All language subtitles for Fasten.Your.Seatbelt.S01E08.720p.WEB.h264-BAE_Track03-------------

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,727 --> 00:00:04,128 (tense music) 2 00:00:08,676 --> 00:00:10,926 - Onboard tonight's "fasten your seatbelt". 3 00:00:12,329 --> 00:00:15,014 A toddlers joy ride nearly takes a terrible turn. 4 00:00:16,425 --> 00:00:19,243 A single article of clothing causes a big fuss. 5 00:00:19,261 --> 00:00:23,096 - You can take it off, or you can leave the airplane. 6 00:00:23,249 --> 00:00:24,672 (yelling) 7 00:00:24,692 --> 00:00:27,342 - [robert] an outrageous tirade stuns them in coach class. 8 00:00:27,361 --> 00:00:29,361 - Bitch, you gon' (beep) off. 9 00:00:29,513 --> 00:00:30,195 Bitch. 10 00:00:31,940 --> 00:00:33,515 - [robert] and an intoxicated 11 00:00:33,534 --> 00:00:35,200 Pilot on his way to the cockpit. 12 00:00:37,446 --> 00:00:38,929 Modern air travel. 13 00:00:38,947 --> 00:00:41,206 Now, more than ever before, 14 00:00:41,358 --> 00:00:44,935 People are acting up and acting out while traveling. 15 00:00:44,953 --> 00:00:48,029 - If there's no flight, just say there's no flight! 16 00:00:48,049 --> 00:00:50,215 - [robert] it's a melting pot of stress and anxiety. 17 00:00:50,367 --> 00:00:53,218 - I want the manager of the airport here! 18 00:00:53,370 --> 00:00:55,220 - [robert] whether it's strangeness in the air, 19 00:00:55,297 --> 00:00:56,963 Or strangers on the ground, 20 00:00:58,300 --> 00:01:02,043 This jet stream of raw emotion is all caught on camera. 21 00:01:02,063 --> 00:01:04,121 - Enough, you don't put yur hands on my flight attendant! 22 00:01:04,139 --> 00:01:05,230 - I'm robert hays. 23 00:01:05,382 --> 00:01:07,066 I played the reluctant pilot of the doomed 24 00:01:07,142 --> 00:01:09,902 Flight in the classic film 'airplane'. 25 00:01:10,053 --> 00:01:12,963 But in real life, air travel is just as hair-raising. 26 00:01:12,981 --> 00:01:15,890 - [man] oh! (woman screaming) 27 00:01:15,910 --> 00:01:17,034 - [robert] so buckle up. 28 00:01:18,228 --> 00:01:19,578 We're about to take off. 29 00:01:20,564 --> 00:01:23,473 (plane engine roaring) 30 00:01:24,143 --> 00:01:25,567 - Usually when you're out somewhere 31 00:01:25,586 --> 00:01:27,644 And unsatisfied with your service, 32 00:01:27,663 --> 00:01:30,255 You can ask for the manager to sort things out. 33 00:01:30,407 --> 00:01:32,424 But if you're causing a ruckus while traveling, 34 00:01:32,576 --> 00:01:36,095 Asking for the airport manager is a pointless request. 35 00:01:37,339 --> 00:01:38,989 At dallas fort worth international, 36 00:01:39,007 --> 00:01:40,432 A woman who tried to board her flight 37 00:01:40,584 --> 00:01:43,435 Without permission goes on a curse filled rant. 38 00:01:54,782 --> 00:01:56,006 - [young man] I saw you run through 39 00:01:56,024 --> 00:01:57,407 The door when you weren't supposed to-- 40 00:02:00,437 --> 00:02:02,103 - [robert] she claims she was choked to the ground, 41 00:02:02,123 --> 00:02:05,749 But reports from passengers and airport staff say otherwise. 42 00:02:08,445 --> 00:02:09,461 - [young man] boo hoo. 43 00:02:10,522 --> 00:02:11,255 Boo hoo. 44 00:02:14,209 --> 00:02:16,718 - [policeman] not helping, not helping. 45 00:02:20,382 --> 00:02:21,640 - [robert] reportedly, 46 00:02:21,791 --> 00:02:23,142 The woman caused a commotion at the boarding gate 47 00:02:23,218 --> 00:02:25,310 And was denied access to her flight. 48 00:02:25,462 --> 00:02:26,703 That's when she made a run for the plane 49 00:02:26,705 --> 00:02:28,272 And was knocked to the ground. 50 00:02:45,982 --> 00:02:48,558 - [robert] police attempt to calm her down, 51 00:02:48,577 --> 00:02:50,335 But finally arrest her. 52 00:03:12,434 --> 00:03:14,008 (jet engine roars) 53 00:03:15,103 --> 00:03:17,587 - [robert] you might be in four airports a day, 54 00:03:17,606 --> 00:03:19,756 Everyday for the next 10 years, 55 00:03:19,775 --> 00:03:21,425 And never witness anything like 56 00:03:21,443 --> 00:03:23,351 What we have in our next story. 57 00:03:23,370 --> 00:03:25,929 - That's my seat, you don't like it? 58 00:03:25,931 --> 00:03:27,522 I don't care, that's my seat. 59 00:03:27,541 --> 00:03:30,858 Call the police on me, I'll call the police on you. 60 00:03:30,878 --> 00:03:33,620 - [robert] as passengers board a flight from dallas to la, 61 00:03:33,772 --> 00:03:37,007 A man has switched to a better seat, claiming it as his own. 62 00:03:44,616 --> 00:03:46,116 - [robert] the rightful seat owner has nowhere to go 63 00:03:46,134 --> 00:03:48,727 As a flight attendant tries to rectify the situation. 64 00:03:48,878 --> 00:03:50,229 - This is my seat-- 65 00:03:54,384 --> 00:03:55,067 - [flight attendant] I know, we are. 66 00:03:58,388 --> 00:03:59,363 - [passenger] good. 67 00:04:00,241 --> 00:04:01,531 (indistinct conversation) 68 00:04:11,752 --> 00:04:13,643 - [robert] as flight attendants get the authorities, 69 00:04:13,662 --> 00:04:15,979 The man comes increasingly agitated. 70 00:04:15,998 --> 00:04:18,090 - You call the police on me. 71 00:04:18,241 --> 00:04:20,908 I'll call the police on you if you call the police on me. 72 00:04:20,928 --> 00:04:23,762 That's my seat, you don't like it? 73 00:04:23,913 --> 00:04:25,413 I don't care, that's my seat. 74 00:04:25,432 --> 00:04:28,675 Call the police on me, I'll call the police on you. 75 00:04:28,827 --> 00:04:30,494 I don't give a (beep). - Please calm down. 76 00:04:30,512 --> 00:04:32,086 I don't give a (beep), that's my seat. 77 00:04:32,106 --> 00:04:33,497 - [flight attendant] you need to calm down. 78 00:04:33,515 --> 00:04:35,332 - You take something from me, I take what is mine. 79 00:04:35,350 --> 00:04:36,942 - [flight attendant] I'll say it one more time calm down. 80 00:04:37,019 --> 00:04:39,444 - I take what is mine, shut up. 81 00:04:39,521 --> 00:04:41,004 - [robert] passengers seem to have had enough 82 00:04:41,023 --> 00:04:42,930 Of the man's incessant ranting. 83 00:04:42,950 --> 00:04:46,267 - You don't, your ass is lost in federal. 84 00:04:46,287 --> 00:04:47,452 Take it. 85 00:04:48,864 --> 00:04:50,938 - All right, but it sure better be in that seat. 86 00:04:50,958 --> 00:04:52,457 Police coming right now and I'm staying in that seat. 87 00:04:52,534 --> 00:04:54,459 You take me off this plane, 88 00:04:54,611 --> 00:04:56,086 Your ass is going to federal court. 89 00:04:59,191 --> 00:05:01,191 - All right, we're going to have to deplane. 90 00:05:01,209 --> 00:05:02,526 Everybody, deplane. 91 00:05:02,528 --> 00:05:03,969 - [agitated passenger] everybody off the plane-- 92 00:05:04,046 --> 00:05:05,545 - [flight attendant] (over speaker) ladies and gentlemen, 93 00:05:05,697 --> 00:05:08,724 Unfortunately everyone must deplane the plane at this time. 94 00:05:09,718 --> 00:05:11,459 Make sure you have your bag, 95 00:05:11,478 --> 00:05:14,554 All belongings, and boarding pass. 96 00:05:14,706 --> 00:05:17,131 We'll be reboarding in just a few moments. 97 00:05:17,151 --> 00:05:18,900 Sorry, and thank you. 98 00:05:20,228 --> 00:05:23,655 (indistince ranting) 99 00:05:23,807 --> 00:05:25,215 - [robert] passengers need to deplane 100 00:05:25,233 --> 00:05:27,642 So authorities can safely handle the situation. 101 00:05:28,737 --> 00:05:30,495 - [passenger] I'm going to miss my connection. 102 00:05:42,084 --> 00:05:43,842 - [robert] as passengers deplane, 103 00:05:43,993 --> 00:05:46,345 Police arrive with a wheelchair as backup. 104 00:05:49,074 --> 00:05:49,997 (laughs quickly) 105 00:05:50,017 --> 00:05:51,074 - [robert] the man is handcuffed 106 00:05:51,093 --> 00:05:52,851 And escorted off in a wheelchair, 107 00:05:53,002 --> 00:05:56,688 As the plane was delayed for 45 minutes. 108 00:05:56,840 --> 00:05:59,441 However, the man was not arrested. 109 00:06:05,849 --> 00:06:06,590 - We trust airline pilots with our lives. 110 00:06:06,608 --> 00:06:07,941 Every time we fly, 111 00:06:08,093 --> 00:06:09,426 We put our faith in the hands of complete strangers, 112 00:06:09,428 --> 00:06:12,454 Which makes this next story all the more disturbing. 113 00:06:14,282 --> 00:06:16,023 In July, 2019, 114 00:06:16,043 --> 00:06:17,358 This pilot walked into 115 00:06:17,378 --> 00:06:20,545 Minneapolis st. Paul international, 116 00:06:20,622 --> 00:06:23,790 Ready to commandeer his commercial flight to san diego. 117 00:06:24,960 --> 00:06:26,534 After making it through a standard checkpoint, 118 00:06:26,553 --> 00:06:28,220 He realizes a random secondary 119 00:06:28,296 --> 00:06:29,796 Check has been set up that day. 120 00:06:31,283 --> 00:06:34,284 Telling the tsa officer he isn't ready to go through yet, 121 00:06:34,286 --> 00:06:35,560 He strolls away. 122 00:06:37,064 --> 00:06:39,213 The officer is suspicious of the pilot's behavior 123 00:06:39,233 --> 00:06:41,066 And calls dispatch to track him. 124 00:06:42,628 --> 00:06:44,385 Footage shows the pilot ducking into 125 00:06:44,405 --> 00:06:47,480 This men's room for just 27 seconds. 126 00:06:47,633 --> 00:06:50,467 Before the searching officers can locate the pilot, 127 00:06:50,469 --> 00:06:53,637 He reappears back at the checkpoint to get screened. 128 00:06:53,655 --> 00:06:55,563 He reportedly tells an air marshal he'd gone 129 00:06:55,582 --> 00:06:58,475 To the crew room to retrieve a forgotten ipad. 130 00:06:58,477 --> 00:07:00,977 The pilot continues to the next checkpoint, 131 00:07:00,979 --> 00:07:02,045 And gets on the plane. 132 00:07:03,482 --> 00:07:05,757 Officials quickly review surveillance footage 133 00:07:05,909 --> 00:07:08,242 From at least 15 different cameras, 134 00:07:08,262 --> 00:07:09,594 And see that the pilot didn't 135 00:07:09,671 --> 00:07:11,263 Enter the crew room like he said. 136 00:07:12,841 --> 00:07:14,991 An air marshal discovers a bottle of vodka 137 00:07:15,010 --> 00:07:17,727 He believes the pilot dropped in the restroom trash. 138 00:07:19,923 --> 00:07:21,589 Police board the aircraft believing 139 00:07:21,608 --> 00:07:23,775 That the pilot may be intoxicated, 140 00:07:23,852 --> 00:07:27,337 And they promptly remove him from the first officer's chair. 141 00:07:27,339 --> 00:07:29,614 (tense music) 142 00:07:29,691 --> 00:07:31,675 The pilot was arrested after forensics 143 00:07:31,677 --> 00:07:33,952 Determined his blood alcohol level was likely 144 00:07:34,103 --> 00:07:38,848 Between 0.04 and 0.08 while seated in the cockpit. 145 00:07:38,867 --> 00:07:42,461 Experts say even a 0.05 is enough to seriously 146 00:07:42,537 --> 00:07:44,796 Impair a person's driving capabilities. 147 00:07:46,282 --> 00:07:48,041 He was also required to complete alcohol treatment, 148 00:07:48,193 --> 00:07:49,859 Submit to random testing, 149 00:07:49,878 --> 00:07:52,554 And attend return to work meetings with his employer. 150 00:07:53,548 --> 00:07:55,557 (plane engine roaring) 151 00:07:57,052 --> 00:07:59,478 (tense music) 152 00:08:04,726 --> 00:08:05,967 - [robert] when you buy your plane ticket, 153 00:08:05,986 --> 00:08:07,877 You become partners with the airline. 154 00:08:07,896 --> 00:08:09,062 You follow their rules, 155 00:08:09,214 --> 00:08:10,989 And they'll get you where you want to go. 156 00:08:11,066 --> 00:08:12,807 But you should know those rules 157 00:08:12,826 --> 00:08:14,326 Before you get on the aircraft. 158 00:08:15,904 --> 00:08:17,403 After boarding her delta flight, 159 00:08:17,556 --> 00:08:20,056 One passenger was asked to remove her hat, 160 00:08:20,075 --> 00:08:22,149 Which displayed the f-word. 161 00:08:22,169 --> 00:08:23,818 She refused, and the flight's captain 162 00:08:23,837 --> 00:08:25,670 Came to rectify the situation. 163 00:08:28,917 --> 00:08:30,091 - [female passenger] I am. 164 00:08:39,019 --> 00:08:41,019 - [female passenger] which one? 165 00:09:12,778 --> 00:09:13,468 - [female passenger] okay. 166 00:09:15,964 --> 00:09:17,947 - [robert] delta's contract of carriage reserves the right 167 00:09:17,949 --> 00:09:21,634 To remove a passenger who's attire creates an unreasonable 168 00:09:21,787 --> 00:09:24,521 Risk of offense or annoyance to other passengers. 169 00:09:51,316 --> 00:09:52,498 - [robert] after the captain leaves, 170 00:09:52,651 --> 00:09:55,151 A fellow passenger, an off duty officer, 171 00:09:55,170 --> 00:09:56,386 Steps in to mediate. 172 00:10:16,450 --> 00:10:17,949 - [robert] the officer offers to hang 173 00:10:18,026 --> 00:10:20,267 Onto the hat for the rest of the flight, 174 00:10:20,287 --> 00:10:21,435 But once she stopped recording, 175 00:10:21,455 --> 00:10:22,787 It's unclear whether the woman was 176 00:10:22,939 --> 00:10:24,623 Allowed to fly to her destination. 177 00:10:30,297 --> 00:10:31,521 - Baggage carousels are just another pit stop 178 00:10:31,539 --> 00:10:33,632 On the way from point a to point b. 179 00:10:33,783 --> 00:10:36,192 But to a kid, those things look like a hell of a ride. 180 00:10:36,211 --> 00:10:39,545 What fun hides behind those mysterious black flaps? 181 00:10:40,957 --> 00:10:43,290 At atlanta's hartsfield jackson international airport, 182 00:10:43,310 --> 00:10:44,717 This two year old ambles past 183 00:10:44,870 --> 00:10:47,145 A spirit airlines check in counter. 184 00:10:47,222 --> 00:10:49,314 Employees fail to see the little trespasser 185 00:10:49,391 --> 00:10:51,650 As he climbs onto their moving conveyor belt. 186 00:10:54,137 --> 00:10:56,571 (tense music) 187 00:11:00,160 --> 00:11:02,552 His mother shows staffers where her child was 188 00:11:02,570 --> 00:11:04,412 When he got swept away by the machine. 189 00:11:06,074 --> 00:11:07,557 The toddler desperately tries to 190 00:11:07,575 --> 00:11:09,559 Crawl back out of a ct scanner, 191 00:11:09,577 --> 00:11:12,837 But the oncoming luggage is too much for him to tackle. 192 00:11:12,989 --> 00:11:14,063 (tense music) 193 00:11:14,082 --> 00:11:16,007 All the moving parts and heavy luggage 194 00:11:16,159 --> 00:11:19,827 Make this an extremely dangerous place for a child. 195 00:11:19,846 --> 00:11:22,681 One of the scanners picks up the child as an anomaly, 196 00:11:22,757 --> 00:11:24,432 And sends him to a tsa room 197 00:11:25,519 --> 00:11:27,018 Where bags are manually searched. 198 00:11:28,079 --> 00:11:30,522 (tense music) 199 00:11:32,508 --> 00:11:33,933 In the baggage room, 200 00:11:34,085 --> 00:11:36,653 Employees spot the little one and rush to his rescue. 201 00:11:38,347 --> 00:11:40,198 The boy is whisked away to a holding room, 202 00:11:40,275 --> 00:11:43,034 And to the safety of an officer with a body cam. 203 00:11:43,186 --> 00:11:45,453 - [officer] the mother just arrived, she's here. 204 00:11:46,873 --> 00:11:47,947 - [officer] yeah, have a seat right here. 205 00:11:48,099 --> 00:11:48,707 (child crying) 206 00:11:48,858 --> 00:11:50,500 - [officer] have a seat. 207 00:11:52,120 --> 00:11:53,211 - [officer] what happened? 208 00:11:53,455 --> 00:11:54,671 - [officer] what happened? 209 00:12:05,133 --> 00:12:06,057 (child crying loudly) 210 00:12:09,637 --> 00:12:12,455 - [robert] atlanta fire responders arrive soon after, 211 00:12:12,474 --> 00:12:14,733 And treat the boy's hand immediately. 212 00:12:14,884 --> 00:12:17,235 Those responders and all the airport heroes 213 00:12:17,386 --> 00:12:19,988 Behind the scenes prevented a tragedy that day. 214 00:12:25,320 --> 00:12:27,987 (plane engine roaring) 215 00:12:28,139 --> 00:12:30,039 - [robert] dance like nobody's watching. 216 00:12:31,159 --> 00:12:32,834 Or dance like everyone's watching! 217 00:12:33,995 --> 00:12:35,236 It doesn't matter if it's a flight 218 00:12:35,255 --> 00:12:37,571 Delay or a long awaited reunion, 219 00:12:37,591 --> 00:12:39,073 If you're in the airport, 220 00:12:39,092 --> 00:12:41,408 Just dance, dance, dance. 221 00:12:41,428 --> 00:12:42,927 If you're part of a dance crew on your way 222 00:12:43,079 --> 00:12:45,671 To a major televised dance competition, 223 00:12:45,824 --> 00:12:48,249 But your flight is delayed for six hours, 224 00:12:48,268 --> 00:12:49,100 What do you do? 225 00:12:50,678 --> 00:12:53,587 Well, if you're the funky wunks dance crew from orlando, 226 00:12:53,607 --> 00:12:55,422 Then you bust a move. 227 00:12:55,442 --> 00:12:57,942 (dance music) 228 00:13:05,101 --> 00:13:06,117 Perfect 10. 229 00:13:06,269 --> 00:13:07,935 (passengers cheering) 230 00:13:07,954 --> 00:13:09,512 In new zealand, 231 00:13:09,531 --> 00:13:11,347 It's a maori tradition to welcome loved ones home 232 00:13:11,366 --> 00:13:15,442 At the airport with a ceremonial dance known as the haka. 233 00:13:15,462 --> 00:13:19,188 (passengers chanting) 234 00:13:19,207 --> 00:13:22,300 This powerful dance ritual is usually performed in a group, 235 00:13:22,451 --> 00:13:24,803 And represents a display of a tribe's pride, 236 00:13:24,954 --> 00:13:26,971 Strength, and unity. 237 00:13:27,123 --> 00:13:29,365 (passengers chanting) 238 00:13:29,384 --> 00:13:30,867 So the next time you're at the airport, 239 00:13:30,885 --> 00:13:32,702 And if you feel inspired, 240 00:13:32,720 --> 00:13:34,646 Get fired up and dance your heart out, 241 00:13:35,723 --> 00:13:36,773 No matter the reason. 242 00:13:38,543 --> 00:13:40,944 (dance music) 243 00:13:45,992 --> 00:13:47,567 Seasoned travelers are used to putting up 244 00:13:47,719 --> 00:13:49,402 With just about any given scenario on their flight. 245 00:13:49,554 --> 00:13:51,246 But what you're about to see would put off any passenger. 246 00:13:53,575 --> 00:13:57,243 - Say what (beep)! You all (beep) all night, bitch! 247 00:13:57,579 --> 00:13:58,819 - [robert] right after passengers board 248 00:13:58,839 --> 00:14:00,321 This flight to michigan, 249 00:14:00,340 --> 00:14:03,341 An outburst from one woman gets everybody's attention. 250 00:14:06,254 --> 00:14:08,012 - (beep) all night, bitch. 251 00:14:08,164 --> 00:14:10,348 Bitch, you gon' (beep) all night. 252 00:14:10,499 --> 00:14:11,516 Bitch! 253 00:14:11,593 --> 00:14:13,076 - [robert] this woman's obscene tirade 254 00:14:13,078 --> 00:14:15,645 Doesn't seem to be directed at anyone in particular. 255 00:14:16,690 --> 00:14:18,247 - Ow, bitch! 256 00:14:18,249 --> 00:14:19,673 Bitch! 257 00:14:20,527 --> 00:14:22,176 - [robert] she is unresponsive to the flight 258 00:14:22,195 --> 00:14:23,528 Attendant trying to help her. 259 00:14:24,865 --> 00:14:26,347 This unfortunate meltdown shocked 260 00:14:26,366 --> 00:14:28,349 The public when it hit social media, 261 00:14:28,368 --> 00:14:30,610 Causing it to go viral in 2020. 262 00:14:32,113 --> 00:14:35,874 Several passengers moved to gently usher her off the plane. 263 00:14:39,787 --> 00:14:42,105 And even though she appears to be calm at first, 264 00:14:42,123 --> 00:14:43,548 She starts screaming again. 265 00:14:45,051 --> 00:14:46,943 It's unclear what prompted the woman's outburst, 266 00:14:46,961 --> 00:14:49,137 And additional details are unavailable. 267 00:14:51,616 --> 00:14:52,873 (woman screaming) 268 00:14:52,893 --> 00:14:54,893 (plane engine roaring) 269 00:14:55,286 --> 00:14:57,687 (tense music) 270 00:15:04,237 --> 00:15:05,811 - Before gender reveal parties, 271 00:15:05,964 --> 00:15:09,132 Before all those instagram and tiktok challenges, 272 00:15:09,150 --> 00:15:12,869 The king of viral videos was the airport reunion. 273 00:15:14,247 --> 00:15:15,914 Inside detroit wayne county airport, 274 00:15:15,990 --> 00:15:18,808 Emma trabou is anxiously waiting for her boyfriend, 275 00:15:18,826 --> 00:15:20,168 John greko. 276 00:15:21,663 --> 00:15:23,671 He's returning from air force basic training. 277 00:15:25,592 --> 00:15:26,424 - [emma's mom] wow! 278 00:15:27,594 --> 00:15:29,652 - [emma's mom] emma, what is going on? 279 00:15:29,671 --> 00:15:31,154 - I don't know. 280 00:15:31,580 --> 00:15:33,389 - Oh my gosh, why is he taking forever? 281 00:15:35,418 --> 00:15:36,659 - [eemma's mom] emma, this is killing me. 282 00:15:36,661 --> 00:15:37,843 - This is killing me. 283 00:15:37,996 --> 00:15:39,920 (laughs quickly) 284 00:15:39,940 --> 00:15:40,939 - [eemma's mom] here he comes! 285 00:15:41,090 --> 00:15:42,165 (cheering quickly) 286 00:15:42,183 --> 00:15:42,941 - [friend] hey john! 287 00:15:44,093 --> 00:15:47,362 (cheering and clapping) 288 00:15:52,953 --> 00:15:54,510 - [eemma's mom] hey john! 289 00:15:54,529 --> 00:15:56,287 - [robert] what emma didn't know is that her mother 290 00:15:56,439 --> 00:15:59,582 And john had secretly planned something very special. 291 00:16:01,186 --> 00:16:04,420 (cheering and clapping) 292 00:16:12,197 --> 00:16:14,530 - So when he got down on one knee and proposed to me, 293 00:16:14,532 --> 00:16:16,365 He did say, will you marry me? 294 00:16:16,384 --> 00:16:17,200 And I said, well, 295 00:16:17,218 --> 00:16:18,643 Yes, of course! 296 00:16:18,794 --> 00:16:21,628 I was kind of in shock though, as he was doing it, 297 00:16:21,648 --> 00:16:23,982 Because we had talked about just 298 00:16:24,058 --> 00:16:25,725 Buying an engagement ring somewhere. 299 00:16:25,877 --> 00:16:29,729 So I wasn't expecting to have that at all, 300 00:16:29,881 --> 00:16:30,738 You know, that day. 301 00:16:32,050 --> 00:16:33,065 - Pa announcement] keep the aisleways clear. 302 00:16:33,218 --> 00:16:34,808 - [robert] the happy couple tied the knot 303 00:16:34,828 --> 00:16:37,403 10 days after their airport reunion. 304 00:16:37,555 --> 00:16:40,498 - And it was just a really surreal moment. 305 00:16:40,575 --> 00:16:42,391 (cheering and clapping) 306 00:16:42,393 --> 00:16:43,650 And my husband and I, 307 00:16:43,670 --> 00:16:44,836 We kind of look back at that moment. 308 00:16:44,912 --> 00:16:45,728 We're like, oh, 309 00:16:45,730 --> 00:16:46,504 We went viral! 310 00:16:48,916 --> 00:16:52,568 When I watch this video today, it still makes me, 311 00:16:52,587 --> 00:16:55,071 Like, well up actually. 312 00:16:55,089 --> 00:16:58,424 'cause I just know how much my husband loves me, 313 00:16:58,576 --> 00:17:01,077 And cares about me. 314 00:17:01,079 --> 00:17:02,854 He makes me feel like the most 315 00:17:03,005 --> 00:17:06,006 Special person in the whole world. 316 00:17:06,026 --> 00:17:08,276 He's really such, he is such a wonderful man. 317 00:17:11,089 --> 00:17:13,180 (plane engine roaring) 318 00:17:13,199 --> 00:17:14,681 - That's all for this episode. 319 00:17:14,701 --> 00:17:16,350 But before we leave the gate, 320 00:17:16,369 --> 00:17:18,519 It's time for the short flight of the week. 321 00:17:18,538 --> 00:17:20,020 As they speed down the runway, 322 00:17:20,040 --> 00:17:22,373 A dad starts recording his son's first flight. 323 00:17:27,288 --> 00:17:28,713 - [robert] the awesome miracle of soaring 324 00:17:28,790 --> 00:17:31,340 Through the sky is not lost on this youngster. 325 00:17:35,630 --> 00:17:38,631 - [robert] sometimes it's the little things in life. 326 00:17:38,783 --> 00:17:39,849 - It's flying! 327 00:17:44,956 --> 00:17:45,805 (plane engine roaring) 328 00:17:45,957 --> 00:17:46,856 (bell rings) 25968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.