All language subtitles for Code 404 s02e02.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,366 --> 00:00:07,146 [guard over PA] This is a restricted area. 2 00:00:07,246 --> 00:00:08,346 [helicopter whirring] 3 00:00:08,446 --> 00:00:11,386 [guard speaking indistinctly over PA] 4 00:00:11,485 --> 00:00:13,225 [alarm blaring] 5 00:00:13,325 --> 00:00:14,705 [woman over PA] Would all visitors, 6 00:00:14,805 --> 00:00:18,955 please empty your pockets of all lethal weapons, drugs... 7 00:00:19,844 --> 00:00:21,844 [door buzzing] 8 00:00:34,482 --> 00:00:36,102 I hate these places. 9 00:00:36,202 --> 00:00:37,622 [Carver] I think that's the point. 10 00:00:37,722 --> 00:00:39,262 And he'll only talk to us. 11 00:00:39,362 --> 00:00:41,422 Well, maybe I don't wanna talk to him-- 12 00:00:41,522 --> 00:00:43,522 [detector buzzing] 13 00:00:44,001 --> 00:00:45,581 [Carver] We're the only coppers he trusts. 14 00:00:45,681 --> 00:00:49,141 Either that or he wants to... [mumbling] about with us. 15 00:00:49,241 --> 00:00:51,261 It is alright mate. DI Major has neural implants. 16 00:00:51,360 --> 00:00:53,300 He is only doing his job Roy. Carry on. 17 00:00:53,400 --> 00:00:55,400 -[device beeps] -[mumbling] 18 00:00:56,840 --> 00:00:59,740 -Are you getting off on that? -Let him finish! 19 00:00:59,839 --> 00:01:01,739 -I have finished. -I said do your job! 20 00:01:01,839 --> 00:01:03,819 I could have anything in there! 21 00:01:03,919 --> 00:01:05,919 -[detector buzzing] -[Carver] Pack it in! 22 00:01:08,838 --> 00:01:10,838 [door buzzing] 23 00:01:20,917 --> 00:01:22,657 [Carver] Liam Cleasby. 24 00:01:22,756 --> 00:01:23,976 Hey. 25 00:01:24,076 --> 00:01:25,936 Great you guys could make it. 26 00:01:26,036 --> 00:01:28,036 Sit down ballbag. 27 00:01:32,835 --> 00:01:34,835 Let us get this over with. Shall we? 28 00:01:35,555 --> 00:01:38,165 -You wanted to talk. -Just a friendly chat. 29 00:01:38,274 --> 00:01:42,814 How is your wife? Or should I be asking him that question? 30 00:01:42,914 --> 00:01:45,494 [Cleasby] Oh, come on. It is killing me. 31 00:01:45,594 --> 00:01:47,594 I don't know how things turned up between the three of you. 32 00:01:48,673 --> 00:01:50,373 Have you got information or not? 33 00:01:50,473 --> 00:01:54,133 A walking Wikipedia of crime, at your disposal. 34 00:01:54,232 --> 00:01:56,812 -For a price. -What's your price? 35 00:01:56,912 --> 00:01:58,912 -A pardon. -He said what is your price? 36 00:02:00,312 --> 00:02:01,972 -A pardon. -Oh for f... What. 37 00:02:02,071 --> 00:02:03,611 -Is your... -No, stop. 38 00:02:03,711 --> 00:02:06,851 No deal dickhead. You tried to kill my partner. 39 00:02:06,951 --> 00:02:08,811 But I am not the Juggler, remember? 40 00:02:08,911 --> 00:02:10,251 I am just a low-level drug dealer. 41 00:02:10,350 --> 00:02:11,730 We are wasting our time here Carver. 42 00:02:11,830 --> 00:02:13,830 Let us get wanded down again and go. 43 00:02:15,070 --> 00:02:17,070 The Chelsea Bridge job! 44 00:02:24,509 --> 00:02:27,009 Chelsea Bridge job was 20 years ago. 45 00:02:27,108 --> 00:02:28,688 You were still nicking Segways. 46 00:02:28,788 --> 00:02:30,368 [Cleasby] Fifty million quid. 47 00:02:30,468 --> 00:02:32,408 No trace of the robbers or the cash. 48 00:02:32,508 --> 00:02:35,628 But like I said, you do not get this for free. 49 00:02:44,226 --> 00:02:45,566 She's not with either of us. 50 00:02:45,666 --> 00:02:47,666 My wife. 51 00:02:48,626 --> 00:02:49,926 She wanted a fresh start. 52 00:02:50,026 --> 00:02:51,446 I don't owe you anything for telling me that. 53 00:02:51,545 --> 00:02:54,325 Oh, you drive a hard bargain, Cleasby. 54 00:02:54,425 --> 00:02:56,005 As for the sexual side of things... 55 00:02:56,105 --> 00:02:57,085 I do not know about Roy, 56 00:02:57,185 --> 00:02:58,435 but I am coping the old-fashioned way. 57 00:02:58,544 --> 00:03:00,484 Twice a day. Once in the morning, once at work. 58 00:03:00,584 --> 00:03:01,924 I have tried giving myself a dead arm 59 00:03:02,024 --> 00:03:03,204 so it feels like someone is doing it, 60 00:03:03,304 --> 00:03:04,244 but who am I kidding. 61 00:03:04,344 --> 00:03:05,884 Talk to the lawyer! 62 00:03:05,984 --> 00:03:08,004 Churchland and Co. The trail starts there. 63 00:03:08,103 --> 00:03:10,103 That is all I am saying. 64 00:03:10,463 --> 00:03:11,803 You heard of the male G-spot, Cleasby? 65 00:03:11,903 --> 00:03:14,043 It is real and I should know. Long fingers you see. 66 00:03:14,143 --> 00:03:16,083 -I actually can get right-- -Fuckin hell, John! 67 00:03:16,182 --> 00:03:18,922 That's it. No more information changing hands. 68 00:03:19,022 --> 00:03:20,082 [Carver] Let us get you out. 69 00:03:20,182 --> 00:03:22,122 [Major] Let's go again. Come on. 70 00:03:22,222 --> 00:03:23,122 [Carver] Get your keys. 71 00:03:23,221 --> 00:03:25,221 Just get the-- 72 00:03:28,221 --> 00:03:30,221 [engine whirring] 73 00:03:35,020 --> 00:03:37,020 Chelsea Bridge. 74 00:03:39,219 --> 00:03:41,219 The last case my dad worked on. 75 00:03:42,499 --> 00:03:44,499 One that drove him away. 76 00:03:44,819 --> 00:03:46,959 I know mate. 77 00:03:47,058 --> 00:03:48,438 He moved to Spain after that. 78 00:03:48,538 --> 00:03:50,518 But I bet Cleasby knows all this. 79 00:03:50,618 --> 00:03:52,978 He could just be saying this to mess with your head. 80 00:03:55,777 --> 00:03:57,777 Something else is bothering me. 81 00:04:03,496 --> 00:04:05,496 I put a mouse's turd in your drink. 82 00:04:07,136 --> 00:04:08,916 -What? -Only a little one. 83 00:04:09,016 --> 00:04:11,176 This was a while ago, when we weren't getting along. 84 00:04:12,255 --> 00:04:13,715 Why are you telling me this now? 85 00:04:13,815 --> 00:04:14,955 I am being open. 86 00:04:15,055 --> 00:04:16,915 Think about it, Roy. Ever since I've come back, 87 00:04:17,015 --> 00:04:19,345 we have hidden things from each other. Huh? 88 00:04:19,454 --> 00:04:21,274 You were not honest about seeing Kelly. And I was-- 89 00:04:21,374 --> 00:04:22,594 Putting mouse shit in me drink. 90 00:04:22,694 --> 00:04:24,914 Yes, but now, it's our chance to start again. 91 00:04:25,014 --> 00:04:27,154 -What do you say? -Where'd you find it? 92 00:04:27,253 --> 00:04:28,393 Was it a laboratory mouse 93 00:04:28,493 --> 00:04:29,913 or did you just find some mouse shit somewhere? 94 00:04:30,013 --> 00:04:31,473 This isn't the point of the conversation. 95 00:04:31,573 --> 00:04:33,593 Oh, I think this is the point of the conversation, John. 96 00:04:33,693 --> 00:04:36,373 The point is, we've got a clean slate. Fresh start. 97 00:04:38,772 --> 00:04:39,912 I just found it. 98 00:04:40,012 --> 00:04:41,712 -Never do that again. -It is what I'm saying. 99 00:04:41,812 --> 00:04:43,812 No more secrets. Either of us. 100 00:04:47,211 --> 00:04:50,611 I have put in for promotion. Fast track, Superintendent. 101 00:04:51,930 --> 00:04:53,430 What? 102 00:04:53,530 --> 00:04:55,790 -Why? -It's time for a change. 103 00:04:55,890 --> 00:04:57,890 I don't wanna be a DI forever, do I? 104 00:04:58,769 --> 00:05:00,629 -You would be my boss. -Not boss. 105 00:05:00,729 --> 00:05:02,909 Wait. Senior though. Superior. 106 00:05:03,009 --> 00:05:05,529 It's a long shot, I probably wouldn't get it. 107 00:05:07,968 --> 00:05:09,788 Good luck with it though. 108 00:05:09,888 --> 00:05:11,888 Thanks. 109 00:05:16,367 --> 00:05:18,367 I keyed your car as well. 110 00:05:20,767 --> 00:05:21,827 And that graffiti in the gents-- 111 00:05:21,927 --> 00:05:23,967 Yeah I knew that was you, you signed it. 112 00:05:24,806 --> 00:05:26,806 Yeah. 113 00:05:27,846 --> 00:05:29,266 [Carver] Everyone in the country remembers 114 00:05:29,366 --> 00:05:31,506 the Chelsea Bridge case. Fifty million in cash 115 00:05:31,605 --> 00:05:33,345 and diamonds stolen from a bank vault. 116 00:05:33,445 --> 00:05:34,545 None of it was ever recovered. 117 00:05:34,645 --> 00:05:37,145 I have hardly seen my dad since. 118 00:05:37,245 --> 00:05:40,335 We were close beforehand. Bedtime stories as a child... 119 00:05:40,444 --> 00:05:42,624 All right mate, you don't need to mention all that. 120 00:05:42,724 --> 00:05:43,624 Yeah. 121 00:05:43,724 --> 00:05:45,304 It's great to see you boys reunited. 122 00:05:45,404 --> 00:05:47,344 -Thanks, boss. -You know what I've missed? 123 00:05:47,443 --> 00:05:48,703 The banter. 124 00:05:48,803 --> 00:05:50,903 -Yes, boss. -Do some now. 125 00:05:51,003 --> 00:05:52,743 [Dennett] A good-natured insult, something like that. 126 00:05:52,843 --> 00:05:55,343 Maybe call DI Major a bellend or something. 127 00:05:55,442 --> 00:05:58,582 -[Dennett] Gobshite. Dicksplash. -[Major] Um... 128 00:05:58,682 --> 00:05:59,822 That's one you don't hear so often. 129 00:05:59,922 --> 00:06:01,862 It is more of a spontaneous kind of thing, boss. 130 00:06:01,962 --> 00:06:03,302 [Dennett] Oh. Okay. 131 00:06:03,401 --> 00:06:06,561 Well keep talking, see if we can get there. 132 00:06:09,361 --> 00:06:11,701 The three prime suspects in the original case 133 00:06:11,800 --> 00:06:14,620 all vanished. Cleasby claims he has got some information. 134 00:06:14,720 --> 00:06:16,340 We need to go back in that prison 135 00:06:16,440 --> 00:06:17,740 and talk to him again. 136 00:06:17,840 --> 00:06:19,120 Yeah. But he won't say anything unless we get him out. 137 00:06:19,199 --> 00:06:21,179 Then we go back there again. Every day, 138 00:06:21,279 --> 00:06:22,659 sometimes twice a day. 139 00:06:22,759 --> 00:06:24,979 You know you can get them security wands 140 00:06:25,079 --> 00:06:26,539 off the internet, don't you? 141 00:06:26,639 --> 00:06:28,299 Maybe we do not need to go back. 142 00:06:28,398 --> 00:06:29,498 Cleasby mentioned a lawyer. 143 00:06:29,598 --> 00:06:31,498 So we'll start there, find out what she knows. 144 00:06:31,598 --> 00:06:33,378 [Major] I will get the word out on social media, 145 00:06:33,478 --> 00:06:34,778 let people know we want information. 146 00:06:34,878 --> 00:06:36,698 No, let's not rattle any cages just yet. 147 00:06:36,797 --> 00:06:39,517 Oh. Because I think maybe, um... 148 00:06:41,357 --> 00:06:43,357 some people already know. 149 00:06:43,716 --> 00:06:46,696 -You've put it on Instagram? -Course I haven't. 150 00:06:46,796 --> 00:06:47,616 It was TikTok. 151 00:06:47,716 --> 00:06:48,736 -Why? -I just feel it has got 152 00:06:48,836 --> 00:06:50,296 a younger demographic, more engaged-- 153 00:06:50,396 --> 00:06:51,896 You total fucking moron. 154 00:06:51,995 --> 00:06:52,775 There it is! 155 00:06:52,875 --> 00:06:54,015 There's the banter I've missed! 156 00:06:54,115 --> 00:06:56,375 That was not good-natured, boss. He's been a dick. 157 00:06:56,475 --> 00:06:57,495 Excellent. Keep it up! 158 00:06:57,595 --> 00:06:59,205 You are a massive dicksplash. 159 00:06:59,314 --> 00:07:01,314 I knew we would get there in the end. 160 00:07:08,513 --> 00:07:10,253 Privacy settings. 161 00:07:10,353 --> 00:07:11,253 What? 162 00:07:11,353 --> 00:07:12,653 He's sharing personal information, 163 00:07:12,753 --> 00:07:15,093 giving out case details. So I am thinking 164 00:07:15,193 --> 00:07:16,613 his privacy settings need changing. 165 00:07:16,712 --> 00:07:18,932 Well look at the new AI expert. 166 00:07:19,032 --> 00:07:20,772 Someone has to be. You've done nothing for him. 167 00:07:20,872 --> 00:07:22,412 I mean, I brought him back from the dead, 168 00:07:22,512 --> 00:07:23,812 so you know, there is that. 169 00:07:23,911 --> 00:07:26,091 You said there was nothing wrong with his wiring, right? 170 00:07:26,191 --> 00:07:29,611 But since then he's just getting shitter and shitter. 171 00:07:29,711 --> 00:07:31,131 Okay. 172 00:07:31,231 --> 00:07:32,371 Sit down. 173 00:07:32,470 --> 00:07:34,470 Time for the talk. 174 00:07:36,910 --> 00:07:40,450 DI Major is a prototype. 175 00:07:40,549 --> 00:07:42,849 I used pioneering technologies, 176 00:07:42,949 --> 00:07:45,789 some of which, turn out to have a... 177 00:07:46,909 --> 00:07:48,289 limited longevity. 178 00:07:48,388 --> 00:07:50,368 Now, for a while I could run updates, 179 00:07:50,468 --> 00:07:52,928 -install plugins. But... -But what? 180 00:07:53,028 --> 00:07:54,128 There is only so many times 181 00:07:54,228 --> 00:07:56,128 you can microwave the same chicken. 182 00:07:56,227 --> 00:07:58,227 What are you telling me? 183 00:07:58,667 --> 00:08:01,687 Okay. Have you ever had a phone? 184 00:08:01,787 --> 00:08:04,907 And you have the phone for a little while, and then... 185 00:08:05,386 --> 00:08:07,126 No? Okay. 186 00:08:07,226 --> 00:08:08,646 Have you ever had a goldfish 187 00:08:08,746 --> 00:08:09,886 and then one day you come home 188 00:08:09,986 --> 00:08:11,686 and you see your goldfish just floating-- 189 00:08:11,785 --> 00:08:13,785 He's dying? 190 00:08:15,905 --> 00:08:17,905 How long has he got left? 191 00:08:18,585 --> 00:08:20,575 Do not make any big plans for... 192 00:08:21,264 --> 00:08:23,084 Pancake day? What is-- 193 00:08:23,184 --> 00:08:24,524 Well, there must be something we can do. 194 00:08:24,624 --> 00:08:28,284 I am working on it. Okay? I need more time and resources. 195 00:08:28,383 --> 00:08:31,003 Anything that activates his arousal hormones 196 00:08:31,103 --> 00:08:32,563 will accelerate his decline. 197 00:08:32,663 --> 00:08:35,283 How am I supposed to know when his hormones are being aroused? 198 00:08:35,383 --> 00:08:36,323 Four simple words. 199 00:08:36,422 --> 00:08:38,542 Remote endocrine monitoring technology. 200 00:08:41,582 --> 00:08:43,482 -This device will-- -[device beeps] Warning! 201 00:08:43,582 --> 00:08:45,122 Okay, whatever he's doing right now, go and stop him. 202 00:08:45,221 --> 00:08:47,521 -[device beeping] Warning! -For real, this is not a drill. 203 00:08:47,621 --> 00:08:49,161 Flashing red is bad! Go! 204 00:08:49,261 --> 00:08:51,661 -Major! -Oh, my God! 205 00:08:55,020 --> 00:08:57,360 [Major] Dad always said this lawyer was dodgy. 206 00:08:57,460 --> 00:08:59,460 -I remember him telling me-- -[music playing] 207 00:09:00,539 --> 00:09:02,839 Are you playing relaxation music? 208 00:09:02,939 --> 00:09:05,139 Yeah I have this on all the time. Its calming. 209 00:09:09,458 --> 00:09:11,818 What were you seeing Dr. Parfit about just now? 210 00:09:13,218 --> 00:09:15,218 Huh? We were just... 211 00:09:16,257 --> 00:09:18,257 talking about how well you're doing. 212 00:09:20,497 --> 00:09:23,437 She hasn't done a software update on me in ages. 213 00:09:23,537 --> 00:09:25,537 [device beeps] Reduce stress levels. 214 00:09:26,536 --> 00:09:28,036 You know what that means? 215 00:09:28,136 --> 00:09:30,136 [beeping continues] 216 00:09:31,856 --> 00:09:33,856 Means I am perfect! 217 00:09:34,535 --> 00:09:37,115 Yeah. But she still wants you to look after yourself. 218 00:09:37,215 --> 00:09:39,235 You know like, I do not know, 219 00:09:39,335 --> 00:09:41,845 practice some meditation techniques. 220 00:09:42,374 --> 00:09:43,474 What about yoga? 221 00:09:43,574 --> 00:09:44,714 Yes. Even better. 222 00:09:44,814 --> 00:09:46,714 Or, how about we light some joss sticks 223 00:09:46,814 --> 00:09:50,194 and stick crystals up our arseholes? Jesus Carver. 224 00:09:50,293 --> 00:09:52,633 This is what happens when you hang around with Americans. 225 00:09:52,733 --> 00:09:55,553 Look, she is only trying to help John. Be nice. 226 00:09:55,653 --> 00:09:57,733 Show her some... love. 227 00:09:58,892 --> 00:10:00,552 Love? 228 00:10:00,652 --> 00:10:02,652 Yeah, or appreciation or whatever. 229 00:10:05,251 --> 00:10:07,251 [chuckles] Love? 230 00:10:14,370 --> 00:10:16,370 DI Major. 231 00:10:16,810 --> 00:10:18,070 Name rings a bell. 232 00:10:18,170 --> 00:10:20,390 An alarm bell maybe. 233 00:10:20,489 --> 00:10:23,569 Now I remember. Your father was a cocky bugger as well. 234 00:10:24,569 --> 00:10:26,549 Didn't catch the robbers, now, did he? 235 00:10:26,649 --> 00:10:28,649 That might be about to change. 236 00:10:32,208 --> 00:10:34,608 You represented the three prime suspects. 237 00:10:35,248 --> 00:10:37,668 I did. Before the robbery. 238 00:10:37,767 --> 00:10:39,547 Not seen the bastards since. 239 00:10:39,647 --> 00:10:41,647 We heard you might know where the money is. 240 00:10:42,127 --> 00:10:43,547 That is right, Columbo. 241 00:10:43,647 --> 00:10:45,507 I keep working in an asbestos-riddled office 242 00:10:45,606 --> 00:10:47,026 for sentimental reasons. 243 00:10:47,126 --> 00:10:48,906 Don't get clever with us. 244 00:10:49,006 --> 00:10:52,266 Chippy. Also like his dad. 245 00:10:52,365 --> 00:10:53,785 [Churchland] I want those thieving sods caught 246 00:10:53,885 --> 00:10:56,065 as much as you do. They owe me money. 247 00:10:56,165 --> 00:10:57,745 But they vanished. 248 00:10:57,845 --> 00:10:59,465 Any relatives? 249 00:10:59,565 --> 00:11:01,495 No. 250 00:11:01,604 --> 00:11:03,624 One of the gang had a sister. 251 00:11:03,724 --> 00:11:05,864 She wasn't interviewed the first time around. 252 00:11:05,964 --> 00:11:07,964 Why ask me if you knew? 253 00:11:08,923 --> 00:11:10,923 To see if you would tell us the truth. 254 00:11:17,122 --> 00:11:19,122 Far as I know she is in a home. 255 00:11:22,362 --> 00:11:24,362 Does not know what day it is. 256 00:11:25,241 --> 00:11:27,221 Fine. 257 00:11:27,321 --> 00:11:29,321 We'll track her down and find out. 258 00:11:33,360 --> 00:11:35,720 Fine. We'll track her down and find out. 259 00:11:39,200 --> 00:11:41,200 [door closes] 260 00:11:43,839 --> 00:11:45,839 [phone beeps] 261 00:12:07,396 --> 00:12:09,256 DI Carver, DI Major. 262 00:12:09,356 --> 00:12:10,776 It's about one of your residents, 263 00:12:10,876 --> 00:12:12,416 a Mary Roscoe. 264 00:12:12,516 --> 00:12:15,336 [manager] Miss Roscoe was one of our residents. 265 00:12:15,435 --> 00:12:17,435 She, uh, passed away. 266 00:12:19,155 --> 00:12:21,145 Another dead end. 267 00:12:21,514 --> 00:12:23,254 Sorry to have bothered you. 268 00:12:23,354 --> 00:12:26,974 I thought, perhaps you were here to see the body. 269 00:12:27,074 --> 00:12:28,614 She died recently? 270 00:12:28,713 --> 00:12:29,933 What happened? Was she ill? 271 00:12:30,033 --> 00:12:34,773 Oh, goodness me yes, she was ill for quite some time. 272 00:12:34,873 --> 00:12:39,073 Still, it was a shock to us all when the truck hit her. 273 00:12:58,710 --> 00:13:00,490 Whoever ordered the hit on the old lady 274 00:13:00,590 --> 00:13:02,050 must have known we were investigating. 275 00:13:02,149 --> 00:13:03,649 We've basically got two suspects. 276 00:13:03,749 --> 00:13:07,409 The lawyer, and anyone who follows me on TikTok. 277 00:13:07,509 --> 00:13:09,769 It's all right, John. Go and get yourself a drink, 278 00:13:09,868 --> 00:13:12,588 a nice cup of chamomile tea or something. Yeah? 279 00:13:13,308 --> 00:13:15,308 -Yeah. -Yeah. Good lad. 280 00:13:17,747 --> 00:13:19,047 [Kelly] Roy. 281 00:13:19,147 --> 00:13:21,367 -Do you know where John is? -What do you want him for? 282 00:13:21,467 --> 00:13:23,047 I'm not sure that's any of your business. 283 00:13:23,147 --> 00:13:25,707 -You cannot stress him out. -I won't. 284 00:13:26,266 --> 00:13:27,366 Goodness. 285 00:13:27,466 --> 00:13:29,466 -I wanna talk about divorce. -No, you can't. 286 00:13:30,266 --> 00:13:32,266 He's dying. 287 00:13:32,866 --> 00:13:37,646 It's his AI. It is degrading. He's gonna crash. 288 00:13:37,745 --> 00:13:39,745 And we're gonna lose him again, Kel. 289 00:13:42,784 --> 00:13:44,484 How long has he got? 290 00:13:44,584 --> 00:13:46,584 [Carver] I am not sure. 291 00:13:50,583 --> 00:13:52,583 When is Pancake Day? 292 00:13:54,143 --> 00:13:56,143 Pancake Day? 293 00:14:00,142 --> 00:14:02,842 It's 40 days before Easter. 'Cause that's Lent. So... 294 00:14:02,942 --> 00:14:04,922 I think Easter falls pretty early in the calendar-- 295 00:14:05,022 --> 00:14:07,602 No. He doesn't know and we can't tell him, 296 00:14:07,701 --> 00:14:09,821 'cause it'll just stress him out and make it worse. 297 00:14:10,981 --> 00:14:12,521 So... 298 00:14:12,621 --> 00:14:15,301 So there's no point in getting a divorce. 299 00:14:19,740 --> 00:14:21,740 I don't want to be widowed twice, Roy. 300 00:14:22,579 --> 00:14:24,579 Especially to the same man. 301 00:14:25,379 --> 00:14:27,079 I just want to end things properly this time. 302 00:14:27,179 --> 00:14:28,159 And you know what? 303 00:14:28,259 --> 00:14:29,799 He deserves to be treated as a mature-- 304 00:14:29,898 --> 00:14:31,898 Okay, he's staring at us. 305 00:14:35,178 --> 00:14:37,178 -Everything all right? -None of your-- 306 00:14:38,017 --> 00:14:40,297 I mean, hello, Dr. Parfit. 307 00:14:41,457 --> 00:14:45,157 Alison. [chuckles] How are you today? 308 00:14:45,257 --> 00:14:46,317 Carver told you to be nice to me. 309 00:14:46,416 --> 00:14:48,836 [Major] And I think I know why. 310 00:14:48,936 --> 00:14:50,756 He wants to set us up with each other. 311 00:14:50,856 --> 00:14:53,716 And what gave you this curious impression? 312 00:14:53,815 --> 00:14:56,095 Well. You told him I was perfect. Oh! 313 00:14:56,935 --> 00:14:57,675 Yeah, I never said that. 314 00:14:57,775 --> 00:14:59,195 That I could not be improved. 315 00:14:59,295 --> 00:15:01,035 -More like it. -And I am flattered. 316 00:15:01,135 --> 00:15:03,185 But it is not a good idea. 317 00:15:03,294 --> 00:15:05,474 You and me together. I mean... 318 00:15:05,574 --> 00:15:08,394 It would be weird. It would be like... Brother and-- 319 00:15:08,494 --> 00:15:09,914 Frankenstein fucking the monster. 320 00:15:10,013 --> 00:15:14,973 Like brother and sister is what I was also going to say. 321 00:15:17,133 --> 00:15:19,293 So let's keep things as they are. 322 00:15:20,012 --> 00:15:21,192 Yeah? 323 00:15:21,292 --> 00:15:22,592 Yeah. 324 00:15:22,692 --> 00:15:23,832 I can learn to live with that. 325 00:15:23,932 --> 00:15:25,932 [woman over PA] 326 00:15:31,131 --> 00:15:33,131 What are you two getting up to on my bed? 327 00:15:33,730 --> 00:15:36,970 I was just telling her about the case. 328 00:15:37,690 --> 00:15:39,690 [Major] Hmm? 329 00:15:40,530 --> 00:15:42,530 What did he tell you about it? 330 00:15:43,169 --> 00:15:45,169 -The case? -Hmm. 331 00:15:46,729 --> 00:15:48,729 Cold? 332 00:15:49,928 --> 00:15:51,928 A cold case. 333 00:15:56,488 --> 00:15:58,488 How old's the case? 334 00:16:01,447 --> 00:16:02,427 -[Kelly] Two years. -Twenty. 335 00:16:02,527 --> 00:16:03,587 Decades, that was decades. 336 00:16:03,687 --> 00:16:05,687 Did he tell you about the lawyer? 337 00:16:06,126 --> 00:16:08,126 The lawyer. 338 00:16:09,166 --> 00:16:12,546 Bent. John, I want a divorce. Look we are in limbo. 339 00:16:12,646 --> 00:16:13,986 This isn't healthy for either of us. 340 00:16:14,085 --> 00:16:15,225 I've not got time right now, Kel. 341 00:16:15,325 --> 00:16:16,265 Maybe if we go out for dinner-- 342 00:16:16,365 --> 00:16:18,505 No. No dinner. I want a clean break. 343 00:16:18,605 --> 00:16:20,825 -You mean, like Center Parcs? -No, John. We need to talk. 344 00:16:20,925 --> 00:16:22,495 -No we need to get back-- -Can I just? 345 00:16:22,604 --> 00:16:23,704 -into that lawyer office. -Can I please? 346 00:16:23,804 --> 00:16:25,744 It will be tricky, she knows we suspect her. 347 00:16:25,844 --> 00:16:28,104 I need you to hear what I am saying. 348 00:16:28,204 --> 00:16:29,424 We don't need a divorce. 349 00:16:29,524 --> 00:16:31,224 Look we have not got enough for a search warrant. 350 00:16:31,323 --> 00:16:33,323 I could go in. 351 00:16:33,883 --> 00:16:34,943 I need a good lawyer. 352 00:16:35,043 --> 00:16:36,983 -No chance. -I could take a hidden camera. 353 00:16:37,083 --> 00:16:39,703 We do not just have those things lying around, Kel. 354 00:16:39,802 --> 00:16:40,902 Like this one? 355 00:16:41,002 --> 00:16:43,262 I could pretend I need advice on a divorce, 356 00:16:43,362 --> 00:16:44,622 do some snooping around. 357 00:16:44,722 --> 00:16:48,422 You two could be nearby and you could protect me... 358 00:16:48,521 --> 00:16:52,401 if I needed bit of that... 359 00:16:53,121 --> 00:16:54,741 I could protect you, couldn't I? 360 00:16:54,840 --> 00:16:56,220 [Kelly] Mmm-hmm. 361 00:16:56,320 --> 00:16:58,320 Okay, you've convinced me. Carver lets go. 362 00:17:04,159 --> 00:17:07,939 You do not really think of me as a Frankenstein. Do you? 363 00:17:08,039 --> 00:17:10,759 I swear. I have never thought of you as a Frankenstein. 364 00:17:13,718 --> 00:17:16,558 I am Frankenstein, you are the monster. Read a book. 365 00:17:24,117 --> 00:17:25,617 [John exhales] 366 00:17:25,717 --> 00:17:27,657 [Churchland] Take a seat, Mrs um... 367 00:17:27,756 --> 00:17:29,756 Kelly. 368 00:17:30,076 --> 00:17:32,076 [Churchland] Mrs. Kelly. 369 00:17:32,836 --> 00:17:34,836 [Kelly clears throat] 370 00:17:35,475 --> 00:17:39,275 To be honest, family law isn't my field. 371 00:17:39,835 --> 00:17:41,835 Why come to me? 372 00:17:49,114 --> 00:17:51,114 You were recommended. 373 00:17:55,513 --> 00:17:57,213 [Carver through earpiece] Well-handled Kel. 374 00:17:57,313 --> 00:17:59,313 First sign of trouble and we're coming in. 375 00:18:03,952 --> 00:18:06,052 [Churchland] Does your spouse know of your intentions? 376 00:18:06,151 --> 00:18:09,811 No. He is not a good listener, that is part of the problem. 377 00:18:09,911 --> 00:18:11,451 [chuckles] 378 00:18:11,551 --> 00:18:13,071 [Churchland] You will have to prove irretrievable breakdown 379 00:18:13,151 --> 00:18:17,411 of the marriage. For example, on grounds of desertion. 380 00:18:17,510 --> 00:18:18,850 My husband did leave me for a year. 381 00:18:18,950 --> 00:18:20,730 Leave her? I was fucking dead! 382 00:18:20,830 --> 00:18:22,810 -She is playing a part John. -[John exhales] 383 00:18:22,909 --> 00:18:25,009 -[monitor beeping] -What is that thing? 384 00:18:25,109 --> 00:18:27,809 Ah... It's me stress monitor. 385 00:18:27,909 --> 00:18:28,809 It checks me heart rate. 386 00:18:28,909 --> 00:18:30,909 Well it is annoying. Switch it off! 387 00:18:34,308 --> 00:18:36,528 -Off. -Then there's adultery. 388 00:18:36,628 --> 00:18:39,408 That, too. I had a relationship with his best friend. 389 00:18:39,507 --> 00:18:40,767 Which I take responsibility for, 390 00:18:40,867 --> 00:18:42,987 but marriage was in a bad place and... 391 00:18:43,947 --> 00:18:46,467 Roy made me feel loved and... 392 00:18:47,266 --> 00:18:48,126 wanted. 393 00:18:48,226 --> 00:18:49,486 Oh, fuck! 394 00:18:49,586 --> 00:18:51,566 [device beeps] Warning. Reduce stress levels. 395 00:18:51,666 --> 00:18:53,526 Can you calm down please, Roy! 396 00:18:53,626 --> 00:18:55,406 [device beeps] Warning! 397 00:18:55,505 --> 00:18:57,885 Another factor would be unreasonable behaviour. 398 00:18:57,985 --> 00:18:58,965 How long have you got? 399 00:18:59,065 --> 00:19:00,845 There is no need to make a list. 400 00:19:00,945 --> 00:19:02,205 Oh, yes there is. 401 00:19:02,305 --> 00:19:03,755 [Major] God... 402 00:19:03,864 --> 00:19:06,304 Firstly, I'd like to mention his narcissism. 403 00:19:10,024 --> 00:19:13,644 -[Kelly continues speaking] -[John exhausted] 404 00:19:13,743 --> 00:19:15,603 [Kelly] ...a serious emotional relationship. 405 00:19:15,703 --> 00:19:17,523 Then there's his complete inability 406 00:19:17,623 --> 00:19:19,523 to empathise with other person emotional state 407 00:19:19,622 --> 00:19:22,402 if it does not directly have any relevance to him. 408 00:19:22,502 --> 00:19:25,602 Coupled with his extreme neediness. 409 00:19:25,702 --> 00:19:27,002 Hour and a half. 410 00:19:27,101 --> 00:19:29,401 I'm starting to think she's doing this on purpose. 411 00:19:29,501 --> 00:19:31,041 [Kelly continues speaking] 412 00:19:31,141 --> 00:19:32,721 I think you might be right, mate. 413 00:19:32,821 --> 00:19:34,001 Excuse me, Mrs. Kelly. 414 00:19:34,101 --> 00:19:36,121 Bathroom break. 415 00:19:36,220 --> 00:19:37,680 Ooh. Here we go. 416 00:19:37,780 --> 00:19:39,200 [Carver] Kel, we haven't got long. 417 00:19:39,300 --> 00:19:40,640 [Major] Ask her is it number one or number two? 418 00:19:40,740 --> 00:19:42,600 [Carver] She not gonna ask that. Is she? 419 00:19:42,699 --> 00:19:43,519 She might. 420 00:19:43,619 --> 00:19:45,439 [device beeps] Warning. 421 00:19:45,539 --> 00:19:47,679 Ask her. 422 00:19:47,779 --> 00:19:50,419 [Carver] Kelly, can you ask her if she's having a poo? 423 00:19:51,258 --> 00:19:53,258 Thank you. 424 00:19:59,857 --> 00:20:01,797 [Carver] All right, Kelly, stay calm you can do this. 425 00:20:01,897 --> 00:20:03,877 [Major] She knows what she's doing. 426 00:20:03,977 --> 00:20:05,197 Have a look in the drawers. 427 00:20:05,297 --> 00:20:06,517 [Carver] She looked in the drawers. 428 00:20:06,617 --> 00:20:08,517 [Major] Oh. Yeah. Forget the drawers Kelly, 429 00:20:08,616 --> 00:20:11,596 see if you can find a computer, maybe try under the desk. 430 00:20:11,696 --> 00:20:13,116 [Carver] She has found the computer. 431 00:20:13,216 --> 00:20:15,076 [Major] Good. Now what you need to do 432 00:20:15,175 --> 00:20:17,075 is put the copying device 433 00:20:17,175 --> 00:20:20,595 on the... Oh, you've done it. 434 00:20:20,695 --> 00:20:23,385 [Carver] John, just leave her alone she is doing all right. 435 00:20:23,494 --> 00:20:25,514 [Carver and Major speaking] 436 00:20:25,614 --> 00:20:27,614 Well done, Kel. You are doing amazing. 437 00:20:28,094 --> 00:20:29,274 [Carver] Kelly? 438 00:20:29,374 --> 00:20:31,194 You are loving this, aren't you? 439 00:20:31,293 --> 00:20:32,473 -[device beeping] -What? 440 00:20:32,573 --> 00:20:34,573 [mimicking] Well done, Kelly, you're so amazing. 441 00:20:35,693 --> 00:20:37,313 Encouraging her. 442 00:20:37,413 --> 00:20:38,753 I am actually starting to work you out. 443 00:20:38,852 --> 00:20:40,072 [device beeps] Reduce stress level. 444 00:20:40,172 --> 00:20:41,592 First you try and set me up with Parfit. 445 00:20:41,692 --> 00:20:43,552 Then you get Kelly talking about divorce. 446 00:20:43,652 --> 00:20:46,192 What were the pair of you talking about on my bed? 447 00:20:46,292 --> 00:20:48,592 [device beeps] Reduce stress levels! 448 00:20:48,691 --> 00:20:50,871 -I am not gonna tell you that. -Oh, you are not gonna tell me? 449 00:20:50,971 --> 00:20:52,591 Then maybe she will. Kelly? 450 00:20:52,691 --> 00:20:54,911 What were you and Carver talking about on my bed? 451 00:20:55,010 --> 00:20:56,310 -John! Come on. -Shut up! 452 00:20:56,410 --> 00:20:57,790 [Major] Kelly? 453 00:20:57,890 --> 00:20:59,890 I'll tell you what, I'll find out myself. 454 00:21:01,450 --> 00:21:02,550 -John, John. -No! 455 00:21:02,650 --> 00:21:05,910 Listen! I thought we decided no more secrets! 456 00:21:06,009 --> 00:21:08,149 No, you decided that. I didn't. 457 00:21:08,249 --> 00:21:09,709 There's loads of stuff I don't tell you. 458 00:21:09,809 --> 00:21:10,869 Do you want to know why? 459 00:21:10,968 --> 00:21:12,988 Because it is none of your fucking business! 460 00:21:13,088 --> 00:21:15,028 [buzzing] 461 00:21:15,128 --> 00:21:17,128 [Carver] John! 462 00:21:17,768 --> 00:21:19,388 John! 463 00:21:19,487 --> 00:21:20,907 John come on. Get back in the van. 464 00:21:21,007 --> 00:21:23,007 No, get back in there. 465 00:21:25,407 --> 00:21:27,407 [suspenseful music playing] 466 00:21:53,483 --> 00:21:54,863 [Major] No, no no. 467 00:21:54,963 --> 00:21:56,963 No! 468 00:21:59,322 --> 00:22:01,102 [music intensifies] 469 00:22:01,202 --> 00:22:02,542 [Kelly] Oh. Sorry to keep you. 470 00:22:02,642 --> 00:22:04,642 I have got all I came for. Thank you for your help. 471 00:22:07,241 --> 00:22:08,781 [John grunts] 472 00:22:08,881 --> 00:22:09,981 [Major] Fuckin hell! 473 00:22:10,081 --> 00:22:11,661 -Roy! Just calm down! -[device beeping loudly] 474 00:22:11,761 --> 00:22:13,541 You are going to have a heart attack! 475 00:22:13,641 --> 00:22:15,661 [device beeps] Warning! Reduce stress levels! 476 00:22:15,760 --> 00:22:17,760 [Major] Fucking thing! 477 00:22:18,160 --> 00:22:20,160 [both clamouring] 478 00:22:22,200 --> 00:22:24,200 Hey. That was exciting. 479 00:22:32,358 --> 00:22:34,358 [static sound from walkie talkie] 480 00:22:35,478 --> 00:22:37,478 [officers speaking] 481 00:22:40,837 --> 00:22:42,937 [Carver] Yeah. Yeah we're here now, boss. 482 00:22:43,037 --> 00:22:46,257 The deeds to a plot were on Churchland computer. 483 00:22:46,357 --> 00:22:48,357 Yeah. In an encrypted file. 484 00:22:50,916 --> 00:22:53,016 [Major] Fuck me, Roy. 485 00:22:53,116 --> 00:22:54,896 It was buried treasure! 486 00:22:54,996 --> 00:22:56,176 It is The Chelsea Bridge loot! 487 00:22:56,275 --> 00:22:58,275 You wait till I tell my dad! 488 00:23:00,355 --> 00:23:02,355 Well, swing it out. 489 00:23:03,674 --> 00:23:05,674 Let's open it up. 490 00:23:07,754 --> 00:23:09,754 [both coughing] 491 00:23:11,194 --> 00:23:12,534 Shit. 492 00:23:12,633 --> 00:23:15,333 -[Carver] Who is he? -Or she, could be female. 493 00:23:15,433 --> 00:23:17,373 [Carver] The question is who are they? 494 00:23:17,473 --> 00:23:19,053 You mean like a gender non-binary thing? 495 00:23:19,153 --> 00:23:20,413 No. You're right, I should not assume-- 496 00:23:20,512 --> 00:23:22,932 [Carver] I mean there's more than one body in here. 497 00:23:23,032 --> 00:23:25,012 And, we might not find the loot. 498 00:23:25,112 --> 00:23:27,112 I think we found the Chelsea Bridge gang. 499 00:23:29,911 --> 00:23:31,931 [thunder rumbling] 500 00:23:32,031 --> 00:23:34,031 [helicopter whirring] 501 00:23:35,231 --> 00:23:36,531 I didn't know you'd find bodies! 502 00:23:36,630 --> 00:23:38,490 I thought it was the money, I swear! 503 00:23:38,590 --> 00:23:41,170 Time to cough it up, Cleasby. What else do you know? 504 00:23:41,270 --> 00:23:44,010 Ah, bits and pieces, some names. 505 00:23:44,109 --> 00:23:48,089 Okay, I'll tell you everything I've picked up over the years. 506 00:23:48,189 --> 00:23:51,649 Right? When, you let me go. 507 00:23:51,748 --> 00:23:53,088 [Major] Fuck that. 508 00:23:53,188 --> 00:23:56,288 Get it in your head gobshite, you shot a police officer. 509 00:23:56,388 --> 00:24:01,048 Only a total fucking moron, would let you out. 510 00:24:01,147 --> 00:24:02,447 Well, I am letting Cleasby out. 511 00:24:02,547 --> 00:24:04,247 Boss, you cannot do that! 512 00:24:04,347 --> 00:24:05,567 [Dennett] His information is vital, 513 00:24:05,667 --> 00:24:07,167 especially now the Chelsea Bridge case 514 00:24:07,267 --> 00:24:09,967 -is live again. -Boss, Maj's dad led that case. 515 00:24:10,066 --> 00:24:12,126 Indeed he did. 516 00:24:12,226 --> 00:24:14,506 And he is volunteered to advise on it again. 517 00:24:15,266 --> 00:24:17,266 Sit down DI Major. 518 00:24:18,385 --> 00:24:20,385 There is someone I would like to bring in. 519 00:24:26,584 --> 00:24:28,584 -You all right? -Yeah. 520 00:24:36,343 --> 00:24:37,883 [Dennett] I am passing the case on to you two. 521 00:24:37,983 --> 00:24:39,483 Major's too personally involved. 522 00:24:39,583 --> 00:24:41,083 What? 523 00:24:41,182 --> 00:24:43,882 Oh. Right, you thought I was going to bring in your dad. 524 00:24:43,982 --> 00:24:46,082 No. No, no, no. 525 00:24:46,182 --> 00:24:48,242 He is flying in tomorrow. 526 00:24:48,341 --> 00:24:49,841 [device beeps] Reduce stress levels! 527 00:24:49,941 --> 00:24:51,941 [explodes] 528 00:24:58,380 --> 00:25:00,380 [suspenseful music playing] 529 00:25:13,458 --> 00:25:15,458 [closing theme music playing] 530 00:25:15,508 --> 00:25:20,058 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.