All language subtitles for Coffee, Do Me a Favor E08.1080p-viki-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,550 --> 00:00:07,950 Coffee, Do Me a Favor 2 00:00:07,950 --> 00:00:10,810 Yong Joon Hyeong 3 00:00:10,810 --> 00:00:13,960 Kim Min Yeong 4 00:00:13,960 --> 00:00:17,020 Chae Seo Jin 5 00:00:17,020 --> 00:00:19,490 Lee Tae Ri — Kim Eun Hye 6 00:00:19,490 --> 00:00:22,450 Kim Eul Mae — Ryu Hye Rin — Maeng Se Chang — Han Jae Chu 7 00:00:23,310 --> 00:00:26,920 ♫ With a pretty hairdo and eye-catching lipstick ♫ 8 00:00:26,920 --> 00:00:32,960 ♫ I wear clothes that I saved for a special day to go out ♫ 9 00:00:32,960 --> 00:00:37,030 Episode 8 10 00:00:41,200 --> 00:00:44,130 It's been a while since I saw her last time. Shall I scare her? 11 00:00:45,940 --> 00:00:52,960 Subtitles brought to you by the Coffee Please team @viki.com 12 00:00:56,300 --> 00:00:59,240 At least you have a conscience. You cleaned the mess before left. 13 00:00:59,240 --> 00:01:03,210 We are very conscientious, as you know. 14 00:01:34,750 --> 00:01:38,270 Ready. One. 15 00:01:38,270 --> 00:01:40,040 Two. 16 00:01:40,920 --> 00:01:42,560 Three. 17 00:01:57,030 --> 00:01:58,600 What are you doing? 18 00:02:02,210 --> 00:02:05,040 What we're doing was... 19 00:02:05,040 --> 00:02:06,920 We? 20 00:02:06,920 --> 00:02:11,790 The thing was... on her way in, she was not... but on her way out, with a bright light... 21 00:02:11,790 --> 00:02:14,330 That happened. 22 00:02:14,330 --> 00:02:16,020 What are you saying? 23 00:02:16,020 --> 00:02:20,570 That was... Go Woon is... No. Seul Bi went in and... 24 00:02:22,540 --> 00:02:25,480 Hyeong Woo, this is a misunderstanding. This is not it. 25 00:02:25,480 --> 00:02:27,550 This is absurd. 26 00:02:36,430 --> 00:02:39,320 I feel suffocated. 27 00:02:39,320 --> 00:02:41,760 Wait. Wait. Wait. Shhh. 28 00:02:44,080 --> 00:02:46,310 What happened? 29 00:02:46,310 --> 00:02:51,580 I clearly saw Seul Bi. I went there following Seul Bi. 30 00:02:51,580 --> 00:02:53,970 But why is Go Woon there? 31 00:02:56,240 --> 00:03:00,010 Ah, this is a dream. A dream. 32 00:03:00,700 --> 00:03:02,900 Ouch. It hurts. 33 00:03:02,900 --> 00:03:06,130 If it hurts, that means it's not a dream. 34 00:03:06,130 --> 00:03:11,680 I am... I am Seul Bi. 35 00:03:14,920 --> 00:03:17,200 You're Seul Bi. 36 00:03:17,200 --> 00:03:18,590 Hyeon Woo! 37 00:03:18,590 --> 00:03:21,580 I am Seul Bi, I told you. Wait. 38 00:03:21,580 --> 00:03:23,860 I have my resident ID. 39 00:03:23,860 --> 00:03:28,100 Wait. This is a purse Seul Bi's father made for her. 40 00:03:28,100 --> 00:03:32,090 This is me. Lee Seul Bi (homonym of drizzle) 41 00:03:32,090 --> 00:03:35,180 How? How can it be in your purse? 42 00:03:39,300 --> 00:03:41,320 No way. 43 00:03:46,490 --> 00:03:49,230 Since when did you do that? 44 00:03:49,230 --> 00:03:51,520 Is that some kind of genetic disorder? 45 00:03:51,520 --> 00:03:55,310 Can you change into other forms as well? Like into a man? 46 00:03:55,310 --> 00:03:57,680 Let me explain everything. 47 00:03:57,680 --> 00:03:58,940 After I finish my work. 48 00:03:58,940 --> 00:04:02,310 I will. Everything. 49 00:04:04,590 --> 00:04:06,330 Wait until then. 50 00:04:14,790 --> 00:04:16,150 Hyeong, you're here? 51 00:04:16,150 --> 00:04:17,800 Good morning, bro. 52 00:04:17,800 --> 00:04:19,610 Noona, hi. 53 00:04:55,430 --> 00:04:56,320 You startled me. 54 00:04:56,320 --> 00:04:58,340 Why are you so surprised? 55 00:04:59,290 --> 00:05:02,960 My Hyeong Woo, I'm seeing you so often today. 56 00:05:04,700 --> 00:05:07,560 As for the audition you mentioned before, did it go well? 57 00:05:07,560 --> 00:05:10,010 Yeah. Of course. 58 00:05:10,010 --> 00:05:11,360 Did you work hard at your part-time work yesterday as well? 59 00:05:11,360 --> 00:05:13,270 Yes. Of course. 60 00:05:13,270 --> 00:05:15,390 Do you meet Go Woon in that cafe often as well? 61 00:05:15,390 --> 00:05:17,980 Yeah, Of course. Hey! 62 00:05:17,980 --> 00:05:19,420 Often? No! 63 00:05:19,420 --> 00:05:21,800 Why? It looked like you had a lot of experience hugging her. 64 00:05:21,800 --> 00:05:22,900 Hugging her? 65 00:05:22,900 --> 00:05:25,150 I was about to fall down because I was so shocked and... 66 00:05:25,150 --> 00:05:26,640 Why were you shocked? 67 00:05:26,640 --> 00:05:29,160 Then, how could I not be by that sight? 68 00:05:29,160 --> 00:05:34,540 Instead, you can never tell Writer about it. 69 00:05:35,730 --> 00:05:37,800 Still, this is... 70 00:05:37,800 --> 00:05:40,820 Please. Please. Keep it a secret. 71 00:05:40,820 --> 00:05:42,060 Yes? Please? 72 00:05:42,060 --> 00:05:43,860 Please. 73 00:05:52,690 --> 00:05:55,390 What? What's wrong with you? 74 00:05:55,390 --> 00:05:57,790 I feel like dying from starvation. 75 00:05:57,790 --> 00:06:01,000 Instant ramen bowl. Instant ramen bowl. 76 00:06:03,910 --> 00:06:08,770 Moon Jeong Won. You don't want to answer me, huh? 77 00:06:15,460 --> 00:06:19,690 My younger bros, are you guys having breakfast? 78 00:06:19,690 --> 00:06:22,380 Excuse me, Writer... 79 00:06:29,260 --> 00:06:30,620 He called us for a meeting. 80 00:06:30,620 --> 00:06:32,970 Noona, why are you asking him that? 81 00:06:32,970 --> 00:06:35,130 Why? 82 00:06:35,130 --> 00:06:38,760 I know, right? Why did I do that? 83 00:06:39,560 --> 00:06:42,710 You must be thirsty. 84 00:06:42,710 --> 00:06:45,140 Drink this while you eat. 85 00:07:05,070 --> 00:07:07,550 Eat up quickly and come out. 86 00:07:10,460 --> 00:07:11,670 What was that? 87 00:07:11,670 --> 00:07:15,840 I think you both exchanged some secretive looks. 88 00:07:15,840 --> 00:07:17,530 Oh my. 89 00:07:20,870 --> 00:07:23,490 Which brand is this? This looks very good. 90 00:07:23,490 --> 00:07:25,620 It looks yummy. 91 00:07:29,720 --> 00:07:32,030 We can buy groceries once we get there, right? 92 00:07:32,030 --> 00:07:37,130 Let's buy lots of meat. When can we eat so much meat if we miss this chance? 93 00:07:37,130 --> 00:07:39,020 Chuck flap tail. 94 00:07:39,020 --> 00:07:42,060 Are you guys going on a trip? 95 00:07:42,060 --> 00:07:45,960 Pardon? We told you about it before. 96 00:07:47,160 --> 00:07:48,770 What about it? 97 00:07:50,720 --> 00:07:54,970 Don't tell Writer about our relationship. 98 00:07:54,970 --> 00:07:56,750 Keep it a secret. 99 00:07:56,750 --> 00:08:01,080 I don't want to be in awkward mood with him. 100 00:08:01,080 --> 00:08:05,360 My Go Won doesn't want it. 101 00:08:05,360 --> 00:08:07,300 Then, our relationship 102 00:08:07,300 --> 00:08:09,820 is 103 00:08:09,820 --> 00:08:11,330 a secret. 104 00:08:11,330 --> 00:08:14,750 Secret. 105 00:08:14,750 --> 00:08:18,160 ♫ your gaze ♫ 106 00:08:19,000 --> 00:08:25,590 ♫ the whole room is filled with your desperation ♫ 107 00:08:25,590 --> 00:08:28,480 I completely forgot about it. 108 00:08:28,480 --> 00:08:31,580 How long has it been since I've gone to the beach? 109 00:08:32,240 --> 00:08:35,130 Playing in water. Good. 110 00:08:35,130 --> 00:08:37,070 These guys, seriously! 111 00:08:37,070 --> 00:08:38,370 We don't have to play in water then! 112 00:08:38,370 --> 00:08:40,360 Playing in water. No. 113 00:08:40,360 --> 00:08:44,260 Huh? Why are you talking about it all of sudden? 114 00:08:45,330 --> 00:08:49,560 Didn't you say we were going to hang out for two days and one night? 115 00:08:49,560 --> 00:08:51,770 This weekend. 116 00:08:53,420 --> 00:08:55,330 However, I don't think it's going to work out. 117 00:08:55,330 --> 00:08:58,210 We need to correct the manuscript for next week, right now. 118 00:08:58,210 --> 00:08:59,710 Didn't you see the mail? 119 00:08:59,710 --> 00:09:02,450 I sent the manuscripts for next week as well. 120 00:09:02,450 --> 00:09:04,870 Me too. 121 00:09:04,870 --> 00:09:07,530 You are so fast at a time like this. 122 00:09:07,530 --> 00:09:11,860 You aren't going to use the excuse of being busy, so you don't have to go, right? 123 00:09:11,860 --> 00:09:16,600 You probably won't. You're not petty enough to say two things with one mouth, right. 124 00:09:16,600 --> 00:09:18,620 Right?! 125 00:09:18,620 --> 00:09:21,700 Two things with one mouth. No. No. 126 00:09:21,700 --> 00:09:24,920 He is a man of his word. 127 00:09:28,660 --> 00:09:30,170 Let's play in the water. 128 00:09:30,170 --> 00:09:31,730 - Yay! - Yay! 129 00:09:31,730 --> 00:09:34,090 Playing in water! 130 00:09:34,090 --> 00:09:38,410 Baby shark, ddu du ddu du ddu. Cutie pie, ddu du ddu du ddu. 131 00:09:39,490 --> 00:09:42,660 Ahjussi! Ahjussi!! Ahjussi!!! 132 00:09:47,140 --> 00:09:50,310 Can you give me coffee which can keep my appearance for two days without changing? 133 00:09:50,310 --> 00:09:52,210 There is no such a thing, I told you. 134 00:09:52,210 --> 00:09:55,310 I really need it. 135 00:09:55,310 --> 00:09:56,860 Just once. 136 00:09:56,860 --> 00:10:00,930 Okay. Okay. I will study some more to make it. 137 00:10:00,930 --> 00:10:03,600 It's coming this weekend already. 138 00:10:03,600 --> 00:10:07,930 Since it's a trip with my coworkers, I shouldn't be absent. 139 00:10:07,930 --> 00:10:10,340 What shall I do? 140 00:10:14,030 --> 00:10:17,460 Ahjussi, go with me on a business trip for coffee. 141 00:10:17,460 --> 00:10:19,440 - Shall we? - Geez, my headache. 142 00:10:19,440 --> 00:10:22,690 I can't ride a car any longer than twenty minutes. 143 00:10:22,690 --> 00:10:28,100 I need to water grass too. Do you know how many things I have to do? 144 00:10:28,100 --> 00:10:30,630 I will do everything for you. 145 00:10:30,630 --> 00:10:32,610 What shall I do? 146 00:10:32,610 --> 00:10:33,730 Please tell me. 147 00:10:33,730 --> 00:10:36,990 Okay. Okay. Okay. 148 00:10:39,990 --> 00:10:43,780 I have one wish. 149 00:10:43,780 --> 00:10:45,800 What is it? 150 00:10:48,020 --> 00:10:51,060 That lady over there. 151 00:10:51,060 --> 00:10:55,280 Go and ask her what she thinks of me. 152 00:10:55,280 --> 00:11:01,150 I mean, as I am a single, the day seems to be very long (lonely). 153 00:11:01,150 --> 00:11:03,870 The night is even longer. 154 00:11:03,870 --> 00:11:06,680 I am getting sick of eating alone as well. 155 00:11:06,680 --> 00:11:10,830 Even on the Greece myth, gods are full of lov— 156 00:11:17,430 --> 00:11:21,090 You told me you got paid. How come you are buying me soondaeguk again? (blood sausage noodle stew) 157 00:11:21,090 --> 00:11:25,810 Because the soondaeguk my Ye Na buys and the one I buy are different. 158 00:11:25,810 --> 00:11:28,760 You're a man of big talk. 159 00:11:28,760 --> 00:11:30,990 Here. 160 00:11:31,800 --> 00:11:33,880 I'm not eating... 161 00:11:39,100 --> 00:11:40,950 You sure do all sort of tricks. 162 00:11:40,950 --> 00:11:44,350 My Ye Na, enjoy. 163 00:11:47,820 --> 00:11:50,370 Here. Since I am feeling good. 164 00:11:51,180 --> 00:11:53,110 Original ticket! 165 00:11:53,110 --> 00:11:55,990 These are really expensive. It's going to be really fun. 166 00:11:55,990 --> 00:11:57,230 When are we going? 167 00:11:57,230 --> 00:11:59,590 Go see it with Oh Go Woon. 168 00:11:59,590 --> 00:12:02,030 You want me to go see this musical with Seul Bi? 169 00:12:02,030 --> 00:12:06,520 Why is Seul Bi being mentioned here? I didn't say her name. 170 00:12:07,880 --> 00:12:10,600 I have to clean my ears or something. 171 00:12:10,600 --> 00:12:13,580 Those are really good seats. 172 00:12:13,580 --> 00:12:17,020 With those, capture Oh Goo Woon's heart. 173 00:12:17,020 --> 00:12:18,080 Okay? 174 00:12:18,080 --> 00:12:19,830 I want to go with you not with Go Woon. 175 00:12:19,830 --> 00:12:25,270 Go when I help you. Urg, you look shy. 176 00:12:29,990 --> 00:12:33,950 That's why I don't have mamy expectations of men. 177 00:12:34,640 --> 00:12:37,170 Oh my. How did... 178 00:12:37,170 --> 00:12:41,300 I don't want to meet a man ever again. 179 00:12:41,300 --> 00:12:43,310 Never again? 180 00:12:44,700 --> 00:12:48,290 How can a rejection be done with such detail? 181 00:12:55,380 --> 00:12:58,110 How can god not even know that? 182 00:12:58,110 --> 00:13:00,860 What? What about me? 183 00:13:00,860 --> 00:13:04,490 She says she's interested in you. 184 00:13:04,490 --> 00:13:06,310 What? 185 00:13:06,310 --> 00:13:11,110 Although she doesn't have any interest in men, she is attracted to you. 186 00:13:11,110 --> 00:13:14,160 That's why she's been sitting there every day. 187 00:13:14,160 --> 00:13:18,260 You're not lying, right? 188 00:13:22,130 --> 00:13:25,690 Then, the coffee business trip is a deal? 189 00:13:25,690 --> 00:13:27,280 Deal. 190 00:13:33,030 --> 00:13:38,160 Without Go Woon, we can't get the perfect balance of sweet food and savory food. 191 00:13:38,160 --> 00:13:40,330 I agree. 192 00:13:40,330 --> 00:13:45,870 Also, where did Jeong Won go instead of eating lunch with us? 193 00:13:45,870 --> 00:13:48,490 I don't know. 194 00:13:48,490 --> 00:13:53,990 Whoa! Jeong Won and Go Woon exchanged secretive looks in snack room before. 195 00:13:54,790 --> 00:13:56,690 Like this. 196 00:13:56,690 --> 00:14:01,970 Maybe Jeong Won and Go Woon, together... 197 00:14:01,970 --> 00:14:03,460 In secrecy... 198 00:14:03,460 --> 00:14:04,810 In secrecy? 199 00:14:04,810 --> 00:14:07,410 Went to eat something good?! 200 00:14:20,750 --> 00:14:22,980 Come back once you're done eating. 201 00:14:33,200 --> 00:14:34,970 Hi. 202 00:14:34,970 --> 00:14:36,450 Are you busy? 203 00:14:36,450 --> 00:14:39,020 Did you eat well? 204 00:14:41,370 --> 00:14:46,010 Whoa. Look how small Seol Hyeon's face is. 205 00:14:46,010 --> 00:14:47,880 Isn't she pretty? 206 00:14:47,880 --> 00:14:49,670 If I can see something... 207 00:14:49,670 --> 00:14:52,350 What would you know? 208 00:14:53,750 --> 00:14:58,630 Seol Hyeon reminded me to have a short tea break today. 209 00:14:58,630 --> 00:15:01,340 Even the way she speaks is so pretty (she's so considerate). 210 00:15:12,440 --> 00:15:14,860 What brings you h-here? 211 00:15:14,860 --> 00:15:17,700 It seems you're busy so I came instead. 212 00:15:17,700 --> 00:15:20,340 Do you have time tonight? 213 00:15:22,190 --> 00:15:24,930 I have to go to the PC room, so... 214 00:15:24,930 --> 00:15:29,180 I love the PC room. I can type 100 words per a minute. 215 00:15:30,530 --> 00:15:32,760 Ah, today we said we're going to sauna, right? 216 00:15:32,760 --> 00:15:34,790 When did I? 217 00:15:36,060 --> 00:15:39,040 I don't feel good. What a great idea to go to sauna. 218 00:15:39,040 --> 00:15:40,790 I am going to scrub. 219 00:15:40,790 --> 00:15:45,050 Together... to men's sauna? 220 00:15:45,050 --> 00:15:47,400 What's wrong with that... 221 00:15:48,070 --> 00:15:50,260 between us? 222 00:15:53,090 --> 00:15:55,070 That's right! 223 00:15:55,070 --> 00:15:59,490 We need to prepare for our company trip. Let's ask Go Woon to help us pick our swimming wear. 224 00:15:59,490 --> 00:16:03,230 Go Woon is busy. She has an appointment tonight. 225 00:16:03,230 --> 00:16:06,390 Instead of her, I will help you pick. 226 00:16:07,620 --> 00:16:10,250 You know Noona Go Woon too? 227 00:16:15,220 --> 00:16:19,900 Go Woon is my friend, and Seul Bi is my friend too. 228 00:16:19,900 --> 00:16:22,400 Well, she is she. 229 00:16:23,900 --> 00:16:25,480 Then. 230 00:16:27,180 --> 00:16:31,390 Later tonight, I'll be back. 231 00:16:40,410 --> 00:16:42,090 I enjoyed eating them. 232 00:16:42,090 --> 00:16:44,230 You could have taken your time returning these. 233 00:16:44,230 --> 00:16:46,970 I was grateful for many things yesterday. 234 00:16:46,970 --> 00:16:50,800 But, you don't have to do that anymore. 235 00:16:52,450 --> 00:16:54,550 Excuse me? 236 00:16:54,550 --> 00:17:00,760 I know now how kind you are, so from here on, take care of the person you want to. 237 00:17:03,250 --> 00:17:04,720 What does that mean? 238 00:17:04,720 --> 00:17:06,890 Go home safely. 239 00:17:10,570 --> 00:17:12,130 Yes. 240 00:17:15,820 --> 00:17:19,260 Then, I'll be going. 241 00:17:29,760 --> 00:17:32,680 Now she doesn't even ask to have a lesson. 242 00:17:33,970 --> 00:17:36,390 I guess she is leaving to go on a date. 243 00:17:37,120 --> 00:17:42,500 So, you're saying Seul Bi is Go Woon, and Go Woon is Seul Bi! 244 00:17:43,510 --> 00:17:47,290 If you ask one more time, it'll be thirty times. 245 00:17:47,290 --> 00:17:49,190 It's because it's too hard to believe. 246 00:17:49,190 --> 00:17:51,210 That magic... 247 00:17:52,070 --> 00:17:56,380 That magic coffee made it possible, you're saying? 248 00:17:56,380 --> 00:17:58,050 Yes. 249 00:18:03,220 --> 00:18:07,380 Do you like Hyeon Woo that much? 250 00:18:11,650 --> 00:18:16,720 The time I spent being next to Writer Im was the happiest for me. 251 00:18:20,300 --> 00:18:25,560 Still, when Hyeon Woo finds out the truth about this, then... 252 00:18:30,450 --> 00:18:34,270 While I have had a crush on Writer Im for over six years, 253 00:18:34,270 --> 00:18:40,650 I have never once thought 254 00:18:40,650 --> 00:18:42,660 I could be a good match for him. 255 00:18:44,820 --> 00:18:51,380 But as soon as I stood next to Writer Im as Go Woon, I realized it. 256 00:18:53,660 --> 00:18:59,570 "I am compatible with him." 257 00:19:00,650 --> 00:19:06,450 "It's natural," at least for that allotted time. 258 00:19:11,490 --> 00:19:16,570 Seul Bi, there's no secret that lasts forever. 259 00:19:17,390 --> 00:19:21,620 Before I get caught, I'll tell him my self. 260 00:19:21,620 --> 00:19:26,980 Until then, please don't say anything. 261 00:19:26,980 --> 00:19:28,550 Please? 262 00:19:34,630 --> 00:19:39,170 Alright, then I'll keep your secret safe. 263 00:19:39,170 --> 00:19:40,850 Thank you. 264 00:19:40,850 --> 00:19:42,800 Jeong Won. 265 00:19:43,730 --> 00:19:46,530 Can you please check if all the ingredients are delivered? 266 00:19:46,530 --> 00:19:47,930 Yes. 267 00:19:47,930 --> 00:19:49,940 Hello. 268 00:20:02,980 --> 00:20:04,820 Yes, Writer. 269 00:20:07,040 --> 00:20:09,320 I'll look into it. 270 00:20:09,320 --> 00:20:10,710 Yes. 271 00:20:23,070 --> 00:20:27,330 Seul Bi 272 00:20:40,420 --> 00:20:42,470 You scared me. 273 00:20:43,850 --> 00:20:45,800 You should've told me if you got here. 274 00:20:45,800 --> 00:20:49,100 You growl when you're interrupted while working. 275 00:20:49,100 --> 00:20:50,110 When have I? 276 00:20:50,110 --> 00:20:51,960 Look at this. 277 00:20:53,180 --> 00:20:55,880 Here. Eat it quickly. 278 00:20:58,170 --> 00:21:00,910 Can you change the date of the company trip? 279 00:21:00,910 --> 00:21:03,200 Because of the project schedule, that's the only day that works. 280 00:21:03,200 --> 00:21:05,810 I have an important meeting that day. 281 00:21:05,810 --> 00:21:08,000 Can a company trip without me be a company trip? 282 00:21:08,000 --> 00:21:09,880 Yes. 283 00:21:09,880 --> 00:21:11,630 So harsh. 284 00:21:12,800 --> 00:21:15,730 Why? Are you going to beat me again? 285 00:21:37,170 --> 00:21:40,860 "Delicious coffee is more fantastic than one thousand kisses, 286 00:21:40,860 --> 00:21:43,360 and it's sweeter than wine." 287 00:21:43,360 --> 00:21:45,100 Quoted by Bach. 288 00:21:46,230 --> 00:21:49,390 He is completely different from the god I used to know of. 289 00:21:49,390 --> 00:21:51,570 I know, right? 290 00:21:53,770 --> 00:21:57,710 God, I'll drink it well. 291 00:22:01,450 --> 00:22:03,610 Wow! 292 00:22:05,300 --> 00:22:07,380 It's too sweet. 293 00:22:21,100 --> 00:22:23,950 Boss, one cup of espresso. 294 00:22:30,550 --> 00:22:32,980 You weren't hiding, were you? 295 00:22:38,120 --> 00:22:39,920 Soju cup: Writer Cheon Phone number 296 00:22:42,470 --> 00:22:45,120 What is this? 297 00:22:45,820 --> 00:22:48,530 He is looking for an assistant lately. 298 00:22:48,530 --> 00:22:51,130 You like Writer Cheon. 299 00:22:52,350 --> 00:22:55,880 Writer Im, I'm not ready. 300 00:22:55,880 --> 00:22:59,060 You know the saying, a deadline is a miracle, 301 00:22:59,060 --> 00:23:02,300 and having a good assistant is magic. 302 00:23:04,460 --> 00:23:07,530 It sounds so cringe-worthy that I can't open my fingers. 303 00:23:10,820 --> 00:23:13,350 I was surprised, too, so you can stop. 304 00:23:16,960 --> 00:23:20,120 We're not together because you were lacking. 305 00:23:21,350 --> 00:23:23,410 I was lacking. 306 00:23:28,040 --> 00:23:31,950 I'll put in a good word in advance, so contact him at your leisure. 307 00:23:33,430 --> 00:23:34,930 I'm going. 308 00:23:57,480 --> 00:24:01,580 Is this Writer Cheon? 309 00:24:01,580 --> 00:24:03,640 How do you do? 310 00:24:03,640 --> 00:24:08,700 I'm Lee Seul Bi. I was introduced to you by Writer Im. 311 00:24:08,700 --> 00:24:13,190 The thing is that I am grateful for this rare opportunity. 312 00:24:13,190 --> 00:24:18,590 But due to personal reason, I can't take the assistant position. 313 00:24:27,060 --> 00:24:28,500 What are you doing? 314 00:24:28,500 --> 00:24:33,570 I bought a bikini to wear this weekend at Gangrung. 315 00:24:33,570 --> 00:24:36,220 Oh! We're also going there for company trip. 316 00:24:36,220 --> 00:24:39,970 If we do run into each other, let's pretend we don't know each other. 317 00:24:42,680 --> 00:24:44,670 Take me with you. 318 00:24:44,670 --> 00:24:48,850 I want to play in the water with Dong Goo. 319 00:24:48,850 --> 00:24:52,200 Then, learn how to draw and come in as an assistant. 320 00:24:53,860 --> 00:24:57,650 Get totally caught by Writer Im, you beastie! 321 00:24:59,280 --> 00:25:03,340 You, do you want to get a beating from a beastie? 322 00:25:08,400 --> 00:25:11,800 ♫ Please don't be sad ♫ 323 00:25:11,800 --> 00:25:16,170 You guys, you haven't had any breakfast, right? 324 00:25:16,170 --> 00:25:19,440 Oh, you're the best. Thank you. 325 00:25:19,440 --> 00:25:22,080 Ahjussi, do you like eggs? 326 00:25:22,080 --> 00:25:23,870 I like it. 327 00:25:24,860 --> 00:25:27,010 Writer Im, please have some of this. 328 00:25:27,010 --> 00:25:33,440 No. Our Writer Im doesn't like to eat while he is driving. 329 00:25:33,440 --> 00:25:37,510 You don't know because you haven't been here that long. 330 00:25:37,510 --> 00:25:41,370 Still, you must be hungry. 331 00:25:41,370 --> 00:25:44,780 Why don't you listen to what we're telling you. 332 00:25:46,880 --> 00:25:48,680 It tastes good. 333 00:25:48,680 --> 00:25:52,870 ♫ You look prettier when you smile ♫ 334 00:25:52,870 --> 00:25:57,670 ♫ Don't make that sad expression, it makes my heartache ♫ 335 00:25:57,670 --> 00:26:00,280 Oh! 336 00:26:00,280 --> 00:26:02,860 Lower the volume, please. 337 00:26:02,880 --> 00:26:07,230 ♫ Smile like that looking at me ♫ 338 00:26:07,230 --> 00:26:13,140 Writer Im, how can you gulp down your udong (Japanese thick noddle soup)? You'll get indigestion that way. 339 00:26:13,140 --> 00:26:16,170 Because of whom, I wonder why. 340 00:26:18,360 --> 00:26:19,840 Writer Im. 341 00:26:20,590 --> 00:26:22,930 Eat it like you're eating galbi (beef ribs). 342 00:26:23,700 --> 00:26:25,620 Like this? 343 00:26:25,620 --> 00:26:28,970 On this bouncy sausage, 344 00:26:28,970 --> 00:26:31,620 chewy rice cake is added. 345 00:26:31,620 --> 00:26:37,590 Plus refreshing ketchup and spicy mustard. All of those are in one bite. 346 00:26:37,590 --> 00:26:41,290 They should be mixed will like Tsunami. 347 00:26:41,290 --> 00:26:44,420 That's the real way to enjoy a sausage and rice cake skewer. 348 00:26:45,400 --> 00:26:47,720 How scrumptious it will be! 349 00:26:47,720 --> 00:26:50,520 Whoa, you sounded like Lee Yeong Ja (female comedian who loves eating) 350 00:26:50,520 --> 00:26:52,220 Respect. 351 00:26:53,810 --> 00:26:56,930 Yeong Ja is my true mentor. 352 00:26:56,930 --> 00:26:59,400 You sure are Seul Bi's friend. 353 00:27:01,670 --> 00:27:03,900 Eat, you guys. 354 00:27:05,330 --> 00:27:06,460 I want to eat makbanseok squid (half-dried squid is grilled on special stone with butter and sauce). 355 00:27:06,460 --> 00:27:07,390 Oh, I want al-potato (small bite size potato cooked with butter and sugar) 356 00:27:07,390 --> 00:27:10,670 - Hotbar (fried fishcake) - If you don't join, you're a loser. Rock, paper. scissors. 357 00:27:12,010 --> 00:27:14,850 Writer Im. Writer Im. 358 00:27:14,850 --> 00:27:16,580 What the... 359 00:27:16,580 --> 00:27:19,400 This isn't going to work. Hey, hold this. 360 00:27:21,700 --> 00:27:24,310 Writer Im. Writer Im. 361 00:27:24,310 --> 00:27:29,200 I got it, Dong Goo. I got it so stop it. Sit down. 362 00:27:29,200 --> 00:27:31,700 I'll go buy everything. 363 00:27:55,030 --> 00:27:56,790 What is this? 364 00:27:57,660 --> 00:27:59,120 Oh! 365 00:28:00,310 --> 00:28:02,450 This is so cute. 366 00:28:05,890 --> 00:28:07,820 Alright! 367 00:28:12,780 --> 00:28:18,510 ♫ Why, I love you so much ♫ 368 00:28:18,510 --> 00:28:23,420 ♫ Do you love me forever ♫ 369 00:28:23,420 --> 00:28:26,870 Let's quickly go, Writer Im. (She is holding al-potato) 370 00:28:26,870 --> 00:28:29,630 ♫ How do I say, I need you ♫ 371 00:28:29,630 --> 00:28:34,610 ♫ You are so beautiful to me ♫ 372 00:28:44,630 --> 00:28:45,910 Coffee, please. 373 00:28:45,910 --> 00:28:48,370 I can finally survive now. 374 00:28:52,140 --> 00:28:54,500 - Please give me an Americano. - Please give me an Americano. 375 00:29:00,640 --> 00:29:03,140 Please also give me an Americano. 376 00:29:03,140 --> 00:29:05,680 Yes, customer. 377 00:29:07,470 --> 00:29:12,360 Please give me an iced Americano with two shot— 378 00:29:12,400 --> 00:29:14,610 Two shot? 379 00:29:18,330 --> 00:29:19,890 - Oh... - Oh... 380 00:29:19,900 --> 00:29:22,220 The quality of this is so good. 381 00:29:44,470 --> 00:29:45,980 Why aren't you going in? 382 00:29:45,980 --> 00:29:49,230 Oh?! Hi!! 383 00:29:51,790 --> 00:29:53,330 You said you couldn't come. 384 00:29:53,330 --> 00:29:57,230 I changed it because of you. It was so annoying. 385 00:29:59,370 --> 00:30:01,990 What is the meaning of that facial expression? 386 00:30:03,160 --> 00:30:06,040 Since you're here, too, 387 00:30:06,040 --> 00:30:09,130 I'm very, very happy right now. 388 00:30:09,130 --> 00:30:11,930 Vice Team Leader, good. 389 00:30:18,920 --> 00:30:22,550 However, why are you here? 390 00:30:22,550 --> 00:30:28,130 I came here as a gomoon (honorary advisor) for Simkoong Toon. 391 00:30:28,130 --> 00:30:30,980 I am not sure if you're here as a gomoon (advisor) or torture (homonym for advisor). 392 00:30:30,980 --> 00:30:35,270 Ah, you're Go Woon today. 393 00:30:35,270 --> 00:30:39,190 What? Did Hyeon Woo bother you or anything on the way here? 394 00:30:39,190 --> 00:30:42,230 Writer Im bought a lot of delicious food for me today, 395 00:30:42,230 --> 00:30:45,500 and he drove so thrillingly. 396 00:30:45,500 --> 00:30:47,070 I— 397 00:30:47,070 --> 00:30:49,620 - Aigoo. - Sorry. 398 00:30:53,400 --> 00:30:56,900 Continue having a great talk. 399 00:31:08,220 --> 00:31:10,620 Alright, Go Woon, you can use that room over there— 400 00:31:10,620 --> 00:31:13,020 Go Woon and Ye Na should use that room over there. 401 00:31:13,020 --> 00:31:16,000 Ah, thank you. 402 00:31:16,670 --> 00:31:18,880 - What about us? - What about us? - Just use whatever room you want. 403 00:31:18,880 --> 00:31:22,490 Why? Go Woon and Sticky should use the master bedroom together. 404 00:31:22,490 --> 00:31:26,640 Hyeon Woo, should we use that room over there together? 405 00:31:26,640 --> 00:31:28,310 Don't bother me. 406 00:31:28,310 --> 00:31:31,480 This is a bit strange. This room won't open. 407 00:31:31,480 --> 00:31:35,500 Oh? It seems like the lock is broken. 408 00:31:35,500 --> 00:31:37,940 Let me call the ownerㅡ 409 00:31:37,940 --> 00:31:39,240 Can you take a look at this, Oppa? 410 00:31:39,240 --> 00:31:41,150 Oh? Alright. 411 00:31:43,350 --> 00:31:46,240 Ahh. The problem is this. 412 00:31:46,240 --> 00:31:49,110 Hey. Don't just mess around with it— 413 00:31:49,120 --> 00:31:53,090 - Wow. It opened. - As expected, you're good! 414 00:31:53,090 --> 00:31:56,550 Is this worth getting touched over? 415 00:31:56,550 --> 00:31:59,490 Oh my. Don't those two look good together? 416 00:31:59,490 --> 00:32:02,500 If you need anything, just tell me. I'll fix it for you. 417 00:32:02,500 --> 00:32:04,800 Whenever you try, you're good at fixing it. 418 00:32:04,800 --> 00:32:07,150 I don't want to be here. 419 00:32:17,040 --> 00:32:24,490 ♫ Coffee, do me a favor. With your sweetness open the doors to hearts ♫ 420 00:32:24,490 --> 00:32:31,590 ♫ Coffee, do me a favor. Our destiny began like this ♫ 421 00:32:31,590 --> 00:32:36,570 ♫ In your aroma, in your smile ♫ 422 00:32:36,570 --> 00:32:39,810 ♫ I'm already entangled within ♫ 423 00:32:39,810 --> 00:32:45,500 ♫ Think of your wish and give your order ♫ 424 00:32:45,500 --> 00:32:48,320 ♫ To me ♫ 425 00:32:54,770 --> 00:32:57,700 Hey! Aren't you going to go in? 426 00:32:57,700 --> 00:32:59,950 It's fine. I'm tired. 427 00:32:59,950 --> 00:33:04,280 Is that so? Then, can you put this on for me? 428 00:33:05,060 --> 00:33:08,790 Since you're here now, I'll head in then. 429 00:33:09,940 --> 00:33:15,610 Hey! How can I put this on myself? 430 00:33:29,350 --> 00:33:31,500 ♫ Yeah ♫ 431 00:33:35,990 --> 00:33:41,350 ♫ Let me tell you this. I didn't believe in love ♫ 432 00:33:41,350 --> 00:33:45,790 ♫ at first because it seems to be boring ♫ 433 00:33:47,170 --> 00:33:52,150 ♫ But somehow you feel familiar to me ♫ 434 00:33:52,150 --> 00:33:56,240 ♫ and you seem to be my lady ♫ 435 00:33:56,240 --> 00:33:59,140 ♫ Be lovely and smile ♫ 436 00:33:59,140 --> 00:34:03,260 ♫ Be lovely and embrace me ♫ 437 00:34:03,260 --> 00:34:08,660 ♫ I will embrace you fully ♫ 438 00:34:08,660 --> 00:34:14,080 ♫ You look like a pretty main character in a cartoon ♫ 439 00:34:14,080 --> 00:34:17,570 ♫ Because everything about you ♫ 440 00:34:17,570 --> 00:34:21,240 ♫ looks so lovely ♫ 441 00:34:23,390 --> 00:34:26,250 ♫ Be lovely and smile ♫ 442 00:34:26,250 --> 00:34:30,310 ♫ Be lovely and embrace me ♫ 443 00:34:30,310 --> 00:34:35,650 ♫ I will embrace you fully ♫ 444 00:34:35,650 --> 00:34:38,730 ♫ You are like a pretty ♫ 445 00:34:38,730 --> 00:34:41,140 Ye Na! You should've come in and played with us, too. 446 00:34:41,140 --> 00:34:43,550 Do you think I will jump into ultraviolet? 447 00:34:43,550 --> 00:34:48,740 No, if you fight against ultraviolet, you will win. 448 00:34:48,740 --> 00:34:53,030 - Hey, Dong Goo! Come here. - Hey, hey. 449 00:34:58,620 --> 00:35:00,780 Goo Koo (her nickname for Dong Goo). 450 00:35:09,000 --> 00:35:10,660 Dong Goo! 451 00:35:15,060 --> 00:35:17,200 Are you really insane?! 452 00:35:18,380 --> 00:35:19,530 How could you come here? 453 00:35:19,530 --> 00:35:24,100 They won't refund a bikini. 454 00:35:24,100 --> 00:35:30,850 I really won't bother you. I will just hang out with Dong Goo and quietly leave. 455 00:35:30,850 --> 00:35:34,000 You are already bothering me. 456 00:35:34,030 --> 00:35:36,790 Seul Bi. From this time on forward, for a month, 457 00:35:36,790 --> 00:35:41,130 I will do dishes, laundry, clean the bathroom and everything. Promise. 458 00:35:41,140 --> 00:35:43,370 Just quietly leave. 459 00:35:44,130 --> 00:35:47,270 Please let me hang out with you this one time. 460 00:35:47,270 --> 00:35:49,860 What with the cutesy act? 461 00:35:55,980 --> 00:36:01,420 You. Uf you cause any trouble again this time, I will kill you. 462 00:36:01,420 --> 00:36:03,670 Don't drink any alcohol either! 463 00:36:03,670 --> 00:36:07,550 I got it. Let's go! 464 00:36:12,300 --> 00:36:14,640 Hello. 465 00:36:15,990 --> 00:36:19,820 Is this a community center or something? Why is everyone gathering here? 466 00:36:19,820 --> 00:36:22,140 I'm sorry. 467 00:36:22,140 --> 00:36:25,610 She is not a fool or something. 468 00:36:25,610 --> 00:36:28,300 It's hot, really hot. 469 00:36:29,380 --> 00:36:31,400 It's refreshing. 470 00:36:31,400 --> 00:36:34,250 Hey, Sticky. It's hot, get off of me. 471 00:36:34,250 --> 00:36:37,730 The nut job you spoke of is this woman? 472 00:36:38,900 --> 00:36:41,920 Since she is preparing for a public servant entrance exam, she seems to be suffering a lot. 473 00:36:41,920 --> 00:36:44,940 She wants to refresh herself at least for one day. 474 00:36:44,940 --> 00:36:49,110 Since you're here, why don't you stay with us and go back tomorrow? 475 00:36:49,110 --> 00:36:54,910 What a shame. Without Seul Bi, Writer Im would have been my ideal type as well. 476 00:37:03,190 --> 00:37:05,460 I'll go up to my room first. 477 00:37:05,460 --> 00:37:07,380 Good night. 478 00:37:07,380 --> 00:37:11,760 Dong Goo, then let's go up together. 479 00:37:13,930 --> 00:37:17,950 Why are you doing this to me? 480 00:37:17,950 --> 00:37:20,890 Oh, is that right? 481 00:37:20,890 --> 00:37:23,360 Get up and let's go. 482 00:37:24,090 --> 00:37:26,170 Here. The meat is also here. 483 00:37:26,170 --> 00:37:28,620 Meat. Can you put this over there? 484 00:37:30,030 --> 00:37:32,640 Oh, there's something I've been curious about for a while. 485 00:37:32,640 --> 00:37:37,640 For our young brothers, who is your role model writer? 486 00:37:37,640 --> 00:37:40,400 Of course, it's Writer Kang Pool for me. 487 00:37:40,400 --> 00:37:43,590 My favorite webtoon is Babo (fool) by Kang Pool. 488 00:37:43,590 --> 00:37:46,500 Oh my, I like Babo the best. 489 00:37:46,500 --> 00:37:50,950 How is it that you and I even have the same taste in webtoon? 490 00:37:54,600 --> 00:37:57,580 What does she say? 491 00:37:57,580 --> 00:38:00,320 How about Jeong Sook? 492 00:38:00,320 --> 00:38:02,180 For me, 493 00:38:04,290 --> 00:38:09,040 Writer Heo Young Man. 494 00:38:11,650 --> 00:38:15,790 Writer Im, you have to be nicer to your assistants. 495 00:38:15,790 --> 00:38:17,650 What have I done? 496 00:38:17,650 --> 00:38:19,870 How about our Go Woon? 497 00:38:19,870 --> 00:38:25,980 For me...Writer Im Hyeon Woo. 498 00:38:27,990 --> 00:38:31,710 Hey, Noona. If you say like that, we look so bad to him. 499 00:38:31,710 --> 00:38:34,870 Naturally, you have to exclude Writer Im. 500 00:38:34,870 --> 00:38:37,630 You're so funny. 501 00:38:37,630 --> 00:38:40,460 Oh, Go Woon. You know how to kiss your boss' ass. 502 00:38:40,460 --> 00:38:43,160 It's the truth for me. 503 00:38:43,160 --> 00:38:48,280 Our Hyeon Woo must be happy to have an assistant who thinks of you as the role model. 504 00:38:48,280 --> 00:38:52,540 I think we're short on meat. Shouldn't we grill some more? 505 00:38:52,540 --> 00:38:53,380 Yes. 506 00:38:53,380 --> 00:38:56,320 I'll go get it. 507 00:38:59,900 --> 00:39:03,990 Meat. Meat. Meat. 508 00:39:07,420 --> 00:39:10,180 Pork belly (bottom box) 509 00:39:10,180 --> 00:39:12,970 Japran: Fresh Island (Top box) 510 00:39:15,280 --> 00:39:16,150 Writer Im. 511 00:39:16,150 --> 00:39:19,090 Why are you so careless? 512 00:39:19,780 --> 00:39:21,710 I didn't know it would fall. 513 00:39:21,710 --> 00:39:26,740 Next time, make Dong Goo and Jeong Sook do it instead of trying to do everything by yourself. 514 00:39:30,830 --> 00:39:35,190 Dong Goo, let's go for second round. 515 00:39:35,190 --> 00:39:37,390 Oh gosh. 516 00:39:37,390 --> 00:39:39,310 I want to. 517 00:39:40,730 --> 00:39:43,830 Hey mosquitoes, don't bother my Ye Na. 518 00:39:43,830 --> 00:39:46,790 A great bodyguard is catching mosquitoes. 519 00:39:46,790 --> 00:39:48,410 I got it. 520 00:39:49,100 --> 00:39:52,500 Ye Na, should I sing a song to bring up the mood a bit? 521 00:39:52,500 --> 00:39:54,760 Not really. 522 00:39:54,760 --> 00:39:57,160 Okay. Moon Jeong Won, sing a song. 523 00:39:57,160 --> 00:39:59,450 Really? I'm really going to sing. 524 00:39:59,450 --> 00:40:02,770 Tada! 525 00:40:02,770 --> 00:40:06,290 You've prepared a lot. 526 00:40:06,290 --> 00:40:10,730 Duet is best if you're going to sing. Ah, you can sing with Oh Go Woon. 527 00:40:10,730 --> 00:40:12,500 I really don't sing well. 528 00:40:12,500 --> 00:40:15,990 Oh, then Dong Goo and I will do it. 529 00:40:17,790 --> 00:40:21,170 What's the worry, Jeong Won will do all the singing. 530 00:40:21,170 --> 00:40:23,060 Then, applause. 531 00:40:23,060 --> 00:40:25,080 Applause. 532 00:40:25,950 --> 00:40:28,360 It'll be alright. Come here. 533 00:40:31,050 --> 00:40:33,960 You're good looking. 534 00:40:33,960 --> 00:40:38,750 ♫ Sometimes I get annoyed without me being aware. 535 00:40:38,750 --> 00:40:44,040 ♫ When my feelings for you haven't changed a bit. 536 00:40:44,040 --> 00:40:47,820 ♫ Perhaps am I being strange 537 00:40:47,820 --> 00:40:51,420 ♫ I was struggling by myself 538 00:40:51,420 --> 00:40:54,200 Go Woon! 539 00:40:54,200 --> 00:40:59,140 ♫ While tossing and turning alone in an empty room 540 00:40:59,140 --> 00:41:04,330 ♫ The TV was playing reruns of yesterday's drama 541 00:41:04,330 --> 00:41:08,020 ♫ Until I fell asleep, 542 00:41:08,020 --> 00:41:11,310 ♫ I held my phone that wasn't ringing 543 00:41:11,310 --> 00:41:12,580 Nice! 544 00:41:12,580 --> 00:41:18,860 ♫ These days, you, who seems like mine and yet not like mine 545 00:41:18,860 --> 00:41:23,820 ♫ Me, who seems like yours and yet not like yours 546 00:41:23,820 --> 00:41:25,650 ♫ What kind of relationship is this 547 00:41:25,650 --> 00:41:27,240 Date, Date. 548 00:41:27,240 --> 00:41:28,670 Date. Date. 549 00:41:28,670 --> 00:41:31,850 You two should date. 550 00:41:31,850 --> 00:41:34,230 Date each other! 551 00:41:49,790 --> 00:41:51,730 Im Hyeon Woo, what's the matter? 552 00:41:51,730 --> 00:41:53,760 Is your stomach not feeling well? 553 00:41:55,060 --> 00:41:58,560 Moon Jeong Won, are you dating Go Woon? 554 00:41:58,560 --> 00:41:59,800 What? 555 00:41:59,800 --> 00:42:01,800 Are you dating Go Woon? 556 00:42:01,800 --> 00:42:05,790 What are you saying? Why would I date Go Woon? 557 00:42:07,290 --> 00:42:13,250 Then, two of you together at the cafe, and at the office you two disappearing together for lunch and dinner, 558 00:42:13,250 --> 00:42:17,960 and you guys constantly being together here, what is that about? 559 00:42:17,960 --> 00:42:20,740 Why are you making fools of the people around you? 560 00:42:20,740 --> 00:42:21,940 That's not it. 561 00:42:21,940 --> 00:42:25,680 Before I get caught, I'll tell him my self. 562 00:42:25,680 --> 00:42:32,390 Until then, please keep this a secret. 563 00:42:38,250 --> 00:42:43,490 There is someone else I like. 564 00:42:45,780 --> 00:42:48,580 Then, how about Go Woon? 565 00:42:48,580 --> 00:42:52,200 Why are you asking me that? You should ask her. 566 00:42:54,520 --> 00:42:58,320 Also, Go Woon has no interest in me, you silly. 567 00:42:59,350 --> 00:43:01,580 Can I trust those words? 568 00:43:01,580 --> 00:43:04,380 Don't believe me if you don't want to. 569 00:43:05,620 --> 00:43:09,500 Then who is the person you like? 570 00:43:14,680 --> 00:43:18,630 My heart hurts. Stop asking about it. 571 00:43:18,630 --> 00:43:23,330 If it's the point of hurting your heart, you should confess. Why aren't you doing anything about it? 572 00:43:23,330 --> 00:43:26,290 I'll take care of my own problem. 573 00:43:26,290 --> 00:43:29,960 Wait a second. Why do you keep asking about Go Woon? 574 00:43:29,960 --> 00:43:32,770 Who? Me? 575 00:43:39,650 --> 00:43:41,790 I live doing all sorts of things. 576 00:43:46,980 --> 00:43:50,560 I didn't realize she would pass out as soon as the song ended. 577 00:43:50,560 --> 00:43:55,300 Ah Reum was really heavy, right? I'm sorry. 578 00:43:55,300 --> 00:43:57,880 I digested everything I ate. 579 00:43:57,880 --> 00:43:59,930 My back. 580 00:44:00,680 --> 00:44:03,380 Noona will pour you a drink. 581 00:44:08,520 --> 00:44:11,730 This drives me nuts! Aish, she drank everything. 582 00:44:11,730 --> 00:44:13,480 What kind of company trip is this? 583 00:44:13,480 --> 00:44:16,660 Guys. I'm really really sorry. 584 00:44:16,660 --> 00:44:19,040 Why are you only sorry with your words? 585 00:44:19,040 --> 00:44:21,300 That's a little disappointing. 586 00:44:21,300 --> 00:44:25,520 In my heart, I want to buy you guys meat and drinks right now, 587 00:44:25,520 --> 00:44:29,780 but I'm not mobile at the moment. 588 00:44:29,780 --> 00:44:32,190 Hey, isn't this Writer Im's car key? 589 00:44:32,190 --> 00:44:34,450 Jeong Sook and I can't since we've been drinking. 590 00:44:34,450 --> 00:44:39,090 Since you haven't drunk anything, if you go and come back quickly, no one would know. 591 00:44:40,030 --> 00:44:44,120 But, is there a mart nearby? 592 00:44:44,120 --> 00:44:46,350 There are ten nearby. 593 00:44:48,040 --> 00:44:50,800 There are a lot. 594 00:44:50,800 --> 00:44:52,960 Alright then. 595 00:44:55,020 --> 00:44:56,600 Okay. 596 00:44:58,790 --> 00:45:01,390 Yay! 597 00:45:03,360 --> 00:45:06,190 I'm tired. 598 00:45:06,190 --> 00:45:07,820 What is this? 599 00:45:09,160 --> 00:45:11,070 That's right. 600 00:45:12,770 --> 00:45:15,540 Right there, right there. 601 00:45:18,490 --> 00:45:22,590 What the... What's wrong with her? 602 00:45:30,730 --> 00:45:33,330 I'm so happy. 603 00:45:41,490 --> 00:45:43,760 Where does she think this is? 604 00:45:46,200 --> 00:45:49,460 Ye Na! Where were you? I was looking for you for a while. 605 00:45:49,460 --> 00:45:51,060 Why would you be looking for me? 606 00:45:51,060 --> 00:45:55,700 We can't just go to sleep when we're so near the beach. Let's go for a drive. 607 00:45:55,700 --> 00:45:57,560 Is Hyeon Woo going too? 608 00:45:58,760 --> 00:46:02,130 Hyeon Woo says he is too tired. 609 00:46:02,990 --> 00:46:07,730 Then go with Go Woon. I'm just going to rest. 610 00:46:07,730 --> 00:46:09,300 Goo Koo 611 00:46:09,300 --> 00:46:13,090 No. Let's go for a drive. 612 00:46:13,090 --> 00:46:15,630 Really? 613 00:46:17,100 --> 00:46:20,050 She's completely insane. 614 00:46:23,770 --> 00:46:25,980 Hanaro Mart 615 00:46:32,250 --> 00:46:34,270 Exactly why?! 616 00:46:34,270 --> 00:46:37,240 Why did Moth Noona (Ah Reum) follow me all the way here 617 00:46:37,240 --> 00:46:41,050 and bother me like this? Oh?! 618 00:46:41,050 --> 00:46:44,350 I can't just go back in this mood. 619 00:46:45,030 --> 00:46:48,780 Moth Noona is sleeping well. 620 00:46:48,780 --> 00:46:52,580 Once Go Woon Noona comes back, the three of us 621 00:46:52,580 --> 00:46:53,790 should hang out! 622 00:46:53,790 --> 00:46:55,390 Deal. 623 00:46:59,420 --> 00:47:01,340 I'm hungry. 624 00:47:02,530 --> 00:47:04,850 Should I grill this? 625 00:47:05,690 --> 00:47:06,590 No. 626 00:47:06,590 --> 00:47:08,640 Why not? 627 00:47:10,380 --> 00:47:12,870 Have you seen my car key? 628 00:47:12,870 --> 00:47:14,750 Car... 629 00:47:16,040 --> 00:47:19,470 C-Car key? Are you going somewhere? 630 00:47:19,470 --> 00:47:23,960 No. I left my phone charger in the car. 631 00:47:25,470 --> 00:47:27,510 Charger. 632 00:47:31,260 --> 00:47:35,190 What are you two doing? Where's my car key? 633 00:47:37,850 --> 00:47:39,670 Dong Goo? 634 00:47:40,950 --> 00:47:44,080 You see, honestly... 635 00:47:47,230 --> 00:47:51,570 I really can't see anything. 636 00:47:51,570 --> 00:47:57,770 Ye Na. Just close your eyes and embrace the sound of the waves. 637 00:47:58,870 --> 00:48:02,480 ♫ Can you feel ♫ 638 00:48:02,480 --> 00:48:07,320 ♫ the love tonight ♫ 639 00:48:17,860 --> 00:48:19,230 Ye Na... 640 00:48:19,230 --> 00:48:22,630 Just, stay still. 641 00:48:29,400 --> 00:48:33,000 It's annoyingly dark and there are so many mosquitoes. 642 00:48:33,000 --> 00:48:35,800 It hurts. 643 00:48:35,800 --> 00:48:38,950 This time I protected you. 644 00:48:42,420 --> 00:48:45,620 This should be enough. 645 00:48:47,750 --> 00:48:49,800 Hanaro Mart 646 00:48:49,800 --> 00:48:51,470 What the heck? 647 00:48:53,510 --> 00:48:56,470 I'm certain that I parked the car here. 648 00:48:58,640 --> 00:48:59,610 Parking Prohibited 649 00:48:59,610 --> 00:49:01,740 Parking Prohibited 650 00:49:07,230 --> 00:49:09,500 Towed 651 00:49:18,940 --> 00:49:21,420 I'm doomed. 652 00:49:24,020 --> 00:49:26,190 She didn't pick up. 653 00:49:26,190 --> 00:49:27,760 Do you know which market she went to? 654 00:49:27,760 --> 00:49:31,530 No. She said she'll be back soon. 655 00:49:31,530 --> 00:49:35,140 Soon? However, it's over an hour already. 656 00:49:35,140 --> 00:49:38,550 This won't do. Where's Ye Na's car? 657 00:49:38,550 --> 00:49:41,180 Vice Team Leader and Jeong Won went to go look at the sea. 658 00:49:41,180 --> 00:49:43,500 I should call a taxi. 659 00:49:43,500 --> 00:49:47,150 If Go Woon calls you, call me immediately. 660 00:49:51,740 --> 00:49:54,650 Please take me to the nearest market from here. 661 00:49:59,290 --> 00:50:00,000 Excuse me. 662 00:50:00,000 --> 00:50:02,270 Business hours are done. 663 00:50:17,720 --> 00:50:19,480 Go Woon. 664 00:50:21,620 --> 00:50:23,620 I'm sorry. 665 00:50:26,180 --> 00:50:29,600 No, I am not doomed. 666 00:50:29,600 --> 00:50:30,750 Caffeine - 12% 667 00:50:30,750 --> 00:50:34,940 After I find the car quickly, I just need to go back within an hour. 668 00:50:34,940 --> 00:50:37,470 I am calm. 669 00:50:37,470 --> 00:50:40,380 I am calm. 670 00:51:13,170 --> 00:51:14,310 What about Go Woon? 671 00:51:14,310 --> 00:51:16,510 She's still not back. 672 00:51:16,510 --> 00:51:19,630 Nothing bad happened to Go Woon, right? 673 00:51:19,630 --> 00:51:22,460 What if she got into an accident? 674 00:51:23,800 --> 00:51:26,260 We shouldn't have left her on her own.. 675 00:51:30,840 --> 00:51:34,190 I understand. I'll call you back later. 676 00:51:48,900 --> 00:51:51,300 Towed 677 00:52:02,190 --> 00:52:03,270 Excuse me! 678 00:52:03,270 --> 00:52:05,930 Is there anyone here? 679 00:52:07,940 --> 00:52:10,220 Caffeine - 2% 680 00:52:10,220 --> 00:52:13,890 No. This is a dream. 681 00:52:13,890 --> 00:52:14,600 Caffeine - 2% 682 00:52:14,600 --> 00:52:17,350 If my appearance changes here... 683 00:52:18,100 --> 00:52:22,590 There's no one there after midnight. 684 00:52:22,590 --> 00:52:25,930 How about you go there tomorrow morning to find your car? 685 00:52:25,930 --> 00:52:28,820 Can you drive a bit faster, Driver? 686 00:52:28,820 --> 00:52:29,990 Ah, yes. 687 00:52:29,990 --> 00:52:32,780 What should I do? 688 00:52:57,620 --> 00:52:59,770 Go Woon. 689 00:53:02,960 --> 00:53:03,770 Writer Im. 690 00:53:03,770 --> 00:53:06,270 What are you doing here right now? 691 00:53:06,270 --> 00:53:08,650 I'm trying to get your car back. 692 00:53:08,650 --> 00:53:11,360 Are you telling me you will get to my car 693 00:53:12,090 --> 00:53:14,900 and you're planning to climb over this with my car? 694 00:53:16,740 --> 00:53:19,140 Ah, that's because... 695 00:53:19,140 --> 00:53:21,190 Do you know what time it is? 696 00:53:21,190 --> 00:53:25,170 How can you come all the way here alone at night?! 697 00:53:26,260 --> 00:53:29,380 I felt sorry towards everyone else, so I was trying to get the car quickly. 698 00:53:29,380 --> 00:53:34,530 Don't try to do everything on your own and try asking others for help, too! 699 00:53:34,530 --> 00:53:36,630 I told you to go with me. 700 00:53:36,630 --> 00:53:37,980 It's not like that, Writer Im— 701 00:53:37,980 --> 00:53:41,250 We thought you got hurt or something! 702 00:53:58,710 --> 00:54:03,630 Writer Im, would you like to drink this? 703 00:54:13,630 --> 00:54:15,780 Are you alright? 704 00:54:15,780 --> 00:54:20,220 Yes. I'm sorry for suddenly left. 705 00:54:20,960 --> 00:54:24,850 Do you know why I keep getting upset 706 00:54:24,850 --> 00:54:26,630 at you? 707 00:54:27,700 --> 00:54:30,660 It's because I always cause trouble. 708 00:54:30,660 --> 00:54:32,630 I'm sorry. 709 00:54:34,690 --> 00:54:36,860 It's because I'm worried. 710 00:54:37,850 --> 00:54:42,560 I'm like this because I'm afraid you'll get hurt. 711 00:54:43,260 --> 00:54:44,710 Pardon? 712 00:54:46,440 --> 00:54:54,510 You're that type of person to me right now. 713 00:54:56,120 --> 00:54:58,480 Writer Im. 714 00:54:59,310 --> 00:55:05,410 ♫ We're falling in love, angel ♫ 715 00:55:06,430 --> 00:55:09,490 ♫ under the sky with full of stars ♫ 716 00:55:09,490 --> 00:55:12,120 This time isn't a mistake. 717 00:55:12,120 --> 00:55:13,500 It isn't a mistake for me either. 718 00:55:13,500 --> 00:55:17,010 ♫ Because it's so beautiful ♫ 719 00:55:17,010 --> 00:55:20,710 ♫ because it's so brilliant ♫ 720 00:55:20,710 --> 00:55:26,830 ♫ I am happy tonight as if I am dreaming everyday ♫ 721 00:55:26,830 --> 00:55:30,060 ♫ You're my angel ♫ 722 00:55:31,500 --> 00:55:38,620 ♫ Whenever lift your face and look back Because I am always looking at you ♫ 723 00:55:38,620 --> 00:55:45,520 ♫ I will stand behind you all the times because I love you ♫ 724 00:55:45,520 --> 00:55:52,100 ♫ I have had a crush on you for a long time ♫ 725 00:55:52,100 --> 00:55:55,790 Coffee, Do Me a Favor 726 00:55:55,790 --> 00:55:57,830 Did you guys kiss? 727 00:55:57,830 --> 00:56:00,060 You guys locked your fingers together? 728 00:56:00,060 --> 00:56:01,350 You heard it right. 729 00:56:01,350 --> 00:56:06,100 Only you and I know about Go Woon and me dating. 730 00:56:06,100 --> 00:56:10,320 Go Woon, is this the best effort you can put in?! 731 00:56:10,320 --> 00:56:11,800 Think about it more. 732 00:56:11,800 --> 00:56:16,610 Don't get too excited for your first date. It will be a problem if your heart races so much and your caffeine rate goes down. 733 00:56:16,610 --> 00:56:19,390 Why are they here? 734 00:56:19,390 --> 00:56:22,170 What are you doing? Hey! 735 00:56:22,170 --> 00:56:24,180 Are you crazy?! 736 00:56:24,180 --> 00:56:24,950 Who are you? 737 00:56:24,950 --> 00:56:28,020 What do you mean, who? I'm Seul Bi— 738 00:56:28,020 --> 00:56:30,560 Please wait a sec. Let me get my cardigan. 739 00:56:30,560 --> 00:56:32,350 Ah Reum! 740 00:56:32,350 --> 00:56:34,400 This person is...? 741 00:56:34,400 --> 00:56:36,440 I am Go Woon's boyf— 742 00:56:36,440 --> 00:56:39,250 He's Ah Reum's boyfriend. 743 00:56:39,250 --> 00:56:44,880 Subtitles brought to you by the Coffee Please team @viki.com 744 00:56:44,880 --> 00:56:49,480 ♫ There's no need for explanation ♫ 745 00:56:49,480 --> 00:56:54,960 ♫ Oh, beautiful ♫ 746 00:56:59,420 --> 00:57:04,570 Coffee, Do Me a Favor 54886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.