,285
Drea?
530
00:37:26,536 --> 00:37:28,288
Just pretend like you're sleeping.
531
00:37:28,580 --> 00:37:29,580
Oh, shit.
532
00:37:33,710 --> 00:37:35,754
Come on now, open the door.
533
00:37:36,046 --> 00:37:38,882
Please, quiet down,
man, your mom's sleeping.
534
00:37:40,300 --> 00:37:41,300
Shit.
535
00:37:41,468 --> 00:37:42,636
There's somebody in there.
536
00:37:46,265 --> 00:37:47,307
Is there a man in there?
537
00:37:47,599 --> 00:37:48,599
Uh.
538
00:37:51,770 --> 00:37:53,272
Hammer, a man inside her room?
539
00:37:53,563 --> 00:37:56,608
Boy, go out and catch
him, run around front!
540
00:38:04,116 --> 00:38:05,534
Open the door for Daddy now.
541
00:38:07,202 --> 00:38:09,122
Sweetie, whatever's going
on, you can talk to me.
542
00:38:09,288 --> 00:38:11,999
I have some people you
can talk to, don't worry.
543
00:38:23,218 --> 00:38:23,927
How you been?
544
00:38:24,219 --> 00:38:25,512
Can I have some of this?
545
00:38:25,804 --> 00:38:26,972
I'll come back, Mommy.
546
00:38:27,264 --> 00:38:28,807
Yo, what's up, man?
547
00:38:29,099 --> 00:38:30,739
I can't believe you
didn't wake me up man!
548
00:38:30,976 --> 00:38:32,394
What am I? Your pussy watchman?
549
00:38:32,686 --> 00:38:34,354
I need my eight hours.
550
00:38:34,646 --> 00:38:36,481
I must say though, dog, you got skills.
551
00:38:36,773 --> 00:38:37,875
I need to try your cologne or something.
552
00:38:37,899 --> 00:38:39,026
I'm serious.
553
00:38:39,318 --> 00:38:40,878
I just hope she doesn't get
in too much trouble, man.
554
00:38:40,902 --> 00:38:42,279
Her, you need to worry about if
555
00:38:42,571 --> 00:38:44,197
the Hammer gonna chop you to pieces.
556
00:38:44,489 --> 00:38:46,033
He's a rich boy, the worst he can do
557
00:38:46,325 --> 00:38:48,285
is get his dad to fire me.
558
00:38:49,619 --> 00:38:51,204
You know how he got that name?
559
00:38:51,496 --> 00:38:52,896
'Cause he hammers people to pieces?
560
00:38:52,998 --> 00:38:53,998
No, man.
561
00:38:54,666 --> 00:38:57,252
Andrea hit him in the head with
a hammer when he was a kid.
562
00:38:57,544 --> 00:38:59,171
He's got a little dent right there.
563
00:39:00,464 --> 00:39:02,049
He had you runnin' though.
564
00:39:02,341 --> 00:39:03,967
Only 'cause your ass didn't wake me up.
565
00:39:05,344 --> 00:39:07,846
- That your ride?
- Yeah.
566
00:39:08,138 --> 00:39:09,306
- Which reminds me.
- Hmm?
567
00:39:10,432 --> 00:39:12,559
You owe me a bicycle now, dog.
568
00:39:12,851 --> 00:39:14,061
Come on, man.
569
00:39:14,353 --> 00:39:17,105
Yo, we're all dogs, man, but,
yo, some of us just pedigree.
570
00:39:18,398 --> 00:39:20,400
Kimo! How you doin'?
571
00:39:21,443 --> 00:39:22,944
Hey, I'll see you at school.
572
00:39:24,196 --> 00:39:25,196
Whitey boy.
573
00:39:29,076 --> 00:39:31,328
Why, why doesn't he like me?
574
00:39:32,287 --> 00:39:35,040
Well, you're just not from
around here, that's all.
575
00:39:35,332 --> 00:39:36,332
It's cool.
576
00:39:47,386 --> 00:39:49,763
Ah, my boy, what's happenin'?
577
00:39:50,055 --> 00:39:52,391
- It's a day of work.
- The boss not here.
578
00:39:53,475 --> 00:39:55,519
Boss not here, where is he?
579
00:39:55,811 --> 00:39:58,855
- Hey, yo, Antoine.
- Yeah, yo.
580
00:39:59,147 --> 00:40:00,857
Someone last night raped his daughter.
581
00:40:04,778 --> 00:40:06,655
Raped her? Raped her?
582
00:40:09,032 --> 00:40:12,244
- Yo, I've gotta go.
- Bro gone mad.
583
00:40:16,540 --> 00:40:19,584
When acid is added to
the universal indicator,
584
00:40:19,876 --> 00:40:22,212
what color does it turn?
585
00:40:22,504 --> 00:40:23,880
Red.
586
00:40:24,172 --> 00:40:25,715
We can then neutralize the acid by
587
00:40:26,007 --> 00:40:28,677
adding small amounts
of alkali drop by drop.
588
00:40:28,969 --> 00:40:30,220
And what color does it get to?
589
00:40:30,512 --> 00:40:31,221
Green.
590
00:40:31,513 --> 00:40:33,557
Now, make sure
that those test tubes...
591
00:40:33,849 --> 00:40:34,849
Psst, yo, Keisha.
592
00:40:35,058 --> 00:40:37,185
Girl, what's up with you
and this tub o'lovin'?
593
00:40:38,395 --> 00:40:41,189
Girl, you know I got a
sickness for the thickness.
594
00:40:42,524 --> 00:40:43,191
Kimo.
595
00:40:43,483 --> 00:40:44,025
Shy, what are you doin' here?
596
00:40:44,317 --> 00:40:45,957
I'm looking for Andrea,
have you seen her?
597
00:40:46,111 --> 00:40:47,111
No, man.
598
00:40:47,237 --> 00:40:47,821
Oh, you come to get some more, huh?
599
00:40:48,113 --> 00:40:49,614
A little quickie in the washroom.
600
00:40:49,906 --> 00:40:51,384
Kimo you've gotta stop
saying that shit, man,
601
00:40:51,408 --> 00:40:52,648
you're gonna get me in trouble.
602
00:40:54,995 --> 00:40:57,456
Yo, Shy, you were at
my house this morning.
603
00:40:58,790 --> 00:41:01,918
That was you, motherfucker, I saw you.
604
00:41:02,210 --> 00:41:03,970
You come to my house,
and you rape my sister.
605
00:41:04,045 --> 00:41:05,964
No, no, no. I didn't
rape your sister, man.
606
00:41:06,256 --> 00:41:06,798
I saw you there.
607
00:41:07,090 --> 00:41:09,217
You lie to me about
raping my fucking sister?
608
00:41:09,509 --> 00:41:10,749
You fuck with my father's name.
609
00:41:10,927 --> 00:41:11,967
I didn't rape your sister.
610
00:41:12,012 --> 00:41:14,097
You fuck with my family name, huh?
611
00:41:21,354 --> 00:41:22,856
Break it up! Break it up!
612
00:41:23,148 --> 00:41:27,777
I want you, you and you to the
office right now, let's go!
613
00:41:31,448 --> 00:41:34,201
I don't want you to worry, baby.
614
00:41:36,286 --> 00:41:38,497
But you have to understand this is not a,
615
00:41:38,788 --> 00:41:40,081
some kind of innocent mischief.
616
00:41:40,373 --> 00:41:42,626
This is a serious situation here.
617
00:41:42,918 --> 00:41:44,586
We make mistakes.
618
00:41:44,878 --> 00:41:45,878
It wasn't a mistake.
619
00:41:46,087 --> 00:41:49,257
Darling, you don't
understand what love is.
620
00:41:49,549 --> 00:41:50,842
You don't know man-woman love.
621
00:41:52,302 --> 00:41:54,179
I will talk to the police.
622
00:41:54,471 --> 00:41:56,056
I will handle all the legal concerns.
623
00:41:56,348 --> 00:41:57,516
But why?
624
00:41:57,807 --> 00:42:00,727
Because this boy, he
come in through a window...
625
00:42:01,019 --> 00:42:01,728
I let him in.
626
00:42:02,020 --> 00:42:06,483
You never let no one in your house!
627
00:42:06,775 --> 00:42:07,943
Eh?
628
00:42:08,235 --> 00:42:10,278
You let him in for what?
629
00:42:10,570 --> 00:42:12,989
To steal the first
night of your womanhood?
630
00:42:14,199 --> 00:42:16,201
Am I to put bars on the window?
631
00:42:17,452 --> 00:42:18,703
- Shy.
- I'm sorry, Mom.
632
00:42:18,995 --> 00:42:20,747
What happened here,
why were you here today?
633
00:42:21,039 --> 00:42:23,083
I'm serious, kid, it's gangster, bro.
634
00:42:23,375 --> 00:42:25,293
This is, this is beyond...
635
00:42:25,585 --> 00:42:26,896
Once you do this, then
there no coming back.
636
00:42:26,920 --> 00:42:29,631
It was just some mix-up,
one of the gangster kids...
637
00:42:29,923 --> 00:42:31,843
You've gotta leave this
school yard stuff behind.
638
00:42:31,883 --> 00:42:32,425
I know.
639
00:42:32,717 --> 00:42:34,511
You know how I feel about fighting.
640
00:42:34,803 --> 00:42:37,847
Don't touch this shit, I
don't even want this on me, bro.
641
00:42:38,139 --> 00:42:40,475
I don't pick fights, look at this face.
642
00:42:40,767 --> 00:42:41,977
It takes after you.
643
00:42:42,269 --> 00:42:44,145
- Come on.
- Stop it.
644
00:42:44,437 --> 00:42:47,440
- Hey, you the handle.
- You the blade, man.
645
00:43:23,810 --> 00:43:25,604
Hey, yo, for real, though,
646
00:43:25,895 --> 00:43:27,255
what happened with you and Hammer?
647
00:43:27,397 --> 00:43:30,066
I mean he can't let this shit go, move.
648
00:43:30,358 --> 00:43:31,776
Yeah, that shit goes way back.
649
00:43:32,068 --> 00:43:34,228
He came and worked with us
one summer down at the dock,
650
00:43:34,362 --> 00:43:35,947
trying to impress his father and all.
651
00:43:37,574 --> 00:43:39,117
My future brother-in-law, man,
652
00:43:39,409 --> 00:43:41,953
he's got a whole lot of
proving to do to the world, yo.
653
00:43:42,245 --> 00:43:43,889
Yeah, but he gotta be
jealous too, though, man.
654
00:43:43,913 --> 00:43:45,474
I mean the brother not
blessed with good looks.
655
00:43:45,498 --> 00:43:46,041
I prettier than him.
656
00:43:46,333 --> 00:43:47,751
In fact, he ugly, dog.
657
00:43:48,043 --> 00:43:49,043
You're such a pretty boy.
658
00:43:49,294 --> 00:43:50,712
Ah, move, move.
659
00:43:51,796 --> 00:43:55,342
And, yo, I'm serious
about that bike, dog!
660
00:44:07,479 --> 00:44:08,919
Yo, Hammer, what are you doing, man?
661
00:44:09,064 --> 00:44:10,315
This is my house.
662
00:44:21,159 --> 00:44:22,494
Fuck! Fuck!
663
00:44:22,786 --> 00:44:27,582
Fuck, Hammer!
664
00:44:36,966 --> 00:44:41,888
♪ Don't you go ♪
665
00:44:43,264 --> 00:44:48,186
♪ To turn around ♪
666
00:44:50,188 --> 00:44:55,110
♪ I know the moon ♪
667
00:44:56,945 --> 00:45:01,866
♪ Hands tied us ♪
668
00:45:04,536 --> 00:45:09,457
♪ Can you find ♪
669
00:45:10,709 --> 00:45:15,630
♪ Where hides the love ♪
670
00:45:18,258 --> 00:45:23,179
♪ Breathing down ♪
671
00:45:24,431 --> 00:45:26,683
♪ Your neck ♪
672
00:45:41,740 --> 00:45:42,949
Andrea,
673
00:45:43,241 --> 00:45:46,536
do you know why you've been
made to come to these sessions?
674
00:45:47,537 --> 00:45:48,913
Because I had a little sex.
675
00:45:51,458 --> 00:45:53,251
Just like every other girl my age.
676
00:45:55,628 --> 00:45:57,505
I don't understand what's the big deal.
677
00:45:59,132 --> 00:46:01,968
I see you're getting
really upset about this.
678
00:46:02,260 --> 00:46:03,636
Let's talk about something else.
679
00:46:03,928 --> 00:46:06,431
Yeah, let's talk about something else.
680
00:46:07,557 --> 00:46:09,184
Let's talk about Shy.
681
00:46:11,311 --> 00:46:14,355
No, we're not gonna
fucking talk about Shy.
682
00:46:17,317 --> 00:46:18,610
Leave him alone.
683
00:46:20,779 --> 00:46:23,156
Have you tried
reaching out to him?
684
00:46:33,291 --> 00:46:36,544
He used to call me, on his bad days.
685
00:46:39,756 --> 00:46:41,216
He don't want to see me though.
686
00:46:43,218 --> 00:46:44,803
He don't want to see anybody.
687
00:46:49,641 --> 00:46:51,810
Have you ever been in love?
688
00:46:54,395 --> 00:46:55,563
Yeah.
689
00:47:00,735 --> 00:47:02,737
I'm gonna go now.
690
00:47:03,029 --> 00:47:04,906
Just tell my daddy I stayed the full hour.
691
00:47:06,282 --> 00:47:08,451
Fuck it, write whatever you want.
692
00:47:23,091 --> 00:47:25,802
Hey, today Friday the 13th.
693
00:47:26,719 --> 00:47:29,264
Nobody don't go fishing on the 13th.
694
00:47:29,556 --> 00:47:30,556
Yeah, Shy.
695
00:47:30,598 --> 00:47:33,142
It's bad luck, man, you
better stay ashore today.
696
00:47:33,434 --> 00:47:34,954
But if you want, you can come and play
697
00:47:35,061 --> 00:47:36,396
a game of dominoes with us.
698
00:47:39,482 --> 00:47:40,482
Poor sufferer.
699
00:48:06,092 --> 00:48:08,511
You know, they released
your brother today.
700
00:48:08,803 --> 00:48:10,930
- He a little gangster now.
- Shut the fuck up.
701
00:48:15,310 --> 00:48:17,478
So what, we ain't gonna
be able to hang no more?
702
00:48:18,938 --> 00:48:22,275
What's the deal, you want
me to just take you home?
703
00:48:23,902 --> 00:48:26,362
Huh?
704
00:48:26,654 --> 00:48:30,533
No.
705
00:48:30,825 --> 00:48:35,622
I want you to take me somewhere
and fuck the shit out of me.
706
00:49:03,483 --> 00:49:05,151
What's up, big man?
707
00:49:12,075 --> 00:49:14,160
You're like a ghost in broad daylight.
708
00:49:15,411 --> 00:49:16,537
I never see you no more.
709
00:49:19,707 --> 00:49:23,211
I've been here, or
out fishing, you know.
710
00:49:24,504 --> 00:49:25,713
For real though, I,
711
00:49:26,673 --> 00:49:28,591
I've been wondering if you're all right.
712
00:49:31,719 --> 00:49:32,971
I'm survivin', you know.
713
00:49:34,806 --> 00:49:36,307
Put a CD player in the pookie.
714
00:49:38,643 --> 00:49:40,311
You know, you should roll out tonight.
715
00:49:41,312 --> 00:49:43,022
Richie is having his birthday bash.
716
00:49:43,314 --> 00:49:44,857
It's gonna be a pootenanny holiday.
717
00:49:46,609 --> 00:49:48,444
I'll catch you later, yo.
718
00:49:48,736 --> 00:49:50,571
Correction, you can't
just expect to drop out
719
00:49:50,863 --> 00:49:52,740
of the world, man.
720
00:49:53,032 --> 00:49:54,742
It's just looks.
721
00:49:55,034 --> 00:49:57,328
You're still the same
person, you're my dog.
722
00:49:59,580 --> 00:50:00,580
It's just looks?
723
00:50:04,419 --> 00:50:06,587
You wanna try walking around like this?
724
00:50:13,011 --> 00:50:15,054
I'm trying to keep my heart clean, Kimo.
725
00:50:23,771 --> 00:50:26,858
It was just a pebble at a window, bro.
726
00:50:28,026 --> 00:50:29,986
It was just a pebble at a fucking window!
727
00:50:35,575 --> 00:50:37,744
I will sue this government.
728
00:50:38,036 --> 00:50:40,705
They keep my boy in jail for
four months with no evidence,
729
00:50:40,997 --> 00:50:42,331
no testimony, nothin'.
730
00:50:42,623 --> 00:50:43,624
Four months!
731
00:50:44,751 --> 00:50:45,911
And they can't find the fool,
732
00:50:46,127 --> 00:50:48,796
the animal, that come and
molest me poor daughter?
733
00:50:49,088 --> 00:50:50,088
My princess.
734
00:50:55,136 --> 00:50:56,136
And you, Mr. Hammer.
735
00:50:57,472 --> 00:50:59,807
You disgrace my name,
you disgrace my family!
736
00:51:01,100 --> 00:51:04,020
Only one thing I do when you
were born, I give you a name.
737
00:51:04,312 --> 00:51:08,232
You're not some pygmy in
a bush, you's a Sterling!
738
00:51:08,524 --> 00:51:10,234
When them judge you, them judge me.
739
00:51:10,526 --> 00:51:11,861
And no man judge me!
740
00:51:12,153 --> 00:51:13,446
If you run with them assholes,
741
00:51:13,738 --> 00:51:16,407
you come out and you smell like shit.
742
00:51:16,699 --> 00:51:20,078
But you don't bring that
shit near the Sterling door.
743
00:51:22,038 --> 00:51:24,165
Is that why you didn't
come get me from jail?
744
00:51:26,918 --> 00:51:30,171
- It's not a good time.
- For me either.
745
00:51:30,463 --> 00:51:31,463
No, hold on.
746
00:51:32,840 --> 00:51:34,080
Andrea who's that on the phone?
747
00:51:34,217 --> 00:51:35,217
None of your business.
748
00:51:39,347 --> 00:51:40,347
I'm here.
749
00:51:41,099 --> 00:51:42,225
I need to talk to you.
750
00:51:43,643 --> 00:51:45,853
Shy, this is gonna
get really complicated.
751
00:51:46,145 --> 00:51:47,688
You cannot be in my life right now.
752
00:51:48,898 --> 00:51:51,859
Eh? I can't what?
753
00:51:52,151 --> 00:51:53,236
What are you saying, baby?
754
00:51:55,196 --> 00:51:56,447
You sound so grown-up.
755
00:51:57,698 --> 00:52:00,451
That's what happens when
you leave someone alone.
756
00:52:00,743 --> 00:52:01,911
I didn't leave you, baby.
757
00:52:03,121 --> 00:52:05,081
I didn't.
758
00:52:05,373 --> 00:52:06,833
I'd never leave you, honey.
759
00:52:07,125 --> 00:52:08,584
I just needed a little bit of time.
760
00:52:12,505 --> 00:52:13,881
And we got plenty of that.
761
00:52:15,633 --> 00:52:18,094
Remember? Isn't that what you said?
762
00:52:18,386 --> 00:52:19,971
Take all the time you need.
763
00:52:20,263 --> 00:52:21,263
And when you're ready,
764
00:52:22,890 --> 00:52:25,560
come out from your fucking hiding place.
765
00:52:27,103 --> 00:52:29,480
- Andrea...
- Just not!
766
00:52:29,772 --> 00:52:34,569
Just not now.
767
00:53:28,372 --> 00:53:29,372
Hey, mate.
768
00:53:29,498 --> 00:53:33,961
I got your call, do you want
to get a drink or anything?
769
00:53:47,850 --> 00:53:48,850
Listen.
770
00:53:51,854 --> 00:53:54,565
Andrea's not the girl you used to know.
771
00:53:57,652 --> 00:54:01,197
I mean, there's, there's
been a lot of talk.
772
00:54:03,532 --> 00:54:05,284
- A lot of boys.
- Shut up.
773
00:54:05,576 --> 00:54:07,370
- A lot of men.
- Shut the fuck up.
774
00:54:09,830 --> 00:54:11,457
- I'm sorry.
- No need to say it.
775
00:54:18,422 --> 00:54:19,882
You're too good for her, man.
776
00:54:20,174 --> 00:54:21,174
Stop saying that.
777
00:54:25,471 --> 00:54:27,181
Have you ever really loved, Patrick?
778
00:54:30,977 --> 00:54:34,230
Real love with someone you can be with.
779
00:54:56,377 --> 00:54:57,377
Let's go, come on.
780
00:55:09,557 --> 00:55:13,477
- Where's your friend at?
- She's coming now.
781
00:55:19,483 --> 00:55:20,609
Hey, yo, yo, yo!
782
00:55:20,901 --> 00:55:22,379
What's up, ladies, what's up, what's up.
783
00:55:22,403 --> 00:55:22,945
Girls how you doing?
784
00:55:23,237 --> 00:55:25,448
- Happy birthday.
- Yeah, so, yo, yo, yo.
785
00:55:25,740 --> 00:55:27,551
Come here, when you gon'
give me some of this, huh?
786
00:55:27,575 --> 00:55:29,827
Oh, behave, Jesus, what
the fuck are you doing?
787
00:55:33,748 --> 00:55:37,168
Stingy bitch, not even a
little birthday pussy, huh?
788
00:55:37,460 --> 00:55:40,254
Nah, youngster see,
that's the herd mentality.
789
00:55:40,546 --> 00:55:42,715
See, you tryin' to fuck
the cute one, right?
790
00:55:43,007 --> 00:55:46,969
But if that fails, then you
find the youngest, weakest,
791
00:55:47,261 --> 00:55:49,472
dirtiest member of the
crew and you take 'em down.
792
00:55:50,389 --> 00:55:51,389
Got it?
793
00:55:53,267 --> 00:55:54,267
I'm Hammer, man.
794
00:55:55,436 --> 00:55:59,106
Nigga, I know who you are.
795
00:55:59,398 --> 00:56:00,398
This nigga, man.
796
00:56:00,524 --> 00:56:03,402
Hey, yo, boo, go get this
nigga some jumbo shrimp, man.
797
00:56:03,694 --> 00:56:05,374
Come on, kid, let's
get this party crackin'
798
00:56:06,155 --> 00:56:08,699
in this motherfucker, man!
799
00:56:08,991 --> 00:56:09,658
Sorry, man.
800
00:56:09,950 --> 00:56:11,827
This is not my scene, mate.
801
00:56:13,287 --> 00:56:14,663
I'm sure you can handle it.
802
00:56:27,009 --> 00:56:28,928
A season spliff lifts.
803
00:56:43,901 --> 00:56:45,152
Shy, Shy, Shy!
804
00:56:46,904 --> 00:56:49,573
Couple of chairs down here, mate.
805
00:57:00,584 --> 00:57:02,753
I'm sorry, um, can I help you?
806
00:57:03,796 --> 00:57:06,590
I tellin' ya, it had to
be at least a hundred grand,
807
00:57:06,882 --> 00:57:09,510
still countin', cash.
808
00:57:09,802 --> 00:57:11,053
So, what you sayin'?
809
00:57:11,345 --> 00:57:13,722
We should just kick down
his door, take his shit?
810
00:57:14,014 --> 00:57:15,014
No, big man.
811
00:57:16,684 --> 00:57:18,727
Go through the front door, yo.
812
00:57:19,019 --> 00:57:20,019
I like that.
813
00:57:21,939 --> 00:57:22,939
If this goes wrong,
814
00:57:24,358 --> 00:57:26,110
you better leave the island.
815
00:57:26,402 --> 00:57:27,402
Si.
816
00:57:30,698 --> 00:57:31,698
Fritz.
817
00:57:39,415 --> 00:57:42,001
Shut the fuckin' door, bloods.
818
00:57:47,256 --> 00:57:49,258
- Get off of me!
- Bitch!
819
00:58:00,060 --> 00:58:03,189
Stop all that drinking, psst, baby love.
820
00:58:03,481 --> 00:58:07,067
- What are you doing here?
- Get off me, don't touch me!
821
00:58:10,237 --> 00:58:11,237
Your face.
822
00:58:15,075 --> 00:58:16,075
Are you high?
823
00:58:17,077 --> 00:58:19,580
- Are you high? You're high.
- No, I'm not high.
824
00:58:19,872 --> 00:58:23,459
- Get off of her.
- No, Hammer!
825
00:58:23,751 --> 00:58:25,711
- Huh, come on!
- Stop it!
826
00:58:33,928 --> 00:58:34,928
Hammer!
827
00:58:36,347 --> 00:58:37,347
Stop it!
828
00:58:38,182 --> 00:58:39,850
- Watch out.
- Shy, no!
829
00:58:41,644 --> 00:58:44,563
Leave him alone, stop it!
830
00:58:45,523 --> 00:58:46,941
- Hammer!
- Kick him!
831
00:58:48,651 --> 00:58:51,570
Stop it, I fucking hate you!
832
00:58:51,862 --> 00:58:54,782
The way I see it,
you're my walking trophy.
833
00:58:55,074 --> 00:58:57,785
So all these pussy-tail
wanna-be niggas know
834
00:58:58,077 --> 00:58:59,703
who the real deal is.
835
00:58:59,995 --> 00:59:02,289
You stay away from my
sister before I fuck up
836
00:59:02,581 --> 00:59:05,125
the other side of your face, huh?
837
00:59:05,417 --> 00:59:06,417
You motherfucker!
838
00:59:06,669 --> 00:59:08,045
Stop it! Stop it!
839
00:59:10,339 --> 00:59:11,339
- No!
- Yo, yo!
840
00:59:15,261 --> 00:59:18,264
- Fuck you leave us alone!
- Yo yo, Hammer!
841
00:59:18,556 --> 00:59:21,350
- Hammer, calm down.
- Go the fuck home!
842
00:59:21,642 --> 00:59:24,770
Some shit gon' change,
huh, you go the fuck home!
843
00:59:25,062 --> 00:59:27,273
Get off me, get the fuck off me!
844
00:59:30,359 --> 00:59:32,820
Nobody fuck with Hammer, huh?
845
00:59:33,112 --> 00:59:35,030
You want some, motherfucker!
846
00:59:36,490 --> 00:59:39,076
Huh stay the fuck away from my sister!
847
00:59:41,287 --> 00:59:43,539
What the fuck, huh, go home!
848
00:59:45,499 --> 00:59:47,126
Go the fuck home.
849
00:59:47,418 --> 00:59:49,211
Hey, yo, hey, yo Hammer!
850
00:59:49,503 --> 00:59:50,921
Why you niggas bringin' drama?
851
00:59:51,880 --> 00:59:55,301
Yo, Hammer, come on, man, let's roll.
852
00:59:56,719 --> 00:59:58,679
Fuck them niggas bringin' drama and shit.
853
01:00:30,753 --> 01:00:32,171
Are you Patrick?
854
01:00:35,883 --> 01:00:36,883
I'm Andrea.
855
01:00:44,224 --> 01:00:46,477
Listen, do you, do you
know of anywhere, um,
856
01:00:47,519 --> 01:00:50,105
anywhere we could find
him, anyplace special?
857
01:00:50,397 --> 01:00:51,523
Every place was special.
858
01:00:53,192 --> 01:00:54,234
Hmm.
859
01:00:54,526 --> 01:00:55,526
What?
860
01:00:57,237 --> 01:00:58,238
What does that mean?
861
01:00:58,530 --> 01:00:59,890
Just tell me where I can find him.
862
01:01:00,074 --> 01:01:01,909
How the fuck should I know?
863
01:01:02,201 --> 01:01:03,762
I don't know where he goes
and he hides right now.
864
01:01:03,786 --> 01:01:07,456
You know, no, he's changed,
he's changed a lot.
865
01:01:07,748 --> 01:01:08,748
You have no idea.
866
01:01:08,999 --> 01:01:12,086
God, do you have any concept
of what he's been through?
867
01:01:12,378 --> 01:01:14,004
- I know what he's done to me.
- Oh!
868
01:01:15,839 --> 01:01:17,466
Yeah, I've seen you at school.
869
01:01:19,218 --> 01:01:20,469
I know what you've become.
870
01:01:21,470 --> 01:01:23,472
I know what you've become.
871
01:01:24,890 --> 01:01:28,268
You're not worth a second
of his time, not one second!
872
01:01:28,560 --> 01:01:29,937
And he worships you, he...
873
01:01:31,397 --> 01:01:32,666
He never stops talking about you,
874
01:01:32,690 --> 01:01:33,875
never stops thinking about you.
875
01:01:33,899 --> 01:01:37,111
And I have no idea why, why?
876
01:01:39,405 --> 01:01:41,907
You tell me something.
877
01:01:42,199 --> 01:01:44,243
Do you keep a picture
of him on your bedside?
878
01:01:46,203 --> 01:01:48,414
You absolutely fucking disgust me.
879
01:01:50,749 --> 01:01:52,876
- I'm sorry, Patrick...
- Oh, don't apologize to me.
880
01:01:53,168 --> 01:01:55,838
- In fact, get out of my car.
- No, let's go find him.
881
01:01:57,798 --> 01:02:00,259
How dare you, get out
of my car, get the fuck...
882
01:02:00,551 --> 01:02:03,262
- No!
- Get out of my car, get out!
883
01:02:06,014 --> 01:02:07,014
Fine!
884
01:02:08,726 --> 01:02:09,726
Go!
885
01:02:16,817 --> 01:02:18,652
- You sure you wanna do this?
- What?
886
01:02:19,903 --> 01:02:22,030
Yo, Rich, you don't know me,
887
01:02:22,322 --> 01:02:24,450
but I'm the first to roll
on any fossy motherfucker
888
01:02:24,742 --> 01:02:26,410
who fuck with me.
889
01:02:26,702 --> 01:02:28,620
But we're gonna smash in
and rob some tourists?
890
01:02:28,912 --> 01:02:31,373
Some guests of the island
who didn't fuck with anybody?
891
01:02:32,499 --> 01:02:33,499
Sounds messed up.
892
01:02:36,587 --> 01:02:37,587
You know what?
893
01:02:38,380 --> 01:02:39,380
You gotta get out.
894
01:02:40,924 --> 01:02:42,843
- See?
- Come on, man.
895
01:02:43,135 --> 01:02:45,387
I know where you're
coming from, I understand.
896
01:02:46,472 --> 01:02:48,432
But this shit is different.
897
01:02:48,724 --> 01:02:50,768
We need to keep our
business to ourselves,
898
01:02:51,059 --> 01:02:52,059
and not the tourists.
899
01:02:52,269 --> 01:02:53,979
Fuck, they're our bread and butter.
900
01:02:54,271 --> 01:02:55,351
Yeah maybe for you, Hammer.
901
01:02:55,564 --> 01:02:58,233
You my boy and shit, your family is rich,
902
01:02:58,525 --> 01:03:01,028
but, dog, you just don't
understand this stuff.
903
01:03:01,320 --> 01:03:03,238
- Fuckin' bar tip boy.
- He's right.
904
01:03:03,530 --> 01:03:06,450
He's right, you don't understand.
905
01:03:06,742 --> 01:03:08,285
You can't understand.
906
01:03:09,620 --> 01:03:10,788
I gotta get a piece, man.
907
01:03:12,956 --> 01:03:14,917
By the hook or by the crook.
908
01:03:18,128 --> 01:03:20,255
Yeah, dog, you the handle.
909
01:03:38,106 --> 01:03:40,943
- Yo, be Shy goin' there.
- I see him, man.
910
01:03:41,235 --> 01:03:46,031
- Ask if gonna be there.
- All right.
911
01:03:47,658 --> 01:03:48,658
Shy.
912
01:03:55,541 --> 01:03:57,668
- Nigga Rich's party.
- Nigga Rich's party?
913
01:04:11,807 --> 01:04:14,101
- Where they going now?
- They goin' Willie's.
914
01:04:14,393 --> 01:04:15,393
- Willie's?
- Yeah.
915
01:04:16,854 --> 01:04:18,230
But I catch you later though.
916
01:04:21,525 --> 01:04:23,360
- Thanks, boys.
- All right.
917
01:04:23,652 --> 01:04:25,696
Yeah you look worried, man.
918
01:05:02,024 --> 01:05:04,192
You're safe.
919
01:05:04,484 --> 01:05:05,484
Tell me a secret,
920
01:05:06,612 --> 01:05:09,156
something you've never told anybody else.
921
01:05:09,448 --> 01:05:11,199
Never told anyone before...
922
01:05:15,537 --> 01:05:17,289
I fantasize about making love to you.
923
01:05:19,082 --> 01:05:20,082
- What?
- No!
924
01:05:21,877 --> 01:05:23,211
That is not fair.
925
01:05:25,631 --> 01:05:26,631
I love you.
926
01:05:41,855 --> 01:05:42,855
Oh, I, uh,
927
01:05:44,691 --> 01:05:47,361
filled out my applications
for university yesterday.
928
01:05:47,653 --> 01:05:50,781
I'm thinking law or business,
929
01:05:51,073 --> 01:05:52,473
something that makes lots of money.
930
01:05:52,658 --> 01:05:55,827
Stupid people make
money these days, Patrick.
931
01:05:56,119 --> 01:05:58,538
Clever ones just help them look after it.
932
01:05:58,830 --> 01:05:59,830
Times have changed.
933
01:06:01,583 --> 01:06:04,169
What do you mean?
934
01:06:04,461 --> 01:06:06,296
What do I mean?
935
01:06:06,588 --> 01:06:09,257
I have a client in Miami,
high school educated.
936
01:06:10,717 --> 01:06:12,477
One day some friends,
and friends of friends,
937
01:06:12,719 --> 01:06:13,261
come along and say to him,
938
01:06:13,553 --> 01:06:15,873
"Would you mind very much
looking after some money for me?"
939
01:06:17,557 --> 01:06:19,142
Paid cash for his trouble.
940
01:06:19,434 --> 01:06:22,270
And, uh, then, of
course, he needs someone,
941
01:06:22,562 --> 01:06:23,981
to help him introduce the cash into
942
01:06:24,272 --> 01:06:28,110
the banking system here,
invest it, hide it.
943
01:06:29,653 --> 01:06:30,653
Eh?
944
01:06:31,530 --> 01:06:33,824
So that's it, we all get little droppings.
945
01:06:36,243 --> 01:06:38,161
Putting a clean face on dirty money.
946
01:06:40,205 --> 01:06:42,457
Dad, do you,
947
01:06:42,749 --> 01:06:44,459
do you not like what you do?
948
01:06:46,545 --> 01:06:48,797
I'm looking for the prospectus
for the condo property.
949
01:06:51,508 --> 01:06:53,802
Uh, I must have left it
back in the office, sir.
950
01:06:54,094 --> 01:06:56,638
Yeah, I bring you to
Miami for two fucking hours.
951
01:06:56,930 --> 01:06:58,770
You bring a roller case
full of fuck-knows-what
952
01:06:58,890 --> 01:07:00,170
and forget the most important...
953
01:07:00,225 --> 01:07:03,979
Allen, welcome to Florida.
954
01:07:04,271 --> 01:07:04,813
Good to see you.
955
01:07:05,105 --> 01:07:06,265
You guys have a good trip in?
956
01:07:06,314 --> 01:07:08,984
A few hiccups, this
is my assistant, Sheila.
957
01:07:09,276 --> 01:07:10,276
Yes, we've met.
958
01:07:10,444 --> 01:07:13,697
- Oh, really?
- Cayman, briefly.
959
01:07:13,989 --> 01:07:15,407
I think it was at church right?
960
01:07:15,699 --> 01:07:17,659
That's right, that's right, at church.
961
01:07:17,951 --> 01:07:20,454
- That's right, I forgot.
- You went to church?
962
01:07:20,746 --> 01:07:22,622
Yeah, on my last trip I decided to go
963
01:07:22,914 --> 01:07:25,959
and take in some of the local experience.
964
01:07:26,251 --> 01:07:28,336
- It's good seeing you again.
- You too.
965
01:07:28,628 --> 01:07:30,047
That's quite a bag you got there.
966
01:07:30,338 --> 01:07:31,338
You guys moving to Miami,
967
01:07:31,465 --> 01:07:33,467
or am I about to sign my life away?
968
01:07:37,679 --> 01:07:39,079
My sincerest apologies, Mr. Ridley,
969
01:07:39,181 --> 01:07:40,908
but there's some stuff
I need to fax you later.
970
01:07:40,932 --> 01:07:42,684
Some stuff I have to...
Carl. Please.
971
01:07:43,602 --> 01:07:46,855
And, uh, use my home fax,
easiest thing in the world.
972
01:07:47,147 --> 01:07:48,440
- Uh, we, uh...
- That's okay.
973
01:07:49,941 --> 01:07:51,461
Is this your first time to the States?
974
01:07:51,651 --> 01:07:52,651
Yes, sir.
975
01:07:53,487 --> 01:07:55,173
Check the office voice
mail, should we talk?
976
01:07:55,197 --> 01:07:55,864
You bet.
977
01:07:56,156 --> 01:07:58,283
Hey, I'll look forward
to getting those papers.
978
01:08:04,498 --> 01:08:07,501
Allen, look, I've been really
thinking this over, and,
979
01:08:08,668 --> 01:08:11,379
I think this is the end of it, I'm out.
980
01:08:11,671 --> 01:08:13,673
I feel it's just time
to take the high road.
981
01:08:15,842 --> 01:08:17,260
We can deal differently, you know.
982
01:08:17,552 --> 01:08:19,513
We can go into hedge funds, bonds.
983
01:08:19,805 --> 01:08:21,807
No, no, that's not my style.
984
01:08:22,099 --> 01:08:22,641
What are you gonna do with all
985
01:08:22,933 --> 01:08:24,093
the money under the mattress?
986
01:08:24,267 --> 01:08:27,312
What about the condo,
I invest 1.5, I don't even?
987
01:08:27,604 --> 01:08:28,939
Mr. Ridley's a very nice man.
988
01:08:32,692 --> 01:08:33,692
Fancy him?
989
01:08:34,528 --> 01:08:35,528
No, sir.
990
01:08:38,323 --> 01:08:39,323
I saw you.
991
01:08:42,536 --> 01:08:44,204
Lingering handshakes.
992
01:08:46,123 --> 01:08:47,374
Well, he's very powerful.
993
01:08:48,708 --> 01:08:51,586
- Allen, we discussed this.
- He's very rich.
994
01:08:52,712 --> 01:08:54,148
The more you earn, the less you keep.
995
01:08:54,172 --> 01:08:56,675
Well in that case, I
should've just brought in cash.
996
01:08:56,967 --> 01:08:59,070
Hell I could've probably
gotten it for a million even.
997
01:08:59,094 --> 01:09:00,404
You wanna walk into a realtor with
998
01:09:00,428 --> 01:09:01,763
a million dollars in cash?
999
01:09:02,055 --> 01:09:03,181
Didn't do a fucking thing.
1000
01:09:04,808 --> 01:09:06,488
Say, you'd make a good team, wouldn't you?
1001
01:09:14,568 --> 01:09:19,489
♪ Don't you go ♪
1002
01:09:20,824 --> 01:09:25,745
♪ To turn around ♪
1003
01:09:27,914 --> 01:09:32,836
♪ I know the moon ♪
1004
01:09:34,504 --> 01:09:39,426
♪ Hands tied us ♪
1005
01:09:42,053 --> 01:09:46,975
♪ Can you find ♪
1006
01:09:48,268 --> 01:09:53,190
♪ Where hides the love ♪
1007
01:09:55,692 --> 01:09:58,361
♪ Breathing down ♪
1008
01:10:01,072 --> 01:10:03,408
Yes, this is Mr. Allen
from the Cayman Islands.
1009
01:10:04,659 --> 01:10:06,661
Special Agent Martinez.
1010
01:10:06,953 --> 01:10:07,953
Enforcement.
1011
01:10:09,456 --> 01:10:11,041
Hi! How's it going?
1012
01:10:11,333 --> 01:10:13,376
Listen thanks for getting
back to me so soon.
1013
01:10:15,086 --> 01:10:17,756
No, I was just with
him yesterday, hold on.
1014
01:10:19,424 --> 01:10:21,064
What was the number
to Mr. Ridley's condo?
1015
01:10:21,343 --> 01:10:23,011
C-4. Sorry.
1016
01:10:29,935 --> 01:10:31,311
No, they're on their way now.
1017
01:10:33,521 --> 01:10:35,482
Uh, excuse me, sir?
1018
01:10:35,774 --> 01:10:37,567
Are we allowed to fax bank statements?
1019
01:10:37,859 --> 01:10:39,736
Just fucking do it, will you!
1020
01:10:40,028 --> 01:10:41,028
Sorry. Go ahead.
1021
01:10:43,823 --> 01:10:46,076
Jesus, you guys work fast, don't you?
1022
01:11:00,507 --> 01:11:01,549
Hello, Mr. Allen's office.
1023
01:11:01,841 --> 01:11:03,510
Sheila, it's Carl, can you talk?
1024
01:11:03,802 --> 01:11:06,596
Oh, Carl, I'm so glad you called.
1025
01:11:06,888 --> 01:11:08,890
No, no, me first, I feel like an ass.
1026
01:11:09,182 --> 01:11:10,182
Sheila?
1027
01:11:10,225 --> 01:11:12,143
That whole
charade with your boss.
1028
01:11:13,270 --> 01:11:15,981
- Sheila!
- Hello?
1029
01:11:20,443 --> 01:11:21,443
Coming, Mr. Allen!
1030
01:11:28,576 --> 01:11:30,578
Dad! You got a fax!
1031
01:11:30,870 --> 01:11:31,931
Take this down to the post room,
1032
01:11:31,955 --> 01:11:33,248
get it packed up for shipping.
1033
01:11:37,919 --> 01:11:39,129
So why are you leaving?
1034
01:11:39,671 --> 01:11:41,148
Do you know the thing
about the Cayman Islands?
1035
01:11:41,172 --> 01:11:42,716
You know about the tax thing.
1036
01:11:44,634 --> 01:11:45,634
Enlighten me.
1037
01:11:47,804 --> 01:11:48,804
Years ago...
1038
01:11:50,056 --> 01:11:53,268
18th century, this place was
just all bushes and fishermen.
1039
01:11:55,020 --> 01:11:56,020
There was a storm.
1040
01:11:58,231 --> 01:12:01,776
A convoy of ships was crashed on the reef,
1041
01:12:02,068 --> 01:12:04,112
and the locals risked
their lives to go out
1042
01:12:04,404 --> 01:12:06,114
and help the passengers,
1043
01:12:06,406 --> 01:12:08,575
one of whom turned out to be the son of
1044
01:12:08,867 --> 01:12:10,201
King George Ill of England.
1045
01:12:12,287 --> 01:12:14,789
And His Majesty was so pleased,
1046
01:12:15,081 --> 01:12:16,521
that his son's life had been spared,
1047
01:12:16,750 --> 01:12:18,918
that he decreed the Cayman
Islands had paid their
1048
01:12:19,210 --> 01:12:22,672
dues to the crown, and would
never again have to pay taxes.
1049
01:12:22,964 --> 01:12:24,674
Hundreds of years later,
1050
01:12:24,966 --> 01:12:27,510
the locals took it upon themselves,
1051
01:12:27,802 --> 01:12:30,597
to open up that privilege to
the rest of the fucking world,
1052
01:12:30,889 --> 01:12:32,140
made a fucking mint.
1053
01:12:32,432 --> 01:12:33,632
They fucking did, didn't they?
1054
01:12:33,683 --> 01:12:34,392
Yeah.
1055
01:12:34,684 --> 01:12:36,269
That's why the roads are all paved
1056
01:12:36,561 --> 01:12:38,563
and the streets are fucking clean.
1057
01:12:38,855 --> 01:12:41,691
Because the locals know how
to work the fucking system.
1058
01:12:43,777 --> 01:12:44,937
That's what I want you to do,
1059
01:12:45,028 --> 01:12:47,489
just help me work the fucking system.
1060
01:12:47,781 --> 01:12:49,991
- How?
- Well...
1061
01:12:50,283 --> 01:12:51,868
You're a senior manager.
1062
01:12:52,160 --> 01:12:54,579
That means you can sign off on my account,
1063
01:12:54,871 --> 01:12:59,209
make deposits over time, on my behalf.
1064
01:13:00,627 --> 01:13:02,003
And where are you gonna be?
1065
01:13:04,881 --> 01:13:06,800
I'll let you have
the house as well,
1066
01:13:07,092 --> 01:13:08,092
I'll be offshore.
1067
01:13:09,594 --> 01:13:10,594
Or in prison.
1068
01:13:11,888 --> 01:13:12,888
I'll be rich.
1069
01:13:14,182 --> 01:13:15,809
Rich white men don't go to prison.
1070
01:13:18,520 --> 01:13:21,398
- I'll drink to that.
- You're a good man.
1071
01:13:21,689 --> 01:13:22,689
Cheers.
1072
01:13:23,900 --> 01:13:25,902
So do you want me to
tell you what we're gonna do?
1073
01:13:32,575 --> 01:13:33,575
Bullshit, yo.
1074
01:13:35,662 --> 01:13:37,622
I'm gonna take her inside.
1075
01:13:37,914 --> 01:13:40,041
Why don't you take our
boy down to see Powell.
1076
01:13:44,796 --> 01:13:45,796
Fuck, man.
1077
01:13:48,299 --> 01:13:49,299
This way, miss.
1078
01:13:54,305 --> 01:13:58,560
What the fuck kind of
thing they dealin' with now?
1079
01:14:06,484 --> 01:14:08,027
So, according to this young lady,
1080
01:14:08,319 --> 01:14:10,947
when she and the other
gentleman got down to the dock,
1081
01:14:11,239 --> 01:14:13,158
the glass on the boat was already smashed.
1082
01:14:14,492 --> 01:14:17,454
- Who is this other gentleman?
- Oh, I don't know.
1083
01:14:17,745 --> 01:14:20,039
He got away, so we couldn't catch him.
1084
01:14:20,331 --> 01:14:21,331
Likely some local.
1085
01:14:22,750 --> 01:14:24,752
Mr. Allen, he's a lawyer right?
1086
01:14:28,548 --> 01:14:29,548
Allen.
1087
01:14:30,133 --> 01:14:31,217
Get the phone.
1088
01:14:38,641 --> 01:14:39,809
Hello?
1089
01:14:40,101 --> 01:14:41,936
Allen, wake up!
1090
01:14:42,937 --> 01:14:45,899
- Wake up, it's the police.
- Mmm.
1091
01:14:46,191 --> 01:14:47,191
What?
1092
01:14:48,526 --> 01:14:50,820
Ridley, is he on the island?
1093
01:14:51,905 --> 01:14:55,533
Yeah, okay, yeah, I'll be right there.
1094
01:14:59,078 --> 01:15:01,706
Allen, where are you?
1095
01:15:01,998 --> 01:15:02,998
I left five messages.
1096
01:15:03,041 --> 01:15:05,543
He called several
times during the day.
1097
01:15:05,835 --> 01:15:07,545
Why didn't you fucking tell me?
1098
01:15:07,837 --> 01:15:09,005
You're completely drunk.
1099
01:15:11,591 --> 01:15:12,911
Remember when we first came here,
1100
01:15:13,009 --> 01:15:14,511
we used to sit by the ocean?
1101
01:15:15,803 --> 01:15:16,803
You liked the smell.
1102
01:15:19,641 --> 01:15:21,202
When was the last time
you smelled the ocean?
1103
01:15:21,226 --> 01:15:22,226
Shut up.
1104
01:15:24,270 --> 01:15:25,270
Turn the light off.
1105
01:15:35,782 --> 01:15:37,158
Get out of the fucking car.
1106
01:15:40,119 --> 01:15:41,119
Walk.
1107
01:16:03,768 --> 01:16:06,312
What goin' on, Officer Powell?
1108
01:16:06,604 --> 01:16:07,647
What happenin'?
1109
01:16:09,440 --> 01:16:12,527
You know, Fritz, I been
on to you for some time.
1110
01:16:12,819 --> 01:16:15,613
Borrowing of the cars, boats, condos.
1111
01:16:17,156 --> 01:16:20,159
I mean, I expect it from the
spring breakers, but you?
1112
01:16:20,451 --> 01:16:21,931
You live your whole life on vacation.
1113
01:16:23,246 --> 01:16:24,539
You know what I think it is?
1114
01:16:24,831 --> 01:16:27,959
You're a fucking whitewashed,
wanna-be American.
1115
01:16:29,294 --> 01:16:30,734
You don't fit in amongst the locals,
1116
01:16:30,837 --> 01:16:33,548
so you leech off of the next
batch of fucked-up girls,
1117
01:16:33,840 --> 01:16:35,640
that want a fling with
a little island monkey.
1118
01:16:35,717 --> 01:16:38,344
Oi I'm talking to you, look at me.
1119
01:16:38,636 --> 01:16:39,636
Don't fit in?
1120
01:16:40,680 --> 01:16:43,683
Officer Powell, my family
been here six generations.
1121
01:16:43,975 --> 01:16:45,685
Since tightropes and turtle nets.
1122
01:16:46,811 --> 01:16:49,147
I think I can stick my dick in
any piece of sexy white beef
1123
01:16:49,439 --> 01:16:50,439
I feel is worthy...
1124
01:16:53,735 --> 01:16:54,735
What you doing?
1125
01:16:54,902 --> 01:16:57,697
- Where's your father?
- Uh, I don't know.
1126
01:16:57,989 --> 01:16:58,531
You don't know?
1127
01:16:58,823 --> 01:16:59,967
Don't know where your father is?
1128
01:16:59,991 --> 01:17:01,993
Where are you living,
where are you staying?
1129
01:17:02,910 --> 01:17:05,580
How do you not know where your father is?
1130
01:17:05,872 --> 01:17:07,415
We just got here, I don't know.
1131
01:17:07,707 --> 01:17:09,083
You don't know much, do you?
1132
01:17:09,375 --> 01:17:12,837
Look at you, leeching off the rich,
1133
01:17:13,129 --> 01:17:15,298
living other people's lives.
1134
01:17:15,590 --> 01:17:16,841
The bloody boats.
1135
01:17:17,133 --> 01:17:18,426
- Come on!
- And the cars.
1136
01:17:18,718 --> 01:17:22,639
- Fuck you! Fuck you!
- And the condos.
1137
01:17:33,608 --> 01:17:34,608
Allen.
1138
01:17:36,402 --> 01:17:38,613
Jesus Christ, man, am I glad to see you.
1139
01:17:38,905 --> 01:17:40,299
- Where the hell have you been?
- I'm sorry, man.
1140
01:17:40,323 --> 01:17:42,325
I called your office, your house.
1141
01:17:42,617 --> 01:17:43,697
I must've left 10 messages.
1142
01:17:43,743 --> 01:17:45,262
Yeah I had no idea, I've just been busy.
1143
01:17:45,286 --> 01:17:47,664
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
1144
01:17:47,955 --> 01:17:50,583
Pippa's gone, I, I don't even
know where to begin to look.
1145
01:17:50,875 --> 01:17:52,877
Pippa's at the police station.
1146
01:17:53,169 --> 01:17:55,213
- The police station?
- Yeah.
1147
01:17:55,505 --> 01:17:56,631
What happened?
1148
01:17:56,923 --> 01:17:58,192
She just got taken in for something.
1149
01:17:58,216 --> 01:18:01,094
It's no big deal, she's
fine, that's why I'm here.
1150
01:18:01,386 --> 01:18:03,096
What are you doing on the island?
1151
01:18:03,388 --> 01:18:05,682
They came at me hard, warrants, subpoenas.
1152
01:18:07,642 --> 01:18:09,102
Barely got to the bank in time.
1153
01:18:09,394 --> 01:18:11,062
It's a good thing you sent that fax.
1154
01:18:11,354 --> 01:18:12,772
Yeah, which fax?
1155
01:18:13,064 --> 01:18:15,692
Oh, the one yeah, Sheila sent
it first thing this morning.
1156
01:18:15,983 --> 01:18:17,610
About the condo, yeah, that is lucky.
1157
01:18:19,112 --> 01:18:22,907
Fuck, they just, no warning,
they just come down on you?
1158
01:18:23,199 --> 01:18:25,868
That's too bad, man. I can't believe that.
1159
01:18:26,160 --> 01:18:27,870
I thought you had connections.
1160
01:18:28,162 --> 01:18:29,706
Yeah, yeah, I...
1161
01:18:29,997 --> 01:18:31,582
You said that Pippa's okay?
1162
01:18:32,625 --> 01:18:33,625
Yeah, she's fine.
1163
01:18:34,919 --> 01:18:36,379
We should go and get her.
1164
01:18:37,588 --> 01:18:39,257
Let me just grab a couple things.
1165
01:18:40,591 --> 01:18:42,009
Fuck!
1166
01:18:42,301 --> 01:18:45,805
Son of a fucking bitch!
1167
01:18:50,476 --> 01:18:52,311
Fuck, they just, no warning?
1168
01:18:52,603 --> 01:18:53,771
They just come down on you?
1169
01:18:54,063 --> 01:18:56,858
- Which fax?
- Dad, you got a fax!
1170
01:18:57,150 --> 01:18:59,902
Sheila sent it first thing
this morning, about the condo.
1171
01:19:00,194 --> 01:19:01,904
Special Agent Martinez.
1172
01:19:13,750 --> 01:19:14,750
Traveling light?
1173
01:19:17,253 --> 01:19:18,253
Heavy enough.
1174
01:19:20,882 --> 01:19:21,882
Let's go.
1175
01:19:25,762 --> 01:19:28,848
Hey, Carl, you should
put that somewhere safe,
1176
01:19:29,140 --> 01:19:30,700
you know, if that's what I think it is.
1177
01:19:30,933 --> 01:19:32,133
Let's just get to the station.
1178
01:19:32,185 --> 01:19:32,727
I wanna see my daughter.
1179
01:19:33,019 --> 01:19:34,413
Carl you're on the run
from the feds.
1180
01:19:34,437 --> 01:19:35,914
You wanna turn up at the police station
1181
01:19:35,938 --> 01:19:37,648
with a bag of incriminating evidence?
1182
01:19:48,826 --> 01:19:51,454
You are a fucking adult!
1183
01:19:51,746 --> 01:19:52,746
Act like it!
1184
01:20:00,004 --> 01:20:01,324
Let me tell you something, Fritz.
1185
01:20:02,215 --> 01:20:04,884
I'd better not see you even
riding in a car if your name
1186
01:20:05,176 --> 01:20:06,886
is not on the deed, understand?
1187
01:20:08,471 --> 01:20:10,681
Not even to borrow your
mum's piece of shit wagon
1188
01:20:10,973 --> 01:20:12,016
to get groceries.
1189
01:20:12,308 --> 01:20:16,187
Because if I find you in
a car, I'm gonna beat you,
1190
01:20:17,188 --> 01:20:19,398
and throw you in the swamp!
1191
01:20:21,067 --> 01:20:23,236
Yo we huntin' some
imaginary people, bro.
1192
01:20:25,196 --> 01:20:26,322
It's a nice crib though.
1193
01:20:28,533 --> 01:20:29,533
Sick fuck.
1194
01:20:31,327 --> 01:20:32,787
Fuckin' empty!
1195
01:20:33,079 --> 01:20:34,956
I'm gon' kill Fritz,
man, I'm gon' kill him!
1196
01:20:35,248 --> 01:20:37,542
Wherever I see him, I don't
care, I'm gon' kill him!
1197
01:20:39,961 --> 01:20:43,005
If I have to find the girl
they'll have to find your body!
1198
01:20:43,297 --> 01:20:44,507
Why, dude.
1199
01:20:44,799 --> 01:20:46,217
Where are my fuckin' glasses?
1200
01:20:46,509 --> 01:20:49,554
- I don't know, I don't know.
- Christ.
1201
01:21:16,414 --> 01:21:19,166
Shy, you're gonna kill me now?
1202
01:21:19,458 --> 01:21:21,085
What the fuck did I do to you, huh?
1203
01:21:25,047 --> 01:21:26,299
I lived to love your sister,
1204
01:21:26,591 --> 01:21:28,175
what was so fuckin' wrong with that?
1205
01:21:28,467 --> 01:21:29,467
Fuck you.
1206
01:21:31,095 --> 01:21:31,762
That wasn't love.
1207
01:21:32,054 --> 01:21:35,016
What the fuck do you
know about love, huh?
1208
01:21:36,434 --> 01:21:38,436
Do you know what it means to love do you?
1209
01:21:38,728 --> 01:21:40,247
Do you know what it means
to look into someone's eyes,
1210
01:21:40,271 --> 01:21:41,271
someone you love?
1211
01:21:41,480 --> 01:21:45,693
Just to fucking look in her eyes, do you?
1212
01:21:47,778 --> 01:21:49,864
She was so fucking innocent, man.
1213
01:21:50,156 --> 01:21:52,199
She was so pure, and she loved me.
1214
01:21:53,993 --> 01:21:55,953
You fuckin' embarrassed my family, Shy.
1215
01:21:57,330 --> 01:21:59,123
My sister had everything before she
1216
01:21:59,415 --> 01:22:00,416
started dealin' with you.
1217
01:22:00,708 --> 01:22:02,376
I just saw her being fucked in a toilet!
1218
01:22:02,668 --> 01:22:03,729
And who's fault is that, huh?
1219
01:22:03,753 --> 01:22:05,793
What has she fucking got
now, what does she got now?
1220
01:22:06,005 --> 01:22:07,298
She's better off now, is she?
1221
01:22:07,590 --> 01:22:09,300
She's fucking better off being fucked
1222
01:22:09,592 --> 01:22:12,303
in a cubicle by some fucking stranger?
1223
01:22:15,973 --> 01:22:19,185
I can't stand your brethren
and that's the way it is.
1224
01:22:21,312 --> 01:22:23,356
This didn't scar me, man.
1225
01:22:23,648 --> 01:22:24,774
You scarred her.
1226
01:22:26,359 --> 01:22:27,568
Fucking live with that.
1227
01:22:28,527 --> 01:22:30,237
You fucking live with that, you.
1228
01:22:34,742 --> 01:22:38,162
Bloody been in here for 48 hours.
1229
01:22:38,454 --> 01:22:41,540
I put it in first thing on
Monday, cash business as usual.
1230
01:22:43,542 --> 01:22:44,542
It's too big.
1231
01:22:46,295 --> 01:22:49,048
I got it.
1232
01:22:49,340 --> 01:22:51,340
Only two people in the
world know this combination,
1233
01:22:51,384 --> 01:22:52,384
me and God.
1234
01:22:54,178 --> 01:22:55,596
And he's too busy to remember.
1235
01:22:58,265 --> 01:23:00,393
Don't worry, come on,
let's go and find her.
1236
01:23:03,145 --> 01:23:04,605
Put this jewelry somewhere now.
1237
01:23:07,775 --> 01:23:09,026
What the fuck?
1238
01:23:14,198 --> 01:23:15,198
Is she all right?
1239
01:23:15,241 --> 01:23:16,259
- Yeah, she's fine.
- What are the charges, drugs?
1240
01:23:16,283 --> 01:23:18,494
There are no charges, no,
no, there are no charges.
1241
01:23:18,786 --> 01:23:20,955
Then what are they holding her for?
1242
01:23:22,248 --> 01:23:23,809
Just because they've had
a bit of a rough night.
1243
01:23:23,833 --> 01:23:25,673
They've had a shooting,
they've had a burglary,
1244
01:23:25,835 --> 01:23:27,035
so they're a bit snowed under,
1245
01:23:27,169 --> 01:23:29,171
the shit's hit the fan
tonight for some reason.
1246
01:23:33,342 --> 01:23:35,094
Hi, Andrea.
1247
01:23:44,186 --> 01:23:44,854
Have you seen him?
1248
01:23:45,146 --> 01:23:46,999
Yeah, man, we saw him
down by the dock just now.
1249
01:23:47,023 --> 01:23:49,608
Dock by the dock, without a doubt, yeah.
1250
01:24:31,650 --> 01:24:32,359
So you come to the Cayman Islands,
1251
01:24:32,651 --> 01:24:34,653
and you don't even call me?
1252
01:24:34,945 --> 01:24:36,447
I should be horsewhipped.
1253
01:24:39,033 --> 01:24:40,868
- Where's Allen?
- He left with them.
1254
01:24:51,712 --> 01:24:54,298
Courtesy of a grateful nation.
1255
01:24:56,175 --> 01:24:57,301
For you and your family.
1256
01:25:00,888 --> 01:25:01,888
Thank you.
1257
01:25:02,014 --> 01:25:03,766
There'll be a lot of questions asked.
1258
01:25:04,725 --> 01:25:07,353
Where the money went, where it came from.
1259
01:25:07,645 --> 01:25:08,729
Who betrayed whose client.
1260
01:25:11,524 --> 01:25:13,651
Cayman police are gonna
come looking for you.
1261
01:25:15,569 --> 01:25:16,821
God bless America.
1262
01:25:29,750 --> 01:25:31,001
Sweetheart?
1263
01:25:31,293 --> 01:25:32,294
- Are you okay?
- Daddy.
1264
01:25:34,797 --> 01:25:36,173
They treat you all right?
1265
01:25:41,971 --> 01:25:44,723
Extradition time, Carl, vacation's over.
1266
01:25:45,015 --> 01:25:46,015
What?
1267
01:25:49,270 --> 01:25:50,270
Carl?
1268
01:25:51,814 --> 01:25:52,814
One minute.
1269
01:25:54,150 --> 01:25:55,568
Hold up.
1270
01:25:55,860 --> 01:25:58,529
I gotta go off with
these guys for a while.
1271
01:25:58,821 --> 01:26:00,948
- What happened?
- I fucked up, baby.
1272
01:26:01,240 --> 01:26:01,782
I fucked up.
1273
01:26:02,074 --> 01:26:04,827
I wish I could say something
that would make it all right,
1274
01:26:05,119 --> 01:26:06,996
- but I can't.
- What?
1275
01:26:07,288 --> 01:26:09,582
You'll be okay, you'll
see, it'll be okay.
1276
01:26:09,874 --> 01:26:10,958
Baby, you're so beautiful.
1277
01:26:13,335 --> 01:26:15,129
You'll be okay, it's okay.
1278
01:26:15,421 --> 01:26:17,006
Listen just look to your memories.
1279
01:26:17,298 --> 01:26:18,799
It's all you'll ever need.
1280
01:26:19,091 --> 01:26:20,718
I love you so much, do you know that?
1281
01:26:21,010 --> 01:26:21,635
- Gotta go.
- Please!
1282
01:26:21,927 --> 01:26:23,137
- Take him back.
- Please!
1283
01:26:24,305 --> 01:26:25,639
Goddamn it!
1284
01:26:25,931 --> 01:26:28,184
No, no, it's gonna be all right.
1285
01:26:28,475 --> 01:26:29,475
I want him in my car.
1286
01:26:31,353 --> 01:26:34,190
Can't just come to these islands
and exploit these people.
1287
01:26:35,232 --> 01:26:36,233
They don't deserve it.
1288
01:26:39,111 --> 01:26:40,154
Baby...
1289
01:26:40,446 --> 01:26:42,446
- Mr. Allen, why are you?
- Thanks for coming down.
1290
01:26:42,531 --> 01:26:43,782
Sheila, keep the car.
1291
01:27:02,468 --> 01:27:03,969
Come on, sweetie.
1292
01:27:06,180 --> 01:27:07,932
I'll look out for you.
1293
01:27:27,284 --> 01:27:29,078
I've been looking for you all night.
1294
01:27:31,538 --> 01:27:32,538
I lost my way,
1295
01:27:33,540 --> 01:27:34,540
and I'm sorry.
1296
01:27:37,044 --> 01:27:38,379
Baby, I really needed you.
1297
01:27:40,381 --> 01:27:41,924
It's just that, you're my heart.
1298
01:27:46,470 --> 01:27:47,470
And when you broke,
1299
01:27:48,639 --> 01:27:50,140
I broke down with you.
1300
01:27:53,394 --> 01:27:54,561
I wanna be with you, Shy.
1301
01:27:58,315 --> 01:27:59,984
I don't care what my father thinks.
1302
01:28:02,319 --> 01:28:04,071
I don't care what Hammer thinks.
1303
01:28:09,660 --> 01:28:11,120
I care about you.
1304
01:28:11,412 --> 01:28:12,621
You don't know.
1305
01:28:15,916 --> 01:28:19,420
- Know what?
- Fuck you, Shy, huh?
1306
01:28:21,672 --> 01:28:23,257
I'd rather my sister be a whore
1307
01:28:23,549 --> 01:28:25,926
in the fucking streets than fuck with you!
1308
01:28:36,312 --> 01:28:37,312
Fuck it!
1309
01:28:44,069 --> 01:28:48,991
I'm sorry.
1310
01:29:00,210 --> 01:29:01,754
- Patrick?
- You're on the clock.
1311
01:29:02,046 --> 01:29:03,589
- Yeah. Patrick!
- Hey.
1312
01:29:06,133 --> 01:29:07,634
Listen to me.
1313
01:29:07,926 --> 01:29:09,321
That piece of ass you call a secretary
1314
01:29:09,345 --> 01:29:11,805
is at the station right
now making herself a deal.
1315
01:29:12,097 --> 01:29:13,098
So you have a choice,
1316
01:29:13,390 --> 01:29:15,434
you pack your shit and meet
us here in five minutes,
1317
01:29:15,726 --> 01:29:18,312
or your family's gonna be
visiting you in prison.
1318
01:29:18,604 --> 01:29:20,272
It's all right, I'm traveling light.
1319
01:29:23,817 --> 01:29:25,069
Yeah, 28 pounds.
1320
01:29:27,571 --> 01:29:28,571
What? Pardon?
1321
01:29:29,823 --> 01:29:31,575
Don't you remember
what you asked me, Allen?
1322
01:29:31,867 --> 01:29:33,077
In Miami?
1323
01:29:33,369 --> 01:29:34,554
You want to walk into a realtor
1324
01:29:34,578 --> 01:29:36,205
with a million dollars in cash?
1325
01:29:36,497 --> 01:29:38,582
Do you have any idea how
much that would weigh?
1326
01:29:38,874 --> 01:29:40,417
A million dollars.
1327
01:29:40,709 --> 01:29:41,919
100 dollar bills.
1328
01:29:43,128 --> 01:29:44,254
28 pounds.
1329
01:29:46,924 --> 01:29:48,008
Chop chop!
1330
01:29:51,428 --> 01:29:52,596
Where have you been?
1331
01:29:53,639 --> 01:29:55,057
Don't do that to me again, okay?
1332
01:29:55,349 --> 01:29:57,393
Talk to me, I've been so worried.
1333
01:29:57,684 --> 01:30:00,354
You ready come on, we've got to go!
1334
01:30:03,607 --> 01:30:04,691
Fuck, Allen!
1335
01:30:16,036 --> 01:30:18,872
Fuck!
1336
01:30:19,164 --> 01:30:21,625
Fuck!
1337
01:30:21,917 --> 01:30:24,503
Oh, no.
1338
01:30:24,795 --> 01:30:25,795
You,
1339
01:30:27,172 --> 01:30:28,715
fucking,
1340
01:30:29,007 --> 01:30:30,007
fucking,
1341
01:30:30,759 --> 01:30:35,681
fucking, fucking, fucking!
1342
01:30:36,515 --> 01:30:37,515
Shit!
1343
01:30:40,936 --> 01:30:42,604
Oh, fucking, fucking,
1344
01:30:44,773 --> 01:30:46,942
fucking, fucking, shitting,
1345
01:30:48,485 --> 01:30:50,195
fucking Christ!
1346
01:30:56,660 --> 01:30:57,911
We haven't got any money.
1347
01:30:59,872 --> 01:31:01,206
This fucking place.
1348
01:31:02,833 --> 01:31:05,836
Fucking paradise, it's about
money like everything else.
1349
01:31:09,923 --> 01:31:11,008
Oh, let's go to the beach.
1350
01:31:11,300 --> 01:31:13,051
Let's smell the fucking ocean.
1351
01:31:14,219 --> 01:31:17,222
It's not about the beach. It's
not about the fucking ocean.
1352
01:31:17,514 --> 01:31:20,559
It's about money, and I haven't got any!
1353
01:31:28,525 --> 01:31:30,527
Found these at the front door.
1354
01:31:42,372 --> 01:31:44,791
There's something I gotta
tell you about all this.
1355
01:31:46,835 --> 01:31:48,837
Save it for another time.
1356
01:32:03,852 --> 01:32:08,774
♪ This could be every
night from here on out ♪
1357
01:32:10,859 --> 01:32:15,781
♪ This could be every night ♪
1358
01:32:18,033 --> 01:32:22,955
♪ This could be every
night from here on out ♪
1359
01:32:24,873 --> 01:32:28,544
♪ This could be every night ♪
1360
01:32:45,894 --> 01:32:50,816
♪ There's nothing ♪
1361
01:32:52,818 --> 01:32:55,654
♪ While we're mine ♪
1362
01:33:13,797 --> 01:33:18,719
♪ This could be every
night from here on out ♪
1363
01:33:20,804 --> 01:33:25,726
♪ This could be every night ♪
1364
01:33:27,728 --> 01:33:32,649
♪ This could be every
night from here on out ♪
1365
01:33:34,860 --> 01:33:38,447
♪ This could be every night ♪
1366
01:33:58,717 --> 01:33:59,717
Don't cry.
1367
01:34:01,762 --> 01:34:02,762
It's okay.
1368
01:34:04,723 --> 01:34:07,893
I'm sorry.
1369
01:34:09,686 --> 01:34:14,608
♪ Sleep to sleep ♪
1370
01:34:16,652 --> 01:34:19,154
♪ Sign on sign ♪
1371
01:34:37,714 --> 01:34:42,636
♪ This could be every
night from here on out ♪
1372
01:34:44,721 --> 01:34:49,643
♪ This could be every night ♪
1373
01:34:51,853 --> 01:34:56,775
♪ This could be every
night from here on out ♪
1374
01:34:58,902 --> 01:35:02,572
♪ This could be every night ♪
1375
01:35:19,881 --> 01:35:24,803
♪ This could be every night ♪
1376
01:35:26,680 --> 01:35:31,601
♪ This could be every night ♪
1377
01:35:33,729 --> 01:35:38,650
♪ This could be every night ♪
1378
01:35:40,652 --> 01:35:44,239
♪ This could be every night ♪
1379
01:37:06,112 --> 01:37:11,034
♪ Blessed are the souls ♪
1380
01:37:11,910 --> 01:37:14,663
♪ That find a way ♪
1381
01:37:42,941 --> 01:37:47,863
♪ Blessed are the souls ♪
1382
01:37:48,488 --> 01:37:53,410
♪ That find a way ♪
1383
01:37:54,119 --> 01:37:58,999
♪ Blessed are the souls ♪
1384
01:37:59,291 --> 01:38:02,002
♪ That find a way ♪
1385
01:38:28,111 --> 01:38:33,033
♪ Blessed are the souls ♪
1386
01:38:33,575 --> 01:38:36,328
♪ That find a way ♪
1387
01:38:36,352 --> 01:38:39,352
Subtitles Diego Moraes(oakislandtk)
www.opensubtitles.org99713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.