Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,692 --> 00:00:04,566
(liquid trickling)
(light music)
2
00:00:04,567 --> 00:00:06,399
(dramatic music)
3
00:00:06,400 --> 00:00:08,567
(rustling)
4
00:00:11,483 --> 00:00:14,275
(dramatic music)
5
00:00:15,317 --> 00:00:18,691
(baby screeching)
6
00:00:18,692 --> 00:00:20,357
(heavy breathing)
(gun popping)
7
00:00:20,358 --> 00:00:23,024
(dramatic music)
8
00:00:23,025 --> 00:00:25,317
(gun clicks)
9
00:00:33,775 --> 00:00:35,982
(guns banging)
10
00:00:35,983 --> 00:00:37,441
- [Sage] You better
move your asses.
11
00:00:37,442 --> 00:00:42,442
(light dramatic music)
(guns banging)
12
00:00:46,108 --> 00:00:48,275
(thudding)
13
00:00:52,692 --> 00:00:55,483
(dramatic music)
14
00:01:00,650 --> 00:01:05,232
(dramatic music)
(gun banging)
15
00:01:05,233 --> 00:01:07,733
- [Officer] Suppress your fire!
16
00:01:08,733 --> 00:01:13,733
(dramatic music)
(guns banging)
17
00:01:14,483 --> 00:01:15,483
- [Man] Man down!
18
00:01:16,692 --> 00:01:18,524
Move 'em down!
19
00:01:18,525 --> 00:01:23,525
(gun banging)
(dramatic music)
20
00:01:27,108 --> 00:01:30,108
(blood splattering)
21
00:01:31,233 --> 00:01:36,108
(heavy breathing)
(dramatic music)
22
00:01:56,317 --> 00:01:57,649
- [Solomon] Let's
move, let's move!
23
00:01:57,650 --> 00:02:02,525
(dramatic music)
(guns banging)
24
00:02:14,733 --> 00:02:18,357
(heavy breathing)
(guns banging)
25
00:02:18,358 --> 00:02:21,108
(timer beeping)
26
00:02:22,108 --> 00:02:24,816
(gas hissing)
27
00:02:24,817 --> 00:02:26,441
- [Woman] Dumb luck.
28
00:02:26,442 --> 00:02:27,442
That's four.
29
00:02:28,692 --> 00:02:31,275
(gun banging)
30
00:02:39,775 --> 00:02:42,566
(dramatic music)
31
00:02:42,567 --> 00:02:45,567
(blood splattering)
32
00:02:47,858 --> 00:02:50,608
(dramatic music)
33
00:03:00,150 --> 00:03:04,817
(clattering)
(gun banging)
34
00:03:05,817 --> 00:03:07,692
- [Woman] On your six.
35
00:03:09,192 --> 00:03:10,607
- [Man] We have two
minutes before this place
36
00:03:10,608 --> 00:03:11,691
is crawling with Botero's men.
37
00:03:11,692 --> 00:03:16,692
(dramatic music)
(guns banging)
38
00:03:26,192 --> 00:03:27,941
(suspenseful music)
39
00:03:27,942 --> 00:03:30,733
(dramatic music)
40
00:03:32,275 --> 00:03:34,650
(gun banging)
41
00:03:41,317 --> 00:03:42,649
(heavy breathing)
42
00:03:42,650 --> 00:03:43,650
- [Woman] We're out of time.
43
00:03:43,651 --> 00:03:45,274
Leave him!
44
00:03:45,275 --> 00:03:50,275
(heavy breathing)
(light dramatic music)
45
00:03:50,900 --> 00:03:52,650
- What you got there?
46
00:03:54,775 --> 00:03:55,775
What you got there?
47
00:03:55,775 --> 00:03:56,692
Hey, no, no, look at me.
48
00:03:56,693 --> 00:03:59,941
No, don't look over there.
Eyes front, son.
49
00:03:59,942 --> 00:04:02,232
- What the fuck is he doing?
50
00:04:02,233 --> 00:04:05,191
(door thuds)
51
00:04:05,192 --> 00:04:07,858
(engine rumbling)
52
00:04:09,233 --> 00:04:10,982
- Look, I want you
to remember this.
53
00:04:10,983 --> 00:04:12,941
All right, all of it.
54
00:04:12,942 --> 00:04:14,441
All right, don't try
to run from the pain.
55
00:04:14,442 --> 00:04:16,567
(beeping)
56
00:04:17,650 --> 00:04:18,650
You hear me?
57
00:04:19,692 --> 00:04:22,692
No matter how much it hurts,
no matter how much you want to.
58
00:04:27,817 --> 00:04:30,483
Let's leave the scene, Gabriel.
59
00:04:31,608 --> 00:04:32,816
(engine rumbling)
60
00:04:32,817 --> 00:04:34,441
- What the fuck you doin'?
61
00:04:34,442 --> 00:04:36,857
(muffled talking)
62
00:04:36,858 --> 00:04:37,858
Go!
63
00:04:39,483 --> 00:04:41,357
(light dramatic music)
64
00:04:41,358 --> 00:04:43,817
(man chuckles)
65
00:04:47,400 --> 00:04:49,441
(dramatic music)
66
00:04:49,442 --> 00:04:51,774
(man sighs)
67
00:04:51,775 --> 00:04:54,650
(muffled talking)
68
00:04:56,733 --> 00:05:00,524
- What the fuck did
you just say to me?
69
00:05:00,525 --> 00:05:01,525
(gun pops)
70
00:05:01,526 --> 00:05:02,732
- [Sage] Hey!
71
00:05:02,733 --> 00:05:03,733
Gabriel!
72
00:05:05,358 --> 00:05:06,900
- Fucker was
reaching for his gun.
73
00:05:08,858 --> 00:05:13,858
(engine rumbling)
(light dramatic music)
74
00:05:23,400 --> 00:05:26,233
(engine rumbling)
75
00:05:35,733 --> 00:05:38,900
(light dramatic music)
76
00:05:58,775 --> 00:06:00,607
- God fuck.
77
00:06:00,608 --> 00:06:03,858
God damn god fucking damn.
78
00:06:05,025 --> 00:06:06,025
Bullshit.
79
00:06:07,025 --> 00:06:08,525
Amateur hour bullshit.
80
00:06:14,858 --> 00:06:15,858
- Nice.
81
00:06:16,900 --> 00:06:18,025
Fucking freak.
82
00:06:20,775 --> 00:06:22,441
- Lewis is dead.
83
00:06:22,442 --> 00:06:23,607
Hey.
84
00:06:23,608 --> 00:06:25,774
Hey, I'm talking to
you, motherfucker.
85
00:06:25,775 --> 00:06:27,316
Hey.
86
00:06:27,317 --> 00:06:28,774
(thudding)
87
00:06:28,775 --> 00:06:30,399
Okay.
88
00:06:30,400 --> 00:06:32,107
- Are you fucking stupid?
89
00:06:32,108 --> 00:06:36,524
Don't you see? Look, the
Caymans, Switzerland.
90
00:06:36,525 --> 00:06:37,650
It's all there.
91
00:06:50,775 --> 00:06:52,107
- Here.
92
00:06:52,108 --> 00:06:53,108
Lewis's take.
93
00:07:01,150 --> 00:07:03,067
- All right, listen up.
94
00:07:05,067 --> 00:07:07,149
We got the SWIFT
codes and the BICs
95
00:07:07,150 --> 00:07:08,608
for all the major dealers.
96
00:07:09,900 --> 00:07:13,482
Russian Mafia, Spanish
Cartel, Mexican drug lords.
97
00:07:13,483 --> 00:07:14,483
All of 'em.
98
00:07:16,942 --> 00:07:19,525
Every major crime syndicate
in the past 10 years.
99
00:07:20,567 --> 00:07:22,400
The ones the government
wanted erased.
100
00:07:23,858 --> 00:07:25,566
Now, watch for tails.
101
00:07:25,567 --> 00:07:27,524
Everyone do circle backs.
102
00:07:27,525 --> 00:07:29,067
We reconvene here in seven days.
103
00:07:30,483 --> 00:07:32,525
If anyone doesn't
wanna accept the risks,
104
00:07:34,567 --> 00:07:36,774
take your shares up
to the collector,
105
00:07:36,775 --> 00:07:38,857
get your cut, this will be
the end of our arrangement
106
00:07:38,858 --> 00:07:40,774
no questions asked.
107
00:07:40,775 --> 00:07:43,983
(light dramatic music)
108
00:07:50,942 --> 00:07:51,942
All right.
109
00:07:52,692 --> 00:07:53,692
It's settled, then.
110
00:07:54,567 --> 00:07:57,400
(dramatic music)
111
00:08:02,983 --> 00:08:03,983
- Military training.
112
00:08:04,900 --> 00:08:07,525
Discharged for hyper aggression.
113
00:08:08,483 --> 00:08:11,108
(dramatic music)
114
00:08:19,608 --> 00:08:20,692
- You're bad.
115
00:08:23,025 --> 00:08:24,566
♪ Don't believe everything ♪
116
00:08:24,567 --> 00:08:27,066
- Do you like what you see?
117
00:08:27,067 --> 00:08:31,232
♪ Oh, I'm worst than
you say, my dear ♪
118
00:08:31,233 --> 00:08:33,191
♪ A beautiful nightmare ♪
119
00:08:33,192 --> 00:08:36,400
♪ The usual fanfare ♪
120
00:08:38,733 --> 00:08:40,067
- No, you don't go after him.
121
00:08:42,108 --> 00:08:43,108
It's his sister.
122
00:08:43,900 --> 00:08:46,483
(gun popping)
123
00:08:49,525 --> 00:08:51,024
They call her the Reaper.
124
00:08:51,025 --> 00:08:52,774
- [Botero] The Reaper.
125
00:08:52,775 --> 00:08:55,191
- Solomon was commissioned
to do a black ops mission
126
00:08:55,192 --> 00:08:56,774
on the Nasirez Family.
127
00:08:56,775 --> 00:08:59,608
Got double crossed, they
each held them for ransom.
128
00:09:00,817 --> 00:09:02,732
CIA officially tried
to bury the whole story
129
00:09:02,733 --> 00:09:05,191
but the rumor is the
person who did the rescue
130
00:09:05,192 --> 00:09:06,900
was fluent in over 20 languages.
131
00:09:09,900 --> 00:09:13,608
(speaking foreign language)
132
00:09:29,817 --> 00:09:33,025
(light dramatic music)
133
00:09:40,608 --> 00:09:44,607
Hand-to-hand combat,
weapons specialist.
134
00:09:44,608 --> 00:09:47,108
12 dead, decapitated no trace.
135
00:09:48,233 --> 00:09:49,833
You want something
done? She's the one.
136
00:09:53,983 --> 00:09:54,983
Kira.
137
00:09:56,025 --> 00:09:59,107
Rumor is she lost her brother
in a human trafficking ring.
138
00:09:59,108 --> 00:10:00,316
East Asia.
139
00:10:00,317 --> 00:10:01,816
She was the personal
security detail for
140
00:10:01,817 --> 00:10:03,941
Al Pacten Renault.
- Bang bang.
141
00:10:03,942 --> 00:10:06,357
- [James] The richest
Saudi Shiite in Abu Dhabi.
142
00:10:06,358 --> 00:10:07,899
The only woman to
ever make it through
143
00:10:07,900 --> 00:10:09,733
the ministry's defense system.
144
00:10:10,733 --> 00:10:11,692
(gun clicks)
145
00:10:11,693 --> 00:10:12,817
And literally only sued 11.
146
00:10:13,900 --> 00:10:15,941
(glass shattering)
147
00:10:15,942 --> 00:10:16,942
- She's the driver?
148
00:10:18,275 --> 00:10:20,275
- Putting her behind the
wheels for our security.
149
00:10:26,108 --> 00:10:26,983
(crickets chirping)
150
00:10:26,983 --> 00:10:27,983
This one's Ghost.
151
00:10:29,275 --> 00:10:32,024
Don't know much about him.
- Hey, what's going on?
152
00:10:32,025 --> 00:10:34,566
(light dramatic music)
153
00:10:34,567 --> 00:10:36,692
What the fuck do you want?
154
00:10:39,858 --> 00:10:42,192
(gun popping)
155
00:10:47,067 --> 00:10:51,607
(crickets chirping)
(light dramatic music)
156
00:10:51,608 --> 00:10:52,775
- Fucking rats.
157
00:10:56,608 --> 00:10:59,192
(dramatic music)
158
00:11:06,317 --> 00:11:07,317
- It's all there.
159
00:11:13,942 --> 00:11:16,567
- What do you want in
exchange for these dossiers?
160
00:11:18,233 --> 00:11:19,817
- Hey, easy, easy, easy.
161
00:11:21,192 --> 00:11:22,192
- Back off.
162
00:11:22,983 --> 00:11:23,983
Back off.
163
00:11:27,942 --> 00:11:32,608
Tell me why I shouldn't kill
you right where you stand.
164
00:11:35,067 --> 00:11:36,067
- Freedom.
165
00:11:37,067 --> 00:11:38,067
I want out.
166
00:11:39,442 --> 00:11:42,774
I'm tired of doing all the
work and only getting fifth.
167
00:11:42,775 --> 00:11:43,775
Fuck that.
168
00:11:45,108 --> 00:11:46,733
- If I'm to believe your story,
169
00:11:49,317 --> 00:11:53,608
I am to fortify all my
safe houses across Texas.
170
00:11:55,692 --> 00:11:57,692
This is impossible
within a week's time.
171
00:12:02,358 --> 00:12:07,233
No, I'm gonna keep
the key code on me.
172
00:12:10,400 --> 00:12:15,400
If you roll, Alban will
deliver your intestines
173
00:12:16,358 --> 00:12:20,691
to 1748 Offenfelder Drive.
174
00:12:20,692 --> 00:12:23,316
(dramatic music)
175
00:12:23,317 --> 00:12:28,317
Maybe I cut off
your fucking tongue
176
00:12:30,317 --> 00:12:35,192
and hand it to your
sister Jor in Croatia.
177
00:12:39,775 --> 00:12:43,149
(crickets chirping)
(light dramatic music)
178
00:12:43,150 --> 00:12:44,775
- All right, listen up.
179
00:12:46,983 --> 00:12:47,817
Thanks.
180
00:12:47,818 --> 00:12:49,191
- No problem.
181
00:12:49,192 --> 00:12:50,650
- We are officially burned.
182
00:12:52,233 --> 00:12:54,024
Every governmental
database from here to
183
00:12:54,025 --> 00:12:56,316
the Middle East
will have our photo.
184
00:12:56,317 --> 00:12:59,024
With a direct shoot-to-kill
order attached to it.
185
00:12:59,025 --> 00:13:01,774
- Our intel has confirmed the
Boteros moved over 80 million
186
00:13:01,775 --> 00:13:04,067
in cash assets from
the safehouses.
187
00:13:05,317 --> 00:13:06,942
- What's that? 40%?
188
00:13:09,108 --> 00:13:11,941
- It's enough to know
that he's spooked.
189
00:13:11,942 --> 00:13:14,191
That our little snatch
and grab job last week
190
00:13:14,192 --> 00:13:15,192
got his attention.
191
00:13:16,983 --> 00:13:19,025
- I wonder if he has
a badass shark tank.
192
00:13:20,150 --> 00:13:22,357
- I bet you'd look
good in my shark tank.
193
00:13:22,358 --> 00:13:24,024
(smacks lips)
194
00:13:24,025 --> 00:13:26,024
- Botero will move all his
assets into this compound.
195
00:13:26,025 --> 00:13:28,024
All right? It's
state of the art.
196
00:13:28,025 --> 00:13:31,524
I'm talking motion sensors
positioned in and around.
197
00:13:31,525 --> 00:13:33,816
Fiber optic source
embedding and stores data
198
00:13:33,817 --> 00:13:36,816
offsite remotely and it
shifts and changed IPs
199
00:13:36,817 --> 00:13:38,816
every 15 seconds.
200
00:13:38,817 --> 00:13:40,899
The key codes will be stored
in an anechoic chamber.
201
00:13:40,900 --> 00:13:42,192
- [James] The fuck is that?
202
00:13:44,233 --> 00:13:45,358
- Sound dampening room.
203
00:13:48,233 --> 00:13:52,733
No sound in, no sound out.
204
00:13:54,025 --> 00:13:55,941
- 80 million dollars?
205
00:13:55,942 --> 00:13:57,357
I say the hell
with the key codes,
206
00:13:57,358 --> 00:14:00,066
let's take the sure
thing and get out.
207
00:14:00,067 --> 00:14:01,274
- Good luck spending
any of that.
208
00:14:01,275 --> 00:14:04,400
The marked bills will have you
tagged and flagged like that.
209
00:14:05,942 --> 00:14:07,941
- The Ascenian bank code we
took from Botero's safehouse
210
00:14:07,942 --> 00:14:08,942
was calculated.
211
00:14:10,108 --> 00:14:12,399
It was the least guarded, the
least likely to be thought
212
00:14:12,400 --> 00:14:15,107
of by anyone trying to
make a move on Botero.
213
00:14:15,108 --> 00:14:16,607
- Which is why he felt
safe enough to store
214
00:14:16,608 --> 00:14:18,149
all the information
that's gonna lead us
215
00:14:18,150 --> 00:14:20,442
to the money that the
feds wanted off the books.
216
00:14:22,067 --> 00:14:24,775
We're talking one
billion, clean.
217
00:14:28,400 --> 00:14:29,982
- One billion.
218
00:14:29,983 --> 00:14:32,066
Split five ways?
219
00:14:32,067 --> 00:14:33,067
- No.
220
00:14:35,025 --> 00:14:38,441
One billion per
account routing number.
221
00:14:38,442 --> 00:14:41,817
(light dramatic music)
222
00:14:43,192 --> 00:14:46,441
- We get the key code which
links all the accounts
223
00:14:46,442 --> 00:14:47,942
to one central withdrawal.
224
00:14:49,025 --> 00:14:52,024
Bitcoin exchange, stocks, bonds.
225
00:14:52,025 --> 00:14:54,399
Everything the Mexican
Cartel and the Russian Mob
226
00:14:54,400 --> 00:14:59,400
have laundered with the
help of the CIA and FBI.
227
00:15:02,150 --> 00:15:03,233
- I'm gonna buy a boat.
228
00:15:04,317 --> 00:15:05,442
Big fucking boat.
229
00:15:07,900 --> 00:15:08,900
- What's the catch?
230
00:15:11,067 --> 00:15:14,982
We take the key
codes, get out clean.
231
00:15:14,983 --> 00:15:17,317
If we make it out
alive, what's the catch?
232
00:15:18,942 --> 00:15:20,107
(dramatic music)
233
00:15:20,108 --> 00:15:21,900
- We have to do
this tomorrow night.
234
00:15:23,358 --> 00:15:24,358
- No fucking way.
235
00:15:24,359 --> 00:15:26,316
- That's fucking suicide.
236
00:15:26,317 --> 00:15:28,108
- Hey, everybody
shut the fuck up.
237
00:15:29,442 --> 00:15:31,941
We didn't just steal from
the cartel, all right?
238
00:15:31,942 --> 00:15:33,232
Every governmental agency.
239
00:15:33,233 --> 00:15:35,316
Ones you know, ones
you never knew existed.
240
00:15:35,317 --> 00:15:38,941
The entire fucking Langley
gang is headed this way.
241
00:15:38,942 --> 00:15:41,066
All right, the only thing
we have at our disposal
242
00:15:41,067 --> 00:15:42,483
is the element of surprise.
243
00:15:44,567 --> 00:15:47,524
- Money ain't no good if you
aint allowed to spend it.
244
00:15:47,525 --> 00:15:50,608
- It's not gonna matter,
we're all ghosts anyway.
245
00:15:53,025 --> 00:15:54,274
- The hell does that mean?
246
00:15:54,275 --> 00:15:55,608
- Hey, let it go.
247
00:15:58,192 --> 00:15:59,192
- No, seriously.
248
00:16:00,358 --> 00:16:03,357
We've all got pretty
goddamn close, but you...
249
00:16:03,358 --> 00:16:05,317
I don't know a fucking
thing about you.
250
00:16:07,192 --> 00:16:09,024
(man groans)
251
00:16:09,025 --> 00:16:11,108
- I'm just a humble servant.
252
00:16:15,317 --> 00:16:16,482
- Fuck does that mean?
253
00:16:16,483 --> 00:16:17,607
- Hey.
254
00:16:17,608 --> 00:16:19,400
- Fuck that.
- All right.
255
00:16:21,275 --> 00:16:22,983
- Look, if y'all are done...
256
00:16:26,525 --> 00:16:28,399
The way I see it is
there's only two ways
257
00:16:28,400 --> 00:16:30,232
you're gonna leave this
258
00:16:30,233 --> 00:16:31,982
and that's looking over
your shoulder for the rest
259
00:16:31,983 --> 00:16:34,400
of your life until you
are hunted and killed.
260
00:16:36,567 --> 00:16:38,316
Or looking over your
shoulder with enough money
261
00:16:38,317 --> 00:16:40,900
to buy your way out of
hell once your time is up.
262
00:16:43,025 --> 00:16:44,025
It's your choice.
263
00:16:47,192 --> 00:16:48,649
(Solomon sighs)
264
00:16:48,650 --> 00:16:49,650
- 2100.
265
00:16:51,483 --> 00:16:53,400
If you're late don't
bother showing up.
266
00:16:58,525 --> 00:17:03,442
(light dramatic music)
(Gabriel groans)
267
00:17:08,400 --> 00:17:10,149
Fuck these motherfuckers.
268
00:17:10,150 --> 00:17:13,149
(sirens wailing)
269
00:17:13,150 --> 00:17:14,774
Keep pressure on this.
270
00:17:14,775 --> 00:17:15,608
- They're fucking shooting.
271
00:17:15,608 --> 00:17:16,608
Drive, drive!
272
00:17:19,692 --> 00:17:22,149
- He's going to
fucking bleed out.
273
00:17:22,150 --> 00:17:24,482
- Gabriel, stay with us.
274
00:17:24,483 --> 00:17:27,191
(heavy breathing)
275
00:17:27,192 --> 00:17:30,024
(engine rumbling)
276
00:17:30,025 --> 00:17:32,441
(blood splattering)
277
00:17:32,442 --> 00:17:34,649
We have to make it to the pier.
278
00:17:34,650 --> 00:17:37,066
(heavy breathing)
279
00:17:37,067 --> 00:17:39,149
- That's too far,
he won't make it.
280
00:17:39,150 --> 00:17:41,107
(engine rumbling)
281
00:17:41,108 --> 00:17:42,108
- Him or us?
282
00:17:43,483 --> 00:17:44,732
- Fuck you.
283
00:17:44,733 --> 00:17:47,482
(heavy breathing)
284
00:17:47,483 --> 00:17:49,066
- Wish he didn't fuck up.
285
00:17:49,067 --> 00:17:52,316
Sage, what do you wanna do?
286
00:17:52,317 --> 00:17:57,317
(dramatic music)
(engine rumbling)
287
00:17:58,483 --> 00:18:00,650
- We won't make it
with dead weight.
288
00:18:02,650 --> 00:18:04,649
I'm pulling in.
289
00:18:04,650 --> 00:18:09,650
(bugs chirping)
(light dramatic music)
290
00:18:20,192 --> 00:18:22,567
(door thuds)
291
00:18:29,442 --> 00:18:32,233
(dramatic music)
292
00:18:39,608 --> 00:18:41,524
(muffled talking)
293
00:18:41,525 --> 00:18:43,525
- On the fucking ground!
294
00:18:45,525 --> 00:18:46,525
- Up there.
295
00:18:47,358 --> 00:18:48,816
- Upstairs.
296
00:18:48,817 --> 00:18:51,650
(heavy breathing)
297
00:18:54,192 --> 00:18:56,567
(door clicks)
298
00:19:02,067 --> 00:19:05,067
(suspenseful music)
299
00:19:06,692 --> 00:19:07,692
- Clear.
300
00:19:07,692 --> 00:19:08,692
Moving.
301
00:19:25,108 --> 00:19:28,108
(suspenseful music)
302
00:19:32,442 --> 00:19:35,650
(light dramatic music)
303
00:19:43,775 --> 00:19:46,857
(heavy breathing)
304
00:19:46,858 --> 00:19:47,858
- [Sage] Solomon.
305
00:19:57,400 --> 00:19:58,400
- What is this?
306
00:19:59,317 --> 00:20:00,358
- They haven't moved.
307
00:20:02,608 --> 00:20:04,775
- I said everyone get
on the fucking ground.
308
00:20:06,900 --> 00:20:08,274
(gun clicks)
309
00:20:08,275 --> 00:20:09,275
Right now.
310
00:20:16,233 --> 00:20:19,442
(light dramatic music)
311
00:20:26,733 --> 00:20:28,608
- Hey, check this out.
312
00:20:32,775 --> 00:20:35,775
(suspenseful music)
313
00:20:37,567 --> 00:20:39,649
- Stopped the bleeding, but...
314
00:20:39,650 --> 00:20:40,650
- But?
315
00:20:40,651 --> 00:20:42,358
But there's what? What is it?
316
00:20:43,275 --> 00:20:44,275
- Look for yourself.
317
00:20:50,233 --> 00:20:51,525
- Watch them.
318
00:20:52,692 --> 00:20:54,483
- I'm gonna check for
tracers in the car.
319
00:20:55,567 --> 00:20:57,232
Need to find a getaway.
320
00:20:57,233 --> 00:20:58,692
I'm sure they made our plates.
321
00:21:02,900 --> 00:21:06,317
(light dramatic music)
322
00:21:22,817 --> 00:21:25,567
(Gabriel groans)
323
00:21:35,817 --> 00:21:37,774
- [Solomon] What the fuck?
324
00:21:37,775 --> 00:21:41,774
(light dramatic music)
325
00:21:41,775 --> 00:21:43,732
(Gabriel groans)
326
00:21:43,733 --> 00:21:45,192
- He's lost too much blood.
327
00:21:46,817 --> 00:21:47,817
Right now.
328
00:21:48,817 --> 00:21:50,858
He's going to go into
kidney failure and...
329
00:21:53,608 --> 00:21:55,775
And his body will
continue to shut down.
330
00:21:59,983 --> 00:22:02,692
(Gabriel groans)
331
00:22:10,858 --> 00:22:14,233
(light dramatic music)
332
00:22:26,317 --> 00:22:28,900
(dramatic music)
333
00:22:32,525 --> 00:22:35,525
(crickets chirping)
334
00:22:58,108 --> 00:23:01,400
(light dramatic music)
335
00:23:31,442 --> 00:23:33,650
(rustling)
336
00:23:36,525 --> 00:23:39,524
(suspenseful music)
337
00:23:39,525 --> 00:23:41,817
(whooshing)
338
00:23:44,983 --> 00:23:47,692
(tape rustling)
339
00:23:59,400 --> 00:24:02,525
(light dramatic music)
340
00:24:28,942 --> 00:24:31,692
(dramatic music)
341
00:24:43,942 --> 00:24:46,733
(blood sloshing)
342
00:24:47,775 --> 00:24:50,567
(Gabriel laughs)
343
00:24:51,692 --> 00:24:54,150
(somber music)
344
00:24:56,817 --> 00:25:00,066
- There's no more running now.
345
00:25:00,067 --> 00:25:02,858
(Gabriel groans)
346
00:25:04,483 --> 00:25:07,067
(dramatic music)
347
00:25:15,692 --> 00:25:18,483
(Gabriel laughs)
348
00:25:21,900 --> 00:25:24,067
(thudding)
349
00:25:27,608 --> 00:25:28,608
- What?
350
00:25:33,858 --> 00:25:35,900
- How are we supposed
to get answers now?
351
00:25:39,067 --> 00:25:40,941
- Don't you fucking talk
to me about answers.
352
00:25:40,942 --> 00:25:42,607
I told you not to bring
in that goddamn freakshow.
353
00:25:42,608 --> 00:25:44,107
I told you, I fucking told you.
354
00:25:44,108 --> 00:25:46,816
Now you got every one
of us fucking killed.
355
00:25:46,817 --> 00:25:47,900
This is on you.
356
00:25:49,817 --> 00:25:50,817
All of it.
357
00:25:53,608 --> 00:25:56,775
(light dramatic music)
358
00:26:07,192 --> 00:26:08,192
- Fuck.
359
00:26:10,233 --> 00:26:13,233
Gabriel needs blood and he
needs it within the hour.
360
00:26:14,817 --> 00:26:15,817
Ammo?
361
00:26:16,775 --> 00:26:19,108
- Charlie, two glocks,
three magazines, that's it.
362
00:26:22,025 --> 00:26:24,899
(gun clicks)
363
00:26:24,900 --> 00:26:27,774
- Sage found a grade
two tracker on the car
364
00:26:27,775 --> 00:26:30,774
which means they had us pinned
from the very beginning.
365
00:26:30,775 --> 00:26:31,900
- How is that possible?
366
00:26:34,817 --> 00:26:36,232
- I don't know.
367
00:26:36,233 --> 00:26:38,567
- [Kira] Well, maybe they got
to it while we were inside.
368
00:26:40,567 --> 00:26:42,066
- No, this level of
access requires
369
00:26:42,067 --> 00:26:44,150
the full sophistication.
370
00:26:47,025 --> 00:26:49,857
And the only ones with that
are the ones in this room.
371
00:26:49,858 --> 00:26:51,024
(light dramatic music)
372
00:26:51,025 --> 00:26:52,191
- Still doesn't
explain how we made out
373
00:26:52,192 --> 00:26:53,691
with eight million bills.
374
00:26:53,692 --> 00:26:54,692
- [Solomon] Five.
375
00:26:57,942 --> 00:26:58,942
- Five.
376
00:27:00,025 --> 00:27:02,607
- [Solomon] We're lucky we made
it out with any take at all.
377
00:27:02,608 --> 00:27:03,733
- Five million.
378
00:27:06,192 --> 00:27:09,316
This ain't get away money,
it's fucking burial expenses.
379
00:27:09,317 --> 00:27:12,857
- Hey, they made our plates,
we need to find a getaway car.
380
00:27:12,858 --> 00:27:13,858
Clean.
381
00:27:16,567 --> 00:27:18,274
- [Kira] How much
time do we have before
382
00:27:18,275 --> 00:27:20,025
they come knocking
on every door?
383
00:27:21,733 --> 00:27:23,607
- [Solomon] A
couple of hours max.
384
00:27:23,608 --> 00:27:25,732
- Five fucking million.
385
00:27:25,733 --> 00:27:27,691
How do we even know that
there were ever any key codes?
386
00:27:27,692 --> 00:27:30,899
- If you got something
that needs clarifying, ask.
387
00:27:30,900 --> 00:27:32,316
- No one could of
predicted the Botero
388
00:27:32,317 --> 00:27:34,025
would lead us into a trap, okay?
389
00:27:35,858 --> 00:27:38,024
- There's something
you ain't telling us.
390
00:27:38,025 --> 00:27:39,233
This whole thing smells.
391
00:27:45,733 --> 00:27:47,066
(gun clicks)
392
00:27:47,067 --> 00:27:49,187
- What do we do with the
family in the other room?
393
00:27:49,775 --> 00:27:51,150
They've seen our faces.
394
00:27:53,233 --> 00:27:56,191
- We do nothing until
we know where we are
395
00:27:56,192 --> 00:27:58,232
and we find a
different escape route.
396
00:27:58,233 --> 00:27:59,774
All right, they're
probably gonna be waiting
397
00:27:59,775 --> 00:28:01,067
for us on the other side.
398
00:28:01,733 --> 00:28:02,733
- So that's it?
399
00:28:02,734 --> 00:28:05,357
We just sit and wait.
400
00:28:05,358 --> 00:28:06,650
What about Gabriel?
401
00:28:09,983 --> 00:28:11,858
How do we get out
of the country?
402
00:28:14,817 --> 00:28:15,817
- With their help.
403
00:28:17,108 --> 00:28:20,275
(light dramatic music)
404
00:28:23,233 --> 00:28:24,650
Stashed 'em in the trunk.
405
00:28:25,733 --> 00:28:28,942
(light dramatic music)
406
00:28:36,858 --> 00:28:37,858
- Hey.
407
00:28:38,775 --> 00:28:39,775
Hey, look at me.
408
00:28:40,942 --> 00:28:42,608
How did you know we were coming?
409
00:28:47,233 --> 00:28:48,941
- [James] Answer him, you fuck.
410
00:28:48,942 --> 00:28:50,316
- That's enough.
- No, I wanna hear
411
00:28:50,317 --> 00:28:52,399
what the fuck he has to say.
412
00:28:52,400 --> 00:28:53,982
(mouth squishing)
Ah, fuck!
413
00:28:53,983 --> 00:28:56,691
Shit.
(gun bangs)
414
00:28:56,692 --> 00:28:57,858
Son of a bitch!
415
00:28:59,358 --> 00:29:00,733
Son of a bitch!
416
00:29:01,858 --> 00:29:03,482
He bit me!
- Are you okay?
417
00:29:03,483 --> 00:29:04,857
Fine, fuck you, too.
418
00:29:04,858 --> 00:29:06,149
- Settle down, everyone.
419
00:29:06,150 --> 00:29:07,899
(heavy breathing)
420
00:29:07,900 --> 00:29:10,149
All right, we're
gonna do this my way.
421
00:29:10,150 --> 00:29:12,441
Does anyone have a
problem with that?
422
00:29:12,442 --> 00:29:15,982
No more of this cavalier
shit, you got me?
423
00:29:15,983 --> 00:29:17,274
- Solomon.
- What?
424
00:29:17,275 --> 00:29:19,399
(girl screams)
425
00:29:19,400 --> 00:29:20,733
What the fuck?
426
00:29:21,817 --> 00:29:23,275
- Must be in shock.
427
00:29:26,192 --> 00:29:27,857
- Someone's here.
428
00:29:27,858 --> 00:29:30,357
(girl screams)
429
00:29:30,358 --> 00:29:32,482
- Don't make me use this.
430
00:29:32,483 --> 00:29:37,191
You are going to keep her
quiet for the next 15 minutes
431
00:29:37,192 --> 00:29:40,774
or I will dissect your
fucking head from your body.
432
00:29:40,775 --> 00:29:41,900
You speak that clearly?
433
00:29:44,275 --> 00:29:45,317
Move. Come on.
434
00:29:48,192 --> 00:29:49,192
- How's your hand?
435
00:29:50,067 --> 00:29:51,692
- Yeah, I'll live.
436
00:29:53,525 --> 00:29:55,441
What are we doing about him?
437
00:29:55,442 --> 00:29:59,025
- Take him to the
back, keep him quiet.
438
00:30:01,400 --> 00:30:04,192
(dramatic music)
439
00:30:05,150 --> 00:30:07,317
- Not empty handed, though.
440
00:30:08,900 --> 00:30:11,566
Foreplay's for after
we get acquainted.
441
00:30:11,567 --> 00:30:12,567
There we go.
442
00:30:14,233 --> 00:30:15,233
One hour.
443
00:30:16,067 --> 00:30:17,817
After that every
man for himself.
444
00:30:19,108 --> 00:30:20,232
Come on.
445
00:30:20,233 --> 00:30:21,233
Let's go.
446
00:30:28,900 --> 00:30:31,483
(dramatic music)
447
00:30:36,817 --> 00:30:39,025
(rattling)
448
00:31:05,608 --> 00:31:08,775
(flashlight clicks)
449
00:31:17,442 --> 00:31:19,524
- [Sage] Don't open this door
450
00:31:19,525 --> 00:31:21,941
and don't move until
we come get you.
451
00:31:21,942 --> 00:31:25,108
(light dramatic music)
452
00:31:29,525 --> 00:31:30,982
(door squeaks)
453
00:31:30,983 --> 00:31:33,857
(thudding)
(dramatic music)
454
00:31:33,858 --> 00:31:36,858
(crickets chirping)
455
00:31:44,650 --> 00:31:47,317
(keys clinking)
456
00:31:50,442 --> 00:31:53,150
(dramatic music)
457
00:31:55,858 --> 00:31:58,191
- Come inside.
- On me.
458
00:31:58,192 --> 00:31:59,442
- [Sage] Moving.
459
00:32:05,900 --> 00:32:06,900
- Clear.
460
00:32:10,275 --> 00:32:13,024
(door clicks)
(man grunts)
461
00:32:13,025 --> 00:32:15,150
- What are you doing here?
462
00:32:17,192 --> 00:32:18,192
Do you know us?
463
00:32:18,193 --> 00:32:19,399
- [Luther] My name is Luther
464
00:32:19,400 --> 00:32:22,232
and you're trespassing
in my home.
465
00:32:22,233 --> 00:32:23,524
- [Solomon] Did Botero send you?
466
00:32:23,525 --> 00:32:25,358
- I don't know
anyone by that name.
467
00:32:26,275 --> 00:32:27,275
- He's lying.
468
00:32:28,525 --> 00:32:31,192
- [Luther] Take whatever
you need and please leave.
469
00:32:34,150 --> 00:32:36,067
- [Sage] Why do you
have people chained?
470
00:32:37,400 --> 00:32:39,520
- [Solomon] Choose your
next words very carefully.
471
00:32:40,942 --> 00:32:41,942
- [Kira] Shit.
472
00:32:42,692 --> 00:32:45,399
- This is my squatter's home.
473
00:32:45,400 --> 00:32:48,358
People looking to escape
their situations come here.
474
00:32:51,025 --> 00:32:54,192
Sometimes families.
475
00:32:58,400 --> 00:33:00,149
- Check this out.
476
00:33:00,150 --> 00:33:03,275
(light dramatic music)
477
00:33:10,733 --> 00:33:11,733
- Seems legit.
478
00:33:13,983 --> 00:33:16,108
Goddamn sanctuary
for abused families.
479
00:33:17,567 --> 00:33:21,067
- We require a vehicle, and
any ammunition you have.
480
00:33:22,192 --> 00:33:24,191
Maybe you'll make
it to see dawn.
481
00:33:24,192 --> 00:33:26,982
- [Luther] I have a
car in the garage.
482
00:33:26,983 --> 00:33:29,066
- Aw, you'd do that for me?
483
00:33:29,067 --> 00:33:31,483
- It's fully gassed and
big enough for all of you.
484
00:33:32,983 --> 00:33:34,108
Just take it and go.
485
00:33:34,983 --> 00:33:36,400
I don't want anymore trouble.
486
00:33:40,358 --> 00:33:41,358
- Kira.
487
00:33:48,275 --> 00:33:50,650
Take Mr. Luther to the garage.
488
00:33:52,150 --> 00:33:55,150
If he's lying you put
a bullet in his head.
489
00:33:59,358 --> 00:34:00,692
- Come on, let's move.
490
00:34:02,692 --> 00:34:05,150
- Okay, we get the
car and we load up.
491
00:34:06,483 --> 00:34:09,567
Anyone not in the car in half
an hour, you're on your own.
492
00:34:16,692 --> 00:34:19,525
(dramatic music)
493
00:34:28,650 --> 00:34:32,025
(light dramatic music)
494
00:34:42,358 --> 00:34:45,066
- Keep your hands on your head.
495
00:34:45,067 --> 00:34:46,067
Move!
496
00:34:47,192 --> 00:34:50,192
(suspenseful music)
497
00:34:58,483 --> 00:35:00,482
- I don't know what you've done,
498
00:35:00,483 --> 00:35:03,483
but it's not too late to
turn around and walk away.
499
00:35:06,525 --> 00:35:11,108
- Oh, I plan on walking
away rich in the boat.
500
00:35:17,358 --> 00:35:18,816
- [Luther] I have a
confession to make.
501
00:35:18,817 --> 00:35:19,817
- Stop.
502
00:35:20,817 --> 00:35:24,025
(suspenseful music)
503
00:35:35,442 --> 00:35:38,650
(light dramatic music)
504
00:35:45,400 --> 00:35:48,233
(dramatic music)
505
00:35:50,358 --> 00:35:52,607
(ominous music)
506
00:35:52,608 --> 00:35:53,733
What the fuck?
507
00:35:56,358 --> 00:36:00,149
(heavy breathing)
(dramatic music)
508
00:36:00,150 --> 00:36:01,150
Luther?
509
00:36:07,233 --> 00:36:09,150
I'm not fucking around!
510
00:36:10,733 --> 00:36:12,607
Where are you?
511
00:36:12,608 --> 00:36:15,817
(light dramatic music)
512
00:36:32,317 --> 00:36:35,191
(dramatic music)
(Kira screams)
513
00:36:35,192 --> 00:36:37,817
(guts squishing)
514
00:36:40,358 --> 00:36:42,524
(Luther grunts)
515
00:36:42,525 --> 00:36:45,441
(bones crunching)
516
00:36:45,442 --> 00:36:48,192
(Kira groaning)
517
00:36:52,567 --> 00:36:55,567
(blood splattering)
518
00:36:56,775 --> 00:36:59,275
(body thuds)
519
00:37:00,900 --> 00:37:03,608
(ominous music)
520
00:37:08,483 --> 00:37:11,483
(suspenseful music)
521
00:37:14,775 --> 00:37:17,941
(Gabriel groans)
(light dramatic music)
522
00:37:17,942 --> 00:37:20,817
- We need to figure
this shit out.
523
00:37:25,983 --> 00:37:29,441
(thudding)
(light dramatic music)
524
00:37:29,442 --> 00:37:31,316
- It's Gabriel.
525
00:37:31,317 --> 00:37:32,442
- I'll go check it out.
526
00:37:38,942 --> 00:37:40,650
- Kira shoulda been back by now.
527
00:37:43,192 --> 00:37:44,316
- Maybe she's up
there telling Luther
528
00:37:44,317 --> 00:37:45,483
all our little secrets.
529
00:37:48,650 --> 00:37:52,483
Maybe she did what we
all should've done and
530
00:37:53,733 --> 00:37:56,858
took the car and looked
out for ourselves.
531
00:37:57,858 --> 00:38:00,358
(gun clicks)
532
00:38:01,400 --> 00:38:03,732
(clicks tongue)
533
00:38:03,733 --> 00:38:05,316
Gonna go see what
our Spanish fly
534
00:38:05,317 --> 00:38:06,567
has to offer this pot luck.
535
00:38:09,858 --> 00:38:14,858
(light dramatic music)
(Sage sighs)
536
00:38:16,775 --> 00:38:18,524
(raspy breathing)
537
00:38:18,525 --> 00:38:20,899
- [Gabriel] Solomon.
538
00:38:20,900 --> 00:38:22,482
- I'm here.
539
00:38:22,483 --> 00:38:25,275
(Gabriel groans)
540
00:38:30,275 --> 00:38:31,275
- Solomon.
541
00:38:35,442 --> 00:38:38,567
You need to leave
this place, brother.
542
00:38:39,817 --> 00:38:41,400
You need to leave.
543
00:38:45,400 --> 00:38:47,483
You need to leave this place
544
00:38:48,733 --> 00:38:49,900
before it's...
545
00:38:52,567 --> 00:38:54,607
Before it's too late.
546
00:38:54,608 --> 00:38:56,316
- We got a car.
547
00:38:56,317 --> 00:38:58,442
We're gonna get
you to a hospital.
548
00:39:01,733 --> 00:39:04,525
(Gabriel coughs)
549
00:39:06,400 --> 00:39:09,274
- Yeah, thanks, Solomon, man.
550
00:39:09,275 --> 00:39:11,941
(heavy breathing)
551
00:39:11,942 --> 00:39:13,567
I ain't one of 'em.
552
00:39:18,608 --> 00:39:20,482
(thudding)
(woman groans)
553
00:39:20,483 --> 00:39:21,733
- Oh, look at you.
554
00:39:23,067 --> 00:39:25,316
You must've been one
of his top whores.
555
00:39:25,317 --> 00:39:26,941
(woman groans)
556
00:39:26,942 --> 00:39:28,774
Where are the key codes?
557
00:39:28,775 --> 00:39:29,775
Where's the drive?
558
00:39:31,692 --> 00:39:34,358
(woman groans)
559
00:39:35,525 --> 00:39:38,275
I told you foreplay's for later.
560
00:39:39,525 --> 00:39:42,025
(woman groans)
561
00:39:43,358 --> 00:39:47,941
(thudding)
(light dramatic music)
562
00:39:47,942 --> 00:39:48,942
The codes.
563
00:39:49,942 --> 00:39:52,733
(dramatic music)
564
00:40:00,650 --> 00:40:03,483
(chain rattling)
565
00:40:06,858 --> 00:40:08,608
- Solomon, I really.
566
00:40:09,483 --> 00:40:11,107
(heavy breathing)
567
00:40:11,108 --> 00:40:12,692
I made a huge mistake.
568
00:40:17,067 --> 00:40:19,399
- What are you talking about?
569
00:40:19,400 --> 00:40:22,149
(heavy breathing)
570
00:40:22,150 --> 00:40:24,858
- Couldn't save you because...
571
00:40:31,858 --> 00:40:34,066
I couldn't save you.
572
00:40:34,067 --> 00:40:36,857
(suspenseful music)
573
00:40:36,858 --> 00:40:37,858
Because...
574
00:40:41,983 --> 00:40:43,775
Because he wanted her.
575
00:40:46,858 --> 00:40:47,858
- Her?
576
00:40:47,859 --> 00:40:49,108
What are you talking about?
577
00:40:51,442 --> 00:40:54,982
(heavy breathing)
(light dramatic music)
578
00:40:54,983 --> 00:40:56,942
- You were in the shadow
579
00:41:01,067 --> 00:41:02,067
of it all.
580
00:41:04,400 --> 00:41:05,567
Do you hear me?
581
00:41:06,650 --> 00:41:07,858
Do you hear me!
582
00:41:09,983 --> 00:41:11,567
There's nothing...
583
00:41:13,192 --> 00:41:15,983
Nothing that you
could do not to.
584
00:41:21,483 --> 00:41:24,067
(Gabriel coughs)
585
00:41:25,025 --> 00:41:26,025
- Gabriel.
586
00:41:26,900 --> 00:41:29,607
(dramatic music)
Gabriel.
587
00:41:29,608 --> 00:41:32,400
(Gabriel grunts)
588
00:41:36,733 --> 00:41:37,858
- Go in peace, brother.
589
00:41:40,983 --> 00:41:44,149
(dramatic music)
590
00:41:44,150 --> 00:41:45,608
- It's on a jump drive.
591
00:41:48,733 --> 00:41:51,567
(heavy breathing)
592
00:41:52,608 --> 00:41:55,067
(woman groans)
593
00:41:56,608 --> 00:42:00,150
- [James] You're gonna tell
me everything you know.
594
00:42:02,192 --> 00:42:04,983
(dramatic music)
595
00:42:10,817 --> 00:42:13,775
(Gabriel growling)
596
00:42:17,025 --> 00:42:18,524
(dramatic music)
597
00:42:18,525 --> 00:42:23,525
(Gabriel growling)
(Solomon yelling)
598
00:42:26,233 --> 00:42:29,482
(dramatic music)
599
00:42:29,483 --> 00:42:32,150
(Gabriel roaring)
600
00:42:39,108 --> 00:42:42,649
(guts squishing)
- Don't do it!
601
00:42:42,650 --> 00:42:44,816
(thudding)
602
00:42:44,817 --> 00:42:47,192
(gun banging)
603
00:42:48,817 --> 00:42:53,817
(guts squishing)
(Gabriel screaming)
604
00:43:09,150 --> 00:43:11,983
(liquid bubbling)
605
00:43:19,942 --> 00:43:24,942
(sizzling)
(light dramatic music)
606
00:43:30,858 --> 00:43:33,149
(whooshing)
607
00:43:33,150 --> 00:43:36,274
(blood trickling)
608
00:43:36,275 --> 00:43:39,650
(light dramatic music)
609
00:43:44,233 --> 00:43:47,025
(dramatic music)
610
00:43:49,233 --> 00:43:51,025
- Would you look at that?
611
00:43:56,775 --> 00:44:00,191
I've seen some crazy
shit, but I never thought-
612
00:44:00,192 --> 00:44:03,566
(water trickling)
613
00:44:03,567 --> 00:44:04,692
- That's Daya.
614
00:44:08,025 --> 00:44:13,025
My grandmother would tell us
tales to drown out the screams
615
00:44:14,733 --> 00:44:17,692
from people being murdered
in the streets of Serbia.
616
00:44:20,317 --> 00:44:22,067
Began with tales
of the Babaroga.
617
00:44:24,317 --> 00:44:28,024
Creatures who feasted
off the livestock
618
00:44:28,025 --> 00:44:29,650
and they came about as daya.
619
00:44:34,233 --> 00:44:36,858
The devil of three faces.
620
00:44:40,108 --> 00:44:41,317
She used to say.
621
00:44:46,275 --> 00:44:48,942
As daya reveal what
you want to see,
622
00:44:51,942 --> 00:44:56,775
the evil you want to hide,
and what evil you truly are.
623
00:45:00,817 --> 00:45:05,108
- So you're telling me
that our compadre here
624
00:45:07,108 --> 00:45:08,275
is some sort of monster.
625
00:45:13,108 --> 00:45:16,942
- In her stories the
monsters were always man.
626
00:45:22,358 --> 00:45:25,691
As the dayas are penanced,
627
00:45:25,692 --> 00:45:27,608
their punishment
for being wicked.
628
00:45:37,358 --> 00:45:38,650
- [Sage] Someone's here.
629
00:45:42,733 --> 00:45:44,233
- Luther?
- Not sure.
630
00:45:47,983 --> 00:45:48,983
- Officer Majors.
631
00:45:50,317 --> 00:45:52,317
I'm here on a complaint.
632
00:45:54,150 --> 00:45:56,857
- Be smart.
- Officer Majors.
633
00:45:56,858 --> 00:45:59,191
Anybody home?
634
00:45:59,192 --> 00:46:00,274
(light dramatic music)
635
00:46:00,275 --> 00:46:03,233
(crickets chirping)
636
00:46:06,983 --> 00:46:09,358
(door clicks)
637
00:46:11,025 --> 00:46:12,357
Sorry to bother you.
638
00:46:12,358 --> 00:46:15,024
The neighbors reported
hearing large commotions
639
00:46:15,025 --> 00:46:16,441
coming from this area.
640
00:46:16,442 --> 00:46:18,066
Have you heard anything?
641
00:46:18,067 --> 00:46:20,942
Anything suspicious or
out of the ordinary?
642
00:46:24,025 --> 00:46:25,774
(light dramatic music)
643
00:46:25,775 --> 00:46:26,775
Ma'am?
644
00:46:28,400 --> 00:46:29,400
- Yeah.
645
00:46:30,317 --> 00:46:31,317
Sorry.
646
00:46:32,192 --> 00:46:33,192
Everything's fine.
647
00:46:35,442 --> 00:46:38,025
I was moving a very large table.
648
00:46:40,942 --> 00:46:42,775
Must've been louder
than I thought.
649
00:46:50,442 --> 00:46:52,817
- [Majors] Moving
furniture did that to you?
650
00:47:00,150 --> 00:47:04,025
- This is a shelter for
those who need help.
651
00:47:06,233 --> 00:47:08,067
For those who can't
help themselves.
652
00:47:09,900 --> 00:47:11,067
- [Majors] I'm so sorry.
653
00:47:13,067 --> 00:47:14,399
- It's fine.
- Just go ahead and keep
654
00:47:14,400 --> 00:47:16,066
it down, we don't
want dispatch sending
655
00:47:16,067 --> 00:47:17,358
more people to disturb you.
656
00:47:18,775 --> 00:47:19,775
- No, we wouldn't.
657
00:47:20,900 --> 00:47:22,067
Keep the radio off.
658
00:47:28,817 --> 00:47:29,900
- Just one more thing.
659
00:47:31,942 --> 00:47:34,232
I used to be one of those women.
660
00:47:34,233 --> 00:47:36,108
I will often forget
my story, as well.
661
00:47:39,317 --> 00:47:40,399
Hands up now.
662
00:47:40,400 --> 00:47:41,275
(static buzzing)
663
00:47:41,276 --> 00:47:43,024
- [James] We've got
a gun to her head,
664
00:47:43,025 --> 00:47:44,275
and a gun to your side.
665
00:47:45,567 --> 00:47:47,817
Would you care to
repeat, Officer Majors?
666
00:47:50,567 --> 00:47:53,108
- [Majors] Ma'am, I need
you to walk towards me.
667
00:47:54,483 --> 00:47:55,483
- I can't do that.
668
00:47:56,317 --> 00:47:58,108
If she moves I will shoot her.
669
00:47:59,442 --> 00:48:00,607
- [Majors] You
gotta listen to me.
670
00:48:00,608 --> 00:48:02,982
Trust me, I'm
wearing a body cam.
671
00:48:02,983 --> 00:48:05,357
- I'm gonna count to three.
- They will not shoot you,
672
00:48:05,358 --> 00:48:08,942
because if they do every
cop in a 20 mile radius
673
00:48:10,025 --> 00:48:12,108
will converge on this place.
- One.
674
00:48:13,192 --> 00:48:15,441
- Ma'am, you have to trust me.
- Two.
675
00:48:15,442 --> 00:48:17,025
Walk towards me now.
676
00:48:18,900 --> 00:48:20,149
That's it, that's it.
677
00:48:20,150 --> 00:48:22,941
Keep coming, get behind me.
678
00:48:22,942 --> 00:48:25,274
Now we're gonna
get into this car.
679
00:48:25,275 --> 00:48:26,857
Get behind me.
680
00:48:26,858 --> 00:48:29,983
I don't know your names,
I haven't seen your faces.
681
00:48:32,108 --> 00:48:34,232
We're gonna get out
of here, both of us.
682
00:48:34,233 --> 00:48:35,483
- How about now?
683
00:48:37,983 --> 00:48:39,567
My face clear enough for you?
684
00:48:42,275 --> 00:48:43,525
We can't let you take her.
685
00:48:45,983 --> 00:48:49,149
She has something
very valuable to us.
686
00:48:49,150 --> 00:48:52,524
- [Majors] I don't
know who you are.
687
00:48:52,525 --> 00:48:56,357
I'm gonna take her, we're
gonna get into this-
688
00:48:56,358 --> 00:49:01,358
(monster grumbling)
(Majors screaming)
689
00:49:08,275 --> 00:49:09,275
Oh my god!
690
00:49:10,358 --> 00:49:11,899
Oh god!
691
00:49:11,900 --> 00:49:13,274
No!
692
00:49:13,275 --> 00:49:17,274
(bones crunching)
(static buzzing)
693
00:49:17,275 --> 00:49:18,482
- [James] What
the fuck was that?
694
00:49:18,483 --> 00:49:20,899
- [Solomon] We need to get the
fuck out of here right now.
695
00:49:20,900 --> 00:49:23,024
- [James] God damn
giant fucking things.
696
00:49:23,025 --> 00:49:26,191
(heavy breathing)
(light dramatic music)
697
00:49:26,192 --> 00:49:27,399
What the fuck is that?
698
00:49:27,400 --> 00:49:29,024
- Sage, are you okay?
699
00:49:29,025 --> 00:49:31,191
- What are our exit points?
700
00:49:31,192 --> 00:49:32,482
(light dramatic music)
(heavy breathing)
701
00:49:32,483 --> 00:49:34,066
- [James] It flew down
from the fucking sky.
702
00:49:34,067 --> 00:49:35,858
- James, walk it off.
703
00:49:37,358 --> 00:49:40,982
James, walk it off now.
- The fucking sky.
704
00:49:40,983 --> 00:49:44,192
(light dramatic music)
705
00:49:46,233 --> 00:49:49,274
- We need to be ready for
whenever that thing comes back.
706
00:49:49,275 --> 00:49:52,150
(heavy breathing)
707
00:49:53,233 --> 00:49:54,233
- Hey.
708
00:49:55,608 --> 00:49:56,942
Finish your story.
709
00:50:01,067 --> 00:50:02,400
Finish your goddamn story.
710
00:50:03,567 --> 00:50:07,274
- The beast as daya
is afraid of sunlight.
711
00:50:07,275 --> 00:50:08,649
- [Sage] What else?
712
00:50:08,650 --> 00:50:09,650
- [Girl] Garlic.
713
00:50:12,692 --> 00:50:13,650
Wind stakes.
714
00:50:13,651 --> 00:50:15,941
I don't know.
715
00:50:15,942 --> 00:50:17,649
- What else?
- I can't remember.
716
00:50:17,650 --> 00:50:19,233
- What else?
- I don't know!
717
00:50:20,275 --> 00:50:21,525
- Whatever that thing was.
718
00:50:23,025 --> 00:50:25,316
I believe Gabriel was
trying to warn us.
719
00:50:25,317 --> 00:50:27,441
- It could of been
one and the same.
720
00:50:27,442 --> 00:50:28,483
- What does that mean?
721
00:50:29,733 --> 00:50:31,608
- If that thing is
what I think it is
722
00:50:32,775 --> 00:50:34,442
then bullets won't
do us any good.
723
00:50:35,650 --> 00:50:36,650
- Like with Gabriel.
724
00:50:40,233 --> 00:50:42,607
- And unlike Gabriel we won't
have a giant fucking table
725
00:50:42,608 --> 00:50:43,942
to throw that thing onto.
726
00:50:46,775 --> 00:50:49,442
So I suggest we figure out
how to survive till dawn.
727
00:50:52,567 --> 00:50:53,567
- Great.
728
00:50:55,483 --> 00:51:00,442
(door clicks)
(light dramatic music)
729
00:51:10,483 --> 00:51:12,650
(rattling)
730
00:51:14,025 --> 00:51:16,983
(liquid trickling)
731
00:51:18,317 --> 00:51:20,650
(clattering)
732
00:51:23,483 --> 00:51:25,274
(James sighs)
733
00:51:25,275 --> 00:51:26,233
- No.
734
00:51:26,233 --> 00:51:27,150
No, you're gonna do it.
735
00:51:27,151 --> 00:51:28,607
You're gonna get out,
you're gonna get out,
736
00:51:28,608 --> 00:51:29,816
you're gonna get out.
737
00:51:29,817 --> 00:51:31,649
I'm gonna make it,
I'm gonna make it.
738
00:51:31,650 --> 00:51:33,024
(James sighs)
739
00:51:33,025 --> 00:51:36,108
I think this false
false is fucking us.
740
00:51:38,817 --> 00:51:40,317
Fucking bullshit.
741
00:51:42,650 --> 00:51:43,608
Buy that um...
742
00:51:43,609 --> 00:51:45,233
Buy that fucking boat, James.
743
00:51:47,192 --> 00:51:48,150
(glass clanging)
744
00:51:48,151 --> 00:51:49,357
Yeah, you're gonna get it.
745
00:51:49,358 --> 00:51:50,358
Yeah, you're gonna
fucking do it.
746
00:51:50,358 --> 00:51:51,192
You're gonna buy it.
747
00:51:51,193 --> 00:51:53,775
(dramatic music)
748
00:51:55,692 --> 00:52:00,650
(rattling)
(light dramatic music)
749
00:52:05,275 --> 00:52:09,025
(speaking foreign language)
750
00:52:19,608 --> 00:52:22,400
(dramatic music)
751
00:52:28,275 --> 00:52:29,275
- [Solomon] Sage.
752
00:52:31,817 --> 00:52:33,275
- Looks like bite marks.
753
00:52:36,275 --> 00:52:37,275
- What did she say?
754
00:52:39,483 --> 00:52:40,567
- She was just luck.
755
00:52:43,400 --> 00:52:45,149
- Thought so.
756
00:52:45,150 --> 00:52:48,399
(light dramatic music)
757
00:52:48,400 --> 00:52:49,400
Get up.
758
00:52:50,358 --> 00:52:51,358
Get up.
759
00:52:52,108 --> 00:52:54,733
(heavy breathing)
760
00:52:56,358 --> 00:52:58,566
Go find us as much wood as
you caN find, you hear me?
761
00:52:58,567 --> 00:52:59,691
Go.
762
00:52:59,692 --> 00:53:01,357
(light dramatic music)
763
00:53:01,358 --> 00:53:04,524
And hey, you pull
that shit again,
764
00:53:04,525 --> 00:53:05,774
I will put a bullet
in your head.
765
00:53:05,775 --> 00:53:07,317
Do we understand each other?
766
00:53:10,608 --> 00:53:12,149
You two.
767
00:53:12,150 --> 00:53:14,317
I want you against the
wall with your backs to us.
768
00:53:15,567 --> 00:53:19,275
(speaking foreign language)
769
00:53:31,692 --> 00:53:33,774
- You said we needed
her back there.
770
00:53:33,775 --> 00:53:35,607
(keys rattling)
771
00:53:35,608 --> 00:53:37,317
- I think she
knows what this is.
772
00:53:43,483 --> 00:53:45,567
She may be the last
link to the money.
773
00:53:47,608 --> 00:53:48,650
- I hope you're right.
774
00:53:50,775 --> 00:53:52,857
- Oh, she's definitely right.
775
00:53:52,858 --> 00:53:56,525
Now, now, let's not do
anything we'll regret.
776
00:53:58,483 --> 00:53:59,483
Put the guns down.
777
00:54:00,900 --> 00:54:02,525
Come on, you can do it.
778
00:54:03,900 --> 00:54:06,275
Yeah, good boy.
That's a good boy.
779
00:54:08,233 --> 00:54:09,233
You, too, gorgeous.
780
00:54:10,942 --> 00:54:11,900
- I got a shot.
781
00:54:11,901 --> 00:54:13,275
- Sage, do what he says.
782
00:54:15,275 --> 00:54:17,274
- Do what he says, Sage.
783
00:54:17,275 --> 00:54:18,275
Drop the gun, Sage.
784
00:54:20,817 --> 00:54:22,150
(gun clicks)
Slide it.
785
00:54:23,858 --> 00:54:26,483
(gun rattles)
786
00:54:28,358 --> 00:54:33,358
Now let's play a little
game of finder's keepers.
787
00:54:34,025 --> 00:54:36,692
(light dramatic music)
788
00:54:39,525 --> 00:54:41,732
I found these in
the closet upstairs.
789
00:54:41,733 --> 00:54:43,942
(rustling)
790
00:54:45,692 --> 00:54:48,358
With the owners all
shredded to pieces.
791
00:54:50,275 --> 00:54:53,275
Now, I'm gonna be around
and find out who or what.
792
00:54:55,233 --> 00:54:57,982
No, no, I'm getting out of here.
793
00:54:57,983 --> 00:54:59,357
Tonight.
794
00:54:59,358 --> 00:55:00,857
- James, we don't
know what's out there.
795
00:55:00,858 --> 00:55:02,732
Our best idea is
to stay until dawn,
796
00:55:02,733 --> 00:55:04,566
fortify this place and make sure
797
00:55:04,567 --> 00:55:06,817
we get outta here alive.
- Shut up, shut up!
798
00:55:09,608 --> 00:55:11,692
You-
- James, you're drunk.
799
00:55:13,692 --> 00:55:15,274
The only way out of
this is together.
800
00:55:15,275 --> 00:55:16,857
- You lied to me!
801
00:55:16,858 --> 00:55:17,858
- You're wasting time.
802
00:55:17,859 --> 00:55:19,442
- [James] You lied to me.
803
00:55:20,567 --> 00:55:21,774
What did you take
from Botero's office?
804
00:55:21,775 --> 00:55:23,316
- I told you we
didn't take anything.
805
00:55:23,317 --> 00:55:24,442
- [James] Give it to me!
806
00:55:26,317 --> 00:55:27,649
- I told you we didn't take any-
807
00:55:27,650 --> 00:55:30,857
(gun bangs)
(Solomon groans)
808
00:55:30,858 --> 00:55:32,317
- Is your memory refreshed?
809
00:55:33,483 --> 00:55:36,274
(Solomon grunts)
(light dramatic music)
810
00:55:36,275 --> 00:55:38,358
Or do you want me to
put one in his skull?
811
00:55:39,692 --> 00:55:42,442
(chain clinking)
812
00:55:45,317 --> 00:55:47,942
(heavy breaking)
813
00:55:53,025 --> 00:55:55,649
(Solomon groans)
814
00:55:55,650 --> 00:55:57,608
You know, I had a chat.
815
00:55:59,983 --> 00:56:02,025
A little chat with our
angel here earlier.
816
00:56:03,567 --> 00:56:05,607
Turns out we have
mutual friends.
817
00:56:05,608 --> 00:56:06,941
- You named us out.
818
00:56:06,942 --> 00:56:08,357
(James laughs)
819
00:56:08,358 --> 00:56:09,692
- Act surprised.
820
00:56:10,817 --> 00:56:12,275
Suicide mission, remember?
821
00:56:13,317 --> 00:56:16,525
(light dramatic music)
822
00:56:21,983 --> 00:56:24,442
This is what 14 billion
dollars looks like.
823
00:56:25,775 --> 00:56:28,775
(suspenseful music)
824
00:56:36,983 --> 00:56:39,358
(growling)
825
00:56:41,650 --> 00:56:45,816
I hope you all make
it through the night.
826
00:56:45,817 --> 00:56:47,066
Fuck you.
827
00:56:47,067 --> 00:56:49,066
(monster grumbling)
828
00:56:49,067 --> 00:56:52,441
(James yelling)
829
00:56:52,442 --> 00:56:54,692
(gun bangs)
830
00:56:56,983 --> 00:56:59,524
(door squeaks)
831
00:56:59,525 --> 00:57:00,732
- Where did she go?
832
00:57:00,733 --> 00:57:01,733
Where did she go?
833
00:57:03,483 --> 00:57:04,775
- She couldn't of gone far.
834
00:57:05,650 --> 00:57:07,357
(crickets chirping)
835
00:57:07,358 --> 00:57:08,816
- He must have
found another way.
836
00:57:08,817 --> 00:57:10,067
He's still inside.
837
00:57:11,358 --> 00:57:12,358
- Solomon.
838
00:57:17,775 --> 00:57:22,775
(crickets chirping)
(suspenseful music)
839
00:57:30,067 --> 00:57:31,525
- [Girl] My god.
840
00:57:34,108 --> 00:57:35,691
- [James] Botero.
841
00:57:35,692 --> 00:57:38,692
(suspenseful music)
842
00:57:42,692 --> 00:57:43,692
Bitch!
843
00:57:46,483 --> 00:57:48,024
You're fucking dead!
(dramatic music)
844
00:57:48,025 --> 00:57:51,441
(James grunts)
(guts squishing)
845
00:57:51,442 --> 00:57:54,607
(dramatic music)
846
00:57:54,608 --> 00:57:57,608
(monster grumbling)
847
00:57:59,567 --> 00:58:04,483
(James groaning)
(guts squishing)
848
00:58:04,983 --> 00:58:07,733
(dramatic music)
849
00:58:14,733 --> 00:58:16,692
- I know you can understand me.
850
00:58:20,733 --> 00:58:21,900
Something's not right.
851
00:58:24,567 --> 00:58:26,983
(eerie music)
852
00:58:32,733 --> 00:58:33,858
Hey, Solomon.
853
00:58:35,900 --> 00:58:38,692
(Solomon grunts)
854
00:58:39,858 --> 00:58:41,941
- It's the same as Gabriel.
855
00:58:41,942 --> 00:58:42,942
- Exactly.
856
00:58:46,150 --> 00:58:50,024
(speaking foreign language)
857
00:58:50,025 --> 00:58:52,608
(light music)
858
00:59:05,525 --> 00:59:07,045
- [Solomon] She
asked you a question.
859
00:59:10,275 --> 00:59:11,525
- Where am I?
860
00:59:13,775 --> 00:59:15,025
- You speak English.
861
00:59:17,942 --> 00:59:21,775
- Where I am cannot
be understood.
862
00:59:22,817 --> 00:59:26,067
(light dramatic music)
863
00:59:27,150 --> 00:59:30,775
- What are you and your
daughter doing here?
864
00:59:36,567 --> 00:59:37,816
What are we fighting?
865
00:59:37,817 --> 00:59:40,567
(dramatic music)
866
00:59:47,733 --> 00:59:50,067
- You shouldn't of come here.
867
00:59:51,817 --> 00:59:54,566
He will never let you leave.
868
00:59:54,567 --> 00:59:58,899
(dramatic music)
(ceiling rustling)
869
00:59:58,900 --> 00:59:59,900
- Sage.
870
01:00:01,567 --> 01:00:03,567
We need to get to
the car right now.
871
01:00:08,233 --> 01:00:11,233
(suspenseful music)
872
01:00:13,150 --> 01:00:16,191
(Solomon grunts)
873
01:00:16,192 --> 01:00:17,942
Sage, get over here.
874
01:00:20,108 --> 01:00:23,066
Look.
(suspenseful music)
875
01:00:23,067 --> 01:00:25,858
(dramatic music)
876
01:00:30,275 --> 01:00:33,025
(dramatic music)
877
01:00:34,983 --> 01:00:36,607
- She couldn't of gone far.
878
01:00:36,608 --> 01:00:38,066
(suspenseful music)
879
01:00:38,067 --> 01:00:39,232
(Solomon grunts)
880
01:00:39,233 --> 01:00:40,108
How's your leg?
881
01:00:40,108 --> 01:00:41,108
- Just find her.
882
01:00:44,067 --> 01:00:47,900
And Sage, if this goes
south you don't look back.
883
01:00:51,025 --> 01:00:53,775
(haunting music)
884
01:00:55,275 --> 01:00:59,191
(monster growling)
(Solomon groans)
885
01:00:59,192 --> 01:01:00,192
(heavy breathing)
886
01:01:00,193 --> 01:01:03,275
(haunting piano music)
887
01:01:23,775 --> 01:01:26,567
(glass shatters)
888
01:01:45,358 --> 01:01:47,150
- People see what
they want to see.
889
01:01:48,775 --> 01:01:52,108
Projections of a world
as they want it to be.
890
01:01:53,108 --> 01:01:56,399
(suspenseful music)
891
01:01:56,400 --> 01:01:59,775
(haunting piano music)
892
01:02:14,358 --> 01:02:16,317
- You were never
going to turn me.
893
01:02:18,733 --> 01:02:23,733
- Why turn a root into a
flower only to watch it perish?
894
01:02:32,733 --> 01:02:37,733
And after all this time
I can finally sense it,
895
01:02:43,400 --> 01:02:48,400
feel it, longing to be
reunited with its master.
896
01:02:53,275 --> 01:02:55,775
- She will never stay with you.
897
01:02:56,442 --> 01:02:57,857
(light dramatic music)
898
01:02:57,858 --> 01:03:00,233
Never see you for
what you truly are.
899
01:03:07,108 --> 01:03:09,857
- Child, (suspenseful music)
900
01:03:09,858 --> 01:03:11,817
this is why you linger.
901
01:03:13,317 --> 01:03:14,900
You have no faith.
902
01:03:17,233 --> 01:03:18,482
(grumbling)
(woman groans)
903
01:03:18,483 --> 01:03:21,275
(dramatic music)
904
01:03:23,358 --> 01:03:28,358
(woman gargling)
(guts squishing)
905
01:03:30,900 --> 01:03:31,567
(dramatic music)
906
01:03:31,568 --> 01:03:33,482
(door thuds)
907
01:03:33,483 --> 01:03:36,399
(heavy breathing)
908
01:03:36,400 --> 01:03:37,400
- It's me.
909
01:03:39,858 --> 01:03:41,941
- What the fuck is that thing?
910
01:03:41,942 --> 01:03:43,108
- I don't know.
911
01:03:44,150 --> 01:03:45,150
- What are those?
912
01:03:46,275 --> 01:03:47,483
- Not nearly enough.
913
01:03:48,400 --> 01:03:49,400
We should leave.
914
01:03:50,942 --> 01:03:54,150
(light dramatic music)
915
01:04:00,858 --> 01:04:03,274
(raspy breathing)
916
01:04:03,275 --> 01:04:04,275
- Solomon.
917
01:04:05,275 --> 01:04:06,941
(light dramatic music)
918
01:04:06,942 --> 01:04:08,066
Hey.
919
01:04:08,067 --> 01:04:10,067
What's happening to you?
920
01:04:13,150 --> 01:04:14,232
- You need to move.
921
01:04:14,233 --> 01:04:17,108
(heavy breathing)
922
01:04:18,983 --> 01:04:21,274
- Get your gun off my
brother or I will put one
923
01:04:21,275 --> 01:04:22,441
in between your eyes.
924
01:04:22,442 --> 01:04:24,317
- That is not your
brother anymore.
925
01:04:27,275 --> 01:04:28,857
- I won't ask again.
926
01:04:28,858 --> 01:04:32,024
(raspy breathing)
927
01:04:32,025 --> 01:04:34,524
(light dramatic music)
928
01:04:34,525 --> 01:04:35,525
- All right.
929
01:04:47,108 --> 01:04:48,232
- [Sage] Hey.
930
01:04:48,233 --> 01:04:49,233
Hey, Sol.
931
01:04:50,900 --> 01:04:52,857
Solomon.
(speaking foreign language)
932
01:04:52,858 --> 01:04:55,857
- [Sage] We're getting
across that border.
933
01:04:55,858 --> 01:04:57,149
Hey.
934
01:04:57,150 --> 01:04:58,441
Hey, Solomon.
935
01:04:58,442 --> 01:05:01,316
No more fighting, remember?
936
01:05:01,317 --> 01:05:03,232
(speaking foreign language)
937
01:05:03,233 --> 01:05:04,233
After all.
938
01:05:05,858 --> 01:05:07,857
(gun bangs)
939
01:05:07,858 --> 01:05:11,067
(light dramatic music)
940
01:05:13,442 --> 01:05:14,649
You see?
941
01:05:14,650 --> 01:05:16,483
See, you could lose
the paperweights.
942
01:05:19,275 --> 01:05:22,524
(Solomon groans)
(glass shattering)
943
01:05:22,525 --> 01:05:24,857
Silver hurts like hell.
944
01:05:24,858 --> 01:05:27,442
(dramatic music)
945
01:05:29,317 --> 01:05:32,982
And I'm guessing daylight
isn't too fun either.
946
01:05:32,983 --> 01:05:34,358
Isn't that right, my friend?
947
01:05:35,942 --> 01:05:39,191
(dramatic music)
948
01:05:39,192 --> 01:05:40,607
That's right.
949
01:05:40,608 --> 01:05:45,149
(speaking foreign language)
950
01:05:45,150 --> 01:05:47,233
I bet your grandmother
told you more than stories.
951
01:05:48,650 --> 01:05:51,607
(Solomon groans)
952
01:05:51,608 --> 01:05:55,357
- The streets will
remember many names.
953
01:05:55,358 --> 01:05:58,858
Botero is but another face
to be forgotten over time.
954
01:06:00,358 --> 01:06:01,358
And is the devil.
955
01:06:02,233 --> 01:06:04,941
(Solomon groaning)
956
01:06:04,942 --> 01:06:06,066
(light dramatic music)
957
01:06:06,067 --> 01:06:07,525
You and I know
when to be afraid.
958
01:06:09,692 --> 01:06:12,149
It won't be long now.
959
01:06:12,150 --> 01:06:15,607
(Solomon gasping)
(light dramatic music)
960
01:06:15,608 --> 01:06:17,525
- [Sage] You wanted
us to capture you.
961
01:06:19,233 --> 01:06:22,108
- I never intended on letting
my money out of my sight.
962
01:06:23,233 --> 01:06:25,233
And after your hit
on my cash house
963
01:06:26,358 --> 01:06:28,483
Botero was no
longer a safe alias.
964
01:06:29,608 --> 01:06:31,067
- What's happening to him?
965
01:06:32,567 --> 01:06:33,983
- He belongs to him now.
966
01:06:34,733 --> 01:06:35,983
- [Sage] Who?
967
01:06:37,650 --> 01:06:38,650
- Asidaya.
968
01:06:40,983 --> 01:06:43,483
The other vehicle,
that's your way out.
969
01:06:44,567 --> 01:06:46,399
- I don't have another vehicle.
970
01:06:46,400 --> 01:06:47,400
- The garage
971
01:06:48,733 --> 01:06:50,567
but I won't leave
without the codes.
972
01:06:57,400 --> 01:06:59,024
- Where are they?
973
01:06:59,025 --> 01:07:00,983
- Third level of the
house with James.
974
01:07:06,983 --> 01:07:11,067
- If you go near my brother
I'll kill you myself.
975
01:07:17,108 --> 01:07:19,692
(dramatic music)
976
01:07:43,608 --> 01:07:46,566
(dramatic music)
977
01:07:46,567 --> 01:07:48,149
(banging)
978
01:07:48,150 --> 01:07:50,274
(Sage screams)
979
01:07:50,275 --> 01:07:55,275
(dramatic music)
(heavy breathing)
980
01:07:57,067 --> 01:07:59,400
(clattering)
981
01:08:04,192 --> 01:08:07,192
(suspenseful music)
982
01:08:13,275 --> 01:08:15,400
- You were never going
to get away with it.
983
01:08:17,025 --> 01:08:18,483
- [Solomon] I know.
984
01:08:22,567 --> 01:08:25,150
- We both know she won't
have the heart to do it.
985
01:08:28,525 --> 01:08:31,025
There's still one place
that remains vulnerable,
986
01:08:33,108 --> 01:08:38,108
and judging by the weight
there's only one bullet left.
987
01:08:45,192 --> 01:08:46,650
- [Luther] You wish to kill me.
988
01:08:47,775 --> 01:08:50,191
- Show me your face
and let's find out.
989
01:08:50,192 --> 01:08:53,191
- I've waited so long to return
990
01:08:53,192 --> 01:08:55,358
the necklace to
its rightful owner.
991
01:08:59,275 --> 01:09:00,525
I do not wish to harm you,
992
01:09:03,192 --> 01:09:08,192
I want to offer you something
far greater than death.
993
01:09:09,108 --> 01:09:10,400
- Stay the fuck away from me.
994
01:09:12,192 --> 01:09:13,792
- [Luther] I want to
save your brother.
995
01:09:18,817 --> 01:09:21,816
- What are you talking about?
996
01:09:21,817 --> 01:09:24,567
- He's becoming a familiar.
997
01:09:26,525 --> 01:09:27,525
A ghoul.
998
01:09:28,483 --> 01:09:30,692
Soon to be blind to this world.
999
01:09:31,858 --> 01:09:33,733
He won't even know your name.
1000
01:09:35,900 --> 01:09:37,357
(dramatic music)
1001
01:09:37,358 --> 01:09:41,067
But if you come with me,
1002
01:09:43,483 --> 01:09:48,442
to me, I shall spare his life.
1003
01:09:55,650 --> 01:09:58,149
(whooshing)
1004
01:09:58,150 --> 01:10:01,232
(dramatic music)
1005
01:10:01,233 --> 01:10:04,108
You have until dawn
to make your choice.
1006
01:10:04,942 --> 01:10:08,317
(light dramatic music)
1007
01:10:12,692 --> 01:10:15,567
(raspy breathing)
1008
01:10:18,400 --> 01:10:20,316
- [Solomon] Get my
sister away from here.
1009
01:10:20,317 --> 01:10:21,607
- [Sage] Solomon, get up.
1010
01:10:21,608 --> 01:10:22,483
(Solomon groans)
1011
01:10:22,483 --> 01:10:23,442
Get up.
1012
01:10:23,443 --> 01:10:24,774
- The necklace.
- Come on.
1013
01:10:24,775 --> 01:10:25,775
Solomon.
1014
01:10:26,900 --> 01:10:27,900
Hey.
- Now.
1015
01:10:28,817 --> 01:10:31,566
- Come on.
(Solomon groans)
1016
01:10:31,567 --> 01:10:32,567
- Sage.
1017
01:10:33,650 --> 01:10:36,483
(Solomon groans)
1018
01:10:39,525 --> 01:10:41,233
There's only an hour until dawn.
1019
01:10:42,483 --> 01:10:44,441
(muffled talking)
- No.
1020
01:10:44,442 --> 01:10:45,607
Hey.
1021
01:10:45,608 --> 01:10:46,483
(heavy breathing)
1022
01:10:46,483 --> 01:10:47,483
- Don't follow me.
1023
01:10:52,192 --> 01:10:53,691
- [Sage] It's gonna be okay.
1024
01:10:53,692 --> 01:10:56,525
(heavy breathing)
1025
01:10:59,442 --> 01:11:02,150
(dramatic music)
1026
01:11:15,275 --> 01:11:17,567
(clattering)
1027
01:11:20,442 --> 01:11:21,442
- Sage?
1028
01:11:25,650 --> 01:11:26,899
I told you not to follow me.
1029
01:11:26,900 --> 01:11:29,692
(dramatic music)
1030
01:11:34,275 --> 01:11:36,357
(dramatic music)
(woman gasps)
1031
01:11:36,358 --> 01:11:41,358
(woman moans)
(Luther grumbling)
1032
01:11:45,608 --> 01:11:48,400
(dramatic music)
1033
01:11:54,733 --> 01:11:57,567
(raspy breathing)
1034
01:11:58,900 --> 01:12:01,983
(light dramatic music)
1035
01:12:33,942 --> 01:12:37,358
(haunting piano music)
1036
01:12:48,067 --> 01:12:53,275
(high pitched ringing)
(light dramatic music)
1037
01:13:00,608 --> 01:13:03,483
(Luther grumbling)
1038
01:13:15,025 --> 01:13:17,983
(Luther snarling)
1039
01:13:23,483 --> 01:13:25,025
You had your choice.
1040
01:13:27,817 --> 01:13:30,567
She's past the flesh, my savior.
1041
01:13:33,983 --> 01:13:35,525
- And my brother?
1042
01:13:39,358 --> 01:13:40,650
- It's your turn.
1043
01:13:41,817 --> 01:13:42,942
Should remain.
1044
01:13:47,983 --> 01:13:49,692
- [Sage] Sacrifices.
1045
01:13:52,358 --> 01:13:53,483
- Give me him.
1046
01:13:57,442 --> 01:13:59,733
Let me show you appreciation.
1047
01:14:01,692 --> 01:14:04,108
Now I want you to be a vessel.
1048
01:14:09,025 --> 01:14:11,525
I watched what happened once
1049
01:14:15,150 --> 01:14:16,483
taken from me.
1050
01:14:19,567 --> 01:14:22,442
I will not watch
you perish again.
1051
01:14:24,942 --> 01:14:28,441
This much I'm sure.
(high pitched ringing)
1052
01:14:28,442 --> 01:14:30,482
(dramatic music)
(Sage gasps)
1053
01:14:30,483 --> 01:14:33,358
(Luther garbling)
1054
01:14:39,150 --> 01:14:44,150
(dramatic music)
(heavy breathing)
1055
01:14:50,442 --> 01:14:53,982
(light dramatic music)
1056
01:14:53,983 --> 01:14:56,733
(chain rattling)
1057
01:15:03,983 --> 01:15:06,733
(dramatic music)
1058
01:15:26,275 --> 01:15:31,442
(heavy breathing)
(door rattling)
1059
01:15:33,608 --> 01:15:38,608
(door thuds)
(ominous music)
1060
01:15:41,858 --> 01:15:44,067
(rattling)
1061
01:15:56,192 --> 01:16:01,150
(dramatic music)
(Luther grumbling)
1062
01:16:05,942 --> 01:16:08,817
(Luther snarling)
1063
01:16:22,983 --> 01:16:25,817
(heavy breathing)
1064
01:16:40,108 --> 01:16:44,232
(dramatic music)
(Luther grumbling)
1065
01:16:44,233 --> 01:16:47,233
(suspenseful music)
1066
01:17:02,900 --> 01:17:07,900
(wind whistling)
(ominous music)
1067
01:17:19,733 --> 01:17:22,733
(suspenseful music)
1068
01:17:24,400 --> 01:17:27,567
(crickets chirping)
1069
01:17:33,650 --> 01:17:36,192
(ominous music)
1070
01:17:50,900 --> 01:17:53,733
(heavy breathing)
1071
01:17:54,858 --> 01:17:57,650
(dramatic music)
1072
01:18:03,317 --> 01:18:06,774
(guts squishing)
1073
01:18:06,775 --> 01:18:09,650
(Luther growling)
1074
01:18:20,817 --> 01:18:22,817
- I can't let you sleep,
1075
01:18:27,233 --> 01:18:29,150
most beautiful as ever.
1076
01:18:36,233 --> 01:18:39,108
(Luther growling)
1077
01:18:40,233 --> 01:18:43,025
(dramatic music)
1078
01:18:44,192 --> 01:18:46,942
You'll always be a part of evil.
1079
01:18:52,483 --> 01:18:56,274
(dramatic music)
(Luther groaning)
1080
01:18:56,275 --> 01:18:58,650
(sizzling)
1081
01:19:09,108 --> 01:19:11,983
(Solomon groaning)
1082
01:19:16,983 --> 01:19:21,983
(guts squishing)
(Luther screaming)
1083
01:19:26,483 --> 01:19:28,858
(groaning)
1084
01:19:32,942 --> 01:19:34,982
(bones crunching)
1085
01:19:34,983 --> 01:19:37,732
(clattering)
(guts splattering)
1086
01:19:37,733 --> 01:19:41,024
(Luther roars)
1087
01:19:41,025 --> 01:19:44,024
(suspenseful music)
1088
01:19:44,025 --> 01:19:49,025
(heavy breathing)
(high pitched ringing)
1089
01:20:00,192 --> 01:20:03,025
(muffled talking)
1090
01:20:04,775 --> 01:20:09,775
(birds chirping)
(light dramatic music)
1091
01:20:14,483 --> 01:20:19,316
♪ The angel Gabriel ♪
1092
01:20:19,317 --> 01:20:24,317
♪ From heaven came ♪
1093
01:20:25,233 --> 01:20:29,817
♪ His wings adrift in snow ♪
1094
01:20:30,358 --> 01:20:33,399
♪ His eyes ♪
1095
01:20:33,400 --> 01:20:36,232
♪ As blank ♪
1096
01:20:36,233 --> 01:20:38,025
- Miguel, get inside.
1097
01:20:40,067 --> 01:20:41,067
Children.
1098
01:20:42,067 --> 01:20:43,817
I had a daughter
just as stubborn.
1099
01:20:45,900 --> 01:20:46,900
- [Sage] Yeah.
1100
01:20:47,400 --> 01:20:48,400
It can be a handful.
1101
01:20:53,150 --> 01:20:55,525
- Who did you say
you were looking for?
1102
01:21:00,108 --> 01:21:01,108
- El Diablo.
1103
01:21:08,108 --> 01:21:10,483
- Looking for such a
man would be dangerous.
1104
01:21:14,275 --> 01:21:15,275
- For him.
1105
01:21:22,400 --> 01:21:25,442
(cigarette sizzling)
1106
01:21:34,317 --> 01:21:37,149
(key rattling)
(suspenseful music)
1107
01:21:37,150 --> 01:21:39,900
- Welcome to Mexico,
Mrs. Hillson.
1108
01:21:47,275 --> 01:21:50,108
(hard rock music)
1109
01:22:05,483 --> 01:22:07,316
♪ Show this bad guy ♪
1110
01:22:07,317 --> 01:22:09,441
♪ Resinates your spine ♪
1111
01:22:09,442 --> 01:22:13,274
♪ You smell the blood that
in a week you'll own it ♪
1112
01:22:13,275 --> 01:22:15,649
♪ Chase down the weak ♪
1113
01:22:15,650 --> 01:22:16,691
♪ Chase down the weak ♪
1114
01:22:16,692 --> 01:22:20,441
♪ To just be quiet, it's
a meaning to survive ♪
1115
01:22:20,442 --> 01:22:25,442
♪ Back in town where
you used to build ship ♪
1116
01:22:26,233 --> 01:22:28,274
♪ You're not a psycho ♪
1117
01:22:28,275 --> 01:22:33,191
♪ You wonder why
you're going under ♪
1118
01:22:33,192 --> 01:22:35,357
♪ Giving up your crown ♪
1119
01:22:35,358 --> 01:22:37,399
♪ Yeah ♪
1120
01:22:37,400 --> 01:22:41,107
♪ I'm the king of the world ♪
1121
01:22:41,108 --> 01:22:45,524
♪ But we won't
bow down to them ♪
1122
01:22:45,525 --> 01:22:49,232
♪ I'm the king of the world ♪
1123
01:22:49,233 --> 01:22:53,191
♪ But we won't
bow down to them ♪
1124
01:22:53,192 --> 01:22:56,442
♪ No, we won't bow down ♪
1125
01:23:00,650 --> 01:23:04,067
(light dramatic music)
1126
01:23:05,483 --> 01:23:09,441
♪ I'm a criminal,
so despicable ♪
1127
01:23:09,442 --> 01:23:13,607
♪ Done the unthinkable
and it feels good ♪
1128
01:23:13,608 --> 01:23:17,732
♪ To be a criminal,
so despicable ♪
1129
01:23:17,733 --> 01:23:22,900
♪ Done the unthinkable and
it feels and it feels good ♪
1130
01:23:29,025 --> 01:23:33,275
♪ Don't believe
everything you hear ♪
1131
01:23:46,108 --> 01:23:50,232
♪ I'm worse than
you say, my dear ♪
1132
01:23:50,233 --> 01:23:52,274
♪ A beautiful nightmare ♪
1133
01:23:52,275 --> 01:23:57,275
♪ The usual fanfare ♪
1134
01:23:58,650 --> 01:24:02,732
♪ My blood is 100 proof ♪
1135
01:24:02,733 --> 01:24:07,107
♪ Let God have mercy on you ♪
1136
01:24:07,108 --> 01:24:12,108
♪ 'Cause alone, you best go ♪
1137
01:24:14,442 --> 01:24:18,274
♪ I'm a criminal,
so despicable ♪
1138
01:24:18,275 --> 01:24:22,732
♪ Done the unthinkable
and man it feels good ♪
1139
01:24:22,733 --> 01:24:26,649
♪ To be a criminal,
so despicable ♪
1140
01:24:26,650 --> 01:24:29,316
♪ Done the unthinkable ♪
1141
01:24:29,317 --> 01:24:34,317
♪ And man it feels,
man it feels good ♪
1142
01:24:35,150 --> 01:24:37,441
♪ Criminal, criminal ♪
1143
01:24:37,442 --> 01:24:38,816
♪ I'm a criminal ♪
1144
01:24:38,817 --> 01:24:40,482
♪ I'm a criminal ♪
1145
01:24:40,483 --> 01:24:44,567
♪ I'm a criminal,
I'm a criminal ♪
71257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.