All language subtitles for Wrong.Place.Wrong.Time.2021.720p.WEB.h264-PFa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,692 --> 00:00:04,566 (liquid trickling) (light music) 2 00:00:04,567 --> 00:00:06,399 (dramatic music) 3 00:00:06,400 --> 00:00:08,567 (rustling) 4 00:00:11,483 --> 00:00:14,275 (dramatic music) 5 00:00:15,317 --> 00:00:18,691 (baby screeching) 6 00:00:18,692 --> 00:00:20,357 (heavy breathing) (gun popping) 7 00:00:20,358 --> 00:00:23,024 (dramatic music) 8 00:00:23,025 --> 00:00:25,317 (gun clicks) 9 00:00:33,775 --> 00:00:35,982 (guns banging) 10 00:00:35,983 --> 00:00:37,441 - [Sage] You better move your asses. 11 00:00:37,442 --> 00:00:42,442 (light dramatic music) (guns banging) 12 00:00:46,108 --> 00:00:48,275 (thudding) 13 00:00:52,692 --> 00:00:55,483 (dramatic music) 14 00:01:00,650 --> 00:01:05,232 (dramatic music) (gun banging) 15 00:01:05,233 --> 00:01:07,733 - [Officer] Suppress your fire! 16 00:01:08,733 --> 00:01:13,733 (dramatic music) (guns banging) 17 00:01:14,483 --> 00:01:15,483 - [Man] Man down! 18 00:01:16,692 --> 00:01:18,524 Move 'em down! 19 00:01:18,525 --> 00:01:23,525 (gun banging) (dramatic music) 20 00:01:27,108 --> 00:01:30,108 (blood splattering) 21 00:01:31,233 --> 00:01:36,108 (heavy breathing) (dramatic music) 22 00:01:56,317 --> 00:01:57,649 - [Solomon] Let's move, let's move! 23 00:01:57,650 --> 00:02:02,525 (dramatic music) (guns banging) 24 00:02:14,733 --> 00:02:18,357 (heavy breathing) (guns banging) 25 00:02:18,358 --> 00:02:21,108 (timer beeping) 26 00:02:22,108 --> 00:02:24,816 (gas hissing) 27 00:02:24,817 --> 00:02:26,441 - [Woman] Dumb luck. 28 00:02:26,442 --> 00:02:27,442 That's four. 29 00:02:28,692 --> 00:02:31,275 (gun banging) 30 00:02:39,775 --> 00:02:42,566 (dramatic music) 31 00:02:42,567 --> 00:02:45,567 (blood splattering) 32 00:02:47,858 --> 00:02:50,608 (dramatic music) 33 00:03:00,150 --> 00:03:04,817 (clattering) (gun banging) 34 00:03:05,817 --> 00:03:07,692 - [Woman] On your six. 35 00:03:09,192 --> 00:03:10,607 - [Man] We have two minutes before this place 36 00:03:10,608 --> 00:03:11,691 is crawling with Botero's men. 37 00:03:11,692 --> 00:03:16,692 (dramatic music) (guns banging) 38 00:03:26,192 --> 00:03:27,941 (suspenseful music) 39 00:03:27,942 --> 00:03:30,733 (dramatic music) 40 00:03:32,275 --> 00:03:34,650 (gun banging) 41 00:03:41,317 --> 00:03:42,649 (heavy breathing) 42 00:03:42,650 --> 00:03:43,650 - [Woman] We're out of time. 43 00:03:43,651 --> 00:03:45,274 Leave him! 44 00:03:45,275 --> 00:03:50,275 (heavy breathing) (light dramatic music) 45 00:03:50,900 --> 00:03:52,650 - What you got there? 46 00:03:54,775 --> 00:03:55,775 What you got there? 47 00:03:55,775 --> 00:03:56,692 Hey, no, no, look at me. 48 00:03:56,693 --> 00:03:59,941 No, don't look over there. Eyes front, son. 49 00:03:59,942 --> 00:04:02,232 - What the fuck is he doing? 50 00:04:02,233 --> 00:04:05,191 (door thuds) 51 00:04:05,192 --> 00:04:07,858 (engine rumbling) 52 00:04:09,233 --> 00:04:10,982 - Look, I want you to remember this. 53 00:04:10,983 --> 00:04:12,941 All right, all of it. 54 00:04:12,942 --> 00:04:14,441 All right, don't try to run from the pain. 55 00:04:14,442 --> 00:04:16,567 (beeping) 56 00:04:17,650 --> 00:04:18,650 You hear me? 57 00:04:19,692 --> 00:04:22,692 No matter how much it hurts, no matter how much you want to. 58 00:04:27,817 --> 00:04:30,483 Let's leave the scene, Gabriel. 59 00:04:31,608 --> 00:04:32,816 (engine rumbling) 60 00:04:32,817 --> 00:04:34,441 - What the fuck you doin'? 61 00:04:34,442 --> 00:04:36,857 (muffled talking) 62 00:04:36,858 --> 00:04:37,858 Go! 63 00:04:39,483 --> 00:04:41,357 (light dramatic music) 64 00:04:41,358 --> 00:04:43,817 (man chuckles) 65 00:04:47,400 --> 00:04:49,441 (dramatic music) 66 00:04:49,442 --> 00:04:51,774 (man sighs) 67 00:04:51,775 --> 00:04:54,650 (muffled talking) 68 00:04:56,733 --> 00:05:00,524 - What the fuck did you just say to me? 69 00:05:00,525 --> 00:05:01,525 (gun pops) 70 00:05:01,526 --> 00:05:02,732 - [Sage] Hey! 71 00:05:02,733 --> 00:05:03,733 Gabriel! 72 00:05:05,358 --> 00:05:06,900 - Fucker was reaching for his gun. 73 00:05:08,858 --> 00:05:13,858 (engine rumbling) (light dramatic music) 74 00:05:23,400 --> 00:05:26,233 (engine rumbling) 75 00:05:35,733 --> 00:05:38,900 (light dramatic music) 76 00:05:58,775 --> 00:06:00,607 - God fuck. 77 00:06:00,608 --> 00:06:03,858 God damn god fucking damn. 78 00:06:05,025 --> 00:06:06,025 Bullshit. 79 00:06:07,025 --> 00:06:08,525 Amateur hour bullshit. 80 00:06:14,858 --> 00:06:15,858 - Nice. 81 00:06:16,900 --> 00:06:18,025 Fucking freak. 82 00:06:20,775 --> 00:06:22,441 - Lewis is dead. 83 00:06:22,442 --> 00:06:23,607 Hey. 84 00:06:23,608 --> 00:06:25,774 Hey, I'm talking to you, motherfucker. 85 00:06:25,775 --> 00:06:27,316 Hey. 86 00:06:27,317 --> 00:06:28,774 (thudding) 87 00:06:28,775 --> 00:06:30,399 Okay. 88 00:06:30,400 --> 00:06:32,107 - Are you fucking stupid? 89 00:06:32,108 --> 00:06:36,524 Don't you see? Look, the Caymans, Switzerland. 90 00:06:36,525 --> 00:06:37,650 It's all there. 91 00:06:50,775 --> 00:06:52,107 - Here. 92 00:06:52,108 --> 00:06:53,108 Lewis's take. 93 00:07:01,150 --> 00:07:03,067 - All right, listen up. 94 00:07:05,067 --> 00:07:07,149 We got the SWIFT codes and the BICs 95 00:07:07,150 --> 00:07:08,608 for all the major dealers. 96 00:07:09,900 --> 00:07:13,482 Russian Mafia, Spanish Cartel, Mexican drug lords. 97 00:07:13,483 --> 00:07:14,483 All of 'em. 98 00:07:16,942 --> 00:07:19,525 Every major crime syndicate in the past 10 years. 99 00:07:20,567 --> 00:07:22,400 The ones the government wanted erased. 100 00:07:23,858 --> 00:07:25,566 Now, watch for tails. 101 00:07:25,567 --> 00:07:27,524 Everyone do circle backs. 102 00:07:27,525 --> 00:07:29,067 We reconvene here in seven days. 103 00:07:30,483 --> 00:07:32,525 If anyone doesn't wanna accept the risks, 104 00:07:34,567 --> 00:07:36,774 take your shares up to the collector, 105 00:07:36,775 --> 00:07:38,857 get your cut, this will be the end of our arrangement 106 00:07:38,858 --> 00:07:40,774 no questions asked. 107 00:07:40,775 --> 00:07:43,983 (light dramatic music) 108 00:07:50,942 --> 00:07:51,942 All right. 109 00:07:52,692 --> 00:07:53,692 It's settled, then. 110 00:07:54,567 --> 00:07:57,400 (dramatic music) 111 00:08:02,983 --> 00:08:03,983 - Military training. 112 00:08:04,900 --> 00:08:07,525 Discharged for hyper aggression. 113 00:08:08,483 --> 00:08:11,108 (dramatic music) 114 00:08:19,608 --> 00:08:20,692 - You're bad. 115 00:08:23,025 --> 00:08:24,566 ♪ Don't believe everything ♪ 116 00:08:24,567 --> 00:08:27,066 - Do you like what you see? 117 00:08:27,067 --> 00:08:31,232 ♪ Oh, I'm worst than you say, my dear ♪ 118 00:08:31,233 --> 00:08:33,191 ♪ A beautiful nightmare ♪ 119 00:08:33,192 --> 00:08:36,400 ♪ The usual fanfare ♪ 120 00:08:38,733 --> 00:08:40,067 - No, you don't go after him. 121 00:08:42,108 --> 00:08:43,108 It's his sister. 122 00:08:43,900 --> 00:08:46,483 (gun popping) 123 00:08:49,525 --> 00:08:51,024 They call her the Reaper. 124 00:08:51,025 --> 00:08:52,774 - [Botero] The Reaper. 125 00:08:52,775 --> 00:08:55,191 - Solomon was commissioned to do a black ops mission 126 00:08:55,192 --> 00:08:56,774 on the Nasirez Family. 127 00:08:56,775 --> 00:08:59,608 Got double crossed, they each held them for ransom. 128 00:09:00,817 --> 00:09:02,732 CIA officially tried to bury the whole story 129 00:09:02,733 --> 00:09:05,191 but the rumor is the person who did the rescue 130 00:09:05,192 --> 00:09:06,900 was fluent in over 20 languages. 131 00:09:09,900 --> 00:09:13,608 (speaking foreign language) 132 00:09:29,817 --> 00:09:33,025 (light dramatic music) 133 00:09:40,608 --> 00:09:44,607 Hand-to-hand combat, weapons specialist. 134 00:09:44,608 --> 00:09:47,108 12 dead, decapitated no trace. 135 00:09:48,233 --> 00:09:49,833 You want something done? She's the one. 136 00:09:53,983 --> 00:09:54,983 Kira. 137 00:09:56,025 --> 00:09:59,107 Rumor is she lost her brother in a human trafficking ring. 138 00:09:59,108 --> 00:10:00,316 East Asia. 139 00:10:00,317 --> 00:10:01,816 She was the personal security detail for 140 00:10:01,817 --> 00:10:03,941 Al Pacten Renault. - Bang bang. 141 00:10:03,942 --> 00:10:06,357 - [James] The richest Saudi Shiite in Abu Dhabi. 142 00:10:06,358 --> 00:10:07,899 The only woman to ever make it through 143 00:10:07,900 --> 00:10:09,733 the ministry's defense system. 144 00:10:10,733 --> 00:10:11,692 (gun clicks) 145 00:10:11,693 --> 00:10:12,817 And literally only sued 11. 146 00:10:13,900 --> 00:10:15,941 (glass shattering) 147 00:10:15,942 --> 00:10:16,942 - She's the driver? 148 00:10:18,275 --> 00:10:20,275 - Putting her behind the wheels for our security. 149 00:10:26,108 --> 00:10:26,983 (crickets chirping) 150 00:10:26,983 --> 00:10:27,983 This one's Ghost. 151 00:10:29,275 --> 00:10:32,024 Don't know much about him. - Hey, what's going on? 152 00:10:32,025 --> 00:10:34,566 (light dramatic music) 153 00:10:34,567 --> 00:10:36,692 What the fuck do you want? 154 00:10:39,858 --> 00:10:42,192 (gun popping) 155 00:10:47,067 --> 00:10:51,607 (crickets chirping) (light dramatic music) 156 00:10:51,608 --> 00:10:52,775 - Fucking rats. 157 00:10:56,608 --> 00:10:59,192 (dramatic music) 158 00:11:06,317 --> 00:11:07,317 - It's all there. 159 00:11:13,942 --> 00:11:16,567 - What do you want in exchange for these dossiers? 160 00:11:18,233 --> 00:11:19,817 - Hey, easy, easy, easy. 161 00:11:21,192 --> 00:11:22,192 - Back off. 162 00:11:22,983 --> 00:11:23,983 Back off. 163 00:11:27,942 --> 00:11:32,608 Tell me why I shouldn't kill you right where you stand. 164 00:11:35,067 --> 00:11:36,067 - Freedom. 165 00:11:37,067 --> 00:11:38,067 I want out. 166 00:11:39,442 --> 00:11:42,774 I'm tired of doing all the work and only getting fifth. 167 00:11:42,775 --> 00:11:43,775 Fuck that. 168 00:11:45,108 --> 00:11:46,733 - If I'm to believe your story, 169 00:11:49,317 --> 00:11:53,608 I am to fortify all my safe houses across Texas. 170 00:11:55,692 --> 00:11:57,692 This is impossible within a week's time. 171 00:12:02,358 --> 00:12:07,233 No, I'm gonna keep the key code on me. 172 00:12:10,400 --> 00:12:15,400 If you roll, Alban will deliver your intestines 173 00:12:16,358 --> 00:12:20,691 to 1748 Offenfelder Drive. 174 00:12:20,692 --> 00:12:23,316 (dramatic music) 175 00:12:23,317 --> 00:12:28,317 Maybe I cut off your fucking tongue 176 00:12:30,317 --> 00:12:35,192 and hand it to your sister Jor in Croatia. 177 00:12:39,775 --> 00:12:43,149 (crickets chirping) (light dramatic music) 178 00:12:43,150 --> 00:12:44,775 - All right, listen up. 179 00:12:46,983 --> 00:12:47,817 Thanks. 180 00:12:47,818 --> 00:12:49,191 - No problem. 181 00:12:49,192 --> 00:12:50,650 - We are officially burned. 182 00:12:52,233 --> 00:12:54,024 Every governmental database from here to 183 00:12:54,025 --> 00:12:56,316 the Middle East will have our photo. 184 00:12:56,317 --> 00:12:59,024 With a direct shoot-to-kill order attached to it. 185 00:12:59,025 --> 00:13:01,774 - Our intel has confirmed the Boteros moved over 80 million 186 00:13:01,775 --> 00:13:04,067 in cash assets from the safehouses. 187 00:13:05,317 --> 00:13:06,942 - What's that? 40%? 188 00:13:09,108 --> 00:13:11,941 - It's enough to know that he's spooked. 189 00:13:11,942 --> 00:13:14,191 That our little snatch and grab job last week 190 00:13:14,192 --> 00:13:15,192 got his attention. 191 00:13:16,983 --> 00:13:19,025 - I wonder if he has a badass shark tank. 192 00:13:20,150 --> 00:13:22,357 - I bet you'd look good in my shark tank. 193 00:13:22,358 --> 00:13:24,024 (smacks lips) 194 00:13:24,025 --> 00:13:26,024 - Botero will move all his assets into this compound. 195 00:13:26,025 --> 00:13:28,024 All right? It's state of the art. 196 00:13:28,025 --> 00:13:31,524 I'm talking motion sensors positioned in and around. 197 00:13:31,525 --> 00:13:33,816 Fiber optic source embedding and stores data 198 00:13:33,817 --> 00:13:36,816 offsite remotely and it shifts and changed IPs 199 00:13:36,817 --> 00:13:38,816 every 15 seconds. 200 00:13:38,817 --> 00:13:40,899 The key codes will be stored in an anechoic chamber. 201 00:13:40,900 --> 00:13:42,192 - [James] The fuck is that? 202 00:13:44,233 --> 00:13:45,358 - Sound dampening room. 203 00:13:48,233 --> 00:13:52,733 No sound in, no sound out. 204 00:13:54,025 --> 00:13:55,941 - 80 million dollars? 205 00:13:55,942 --> 00:13:57,357 I say the hell with the key codes, 206 00:13:57,358 --> 00:14:00,066 let's take the sure thing and get out. 207 00:14:00,067 --> 00:14:01,274 - Good luck spending any of that. 208 00:14:01,275 --> 00:14:04,400 The marked bills will have you tagged and flagged like that. 209 00:14:05,942 --> 00:14:07,941 - The Ascenian bank code we took from Botero's safehouse 210 00:14:07,942 --> 00:14:08,942 was calculated. 211 00:14:10,108 --> 00:14:12,399 It was the least guarded, the least likely to be thought 212 00:14:12,400 --> 00:14:15,107 of by anyone trying to make a move on Botero. 213 00:14:15,108 --> 00:14:16,607 - Which is why he felt safe enough to store 214 00:14:16,608 --> 00:14:18,149 all the information that's gonna lead us 215 00:14:18,150 --> 00:14:20,442 to the money that the feds wanted off the books. 216 00:14:22,067 --> 00:14:24,775 We're talking one billion, clean. 217 00:14:28,400 --> 00:14:29,982 - One billion. 218 00:14:29,983 --> 00:14:32,066 Split five ways? 219 00:14:32,067 --> 00:14:33,067 - No. 220 00:14:35,025 --> 00:14:38,441 One billion per account routing number. 221 00:14:38,442 --> 00:14:41,817 (light dramatic music) 222 00:14:43,192 --> 00:14:46,441 - We get the key code which links all the accounts 223 00:14:46,442 --> 00:14:47,942 to one central withdrawal. 224 00:14:49,025 --> 00:14:52,024 Bitcoin exchange, stocks, bonds. 225 00:14:52,025 --> 00:14:54,399 Everything the Mexican Cartel and the Russian Mob 226 00:14:54,400 --> 00:14:59,400 have laundered with the help of the CIA and FBI. 227 00:15:02,150 --> 00:15:03,233 - I'm gonna buy a boat. 228 00:15:04,317 --> 00:15:05,442 Big fucking boat. 229 00:15:07,900 --> 00:15:08,900 - What's the catch? 230 00:15:11,067 --> 00:15:14,982 We take the key codes, get out clean. 231 00:15:14,983 --> 00:15:17,317 If we make it out alive, what's the catch? 232 00:15:18,942 --> 00:15:20,107 (dramatic music) 233 00:15:20,108 --> 00:15:21,900 - We have to do this tomorrow night. 234 00:15:23,358 --> 00:15:24,358 - No fucking way. 235 00:15:24,359 --> 00:15:26,316 - That's fucking suicide. 236 00:15:26,317 --> 00:15:28,108 - Hey, everybody shut the fuck up. 237 00:15:29,442 --> 00:15:31,941 We didn't just steal from the cartel, all right? 238 00:15:31,942 --> 00:15:33,232 Every governmental agency. 239 00:15:33,233 --> 00:15:35,316 Ones you know, ones you never knew existed. 240 00:15:35,317 --> 00:15:38,941 The entire fucking Langley gang is headed this way. 241 00:15:38,942 --> 00:15:41,066 All right, the only thing we have at our disposal 242 00:15:41,067 --> 00:15:42,483 is the element of surprise. 243 00:15:44,567 --> 00:15:47,524 - Money ain't no good if you aint allowed to spend it. 244 00:15:47,525 --> 00:15:50,608 - It's not gonna matter, we're all ghosts anyway. 245 00:15:53,025 --> 00:15:54,274 - The hell does that mean? 246 00:15:54,275 --> 00:15:55,608 - Hey, let it go. 247 00:15:58,192 --> 00:15:59,192 - No, seriously. 248 00:16:00,358 --> 00:16:03,357 We've all got pretty goddamn close, but you... 249 00:16:03,358 --> 00:16:05,317 I don't know a fucking thing about you. 250 00:16:07,192 --> 00:16:09,024 (man groans) 251 00:16:09,025 --> 00:16:11,108 - I'm just a humble servant. 252 00:16:15,317 --> 00:16:16,482 - Fuck does that mean? 253 00:16:16,483 --> 00:16:17,607 - Hey. 254 00:16:17,608 --> 00:16:19,400 - Fuck that. - All right. 255 00:16:21,275 --> 00:16:22,983 - Look, if y'all are done... 256 00:16:26,525 --> 00:16:28,399 The way I see it is there's only two ways 257 00:16:28,400 --> 00:16:30,232 you're gonna leave this 258 00:16:30,233 --> 00:16:31,982 and that's looking over your shoulder for the rest 259 00:16:31,983 --> 00:16:34,400 of your life until you are hunted and killed. 260 00:16:36,567 --> 00:16:38,316 Or looking over your shoulder with enough money 261 00:16:38,317 --> 00:16:40,900 to buy your way out of hell once your time is up. 262 00:16:43,025 --> 00:16:44,025 It's your choice. 263 00:16:47,192 --> 00:16:48,649 (Solomon sighs) 264 00:16:48,650 --> 00:16:49,650 - 2100. 265 00:16:51,483 --> 00:16:53,400 If you're late don't bother showing up. 266 00:16:58,525 --> 00:17:03,442 (light dramatic music) (Gabriel groans) 267 00:17:08,400 --> 00:17:10,149 Fuck these motherfuckers. 268 00:17:10,150 --> 00:17:13,149 (sirens wailing) 269 00:17:13,150 --> 00:17:14,774 Keep pressure on this. 270 00:17:14,775 --> 00:17:15,608 - They're fucking shooting. 271 00:17:15,608 --> 00:17:16,608 Drive, drive! 272 00:17:19,692 --> 00:17:22,149 - He's going to fucking bleed out. 273 00:17:22,150 --> 00:17:24,482 - Gabriel, stay with us. 274 00:17:24,483 --> 00:17:27,191 (heavy breathing) 275 00:17:27,192 --> 00:17:30,024 (engine rumbling) 276 00:17:30,025 --> 00:17:32,441 (blood splattering) 277 00:17:32,442 --> 00:17:34,649 We have to make it to the pier. 278 00:17:34,650 --> 00:17:37,066 (heavy breathing) 279 00:17:37,067 --> 00:17:39,149 - That's too far, he won't make it. 280 00:17:39,150 --> 00:17:41,107 (engine rumbling) 281 00:17:41,108 --> 00:17:42,108 - Him or us? 282 00:17:43,483 --> 00:17:44,732 - Fuck you. 283 00:17:44,733 --> 00:17:47,482 (heavy breathing) 284 00:17:47,483 --> 00:17:49,066 - Wish he didn't fuck up. 285 00:17:49,067 --> 00:17:52,316 Sage, what do you wanna do? 286 00:17:52,317 --> 00:17:57,317 (dramatic music) (engine rumbling) 287 00:17:58,483 --> 00:18:00,650 - We won't make it with dead weight. 288 00:18:02,650 --> 00:18:04,649 I'm pulling in. 289 00:18:04,650 --> 00:18:09,650 (bugs chirping) (light dramatic music) 290 00:18:20,192 --> 00:18:22,567 (door thuds) 291 00:18:29,442 --> 00:18:32,233 (dramatic music) 292 00:18:39,608 --> 00:18:41,524 (muffled talking) 293 00:18:41,525 --> 00:18:43,525 - On the fucking ground! 294 00:18:45,525 --> 00:18:46,525 - Up there. 295 00:18:47,358 --> 00:18:48,816 - Upstairs. 296 00:18:48,817 --> 00:18:51,650 (heavy breathing) 297 00:18:54,192 --> 00:18:56,567 (door clicks) 298 00:19:02,067 --> 00:19:05,067 (suspenseful music) 299 00:19:06,692 --> 00:19:07,692 - Clear. 300 00:19:07,692 --> 00:19:08,692 Moving. 301 00:19:25,108 --> 00:19:28,108 (suspenseful music) 302 00:19:32,442 --> 00:19:35,650 (light dramatic music) 303 00:19:43,775 --> 00:19:46,857 (heavy breathing) 304 00:19:46,858 --> 00:19:47,858 - [Sage] Solomon. 305 00:19:57,400 --> 00:19:58,400 - What is this? 306 00:19:59,317 --> 00:20:00,358 - They haven't moved. 307 00:20:02,608 --> 00:20:04,775 - I said everyone get on the fucking ground. 308 00:20:06,900 --> 00:20:08,274 (gun clicks) 309 00:20:08,275 --> 00:20:09,275 Right now. 310 00:20:16,233 --> 00:20:19,442 (light dramatic music) 311 00:20:26,733 --> 00:20:28,608 - Hey, check this out. 312 00:20:32,775 --> 00:20:35,775 (suspenseful music) 313 00:20:37,567 --> 00:20:39,649 - Stopped the bleeding, but... 314 00:20:39,650 --> 00:20:40,650 - But? 315 00:20:40,651 --> 00:20:42,358 But there's what? What is it? 316 00:20:43,275 --> 00:20:44,275 - Look for yourself. 317 00:20:50,233 --> 00:20:51,525 - Watch them. 318 00:20:52,692 --> 00:20:54,483 - I'm gonna check for tracers in the car. 319 00:20:55,567 --> 00:20:57,232 Need to find a getaway. 320 00:20:57,233 --> 00:20:58,692 I'm sure they made our plates. 321 00:21:02,900 --> 00:21:06,317 (light dramatic music) 322 00:21:22,817 --> 00:21:25,567 (Gabriel groans) 323 00:21:35,817 --> 00:21:37,774 - [Solomon] What the fuck? 324 00:21:37,775 --> 00:21:41,774 (light dramatic music) 325 00:21:41,775 --> 00:21:43,732 (Gabriel groans) 326 00:21:43,733 --> 00:21:45,192 - He's lost too much blood. 327 00:21:46,817 --> 00:21:47,817 Right now. 328 00:21:48,817 --> 00:21:50,858 He's going to go into kidney failure and... 329 00:21:53,608 --> 00:21:55,775 And his body will continue to shut down. 330 00:21:59,983 --> 00:22:02,692 (Gabriel groans) 331 00:22:10,858 --> 00:22:14,233 (light dramatic music) 332 00:22:26,317 --> 00:22:28,900 (dramatic music) 333 00:22:32,525 --> 00:22:35,525 (crickets chirping) 334 00:22:58,108 --> 00:23:01,400 (light dramatic music) 335 00:23:31,442 --> 00:23:33,650 (rustling) 336 00:23:36,525 --> 00:23:39,524 (suspenseful music) 337 00:23:39,525 --> 00:23:41,817 (whooshing) 338 00:23:44,983 --> 00:23:47,692 (tape rustling) 339 00:23:59,400 --> 00:24:02,525 (light dramatic music) 340 00:24:28,942 --> 00:24:31,692 (dramatic music) 341 00:24:43,942 --> 00:24:46,733 (blood sloshing) 342 00:24:47,775 --> 00:24:50,567 (Gabriel laughs) 343 00:24:51,692 --> 00:24:54,150 (somber music) 344 00:24:56,817 --> 00:25:00,066 - There's no more running now. 345 00:25:00,067 --> 00:25:02,858 (Gabriel groans) 346 00:25:04,483 --> 00:25:07,067 (dramatic music) 347 00:25:15,692 --> 00:25:18,483 (Gabriel laughs) 348 00:25:21,900 --> 00:25:24,067 (thudding) 349 00:25:27,608 --> 00:25:28,608 - What? 350 00:25:33,858 --> 00:25:35,900 - How are we supposed to get answers now? 351 00:25:39,067 --> 00:25:40,941 - Don't you fucking talk to me about answers. 352 00:25:40,942 --> 00:25:42,607 I told you not to bring in that goddamn freakshow. 353 00:25:42,608 --> 00:25:44,107 I told you, I fucking told you. 354 00:25:44,108 --> 00:25:46,816 Now you got every one of us fucking killed. 355 00:25:46,817 --> 00:25:47,900 This is on you. 356 00:25:49,817 --> 00:25:50,817 All of it. 357 00:25:53,608 --> 00:25:56,775 (light dramatic music) 358 00:26:07,192 --> 00:26:08,192 - Fuck. 359 00:26:10,233 --> 00:26:13,233 Gabriel needs blood and he needs it within the hour. 360 00:26:14,817 --> 00:26:15,817 Ammo? 361 00:26:16,775 --> 00:26:19,108 - Charlie, two glocks, three magazines, that's it. 362 00:26:22,025 --> 00:26:24,899 (gun clicks) 363 00:26:24,900 --> 00:26:27,774 - Sage found a grade two tracker on the car 364 00:26:27,775 --> 00:26:30,774 which means they had us pinned from the very beginning. 365 00:26:30,775 --> 00:26:31,900 - How is that possible? 366 00:26:34,817 --> 00:26:36,232 - I don't know. 367 00:26:36,233 --> 00:26:38,567 - [Kira] Well, maybe they got to it while we were inside. 368 00:26:40,567 --> 00:26:42,066 - No, this level of access requires 369 00:26:42,067 --> 00:26:44,150 the full sophistication. 370 00:26:47,025 --> 00:26:49,857 And the only ones with that are the ones in this room. 371 00:26:49,858 --> 00:26:51,024 (light dramatic music) 372 00:26:51,025 --> 00:26:52,191 - Still doesn't explain how we made out 373 00:26:52,192 --> 00:26:53,691 with eight million bills. 374 00:26:53,692 --> 00:26:54,692 - [Solomon] Five. 375 00:26:57,942 --> 00:26:58,942 - Five. 376 00:27:00,025 --> 00:27:02,607 - [Solomon] We're lucky we made it out with any take at all. 377 00:27:02,608 --> 00:27:03,733 - Five million. 378 00:27:06,192 --> 00:27:09,316 This ain't get away money, it's fucking burial expenses. 379 00:27:09,317 --> 00:27:12,857 - Hey, they made our plates, we need to find a getaway car. 380 00:27:12,858 --> 00:27:13,858 Clean. 381 00:27:16,567 --> 00:27:18,274 - [Kira] How much time do we have before 382 00:27:18,275 --> 00:27:20,025 they come knocking on every door? 383 00:27:21,733 --> 00:27:23,607 - [Solomon] A couple of hours max. 384 00:27:23,608 --> 00:27:25,732 - Five fucking million. 385 00:27:25,733 --> 00:27:27,691 How do we even know that there were ever any key codes? 386 00:27:27,692 --> 00:27:30,899 - If you got something that needs clarifying, ask. 387 00:27:30,900 --> 00:27:32,316 - No one could of predicted the Botero 388 00:27:32,317 --> 00:27:34,025 would lead us into a trap, okay? 389 00:27:35,858 --> 00:27:38,024 - There's something you ain't telling us. 390 00:27:38,025 --> 00:27:39,233 This whole thing smells. 391 00:27:45,733 --> 00:27:47,066 (gun clicks) 392 00:27:47,067 --> 00:27:49,187 - What do we do with the family in the other room? 393 00:27:49,775 --> 00:27:51,150 They've seen our faces. 394 00:27:53,233 --> 00:27:56,191 - We do nothing until we know where we are 395 00:27:56,192 --> 00:27:58,232 and we find a different escape route. 396 00:27:58,233 --> 00:27:59,774 All right, they're probably gonna be waiting 397 00:27:59,775 --> 00:28:01,067 for us on the other side. 398 00:28:01,733 --> 00:28:02,733 - So that's it? 399 00:28:02,734 --> 00:28:05,357 We just sit and wait. 400 00:28:05,358 --> 00:28:06,650 What about Gabriel? 401 00:28:09,983 --> 00:28:11,858 How do we get out of the country? 402 00:28:14,817 --> 00:28:15,817 - With their help. 403 00:28:17,108 --> 00:28:20,275 (light dramatic music) 404 00:28:23,233 --> 00:28:24,650 Stashed 'em in the trunk. 405 00:28:25,733 --> 00:28:28,942 (light dramatic music) 406 00:28:36,858 --> 00:28:37,858 - Hey. 407 00:28:38,775 --> 00:28:39,775 Hey, look at me. 408 00:28:40,942 --> 00:28:42,608 How did you know we were coming? 409 00:28:47,233 --> 00:28:48,941 - [James] Answer him, you fuck. 410 00:28:48,942 --> 00:28:50,316 - That's enough. - No, I wanna hear 411 00:28:50,317 --> 00:28:52,399 what the fuck he has to say. 412 00:28:52,400 --> 00:28:53,982 (mouth squishing) Ah, fuck! 413 00:28:53,983 --> 00:28:56,691 Shit. (gun bangs) 414 00:28:56,692 --> 00:28:57,858 Son of a bitch! 415 00:28:59,358 --> 00:29:00,733 Son of a bitch! 416 00:29:01,858 --> 00:29:03,482 He bit me! - Are you okay? 417 00:29:03,483 --> 00:29:04,857 Fine, fuck you, too. 418 00:29:04,858 --> 00:29:06,149 - Settle down, everyone. 419 00:29:06,150 --> 00:29:07,899 (heavy breathing) 420 00:29:07,900 --> 00:29:10,149 All right, we're gonna do this my way. 421 00:29:10,150 --> 00:29:12,441 Does anyone have a problem with that? 422 00:29:12,442 --> 00:29:15,982 No more of this cavalier shit, you got me? 423 00:29:15,983 --> 00:29:17,274 - Solomon. - What? 424 00:29:17,275 --> 00:29:19,399 (girl screams) 425 00:29:19,400 --> 00:29:20,733 What the fuck? 426 00:29:21,817 --> 00:29:23,275 - Must be in shock. 427 00:29:26,192 --> 00:29:27,857 - Someone's here. 428 00:29:27,858 --> 00:29:30,357 (girl screams) 429 00:29:30,358 --> 00:29:32,482 - Don't make me use this. 430 00:29:32,483 --> 00:29:37,191 You are going to keep her quiet for the next 15 minutes 431 00:29:37,192 --> 00:29:40,774 or I will dissect your fucking head from your body. 432 00:29:40,775 --> 00:29:41,900 You speak that clearly? 433 00:29:44,275 --> 00:29:45,317 Move. Come on. 434 00:29:48,192 --> 00:29:49,192 - How's your hand? 435 00:29:50,067 --> 00:29:51,692 - Yeah, I'll live. 436 00:29:53,525 --> 00:29:55,441 What are we doing about him? 437 00:29:55,442 --> 00:29:59,025 - Take him to the back, keep him quiet. 438 00:30:01,400 --> 00:30:04,192 (dramatic music) 439 00:30:05,150 --> 00:30:07,317 - Not empty handed, though. 440 00:30:08,900 --> 00:30:11,566 Foreplay's for after we get acquainted. 441 00:30:11,567 --> 00:30:12,567 There we go. 442 00:30:14,233 --> 00:30:15,233 One hour. 443 00:30:16,067 --> 00:30:17,817 After that every man for himself. 444 00:30:19,108 --> 00:30:20,232 Come on. 445 00:30:20,233 --> 00:30:21,233 Let's go. 446 00:30:28,900 --> 00:30:31,483 (dramatic music) 447 00:30:36,817 --> 00:30:39,025 (rattling) 448 00:31:05,608 --> 00:31:08,775 (flashlight clicks) 449 00:31:17,442 --> 00:31:19,524 - [Sage] Don't open this door 450 00:31:19,525 --> 00:31:21,941 and don't move until we come get you. 451 00:31:21,942 --> 00:31:25,108 (light dramatic music) 452 00:31:29,525 --> 00:31:30,982 (door squeaks) 453 00:31:30,983 --> 00:31:33,857 (thudding) (dramatic music) 454 00:31:33,858 --> 00:31:36,858 (crickets chirping) 455 00:31:44,650 --> 00:31:47,317 (keys clinking) 456 00:31:50,442 --> 00:31:53,150 (dramatic music) 457 00:31:55,858 --> 00:31:58,191 - Come inside. - On me. 458 00:31:58,192 --> 00:31:59,442 - [Sage] Moving. 459 00:32:05,900 --> 00:32:06,900 - Clear. 460 00:32:10,275 --> 00:32:13,024 (door clicks) (man grunts) 461 00:32:13,025 --> 00:32:15,150 - What are you doing here? 462 00:32:17,192 --> 00:32:18,192 Do you know us? 463 00:32:18,193 --> 00:32:19,399 - [Luther] My name is Luther 464 00:32:19,400 --> 00:32:22,232 and you're trespassing in my home. 465 00:32:22,233 --> 00:32:23,524 - [Solomon] Did Botero send you? 466 00:32:23,525 --> 00:32:25,358 - I don't know anyone by that name. 467 00:32:26,275 --> 00:32:27,275 - He's lying. 468 00:32:28,525 --> 00:32:31,192 - [Luther] Take whatever you need and please leave. 469 00:32:34,150 --> 00:32:36,067 - [Sage] Why do you have people chained? 470 00:32:37,400 --> 00:32:39,520 - [Solomon] Choose your next words very carefully. 471 00:32:40,942 --> 00:32:41,942 - [Kira] Shit. 472 00:32:42,692 --> 00:32:45,399 - This is my squatter's home. 473 00:32:45,400 --> 00:32:48,358 People looking to escape their situations come here. 474 00:32:51,025 --> 00:32:54,192 Sometimes families. 475 00:32:58,400 --> 00:33:00,149 - Check this out. 476 00:33:00,150 --> 00:33:03,275 (light dramatic music) 477 00:33:10,733 --> 00:33:11,733 - Seems legit. 478 00:33:13,983 --> 00:33:16,108 Goddamn sanctuary for abused families. 479 00:33:17,567 --> 00:33:21,067 - We require a vehicle, and any ammunition you have. 480 00:33:22,192 --> 00:33:24,191 Maybe you'll make it to see dawn. 481 00:33:24,192 --> 00:33:26,982 - [Luther] I have a car in the garage. 482 00:33:26,983 --> 00:33:29,066 - Aw, you'd do that for me? 483 00:33:29,067 --> 00:33:31,483 - It's fully gassed and big enough for all of you. 484 00:33:32,983 --> 00:33:34,108 Just take it and go. 485 00:33:34,983 --> 00:33:36,400 I don't want anymore trouble. 486 00:33:40,358 --> 00:33:41,358 - Kira. 487 00:33:48,275 --> 00:33:50,650 Take Mr. Luther to the garage. 488 00:33:52,150 --> 00:33:55,150 If he's lying you put a bullet in his head. 489 00:33:59,358 --> 00:34:00,692 - Come on, let's move. 490 00:34:02,692 --> 00:34:05,150 - Okay, we get the car and we load up. 491 00:34:06,483 --> 00:34:09,567 Anyone not in the car in half an hour, you're on your own. 492 00:34:16,692 --> 00:34:19,525 (dramatic music) 493 00:34:28,650 --> 00:34:32,025 (light dramatic music) 494 00:34:42,358 --> 00:34:45,066 - Keep your hands on your head. 495 00:34:45,067 --> 00:34:46,067 Move! 496 00:34:47,192 --> 00:34:50,192 (suspenseful music) 497 00:34:58,483 --> 00:35:00,482 - I don't know what you've done, 498 00:35:00,483 --> 00:35:03,483 but it's not too late to turn around and walk away. 499 00:35:06,525 --> 00:35:11,108 - Oh, I plan on walking away rich in the boat. 500 00:35:17,358 --> 00:35:18,816 - [Luther] I have a confession to make. 501 00:35:18,817 --> 00:35:19,817 - Stop. 502 00:35:20,817 --> 00:35:24,025 (suspenseful music) 503 00:35:35,442 --> 00:35:38,650 (light dramatic music) 504 00:35:45,400 --> 00:35:48,233 (dramatic music) 505 00:35:50,358 --> 00:35:52,607 (ominous music) 506 00:35:52,608 --> 00:35:53,733 What the fuck? 507 00:35:56,358 --> 00:36:00,149 (heavy breathing) (dramatic music) 508 00:36:00,150 --> 00:36:01,150 Luther? 509 00:36:07,233 --> 00:36:09,150 I'm not fucking around! 510 00:36:10,733 --> 00:36:12,607 Where are you? 511 00:36:12,608 --> 00:36:15,817 (light dramatic music) 512 00:36:32,317 --> 00:36:35,191 (dramatic music) (Kira screams) 513 00:36:35,192 --> 00:36:37,817 (guts squishing) 514 00:36:40,358 --> 00:36:42,524 (Luther grunts) 515 00:36:42,525 --> 00:36:45,441 (bones crunching) 516 00:36:45,442 --> 00:36:48,192 (Kira groaning) 517 00:36:52,567 --> 00:36:55,567 (blood splattering) 518 00:36:56,775 --> 00:36:59,275 (body thuds) 519 00:37:00,900 --> 00:37:03,608 (ominous music) 520 00:37:08,483 --> 00:37:11,483 (suspenseful music) 521 00:37:14,775 --> 00:37:17,941 (Gabriel groans) (light dramatic music) 522 00:37:17,942 --> 00:37:20,817 - We need to figure this shit out. 523 00:37:25,983 --> 00:37:29,441 (thudding) (light dramatic music) 524 00:37:29,442 --> 00:37:31,316 - It's Gabriel. 525 00:37:31,317 --> 00:37:32,442 - I'll go check it out. 526 00:37:38,942 --> 00:37:40,650 - Kira shoulda been back by now. 527 00:37:43,192 --> 00:37:44,316 - Maybe she's up there telling Luther 528 00:37:44,317 --> 00:37:45,483 all our little secrets. 529 00:37:48,650 --> 00:37:52,483 Maybe she did what we all should've done and 530 00:37:53,733 --> 00:37:56,858 took the car and looked out for ourselves. 531 00:37:57,858 --> 00:38:00,358 (gun clicks) 532 00:38:01,400 --> 00:38:03,732 (clicks tongue) 533 00:38:03,733 --> 00:38:05,316 Gonna go see what our Spanish fly 534 00:38:05,317 --> 00:38:06,567 has to offer this pot luck. 535 00:38:09,858 --> 00:38:14,858 (light dramatic music) (Sage sighs) 536 00:38:16,775 --> 00:38:18,524 (raspy breathing) 537 00:38:18,525 --> 00:38:20,899 - [Gabriel] Solomon. 538 00:38:20,900 --> 00:38:22,482 - I'm here. 539 00:38:22,483 --> 00:38:25,275 (Gabriel groans) 540 00:38:30,275 --> 00:38:31,275 - Solomon. 541 00:38:35,442 --> 00:38:38,567 You need to leave this place, brother. 542 00:38:39,817 --> 00:38:41,400 You need to leave. 543 00:38:45,400 --> 00:38:47,483 You need to leave this place 544 00:38:48,733 --> 00:38:49,900 before it's... 545 00:38:52,567 --> 00:38:54,607 Before it's too late. 546 00:38:54,608 --> 00:38:56,316 - We got a car. 547 00:38:56,317 --> 00:38:58,442 We're gonna get you to a hospital. 548 00:39:01,733 --> 00:39:04,525 (Gabriel coughs) 549 00:39:06,400 --> 00:39:09,274 - Yeah, thanks, Solomon, man. 550 00:39:09,275 --> 00:39:11,941 (heavy breathing) 551 00:39:11,942 --> 00:39:13,567 I ain't one of 'em. 552 00:39:18,608 --> 00:39:20,482 (thudding) (woman groans) 553 00:39:20,483 --> 00:39:21,733 - Oh, look at you. 554 00:39:23,067 --> 00:39:25,316 You must've been one of his top whores. 555 00:39:25,317 --> 00:39:26,941 (woman groans) 556 00:39:26,942 --> 00:39:28,774 Where are the key codes? 557 00:39:28,775 --> 00:39:29,775 Where's the drive? 558 00:39:31,692 --> 00:39:34,358 (woman groans) 559 00:39:35,525 --> 00:39:38,275 I told you foreplay's for later. 560 00:39:39,525 --> 00:39:42,025 (woman groans) 561 00:39:43,358 --> 00:39:47,941 (thudding) (light dramatic music) 562 00:39:47,942 --> 00:39:48,942 The codes. 563 00:39:49,942 --> 00:39:52,733 (dramatic music) 564 00:40:00,650 --> 00:40:03,483 (chain rattling) 565 00:40:06,858 --> 00:40:08,608 - Solomon, I really. 566 00:40:09,483 --> 00:40:11,107 (heavy breathing) 567 00:40:11,108 --> 00:40:12,692 I made a huge mistake. 568 00:40:17,067 --> 00:40:19,399 - What are you talking about? 569 00:40:19,400 --> 00:40:22,149 (heavy breathing) 570 00:40:22,150 --> 00:40:24,858 - Couldn't save you because... 571 00:40:31,858 --> 00:40:34,066 I couldn't save you. 572 00:40:34,067 --> 00:40:36,857 (suspenseful music) 573 00:40:36,858 --> 00:40:37,858 Because... 574 00:40:41,983 --> 00:40:43,775 Because he wanted her. 575 00:40:46,858 --> 00:40:47,858 - Her? 576 00:40:47,859 --> 00:40:49,108 What are you talking about? 577 00:40:51,442 --> 00:40:54,982 (heavy breathing) (light dramatic music) 578 00:40:54,983 --> 00:40:56,942 - You were in the shadow 579 00:41:01,067 --> 00:41:02,067 of it all. 580 00:41:04,400 --> 00:41:05,567 Do you hear me? 581 00:41:06,650 --> 00:41:07,858 Do you hear me! 582 00:41:09,983 --> 00:41:11,567 There's nothing... 583 00:41:13,192 --> 00:41:15,983 Nothing that you could do not to. 584 00:41:21,483 --> 00:41:24,067 (Gabriel coughs) 585 00:41:25,025 --> 00:41:26,025 - Gabriel. 586 00:41:26,900 --> 00:41:29,607 (dramatic music) Gabriel. 587 00:41:29,608 --> 00:41:32,400 (Gabriel grunts) 588 00:41:36,733 --> 00:41:37,858 - Go in peace, brother. 589 00:41:40,983 --> 00:41:44,149 (dramatic music) 590 00:41:44,150 --> 00:41:45,608 - It's on a jump drive. 591 00:41:48,733 --> 00:41:51,567 (heavy breathing) 592 00:41:52,608 --> 00:41:55,067 (woman groans) 593 00:41:56,608 --> 00:42:00,150 - [James] You're gonna tell me everything you know. 594 00:42:02,192 --> 00:42:04,983 (dramatic music) 595 00:42:10,817 --> 00:42:13,775 (Gabriel growling) 596 00:42:17,025 --> 00:42:18,524 (dramatic music) 597 00:42:18,525 --> 00:42:23,525 (Gabriel growling) (Solomon yelling) 598 00:42:26,233 --> 00:42:29,482 (dramatic music) 599 00:42:29,483 --> 00:42:32,150 (Gabriel roaring) 600 00:42:39,108 --> 00:42:42,649 (guts squishing) - Don't do it! 601 00:42:42,650 --> 00:42:44,816 (thudding) 602 00:42:44,817 --> 00:42:47,192 (gun banging) 603 00:42:48,817 --> 00:42:53,817 (guts squishing) (Gabriel screaming) 604 00:43:09,150 --> 00:43:11,983 (liquid bubbling) 605 00:43:19,942 --> 00:43:24,942 (sizzling) (light dramatic music) 606 00:43:30,858 --> 00:43:33,149 (whooshing) 607 00:43:33,150 --> 00:43:36,274 (blood trickling) 608 00:43:36,275 --> 00:43:39,650 (light dramatic music) 609 00:43:44,233 --> 00:43:47,025 (dramatic music) 610 00:43:49,233 --> 00:43:51,025 - Would you look at that? 611 00:43:56,775 --> 00:44:00,191 I've seen some crazy shit, but I never thought- 612 00:44:00,192 --> 00:44:03,566 (water trickling) 613 00:44:03,567 --> 00:44:04,692 - That's Daya. 614 00:44:08,025 --> 00:44:13,025 My grandmother would tell us tales to drown out the screams 615 00:44:14,733 --> 00:44:17,692 from people being murdered in the streets of Serbia. 616 00:44:20,317 --> 00:44:22,067 Began with tales of the Babaroga. 617 00:44:24,317 --> 00:44:28,024 Creatures who feasted off the livestock 618 00:44:28,025 --> 00:44:29,650 and they came about as daya. 619 00:44:34,233 --> 00:44:36,858 The devil of three faces. 620 00:44:40,108 --> 00:44:41,317 She used to say. 621 00:44:46,275 --> 00:44:48,942 As daya reveal what you want to see, 622 00:44:51,942 --> 00:44:56,775 the evil you want to hide, and what evil you truly are. 623 00:45:00,817 --> 00:45:05,108 - So you're telling me that our compadre here 624 00:45:07,108 --> 00:45:08,275 is some sort of monster. 625 00:45:13,108 --> 00:45:16,942 - In her stories the monsters were always man. 626 00:45:22,358 --> 00:45:25,691 As the dayas are penanced, 627 00:45:25,692 --> 00:45:27,608 their punishment for being wicked. 628 00:45:37,358 --> 00:45:38,650 - [Sage] Someone's here. 629 00:45:42,733 --> 00:45:44,233 - Luther? - Not sure. 630 00:45:47,983 --> 00:45:48,983 - Officer Majors. 631 00:45:50,317 --> 00:45:52,317 I'm here on a complaint. 632 00:45:54,150 --> 00:45:56,857 - Be smart. - Officer Majors. 633 00:45:56,858 --> 00:45:59,191 Anybody home? 634 00:45:59,192 --> 00:46:00,274 (light dramatic music) 635 00:46:00,275 --> 00:46:03,233 (crickets chirping) 636 00:46:06,983 --> 00:46:09,358 (door clicks) 637 00:46:11,025 --> 00:46:12,357 Sorry to bother you. 638 00:46:12,358 --> 00:46:15,024 The neighbors reported hearing large commotions 639 00:46:15,025 --> 00:46:16,441 coming from this area. 640 00:46:16,442 --> 00:46:18,066 Have you heard anything? 641 00:46:18,067 --> 00:46:20,942 Anything suspicious or out of the ordinary? 642 00:46:24,025 --> 00:46:25,774 (light dramatic music) 643 00:46:25,775 --> 00:46:26,775 Ma'am? 644 00:46:28,400 --> 00:46:29,400 - Yeah. 645 00:46:30,317 --> 00:46:31,317 Sorry. 646 00:46:32,192 --> 00:46:33,192 Everything's fine. 647 00:46:35,442 --> 00:46:38,025 I was moving a very large table. 648 00:46:40,942 --> 00:46:42,775 Must've been louder than I thought. 649 00:46:50,442 --> 00:46:52,817 - [Majors] Moving furniture did that to you? 650 00:47:00,150 --> 00:47:04,025 - This is a shelter for those who need help. 651 00:47:06,233 --> 00:47:08,067 For those who can't help themselves. 652 00:47:09,900 --> 00:47:11,067 - [Majors] I'm so sorry. 653 00:47:13,067 --> 00:47:14,399 - It's fine. - Just go ahead and keep 654 00:47:14,400 --> 00:47:16,066 it down, we don't want dispatch sending 655 00:47:16,067 --> 00:47:17,358 more people to disturb you. 656 00:47:18,775 --> 00:47:19,775 - No, we wouldn't. 657 00:47:20,900 --> 00:47:22,067 Keep the radio off. 658 00:47:28,817 --> 00:47:29,900 - Just one more thing. 659 00:47:31,942 --> 00:47:34,232 I used to be one of those women. 660 00:47:34,233 --> 00:47:36,108 I will often forget my story, as well. 661 00:47:39,317 --> 00:47:40,399 Hands up now. 662 00:47:40,400 --> 00:47:41,275 (static buzzing) 663 00:47:41,276 --> 00:47:43,024 - [James] We've got a gun to her head, 664 00:47:43,025 --> 00:47:44,275 and a gun to your side. 665 00:47:45,567 --> 00:47:47,817 Would you care to repeat, Officer Majors? 666 00:47:50,567 --> 00:47:53,108 - [Majors] Ma'am, I need you to walk towards me. 667 00:47:54,483 --> 00:47:55,483 - I can't do that. 668 00:47:56,317 --> 00:47:58,108 If she moves I will shoot her. 669 00:47:59,442 --> 00:48:00,607 - [Majors] You gotta listen to me. 670 00:48:00,608 --> 00:48:02,982 Trust me, I'm wearing a body cam. 671 00:48:02,983 --> 00:48:05,357 - I'm gonna count to three. - They will not shoot you, 672 00:48:05,358 --> 00:48:08,942 because if they do every cop in a 20 mile radius 673 00:48:10,025 --> 00:48:12,108 will converge on this place. - One. 674 00:48:13,192 --> 00:48:15,441 - Ma'am, you have to trust me. - Two. 675 00:48:15,442 --> 00:48:17,025 Walk towards me now. 676 00:48:18,900 --> 00:48:20,149 That's it, that's it. 677 00:48:20,150 --> 00:48:22,941 Keep coming, get behind me. 678 00:48:22,942 --> 00:48:25,274 Now we're gonna get into this car. 679 00:48:25,275 --> 00:48:26,857 Get behind me. 680 00:48:26,858 --> 00:48:29,983 I don't know your names, I haven't seen your faces. 681 00:48:32,108 --> 00:48:34,232 We're gonna get out of here, both of us. 682 00:48:34,233 --> 00:48:35,483 - How about now? 683 00:48:37,983 --> 00:48:39,567 My face clear enough for you? 684 00:48:42,275 --> 00:48:43,525 We can't let you take her. 685 00:48:45,983 --> 00:48:49,149 She has something very valuable to us. 686 00:48:49,150 --> 00:48:52,524 - [Majors] I don't know who you are. 687 00:48:52,525 --> 00:48:56,357 I'm gonna take her, we're gonna get into this- 688 00:48:56,358 --> 00:49:01,358 (monster grumbling) (Majors screaming) 689 00:49:08,275 --> 00:49:09,275 Oh my god! 690 00:49:10,358 --> 00:49:11,899 Oh god! 691 00:49:11,900 --> 00:49:13,274 No! 692 00:49:13,275 --> 00:49:17,274 (bones crunching) (static buzzing) 693 00:49:17,275 --> 00:49:18,482 - [James] What the fuck was that? 694 00:49:18,483 --> 00:49:20,899 - [Solomon] We need to get the fuck out of here right now. 695 00:49:20,900 --> 00:49:23,024 - [James] God damn giant fucking things. 696 00:49:23,025 --> 00:49:26,191 (heavy breathing) (light dramatic music) 697 00:49:26,192 --> 00:49:27,399 What the fuck is that? 698 00:49:27,400 --> 00:49:29,024 - Sage, are you okay? 699 00:49:29,025 --> 00:49:31,191 - What are our exit points? 700 00:49:31,192 --> 00:49:32,482 (light dramatic music) (heavy breathing) 701 00:49:32,483 --> 00:49:34,066 - [James] It flew down from the fucking sky. 702 00:49:34,067 --> 00:49:35,858 - James, walk it off. 703 00:49:37,358 --> 00:49:40,982 James, walk it off now. - The fucking sky. 704 00:49:40,983 --> 00:49:44,192 (light dramatic music) 705 00:49:46,233 --> 00:49:49,274 - We need to be ready for whenever that thing comes back. 706 00:49:49,275 --> 00:49:52,150 (heavy breathing) 707 00:49:53,233 --> 00:49:54,233 - Hey. 708 00:49:55,608 --> 00:49:56,942 Finish your story. 709 00:50:01,067 --> 00:50:02,400 Finish your goddamn story. 710 00:50:03,567 --> 00:50:07,274 - The beast as daya is afraid of sunlight. 711 00:50:07,275 --> 00:50:08,649 - [Sage] What else? 712 00:50:08,650 --> 00:50:09,650 - [Girl] Garlic. 713 00:50:12,692 --> 00:50:13,650 Wind stakes. 714 00:50:13,651 --> 00:50:15,941 I don't know. 715 00:50:15,942 --> 00:50:17,649 - What else? - I can't remember. 716 00:50:17,650 --> 00:50:19,233 - What else? - I don't know! 717 00:50:20,275 --> 00:50:21,525 - Whatever that thing was. 718 00:50:23,025 --> 00:50:25,316 I believe Gabriel was trying to warn us. 719 00:50:25,317 --> 00:50:27,441 - It could of been one and the same. 720 00:50:27,442 --> 00:50:28,483 - What does that mean? 721 00:50:29,733 --> 00:50:31,608 - If that thing is what I think it is 722 00:50:32,775 --> 00:50:34,442 then bullets won't do us any good. 723 00:50:35,650 --> 00:50:36,650 - Like with Gabriel. 724 00:50:40,233 --> 00:50:42,607 - And unlike Gabriel we won't have a giant fucking table 725 00:50:42,608 --> 00:50:43,942 to throw that thing onto. 726 00:50:46,775 --> 00:50:49,442 So I suggest we figure out how to survive till dawn. 727 00:50:52,567 --> 00:50:53,567 - Great. 728 00:50:55,483 --> 00:51:00,442 (door clicks) (light dramatic music) 729 00:51:10,483 --> 00:51:12,650 (rattling) 730 00:51:14,025 --> 00:51:16,983 (liquid trickling) 731 00:51:18,317 --> 00:51:20,650 (clattering) 732 00:51:23,483 --> 00:51:25,274 (James sighs) 733 00:51:25,275 --> 00:51:26,233 - No. 734 00:51:26,233 --> 00:51:27,150 No, you're gonna do it. 735 00:51:27,151 --> 00:51:28,607 You're gonna get out, you're gonna get out, 736 00:51:28,608 --> 00:51:29,816 you're gonna get out. 737 00:51:29,817 --> 00:51:31,649 I'm gonna make it, I'm gonna make it. 738 00:51:31,650 --> 00:51:33,024 (James sighs) 739 00:51:33,025 --> 00:51:36,108 I think this false false is fucking us. 740 00:51:38,817 --> 00:51:40,317 Fucking bullshit. 741 00:51:42,650 --> 00:51:43,608 Buy that um... 742 00:51:43,609 --> 00:51:45,233 Buy that fucking boat, James. 743 00:51:47,192 --> 00:51:48,150 (glass clanging) 744 00:51:48,151 --> 00:51:49,357 Yeah, you're gonna get it. 745 00:51:49,358 --> 00:51:50,358 Yeah, you're gonna fucking do it. 746 00:51:50,358 --> 00:51:51,192 You're gonna buy it. 747 00:51:51,193 --> 00:51:53,775 (dramatic music) 748 00:51:55,692 --> 00:52:00,650 (rattling) (light dramatic music) 749 00:52:05,275 --> 00:52:09,025 (speaking foreign language) 750 00:52:19,608 --> 00:52:22,400 (dramatic music) 751 00:52:28,275 --> 00:52:29,275 - [Solomon] Sage. 752 00:52:31,817 --> 00:52:33,275 - Looks like bite marks. 753 00:52:36,275 --> 00:52:37,275 - What did she say? 754 00:52:39,483 --> 00:52:40,567 - She was just luck. 755 00:52:43,400 --> 00:52:45,149 - Thought so. 756 00:52:45,150 --> 00:52:48,399 (light dramatic music) 757 00:52:48,400 --> 00:52:49,400 Get up. 758 00:52:50,358 --> 00:52:51,358 Get up. 759 00:52:52,108 --> 00:52:54,733 (heavy breathing) 760 00:52:56,358 --> 00:52:58,566 Go find us as much wood as you caN find, you hear me? 761 00:52:58,567 --> 00:52:59,691 Go. 762 00:52:59,692 --> 00:53:01,357 (light dramatic music) 763 00:53:01,358 --> 00:53:04,524 And hey, you pull that shit again, 764 00:53:04,525 --> 00:53:05,774 I will put a bullet in your head. 765 00:53:05,775 --> 00:53:07,317 Do we understand each other? 766 00:53:10,608 --> 00:53:12,149 You two. 767 00:53:12,150 --> 00:53:14,317 I want you against the wall with your backs to us. 768 00:53:15,567 --> 00:53:19,275 (speaking foreign language) 769 00:53:31,692 --> 00:53:33,774 - You said we needed her back there. 770 00:53:33,775 --> 00:53:35,607 (keys rattling) 771 00:53:35,608 --> 00:53:37,317 - I think she knows what this is. 772 00:53:43,483 --> 00:53:45,567 She may be the last link to the money. 773 00:53:47,608 --> 00:53:48,650 - I hope you're right. 774 00:53:50,775 --> 00:53:52,857 - Oh, she's definitely right. 775 00:53:52,858 --> 00:53:56,525 Now, now, let's not do anything we'll regret. 776 00:53:58,483 --> 00:53:59,483 Put the guns down. 777 00:54:00,900 --> 00:54:02,525 Come on, you can do it. 778 00:54:03,900 --> 00:54:06,275 Yeah, good boy. That's a good boy. 779 00:54:08,233 --> 00:54:09,233 You, too, gorgeous. 780 00:54:10,942 --> 00:54:11,900 - I got a shot. 781 00:54:11,901 --> 00:54:13,275 - Sage, do what he says. 782 00:54:15,275 --> 00:54:17,274 - Do what he says, Sage. 783 00:54:17,275 --> 00:54:18,275 Drop the gun, Sage. 784 00:54:20,817 --> 00:54:22,150 (gun clicks) Slide it. 785 00:54:23,858 --> 00:54:26,483 (gun rattles) 786 00:54:28,358 --> 00:54:33,358 Now let's play a little game of finder's keepers. 787 00:54:34,025 --> 00:54:36,692 (light dramatic music) 788 00:54:39,525 --> 00:54:41,732 I found these in the closet upstairs. 789 00:54:41,733 --> 00:54:43,942 (rustling) 790 00:54:45,692 --> 00:54:48,358 With the owners all shredded to pieces. 791 00:54:50,275 --> 00:54:53,275 Now, I'm gonna be around and find out who or what. 792 00:54:55,233 --> 00:54:57,982 No, no, I'm getting out of here. 793 00:54:57,983 --> 00:54:59,357 Tonight. 794 00:54:59,358 --> 00:55:00,857 - James, we don't know what's out there. 795 00:55:00,858 --> 00:55:02,732 Our best idea is to stay until dawn, 796 00:55:02,733 --> 00:55:04,566 fortify this place and make sure 797 00:55:04,567 --> 00:55:06,817 we get outta here alive. - Shut up, shut up! 798 00:55:09,608 --> 00:55:11,692 You- - James, you're drunk. 799 00:55:13,692 --> 00:55:15,274 The only way out of this is together. 800 00:55:15,275 --> 00:55:16,857 - You lied to me! 801 00:55:16,858 --> 00:55:17,858 - You're wasting time. 802 00:55:17,859 --> 00:55:19,442 - [James] You lied to me. 803 00:55:20,567 --> 00:55:21,774 What did you take from Botero's office? 804 00:55:21,775 --> 00:55:23,316 - I told you we didn't take anything. 805 00:55:23,317 --> 00:55:24,442 - [James] Give it to me! 806 00:55:26,317 --> 00:55:27,649 - I told you we didn't take any- 807 00:55:27,650 --> 00:55:30,857 (gun bangs) (Solomon groans) 808 00:55:30,858 --> 00:55:32,317 - Is your memory refreshed? 809 00:55:33,483 --> 00:55:36,274 (Solomon grunts) (light dramatic music) 810 00:55:36,275 --> 00:55:38,358 Or do you want me to put one in his skull? 811 00:55:39,692 --> 00:55:42,442 (chain clinking) 812 00:55:45,317 --> 00:55:47,942 (heavy breaking) 813 00:55:53,025 --> 00:55:55,649 (Solomon groans) 814 00:55:55,650 --> 00:55:57,608 You know, I had a chat. 815 00:55:59,983 --> 00:56:02,025 A little chat with our angel here earlier. 816 00:56:03,567 --> 00:56:05,607 Turns out we have mutual friends. 817 00:56:05,608 --> 00:56:06,941 - You named us out. 818 00:56:06,942 --> 00:56:08,357 (James laughs) 819 00:56:08,358 --> 00:56:09,692 - Act surprised. 820 00:56:10,817 --> 00:56:12,275 Suicide mission, remember? 821 00:56:13,317 --> 00:56:16,525 (light dramatic music) 822 00:56:21,983 --> 00:56:24,442 This is what 14 billion dollars looks like. 823 00:56:25,775 --> 00:56:28,775 (suspenseful music) 824 00:56:36,983 --> 00:56:39,358 (growling) 825 00:56:41,650 --> 00:56:45,816 I hope you all make it through the night. 826 00:56:45,817 --> 00:56:47,066 Fuck you. 827 00:56:47,067 --> 00:56:49,066 (monster grumbling) 828 00:56:49,067 --> 00:56:52,441 (James yelling) 829 00:56:52,442 --> 00:56:54,692 (gun bangs) 830 00:56:56,983 --> 00:56:59,524 (door squeaks) 831 00:56:59,525 --> 00:57:00,732 - Where did she go? 832 00:57:00,733 --> 00:57:01,733 Where did she go? 833 00:57:03,483 --> 00:57:04,775 - She couldn't of gone far. 834 00:57:05,650 --> 00:57:07,357 (crickets chirping) 835 00:57:07,358 --> 00:57:08,816 - He must have found another way. 836 00:57:08,817 --> 00:57:10,067 He's still inside. 837 00:57:11,358 --> 00:57:12,358 - Solomon. 838 00:57:17,775 --> 00:57:22,775 (crickets chirping) (suspenseful music) 839 00:57:30,067 --> 00:57:31,525 - [Girl] My god. 840 00:57:34,108 --> 00:57:35,691 - [James] Botero. 841 00:57:35,692 --> 00:57:38,692 (suspenseful music) 842 00:57:42,692 --> 00:57:43,692 Bitch! 843 00:57:46,483 --> 00:57:48,024 You're fucking dead! (dramatic music) 844 00:57:48,025 --> 00:57:51,441 (James grunts) (guts squishing) 845 00:57:51,442 --> 00:57:54,607 (dramatic music) 846 00:57:54,608 --> 00:57:57,608 (monster grumbling) 847 00:57:59,567 --> 00:58:04,483 (James groaning) (guts squishing) 848 00:58:04,983 --> 00:58:07,733 (dramatic music) 849 00:58:14,733 --> 00:58:16,692 - I know you can understand me. 850 00:58:20,733 --> 00:58:21,900 Something's not right. 851 00:58:24,567 --> 00:58:26,983 (eerie music) 852 00:58:32,733 --> 00:58:33,858 Hey, Solomon. 853 00:58:35,900 --> 00:58:38,692 (Solomon grunts) 854 00:58:39,858 --> 00:58:41,941 - It's the same as Gabriel. 855 00:58:41,942 --> 00:58:42,942 - Exactly. 856 00:58:46,150 --> 00:58:50,024 (speaking foreign language) 857 00:58:50,025 --> 00:58:52,608 (light music) 858 00:59:05,525 --> 00:59:07,045 - [Solomon] She asked you a question. 859 00:59:10,275 --> 00:59:11,525 - Where am I? 860 00:59:13,775 --> 00:59:15,025 - You speak English. 861 00:59:17,942 --> 00:59:21,775 - Where I am cannot be understood. 862 00:59:22,817 --> 00:59:26,067 (light dramatic music) 863 00:59:27,150 --> 00:59:30,775 - What are you and your daughter doing here? 864 00:59:36,567 --> 00:59:37,816 What are we fighting? 865 00:59:37,817 --> 00:59:40,567 (dramatic music) 866 00:59:47,733 --> 00:59:50,067 - You shouldn't of come here. 867 00:59:51,817 --> 00:59:54,566 He will never let you leave. 868 00:59:54,567 --> 00:59:58,899 (dramatic music) (ceiling rustling) 869 00:59:58,900 --> 00:59:59,900 - Sage. 870 01:00:01,567 --> 01:00:03,567 We need to get to the car right now. 871 01:00:08,233 --> 01:00:11,233 (suspenseful music) 872 01:00:13,150 --> 01:00:16,191 (Solomon grunts) 873 01:00:16,192 --> 01:00:17,942 Sage, get over here. 874 01:00:20,108 --> 01:00:23,066 Look. (suspenseful music) 875 01:00:23,067 --> 01:00:25,858 (dramatic music) 876 01:00:30,275 --> 01:00:33,025 (dramatic music) 877 01:00:34,983 --> 01:00:36,607 - She couldn't of gone far. 878 01:00:36,608 --> 01:00:38,066 (suspenseful music) 879 01:00:38,067 --> 01:00:39,232 (Solomon grunts) 880 01:00:39,233 --> 01:00:40,108 How's your leg? 881 01:00:40,108 --> 01:00:41,108 - Just find her. 882 01:00:44,067 --> 01:00:47,900 And Sage, if this goes south you don't look back. 883 01:00:51,025 --> 01:00:53,775 (haunting music) 884 01:00:55,275 --> 01:00:59,191 (monster growling) (Solomon groans) 885 01:00:59,192 --> 01:01:00,192 (heavy breathing) 886 01:01:00,193 --> 01:01:03,275 (haunting piano music) 887 01:01:23,775 --> 01:01:26,567 (glass shatters) 888 01:01:45,358 --> 01:01:47,150 - People see what they want to see. 889 01:01:48,775 --> 01:01:52,108 Projections of a world as they want it to be. 890 01:01:53,108 --> 01:01:56,399 (suspenseful music) 891 01:01:56,400 --> 01:01:59,775 (haunting piano music) 892 01:02:14,358 --> 01:02:16,317 - You were never going to turn me. 893 01:02:18,733 --> 01:02:23,733 - Why turn a root into a flower only to watch it perish? 894 01:02:32,733 --> 01:02:37,733 And after all this time I can finally sense it, 895 01:02:43,400 --> 01:02:48,400 feel it, longing to be reunited with its master. 896 01:02:53,275 --> 01:02:55,775 - She will never stay with you. 897 01:02:56,442 --> 01:02:57,857 (light dramatic music) 898 01:02:57,858 --> 01:03:00,233 Never see you for what you truly are. 899 01:03:07,108 --> 01:03:09,857 - Child, (suspenseful music) 900 01:03:09,858 --> 01:03:11,817 this is why you linger. 901 01:03:13,317 --> 01:03:14,900 You have no faith. 902 01:03:17,233 --> 01:03:18,482 (grumbling) (woman groans) 903 01:03:18,483 --> 01:03:21,275 (dramatic music) 904 01:03:23,358 --> 01:03:28,358 (woman gargling) (guts squishing) 905 01:03:30,900 --> 01:03:31,567 (dramatic music) 906 01:03:31,568 --> 01:03:33,482 (door thuds) 907 01:03:33,483 --> 01:03:36,399 (heavy breathing) 908 01:03:36,400 --> 01:03:37,400 - It's me. 909 01:03:39,858 --> 01:03:41,941 - What the fuck is that thing? 910 01:03:41,942 --> 01:03:43,108 - I don't know. 911 01:03:44,150 --> 01:03:45,150 - What are those? 912 01:03:46,275 --> 01:03:47,483 - Not nearly enough. 913 01:03:48,400 --> 01:03:49,400 We should leave. 914 01:03:50,942 --> 01:03:54,150 (light dramatic music) 915 01:04:00,858 --> 01:04:03,274 (raspy breathing) 916 01:04:03,275 --> 01:04:04,275 - Solomon. 917 01:04:05,275 --> 01:04:06,941 (light dramatic music) 918 01:04:06,942 --> 01:04:08,066 Hey. 919 01:04:08,067 --> 01:04:10,067 What's happening to you? 920 01:04:13,150 --> 01:04:14,232 - You need to move. 921 01:04:14,233 --> 01:04:17,108 (heavy breathing) 922 01:04:18,983 --> 01:04:21,274 - Get your gun off my brother or I will put one 923 01:04:21,275 --> 01:04:22,441 in between your eyes. 924 01:04:22,442 --> 01:04:24,317 - That is not your brother anymore. 925 01:04:27,275 --> 01:04:28,857 - I won't ask again. 926 01:04:28,858 --> 01:04:32,024 (raspy breathing) 927 01:04:32,025 --> 01:04:34,524 (light dramatic music) 928 01:04:34,525 --> 01:04:35,525 - All right. 929 01:04:47,108 --> 01:04:48,232 - [Sage] Hey. 930 01:04:48,233 --> 01:04:49,233 Hey, Sol. 931 01:04:50,900 --> 01:04:52,857 Solomon. (speaking foreign language) 932 01:04:52,858 --> 01:04:55,857 - [Sage] We're getting across that border. 933 01:04:55,858 --> 01:04:57,149 Hey. 934 01:04:57,150 --> 01:04:58,441 Hey, Solomon. 935 01:04:58,442 --> 01:05:01,316 No more fighting, remember? 936 01:05:01,317 --> 01:05:03,232 (speaking foreign language) 937 01:05:03,233 --> 01:05:04,233 After all. 938 01:05:05,858 --> 01:05:07,857 (gun bangs) 939 01:05:07,858 --> 01:05:11,067 (light dramatic music) 940 01:05:13,442 --> 01:05:14,649 You see? 941 01:05:14,650 --> 01:05:16,483 See, you could lose the paperweights. 942 01:05:19,275 --> 01:05:22,524 (Solomon groans) (glass shattering) 943 01:05:22,525 --> 01:05:24,857 Silver hurts like hell. 944 01:05:24,858 --> 01:05:27,442 (dramatic music) 945 01:05:29,317 --> 01:05:32,982 And I'm guessing daylight isn't too fun either. 946 01:05:32,983 --> 01:05:34,358 Isn't that right, my friend? 947 01:05:35,942 --> 01:05:39,191 (dramatic music) 948 01:05:39,192 --> 01:05:40,607 That's right. 949 01:05:40,608 --> 01:05:45,149 (speaking foreign language) 950 01:05:45,150 --> 01:05:47,233 I bet your grandmother told you more than stories. 951 01:05:48,650 --> 01:05:51,607 (Solomon groans) 952 01:05:51,608 --> 01:05:55,357 - The streets will remember many names. 953 01:05:55,358 --> 01:05:58,858 Botero is but another face to be forgotten over time. 954 01:06:00,358 --> 01:06:01,358 And is the devil. 955 01:06:02,233 --> 01:06:04,941 (Solomon groaning) 956 01:06:04,942 --> 01:06:06,066 (light dramatic music) 957 01:06:06,067 --> 01:06:07,525 You and I know when to be afraid. 958 01:06:09,692 --> 01:06:12,149 It won't be long now. 959 01:06:12,150 --> 01:06:15,607 (Solomon gasping) (light dramatic music) 960 01:06:15,608 --> 01:06:17,525 - [Sage] You wanted us to capture you. 961 01:06:19,233 --> 01:06:22,108 - I never intended on letting my money out of my sight. 962 01:06:23,233 --> 01:06:25,233 And after your hit on my cash house 963 01:06:26,358 --> 01:06:28,483 Botero was no longer a safe alias. 964 01:06:29,608 --> 01:06:31,067 - What's happening to him? 965 01:06:32,567 --> 01:06:33,983 - He belongs to him now. 966 01:06:34,733 --> 01:06:35,983 - [Sage] Who? 967 01:06:37,650 --> 01:06:38,650 - Asidaya. 968 01:06:40,983 --> 01:06:43,483 The other vehicle, that's your way out. 969 01:06:44,567 --> 01:06:46,399 - I don't have another vehicle. 970 01:06:46,400 --> 01:06:47,400 - The garage 971 01:06:48,733 --> 01:06:50,567 but I won't leave without the codes. 972 01:06:57,400 --> 01:06:59,024 - Where are they? 973 01:06:59,025 --> 01:07:00,983 - Third level of the house with James. 974 01:07:06,983 --> 01:07:11,067 - If you go near my brother I'll kill you myself. 975 01:07:17,108 --> 01:07:19,692 (dramatic music) 976 01:07:43,608 --> 01:07:46,566 (dramatic music) 977 01:07:46,567 --> 01:07:48,149 (banging) 978 01:07:48,150 --> 01:07:50,274 (Sage screams) 979 01:07:50,275 --> 01:07:55,275 (dramatic music) (heavy breathing) 980 01:07:57,067 --> 01:07:59,400 (clattering) 981 01:08:04,192 --> 01:08:07,192 (suspenseful music) 982 01:08:13,275 --> 01:08:15,400 - You were never going to get away with it. 983 01:08:17,025 --> 01:08:18,483 - [Solomon] I know. 984 01:08:22,567 --> 01:08:25,150 - We both know she won't have the heart to do it. 985 01:08:28,525 --> 01:08:31,025 There's still one place that remains vulnerable, 986 01:08:33,108 --> 01:08:38,108 and judging by the weight there's only one bullet left. 987 01:08:45,192 --> 01:08:46,650 - [Luther] You wish to kill me. 988 01:08:47,775 --> 01:08:50,191 - Show me your face and let's find out. 989 01:08:50,192 --> 01:08:53,191 - I've waited so long to return 990 01:08:53,192 --> 01:08:55,358 the necklace to its rightful owner. 991 01:08:59,275 --> 01:09:00,525 I do not wish to harm you, 992 01:09:03,192 --> 01:09:08,192 I want to offer you something far greater than death. 993 01:09:09,108 --> 01:09:10,400 - Stay the fuck away from me. 994 01:09:12,192 --> 01:09:13,792 - [Luther] I want to save your brother. 995 01:09:18,817 --> 01:09:21,816 - What are you talking about? 996 01:09:21,817 --> 01:09:24,567 - He's becoming a familiar. 997 01:09:26,525 --> 01:09:27,525 A ghoul. 998 01:09:28,483 --> 01:09:30,692 Soon to be blind to this world. 999 01:09:31,858 --> 01:09:33,733 He won't even know your name. 1000 01:09:35,900 --> 01:09:37,357 (dramatic music) 1001 01:09:37,358 --> 01:09:41,067 But if you come with me, 1002 01:09:43,483 --> 01:09:48,442 to me, I shall spare his life. 1003 01:09:55,650 --> 01:09:58,149 (whooshing) 1004 01:09:58,150 --> 01:10:01,232 (dramatic music) 1005 01:10:01,233 --> 01:10:04,108 You have until dawn to make your choice. 1006 01:10:04,942 --> 01:10:08,317 (light dramatic music) 1007 01:10:12,692 --> 01:10:15,567 (raspy breathing) 1008 01:10:18,400 --> 01:10:20,316 - [Solomon] Get my sister away from here. 1009 01:10:20,317 --> 01:10:21,607 - [Sage] Solomon, get up. 1010 01:10:21,608 --> 01:10:22,483 (Solomon groans) 1011 01:10:22,483 --> 01:10:23,442 Get up. 1012 01:10:23,443 --> 01:10:24,774 - The necklace. - Come on. 1013 01:10:24,775 --> 01:10:25,775 Solomon. 1014 01:10:26,900 --> 01:10:27,900 Hey. - Now. 1015 01:10:28,817 --> 01:10:31,566 - Come on. (Solomon groans) 1016 01:10:31,567 --> 01:10:32,567 - Sage. 1017 01:10:33,650 --> 01:10:36,483 (Solomon groans) 1018 01:10:39,525 --> 01:10:41,233 There's only an hour until dawn. 1019 01:10:42,483 --> 01:10:44,441 (muffled talking) - No. 1020 01:10:44,442 --> 01:10:45,607 Hey. 1021 01:10:45,608 --> 01:10:46,483 (heavy breathing) 1022 01:10:46,483 --> 01:10:47,483 - Don't follow me. 1023 01:10:52,192 --> 01:10:53,691 - [Sage] It's gonna be okay. 1024 01:10:53,692 --> 01:10:56,525 (heavy breathing) 1025 01:10:59,442 --> 01:11:02,150 (dramatic music) 1026 01:11:15,275 --> 01:11:17,567 (clattering) 1027 01:11:20,442 --> 01:11:21,442 - Sage? 1028 01:11:25,650 --> 01:11:26,899 I told you not to follow me. 1029 01:11:26,900 --> 01:11:29,692 (dramatic music) 1030 01:11:34,275 --> 01:11:36,357 (dramatic music) (woman gasps) 1031 01:11:36,358 --> 01:11:41,358 (woman moans) (Luther grumbling) 1032 01:11:45,608 --> 01:11:48,400 (dramatic music) 1033 01:11:54,733 --> 01:11:57,567 (raspy breathing) 1034 01:11:58,900 --> 01:12:01,983 (light dramatic music) 1035 01:12:33,942 --> 01:12:37,358 (haunting piano music) 1036 01:12:48,067 --> 01:12:53,275 (high pitched ringing) (light dramatic music) 1037 01:13:00,608 --> 01:13:03,483 (Luther grumbling) 1038 01:13:15,025 --> 01:13:17,983 (Luther snarling) 1039 01:13:23,483 --> 01:13:25,025 You had your choice. 1040 01:13:27,817 --> 01:13:30,567 She's past the flesh, my savior. 1041 01:13:33,983 --> 01:13:35,525 - And my brother? 1042 01:13:39,358 --> 01:13:40,650 - It's your turn. 1043 01:13:41,817 --> 01:13:42,942 Should remain. 1044 01:13:47,983 --> 01:13:49,692 - [Sage] Sacrifices. 1045 01:13:52,358 --> 01:13:53,483 - Give me him. 1046 01:13:57,442 --> 01:13:59,733 Let me show you appreciation. 1047 01:14:01,692 --> 01:14:04,108 Now I want you to be a vessel. 1048 01:14:09,025 --> 01:14:11,525 I watched what happened once 1049 01:14:15,150 --> 01:14:16,483 taken from me. 1050 01:14:19,567 --> 01:14:22,442 I will not watch you perish again. 1051 01:14:24,942 --> 01:14:28,441 This much I'm sure. (high pitched ringing) 1052 01:14:28,442 --> 01:14:30,482 (dramatic music) (Sage gasps) 1053 01:14:30,483 --> 01:14:33,358 (Luther garbling) 1054 01:14:39,150 --> 01:14:44,150 (dramatic music) (heavy breathing) 1055 01:14:50,442 --> 01:14:53,982 (light dramatic music) 1056 01:14:53,983 --> 01:14:56,733 (chain rattling) 1057 01:15:03,983 --> 01:15:06,733 (dramatic music) 1058 01:15:26,275 --> 01:15:31,442 (heavy breathing) (door rattling) 1059 01:15:33,608 --> 01:15:38,608 (door thuds) (ominous music) 1060 01:15:41,858 --> 01:15:44,067 (rattling) 1061 01:15:56,192 --> 01:16:01,150 (dramatic music) (Luther grumbling) 1062 01:16:05,942 --> 01:16:08,817 (Luther snarling) 1063 01:16:22,983 --> 01:16:25,817 (heavy breathing) 1064 01:16:40,108 --> 01:16:44,232 (dramatic music) (Luther grumbling) 1065 01:16:44,233 --> 01:16:47,233 (suspenseful music) 1066 01:17:02,900 --> 01:17:07,900 (wind whistling) (ominous music) 1067 01:17:19,733 --> 01:17:22,733 (suspenseful music) 1068 01:17:24,400 --> 01:17:27,567 (crickets chirping) 1069 01:17:33,650 --> 01:17:36,192 (ominous music) 1070 01:17:50,900 --> 01:17:53,733 (heavy breathing) 1071 01:17:54,858 --> 01:17:57,650 (dramatic music) 1072 01:18:03,317 --> 01:18:06,774 (guts squishing) 1073 01:18:06,775 --> 01:18:09,650 (Luther growling) 1074 01:18:20,817 --> 01:18:22,817 - I can't let you sleep, 1075 01:18:27,233 --> 01:18:29,150 most beautiful as ever. 1076 01:18:36,233 --> 01:18:39,108 (Luther growling) 1077 01:18:40,233 --> 01:18:43,025 (dramatic music) 1078 01:18:44,192 --> 01:18:46,942 You'll always be a part of evil. 1079 01:18:52,483 --> 01:18:56,274 (dramatic music) (Luther groaning) 1080 01:18:56,275 --> 01:18:58,650 (sizzling) 1081 01:19:09,108 --> 01:19:11,983 (Solomon groaning) 1082 01:19:16,983 --> 01:19:21,983 (guts squishing) (Luther screaming) 1083 01:19:26,483 --> 01:19:28,858 (groaning) 1084 01:19:32,942 --> 01:19:34,982 (bones crunching) 1085 01:19:34,983 --> 01:19:37,732 (clattering) (guts splattering) 1086 01:19:37,733 --> 01:19:41,024 (Luther roars) 1087 01:19:41,025 --> 01:19:44,024 (suspenseful music) 1088 01:19:44,025 --> 01:19:49,025 (heavy breathing) (high pitched ringing) 1089 01:20:00,192 --> 01:20:03,025 (muffled talking) 1090 01:20:04,775 --> 01:20:09,775 (birds chirping) (light dramatic music) 1091 01:20:14,483 --> 01:20:19,316 ♪ The angel Gabriel ♪ 1092 01:20:19,317 --> 01:20:24,317 ♪ From heaven came ♪ 1093 01:20:25,233 --> 01:20:29,817 ♪ His wings adrift in snow ♪ 1094 01:20:30,358 --> 01:20:33,399 ♪ His eyes ♪ 1095 01:20:33,400 --> 01:20:36,232 ♪ As blank ♪ 1096 01:20:36,233 --> 01:20:38,025 - Miguel, get inside. 1097 01:20:40,067 --> 01:20:41,067 Children. 1098 01:20:42,067 --> 01:20:43,817 I had a daughter just as stubborn. 1099 01:20:45,900 --> 01:20:46,900 - [Sage] Yeah. 1100 01:20:47,400 --> 01:20:48,400 It can be a handful. 1101 01:20:53,150 --> 01:20:55,525 - Who did you say you were looking for? 1102 01:21:00,108 --> 01:21:01,108 - El Diablo. 1103 01:21:08,108 --> 01:21:10,483 - Looking for such a man would be dangerous. 1104 01:21:14,275 --> 01:21:15,275 - For him. 1105 01:21:22,400 --> 01:21:25,442 (cigarette sizzling) 1106 01:21:34,317 --> 01:21:37,149 (key rattling) (suspenseful music) 1107 01:21:37,150 --> 01:21:39,900 - Welcome to Mexico, Mrs. Hillson. 1108 01:21:47,275 --> 01:21:50,108 (hard rock music) 1109 01:22:05,483 --> 01:22:07,316 ♪ Show this bad guy ♪ 1110 01:22:07,317 --> 01:22:09,441 ♪ Resinates your spine ♪ 1111 01:22:09,442 --> 01:22:13,274 ♪ You smell the blood that in a week you'll own it ♪ 1112 01:22:13,275 --> 01:22:15,649 ♪ Chase down the weak ♪ 1113 01:22:15,650 --> 01:22:16,691 ♪ Chase down the weak ♪ 1114 01:22:16,692 --> 01:22:20,441 ♪ To just be quiet, it's a meaning to survive ♪ 1115 01:22:20,442 --> 01:22:25,442 ♪ Back in town where you used to build ship ♪ 1116 01:22:26,233 --> 01:22:28,274 ♪ You're not a psycho ♪ 1117 01:22:28,275 --> 01:22:33,191 ♪ You wonder why you're going under ♪ 1118 01:22:33,192 --> 01:22:35,357 ♪ Giving up your crown ♪ 1119 01:22:35,358 --> 01:22:37,399 ♪ Yeah ♪ 1120 01:22:37,400 --> 01:22:41,107 ♪ I'm the king of the world ♪ 1121 01:22:41,108 --> 01:22:45,524 ♪ But we won't bow down to them ♪ 1122 01:22:45,525 --> 01:22:49,232 ♪ I'm the king of the world ♪ 1123 01:22:49,233 --> 01:22:53,191 ♪ But we won't bow down to them ♪ 1124 01:22:53,192 --> 01:22:56,442 ♪ No, we won't bow down ♪ 1125 01:23:00,650 --> 01:23:04,067 (light dramatic music) 1126 01:23:05,483 --> 01:23:09,441 ♪ I'm a criminal, so despicable ♪ 1127 01:23:09,442 --> 01:23:13,607 ♪ Done the unthinkable and it feels good ♪ 1128 01:23:13,608 --> 01:23:17,732 ♪ To be a criminal, so despicable ♪ 1129 01:23:17,733 --> 01:23:22,900 ♪ Done the unthinkable and it feels and it feels good ♪ 1130 01:23:29,025 --> 01:23:33,275 ♪ Don't believe everything you hear ♪ 1131 01:23:46,108 --> 01:23:50,232 ♪ I'm worse than you say, my dear ♪ 1132 01:23:50,233 --> 01:23:52,274 ♪ A beautiful nightmare ♪ 1133 01:23:52,275 --> 01:23:57,275 ♪ The usual fanfare ♪ 1134 01:23:58,650 --> 01:24:02,732 ♪ My blood is 100 proof ♪ 1135 01:24:02,733 --> 01:24:07,107 ♪ Let God have mercy on you ♪ 1136 01:24:07,108 --> 01:24:12,108 ♪ 'Cause alone, you best go ♪ 1137 01:24:14,442 --> 01:24:18,274 ♪ I'm a criminal, so despicable ♪ 1138 01:24:18,275 --> 01:24:22,732 ♪ Done the unthinkable and man it feels good ♪ 1139 01:24:22,733 --> 01:24:26,649 ♪ To be a criminal, so despicable ♪ 1140 01:24:26,650 --> 01:24:29,316 ♪ Done the unthinkable ♪ 1141 01:24:29,317 --> 01:24:34,317 ♪ And man it feels, man it feels good ♪ 1142 01:24:35,150 --> 01:24:37,441 ♪ Criminal, criminal ♪ 1143 01:24:37,442 --> 01:24:38,816 ♪ I'm a criminal ♪ 1144 01:24:38,817 --> 01:24:40,482 ♪ I'm a criminal ♪ 1145 01:24:40,483 --> 01:24:44,567 ♪ I'm a criminal, I'm a criminal ♪ 71257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.