Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,366 --> 00:00:07,146
[guard over PA]
This is a restricted area.
2
00:00:07,246 --> 00:00:08,346
[helicopter whirring]
3
00:00:08,446 --> 00:00:11,386
[guard speaking indistinctly
over PA]
4
00:00:11,485 --> 00:00:13,225
[alarm blaring]
5
00:00:13,325 --> 00:00:14,705
[woman over PA]
Would all visitors,
6
00:00:14,805 --> 00:00:18,955
please empty your pockets
of all lethal weapons, drugs...
7
00:00:19,844 --> 00:00:21,844
[door buzzing]
8
00:00:34,482 --> 00:00:36,102
I hate these places.
9
00:00:36,202 --> 00:00:37,622
[Carver] I think
that's the point.
10
00:00:37,722 --> 00:00:39,262
And he'll only talk to us.
11
00:00:39,362 --> 00:00:41,422
Well, maybe I don't wanna
talk to him--
12
00:00:41,522 --> 00:00:43,522
[detector buzzing]
13
00:00:44,001 --> 00:00:45,581
[Carver] We're the only coppers
he trusts.
14
00:00:45,681 --> 00:00:49,141
Either that or he wants to...
[mumbling] about with us.
15
00:00:49,241 --> 00:00:51,261
It is alright mate.
DI Major has neural implants.
16
00:00:51,360 --> 00:00:53,300
He is only doing his job Roy.
Carry on.
17
00:00:53,400 --> 00:00:55,400
-[device beeps]
-[mumbling]
18
00:00:56,840 --> 00:00:59,740
-Are you getting off on that?
-Let him finish!
19
00:00:59,839 --> 00:01:01,739
-I have finished.
-I said do your job!
20
00:01:01,839 --> 00:01:03,819
I could have anything in there!
21
00:01:03,919 --> 00:01:05,919
-[detector buzzing]
-[Carver] Pack it in!
22
00:01:08,838 --> 00:01:10,838
[door buzzing]
23
00:01:20,917 --> 00:01:22,657
[Carver] Liam Cleasby.
24
00:01:22,756 --> 00:01:23,976
Hey.
25
00:01:24,076 --> 00:01:25,936
Great you guys could make it.
26
00:01:26,036 --> 00:01:28,036
Sit down ballbag.
27
00:01:32,835 --> 00:01:34,835
Let us get this over with.
Shall we?
28
00:01:35,555 --> 00:01:38,165
-You wanted to talk.
-Just a friendly chat.
29
00:01:38,274 --> 00:01:42,814
How is your wife? Or should I
be asking him that question?
30
00:01:42,914 --> 00:01:45,494
[Cleasby] Oh, come on.
It is killing me.
31
00:01:45,594 --> 00:01:47,594
I don't know how things turned
up between the three of you.
32
00:01:48,673 --> 00:01:50,373
Have you got information or not?
33
00:01:50,473 --> 00:01:54,133
A walking Wikipedia of crime,
at your disposal.
34
00:01:54,232 --> 00:01:56,812
-For a price.
-What's your price?
35
00:01:56,912 --> 00:01:58,912
-A pardon.
-He said what is your price?
36
00:02:00,312 --> 00:02:01,972
-A pardon.
-Oh for f... What.
37
00:02:02,071 --> 00:02:03,611
-Is your...
-No, stop.
38
00:02:03,711 --> 00:02:06,851
No deal dickhead.
You tried to kill my partner.
39
00:02:06,951 --> 00:02:08,811
But I am not
the Juggler, remember?
40
00:02:08,911 --> 00:02:10,251
I am just a low-level
drug dealer.
41
00:02:10,350 --> 00:02:11,730
We are wasting
our time here Carver.
42
00:02:11,830 --> 00:02:13,830
Let us get wanded down
again and go.
43
00:02:15,070 --> 00:02:17,070
The Chelsea Bridge job!
44
00:02:24,509 --> 00:02:27,009
Chelsea Bridge job
was 20 years ago.
45
00:02:27,108 --> 00:02:28,688
You were still nicking Segways.
46
00:02:28,788 --> 00:02:30,368
[Cleasby] Fifty million quid.
47
00:02:30,468 --> 00:02:32,408
No trace of the robbers
or the cash.
48
00:02:32,508 --> 00:02:35,628
But like I said,
you do not get this for free.
49
00:02:44,226 --> 00:02:45,566
She's not with either of us.
50
00:02:45,666 --> 00:02:47,666
My wife.
51
00:02:48,626 --> 00:02:49,926
She wanted a fresh start.
52
00:02:50,026 --> 00:02:51,446
I don't owe you anything
for telling me that.
53
00:02:51,545 --> 00:02:54,325
Oh, you drive
a hard bargain, Cleasby.
54
00:02:54,425 --> 00:02:56,005
As for the sexual side
of things...
55
00:02:56,105 --> 00:02:57,085
I do not know about Roy,
56
00:02:57,185 --> 00:02:58,435
but I am coping
the old-fashioned way.
57
00:02:58,544 --> 00:03:00,484
Twice a day. Once
in the morning, once at work.
58
00:03:00,584 --> 00:03:01,924
I have tried giving myself
a dead arm
59
00:03:02,024 --> 00:03:03,204
so it feels like someone
is doing it,
60
00:03:03,304 --> 00:03:04,244
but who am I kidding.
61
00:03:04,344 --> 00:03:05,884
Talk to the lawyer!
62
00:03:05,984 --> 00:03:08,004
Churchland and Co.
The trail starts there.
63
00:03:08,103 --> 00:03:10,103
That is all I am saying.
64
00:03:10,463 --> 00:03:11,803
You heard
of the male G-spot, Cleasby?
65
00:03:11,903 --> 00:03:14,043
It is real and I should know.
Long fingers you see.
66
00:03:14,143 --> 00:03:16,083
-I actually can get right--
-Fuckin hell, John!
67
00:03:16,182 --> 00:03:18,922
That's it. No more information
changing hands.
68
00:03:19,022 --> 00:03:20,082
[Carver] Let us get you out.
69
00:03:20,182 --> 00:03:22,122
[Major] Let's go again.
Come on.
70
00:03:22,222 --> 00:03:23,122
[Carver] Get your keys.
71
00:03:23,221 --> 00:03:25,221
Just get the--
72
00:03:28,221 --> 00:03:30,221
[engine whirring]
73
00:03:35,020 --> 00:03:37,020
Chelsea Bridge.
74
00:03:39,219 --> 00:03:41,219
The last case my dad worked on.
75
00:03:42,499 --> 00:03:44,499
One that drove him away.
76
00:03:44,819 --> 00:03:46,959
I know mate.
77
00:03:47,058 --> 00:03:48,438
He moved to Spain after that.
78
00:03:48,538 --> 00:03:50,518
But I bet Cleasby
knows all this.
79
00:03:50,618 --> 00:03:52,978
He could just be saying this
to mess with your head.
80
00:03:55,777 --> 00:03:57,777
Something else is bothering me.
81
00:04:03,496 --> 00:04:05,496
I put a mouse's turd
in your drink.
82
00:04:07,136 --> 00:04:08,916
-What?
-Only a little one.
83
00:04:09,016 --> 00:04:11,176
This was a while ago,
when we weren't getting along.
84
00:04:12,255 --> 00:04:13,715
Why are you telling me this now?
85
00:04:13,815 --> 00:04:14,955
I am being open.
86
00:04:15,055 --> 00:04:16,915
Think about it, Roy.
Ever since I've come back,
87
00:04:17,015 --> 00:04:19,345
we have hidden things
from each other. Huh?
88
00:04:19,454 --> 00:04:21,274
You were not honest
about seeing Kelly. And I was--
89
00:04:21,374 --> 00:04:22,594
Putting mouse shit in me drink.
90
00:04:22,694 --> 00:04:24,914
Yes, but now,
it's our chance to start again.
91
00:04:25,014 --> 00:04:27,154
-What do you say?
-Where'd you find it?
92
00:04:27,253 --> 00:04:28,393
Was it a laboratory mouse
93
00:04:28,493 --> 00:04:29,913
or did you just find
some mouse shit somewhere?
94
00:04:30,013 --> 00:04:31,473
This isn't the point
of the conversation.
95
00:04:31,573 --> 00:04:33,593
Oh, I think this is the point
of the conversation, John.
96
00:04:33,693 --> 00:04:36,373
The point is, we've got
a clean slate. Fresh start.
97
00:04:38,772 --> 00:04:39,912
I just found it.
98
00:04:40,012 --> 00:04:41,712
-Never do that again.
-It is what I'm saying.
99
00:04:41,812 --> 00:04:43,812
No more secrets. Either of us.
100
00:04:47,211 --> 00:04:50,611
I have put in for promotion.
Fast track, Superintendent.
101
00:04:51,930 --> 00:04:53,430
What?
102
00:04:53,530 --> 00:04:55,790
-Why?
-It's time for a change.
103
00:04:55,890 --> 00:04:57,890
I don't wanna be a DI forever,
do I?
104
00:04:58,769 --> 00:05:00,629
-You would be my boss.
-Not boss.
105
00:05:00,729 --> 00:05:02,909
Wait. Senior though. Superior.
106
00:05:03,009 --> 00:05:05,529
It's a long shot,
I probably wouldn't get it.
107
00:05:07,968 --> 00:05:09,788
Good luck with it though.
108
00:05:09,888 --> 00:05:11,888
Thanks.
109
00:05:16,367 --> 00:05:18,367
I keyed your car as well.
110
00:05:20,767 --> 00:05:21,827
And that graffiti in the gents--
111
00:05:21,927 --> 00:05:23,967
Yeah I knew that was you,
you signed it.
112
00:05:24,806 --> 00:05:26,806
Yeah.
113
00:05:27,846 --> 00:05:29,266
[Carver] Everyone
in the country remembers
114
00:05:29,366 --> 00:05:31,506
the Chelsea Bridge case.
Fifty million in cash
115
00:05:31,605 --> 00:05:33,345
and diamonds stolen
from a bank vault.
116
00:05:33,445 --> 00:05:34,545
None of it was ever recovered.
117
00:05:34,645 --> 00:05:37,145
I have hardly seen my dad since.
118
00:05:37,245 --> 00:05:40,335
We were close beforehand.
Bedtime stories as a child...
119
00:05:40,444 --> 00:05:42,624
All right mate, you don't need
to mention all that.
120
00:05:42,724 --> 00:05:43,624
Yeah.
121
00:05:43,724 --> 00:05:45,304
It's great
to see you boys reunited.
122
00:05:45,404 --> 00:05:47,344
-Thanks, boss.
-You know what I've missed?
123
00:05:47,443 --> 00:05:48,703
The banter.
124
00:05:48,803 --> 00:05:50,903
-Yes, boss.
-Do some now.
125
00:05:51,003 --> 00:05:52,743
[Dennett] A good-natured insult,
something like that.
126
00:05:52,843 --> 00:05:55,343
Maybe call DI Major
a bellend or something.
127
00:05:55,442 --> 00:05:58,582
-[Dennett] Gobshite. Dicksplash.
-[Major] Um...
128
00:05:58,682 --> 00:05:59,822
That's one
you don't hear so often.
129
00:05:59,922 --> 00:06:01,862
It is more of a spontaneous kind
of thing, boss.
130
00:06:01,962 --> 00:06:03,302
[Dennett] Oh. Okay.
131
00:06:03,401 --> 00:06:06,561
Well keep talking,
see if we can get there.
132
00:06:09,361 --> 00:06:11,701
The three prime suspects
in the original case
133
00:06:11,800 --> 00:06:14,620
all vanished. Cleasby claims
he has got some information.
134
00:06:14,720 --> 00:06:16,340
We need to go back
in that prison
135
00:06:16,440 --> 00:06:17,740
and talk to him again.
136
00:06:17,840 --> 00:06:19,120
Yeah. But he won't say anything
unless we get him out.
137
00:06:19,199 --> 00:06:21,179
Then we go back there again.
Every day,
138
00:06:21,279 --> 00:06:22,659
sometimes twice a day.
139
00:06:22,759 --> 00:06:24,979
You know you can get them
security wands
140
00:06:25,079 --> 00:06:26,539
off the internet, don't you?
141
00:06:26,639 --> 00:06:28,299
Maybe we do not need to go back.
142
00:06:28,398 --> 00:06:29,498
Cleasby mentioned a lawyer.
143
00:06:29,598 --> 00:06:31,498
So we'll start there,
find out what she knows.
144
00:06:31,598 --> 00:06:33,378
[Major] I will get the word out
on social media,
145
00:06:33,478 --> 00:06:34,778
let people know
we want information.
146
00:06:34,878 --> 00:06:36,698
No, let's not
rattle any cages just yet.
147
00:06:36,797 --> 00:06:39,517
Oh. Because I think maybe, um...
148
00:06:41,357 --> 00:06:43,357
some people already know.
149
00:06:43,716 --> 00:06:46,696
-You've put it on Instagram?
-Course I haven't.
150
00:06:46,796 --> 00:06:47,616
It was TikTok.
151
00:06:47,716 --> 00:06:48,736
-Why?
-I just feel it has got
152
00:06:48,836 --> 00:06:50,296
a younger demographic,
more engaged--
153
00:06:50,396 --> 00:06:51,896
You total fucking moron.
154
00:06:51,995 --> 00:06:52,775
There it is!
155
00:06:52,875 --> 00:06:54,015
There's the banter I've missed!
156
00:06:54,115 --> 00:06:56,375
That was not good-natured, boss.
He's been a dick.
157
00:06:56,475 --> 00:06:57,495
Excellent. Keep it up!
158
00:06:57,595 --> 00:06:59,205
You are a massive dicksplash.
159
00:06:59,314 --> 00:07:01,314
I knew we would get there
in the end.
160
00:07:08,513 --> 00:07:10,253
Privacy settings.
161
00:07:10,353 --> 00:07:11,253
What?
162
00:07:11,353 --> 00:07:12,653
He's sharing
personal information,
163
00:07:12,753 --> 00:07:15,093
giving out case details.
So I am thinking
164
00:07:15,193 --> 00:07:16,613
his privacy settings
need changing.
165
00:07:16,712 --> 00:07:18,932
Well look at the new AI expert.
166
00:07:19,032 --> 00:07:20,772
Someone has to be.
You've done nothing for him.
167
00:07:20,872 --> 00:07:22,412
I mean, I brought him back
from the dead,
168
00:07:22,512 --> 00:07:23,812
so you know, there is that.
169
00:07:23,911 --> 00:07:26,091
You said there was nothing wrong
with his wiring, right?
170
00:07:26,191 --> 00:07:29,611
But since then he's just getting
shitter and shitter.
171
00:07:29,711 --> 00:07:31,131
Okay.
172
00:07:31,231 --> 00:07:32,371
Sit down.
173
00:07:32,470 --> 00:07:34,470
Time for the talk.
174
00:07:36,910 --> 00:07:40,450
DI Major is a prototype.
175
00:07:40,549 --> 00:07:42,849
I used pioneering technologies,
176
00:07:42,949 --> 00:07:45,789
some of which,
turn out to have a...
177
00:07:46,909 --> 00:07:48,289
limited longevity.
178
00:07:48,388 --> 00:07:50,368
Now, for a while
I could run updates,
179
00:07:50,468 --> 00:07:52,928
-install plugins. But...
-But what?
180
00:07:53,028 --> 00:07:54,128
There is only so many times
181
00:07:54,228 --> 00:07:56,128
you can microwave
the same chicken.
182
00:07:56,227 --> 00:07:58,227
What are you telling me?
183
00:07:58,667 --> 00:08:01,687
Okay. Have you ever had a phone?
184
00:08:01,787 --> 00:08:04,907
And you have the phone
for a little while, and then...
185
00:08:05,386 --> 00:08:07,126
No? Okay.
186
00:08:07,226 --> 00:08:08,646
Have you ever had a goldfish
187
00:08:08,746 --> 00:08:09,886
and then one day you come home
188
00:08:09,986 --> 00:08:11,686
and you see
your goldfish just floating--
189
00:08:11,785 --> 00:08:13,785
He's dying?
190
00:08:15,905 --> 00:08:17,905
How long has he got left?
191
00:08:18,585 --> 00:08:20,575
Do not make any big plans for...
192
00:08:21,264 --> 00:08:23,084
Pancake day? What is--
193
00:08:23,184 --> 00:08:24,524
Well, there must
be something we can do.
194
00:08:24,624 --> 00:08:28,284
I am working on it. Okay?
I need more time and resources.
195
00:08:28,383 --> 00:08:31,003
Anything that activates
his arousal hormones
196
00:08:31,103 --> 00:08:32,563
will accelerate his decline.
197
00:08:32,663 --> 00:08:35,283
How am I supposed to know when
his hormones are being aroused?
198
00:08:35,383 --> 00:08:36,323
Four simple words.
199
00:08:36,422 --> 00:08:38,542
Remote endocrine
monitoring technology.
200
00:08:41,582 --> 00:08:43,482
-This device will--
-[device beeps] Warning!
201
00:08:43,582 --> 00:08:45,122
Okay, whatever he's doing
right now, go and stop him.
202
00:08:45,221 --> 00:08:47,521
-[device beeping] Warning!
-For real, this is not a drill.
203
00:08:47,621 --> 00:08:49,161
Flashing red is bad! Go!
204
00:08:49,261 --> 00:08:51,661
-Major!
-Oh, my God!
205
00:08:55,020 --> 00:08:57,360
[Major] Dad always said
this lawyer was dodgy.
206
00:08:57,460 --> 00:08:59,460
-I remember him telling me--
-[music playing]
207
00:09:00,539 --> 00:09:02,839
Are you playing
relaxation music?
208
00:09:02,939 --> 00:09:05,139
Yeah I have this on
all the time. Its calming.
209
00:09:09,458 --> 00:09:11,818
What were you seeing
Dr. Parfit about just now?
210
00:09:13,218 --> 00:09:15,218
Huh? We were just...
211
00:09:16,257 --> 00:09:18,257
talking about
how well you're doing.
212
00:09:20,497 --> 00:09:23,437
She hasn't done a
software update on me in ages.
213
00:09:23,537 --> 00:09:25,537
[device beeps]
Reduce stress levels.
214
00:09:26,536 --> 00:09:28,036
You know what that means?
215
00:09:28,136 --> 00:09:30,136
[beeping continues]
216
00:09:31,856 --> 00:09:33,856
Means I am perfect!
217
00:09:34,535 --> 00:09:37,115
Yeah. But she still wants you
to look after yourself.
218
00:09:37,215 --> 00:09:39,235
You know like, I do not know,
219
00:09:39,335 --> 00:09:41,845
practice some
meditation techniques.
220
00:09:42,374 --> 00:09:43,474
What about yoga?
221
00:09:43,574 --> 00:09:44,714
Yes. Even better.
222
00:09:44,814 --> 00:09:46,714
Or, how about
we light some joss sticks
223
00:09:46,814 --> 00:09:50,194
and stick crystals up
our arseholes? Jesus Carver.
224
00:09:50,293 --> 00:09:52,633
This is what happens when you
hang around with Americans.
225
00:09:52,733 --> 00:09:55,553
Look, she is only trying
to help John. Be nice.
226
00:09:55,653 --> 00:09:57,733
Show her some... love.
227
00:09:58,892 --> 00:10:00,552
Love?
228
00:10:00,652 --> 00:10:02,652
Yeah, or appreciation
or whatever.
229
00:10:05,251 --> 00:10:07,251
[chuckles] Love?
230
00:10:14,370 --> 00:10:16,370
DI Major.
231
00:10:16,810 --> 00:10:18,070
Name rings a bell.
232
00:10:18,170 --> 00:10:20,390
An alarm bell maybe.
233
00:10:20,489 --> 00:10:23,569
Now I remember. Your father
was a cocky bugger as well.
234
00:10:24,569 --> 00:10:26,549
Didn't catch the robbers,
now, did he?
235
00:10:26,649 --> 00:10:28,649
That might be about to change.
236
00:10:32,208 --> 00:10:34,608
You represented
the three prime suspects.
237
00:10:35,248 --> 00:10:37,668
I did. Before the robbery.
238
00:10:37,767 --> 00:10:39,547
Not seen the bastards since.
239
00:10:39,647 --> 00:10:41,647
We heard you might know
where the money is.
240
00:10:42,127 --> 00:10:43,547
That is right, Columbo.
241
00:10:43,647 --> 00:10:45,507
I keep working
in an asbestos-riddled office
242
00:10:45,606 --> 00:10:47,026
for sentimental reasons.
243
00:10:47,126 --> 00:10:48,906
Don't get clever with us.
244
00:10:49,006 --> 00:10:52,266
Chippy. Also like his dad.
245
00:10:52,365 --> 00:10:53,785
[Churchland] I want those
thieving sods caught
246
00:10:53,885 --> 00:10:56,065
as much as you do.
They owe me money.
247
00:10:56,165 --> 00:10:57,745
But they vanished.
248
00:10:57,845 --> 00:10:59,465
Any relatives?
249
00:10:59,565 --> 00:11:01,495
No.
250
00:11:01,604 --> 00:11:03,624
One of the gang had a sister.
251
00:11:03,724 --> 00:11:05,864
She wasn't interviewed
the first time around.
252
00:11:05,964 --> 00:11:07,964
Why ask me if you knew?
253
00:11:08,923 --> 00:11:10,923
To see if you would
tell us the truth.
254
00:11:17,122 --> 00:11:19,122
Far as I know she is in a home.
255
00:11:22,362 --> 00:11:24,362
Does not know what day it is.
256
00:11:25,241 --> 00:11:27,221
Fine.
257
00:11:27,321 --> 00:11:29,321
We'll track her down
and find out.
258
00:11:33,360 --> 00:11:35,720
Fine. We'll track her down
and find out.
259
00:11:39,200 --> 00:11:41,200
[door closes]
260
00:11:43,839 --> 00:11:45,839
[phone beeps]
261
00:12:07,396 --> 00:12:09,256
DI Carver, DI Major.
262
00:12:09,356 --> 00:12:10,776
It's about
one of your residents,
263
00:12:10,876 --> 00:12:12,416
a Mary Roscoe.
264
00:12:12,516 --> 00:12:15,336
[manager] Miss Roscoe was
one of our residents.
265
00:12:15,435 --> 00:12:17,435
She, uh, passed away.
266
00:12:19,155 --> 00:12:21,145
Another dead end.
267
00:12:21,514 --> 00:12:23,254
Sorry to have bothered you.
268
00:12:23,354 --> 00:12:26,974
I thought, perhaps you were here
to see the body.
269
00:12:27,074 --> 00:12:28,614
She died recently?
270
00:12:28,713 --> 00:12:29,933
What happened? Was she ill?
271
00:12:30,033 --> 00:12:34,773
Oh, goodness me yes,
she was ill for quite some time.
272
00:12:34,873 --> 00:12:39,073
Still, it was a shock to us all
when the truck hit her.
273
00:12:58,710 --> 00:13:00,490
Whoever ordered the hit
on the old lady
274
00:13:00,590 --> 00:13:02,050
must have known
we were investigating.
275
00:13:02,149 --> 00:13:03,649
We've basically
got two suspects.
276
00:13:03,749 --> 00:13:07,409
The lawyer, and anyone
who follows me on TikTok.
277
00:13:07,509 --> 00:13:09,769
It's all right, John.
Go and get yourself a drink,
278
00:13:09,868 --> 00:13:12,588
a nice cup of chamomile tea
or something. Yeah?
279
00:13:13,308 --> 00:13:15,308
-Yeah.
-Yeah. Good lad.
280
00:13:17,747 --> 00:13:19,047
[Kelly] Roy.
281
00:13:19,147 --> 00:13:21,367
-Do you know where John is?
-What do you want him for?
282
00:13:21,467 --> 00:13:23,047
I'm not sure
that's any of your business.
283
00:13:23,147 --> 00:13:25,707
-You cannot stress him out.
-I won't.
284
00:13:26,266 --> 00:13:27,366
Goodness.
285
00:13:27,466 --> 00:13:29,466
-I wanna talk about divorce.
-No, you can't.
286
00:13:30,266 --> 00:13:32,266
He's dying.
287
00:13:32,866 --> 00:13:37,646
It's his AI. It is degrading.
He's gonna crash.
288
00:13:37,745 --> 00:13:39,745
And we're gonna
lose him again, Kel.
289
00:13:42,784 --> 00:13:44,484
How long has he got?
290
00:13:44,584 --> 00:13:46,584
[Carver] I am not sure.
291
00:13:50,583 --> 00:13:52,583
When is Pancake Day?
292
00:13:54,143 --> 00:13:56,143
Pancake Day?
293
00:14:00,142 --> 00:14:02,842
It's 40 days before Easter.
'Cause that's Lent. So...
294
00:14:02,942 --> 00:14:04,922
I think Easter falls
pretty early in the calendar--
295
00:14:05,022 --> 00:14:07,602
No. He doesn't know
and we can't tell him,
296
00:14:07,701 --> 00:14:09,821
'cause it'll just stress him out
and make it worse.
297
00:14:10,981 --> 00:14:12,521
So...
298
00:14:12,621 --> 00:14:15,301
So there's no point
in getting a divorce.
299
00:14:19,740 --> 00:14:21,740
I don't want to be
widowed twice, Roy.
300
00:14:22,579 --> 00:14:24,579
Especially to the same man.
301
00:14:25,379 --> 00:14:27,079
I just want to end things
properly this time.
302
00:14:27,179 --> 00:14:28,159
And you know what?
303
00:14:28,259 --> 00:14:29,799
He deserves to be treated
as a mature--
304
00:14:29,898 --> 00:14:31,898
Okay, he's staring at us.
305
00:14:35,178 --> 00:14:37,178
-Everything all right?
-None of your--
306
00:14:38,017 --> 00:14:40,297
I mean, hello, Dr. Parfit.
307
00:14:41,457 --> 00:14:45,157
Alison. [chuckles]
How are you today?
308
00:14:45,257 --> 00:14:46,317
Carver told you
to be nice to me.
309
00:14:46,416 --> 00:14:48,836
[Major] And I think I know why.
310
00:14:48,936 --> 00:14:50,756
He wants to set us up
with each other.
311
00:14:50,856 --> 00:14:53,716
And what gave you
this curious impression?
312
00:14:53,815 --> 00:14:56,095
Well. You told him
I was perfect. Oh!
313
00:14:56,935 --> 00:14:57,675
Yeah, I never said that.
314
00:14:57,775 --> 00:14:59,195
That I could not be improved.
315
00:14:59,295 --> 00:15:01,035
-More like it.
-And I am flattered.
316
00:15:01,135 --> 00:15:03,185
But it is not a good idea.
317
00:15:03,294 --> 00:15:05,474
You and me together. I mean...
318
00:15:05,574 --> 00:15:08,394
It would be weird. It would
be like... Brother and--
319
00:15:08,494 --> 00:15:09,914
Frankenstein
fucking the monster.
320
00:15:10,013 --> 00:15:14,973
Like brother and sister
is what I was also going to say.
321
00:15:17,133 --> 00:15:19,293
So let's keep things
as they are.
322
00:15:20,012 --> 00:15:21,192
Yeah?
323
00:15:21,292 --> 00:15:22,592
Yeah.
324
00:15:22,692 --> 00:15:23,832
I can learn to live with that.
325
00:15:23,932 --> 00:15:25,932
[woman over PA]
326
00:15:31,131 --> 00:15:33,131
What are you two getting
up to on my bed?
327
00:15:33,730 --> 00:15:36,970
I was just telling her
about the case.
328
00:15:37,690 --> 00:15:39,690
[Major] Hmm?
329
00:15:40,530 --> 00:15:42,530
What did he tell you about it?
330
00:15:43,169 --> 00:15:45,169
-The case?
-Hmm.
331
00:15:46,729 --> 00:15:48,729
Cold?
332
00:15:49,928 --> 00:15:51,928
A cold case.
333
00:15:56,488 --> 00:15:58,488
How old's the case?
334
00:16:01,447 --> 00:16:02,427
-[Kelly] Two years.
-Twenty.
335
00:16:02,527 --> 00:16:03,587
Decades, that was decades.
336
00:16:03,687 --> 00:16:05,687
Did he tell you
about the lawyer?
337
00:16:06,126 --> 00:16:08,126
The lawyer.
338
00:16:09,166 --> 00:16:12,546
Bent. John, I want a divorce.
Look we are in limbo.
339
00:16:12,646 --> 00:16:13,986
This isn't healthy
for either of us.
340
00:16:14,085 --> 00:16:15,225
I've not got time
right now, Kel.
341
00:16:15,325 --> 00:16:16,265
Maybe if we go out for dinner--
342
00:16:16,365 --> 00:16:18,505
No. No dinner.
I want a clean break.
343
00:16:18,605 --> 00:16:20,825
-You mean, like Center Parcs?
-No, John. We need to talk.
344
00:16:20,925 --> 00:16:22,495
-No we need to get back--
-Can I just?
345
00:16:22,604 --> 00:16:23,704
-into that lawyer office.
-Can I please?
346
00:16:23,804 --> 00:16:25,744
It will be tricky,
she knows we suspect her.
347
00:16:25,844 --> 00:16:28,104
I need you to hear
what I am saying.
348
00:16:28,204 --> 00:16:29,424
We don't need a divorce.
349
00:16:29,524 --> 00:16:31,224
Look we have not got enough
for a search warrant.
350
00:16:31,323 --> 00:16:33,323
I could go in.
351
00:16:33,883 --> 00:16:34,943
I need a good lawyer.
352
00:16:35,043 --> 00:16:36,983
-No chance.
-I could take a hidden camera.
353
00:16:37,083 --> 00:16:39,703
We do not just have
those things lying around, Kel.
354
00:16:39,802 --> 00:16:40,902
Like this one?
355
00:16:41,002 --> 00:16:43,262
I could pretend I need advice
on a divorce,
356
00:16:43,362 --> 00:16:44,622
do some snooping around.
357
00:16:44,722 --> 00:16:48,422
You two could be nearby
and you could protect me...
358
00:16:48,521 --> 00:16:52,401
if I needed bit of that...
359
00:16:53,121 --> 00:16:54,741
I could protect you, couldn't I?
360
00:16:54,840 --> 00:16:56,220
[Kelly] Mmm-hmm.
361
00:16:56,320 --> 00:16:58,320
Okay, you've convinced me.
Carver lets go.
362
00:17:04,159 --> 00:17:07,939
You do not really think
of me as a Frankenstein. Do you?
363
00:17:08,039 --> 00:17:10,759
I swear. I have never thought
of you as a Frankenstein.
364
00:17:13,718 --> 00:17:16,558
I am Frankenstein, you are
the monster. Read a book.
365
00:17:24,117 --> 00:17:25,617
[John exhales]
366
00:17:25,717 --> 00:17:27,657
[Churchland] Take a seat,
Mrs um...
367
00:17:27,756 --> 00:17:29,756
Kelly.
368
00:17:30,076 --> 00:17:32,076
[Churchland] Mrs. Kelly.
369
00:17:32,836 --> 00:17:34,836
[Kelly clears throat]
370
00:17:35,475 --> 00:17:39,275
To be honest,
family law isn't my field.
371
00:17:39,835 --> 00:17:41,835
Why come to me?
372
00:17:49,114 --> 00:17:51,114
You were recommended.
373
00:17:55,513 --> 00:17:57,213
[Carver through earpiece]
Well-handled Kel.
374
00:17:57,313 --> 00:17:59,313
First sign of trouble
and we're coming in.
375
00:18:03,952 --> 00:18:06,052
[Churchland] Does your spouse
know of your intentions?
376
00:18:06,151 --> 00:18:09,811
No. He is not a good listener,
that is part of the problem.
377
00:18:09,911 --> 00:18:11,451
[chuckles]
378
00:18:11,551 --> 00:18:13,071
[Churchland] You will have to
prove irretrievable breakdown
379
00:18:13,151 --> 00:18:17,411
of the marriage. For example,
on grounds of desertion.
380
00:18:17,510 --> 00:18:18,850
My husband did leave me
for a year.
381
00:18:18,950 --> 00:18:20,730
Leave her? I was fucking dead!
382
00:18:20,830 --> 00:18:22,810
-She is playing a part John.
-[John exhales]
383
00:18:22,909 --> 00:18:25,009
-[monitor beeping]
-What is that thing?
384
00:18:25,109 --> 00:18:27,809
Ah... It's me stress monitor.
385
00:18:27,909 --> 00:18:28,809
It checks me heart rate.
386
00:18:28,909 --> 00:18:30,909
Well it is annoying.
Switch it off!
387
00:18:34,308 --> 00:18:36,528
-Off.
-Then there's adultery.
388
00:18:36,628 --> 00:18:39,408
That, too. I had a relationship
with his best friend.
389
00:18:39,507 --> 00:18:40,767
Which I take responsibility for,
390
00:18:40,867 --> 00:18:42,987
but marriage was
in a bad place and...
391
00:18:43,947 --> 00:18:46,467
Roy made me feel loved and...
392
00:18:47,266 --> 00:18:48,126
wanted.
393
00:18:48,226 --> 00:18:49,486
Oh, fuck!
394
00:18:49,586 --> 00:18:51,566
[device beeps] Warning.
Reduce stress levels.
395
00:18:51,666 --> 00:18:53,526
Can you calm down please, Roy!
396
00:18:53,626 --> 00:18:55,406
[device beeps] Warning!
397
00:18:55,505 --> 00:18:57,885
Another factor would be
unreasonable behaviour.
398
00:18:57,985 --> 00:18:58,965
How long have you got?
399
00:18:59,065 --> 00:19:00,845
There is no need to make a list.
400
00:19:00,945 --> 00:19:02,205
Oh, yes there is.
401
00:19:02,305 --> 00:19:03,755
[Major] God...
402
00:19:03,864 --> 00:19:06,304
Firstly, I'd like to mention
his narcissism.
403
00:19:10,024 --> 00:19:13,644
-[Kelly continues speaking]
-[John exhausted]
404
00:19:13,743 --> 00:19:15,603
[Kelly] ...a serious
emotional relationship.
405
00:19:15,703 --> 00:19:17,523
Then there's
his complete inability
406
00:19:17,623 --> 00:19:19,523
to empathise with other person
emotional state
407
00:19:19,622 --> 00:19:22,402
if it does not directly
have any relevance to him.
408
00:19:22,502 --> 00:19:25,602
Coupled with
his extreme neediness.
409
00:19:25,702 --> 00:19:27,002
Hour and a half.
410
00:19:27,101 --> 00:19:29,401
I'm starting to think
she's doing this on purpose.
411
00:19:29,501 --> 00:19:31,041
[Kelly continues speaking]
412
00:19:31,141 --> 00:19:32,721
I think
you might be right, mate.
413
00:19:32,821 --> 00:19:34,001
Excuse me, Mrs. Kelly.
414
00:19:34,101 --> 00:19:36,121
Bathroom break.
415
00:19:36,220 --> 00:19:37,680
Ooh. Here we go.
416
00:19:37,780 --> 00:19:39,200
[Carver]
Kel, we haven't got long.
417
00:19:39,300 --> 00:19:40,640
[Major] Ask her
is it number one or number two?
418
00:19:40,740 --> 00:19:42,600
[Carver] She not gonna
ask that. Is she?
419
00:19:42,699 --> 00:19:43,519
She might.
420
00:19:43,619 --> 00:19:45,439
[device beeps] Warning.
421
00:19:45,539 --> 00:19:47,679
Ask her.
422
00:19:47,779 --> 00:19:50,419
[Carver] Kelly, can you ask her
if she's having a poo?
423
00:19:51,258 --> 00:19:53,258
Thank you.
424
00:19:59,857 --> 00:20:01,797
[Carver] All right, Kelly,
stay calm you can do this.
425
00:20:01,897 --> 00:20:03,877
[Major] She knows
what she's doing.
426
00:20:03,977 --> 00:20:05,197
Have a look in the drawers.
427
00:20:05,297 --> 00:20:06,517
[Carver] She looked
in the drawers.
428
00:20:06,617 --> 00:20:08,517
[Major] Oh. Yeah.
Forget the drawers Kelly,
429
00:20:08,616 --> 00:20:11,596
see if you can find a computer,
maybe try under the desk.
430
00:20:11,696 --> 00:20:13,116
[Carver]
She has found the computer.
431
00:20:13,216 --> 00:20:15,076
[Major] Good.
Now what you need to do
432
00:20:15,175 --> 00:20:17,075
is put the copying device
433
00:20:17,175 --> 00:20:20,595
on the... Oh, you've done it.
434
00:20:20,695 --> 00:20:23,385
[Carver] John, just leave her
alone she is doing all right.
435
00:20:23,494 --> 00:20:25,514
[Carver and Major speaking]
436
00:20:25,614 --> 00:20:27,614
Well done, Kel.
You are doing amazing.
437
00:20:28,094 --> 00:20:29,274
[Carver] Kelly?
438
00:20:29,374 --> 00:20:31,194
You are loving this, aren't you?
439
00:20:31,293 --> 00:20:32,473
-[device beeping]
-What?
440
00:20:32,573 --> 00:20:34,573
[mimicking] Well done, Kelly,
you're so amazing.
441
00:20:35,693 --> 00:20:37,313
Encouraging her.
442
00:20:37,413 --> 00:20:38,753
I am actually starting
to work you out.
443
00:20:38,852 --> 00:20:40,072
[device beeps]
Reduce stress level.
444
00:20:40,172 --> 00:20:41,592
First you try
and set me up with Parfit.
445
00:20:41,692 --> 00:20:43,552
Then you get Kelly
talking about divorce.
446
00:20:43,652 --> 00:20:46,192
What were the pair of you
talking about on my bed?
447
00:20:46,292 --> 00:20:48,592
[device beeps]
Reduce stress levels!
448
00:20:48,691 --> 00:20:50,871
-I am not gonna tell you that.
-Oh, you are not gonna tell me?
449
00:20:50,971 --> 00:20:52,591
Then maybe she will. Kelly?
450
00:20:52,691 --> 00:20:54,911
What were you and Carver talking
about on my bed?
451
00:20:55,010 --> 00:20:56,310
-John! Come on.
-Shut up!
452
00:20:56,410 --> 00:20:57,790
[Major] Kelly?
453
00:20:57,890 --> 00:20:59,890
I'll tell you what,
I'll find out myself.
454
00:21:01,450 --> 00:21:02,550
-John, John.
-No!
455
00:21:02,650 --> 00:21:05,910
Listen! I thought
we decided no more secrets!
456
00:21:06,009 --> 00:21:08,149
No, you decided that. I didn't.
457
00:21:08,249 --> 00:21:09,709
There's loads of stuff
I don't tell you.
458
00:21:09,809 --> 00:21:10,869
Do you want to know why?
459
00:21:10,968 --> 00:21:12,988
Because it is none
of your fucking business!
460
00:21:13,088 --> 00:21:15,028
[buzzing]
461
00:21:15,128 --> 00:21:17,128
[Carver] John!
462
00:21:17,768 --> 00:21:19,388
John!
463
00:21:19,487 --> 00:21:20,907
John come on.
Get back in the van.
464
00:21:21,007 --> 00:21:23,007
No, get back in there.
465
00:21:25,407 --> 00:21:27,407
[suspenseful music playing]
466
00:21:53,483 --> 00:21:54,863
[Major] No, no no.
467
00:21:54,963 --> 00:21:56,963
No!
468
00:21:59,322 --> 00:22:01,102
[music intensifies]
469
00:22:01,202 --> 00:22:02,542
[Kelly] Oh. Sorry to keep you.
470
00:22:02,642 --> 00:22:04,642
I have got all I came for.
Thank you for your help.
471
00:22:07,241 --> 00:22:08,781
[John grunts]
472
00:22:08,881 --> 00:22:09,981
[Major] Fuckin hell!
473
00:22:10,081 --> 00:22:11,661
-Roy! Just calm down!
-[device beeping loudly]
474
00:22:11,761 --> 00:22:13,541
You are going
to have a heart attack!
475
00:22:13,641 --> 00:22:15,661
[device beeps]
Warning! Reduce stress levels!
476
00:22:15,760 --> 00:22:17,760
[Major] Fucking thing!
477
00:22:18,160 --> 00:22:20,160
[both clamouring]
478
00:22:22,200 --> 00:22:24,200
Hey. That was exciting.
479
00:22:32,358 --> 00:22:34,358
[static sound
from walkie talkie]
480
00:22:35,478 --> 00:22:37,478
[officers speaking]
481
00:22:40,837 --> 00:22:42,937
[Carver] Yeah.
Yeah we're here now, boss.
482
00:22:43,037 --> 00:22:46,257
The deeds to a plot were
on Churchland computer.
483
00:22:46,357 --> 00:22:48,357
Yeah. In an encrypted file.
484
00:22:50,916 --> 00:22:53,016
[Major] Fuck me, Roy.
485
00:22:53,116 --> 00:22:54,896
It was buried treasure!
486
00:22:54,996 --> 00:22:56,176
It is The Chelsea Bridge loot!
487
00:22:56,275 --> 00:22:58,275
You wait till I tell my dad!
488
00:23:00,355 --> 00:23:02,355
Well, swing it out.
489
00:23:03,674 --> 00:23:05,674
Let's open it up.
490
00:23:07,754 --> 00:23:09,754
[both coughing]
491
00:23:11,194 --> 00:23:12,534
Shit.
492
00:23:12,633 --> 00:23:15,333
-[Carver] Who is he?
-Or she, could be female.
493
00:23:15,433 --> 00:23:17,373
[Carver] The question is
who are they?
494
00:23:17,473 --> 00:23:19,053
You mean like a gender
non-binary thing?
495
00:23:19,153 --> 00:23:20,413
No. You're right,
I should not assume--
496
00:23:20,512 --> 00:23:22,932
[Carver] I mean there's
more than one body in here.
497
00:23:23,032 --> 00:23:25,012
And, we might not find the loot.
498
00:23:25,112 --> 00:23:27,112
I think we found
the Chelsea Bridge gang.
499
00:23:29,911 --> 00:23:31,931
[thunder rumbling]
500
00:23:32,031 --> 00:23:34,031
[helicopter whirring]
501
00:23:35,231 --> 00:23:36,531
I didn't know you'd find bodies!
502
00:23:36,630 --> 00:23:38,490
I thought it was the money,
I swear!
503
00:23:38,590 --> 00:23:41,170
Time to cough it up, Cleasby.
What else do you know?
504
00:23:41,270 --> 00:23:44,010
Ah, bits and pieces,
some names.
505
00:23:44,109 --> 00:23:48,089
Okay, I'll tell you everything
I've picked up over the years.
506
00:23:48,189 --> 00:23:51,649
Right? When, you let me go.
507
00:23:51,748 --> 00:23:53,088
[Major] Fuck that.
508
00:23:53,188 --> 00:23:56,288
Get it in your head gobshite,
you shot a police officer.
509
00:23:56,388 --> 00:24:01,048
Only a total fucking moron,
would let you out.
510
00:24:01,147 --> 00:24:02,447
Well, I am letting Cleasby out.
511
00:24:02,547 --> 00:24:04,247
Boss, you cannot do that!
512
00:24:04,347 --> 00:24:05,567
[Dennett]
His information is vital,
513
00:24:05,667 --> 00:24:07,167
especially now
the Chelsea Bridge case
514
00:24:07,267 --> 00:24:09,967
-is live again.
-Boss, Maj's dad led that case.
515
00:24:10,066 --> 00:24:12,126
Indeed he did.
516
00:24:12,226 --> 00:24:14,506
And he is volunteered
to advise on it again.
517
00:24:15,266 --> 00:24:17,266
Sit down DI Major.
518
00:24:18,385 --> 00:24:20,385
There is someone
I would like to bring in.
519
00:24:26,584 --> 00:24:28,584
-You all right?
-Yeah.
520
00:24:36,343 --> 00:24:37,883
[Dennett] I am passing
the case on to you two.
521
00:24:37,983 --> 00:24:39,483
Major's
too personally involved.
522
00:24:39,583 --> 00:24:41,083
What?
523
00:24:41,182 --> 00:24:43,882
Oh. Right, you thought I was
going to bring in your dad.
524
00:24:43,982 --> 00:24:46,082
No. No, no, no.
525
00:24:46,182 --> 00:24:48,242
He is flying in tomorrow.
526
00:24:48,341 --> 00:24:49,841
[device beeps]
Reduce stress levels!
527
00:24:49,941 --> 00:24:51,941
[explodes]
528
00:24:58,380 --> 00:25:00,380
[suspenseful music playing]
529
00:25:13,458 --> 00:25:15,458
[closing theme music playing]
530
00:25:15,508 --> 00:25:20,058
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.